Festool TKS 80 EBS Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

TKS 80
EBS
SawStop-AIM-Technologie – Funktionsüberwachung
leuchtet konstant
Tischkreissäge fährt in ca. 10 Sekunden hoch.
blinkt langsam
leuchtet konstant
Tischkreissäge ist betriebsbereit und befindet sich
im Standby.
aus
blinkt schnell
Wiederanlaufschutz
Beim Aktivieren des Bypass-Modus wurde gelber
SawStop-AIM-Schalter zu früh losgelassen.
Zur Fehlerbehebung roten STOPP-Knopf drücken.
blinkt schnell
leuchtet konstant
Berührung des Sägeblatts im Standby.
Kontaktauslöser entfernen und bis zur Fehlerbehebung
ca. 5 Sekunden warten.
Oder: Abstand zwischen Sägeblatt und Anschlagschiene zu klein.
Beim Sägen von Schnittbreiten ≤ 3 mm
eine Zulage ≥ 19 mm verwenden.
blinkt schnell
aus
Fehler der Patronenfeststellung.
Tischkreissäge ausschalten und Patronenfeststellung
kontrollieren.
blinkt langsam
blinkt langsam
Fehlendes oder zu kleines Sägeblatt.
Tischkreissäge ausschalten und passendes Sägeblatt
einsetzen.
leuchtet konstant
aus
Patrone ersetzen.
Tischkreissäge ausschalten. Wenn der Fehler damit
nicht behoben ist, neue Patrone einsetzen.
Oder: Elektronik zu kalt: Aufwärmphase
bei Umgebungstemperaturen < 5° C.
Startversuch nach einigen Minuten wiederholen.
leuchtet konstant
blinkt schnell
Sägeblatt kommt zum Stillstand.
SawStop-AIM-Technologie ist aktiv und löst bei Berührung
aus.
aus
blinkt langsam
Aktivierter Bypass-Modus.
aus
blinkt langsam
Berührung des Sägeblatts bei aktiviertem Bypass-Modus.
Fehler behoben wenn das Sägeblatt zum Stillstand kommt.
blinkt schnell
aus
Werkstück zu feucht.
Tischkreissäge ausschalten und das Werkstück trocknen
oder im Bypass-Modus sägen.
blinkt schnell
blinkt schnell
Sägeblatt kommt während des Sägens zum Stillstand.
Tischkreissäge aus- und einschalten und Werkstück
langsamer sägen.
Oder: Tischkreissäge befindet sich im Sägebetrieb und
gelber SawStop-AIM-Schalter wurde gedrückt.
Tischkreissäge aus- und einschalten.
leuchtet konstant
www.festool.de
|
Deutsch
(abwechselnd)
SawStop AIM technology – Function monitoring
lights up
constantly
The bench-mounted circular saw starts up in
approx. 10 seconds.
flashes slowly
lights up
constantly
The bench-mounted circular saw is ready to use and is in
standby mode.
off
flashes rapidly
Restart protection
When activating bypass mode, the yellow SawStop AIM switch
was released too early.
To rectify the fault, press the red STOP button.
flashes rapidly
lights up
constantly
Contact with the saw blade in standby.
Remove the contact trigger and wait approx. 5 seconds
until the fault is rectified.
Or: Distance between saw blade and fence too small.
When sawing cutting widths of ≤ 3 mm, use a support ≥ 19 mm.
flashes rapidly
off
Cartridge locking device fault.
Switch off the bench-mounted circular saw and check
the cartridge locking device.
flashes slowly
flashes slowly
Saw blade missing or too small.
Switch off the bench-mounted circular saw and insert
a suitable saw blade.
lights up
constantly
off
Replace the cartridge.
Switch off the bench-mounted circular saw. If the fault is
still not rectified, insert a new cartridge.
Or: Electronics too cold: Warming phase at
ambient temperatures < 5 °C.
Try starting again after a few minutes.
lights up
constantly
flashes rapidly
The saw blade comes to a stop.
The SawStop AIM technology is active and is triggered
upon contact.
off
flashes slowly
Activated bypass mode.
off
flashes slowly
Contact with the saw blade while bypass mode is activated.
The fault is rectified if the saw blade comes to a stop.
flashes rapidly
off
Workpiece too damp.
Switch off the bench-mounted circular saw and dry the
workpiece or continue sawing in bypass mode.
flashes rapidly
flashes rapidly
The saw blade comes to a stop during sawing.
Switch the bench-mounted circular saw off and on and saw
the workpiece more slowly.
Or: The bench-mounted circular saw is operational and
the yellow SawStop AIM switch has been pressed.
Switch the bench-mounted circular saw off and on.
lights up
constantly
English
|
www.festool.co.uk
(alternating)
Technologie SawStop-AIM – Contrôle du fonctionnement
est allumée
La scie stationnaire démarre dans env. 10 secondes.
clignote
doucement
est allumée
La scie stationnaire est opérationnelle et se trouve
en mode Standby.
est éteinte
clignote
rapidement
Protection anti-redémarrage
Lors de l’activation du mode by-pass, l’interrupteur
SawStop-AIM jaune a été relâché trop tôt.
Presser le bouton STOP rouge pour remédier aux erreurs.
clignote
rapidement
est allumée
Contact avec la lame de scie en mode Standby.
Retirer la cause du contact et attendre env. 5 secondes
jusqu’à ce que l’erreur soit résolue.
Ou : Écart entre la lame de scie et le rail de butée trop petit.
Lors du sciage avec une largeur de coupe ≤ 3 mm, utiliser
une pièce d‘écartement (p. ex. un morceau de bois) ≥ 19 mm.
clignote
rapidement
est éteinte
Défaut de la fixation de la cartouche.
Désactiver la scie stationnaire et contrôler la fixation
de la cartouche.
clignote
doucement
clignote
doucement
Lame de scie absente ou trop petite.
Désactiver la scie stationnaire et placer la lame
de scie adaptée.
est allumée
est éteinte
Remplacer la cartouche.
Désactiver la scie stationnaire. Si l’erreur
n’est pas résolue, remplacer la cartouche.
Ou : Électronique trop froid : Phase d‘échauffement
à des températures ambiantes < 5° C.
Répéter l‘essai de démarrage après quelques minutes.
est allumée
clignote
rapidement
La lame de scie s’immobilise.
La technologie SawStop-AIM est active et se déclenche
en cas de contact.
est éteinte
clignote
doucement
Mode by-pass actif.
est éteinte
clignote
doucement
Contact de la lame de scie avec mode by-pass actif.
Remédier à l’erreur lorsque la lame de scie s’immobilise.
clignote
rapidement
est éteinte
Pièce trop humide.
Désactiver la scie stationnaire et sécher la pièce
ou scier en mode by-pass.
clignote
rapidement
clignote
rapidement
La lame de scie s’immobilise pendant le sciage.
Désactiver et activer la scie stationnaire et scier
la pièce plus doucement.
Ou : La scie stationnaire se trouve en mode sciage
et l’interrupteur SawStop-AIM jaune a été pressé.
Désactiver et activer la scie stationnaire.
est allumée
www.festool.fr
|
Français
(en alternance)
Tecnología AIM SawStop – Control del funcionamiento
luce de forma
constante
La sierra circular estacionaria arranca
en aprox. 10 segundos.
parpadea
lentamente
luce de forma
constante
La sierra circular estacionaria está lista para funcionar
y se encuentra en standby.
está apagado
parpadea
rápidamente
Protección contra rearranque
Al activar el modo bypass, el interruptor amarillo
AIM SawStop se ha soltado demasiado pronto.
Para subsanar averías, pulsar el botón rojo de PARADA.
parpadea
rápidamente
luce de forma
constante
Contacto con la hoja de sierra en standby.
Retirar el activador por contacto y esperar
aprox. 5 segundos hasta la subsanación del error.
O: Distancia entre la hoja de serrar y el riel de tope
demasiado pequeña.
Utilizar un banco de trabajo de ≥ 19 mm al serrar anchuras
de corte ≤ 3 mm.
parpadea
rápidamente
está apagado
Error de la fijación del cartucho.
Apagar la sierra circular estacionaria y comprobar
la fijación del cartucho.
parpadea
lentamente
parpadea
lentamente
Hoja de sierra faltante o demasiado pequeña.
Apagar la sierra circular estacionaria y colocar
una hoja de sierra adecuada.
luce de forma
constante
está apagado
Sustituir el cartucho.
Apagar la sierra circular estacionaria. Si con ello
no se subsana el error, colocar un cartucho nuevo.
O: Sistema electrónico demasiado frío: fase de calentamiento
a temperaturas ambientales de <5 °C.
Repetir el intento de inicio tras unos minutos.
luce de forma
constante
parpadea
rápidamente
La hoja de sierra se detiene.
La tecnología AIM SawStop está activa y se acciona
en caso de contacto.
está apagado
parpadea
lentamente
Modo bypass activado.
está apagado
parpadea
lentamente
Contacto con la hoja de sierra con el modo bypass activado.
Subsanar el error cuando la hoja de sierra se detenga.
parpadea
rápidamente
está apagado
La pieza de trabajo está húmeda.
Desconectar la sierra circular estacionaria y secar
la pieza de trabajo o serrar en modo bypass.
parpadea
rápidamente
parpadea
rápidamente
La hoja de sierra se detiene durante el serrado.
Apagar y encender la sierra circular estacionaria,
y serrar la pieza de trabajo más lentamente.
O: La sierra circular estacionaria se encuentra en servicio de
serrado y se ha pulsado el interruptor amarillo AIM SawStop.
Apagar y encender la sierra circular estacionaria.
luce de forma
constante
Español
|
www.festool.es
(de forma alternada)
SawStop AIM технология – Следене на функцията
свети постоянно
Настолният циркуляр стартира след ок. 10 секунди.
мига бавно
свети постоянно
Настолният циркуляр е готов за работа и се намира в
стендбай.
изкл
мига бързо
Защита от повторно пускане
При активиране на байпас режима жълтият
превключвател SawStop AIM е бил отпуснат твърде рано.
За отстраняване на грешката натиснете червеното
СТОП копче.
мига бързо
свети постоянно
Докосване на циркулярния диск в стендбай.
отстранете контактния активатор и изчакайте
до отстраняване на грешката ок. 5 секунди.
Или: Разстояние между циркулярния диск и опорната
шина е твърде малко.
При рязане на ширини ≤ 3 мм използвайте подложка ≥ 19 мм.
мига бързо
изкл
Грешка във фиксирането на патрона.
Изключете настолния циркуляр и проверете
фиксирането на патрона.
мига бавно
мига бавно
Липсващ или твърде малък циркулярен диск.
Изключете настолния циркуляр и поставете подходящ
циркулярен диск.
свети постоянно
изкл
Сменете патрона.
Изключете настолния циркуляр. Ако грешката
с това не се отстрани, поставете нов патрон.
Или: Електрониката е твърде студена: Фаза на нагряване
при температури на околната среда < 5° C.
Повторете опита за стартиране след няколко минути.
свети постоянно
мига бързо
Циркулярният диск спира.
SawStop AIM технологията е активна и се активира
при допир.
изкл
мига бавно
Активиран байпас режим.
изкл
мига бавно
Докосване на циркулярния диск при активиран байпас
режим.
Грешката е отстранена, ако циркулярният диск спре.
мига бързо
изкл
Обработваемият детайл е твърде влажен.
Изключете настолния циркуляр и изсушете
обработваемия детайл или режете в байпас режим.
мига бързо
мига бързо
Циркулярният диск по време на рязане спира.
Изключете или включете настолния циркуляр и бавно
прорежете обработваемия детайл.
Или: Настолният циркуляр се намира в режим на рязане
и жълтият превключвател SawStop AIM е бил натиснат.
Изключете и включете настолния циркуляр.
свети постоянно
www.festool.bg
|
Български
(с редуване)
Technologie SawStop-AIM – Kontrola funkce
nepřetržitě svítí
Stolní okružní pila se za cca 10 sekund rozběhne.
pomalu bliká
nepřetržitě svítí
Stolní okružní pila je připravená k provozu
a je v pohotovostním režimu.
nesvítí
rychle bliká
Ochrana proti opětovnému spuštění
Při aktivaci režimu bypassu jste příliš brzy uvolnili žlutý
spínač SawStop-AIM.
Pro odstranění závady stiskněte červené tlačítko STOP.
rychle bliká
nepřetržitě svítí
Došlo k dotknutí pilového kotouče v pohotovostním režimu.
Odstraňte příčinu kontaktu a počkejte cca 5 sekund, než se
závada odstraní.
Nebo: Mezi pilovým kotoučem a dorazovou lištou je příliš
malá vzdálenost.
Při řezání s šířkou řezu ≤ 3 mm používejte příložku ≥ 19 mm.
rychle bliká
nesvítí
Závada aretace patrony.
Vypněte stolní okružní pilu a zkontrolujte aretaci patrony.
pomalu bliká
pomalu bliká
Chybějící nebo příliš malý pilový kotouč.
Vypněte stolní okružní pilu a nasaďte vhodný pilový kotouč.
nepřetržitě svítí
nesvítí
Vyměňte patronu.
Vypněte stolní okružní pilu. Pokud se tím závada neodstraní,
nasaďte novou patronu.
Nebo: Elektronika je příliš studená: fáze zahřívání při teplotě
prostředí < 5 °C.
Za několik minut zopakujte pokus o spuštění.
nepřetržitě svítí
rychle bliká
Pilový kotouč se zastaví.
Technologie SawStop-AIM je aktivní a při dotyku zareaguje.
nesvítí
pomalu bliká
Aktivovaný režim bypassu.
nesvítí
pomalu bliká
Dotknutí pilového kotouče při aktivovaném režimu bypassu.
Až se pilový kotouč zastaví, odstraňte závadu.
rychle bliká
nesvítí
Obrobek je příliš vlhký.
Vypněte stolní okružní pilu a osušte obrobek nebo
řežte v režimu bypassu.
rychle bliká
rychle bliká
Pilový kotouč se během řezání zastaví.
Vypněte a zapněte stolní okružní pilu a řežte obrobek
pomaleji.
Nebo: Stolní okružní pila se nachází v režimu řezání a stiskli
jste žlutý spínač SawStop-AIM.
Vypněte a zapněte stolní okružní pilu.
nepřetržitě svítí
Český
|
www.festool.cz
(střídavě)
SawStop-AIM-teknologi – Funktionsovervågning
lyser konstant
Bordrundsaven starter op om ca. 10 sekunder.
blinker langsomt
lyser konstant
Bordrundsaven er driftsklar og befinder sig i standby.
slukket
blinker hurtig
Beskyttelse mod genstart
Ved aktivering af bypass-tilstanden blev den gule
SawStop-AIM-kontakt sluppet for tidligt.
Tryk på den røde STOP-knap for fejlafhjælpning.
blinker hurtig
lyser konstant
Berøring af savklingen i standby.
Fjern kontaktudløseren, og vent ca. 5 sekunder
indtil fejlafhjælpningen.
Eller: Afstand mellem savklinge og anslagsskinne for lille.
Anvend et mellemstykke ≥ 19 mm ved savning af
snitbredder ≤ 3 mm.
blinker hurtig
slukket
Fejl ved patronlåsen.
Sluk bordrundsaven, og kontrollér patronlåsen.
blinker langsomt
blinker langsomt
Manglende eller for lille savklinge.
Sluk bordrundsaven, og sæt en passende savklinge i.
lyser konstant
slukket
Udskift patronen.
Sluk bordrundsaven. Sæt en ny patron i, hvis fejlen
ikke er afhjulpet.
Eller: Elektronik for kold: Opvarmningsfase ved
omgivelsestemperaturer < 5 °C.
Gentag startforsøget efter nogle minutter.
lyser konstant
blinker hurtig
Savklingen standser.
SawStop-AIM-teknologien er aktiv og udløser ved berøring.
slukket
blinker langsomt
Aktiveret bypass-tilstand.
slukket
blinker langsomt
Berøring af savklingen ved aktiveret bypass-stilstand.
Fejl afhjulpet, når savklingen er standset.
blinker hurtig
slukket
Emnet er for fugtigt.
Sluk bordrundsaven, og tør emnet,
eller sav i bypass-tilstand.
blinker hurtig
blinker hurtig
Savklingen standser under savning.
Sluk og tænd bordrundsaven, og sav langsommere
i arbejdsemnet.
Eller: Bordrundsaven er i savedrift, og der blev trykket på
den gule SawStop-AIM-kontakt.
Sluk og tænd bordrundsaven.
lyser konstant
www.festool.dk
|
Dansk
(skiftevis)
Τεχνολογία SawStop AIM – Παρακολούθηση της λειτουργίας
ανάβει σταθερά
Το σταθερό δισκοπρίονο ενεργοποιείται περίπου
σε 10 δευτερόλεπτα.
αναβοσβήνει
αργά
ανάβει σταθερά
Το σταθερό δισκοπρίονο βρίσκεται σε ετοιμότητα λειτουργίας
και βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής.
σβηστή
αναβοσβήνει
γρήγορα
Προστασία από αθέλητη επανεκκίνηση
Κατά την ενεργοποίηση της λειτουργίας παράκαμψης ο κίτρινος
διακόπτης SawStop AIM αφέθηκε πρόωρα ελεύθερος.
Για την άρση βλαβών πατήστε το κόκκινο κουμπί STOPP.
αναβοσβήνει
γρήγορα
ανάβει σταθερά
Επαφή του πριονόδισκου στην κατάσταση αναμονής.
Απομακρύνετε το αντικείμενο ενεργοποίησης της επαφής και
περιμένετε μέχρι την άρση της βλάβης περίπου 5 δευτερόλεπτα.
Ή: Η απόσταση μεταξύ πριονόδισκου και ράγας οδήγησης είναι
πολύ μικρή.
Κατά το πριόνισμα πλάτους κοπής ≤ 3 mm χρησιμοποιείτε μια
προέκταση ≥ 19 mm.
αναβοσβήνει
γρήγορα
σβηστή
Σφάλματα ασφάλισης του φυσιγγίου.
Απενεργοποιήστε το σταθερό δισκοπρίονο και ελέγξτε την
ασφάλιση του φυσιγγίου.
