HP S430c 43.4-inch Curved Ultrawide Monitor El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
© Copyright 2019, 2020 HP Development
Company, L.P.
macOS es una marca comercial de Apple
Computer, Inc., registrada en los Estados
Unidos y otros países. HDMI, el logotipo HDMI y
la Interfaz multimedia de alta denición son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC. Windows es
una marca comercial o una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation en los
EE. UU. y/o en otros países. DisplayPort™, el
logotipo de DisplayPort™ y VESA® son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
propiedad de la Asociación de estándares de
video y electrónica (VESA) en los Estados
Unidos y otros países.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías sobre los productos
y servicios de HP se presentan en la
declaración de garantía expresa que acompaña
a dichos productos y servicios. Nada de lo que
aquí se indica debe interpretarse como parte
de una garantía adicional. HP no será
responsable de los errores técnicos o
editoriales, ni de las omisiones aquí
contenidas.
Anuncio sobre el producto
Esta guía describe las funciones comunes a la
mayoría de los modelos. Es posible que
algunas funciones no estén disponibles en su
producto. Para acceder a la guía del usuario
más reciente, vaya a http://www.hp.com/
support y siga las instrucciones para encontrar
su producto. Luego, seleccione Guías del
usuario.
Segunda edición: marzo de 2020
Primera edición: diciembre de 2019
Número de referencia del documento: L72368-
E52
Acerca de esta guía
Esta guía proporciona información sobre las características del monitor, su instalación, cómo utilizar el
software y las especicaciones técnicas. Según el modelo, es posible que su monitor no tenga todas las
características incluidas en esta guía.
¡ADVERTENCIA! Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la
muerte.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones entre moderadas y
leves.
IMPORTANTE: Indica la información considerada importante pero no relacionada con peligros (por ejemplo,
mensajes relacionados con daños materiales). Alerta al usuario de que, si no se sigue un procedimiento
exactamente como se describe, puede producirse una pérdida de datos o daños en el hardware o software.
También contiene información esencial para explicar un concepto o para completar una tarea.
NOTA: Contiene información adicional para hacer énfasis o complementar puntos importantes del texto
principal.
SUGERENCIA: Proporciona sugerencias útiles para completar una tarea.
Este producto incorpora tecnología HDMI.
iii
iv Acerca de esta guía
Tabla de contenido
1 Guía de inicio ................................................................................................................................................. 1
Información importante sobre seguridad ............................................................................................................. 1
Componentes y características del producto ........................................................................................................ 2
Funciones ............................................................................................................................................. 2
Componentes de la cámara web ......................................................................................................... 3
Componentes de la parte frontal ........................................................................................................ 4
Componentes de la parte trasera ........................................................................................................ 5
Instalación del monitor .......................................................................................................................................... 6
Colocación del soporte del monitor .................................................................................................... 7
Montaje del monitor ............................................................................................................................ 8
Retirada de la base del monitor ........................................................................................ 8
Sujeción del monitor a un dispositivo de montaje ........................................................... 9
Combinaciones de conexión de video ................................................................................................. 9
Conexión de los cables ...................................................................................................................... 11
Conexión de dispositivos USB ........................................................................................................... 