αναβοσβήνει
αργά
αναβοσβήνει
αργά
Δεν υπάρχει ή ο πριονόδισκος είναι πολύ μικρός.
Απενεργοποιήστε το σταθερό δισκοπρίονο και τοποθετήστε
έναν κατάλληλο πριονόδισκο.
ανάβει σταθερά
σβηστή
Αντικατάσταση φυσιγγίου.
Απενεργοποιήστε το σταθερό δισκοπρίονο. Όταν έτσι το
σφάλματα δεν αποκαθίσταται, τοποθετήστε νέο φυσίγγιο.
Ή: Το ηλεκτρονικό σύστημα είναι πολύ κρύο: Φάση προθέρμανσης
σε θερμοκρασία περιβάλλοντος < 5° C.
Επαναλάβετε την προσπάθεια εκκίνησης μετά από μερικά λεπτά.
ανάβει σταθερά
αναβοσβήνει
γρήγορα
Ο πριονόδισκος ακινητοποιείται.
Η τεχνολογία SawStop AIM είναι ενεργοποιημένη και
ενεργοποιείται σε περίπτωση επαφής.
σβηστή
αναβοσβήνει
αργά
Ενεργοποιημένη λειτουργία παράκαμψης.
σβηστή
αναβοσβήνει
αργά
Επαφή του πριονόδισκου σε περίπτωση ενεργοποιημένης
λειτουργίας παράκαμψης.
Το σφάλματα αποκαθίσταται, όταν ακινητοποιείται ο
πριονόδισκος.
αναβοσβήνει
γρήγορα
σβηστή
Το επεξεργαζόμενο κομμάτι είναι πολύ υγρό.
Απενεργοποιήστε το σταθερό δισκοπρίονο και στεγνώστε
το επεξεργαζόμενο κομμάτι ή πριονίστε στη λειτουργία
παράκαμψης.
αναβοσβήνει
γρήγορα
αναβοσβήνει
γρήγορα
Ο πριονόδισκος ακινητοποιείται κατά τη διάρκεια του πριονίσματος.
Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε το σταθερό δισκοπρίονο
και πριονίστε το επεξεργαζόμενο κομμάτι πιο αργά.
Ή: Το σταθερό δισκοπρίονο βρίσκεται στη λειτουργία
πριονίσματος και ο κίτρινος διακόπτης SawStop AIM πατήθηκε.
Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε το σταθερό δισκοπρίονο.
ανάβει σταθερά
ελληνικά
|
www.festool.com
(εναλλάξ)
SawStop-AIM-tehnoloogia – Funktsiooniseire
põleb püsivalt
Ketassaepink liigub ca 10 sekundit üles.
vilgub aeglaselt
põleb püsivalt
Ketassaepink on töövalmis ja asub ooterežiimis.
kustunud
vilgub kiiresti
Taaskäivitustõkesti
Möödaviigurežiimi käivitamiseks lasti kollane
SawStop-AIM-lüliti liiga vara lahti.
Tõrke kõrvaldamiseks vajutage punast STOPP-nuppu.
vilgub kiiresti
põleb püsivalt
Kokkupuude saekettaga saeketta ooterežiimis.
Eemaldage kokkupuute põhjustaja ja oodake tõrke
kõrvaldamisega ca 5 sekundit.
Või: Vahekaugus saeketta ja piirdesiini vahel on liiga väike.
Kui lõikelaius on ≤ 3 mm, siis kasutagelisaklotsi ≥ 19 mm.
vilgub kiiresti
kustunud
Viga padrunilukustis.
Lülitage ketassaepink välja ja kontrollige padrunilukustit.
vilgub aeglaselt
vilgub aeglaselt
Puuduv või liiga väike saeketas.
Lülitage ketassaepink välja ja paigaldage sobiv saeketas.
põleb püsivalt
kustunud
Padruni vahetamine.
Lülitage ketassaepink välja. Kui viga ei õnnestu kõrvaldada,
võtke kasutusele uus padrun.
Või: Elektroonika on liiga külm: soojendusfaas, kui
ümbritseva keskkonna temperatuur on < 5° C.
Püüdke mõne minuti pärast uuesti käivitada.
põleb püsivalt
vilgub kiiresti
Saeketas seiskub.
SawStop-AIM-tehnoloogia on aktiivne ja vallandub
kokkupuute korral.
kustunud
vilgub aeglaselt
Aktiveeritud möödaviigurežiim.
kustunud
vilgub aeglaselt
Kokkupuude saekettaga aktiveeritud möödaviigurežiimis.
Viga on kõrvaldatud, kui saeketas on seiskunud.
vilgub kiiresti
kustunud
Toorik on niiske.
Lülitage ketassaepink välja, kuivatage toorik ja saagige
möödaviigurežiimis.
vilgub kiiresti
vilgub kiiresti
Saeketas jääb saagimise ajal seisma.
Lülitage ketassaepink välja ja uuesti sisse ning saagige
toorikut aeglasemalt.
Või: Ketassaepink on töörežiimis ja vajutati
kollast SawStop-AIM-lülitit.
Lülitage ketassaepink välja ja uuesti sisse.
põleb püsivalt
www.festool.ee
|
Eesti
(vaheldumisi)
SawStop-AIM-teknologia – Toiminnan valvonta
palaa jatkuvasti
Pöytäsaha kiihtyy n. 10 sekunnissa täyteen nopeuteen.
vilkkuu hitaasti
palaa jatkuvasti
Pöytäsaha on käyttövalmis ja on käyttövalmiustilassa.
pois päältä
vilkkuu nopeasti
Uudelleenkäynnistyssuoja
Keltainen SawStop-AIM-kytkin on vapautettu liian aikaisin
Bypass-tilan aktivoinnin yhteydessä.
Paina virheen korjaamiseksi punaista SEIS-painiketta.
vilkkuu nopeasti
palaa jatkuvasti
Sahanterää kosketettu käyttövalmiustilassa.
Poista kosketuksen aiheuttaja ja odota virheen
poistamiseksi noin 5 sekuntia.
Tai: Sahanterän ja ohjainkiskon keskinäinen etäisyys
on liian pieni.
Jos sahaat terällä, jonka leveys on ≤ 3 mm, käytä ≥ 19 mm
kokoista lisäkappaletta.
vilkkuu nopeasti
pois päältä
Virhe patruunan kiinnittimessä.
Sammuta pöytäsaha ja tarkasta patruunan kiinnitin.
vilkkuu hitaasti
vilkkuu hitaasti
Puuttuva tai liian pieni sahanterä.
Sammuta pöytäsaha ja asenna sopiva sahanterä.
palaa jatkuvasti
pois päältä
Vaihda patruuna.
Sammuta pöytäsaha. Jos tämä ei korjaa virhettä,
asenna uusi patruuna.
Tai: Elektroniikka on liian kylmä: Lämmitysvaihe,
kun ympäristön lämpötila on < 5° C.
Toista käynnistysyritys muutaman minuutin kuluttua.
palaa jatkuvasti
vilkkuu nopeasti
Sahanterä pysähtyy paikalleen.
SawStop-AIM-teknologia on aktivoitu ja laukeaa
kosketuksen yhteydessä.
pois päältä
vilkkuu hitaasti
Aktivoitu Bypass-tila.
pois päältä
vilkkuu hitaasti
Sahanterää kosketettu aktivoidun Bypasstilan yhteydessä.
Korjaa virhe, kun sahanterä on pysähtynyt paikalleen.
vilkkuu nopeasti
pois päältä
Työkappale on kostea.
Sammuta pöytäsaha ja kuivaa työkappale tai sahaa
se Bypass-tilassa.
vilkkuu nopeasti
vilkkuu nopeasti
Sahanterä pysähtyy sahauksen aikana paikalleen.
Sammuta ja käynnistä pöytäsaha ja sahaa työkappaletta
hitaammin.
Tai: Pöytäsaha on sahauskäytössä ja
keltaista SawStop-AIM-kytkintä on painettu.
Sammuta ja käynnistä pöytäsaha.
palaa jatkuvasti
Suomi
|
www.festool.󹗯
(vuorotellen)
SawStop-AIM tehnologija – Nadzor rada
svijetli stalno
Stolna kružna pila pokrenut će se za oko 10 sekundi.
treperi polako
svijetli stalno
Stolna kružna pila je spremna za rad i nalazi
se u stanju pripravnosti.
je isključena
treperi brzo
Zaštita od ponovnog pokretanja
Pri aktiviranju bypass načina rada prerano je otpušten
žuti prekidač SawStop-AIM.
Za uklanjanje pogrešaka pritisnite crveni gumb STOP.
treperi brzo
svijetli stalno
Dodirivanje lista pile u stanju pripravnosti.
Uklonite aktivator kontakta i pričekajte oko 5 sekundi
do uklanjanja pogrešaka.
Ili: Razmak između lista pile i vodilice graničnika je premali.
Pri rezanju od širine reza ≤ 3 mm upotrebljavajte dodatni
element ≥ 19 mm.
treperi brzo
je isključena
Pogreška blokade patrone.
Isključite stolnu kružnu pilu i provjerite blokadu patrone.
treperi polako
treperi polako
List pile nedostaje ili je premali.
Isključite stolnu kružnu pilu i umetnite odgovarajući
list pile.
svijetli stalno
je isključena
Zamjena patrone.
Isključite stolnu kružnu pilu. Ako pogreška nije uklonjena,
umetnite novu patronu.
Ili: Prehladna elektronika: faza zagrijavanja pri
temperaturama okoline < 5° C.
Ponovite pokretanje nakon nekoliko minuta.
svijetli stalno
treperi brzo
List pile se zaustavlja.
SawStop-AIM tehnologija je aktivna i aktivira se pri dodiru.
je isključena
treperi polako
Aktiviran bypass način rada.
je isključena
treperi polako
Dodirivanje lista pile u aktiviranom bypass načinu rada.
Pogreška je uklonjena kada se zaustavi list pile.
treperi brzo
je isključena
Izradak je prevlažan.
Isključite stolnu kružnu pilu i osušite izradak
ili režite u bypass načinu rada.
treperi brzo
treperi brzo
List pile se zaustavlja tijekom piljenja.
Isključite i uključite stolnu kružnu pilu i polakše pilite
izradak.
Ili: Stolna kružna pila nalazi se u načinu rada pile i pritisnut
je žuti prekidač SawStop-AIM.
Isključite i uključite stolnu kružnu pilu.
svijetli stalno
www.festool.com
|
Hrvatski
(naizmjence)
SawStop-AIM-technológia – Működésfelügyelet
folyamatosan
világít
Az asztali körfűrész kb. 10 másodperc alatt felemelkedik.
lassan villog
folyamatosan
világít
Az asztali körfűrész üzemkész és készenlétben van.
nem világít
gyorsan villog
Véletlen bekapcsolás elleni védelem
A bypass üzemmód bekapcsolásakor túl gyorsan engedték
el a sárga SawStop-AIM kapcsolót.
A hiba elhárításához nyomja meg a piros STOP gombot.
gyorsan villog
folyamatosan
világít
A fűrészlap megérintése készenlét üzemmódban.
Távolítsa el az érintkezéskioldót és várjon
kb. 5 másodpercet a hiba elhárításáig.
Vagy: A fűrészlap és az ütközősín közti távolság túl kicsi.
≤ 3 mm vágásszélesség fűrészelése esetén
használjon ≥ 19 mm-es alátétfát.
gyorsan villog
nem világít
A patronrögzítés hibája.
Kapcsolja ki az asztali körfűrészt és ellenőrizze
a patronrögzítést.
lassan villog
lassan villog
Hiányzó vagy túl kicsi fűrészlap.
Kapcsolja ki az asztali körfűrészt és helyezzen
be megfelelő fűrészlapot.
folyamatosan
világít
nem világít
Cserélje ki a patront.
Kapcsolja ki az asztali körfűrészt. Ha a hiba így megszűnik,
helyezzen be új patront.
Vagy: Az elektronika túl hideg: Felmelegítési fázis < 5 °C
környezeti hőmérséklet esetén.
Próbálja újraindítani a készüléket néhány perc elteltével.
folyamatosan
világít
gyorsan villog
A fűrészlap leáll.
A SawStop-AIM-technológia aktív és érintésre kiold.
nem világít
lassan villog
Aktivált bypass üzemmód.
nem világít
lassan villog
A fűrészlap megérintése a bypass üzemmód
aktív állapotában.
Hárítsa el a hibát, amikor a fűrészlap leáll.
gyorsan villog
nem világít
Túl nedves a munkadarab.
Kapcsolja ki az asztali körfűrészt és szárítsa meg
a munkadarabot vagy fűrészeljen bypass üzemmódban.
gyorsan villog
gyorsan villog
A fűrészlap fűrészelés közben leáll.
Kapcsolja ki és be az asztali körfűrészt,
majd fűrészeljen lassabban.
Vagy: Az asztali körfűrész fűrészelés üzemmódban
van és megnyomták a sárga SawStop-AIM kapcsolót.
Kapcsolja ki és be az asztali körfűrészt.
folyamatosan
világít
Magyar
|
www.festool.hu
(abwechselnd)
SawStop-AIM-tæknin – Eftirlit með virkni
logar stöðugt
Borðsögin fer upp eftir u.þ.b. 10 sekúndur.
blikkar hægt
logar stöðugt
Borðsögin er tilbúin til notkunar og er í biðstöðu.
slökkt
blikkar hratt
Endurræsivörn
Þegar tengt var framhjá var gula SawStop-AIM-rofanum
sleppt of fljótt.
Til að lagfæra þetta skal ýta á rauða stöðvunarhnappinn.
blikkar hratt
logar stöðugt
Komið var við sagarblaðið í biðstöðu.
Fjarlægið það sem olli snertingunni og bíðið
í u.þ.b. 5 sekúndur þar til villan hefur verið lagfærð.
Eða: Of lítið bil milli sagarblaðs og stopplista.
Þegar söguð er skurðarbreidd ≤ 3 mm skal nota
viðbótarstykki ≥ 19 mm.
blikkar hratt
slökkt
Villa í patrónufestingu.
Slökkvið á borðsöginni og athugið patrónufestinguna.
blikkar hægt
blikkar hægt
Sagarblaðið vantar eða það er of lítið.
Slökkvið á borðsöginni og setjið rétt sagarblað í.
logar stöðugt
slökkt
Skiptið um patrónu.
Slökkvið á borðsöginni. Ef það dugar ekki skal
setja nýja patrónu í.
Eða: Rafeindabúnaðurinn er of kaldur: Upphitun við umhverfi
hitastig < 5° C.
Reynið aftur að kveikja eftir nokkrar mínútur.
logar stöðugt
blikkar hratt
Sagarblaðið stöðvast.
SawStop-AIM-tæknin er virk og slær út ef komið
er við sagarblaðið.
slökkt
blikkar hægt
Tengt er framhjá.
slökkt
blikkar hægt
Komið var við sagarblaðið á meðan tengt var framhjá.
Þegar sagarblaðið stöðvast hefur villan verið lagfærð.
blikkar hratt
slökkt
Vinnustykkið er of rakt.
Slökkvið á borðsöginni og þurrkið vinnustykkið eða
sagið með tengt framhjá.
blikkar hratt
blikkar hratt
Sagarblaðið stöðvast á meðan verið er að saga.
Slökkvið á borðsöginni, kveikið á henni aftur og sagið hægar
í vinnustykkið.
Eða: Ýtt var á gula SawStop-AIM-rofann á meðanverið var
að saga
með borðsöginni.
Slökkvið á borðsöginni og kveikið á henni aftur.
logar stöðugt
www.festool.com
|
Íslenska
(til skiptis)
Tecnologia SawStop-AIM – Monitoraggio del funzionamento
costantemente
acceso
La sega circolare da banco si avvia in ca. 10 secondi.
lampeggia
lentamente
costantemente
acceso
La sega circolare da banco è pronta ed è in standby.
spento
lampeggia
rapidamente
Protezione contro il riavvio
Quando è stata attivata la modalità bypass è stato rilasciato
troppo presto il pulsante giallo SawStop-AIM.
Per rimuovere il guasto premere il pulsante rosso STOP.
lampeggia
rapidamente
costantemente
acceso
Contatto con la lama in standby.
Rimuovere il responsabile del contatto e attendere
ca. 5 secondi per l‘eliminazione del guasto.
Oppure: Distanza tra lama e guida di arresto insufficiente.
Durante il taglio di profondità ≤ 3 mm utilizzare
un supplemento ≥ 19 mm.
lampeggia
rapidamente
spento
Errore del fissaggio cartuccia.
Spegnere la sega circolare da banco e controllare
il fissaggio cartuccia.
lampeggia
lentamente
lampeggia
lentamente
Lama mancante o troppo piccola.
Spegnere la sega circolare da banco e inserire
una lama idonea.
costantemente
acceso
spento
Sostituire cartuccia.
Spegnere la sega circolare da banco. Se con questo non
viene eliminato l‘errore, inserire una cartuccia nuova.
Oppure: Elettronica troppo fredda: Fase di riscaldamento con
temperature ambiente < 5° C.
Ripetere il tentativo di avvio dopo alcuni minuti.
costantemente
acceso
lampeggia
rapidamente
La lama si ferma.
La tecnologia SawStop-AIM è attiva e scatta in caso di
contatto.
spento
lampeggia
lentamente
Modalità bypass attivata.
spento
lampeggia
lentamente
Contatto con la lama quando la modalità bypass è attivata.
Guasto eliminato se la lama si ferma.
lampeggia
rapidamente
spento
Pezzo troppo umido.
Spegnere la sega circolare da banco e asciugare
il pezzo o tagliare in modalità bypass.
lampeggia
rapidamente
lampeggia
rapidamente
La lama si ferma durante le operazioni di taglio.
Spegnere e accendere la sega circolare da banco
e tagliare il pezzo più lentamente.
Oppure: La sega circolare da banco è in modalità taglio
e l‘interruttore giallo SawStop-AIM è stato premuto.
Spegnere e accendere la sega circolare da banco.
costantemente
acceso
Italiano
|
www.festool.it
(alternativamente)
SawStop-AIM-테크놀로지 – 기능 감시
계속 점등됩니다
테이블쏘가 약 10 초 간 가동됩니다.
천천히 점멸합
니다
계속 점등됩니다
테이블쏘가 작동 대기 상태로 대기 모드에 있 습니다.
꺼집니다
빠르게 점멸합
니다
재시동 방지
바이패스 모드 작동 시 황색 SawStop-AIM 스위치 가 너무 빨리
해제되었 습니다.
고장 해결을 위 해 정지 버튼을 누릅니 다.
빠르게 점멸합
니다
계속 점등됩니다
대기 모드에서 톱날 접촉.
접촉 요인을 제 거하고 고장이 해결될 때까지 약 5초간 기
다 립니다.
또는: 톱날과 펜스 사이의 간격이 너무 좁음.
절단 폭 3 mm 이하의 톱 작업 시 19 mm 이 상의 부속품을 사
용하십시오.
빠르게 점멸합
니다
꺼집니다
카트리지 잠금 장치 고장.
테이블쏘의 전 원을 끄고 카트리지 잠 금 장치를 점검합니다.
천천히 점멸합
니다
천천히 점멸합
니다
톱날이 없거나 너무 작 을 때.
테이블쏘의 전 원을 끄고 적합한 톱날 을 끼웁 니다.
계속 점등됩니다
꺼집니다
카트리지를 교체합니다.
테이블쏘의 전 원을 끕니다. 고장이 해결되지 않을 경우
새카트리지를 끼웁니다.
또는: 전자 장치가 너무 차가움: 주변 온도가 5° C보다 낮을 때
예열 단계.
몇 분 정도가 경과하면 시동을 반복해 보십시오.
계속 점등됩니다
빠르게 점멸합
니다
톱날이 정지합니다.
SawStop-AIM 기술이 활성화되어 있으며 접 촉 시
작동합니다.
꺼집니다
천천히 점멸합
니다
활성화된 바이패스 모드.
꺼집니다
천천히 점멸합
니다
바이패스 모드 활성 화시 톱날 접촉.
톱날이 정지되면 고장 이해결됩니다.
빠르게 점멸합
니다
꺼집니다
가공물이 젖은 상태.
테이블쏘의 전 원을 끄고 가공물을 건 조시키거나 또는
바이 패스 모드로 작업합니다.
빠르게 점멸합
니다
빠르게 점멸합
니다
톱날이 작동 중에 정지 됩니다.
테이블쏘의 전 원을 껐다가 켠 뒤 가 공물을 좀더 천천히
절 단합니다.
또는: 테이블쏘가 톱 작동 상태에서 황색 SawStop-AIM
스위치가 작동되었습니다.
테이블쏘를 껐다가 켭니다.
계속 점등됩니다
www.festool.kr
|
한국어
(교대로)
SawStop AIM technologija – Veikimo patikra
nuolat dega
Stalinis diskinis pjūklas pasileidžia per maždaug 10 sekundžių.
lėtai mirksi
nuolat dega
Stalinis diskinis pjūklas paruoštas naudoti ir yra budėjimo
(Standby) režime.
nedega
greitai mirksi
Apsauga nuo pakartotinio paleidimo
Suaktyvinant apėjimo (Bypass) režimą, per anksti atleistas
SawStop AIM jungiklis.
Jeigu norite pašalinti sutrikimus, spauskite raudoną
STOPP mygtuką.
greitai mirksi
nuolat dega
Pjovimo diskas buvo paliestas budėjimo (Standby) režime.
Išimti kontaktinį paleidiklį ir palaukti maždaug 5 sekundes,
kol bus pašalinti sutrikimai.
Arba: Per mažas atstumas tarp pjovimo disko ir
atraminės liniuotės.
Kai pjūvio plotis yra ≤ 3 mm, pridėkite ≥ 19 mm.
greitai mirksi
nedega
Patrono nustatymo sutrikimas.
Išjungti stalinį diskinį pjūklą ir patikrinti, ar tinkamai
nustatytas patronas.
lėtai mirksi
lėtai mirksi
Pjovimo disko nėra arba jis per mažas.
Išjunkite stalinį diskinį pjūklą ir įdėkite tinkamą
pjovimo diską.
nuolat dega
nedega
Pakeiskite patroną.
Išjunkite stalinį diskinį pjūklą. Jeigu tokiu būdu sutrikimas
nepašalinamas, įdėkite naują patroną.
Arba: Per šalta elektroninė įranga: kai aplinkos
temperatūra < 5 °C, vyksta automatinis pašildymas.
Po kelių minučių paleidimą pakartoti.
nuolat dega
greitai mirksi
Pjovimo diskas visiškai sustoja.
SawStop AIM technologija yra aktyvi ir palietus suveikia.
nedega
lėtai mirksi
Įjungtas apėjimo (Bypass) režimas.
nedega
lėtai mirksi
Buvo paliestas pjovimo diskas, kai įjungtas apėjimo (Bypass)
režimas.
Sutrikimas pašalinamas, kai pjovimo diskas sustoja.
greitai mirksi
nedega
Įrankis per drėgnas.
Išjungti stalinį diskinį pjūklą ir nusausinti ruošinį arba pjauti
apėjimo (Bypass) režimu.
greitai mirksi
greitai mirksi
Pjaunant pjovimo diskas visiškai sustoja.
Stalinį diskinį pjūklą išjungti ir vėl įjungti, ruošinį
pjauti lėčiau.
Arba: Staliniam diskiniam pjūklui veikiant pjovimo režimu,
buvo paspaustas geltonas SawStop AIM jungiklis.
Stalinį diskinį pjūklą išjungti ir vėl įjungti.
nuolat dega
Lietuviškai
|
www.festool.lt
(pakaitomis)
SawStop-AIM tehnoloģija – Funkcionēšanas uzraudzība
pastāvīgi deg
Galda ripzāģa asmens tiks pacelts pēc aptuveni 10 sekundēm.
lēni mirgo
pastāvīgi deg
Galda ripzāģis ir darba gatavībā un atrodas
gaidstāves režīmā.
izslēgta
strauji mirgo
Ir nostrādājusi aizsardzība pret atkārtotu ieslēgšanos
Aktivizējot apiešanas režīmu, ir ticis pārāk ātri atlaists
dzeltenais SawStop-AIM taustiņš.
Lai novērstu kļūmi, nospiediet sarkano apturēšanas
taustiņu STOP.
strauji mirgo
pastāvīgi deg
Ir notikusi pieskaršanās zāģa asmenim, instrumentan
atrodoties gaidstāves režīmā.
Izņemiet kontaktslēdzi un gaidiet aptuveni 5 sekundes līdz
kļūme tiek novērsta.
Vai: Attālums starp zāģa asmeni un atdures sliedi ir pārāk
mazs.
Ja zāģējuma platums ≤ 3 mm, izmantojiet ≥ 19 mm ieliktni.
strauji mirgo
izslēgta
Patronas atpazīšanas kļūda.
Izslēdziet galda ripzāģi un pārbaudiet patronas atpazīšanu.
lēni mirgo
lēni mirgo
Trūkst zāģa asmens vai arī tas ir pārāk mazs.
Izslēdziet galda ripzāģi un ievietojiet piemērotu
zāģa asmeni.
pastāvīgi deg
izslēgta
Ievietojiet patronu.
Izslēdziet galda ripzāģi. Ja kļūmi šādi neizdodas novērst,
ievietojiet jaunu patronu.
Vai: Elektroniskā daļa ir pārāk auksta: Uzsilšanas fāze pie
apkārtējā gaisa temperatūrasn < 5° C.
Atkārtojiet palaišanas mēģinājumu pēc dažām minūtēm.
pastāvīgi deg
strauji mirgo
Zāģa asmens apstājas.
Tehnoloģija SawStop-AIM ir aktīva un nostrādā
pieskāriena gadījumā.
izslēgta
lēni mirgo
Ir aktivizēts apiešanas režīms.
izslēgta
lēni mirgo
Pie aktivizēta apiešanas režīma ir notikusi pieskaršanās
zāģa asmenim.
Kļūme tiek novērsta, ja zāģa asmens apstājas.
strauji mirgo
izslēgta
Apstrādājamais priekšmets ir pārāk mitrs.
Izslēdziet galda ripzāģi un nožāvējiet apstrādājamo
priekšmetu vai zāģējiet apiešanas režīmā.
strauji mirgo
strauji mirgo
Zāģa asmens zāģēšanas laikā apstājas.
Izslēdziet un no jauna ieslēdziet galda ripzāģi un tad
turpiniet zāģēšanu.
Vai: Galda ripzāģis darbojas zāģēšanas režīmā, un ir nos-
piests dzeltenais SawStop-AIM taustiņš.
Izslēdziet un no jauna ieslēdziet galda ripzāģi.
pastāvīgi deg
www.festool.lv
|
Latviski
(pārmaiņus)
SawStop-AIM-teknologi – Funksjonsovervåkning
lyser konstant
Bordsirkelsagen kjøres opp om ca. 10 sekunder.
blinker sakte
lyser konstant
Bordsirkelsagen er driftsklar og står i standby.
lyser ikke
blinker hurtig
Selvstartvern.
Under aktiveringen av bypassmodusen ble den gule
SawStop-AIM-bryteren sluppet opp for tidlig.
Trykk på den røde STOPP-knappen for å utbedre feil.
blinker hurtig
lyser konstant
Berøring av sagbladet i standby.
Fjern kontaktutløseren, og vent i ca. 5 sekunder
til feilutbedringen starter.
Eller: Avstanden mellom sagbladet og
anleggsskinnen er for liten.
Ved saging av snittbredder ≤ 3 mm bør det brukes et hjelps-
tykke ≥ 19 mm.
blinker hurtig
lyser ikke
Feil på patronfestet.
Slå av bordsirkelsagen og kontroller patronfestet.
blinker sakte
blinker sakte
Sagbladet mangler eller er for lite.
Slå av bordsirkelsagen og sett inn et sagblad.
lyser konstant
lyser ikke
Bytt patron.
Slå av bordsirkelsagen. Sett inn en ny patron
hvis ikke feilen er rettet opp nå.
Eller: Elektronikken er for kald: Oppvarmingsfase ved
omgivelsestemperaturer < 5° C.
Gjenta startforsøket etter noen minutter.
lyser konstant
blinker hurtig
Sagbladet stopper.
SawStop-AIM-teknologien er aktiv og utløses ved berøring.
lyser ikke
blinker sakte
Aktivert bypassmodus.
lyser ikke
blinker sakte
Berøring av sagbladet ved aktivert bypassmodus.
Rett opp feilen når sagbladet står stille.
blinker hurtig
lyser ikke
Emnet er for fuktig.
Slå av bordsirkelsagen, og tørk emnet eller sag
i bypassmodus.
blinker hurtig
blinker hurtig
Sagbladet stopper under saging.
Slå bordsirkelsagen av og på, og sag saktere i emnet.
Eller: Du trykket på den gule SawStop-AIM-bryteren mens
bordsirkelsagen er i sagdrift.
Slå bordsirkelsagen av og på.
lyser konstant
Norsk
|
www.festool.com
(avvekslende)
SawStop-AIM-technologie – Functiebewaking
licht constant op
De tafelcirkelzaag komt in ongeveer 10 seconden
op snelheid.
knippert
langzaam
licht constant op
Tafelcirkelzaag is gereed voor gebruik en bevindt zich
in de standby-modus.
uit
knippert snel
Herstartbeveiliging.
Bij het activeren van de bypass-modus werd de gele
SawStop-AIM-schakelaar te vroeg losgelaten.
Druk op de rode STOP-knop om de storing te verhelpen.
knippert snel
licht constant op
Contact met het zaagblad in de standby-modus.
Contactschakelaar verwijderen en ca. 5 seconden wachten
tot de storing is verholpen.
Anders gezegd: Afstand tussen zaagblad en aanslagrail te klein.
Gebruik bij het zagen van zaagsneden met een breedte van
maximaal 3 mm een afstandsblokje van minimaal 19 mm.
knippert snel
uit
Storing patroonhouder.
Tafelcirkelzaag uitschakelen en patroonhouder controleren.
knippert
langzaam
knippert
langzaam
Ontbrekend of te klein zaagblad.
Tafelcirkelzaag uitschakelen en passend zaagblad.
licht constant op
uit
Patroon vervangen.
Tafelcirkelzaag uitschakelen. Nieuwe patroon aanbrengen
als de storing daarmee niet is verholpen.
Anders gezegd: Elektronica te koud: Opwarmfase bij een
omgevingstemperatuur van lager dan 5 °C.
Startpoging na enkele minuten herhalen.
licht constant op
knippert snel
Zaagblad komt tot stilstand.
SawStop-AIM-technologie is actief en wordt
bij contact geactiveerd.
uit
knippert
langzaam
Geactiveerde bypass-modus.
uit
knippert
langzaam
Contact met het zaagblad bij geactiveerde bypass-modus.
Storing verholpen als het zaagblad tot stilstand komt.
knippert snel
uit
Werkstuk te vochtig.
Tafelcirkelzaag uitschakelen en het werkstuk laten
drogen of in de bypassmodus zagen.
knippert snel
knippert snel
Zaagblad komt tijdens het zagen tot stilstand.
Tafelcirkelzaag uit- en inschakelen en werkstuk
langzamer zagen.
Anders gezegd: Tafelcirkelzaag bevindt zich in de
zaagmodus en de gele SawStop-AIM-schakelaar is ingedrukt.
Tafelcirkelzaag uit- en inschakelen.
licht constant op
www.festool.nl
|
Nederlands
(afwisselend)
Technologia SawStop-AIM – Kontrola funkcjonowania
świeci się
stałym światłem
Stolikowa pilarka tarczowa uruchomi się za ok. 10 sekund.
miga powoli
świeci się
stałym światłem
Stołowa pilarka tarczowa jest gotowa do użycia i znajduje
się w trybie gotowości.
nie świeci się
miga szybko
Ochrona przed ponownym uruchomieniem
Podczas aktywacji trybu Bypass żółty przełącznik
SawStop-AIM został zwolniony zbyt wcześnie.
Nacisnąć czerwony przycisk STOP, aby skorygować błąd.
miga szybko
świeci się
stałym światłem
Dotknięcie tarczy pilarskiej w trybie gotowości.
Usunąć przyczynę kontaktu i odczekać ok. 5 sekund,
aż błąd zostanie usunięty.
Albo: Zbyt mała odległość między tarczą pilarską a prowadnicą.
Przy cięciu materiałów o szerokości ≤ 3 mm podłożyć dodat-
kowo materiał o grubości ≥ 19 mm.
miga szybko
nie świeci się
Błąd mocowania naboju.
Wyłączyć stolikową pilarkę tarczową i sprawdzić
zamocowanie naboju.
miga powoli
miga powoli
Brak lub zbyt mała tarcza pilarska.
Wyłączyć stolikową pilarkę tarczową i założyć odpowiednią
tarczę pilarską
świeci się
stałym światłem
nie świeci się
Wymienić nabój.
Wyłączyć stolikową pilarkę tarczową. Jeśli błąd nie zostanie
usunięty, zamontować nowy nabój.
Albo: Elektronika zbyt zimna: Faza nagrzewania w
temperaturze otoczenia < 5°C.
Powtórzyć próbę uruchomienia po kilku minutach.
świeci się
stałym światłem
miga szybko
Tarcza pilarska zatrzymuje się.
Technologia SawStop-AIM jest aktywna i uruchamia
się w przypadku dotknięcia.
nie świeci się
miga powoli
Aktywowany tryb Bypass.
nie świeci się
miga powoli
Dotknięcie tarczy pilarskiej przy aktywowanym trybie Bypass.
Błąd zostanie usunięty, gdy tarcza pilarska zatrzyma się.
miga szybko
nie świeci się
Element obrabiany jest zbyt wilgotny.
Wyłączyć stolikową pilarkę tarczową i wysuszyć element
obrabiany lub pracować w trybie Bypass.
miga szybko
miga szybko
Tarcza pilarska zatrzymuje się podczas cięcia.
Wyłączyć i włączyć stolikową pilarkę tarczową i ciąć
element obrabiany wolniej.
Albo: Stolikowa pilarka tarczowa znajduje się w trybie cięcia
i naciśnięty został żółty przełącznik SawStop-AIM.
Wyłączyć i włączyć stolikową pilarkę tarczową.
świeci się
stałym światłem
Polski
|
www.festool.pl
(na przemian)
Tecnologia SawStop-AIM – Monitorização do funcionamento
acende
continuamente
A serra circular de bancada arranca em aprox. 10 segundos.
pisca
lentamente
acende
continuamente
A serra circular de bancada está operacional e encontra-se
em Standby.
apagado
pisca
rapidamente
Proteção de rearranque
Ao ativar o modo bypass, o interruptor SawStop-AIM amarelo
foi solto cedo demais.
Para a eliminação de falhas, pressionar o botão
de PARAGEM vermelho..
pisca
rapidamente
acende
continuamente
Contacto com a lâmina de serra em Standby.
Remover o acionador de contacto e aguardar
aprox. 5 segundos até à eliminação de falhas.
Ou: Distância insuficiente entre a lâmina de serra e a guia
de batente.
Ao serrar larguras de corte ≤ 3 mm, utilizar uma peça
suplementar ≥ 19 mm.
pisca
rapidamente
apagado
Erro da deteção de cartuchos.
Desligar a serra circular de bancada e controlar
a deteção de cartuchos.
pisca
lentamente
pisca
lentamente
Lâmina de serra em falta ou demasiado pequena.
Desligar a serra circular de bancada e inserir uma
lâmina de serra adequada.
acende
continuamente
apagado
Substituir cartucho.
Desligar a serra circular de bancada. Se, com isso,
a falha não for eliminada, inserir um cartucho novo.
Ou: Sistema eletrónico demasiado frio: fase de aquecimento
a temperaturas ambiente < 5° C.
Repetir a tentativa de arranque após alguns minutos.
acende
continuamente
pisca
rapidamente
A lâmina de serra para completamente.
A tecnologia SawStop-AIM está ativa e, em caso de cont-
acto, é acionada.
apagado
pisca
lentamente
Modo bypass ativado.
apagado
pisca
lentamente
Contacto com a lâmina de serra em caso de modo
bypass ativado
Falha eliminada quando a lâmina de serra para
completamente.
pisca
rapidamente
apagado
Peça a trabalhar demasiado húmida.
Desligar a serra circular de bancada e secar a peça
a trabalhar ou serrar no modo bypass.
pisca
rapidamente
pisca
rapidamente
A lâmina de serra para completamente ao serrar.
Desligar e ligar a serra circular de bancada e serrar mais
lentamente a peça a trabalhar.
Ou: A serra circular de bancada encontra-se na operação de
serrar e o interruptor SawStop-AIM amarelo foi pressionado.
Desligar e ligar a serra circular de bancada.
acende
continuamente
www.festool.pt
|
Português
(alternadamente)
Tehnologia SawStop AIM – Monitorizarea funcţionării
se aprinde fix
Ferăstrăul circular cu masă porneşte în
aproximativ 10 secunde.
se aprinde inter-
mitent şi lent
se aprinde fix
Ferăstrăul circular cu masă este gata de funcţionare
şi se află în standby.
este stins
se aprinde inter-
mitent şi rapid
Protecţia împotriva repornirii
La activarea modului bypass, comutatorul SawStop AIM
de culoare galbenă a fost eliberat prea devreme.
Pentru remedierea defecţiunilor, apăsaţi butonul
de OPRIRE de culoare roşie.
se aprinde inter-
mitent şi rapid
se aprinde fix
Atingere a pânzei de ferăstrău în standby.
Îndepărtaţi factorii declanşatori ai contactului şi aşteptaţi
aproximativ 5 secunde până la remedierea defecţiunilor.
Sau: Distanţa dintre pânza de ferăstrău şi şina opritoare este
prea mică.
La tăierea de lăţimi ≤ 3 mm, asiguraţi o toleranţă de ≥ 19 mm.
se aprinde inter-
mitent şi rapid
este stins
Defecţiune la dispozitivul de fixare a cartuşului.
Deconectaţi ferăstrăul circular cu masă şi verificaţi
dispozitivul de fixare a cartuşului.
se aprinde inter-
mitent şi lent
se aprinde inter-
mitent şi lent
Pânza de ferăstrău lipseşte sau pânza de ferăstrău este
prea mică.
Deconectaţi ferăstrăul circular cu masă şi introduceţi
pânza de ferăstrău potrivită
se aprinde fix
este stins
Înlocuiţi cartuşul.
Deconectaţi ferăstrăul circular cu masă. Dacă defecţiunea
nu este remediată, introduceţi un cartuş nou.
Sau: Blocul electronic este prea rece: Faza de încălzire la
temperaturi ambientale < 5 °C.
Repetaţi încercarea de pornire după câteva minute.
se aprinde fix
se aprinde inter-
mitent şi rapid
Pânza de ferăstrău intră în stare de repaus.
Tehnologia SawStop AIM este activă şi se declanşează
la atingere.
este stins
se aprinde inter-
mitent şi lent
Modul Bypass activat.
este stins
se aprinde inter-
mitent şi lent
Atingerea pânzei de ferăstrău cu modul Bypass activat.
Defecţiunea este remediată atunci când pânza de ferăstrău
întră în stare de repaus.
se aprinde inter-
mitent şi rapid
este stins
Piesa este prea umedă.
Deconectaţi ferăstrăul circular cu masă şi uscaţi piesa
sau tăiaţi în modul Bypass.
se aprinde inter-
mitent şi rapid
se aprinde inter-
mitent şi rapid
Pânza de ferăstrău intră în starea de repaus în timpul tăierii.
Deconectaţi şi reconectaţi ferăstrăul circular cu masă
şi tăiaţi mai lent piesa.
Sau: Ferăstrăul circular cu masă se află în regimul de tăiere,
iar comutatorul SawStop AIM de culoare galbenă a fost
apăsat.
Deconectaţi şi reconectaţi ferăstrăul circular cu masă.
se aprinde fix
Română
|
www.festool.ro
(alternant)
Технология SawStop-AIM – устройства контроля
горит постоянно
Дисковая пила включается на 10 секунд.
редко мигает
горит постоянно
Дисковая пила готова к работе и находится в режиме
ожидания..
не горит
часто мигает
Защита от повторного пуска
При активации режима байпаса был слишком рано
отпущен зелёный выключатель SawStop-AIM.
Для устранения неисправности нажмите красную
кнопку останова.
часто мигает
горит постоянно
Касание пильного диска в режиме ожидания.
Удалите контактный пускатель и дождитесь устранения
неисправности через 5 секунд.
Или: Слишком маленькое расстояние между пильным
диском и упорной планкой.
Для выполнения пропила ≤ 3 мм подкладывайте доску
толщиной ≥ 19 мм.
часто мигает
не горит
Неисправность зажима патрона.
Выключите пилу и проверьте зажим патрона.
редко мигает
редко мигает
Пильный диск не установлен или меньшего размера.
Выключите пилу и установите диск правильного размера.
горит постоянно
не горит
Замените патрон.
Выключите пилу. Если неисправность не устранена,
вставьте новый патрон.
Или: Слишком холодный электронный блок: фаза прогрева
при температуре окружающей среды < 5° C.
Повторите попытку запуска через несколько минут.
горит постоянно
часто мигает
Пильный диск останавливается.
Устройство SawStop-AIM активно и срабатывает при
касании.
не горит
редко мигает
Активен режим байпаса.
не горит
редко мигает
Касание пильного диска при активном режиме байпаса.
Неисправность устранена, если пильный диск
останавливается.
часто мигает
не горит
Слишком влажная заготовка.
Выключите пилу и высушите заготовку или выполняйте
пиление в режиме байпаса.
часто мигает
часто мигает
Пильный диск останавливается при выполнении реза.
Выключите и включите пилу и медленно выполните рез.
Или: Дисковая пила находится в режиме пиления, и был
нажат жёлтый выключатель устройства SawStop-AIM.
Выключите и включите дисковую пилу.
горит постоянно
www.festool.ru
|
Русский
(чередование)
Technológia SawStop AIM – Kontrola funkcií
neprerušovane
svieti
Stolová kotúčová píla pôjde o cca 10 sekúnd hore.
pomaly bliká
neprerušovane
svieti
Stolová kotúčová píla je pripravená na prevádzku a nachádza
sa v pohotovostnom režime.
nesvieti
rýchlo bliká
Ochrana pred opätovným spustením
Pri aktivovaní premosteného režimu bol žltý spínač
SawStop AIM príliš skoro pustený.
Na odstránenie poruchy stlačte červený gombík STOP.
rýchlo bliká
neprerušovane
svieti
Dotyk pílového kotúča v pohotovostnom režime.
Odstráňte kontaktný spúšťač a počkajte na odstránenie
chyby cca 5 sekúnd.
Alebo: Vzdialenosť medzi pílovým kotúčom dorazovou
lištou je príliš malá.
Pri rezaní o šírke rezu ≤ 3 mm použite prirážku ≥ 19 mm.
rýchlo bliká
nesvieti
Chyba aretácie vložky.
Stolovú kotúčovú pílu vypnite a skontrolujte aretáciu vložky.
pomaly bliká
pomaly bliká
Chýbajúci alebo príliš malý pílový kotúč.
Stolovú kotúčovú pílu vypnite a použite vhodný pílový kotúč.
neprerušovane
svieti
nesvieti
Vymeňte vložku.
Stolovú kotúčovú pílu vypnite. Ak sa tým chyba neodstráni,
vložte novú vložku.
Alebo: Elektronika je príliš studená: Fáza rozohrievania pri
teplotách prostredia < 5° C.
Pokus o štart zopakujte po niekoľkých minútach.
neprerušovane
svieti
rýchlo bliká
Pílový kotúč sa zastaví.
Technológia SawStop AIM je naďalej aktívna
a pri dotyku sa spustí.
nesvieti
pomaly bliká
Aktivovaný premostený režim.
nesvieti
pomaly bliká
Dotyk pílového kotúča pri aktivovanom premostenom režime.
Chyba odstránená, keď sa pílový kotúč zastaví.
rýchlo bliká
nesvieti
Obrobok je príliš vlhký.
Stolovú kotúčovú pílu vypnite a obrobok osušte alebo
píľte v premostenom režime.
rýchlo bliká
rýchlo bliká
Pílový kotúč sa počas pílenia zastaví.
Stolovú kotúčovú pílu vypnite a zapnite a obrobok
píľte pomalšie.
Alebo: Stolová kotúčová píla sa nachádza v prevádzke a žltý
spínač SawStop AIM bol stlačený.
Stolovú kotúčovú pílu vypnite a zapnite.
neprerušovane
svieti
Slovenský
|
www.festool.sk
(striedavo)
Tehnologija SawStop AIM – Nadzor delovanja
neprekinjeno
sveti
Mizna krožna žaga se v pribl. 10 sekundah zažene.
počasi utripa
neprekinjeno
sveti
Mizna krožna žaga je pripravljena na delovanje
in je v stanju pripravljenosti.
izklopljena
hitro utripa
Zaščita pred ponovnim zagonom
Pri vklopu načina obvoda ste prezgodaj spustili
rumeno stikalo SawStop AIM.
Za odpravljanje napak pritisnite reči gumb STOP.
hitro utripa
neprekinjeno
sveti
Dotik žaginega lista v stanju pripravljenosti.
Odstranite sprožilec kontakta in za odpravljanje napak
počakajte pribl. 5 sekund.
Ali: Razdalja med žaginim listom in prislonsko letvijo je
premajhna.
Pri žaganju rezov širine ≤ 3 mm uporabite dodatek
velikosti ≥ 19 mm.
hitro utripa
izklopljena
Napake blokade vložka.
Izklopite mizno krožno žago in preverite blokado vložka.
počasi utripa
počasi utripa
Žagin list manjka ali je premajhen.
Izklopite mizno krožno žago in vstavite ustrezni žagin list.
neprekinjeno
sveti
izklopljena
Zamenjajte vložek.
Izklopite mizno krožno žago. Če napaka s tem
ni odpravljena, vstavite nov vložek.
Ali: Elektronika je prehladna: Faza ogrevanja pri zunanji
temperaturi pod 5 °C.
Po nekaj minutah poskusite znova zagnati napravo.
neprekinjeno
sveti
hitro utripa
Žagin list se ustavi.
Tehnologija SawStop AIM je aktivna in se ob dotiku sproži.
izklopljena
počasi utripa
Vklopljen način obvoda.
izklopljena
počasi utripa
Dotik žaginega lista pri aktiviranem načinu obvoda
Ko se žagin list ustavi, odpravite napako.
hitro utripa
izklopljena
Obdelovanec je preveč vlažen.
Izklopite mizno krožno žago in osušite obdelovanec
ali žagajte v načinu obvoda
hitro utripa
hitro utripa
Žagin list se med žaganjem ustavi.
Mizno krožno žago izklopite in vklopite ter
obdelovanec žagajte počasneje.
Ali: Mizna krožna žaga je v načinu žaganja in pritisnili
ste rumeno stikalo SawStop AIM.
Izklopite in vklopite mizno krožno žago.
neprekinjeno
sveti
www.festool.com
|
Slovenščina
(izmenjaje)
SawStop-AIM tehnologija – Nadzor funkcija
svetli konstantno
Stona kružna testera se podiže za otprilike 10 sekundi.
polako treperi
svetli konstantno
Stona kružna testera je spremna za rad i nalazi
se u režimu pripravnosti.
isključena
brzo treperi
Zaštita od ponovnog pokretanja.
Prilikom aktiviranja bajpas režima rada je žuti SawStop-AIM
prekidač pušten prerano.
Za otklanjanje grešaka pritisnite crveno dugme STOP.
brzo treperi
svetli konstantno
Dodirivanje lista testere u režimu pripravnosti.
Uklonite aktivator kontakta i sačekajte otpr. 5 sekundi
dok se ne otkloni greška.
Ili: Razmak između lista testere i granične šine premali.
Prilikom testerisanja širine sečenja ≤ 3 mm upotrebite
dodatak ≥ 19 mm.
brzo treperi
isključena
Greška u fiksiranju patrone.
Isključite stonu kružnu testeru i proverite
fiksiranje patrone.
polako treperi
polako treperi
Nedostajući ili mali list testere.
Isključite stonu ugaonu testeru i stavite odgovarajući
list testere.
svetli konstantno
isključena
Stavite patronu.
Isključite stonu kružnu testeru. Ukoliko se greška
na taj način ne otkloni, stavite novu patronu.
Ili: Elektronika previše hladna: Faza zagrevanja kod okolnih
temperatura < 5° C.
Ponovite pokušaj pokretanja nakon nekoliko minuta.
svetli konstantno
brzo treperi
List testere prestaje da se kreće.
SawStop-AIM tehnologija je i dalje aktivna i reaguje
prilikom dodira.
isključena
polako treperi
Aktivirani bajpas režim rada.
isključena
polako treperi
Dodirivanje lista testere kada je aktiviran bajpas režim rada.
Greška je otklonjena kada se list testere zaustavio.
brzo treperi
isključena
Radni komad previše vlažan.
Isključite stonu kružnu testeru i osušite radni komada
ili secite u bajpas režimu rada.
brzo treperi
brzo treperi
List testere tokom sečenja prestaje da se kreće.
Isključite i uključite stonu kružnu testeru i secite sporije
radni komad.
Ili: Stona kružna testera je u režimu sečenja i pritisnut
je žuti SawStop-AIM prekidač.
Isključite i uključite stonu kružnu testeru.
svetli konstantno
Srpski
|
www.festool.com
(naizmenično)
SawStop-AIM-tekniken – Funktionsövervakning
lyser konstant
Bordssågen startar upp inom ca 10 sekunder.
blinkar långsamt
lyser konstant
Bordssågen är driftklar och i Standby.
ar släckt
blinkar snabbt
Omstartspärr
När Bypass-läget aktiverades släpptes den gula
SawStop-AIM-knappen för snabbt.
Tryck på den röda STOPP-knappen för att åtgärda felet.
blinkar snabbt
lyser konstant
Sågklingan har berörts i Standby.
Ta bort kontaktutlösaren och vänta ca 5 sekunder
tills felet är åtgärdat.
Eller: Avståndet mellan sågklingan och anslagsskenan
är för litet.
Använd ett underlägg ≥ 19 mm när sågbredder ≤ 3 mm
sågas.
blinkar snabbt
ar släckt
Fel på patronspärren.
Stäng av bordssågen och kontrollera patronspärren.
blinkar långsamt
blinkar långsamt
Sågklingan saknas eller är för liten.
Stäng av bordssågen och sätt i en lämplig sågklinga.
lyser konstant
ar släckt
Sätt i patronen.
Stäng av bordssågen. Om det inte åtgärdar felet,
sätt i en ny patron.
Eller: Elektroniken är för kall: en uppvärmningsfas krävs vid
omgivningstemperaturer < 5 °C.
Upprepa startförsöket efter några minuter.
lyser konstant
blinkar snabbt
Sågklingan stannar.
SawStop-AIM-tekniken är aktiv och utlöses vid kontakt.
ar släckt
blinkar långsamt
Aktiverat Bypass-läge.
ar släckt
blinkar långsamt
Kontakt med sågklingan vid aktiverat Bypass-läge.
Felet åtgärdas när sågklingan stannat.
blinkar snabbt
ar släckt
Arbetsobjektet är för fuktigt.
Stäng av bordssågen och torka arbetsobjektet
eller såga i Bypass-läge.
blinkar snabbt
blinkar snabbt
Sågklingan stannar under sågningen.
Stäng av bordssågen, starta den igen
och såga arbetsobjektet långsammare.
Eller: Bordssågen är i sågdrift och den gula
SawStop-AIM-knappen har tryckts in.
Stäng av bordssågen och starta den igen.
lyser konstant
www.festool.se
|
Svenska
(växelvis)
SawStop AIM teknolojisi – Fonksiyon kontrolü
sabit olarak
yanar
Tezgah tipi daire testere yakl. 10 saniye içinde başlatılır.
vaşça yanıp
söner
sabit olarak
yanar
Tezgah tipi daire testere çalışmaya hazır hale gelir
ve Standby modundadır.
söner
hızlıca yanıp
söner
Tekrar çalışmaya başlama koruması
Bypass modunu etkinleştirme sırasında sarı renkteki
SawStop AIM şalteri çok erken serbest bırakıldı.
Hatayı gidermek için kırmızı renkteki STOP düğmesine basın.
hızlıca yanıp
söner
sabit olarak
yanar
Standby modunda testere bıçağına temas edilmesi.
Temas tetikleyiciyi çıkarın ve hata giderimine kadar
yakl. 5 saniye bekleyin.
Veya: Testere bıçağı ile durdurma rayı arasındaki mesafe
çok küçük.
Kesme genişlikleri ≤ 3 mm olarak testereleme yaparken
tolerans ≥ 19 mm kullanın.
hızlıca yanıp
söner
söner
Kartuş tespiti hatası.
Tezgah tipi daire testereyi kapatın ve kartuş tespitini
kontrol edin.
vaşça yanıp
söner
vaşça yanıp
söner
Testere bıçağı yok veya çok küçük.
Tezgah tipi daire testereyi kapatın ve uygun testere
bıçağını takın.
sabit olarak
yanar
söner
Kartuşu değiştirin.
Tezgah tipi daire testereyi kapatın. Hata bu şekilde
giderilemiyorsa yeni kartuş takın.
Veya: Elektronik sistem çok soğuk: < 5° C ortam
sıcaklıklarında ısınma aşaması.
Birkaç dakika sonra başlatma denemesini tekrarlayın.
sabit olarak
yanar
hızlıca yanıp
söner
Testere bıçağı durur.
SawStop AIM teknolojisi aktiftir ve temas halinde tetiklenir.
söner
vaşça yanıp
söner
Aktif durumdaki Bypass modu.
söner
vaşça yanıp
söner
Bypass modu aktif durumdayken testere
bıçağına temas edilmesi.
Testere bıçağı durduğunda hata giderilir.
hızlıca yanıp
söner
söner
İş parçası çok ıslak.
Tezgah tipi daire testereyi kapatın ve iş parçasını kurutun
veya Bypass modunda testereleme yapın.
hızlıca yanıp
söner
hızlıca yanıp
söner
Testere bıçağı testereleme sırasında durur.
Tezgah tipi daire testereyi kapatıp açın ve iş parçasını
daha yavaş bir şekilde testereleyin
Veya: Tezgah tipi daire testere, testereleme modundadır ve
sarı renkteki SawStop AIM şalterine basılmıştır.
Tezgah tipi daire testereyi kapatıp açın.
sabit olarak
yanar
Türkçe
|
www.festool.com.tr
(sırayla)
SawStop-AIM 技术 – 功能监控
长亮
台式圆锯在约 10 秒钟内启动。
缓慢闪烁
长亮
台式圆锯运行准备就绪,目前处于待机状态。
关闭
快速闪烁
重启动保护
当旁通模式激活时,黄色 SawStop-AIM 开关被过早松开。
按下红色停止按钮进行故障排除。
快速闪烁
长亮
在待机状态下接触到锯片
拆除接触触发器,等待约 5 秒钟,直到故障排除。
或者: 锯片与挡轨之间的距 离过小。
在切割宽度 ≤ 3 mm 的锯切应用中,使用 ≥ 19 mm 的垫块。
快速闪烁
关闭
套筒固定装置故障。
关闭台式圆锯,并检查套筒固定装置。
缓慢闪烁
缓慢闪烁
锯片缺失或太小。
关闭台式圆锯,并装入合适的锯片
长亮
关闭
更换套筒。
关闭台式圆锯。如果经此未能排除故障,则安装新的套筒。
或者: 电子装置过冷:环境 温度 < 5° C 时处于预 热阶段。
几分钟后重新尝 试启动
长亮
快速闪烁
锯片逐渐静止。
SawStop-AIM 激活,会在接触时触发。
关闭
缓慢闪烁
激活了旁通模式。
关闭
缓慢闪烁
激活旁通模式后接触锯片
请在锯片静止后排除故障。
快速闪烁
关闭
工件太潮湿。
关闭台式圆锯并烘干工件,或者在旁通模式下锯切
快速闪烁
快速闪烁
锯片在锯切过程中逐渐静止。
关闭并接通台式圆锯,然后慢慢锯切工件。
或者: 台式圆锯处于锯切模 式下,黄色 SawStop-AIM 开关
被按下。
关闭并接通台式圆锯。
长亮
www.festool.cn
|
中文
(交替)
721890_D / 2021-02-04

Transcripción de documentos

TKS 80 EBS SawStop-AIM-Technologie – Funktionsüberwachung leuchtet konstant Tischkreissäge fährt in ca. 10 Sekunden hoch. blinkt langsam leuchtet konstant aus blinkt schnell (abwechselnd) blinkt schnell leuchtet konstant blinkt schnell aus blinkt langsam blinkt langsam leuchtet konstant aus leuchtet konstant blinkt schnell aus Tischkreissäge ist betriebsbereit und befindet sich im Standby. Wiederanlaufschutz Beim Aktivieren des Bypass-Modus wurde gelber SawStop-AIM-Schalter zu früh losgelassen. › Zur Fehlerbehebung roten STOPP-Knopf drücken. Berührung des Sägeblatts im Standby. › Kontaktauslöser entfernen und bis zur Fehlerbehebung ca. 5 Sekunden warten. Oder: Abstand zwischen Sägeblatt und Anschlagschiene zu klein. › Beim Sägen von Schnittbreiten ≤ 3 mm eine Zulage ≥ 19 mm verwenden. Fehler der Patronenfeststellung. › Tischkreissäge ausschalten und Patronenfeststellung kontrollieren. Fehlendes oder zu kleines Sägeblatt. › Tischkreissäge ausschalten und passendes Sägeblatt einsetzen. Patrone ersetzen. › Tischkreissäge ausschalten. Wenn der Fehler damit nicht behoben ist, neue Patrone einsetzen. Oder: Elektronik zu kalt: Aufwärmphase bei Umgebungstemperaturen < 5° C. › Startversuch nach einigen Minuten wiederholen. Sägeblatt kommt zum Stillstand. SawStop-AIM-Technologie ist aktiv und löst bei Berührung aus. blinkt langsam Aktivierter Bypass-Modus. aus blinkt langsam blinkt schnell aus blinkt schnell blinkt schnell leuchtet konstant Berührung des Sägeblatts bei aktiviertem Bypass-Modus. Fehler behoben wenn das Sägeblatt zum Stillstand kommt. Werkstück zu feucht. › Tischkreissäge ausschalten und das Werkstück trocknen oder im Bypass-Modus sägen. Sägeblatt kommt während des Sägens zum Stillstand. › Tischkreissäge aus- und einschalten und Werkstück langsamer sägen. Oder: Tischkreissäge befindet sich im Sägebetrieb und gelber SawStop-AIM-Schalter wurde gedrückt. › Tischkreissäge aus- und einschalten. www.festool.de | Deutsch SawStop AIM technology – Function monitoring lights up constantly flashes slowly lights up constantly off flashes rapidly (alternating) flashes rapidly lights up constantly flashes rapidly off flashes slowly flashes slowly lights up constantly off lights up constantly flashes rapidly off The bench-mounted circular saw starts up in approx. 10 seconds. The bench-mounted circular saw is ready to use and is in standby mode. Restart protection When activating bypass mode, the yellow SawStop AIM switch was released too early. › To rectify the fault, press the red STOP button. Contact with the saw blade in standby. › Remove the contact trigger and wait approx. 5 seconds until the fault is rectified. Or: Distance between saw blade and fence too small. › When sawing cutting widths of ≤ 3 mm, use a support ≥ 19 mm. Cartridge locking device fault. › Switch off the bench-mounted circular saw and check the cartridge locking device. Saw blade missing or too small. › Switch off the bench-mounted circular saw and insert a suitable saw blade. Replace the cartridge. › Switch off the bench-mounted circular saw. If the fault is still not rectified, insert a new cartridge. Or: Electronics too cold: Warming phase at ambient temperatures < 5 °C. › Try starting again after a few minutes. The saw blade comes to a stop. The SawStop AIM technology is active and is triggered upon contact. flashes slowly Activated bypass mode. off flashes slowly flashes rapidly off flashes rapidly flashes rapidly lights up constantly Contact with the saw blade while bypass mode is activated. The fault is rectified if the saw blade comes to a stop. Workpiece too damp. › Switch off the bench-mounted circular saw and dry the workpiece or continue sawing in bypass mode. The saw blade comes to a stop during sawing. › Switch the bench-mounted circular saw off and on and saw the workpiece more slowly. Or: The bench-mounted circular saw is operational and the yellow SawStop AIM switch has been pressed. › Switch the bench-mounted circular saw off and on. English | www.festool.co.uk Technologie SawStop-AIM – Contrôle du fonctionnement est allumée clignote doucement est allumée est éteinte clignote rapidement (en alternance) clignote rapidement est allumée clignote rapidement est éteinte clignote doucement clignote doucement est allumée est éteinte est allumée clignote rapidement est éteinte clignote doucement La scie stationnaire démarre dans env. 10 secondes. La scie stationnaire est opérationnelle et se trouve en mode Standby. Protection anti-redémarrage Lors de l’activation du mode by-pass, l’interrupteur SawStop-AIM jaune a été relâché trop tôt. › Presser le bouton STOP rouge pour remédier aux erreurs. Contact avec la lame de scie en mode Standby. › Retirer la cause du contact et attendre env. 5 secondes jusqu’à ce que l’erreur soit résolue. Ou : Écart entre la lame de scie et le rail de butée trop petit. › Lors du sciage avec une largeur de coupe ≤ 3 mm, utiliser une pièce d‘écartement (p. ex. un morceau de bois) ≥ 19 mm. Défaut de la fixation de la cartouche. › Désactiver la scie stationnaire et contrôler la fixation de la cartouche. Lame de scie absente ou trop petite. › Désactiver la scie stationnaire et placer la lame de scie adaptée. Remplacer la cartouche. › Désactiver la scie stationnaire. Si l’erreur n’est pas résolue, remplacer la cartouche. Ou : Électronique trop froid : Phase d‘échauffement à des températures ambiantes < 5° C. › Répéter l‘essai de démarrage après quelques minutes. La lame de scie s’immobilise. La technologie SawStop-AIM est active et se déclenche en cas de contact. Mode by-pass actif. est éteinte clignote doucement clignote rapidement est éteinte clignote rapidement clignote rapidement est allumée Contact de la lame de scie avec mode by-pass actif. Remédier à l’erreur lorsque la lame de scie s’immobilise. Pièce trop humide. › Désactiver la scie stationnaire et sécher la pièce ou scier en mode by-pass. La lame de scie s’immobilise pendant le sciage. › Désactiver et activer la scie stationnaire et scier la pièce plus doucement. Ou : La scie stationnaire se trouve en mode sciage et l’interrupteur SawStop-AIM jaune a été pressé. › Désactiver et activer la scie stationnaire. www.festool.fr | Français Tecnología AIM SawStop – Control del funcionamiento luce de forma constante parpadea lentamente luce de forma constante está apagado parpadea rápidamente (de forma alternada) parpadea rápidamente luce de forma constante parpadea rápidamente está apagado parpadea lentamente parpadea lentamente luce de forma constante está apagado luce de forma constante parpadea rápidamente está apagado parpadea lentamente La sierra circular estacionaria arranca en aprox. 10 segundos. La sierra circular estacionaria está lista para funcionar y se encuentra en standby. Protección contra rearranque Al activar el modo bypass, el interruptor amarillo AIM SawStop se ha soltado demasiado pronto. › Para subsanar averías, pulsar el botón rojo de PARADA. Contacto con la hoja de sierra en standby. › Retirar el activador por contacto y esperar aprox. 5 segundos hasta la subsanación del error. O: Distancia entre la hoja de serrar y el riel de tope demasiado pequeña. › Utilizar un banco de trabajo de ≥ 19 mm al serrar anchuras de corte ≤ 3 mm. Error de la fijación del cartucho. › Apagar la sierra circular estacionaria y comprobar la fijación del cartucho. Hoja de sierra faltante o demasiado pequeña. › Apagar la sierra circular estacionaria y colocar una hoja de sierra adecuada. Sustituir el cartucho. › Apagar la sierra circular estacionaria. Si con ello no se subsana el error, colocar un cartucho nuevo. O: Sistema electrónico demasiado frío: fase de calentamiento a temperaturas ambientales de <5 °C. › Repetir el intento de inicio tras unos minutos. La hoja de sierra se detiene. La tecnología AIM SawStop está activa y se acciona en caso de contacto. Modo bypass activado. está apagado parpadea lentamente parpadea rápidamente está apagado parpadea rápidamente parpadea rápidamente luce de forma constante Contacto con la hoja de sierra con el modo bypass activado. Subsanar el error cuando la hoja de sierra se detenga. La pieza de trabajo está húmeda. › Desconectar la sierra circular estacionaria y secar la pieza de trabajo o serrar en modo bypass. La hoja de sierra se detiene durante el serrado. › Apagar y encender la sierra circular estacionaria, y serrar la pieza de trabajo más lentamente. O: La sierra circular estacionaria se encuentra en servicio de serrado y se ha pulsado el interruptor amarillo AIM SawStop. › Apagar y encender la sierra circular estacionaria. Español | www.festool.es SawStop AIM технология – Следене на функцията свети постоянно мига бавно свети постоянно изкл мига бързо (с редуване) мига бързо свети постоянно мига бързо изкл мига бавно мига бавно свети постоянно изкл свети постоянно мига бързо изкл мига бавно изкл мига бавно мига бързо изкл мига бързо мига бързо свети постоянно Настолният циркуляр стартира след ок. 10 секунди. Настолният циркуляр е готов за работа и се намира в стендбай. Защита от повторно пускане При активиране на байпас режима жълтият превключвател SawStop AIM е бил отпуснат твърде рано. › За отстраняване на грешката натиснете червеното СТОП копче. Докосване на циркулярния диск в стендбай. › отстранете контактния активатор и изчакайте до отстраняване на грешката ок. 5 секунди. Или: Разстояние между циркулярния диск и опорната шина е твърде малко. › При рязане на ширини ≤ 3 мм използвайте подложка ≥ 19 мм. Грешка във фиксирането на патрона. › Изключете настолния циркуляр и проверете фиксирането на патрона. Липсващ или твърде малък циркулярен диск. › Изключете настолния циркуляр и поставете подходящ циркулярен диск. Сменете патрона. › Изключете настолния циркуляр. Ако грешката с това не се отстрани, поставете нов патрон. Или: Електрониката е твърде студена: Фаза на нагряване при температури на околната среда < 5° C. › Повторете опита за стартиране след няколко минути. Циркулярният диск спира. SawStop AIM технологията е активна и се активира при допир. Активиран байпас режим. Докосване на циркулярния диск при активиран байпас режим. Грешката е отстранена, ако циркулярният диск спре. Обработваемият детайл е твърде влажен. › Изключете настолния циркуляр и изсушете обработваемия детайл или режете в байпас режим. Циркулярният диск по време на рязане спира. › Изключете или включете настолния циркуляр и бавно прорежете обработваемия детайл. Или: Настолният циркуляр се намира в режим на рязане и жълтият превключвател SawStop AIM е бил натиснат. › Изключете и включете настолния циркуляр. www.festool.bg | Български Technologie SawStop-AIM – Kontrola funkce nepřetržitě svítí Stolní okružní pila se za cca 10 sekund rozběhne. pomalu bliká nepřetržitě svítí nesvítí rychle bliká (střídavě) rychle bliká nepřetržitě svítí rychle bliká nesvítí pomalu bliká pomalu bliká nepřetržitě svítí nesvítí nepřetržitě svítí rychle bliká nesvítí Stolní okružní pila je připravená k provozu a je v pohotovostním režimu. Ochrana proti opětovnému spuštění Při aktivaci režimu bypassu jste příliš brzy uvolnili žlutý spínač SawStop-AIM. › Pro odstranění závady stiskněte červené tlačítko STOP. Došlo k dotknutí pilového kotouče v pohotovostním režimu. › Odstraňte příčinu kontaktu a počkejte cca 5 sekund, než se závada odstraní. Nebo: Mezi pilovým kotoučem a dorazovou lištou je příliš malá vzdálenost. › Při řezání s šířkou řezu ≤ 3 mm používejte příložku ≥ 19 mm. Závada aretace patrony. › Vypněte stolní okružní pilu a zkontrolujte aretaci patrony. Chybějící nebo příliš malý pilový kotouč. › Vypněte stolní okružní pilu a nasaďte vhodný pilový kotouč. Vyměňte patronu. › Vypněte stolní okružní pilu. Pokud se tím závada neodstraní, nasaďte novou patronu. Nebo: Elektronika je příliš studená: fáze zahřívání při teplotě prostředí < 5 °C. › Za několik minut zopakujte pokus o spuštění. Pilový kotouč se zastaví. Technologie SawStop-AIM je aktivní a při dotyku zareaguje. pomalu bliká Aktivovaný režim bypassu. nesvítí pomalu bliká rychle bliká nesvítí rychle bliká rychle bliká nepřetržitě svítí Dotknutí pilového kotouče při aktivovaném režimu bypassu. Až se pilový kotouč zastaví, odstraňte závadu. Obrobek je příliš vlhký. › Vypněte stolní okružní pilu a osušte obrobek nebo řežte v režimu bypassu. Pilový kotouč se během řezání zastaví. › Vypněte a zapněte stolní okružní pilu a řežte obrobek pomaleji. Nebo: Stolní okružní pila se nachází v režimu řezání a stiskli jste žlutý spínač SawStop-AIM. › Vypněte a zapněte stolní okružní pilu. Český | www.festool.cz SawStop-AIM-teknologi – Funktionsovervågning lyser konstant Bordrundsaven starter op om ca. 10 sekunder. blinker langsomt lyser konstant Bordrundsaven er driftsklar og befinder sig i standby. slukket blinker hurtig (skiftevis) blinker hurtig lyser konstant blinker hurtig slukket blinker langsomt blinker langsomt lyser konstant slukket lyser konstant blinker hurtig slukket Beskyttelse mod genstart Ved aktivering af bypass-tilstanden blev den gule SawStop-AIM-kontakt sluppet for tidligt. › Tryk på den røde STOP-knap for fejlafhjælpning. Berøring af savklingen i standby. › Fjern kontaktudløseren, og vent ca. 5 sekunder indtil fejlafhjælpningen. Eller: Afstand mellem savklinge og anslagsskinne for lille. › Anvend et mellemstykke ≥ 19 mm ved savning af snitbredder ≤ 3 mm. Fejl ved patronlåsen. › Sluk bordrundsaven, og kontrollér patronlåsen. Manglende eller for lille savklinge. › Sluk bordrundsaven, og sæt en passende savklinge i. Udskift patronen. › Sluk bordrundsaven. Sæt en ny patron i, hvis fejlen ikke er afhjulpet. Eller: Elektronik for kold: Opvarmningsfase ved omgivelsestemperaturer < 5 °C. › Gentag startforsøget efter nogle minutter. Savklingen standser. SawStop-AIM-teknologien er aktiv og udløser ved berøring. blinker langsomt Aktiveret bypass-tilstand. slukket blinker langsomt blinker hurtig slukket blinker hurtig blinker hurtig lyser konstant Berøring af savklingen ved aktiveret bypass-stilstand. Fejl afhjulpet, når savklingen er standset. Emnet er for fugtigt. › Sluk bordrundsaven, og tør emnet, eller sav i bypass-tilstand. Savklingen standser under savning. › Sluk og tænd bordrundsaven, og sav langsommere i arbejdsemnet. Eller: Bordrundsaven er i savedrift, og der blev trykket på den gule SawStop-AIM-kontakt. › Sluk og tænd bordrundsaven. www.festool.dk | Dansk Τεχνολογία SawStop AIM – Παρακολούθηση της λειτουργίας ανάβει σταθερά αναβοσβήνει αργά ανάβει σταθερά σβηστή αναβοσβήνει γρήγορα (εναλλάξ) αναβοσβήνει γρήγορα ανάβει σταθερά αναβοσβήνει γρήγορα σβηστή αναβοσβήνει αργά αναβοσβήνει αργά ανάβει σταθερά σβηστή ανάβει σταθερά αναβοσβήνει γρήγορα σβηστή αναβοσβήνει αργά σβηστή αναβοσβήνει αργά αναβοσβήνει γρήγορα σβηστή αναβοσβήνει γρήγορα αναβοσβήνει γρήγορα ανάβει σταθερά Το σταθερό δισκοπρίονο ενεργοποιείται περίπου σε 10 δευτερόλεπτα. Το σταθερό δισκοπρίονο βρίσκεται σε ετοιμότητα λειτουργίας και βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής. Προστασία από αθέλητη επανεκκίνηση Κατά την ενεργοποίηση της λειτουργίας παράκαμψης ο κίτρινος διακόπτης SawStop AIM αφέθηκε πρόωρα ελεύθερος. › Για την άρση βλαβών πατήστε το κόκκινο κουμπί STOPP. Επαφή του πριονόδισκου στην κατάσταση αναμονής. › Απομακρύνετε το αντικείμενο ενεργοποίησης της επαφής και περιμένετε μέχρι την άρση της βλάβης περίπου 5 δευτερόλεπτα. Ή: Η απόσταση μεταξύ πριονόδισκου και ράγας οδήγησης είναι πολύ μικρή. › Κατά το πριόνισμα πλάτους κοπής ≤ 3 mm χρησιμοποιείτε μια προέκταση ≥ 19 mm. Σφάλματα ασφάλισης του φυσιγγίου. › Απενεργοποιήστε το σταθερό δισκοπρίονο και ελέγξτε την ασφάλιση του φυσιγγίου. Δεν υπάρχει ή ο πριονόδισκος είναι πολύ μικρός. › Απενεργοποιήστε το σταθερό δισκοπρίονο και τοποθετήστε έναν κατάλληλο πριονόδισκο. Αντικατάσταση φυσιγγίου. › Απενεργοποιήστε το σταθερό δισκοπρίονο. Όταν έτσι το σφάλματα δεν αποκαθίσταται, τοποθετήστε νέο φυσίγγιο. Ή: Το ηλεκτρονικό σύστημα είναι πολύ κρύο: Φάση προθέρμανσης σε θερμοκρασία περιβάλλοντος < 5° C. › Επαναλάβετε την προσπάθεια εκκίνησης μετά από μερικά λεπτά. Ο πριονόδισκος ακινητοποιείται. Η τεχνολογία SawStop AIM είναι ενεργοποιημένη και ενεργοποιείται σε περίπτωση επαφής. Ενεργοποιημένη λειτουργία παράκαμψης. Επαφή του πριονόδισκου σε περίπτωση ενεργοποιημένης λειτουργίας παράκαμψης. Το σφάλματα αποκαθίσταται, όταν ακινητοποιείται ο πριονόδισκος. Το επεξεργαζόμενο κομμάτι είναι πολύ υγρό. › Απενεργοποιήστε το σταθερό δισκοπρίονο και στεγνώστε το επεξεργαζόμενο κομμάτι ή πριονίστε στη λειτουργία παράκαμψης. Ο πριονόδισκος ακινητοποιείται κατά τη διάρκεια του πριονίσματος. › Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε το σταθερό δισκοπρίονο και πριονίστε το επεξεργαζόμενο κομμάτι πιο αργά. Ή: Το σταθερό δισκοπρίονο βρίσκεται στη λειτουργία πριονίσματος και ο κίτρινος διακόπτης SawStop AIM πατήθηκε. › Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε το σταθερό δισκοπρίονο. ελληνικά | www.festool.com SawStop-AIM-tehnoloogia – Funktsiooniseire põleb püsivalt Ketassaepink liigub ca 10 sekundit üles. vilgub aeglaselt põleb püsivalt Ketassaepink on töövalmis ja asub ooterežiimis. kustunud vilgub kiiresti (vaheldumisi) vilgub kiiresti põleb püsivalt vilgub kiiresti kustunud vilgub aeglaselt vilgub aeglaselt põleb püsivalt kustunud põleb püsivalt vilgub kiiresti kustunud Taaskäivitustõkesti Möödaviigurežiimi käivitamiseks lasti kollane SawStop-AIM-lüliti liiga vara lahti. › Tõrke kõrvaldamiseks vajutage punast STOPP-nuppu. Kokkupuude saekettaga saeketta ooterežiimis. › Eemaldage kokkupuute põhjustaja ja oodake tõrke kõrvaldamisega ca 5 sekundit. Või: Vahekaugus saeketta ja piirdesiini vahel on liiga väike. › Kui lõikelaius on ≤ 3 mm, siis kasutagelisaklotsi ≥ 19 mm. Viga padrunilukustis. › Lülitage ketassaepink välja ja kontrollige padrunilukustit. Puuduv või liiga väike saeketas. › Lülitage ketassaepink välja ja paigaldage sobiv saeketas. Padruni vahetamine. › Lülitage ketassaepink välja. Kui viga ei õnnestu kõrvaldada, võtke kasutusele uus padrun. Või: Elektroonika on liiga külm: soojendusfaas, kui ümbritseva keskkonna temperatuur on < 5° C. › Püüdke mõne minuti pärast uuesti käivitada. Saeketas seiskub. SawStop-AIM-tehnoloogia on aktiivne ja vallandub kokkupuute korral. vilgub aeglaselt Aktiveeritud möödaviigurežiim. kustunud vilgub aeglaselt vilgub kiiresti kustunud vilgub kiiresti vilgub kiiresti põleb püsivalt Kokkupuude saekettaga aktiveeritud möödaviigurežiimis. Viga on kõrvaldatud, kui saeketas on seiskunud. Toorik on niiske. › Lülitage ketassaepink välja, kuivatage toorik ja saagige möödaviigurežiimis. Saeketas jääb saagimise ajal seisma. › Lülitage ketassaepink välja ja uuesti sisse ning saagige toorikut aeglasemalt. Või: Ketassaepink on töörežiimis ja vajutati kollast SawStop-AIM-lülitit. › Lülitage ketassaepink välja ja uuesti sisse. www.festool.ee | Eesti SawStop-AIM-teknologia – Toiminnan valvonta palaa jatkuvasti Pöytäsaha kiihtyy n. 10 sekunnissa täyteen nopeuteen. vilkkuu hitaasti palaa jatkuvasti Pöytäsaha on käyttövalmis ja on käyttövalmiustilassa. pois päältä vilkkuu nopeasti (vuorotellen) vilkkuu nopeasti palaa jatkuvasti vilkkuu nopeasti pois päältä vilkkuu hitaasti vilkkuu hitaasti palaa jatkuvasti pois päältä palaa jatkuvasti vilkkuu nopeasti pois päältä Uudelleenkäynnistyssuoja Keltainen SawStop-AIM-kytkin on vapautettu liian aikaisin Bypass-tilan aktivoinnin yhteydessä. › Paina virheen korjaamiseksi punaista SEIS-painiketta. Sahanterää kosketettu käyttövalmiustilassa. › Poista kosketuksen aiheuttaja ja odota virheen poistamiseksi noin 5 sekuntia. Tai: Sahanterän ja ohjainkiskon keskinäinen etäisyys on liian pieni. › Jos sahaat terällä, jonka leveys on ≤ 3 mm, käytä ≥ 19 mm kokoista lisäkappaletta. Virhe patruunan kiinnittimessä. › Sammuta pöytäsaha ja tarkasta patruunan kiinnitin. Puuttuva tai liian pieni sahanterä. › Sammuta pöytäsaha ja asenna sopiva sahanterä. Vaihda patruuna. › Sammuta pöytäsaha. Jos tämä ei korjaa virhettä, asenna uusi patruuna. Tai: Elektroniikka on liian kylmä: Lämmitysvaihe, kun ympäristön lämpötila on < 5° C. › Toista käynnistysyritys muutaman minuutin kuluttua. Sahanterä pysähtyy paikalleen. SawStop-AIM-teknologia on aktivoitu ja laukeaa kosketuksen yhteydessä. vilkkuu hitaasti Aktivoitu Bypass-tila. pois päältä vilkkuu hitaasti vilkkuu nopeasti pois päältä vilkkuu nopeasti vilkkuu nopeasti palaa jatkuvasti Sahanterää kosketettu aktivoidun Bypasstilan yhteydessä. Korjaa virhe, kun sahanterä on pysähtynyt paikalleen. Työkappale on kostea. › Sammuta pöytäsaha ja kuivaa työkappale tai sahaa se Bypass-tilassa. Sahanterä pysähtyy sahauksen aikana paikalleen. › Sammuta ja käynnistä pöytäsaha ja sahaa työkappaletta hitaammin. Tai: Pöytäsaha on sahauskäytössä ja keltaista SawStop-AIM-kytkintä on painettu. › Sammuta ja käynnistä pöytäsaha. Suomi | www.festool.fi SawStop-AIM tehnologija – Nadzor rada svijetli stalno Stolna kružna pila pokrenut će se za oko 10 sekundi. treperi polako svijetli stalno je isključena treperi brzo (naizmjence) treperi brzo svijetli stalno treperi brzo je isključena treperi polako treperi polako svijetli stalno je isključena svijetli stalno treperi brzo je isključena Stolna kružna pila je spremna za rad i nalazi se u stanju pripravnosti. Zaštita od ponovnog pokretanja Pri aktiviranju bypass načina rada prerano je otpušten žuti prekidač SawStop-AIM. › Za uklanjanje pogrešaka pritisnite crveni gumb STOP. Dodirivanje lista pile u stanju pripravnosti. › Uklonite aktivator kontakta i pričekajte oko 5 sekundi do uklanjanja pogrešaka. Ili: Razmak između lista pile i vodilice graničnika je premali. › Pri rezanju od širine reza ≤ 3 mm upotrebljavajte dodatni element ≥ 19 mm. Pogreška blokade patrone. › Isključite stolnu kružnu pilu i provjerite blokadu patrone. List pile nedostaje ili je premali. › Isključite stolnu kružnu pilu i umetnite odgovarajući list pile. Zamjena patrone. › Isključite stolnu kružnu pilu. Ako pogreška nije uklonjena, umetnite novu patronu. Ili: Prehladna elektronika: faza zagrijavanja pri temperaturama okoline < 5° C. › Ponovite pokretanje nakon nekoliko minuta. List pile se zaustavlja. SawStop-AIM tehnologija je aktivna i aktivira se pri dodiru. treperi polako je isključena treperi polako treperi brzo je isključena treperi brzo treperi brzo svijetli stalno Aktiviran bypass način rada. Dodirivanje lista pile u aktiviranom bypass načinu rada. Pogreška je uklonjena kada se zaustavi list pile. Izradak je prevlažan. › Isključite stolnu kružnu pilu i osušite izradak ili režite u bypass načinu rada. List pile se zaustavlja tijekom piljenja. › Isključite i uključite stolnu kružnu pilu i polakše pilite izradak. Ili: Stolna kružna pila nalazi se u načinu rada pile i pritisnut je žuti prekidač SawStop-AIM. › Isključite i uključite stolnu kružnu pilu. www.festool.com | Hrvatski SawStop-AIM-technológia – Működésfelügyelet folyamatosan világít Az asztali körfűrész kb. 10 másodperc alatt felemelkedik. lassan villog folyamatosan világít Az asztali körfűrész üzemkész és készenlétben van. nem világít gyorsan villog (abwechselnd) gyorsan villog folyamatosan világít gyorsan villog nem világít lassan villog lassan villog folyamatosan világít nem világít folyamatosan világít gyorsan villog nem világít Véletlen bekapcsolás elleni védelem A bypass üzemmód bekapcsolásakor túl gyorsan engedték el a sárga SawStop-AIM kapcsolót. › A hiba elhárításához nyomja meg a piros STOP gombot. A fűrészlap megérintése készenlét üzemmódban. › Távolítsa el az érintkezéskioldót és várjon kb. 5 másodpercet a hiba elhárításáig. Vagy: A fűrészlap és az ütközősín közti távolság túl kicsi. › ≤ 3 mm vágásszélesség fűrészelése esetén használjon ≥ 19 mm-es alátétfát. A patronrögzítés hibája. › Kapcsolja ki az asztali körfűrészt és ellenőrizze a patronrögzítést. Hiányzó vagy túl kicsi fűrészlap. › Kapcsolja ki az asztali körfűrészt és helyezzen be megfelelő fűrészlapot. Cserélje ki a patront. › Kapcsolja ki az asztali körfűrészt. Ha a hiba így megszűnik, helyezzen be új patront. Vagy: Az elektronika túl hideg: Felmelegítési fázis < 5 °C környezeti hőmérséklet esetén. › Próbálja újraindítani a készüléket néhány perc elteltével. A fűrészlap leáll. A SawStop-AIM-technológia aktív és érintésre kiold. lassan villog Aktivált bypass üzemmód. nem világít lassan villog gyorsan villog nem világít gyorsan villog gyorsan villog folyamatosan világít A fűrészlap megérintése a bypass üzemmód aktív állapotában. Hárítsa el a hibát, amikor a fűrészlap leáll. Túl nedves a munkadarab. › Kapcsolja ki az asztali körfűrészt és szárítsa meg a munkadarabot vagy fűrészeljen bypass üzemmódban. A fűrészlap fűrészelés közben leáll. › Kapcsolja ki és be az asztali körfűrészt, majd fűrészeljen lassabban. Vagy: Az asztali körfűrész fűrészelés üzemmódban van és megnyomták a sárga SawStop-AIM kapcsolót. › Kapcsolja ki és be az asztali körfűrészt. Magyar | www.festool.hu SawStop-AIM-tæknin – Eftirlit með virkni logar stöðugt Borðsögin fer upp eftir u.þ.b. 10 sekúndur. blikkar hægt logar stöðugt Borðsögin er tilbúin til notkunar og er í biðstöðu. slökkt blikkar hratt (til skiptis) blikkar hratt logar stöðugt blikkar hratt slökkt blikkar hægt blikkar hægt logar stöðugt slökkt logar stöðugt blikkar hratt slökkt Endurræsivörn Þegar tengt var framhjá var gula SawStop-AIM-rofanum sleppt of fljótt. › Til að lagfæra þetta skal ýta á rauða stöðvunarhnappinn. Komið var við sagarblaðið í biðstöðu. › Fjarlægið það sem olli snertingunni og bíðið í u.þ.b. 5 sekúndur þar til villan hefur verið lagfærð. Eða: Of lítið bil milli sagarblaðs og stopplista. › Þegar söguð er skurðarbreidd ≤ 3 mm skal nota viðbótarstykki ≥ 19 mm. Villa í patrónufestingu. › Slökkvið á borðsöginni og athugið patrónufestinguna. Sagarblaðið vantar eða það er of lítið. › Slökkvið á borðsöginni og setjið rétt sagarblað í. Skiptið um patrónu. › Slökkvið á borðsöginni. Ef það dugar ekki skal setja nýja patrónu í. Eða: Rafeindabúnaðurinn er of kaldur: Upphitun við umhverfi hitastig < 5° C. › Reynið aftur að kveikja eftir nokkrar mínútur. Sagarblaðið stöðvast. SawStop-AIM-tæknin er virk og slær út ef komið er við sagarblaðið. blikkar hægt Tengt er framhjá. slökkt blikkar hægt blikkar hratt slökkt blikkar hratt blikkar hratt logar stöðugt Komið var við sagarblaðið á meðan tengt var framhjá. Þegar sagarblaðið stöðvast hefur villan verið lagfærð. Vinnustykkið er of rakt. › Slökkvið á borðsöginni og þurrkið vinnustykkið eða sagið með tengt framhjá. Sagarblaðið stöðvast á meðan verið er að saga. › Slökkvið á borðsöginni, kveikið á henni aftur og sagið hægar í vinnustykkið. Eða: Ýtt var á gula SawStop-AIM-rofann á meðanverið var að saga með borðsöginni. › Slökkvið á borðsöginni og kveikið á henni aftur. www.festool.com | Íslenska Tecnologia SawStop-AIM – Monitoraggio del funzionamento costantemente acceso lampeggia lentamente costantemente acceso La sega circolare da banco si avvia in ca. 10 secondi. La sega circolare da banco è pronta ed è in standby. spento lampeggia rapidamente (alternativamente) lampeggia rapidamente costantemente acceso lampeggia rapidamente spento lampeggia lentamente lampeggia lentamente costantemente acceso spento costantemente acceso lampeggia rapidamente spento lampeggia lentamente Protezione contro il riavvio Quando è stata attivata la modalità bypass è stato rilasciato troppo presto il pulsante giallo SawStop-AIM. › Per rimuovere il guasto premere il pulsante rosso STOP. Contatto con la lama in standby. › Rimuovere il responsabile del contatto e attendere ca. 5 secondi per l‘eliminazione del guasto. Oppure: Distanza tra lama e guida di arresto insufficiente. › Durante il taglio di profondità ≤ 3 mm utilizzare un supplemento ≥ 19 mm. Errore del fissaggio cartuccia. › Spegnere la sega circolare da banco e controllare il fissaggio cartuccia. Lama mancante o troppo piccola. › Spegnere la sega circolare da banco e inserire una lama idonea. Sostituire cartuccia. › Spegnere la sega circolare da banco. Se con questo non viene eliminato l‘errore, inserire una cartuccia nuova. Oppure: Elettronica troppo fredda: Fase di riscaldamento con temperature ambiente < 5° C. › Ripetere il tentativo di avvio dopo alcuni minuti. La lama si ferma. La tecnologia SawStop-AIM è attiva e scatta in caso di contatto. Modalità bypass attivata. spento lampeggia lentamente lampeggia rapidamente spento lampeggia rapidamente lampeggia rapidamente costantemente acceso Contatto con la lama quando la modalità bypass è attivata. Guasto eliminato se la lama si ferma. Pezzo troppo umido. › Spegnere la sega circolare da banco e asciugare il pezzo o tagliare in modalità bypass. La lama si ferma durante le operazioni di taglio. › Spegnere e accendere la sega circolare da banco e tagliare il pezzo più lentamente. Oppure: La sega circolare da banco è in modalità taglio e l‘interruttore giallo SawStop-AIM è stato premuto. › Spegnere e accendere la sega circolare da banco. Italiano | www.festool.it SawStop-AIM-테크놀로지 – 기능 감시 계속 점등됩니다 천천히 점멸합 니다 계속 점등됩니다 꺼집니다 빠르게 점멸합 니다 (교대로) 빠르게 점멸합 니다 계속 점등됩니다 빠르게 점멸합 니다 꺼집니다 천천히 점멸합 니다 천천히 점멸합 니다 계속 점등됩니다 꺼집니다 계속 점등됩니다 빠르게 점멸합 니다 꺼집니다 천천히 점멸합 니다 꺼집니다 천천히 점멸합 니다 빠르게 점멸합 니다 꺼집니다 빠르게 점멸합 니다 빠르게 점멸합 니다 계속 점등됩니다 테이블쏘가 약 10 초 간 가동됩니다. 테이블쏘가 작동 대기 상태로 대기 모드에 있 습니다. 재시동 방지 바이패스 모드 작동 시 황색 SawStop-AIM 스위치 가 너무 빨리 해제되었 습니다. › 고장 해결을 위 해 정지 버튼을 누릅니 다. 대기 모드에서 톱날 접촉. › 접촉 요인을 제 거하고 고장이 해결될 때까지 약 5초간 기 다 립니다. 또는: 톱날과 펜스 사이의 간격이 너무 좁음. › 절단 폭 3 mm 이하의 톱 작업 시 19 mm 이 상의 부속품을 사 용하십시오. 카트리지 잠금 장치 고장. › 테이블쏘의 전 원을 끄고 카트리지 잠 금 장치를 점검합니다. 톱날이 없거나 너무 작 을 때. › 테이블쏘의 전 원을 끄고 적합한 톱날 을 끼웁 니다. 카트리지를 교체합니다. › 테이블쏘의 전 원을 끕니다. 고장이 해결되지 않을 경우 새카트리지를 끼웁니다. 또는: 전자 장치가 너무 차가움: 주변 온도가 5° C보다 낮을 때 예열 단계. › 몇 분 정도가 경과하면 시동을 반복해 보십시오. 톱날이 정지합니다. SawStop-AIM 기술이 활성화되어 있으며 접 촉 시 작동합니다. 활성화된 바이패스 모드. 바이패스 모드 활성 화시 톱날 접촉. 톱날이 정지되면 고장 이해결됩니다. 가공물이 젖은 상태. › 테이블쏘의 전 원을 끄고 가공물을 건 조시키거나 또는 바이 패스 모드로 작업합니다. 톱날이 작동 중에 정지 됩니다. › 테이블쏘의 전 원을 껐다가 켠 뒤 가 공물을 좀더 천천히 절 단합니다. 또는: 테이블쏘가 톱 작동 상태에서 황색 SawStop-AIM 스위치가 작동되었습니다. › 테이블쏘를 껐다가 켭니다. www.festool.kr | 한국어 SawStop AIM technologija – Veikimo patikra nuolat dega lėtai mirksi nuolat dega nedega greitai mirksi (pakaitomis) greitai mirksi nuolat dega greitai mirksi nedega lėtai mirksi lėtai mirksi nuolat dega nedega nuolat dega greitai mirksi nedega lėtai mirksi Stalinis diskinis pjūklas pasileidžia per maždaug 10 sekundžių. Stalinis diskinis pjūklas paruoštas naudoti ir yra budėjimo (Standby) režime. Apsauga nuo pakartotinio paleidimo Suaktyvinant apėjimo (Bypass) režimą, per anksti atleistas SawStop AIM jungiklis. › Jeigu norite pašalinti sutrikimus, spauskite raudoną STOPP mygtuką. Pjovimo diskas buvo paliestas budėjimo (Standby) režime. › Išimti kontaktinį paleidiklį ir palaukti maždaug 5 sekundes, kol bus pašalinti sutrikimai. Arba: Per mažas atstumas tarp pjovimo disko ir atraminės liniuotės. › Kai pjūvio plotis yra ≤ 3 mm, pridėkite ≥ 19 mm. Patrono nustatymo sutrikimas. › Išjungti stalinį diskinį pjūklą ir patikrinti, ar tinkamai nustatytas patronas. Pjovimo disko nėra arba jis per mažas. › Išjunkite stalinį diskinį pjūklą ir įdėkite tinkamą pjovimo diską. Pakeiskite patroną. › Išjunkite stalinį diskinį pjūklą. Jeigu tokiu būdu sutrikimas nepašalinamas, įdėkite naują patroną. Arba: Per šalta elektroninė įranga: kai aplinkos temperatūra < 5 °C, vyksta automatinis pašildymas. › Po kelių minučių paleidimą pakartoti. Pjovimo diskas visiškai sustoja. SawStop AIM technologija yra aktyvi ir palietus suveikia. Įjungtas apėjimo (Bypass) režimas. nedega lėtai mirksi greitai mirksi nedega greitai mirksi greitai mirksi nuolat dega Buvo paliestas pjovimo diskas, kai įjungtas apėjimo (Bypass) režimas. Sutrikimas pašalinamas, kai pjovimo diskas sustoja. Įrankis per drėgnas. › Išjungti stalinį diskinį pjūklą ir nusausinti ruošinį arba pjauti apėjimo (Bypass) režimu. Pjaunant pjovimo diskas visiškai sustoja. › Stalinį diskinį pjūklą išjungti ir vėl įjungti, ruošinį pjauti lėčiau. Arba: Staliniam diskiniam pjūklui veikiant pjovimo režimu, buvo paspaustas geltonas SawStop AIM jungiklis. › Stalinį diskinį pjūklą išjungti ir vėl įjungti. Lietuviškai | www.festool.lt SawStop-AIM tehnoloģija – Funkcionēšanas uzraudzība pastāvīgi deg lēni mirgo pastāvīgi deg izslēgta strauji mirgo (pārmaiņus) strauji mirgo pastāvīgi deg strauji mirgo izslēgta lēni mirgo lēni mirgo pastāvīgi deg izslēgta pastāvīgi deg strauji mirgo izslēgta lēni mirgo izslēgta lēni mirgo strauji mirgo izslēgta strauji mirgo strauji mirgo pastāvīgi deg Galda ripzāģa asmens tiks pacelts pēc aptuveni 10 sekundēm. Galda ripzāģis ir darba gatavībā un atrodas gaidstāves režīmā. Ir nostrādājusi aizsardzība pret atkārtotu ieslēgšanos Aktivizējot apiešanas režīmu, ir ticis pārāk ātri atlaists dzeltenais SawStop-AIM taustiņš. › Lai novērstu kļūmi, nospiediet sarkano apturēšanas taustiņu STOP. Ir notikusi pieskaršanās zāģa asmenim, instrumentan atrodoties gaidstāves režīmā. › Izņemiet kontaktslēdzi un gaidiet aptuveni 5 sekundes līdz kļūme tiek novērsta. Vai: Attālums starp zāģa asmeni un atdures sliedi ir pārāk mazs. › Ja zāģējuma platums ≤ 3 mm, izmantojiet ≥ 19 mm ieliktni. Patronas atpazīšanas kļūda. › Izslēdziet galda ripzāģi un pārbaudiet patronas atpazīšanu. Trūkst zāģa asmens vai arī tas ir pārāk mazs. › Izslēdziet galda ripzāģi un ievietojiet piemērotu zāģa asmeni. Ievietojiet patronu. › Izslēdziet galda ripzāģi. Ja kļūmi šādi neizdodas novērst, ievietojiet jaunu patronu. Vai: Elektroniskā daļa ir pārāk auksta: Uzsilšanas fāze pie apkārtējā gaisa temperatūrasn < 5° C. › Atkārtojiet palaišanas mēģinājumu pēc dažām minūtēm. Zāģa asmens apstājas. Tehnoloģija SawStop-AIM ir aktīva un nostrādā pieskāriena gadījumā. Ir aktivizēts apiešanas režīms. Pie aktivizēta apiešanas režīma ir notikusi pieskaršanās zāģa asmenim. Kļūme tiek novērsta, ja zāģa asmens apstājas. Apstrādājamais priekšmets ir pārāk mitrs. › Izslēdziet galda ripzāģi un nožāvējiet apstrādājamo priekšmetu vai zāģējiet apiešanas režīmā. Zāģa asmens zāģēšanas laikā apstājas. › Izslēdziet un no jauna ieslēdziet galda ripzāģi un tad turpiniet zāģēšanu. Vai: Galda ripzāģis darbojas zāģēšanas režīmā, un ir nospiests dzeltenais SawStop-AIM taustiņš. › Izslēdziet un no jauna ieslēdziet galda ripzāģi. www.festool.lv | Latviski SawStop-AIM-teknologi – Funksjonsovervåkning lyser konstant Bordsirkelsagen kjøres opp om ca. 10 sekunder. blinker sakte lyser konstant Bordsirkelsagen er driftsklar og står i standby. lyser ikke blinker hurtig (avvekslende) blinker hurtig lyser konstant blinker hurtig lyser ikke blinker sakte blinker sakte lyser konstant lyser ikke lyser konstant blinker hurtig lyser ikke Selvstartvern. Under aktiveringen av bypassmodusen ble den gule SawStop-AIM-bryteren sluppet opp for tidlig. › Trykk på den røde STOPP-knappen for å utbedre feil. Berøring av sagbladet i standby. › Fjern kontaktutløseren, og vent i ca. 5 sekunder til feilutbedringen starter. Eller: Avstanden mellom sagbladet og anleggsskinnen er for liten. › Ved saging av snittbredder ≤ 3 mm bør det brukes et hjelpstykke ≥ 19 mm. Feil på patronfestet. › Slå av bordsirkelsagen og kontroller patronfestet. Sagbladet mangler eller er for lite. › Slå av bordsirkelsagen og sett inn et sagblad. Bytt patron. › Slå av bordsirkelsagen. Sett inn en ny patron hvis ikke feilen er rettet opp nå. Eller: Elektronikken er for kald: Oppvarmingsfase ved omgivelsestemperaturer < 5° C. › Gjenta startforsøket etter noen minutter. Sagbladet stopper. SawStop-AIM-teknologien er aktiv og utløses ved berøring. blinker sakte Aktivert bypassmodus. lyser ikke blinker sakte blinker hurtig lyser ikke blinker hurtig blinker hurtig lyser konstant Berøring av sagbladet ved aktivert bypassmodus. Rett opp feilen når sagbladet står stille. Emnet er for fuktig. › Slå av bordsirkelsagen, og tørk emnet eller sag i bypassmodus. Sagbladet stopper under saging. › Slå bordsirkelsagen av og på, og sag saktere i emnet. Eller: Du trykket på den gule SawStop-AIM-bryteren mens bordsirkelsagen er i sagdrift. › Slå bordsirkelsagen av og på. Norsk | www.festool.com SawStop-AIM-technologie – Functiebewaking licht constant op knippert langzaam licht constant op uit knippert snel (afwisselend) knippert snel licht constant op knippert snel uit knippert langzaam knippert langzaam licht constant op uit licht constant op knippert snel uit knippert langzaam De tafelcirkelzaag komt in ongeveer 10 seconden op snelheid. Tafelcirkelzaag is gereed voor gebruik en bevindt zich in de standby-modus. Herstartbeveiliging. Bij het activeren van de bypass-modus werd de gele SawStop-AIM-schakelaar te vroeg losgelaten. › Druk op de rode STOP-knop om de storing te verhelpen. Contact met het zaagblad in de standby-modus. › Contactschakelaar verwijderen en ca. 5 seconden wachten tot de storing is verholpen. Anders gezegd: Afstand tussen zaagblad en aanslagrail te klein. › Gebruik bij het zagen van zaagsneden met een breedte van maximaal 3 mm een afstandsblokje van minimaal 19 mm. Storing patroonhouder. › Tafelcirkelzaag uitschakelen en patroonhouder controleren. Ontbrekend of te klein zaagblad. › Tafelcirkelzaag uitschakelen en passend zaagblad. Patroon vervangen. › Tafelcirkelzaag uitschakelen. Nieuwe patroon aanbrengen als de storing daarmee niet is verholpen. Anders gezegd: Elektronica te koud: Opwarmfase bij een omgevingstemperatuur van lager dan 5 °C. › Startpoging na enkele minuten herhalen. Zaagblad komt tot stilstand. SawStop-AIM-technologie is actief en wordt bij contact geactiveerd. Geactiveerde bypass-modus. uit knippert langzaam knippert snel uit knippert snel knippert snel licht constant op Contact met het zaagblad bij geactiveerde bypass-modus. Storing verholpen als het zaagblad tot stilstand komt. Werkstuk te vochtig. › Tafelcirkelzaag uitschakelen en het werkstuk laten drogen of in de bypassmodus zagen. Zaagblad komt tijdens het zagen tot stilstand. › Tafelcirkelzaag uit- en inschakelen en werkstuk langzamer zagen. Anders gezegd: Tafelcirkelzaag bevindt zich in de zaagmodus en de gele SawStop-AIM-schakelaar is ingedrukt. › Tafelcirkelzaag uit- en inschakelen. www.festool.nl | Nederlands Technologia SawStop-AIM – Kontrola funkcjonowania świeci się stałym światłem Stolikowa pilarka tarczowa uruchomi się za ok. 10 sekund. miga powoli świeci się stałym światłem nie świeci się miga szybko (na przemian) miga szybko świeci się stałym światłem miga szybko nie świeci się miga powoli miga powoli świeci się stałym światłem nie świeci się świeci się stałym światłem miga szybko nie świeci się Stołowa pilarka tarczowa jest gotowa do użycia i znajduje się w trybie gotowości. Ochrona przed ponownym uruchomieniem Podczas aktywacji trybu Bypass żółty przełącznik SawStop-AIM został zwolniony zbyt wcześnie. › Nacisnąć czerwony przycisk STOP, aby skorygować błąd. Dotknięcie tarczy pilarskiej w trybie gotowości. › Usunąć przyczynę kontaktu i odczekać ok. 5 sekund, aż błąd zostanie usunięty. Albo: Zbyt mała odległość między tarczą pilarską a prowadnicą. › Przy cięciu materiałów o szerokości ≤ 3 mm podłożyć dodatkowo materiał o grubości ≥ 19 mm. Błąd mocowania naboju. › Wyłączyć stolikową pilarkę tarczową i sprawdzić zamocowanie naboju. Brak lub zbyt mała tarcza pilarska. › Wyłączyć stolikową pilarkę tarczową i założyć odpowiednią tarczę pilarską Wymienić nabój. › Wyłączyć stolikową pilarkę tarczową. Jeśli błąd nie zostanie usunięty, zamontować nowy nabój. Albo: Elektronika zbyt zimna: Faza nagrzewania w temperaturze otoczenia < 5°C. › Powtórzyć próbę uruchomienia po kilku minutach. Tarcza pilarska zatrzymuje się. Technologia SawStop-AIM jest aktywna i uruchamia się w przypadku dotknięcia. miga powoli Aktywowany tryb Bypass. nie świeci się miga powoli miga szybko nie świeci się miga szybko miga szybko świeci się stałym światłem Dotknięcie tarczy pilarskiej przy aktywowanym trybie Bypass. Błąd zostanie usunięty, gdy tarcza pilarska zatrzyma się. Element obrabiany jest zbyt wilgotny. › Wyłączyć stolikową pilarkę tarczową i wysuszyć element obrabiany lub pracować w trybie Bypass. Tarcza pilarska zatrzymuje się podczas cięcia. › Wyłączyć i włączyć stolikową pilarkę tarczową i ciąć element obrabiany wolniej. Albo: Stolikowa pilarka tarczowa znajduje się w trybie cięcia i naciśnięty został żółty przełącznik SawStop-AIM. › Wyłączyć i włączyć stolikową pilarkę tarczową. Polski | www.festool.pl Tecnologia SawStop-AIM – Monitorização do funcionamento acende continuamente pisca lentamente acende continuamente apagado pisca rapidamente (alternadamente) pisca rapidamente acende continuamente pisca rapidamente apagado pisca lentamente pisca lentamente acende continuamente apagado acende continuamente pisca rapidamente apagado pisca lentamente A serra circular de bancada arranca em aprox. 10 segundos. A serra circular de bancada está operacional e encontra-se em Standby. Proteção de rearranque Ao ativar o modo bypass, o interruptor SawStop-AIM amarelo foi solto cedo demais. › Para a eliminação de falhas, pressionar o botão de PARAGEM vermelho.. Contacto com a lâmina de serra em Standby. › Remover o acionador de contacto e aguardar aprox. 5 segundos até à eliminação de falhas. Ou: Distância insuficiente entre a lâmina de serra e a guia de batente. › Ao serrar larguras de corte ≤ 3 mm, utilizar uma peça suplementar ≥ 19 mm. Erro da deteção de cartuchos. › Desligar a serra circular de bancada e controlar a deteção de cartuchos. Lâmina de serra em falta ou demasiado pequena. › Desligar a serra circular de bancada e inserir uma lâmina de serra adequada. Substituir cartucho. › Desligar a serra circular de bancada. Se, com isso, a falha não for eliminada, inserir um cartucho novo. Ou: Sistema eletrónico demasiado frio: fase de aquecimento a temperaturas ambiente < 5° C. › Repetir a tentativa de arranque após alguns minutos. A lâmina de serra para completamente. A tecnologia SawStop-AIM está ativa e, em caso de contacto, é acionada. Modo bypass ativado. apagado pisca lentamente pisca rapidamente apagado pisca rapidamente pisca rapidamente acende continuamente Contacto com a lâmina de serra em caso de modo bypass ativado Falha eliminada quando a lâmina de serra para completamente. Peça a trabalhar demasiado húmida. › Desligar a serra circular de bancada e secar a peça a trabalhar ou serrar no modo bypass. A lâmina de serra para completamente ao serrar. › Desligar e ligar a serra circular de bancada e serrar mais lentamente a peça a trabalhar. Ou: A serra circular de bancada encontra-se na operação de serrar e o interruptor SawStop-AIM amarelo foi pressionado. › Desligar e ligar a serra circular de bancada. www.festool.pt | Português Tehnologia SawStop AIM – Monitorizarea funcţionării se aprinde fix se aprinde intermitent şi lent se aprinde fix este stins se aprinde intermitent şi rapid (alternant) se aprinde intermitent şi rapid se aprinde fix se aprinde intermitent şi rapid este stins se aprinde intermitent şi lent se aprinde intermitent şi lent se aprinde fix este stins se aprinde fix se aprinde intermitent şi rapid este stins se aprinde intermitent şi lent Ferăstrăul circular cu masă porneşte în aproximativ 10 secunde. Ferăstrăul circular cu masă este gata de funcţionare şi se află în standby. Protecţia împotriva repornirii La activarea modului bypass, comutatorul SawStop AIM de culoare galbenă a fost eliberat prea devreme. › Pentru remedierea defecţiunilor, apăsaţi butonul de OPRIRE de culoare roşie. Atingere a pânzei de ferăstrău în standby. › Îndepărtaţi factorii declanşatori ai contactului şi aşteptaţi aproximativ 5 secunde până la remedierea defecţiunilor. Sau: Distanţa dintre pânza de ferăstrău şi şina opritoare este prea mică. › La tăierea de lăţimi ≤ 3 mm, asiguraţi o toleranţă de ≥ 19 mm. Defecţiune la dispozitivul de fixare a cartuşului. › Deconectaţi ferăstrăul circular cu masă şi verificaţi dispozitivul de fixare a cartuşului. Pânza de ferăstrău lipseşte sau pânza de ferăstrău este prea mică. › Deconectaţi ferăstrăul circular cu masă şi introduceţi pânza de ferăstrău potrivită Înlocuiţi cartuşul. › Deconectaţi ferăstrăul circular cu masă. Dacă defecţiunea nu este remediată, introduceţi un cartuş nou. Sau: Blocul electronic este prea rece: Faza de încălzire la temperaturi ambientale < 5 °C. › Repetaţi încercarea de pornire după câteva minute. Pânza de ferăstrău intră în stare de repaus. Tehnologia SawStop AIM este activă şi se declanşează la atingere. Modul Bypass activat. este stins se aprinde intermitent şi lent se aprinde intermitent şi rapid este stins se aprinde intermitent şi rapid se aprinde intermitent şi rapid se aprinde fix Atingerea pânzei de ferăstrău cu modul Bypass activat. Defecţiunea este remediată atunci când pânza de ferăstrău întră în stare de repaus. Piesa este prea umedă. › Deconectaţi ferăstrăul circular cu masă şi uscaţi piesa sau tăiaţi în modul Bypass. Pânza de ferăstrău intră în starea de repaus în timpul tăierii. › Deconectaţi şi reconectaţi ferăstrăul circular cu masă şi tăiaţi mai lent piesa. Sau: Ferăstrăul circular cu masă se află în regimul de tăiere, iar comutatorul SawStop AIM de culoare galbenă a fost apăsat. › Deconectaţi şi reconectaţi ferăstrăul circular cu masă. Română | www.festool.ro Технология SawStop-AIM – устройства контроля горит постоянно редко мигает горит постоянно не горит часто мигает (чередование) часто мигает горит постоянно часто мигает не горит редко мигает редко мигает горит постоянно не горит горит постоянно часто мигает не горит редко мигает не горит редко мигает часто мигает не горит часто мигает часто мигает горит постоянно Дисковая пила включается на 10 секунд. Дисковая пила готова к работе и находится в режиме ожидания.. Защита от повторного пуска При активации режима байпаса был слишком рано отпущен зелёный выключатель SawStop-AIM. › Для устранения неисправности нажмите красную кнопку останова. Касание пильного диска в режиме ожидания. › Удалите контактный пускатель и дождитесь устранения неисправности через 5 секунд. Или: Слишком маленькое расстояние между пильным диском и упорной планкой. › Для выполнения пропила ≤ 3 мм подкладывайте доску толщиной ≥ 19 мм. Неисправность зажима патрона. › Выключите пилу и проверьте зажим патрона. Пильный диск не установлен или меньшего размера. › Выключите пилу и установите диск правильного размера. Замените патрон. › Выключите пилу. Если неисправность не устранена, вставьте новый патрон. Или: Слишком холодный электронный блок: фаза прогрева при температуре окружающей среды < 5° C. › Повторите попытку запуска через несколько минут. Пильный диск останавливается. Устройство SawStop-AIM активно и срабатывает при касании. Активен режим байпаса. Касание пильного диска при активном режиме байпаса. Неисправность устранена, если пильный диск останавливается. Слишком влажная заготовка. › Выключите пилу и высушите заготовку или выполняйте пиление в режиме байпаса. Пильный диск останавливается при выполнении реза. › Выключите и включите пилу и медленно выполните рез. Или: Дисковая пила находится в режиме пиления, и был нажат жёлтый выключатель устройства SawStop-AIM. › Выключите и включите дисковую пилу. www.festool.ru | Русский Technológia SawStop AIM – Kontrola funkcií neprerušovane svieti Stolová kotúčová píla pôjde o cca 10 sekúnd hore. pomaly bliká neprerušovane svieti nesvieti rýchlo bliká (striedavo) rýchlo bliká neprerušovane svieti rýchlo bliká nesvieti pomaly bliká pomaly bliká neprerušovane svieti nesvieti neprerušovane svieti rýchlo bliká nesvieti Stolová kotúčová píla je pripravená na prevádzku a nachádza sa v pohotovostnom režime. Ochrana pred opätovným spustením Pri aktivovaní premosteného režimu bol žltý spínač SawStop AIM príliš skoro pustený. › Na odstránenie poruchy stlačte červený gombík STOP. Dotyk pílového kotúča v pohotovostnom režime. › Odstráňte kontaktný spúšťač a počkajte na odstránenie chyby cca 5 sekúnd. Alebo: Vzdialenosť medzi pílovým kotúčom dorazovou lištou je príliš malá. › Pri rezaní o šírke rezu ≤ 3 mm použite prirážku ≥ 19 mm. Chyba aretácie vložky. › Stolovú kotúčovú pílu vypnite a skontrolujte aretáciu vložky. Chýbajúci alebo príliš malý pílový kotúč. › Stolovú kotúčovú pílu vypnite a použite vhodný pílový kotúč. Vymeňte vložku. › Stolovú kotúčovú pílu vypnite. Ak sa tým chyba neodstráni, vložte novú vložku. Alebo: Elektronika je príliš studená: Fáza rozohrievania pri teplotách prostredia < 5° C. › Pokus o štart zopakujte po niekoľkých minútach. Pílový kotúč sa zastaví. Technológia SawStop AIM je naďalej aktívna a pri dotyku sa spustí. pomaly bliká Aktivovaný premostený režim. nesvieti pomaly bliká rýchlo bliká nesvieti rýchlo bliká rýchlo bliká neprerušovane svieti Dotyk pílového kotúča pri aktivovanom premostenom režime. Chyba odstránená, keď sa pílový kotúč zastaví. Obrobok je príliš vlhký. › Stolovú kotúčovú pílu vypnite a obrobok osušte alebo píľte v premostenom režime. Pílový kotúč sa počas pílenia zastaví. › Stolovú kotúčovú pílu vypnite a zapnite a obrobok píľte pomalšie. Alebo: Stolová kotúčová píla sa nachádza v prevádzke a žltý spínač SawStop AIM bol stlačený. › Stolovú kotúčovú pílu vypnite a zapnite. Slovenský | www.festool.sk Tehnologija SawStop AIM – Nadzor delovanja neprekinjeno sveti počasi utripa neprekinjeno sveti izklopljena hitro utripa (izmenjaje) hitro utripa neprekinjeno sveti hitro utripa izklopljena počasi utripa počasi utripa neprekinjeno sveti izklopljena neprekinjeno sveti hitro utripa izklopljena počasi utripa Mizna krožna žaga se v pribl. 10 sekundah zažene. Mizna krožna žaga je pripravljena na delovanje in je v stanju pripravljenosti. Zaščita pred ponovnim zagonom Pri vklopu načina obvoda ste prezgodaj spustili rumeno stikalo SawStop AIM. › Za odpravljanje napak pritisnite reči gumb STOP. Dotik žaginega lista v stanju pripravljenosti. › Odstranite sprožilec kontakta in za odpravljanje napak počakajte pribl. 5 sekund. Ali: Razdalja med žaginim listom in prislonsko letvijo je premajhna. › Pri žaganju rezov širine ≤ 3 mm uporabite dodatek velikosti ≥ 19 mm. Napake blokade vložka. › Izklopite mizno krožno žago in preverite blokado vložka. Žagin list manjka ali je premajhen. › Izklopite mizno krožno žago in vstavite ustrezni žagin list. Zamenjajte vložek. › Izklopite mizno krožno žago. Če napaka s tem ni odpravljena, vstavite nov vložek. Ali: Elektronika je prehladna: Faza ogrevanja pri zunanji temperaturi pod 5 °C. › Po nekaj minutah poskusite znova zagnati napravo. Žagin list se ustavi. Tehnologija SawStop AIM je aktivna in se ob dotiku sproži. Vklopljen način obvoda. izklopljena počasi utripa hitro utripa izklopljena hitro utripa hitro utripa neprekinjeno sveti Dotik žaginega lista pri aktiviranem načinu obvoda Ko se žagin list ustavi, odpravite napako. Obdelovanec je preveč vlažen. › Izklopite mizno krožno žago in osušite obdelovanec ali žagajte v načinu obvoda Žagin list se med žaganjem ustavi. › Mizno krožno žago izklopite in vklopite ter obdelovanec žagajte počasneje. Ali: Mizna krožna žaga je v načinu žaganja in pritisnili ste rumeno stikalo SawStop AIM. › Izklopite in vklopite mizno krožno žago. www.festool.com | Slovenščina SawStop-AIM tehnologija – Nadzor funkcija svetli konstantno Stona kružna testera se podiže za otprilike 10 sekundi. polako treperi svetli konstantno isključena brzo treperi (naizmenično) brzo treperi svetli konstantno brzo treperi isključena polako treperi polako treperi svetli konstantno isključena svetli konstantno brzo treperi isključena Stona kružna testera je spremna za rad i nalazi se u režimu pripravnosti. Zaštita od ponovnog pokretanja. Prilikom aktiviranja bajpas režima rada je žuti SawStop-AIM prekidač pušten prerano. › Za otklanjanje grešaka pritisnite crveno dugme STOP. Dodirivanje lista testere u režimu pripravnosti. › Uklonite aktivator kontakta i sačekajte otpr. 5 sekundi dok se ne otkloni greška. Ili: Razmak između lista testere i granične šine premali. › Prilikom testerisanja širine sečenja ≤ 3 mm upotrebite dodatak ≥ 19 mm. Greška u fiksiranju patrone. › Isključite stonu kružnu testeru i proverite fiksiranje patrone. Nedostajući ili mali list testere. › Isključite stonu ugaonu testeru i stavite odgovarajući list testere. Stavite patronu. › Isključite stonu kružnu testeru. Ukoliko se greška na taj način ne otkloni, stavite novu patronu. Ili: Elektronika previše hladna: Faza zagrevanja kod okolnih temperatura < 5° C. › Ponovite pokušaj pokretanja nakon nekoliko minuta. List testere prestaje da se kreće. SawStop-AIM tehnologija je i dalje aktivna i reaguje prilikom dodira. polako treperi isključena polako treperi brzo treperi isključena brzo treperi brzo treperi svetli konstantno Aktivirani bajpas režim rada. Dodirivanje lista testere kada je aktiviran bajpas režim rada. Greška je otklonjena kada se list testere zaustavio. Radni komad previše vlažan. › Isključite stonu kružnu testeru i osušite radni komada ili secite u bajpas režimu rada. List testere tokom sečenja prestaje da se kreće. › Isključite i uključite stonu kružnu testeru i secite sporije radni komad. Ili: Stona kružna testera je u režimu sečenja i pritisnut je žuti SawStop-AIM prekidač. › Isključite i uključite stonu kružnu testeru. Srpski | www.festool.com SawStop-AIM-tekniken – Funktionsövervakning lyser konstant Bordssågen startar upp inom ca 10 sekunder. blinkar långsamt lyser konstant Bordssågen är driftklar och i Standby. ar släckt blinkar snabbt (växelvis) blinkar snabbt lyser konstant blinkar snabbt ar släckt blinkar långsamt blinkar långsamt lyser konstant ar släckt lyser konstant blinkar snabbt ar släckt Omstartspärr När Bypass-läget aktiverades släpptes den gula SawStop-AIM-knappen för snabbt. › Tryck på den röda STOPP-knappen för att åtgärda felet. › Sågklingan har berörts i Standby. Ta bort kontaktutlösaren och vänta ca 5 sekunder tills felet är åtgärdat. Eller: Avståndet mellan sågklingan och anslagsskenan är för litet. › Använd ett underlägg ≥ 19 mm när sågbredder ≤ 3 mm sågas. Fel på patronspärren. › Stäng av bordssågen och kontrollera patronspärren. Sågklingan saknas eller är för liten. › Stäng av bordssågen och sätt i en lämplig sågklinga. Sätt i patronen. › Stäng av bordssågen. Om det inte åtgärdar felet, sätt i en ny patron. Eller: Elektroniken är för kall: en uppvärmningsfas krävs vid omgivningstemperaturer < 5 °C. › Upprepa startförsöket efter några minuter. Sågklingan stannar. SawStop-AIM-tekniken är aktiv och utlöses vid kontakt. blinkar långsamt Aktiverat Bypass-läge. ar släckt blinkar långsamt blinkar snabbt ar släckt blinkar snabbt blinkar snabbt lyser konstant Kontakt med sågklingan vid aktiverat Bypass-läge. Felet åtgärdas när sågklingan stannat. Arbetsobjektet är för fuktigt. › Stäng av bordssågen och torka arbetsobjektet eller såga i Bypass-läge. Sågklingan stannar under sågningen. › Stäng av bordssågen, starta den igen och såga arbetsobjektet långsammare. Eller: Bordssågen är i sågdrift och den gula SawStop-AIM-knappen har tryckts in. › Stäng av bordssågen och starta den igen. www.festool.se | Svenska SawStop AIM teknolojisi – Fonksiyon kontrolü sabit olarak yanar vaşça yanıp söner sabit olarak yanar söner hızlıca yanıp söner (sırayla) hızlıca yanıp söner sabit olarak yanar hızlıca yanıp söner söner vaşça yanıp söner vaşça yanıp söner sabit olarak yanar söner sabit olarak yanar hızlıca yanıp söner söner vaşça yanıp söner Tezgah tipi daire testere yakl. 10 saniye içinde başlatılır. Tezgah tipi daire testere çalışmaya hazır hale gelir ve Standby modundadır. Tekrar çalışmaya başlama koruması Bypass modunu etkinleştirme sırasında sarı renkteki SawStop AIM şalteri çok erken serbest bırakıldı. › Hatayı gidermek için kırmızı renkteki STOP düğmesine basın. Standby modunda testere bıçağına temas edilmesi. › Temas tetikleyiciyi çıkarın ve hata giderimine kadar yakl. 5 saniye bekleyin. Veya: Testere bıçağı ile durdurma rayı arasındaki mesafe çok küçük. › Kesme genişlikleri ≤ 3 mm olarak testereleme yaparken tolerans ≥ 19 mm kullanın. Kartuş tespiti hatası. › Tezgah tipi daire testereyi kapatın ve kartuş tespitini kontrol edin. Testere bıçağı yok veya çok küçük. › Tezgah tipi daire testereyi kapatın ve uygun testere bıçağını takın. Kartuşu değiştirin. › Tezgah tipi daire testereyi kapatın. Hata bu şekilde giderilemiyorsa yeni kartuş takın. Veya: Elektronik sistem çok soğuk: < 5° C ortam sıcaklıklarında ısınma aşaması. › Birkaç dakika sonra başlatma denemesini tekrarlayın. Testere bıçağı durur. SawStop AIM teknolojisi aktiftir ve temas halinde tetiklenir. Aktif durumdaki Bypass modu. söner vaşça yanıp söner hızlıca yanıp söner söner hızlıca yanıp söner hızlıca yanıp söner sabit olarak yanar Bypass modu aktif durumdayken testere bıçağına temas edilmesi. Testere bıçağı durduğunda hata giderilir. İş parçası çok ıslak. › Tezgah tipi daire testereyi kapatın ve iş parçasını kurutun veya Bypass modunda testereleme yapın. Testere bıçağı testereleme sırasında durur. › Tezgah tipi daire testereyi kapatıp açın ve iş parçasını daha yavaş bir şekilde testereleyin Veya: Tezgah tipi daire testere, testereleme modundadır ve sarı renkteki SawStop AIM şalterine basılmıştır. › Tezgah tipi daire testereyi kapatıp açın. Türkçe | www.festool.com.tr SawStop-AIM 技术 – 功能监控 长亮 缓慢闪烁 长亮 关闭 快速闪烁 (交替) 快速闪烁 长亮 快速闪烁 关闭 缓慢闪烁 缓慢闪烁 长亮 关闭 长亮 快速闪烁 关闭 缓慢闪烁 关闭 缓慢闪烁 快速闪烁 关闭 快速闪烁 快速闪烁 长亮 台式圆锯在约 10 秒钟内启动。 台式圆锯运行准备就绪,目前处于待机状态。 重启动保护 当旁通模式激活时,黄色 SawStop-AIM 开关被过早松开。 › 按下红色停止按钮进行故障排除。 在待机状态下接触到锯片 › 拆除接触触发器,等待约 5 秒钟,直到故障排除。 或者: 锯片与挡轨之间的距 离过小。 › 在切割宽度 ≤ 3 mm 的锯切应用中,使用 ≥ 19 mm 的垫块。 套筒固定装置故障。 › 关闭台式圆锯,并检查套筒固定装置。 锯片缺失或太小。 › 关闭台式圆锯,并装入合适的锯片 更换套筒。 › 关闭台式圆锯。如果经此未能排除故障,则安装新的套筒。 或者: 电子装置过冷:环境 温度 < 5° C 时处于预 热阶段。 › 几分钟后重新尝 试启动 锯片逐渐静止。 SawStop-AIM 激活,会在接触时触发。 激活了旁通模式。 激活旁通模式后接触锯片 请在锯片静止后排除故障。 工件太潮湿。 › 关闭台式圆锯并烘干工件,或者在旁通模式下锯切 锯片在锯切过程中逐渐静止。 › 关闭并接通台式圆锯,然后慢慢锯切工件。 或者: 台式圆锯处于锯切模 式下,黄色 SawStop-AIM 开关 被按下。 › 关闭并接通台式圆锯。 www.festool.cn | 中文 721890_D / 2021-02-04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Festool TKS 80 EBS Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para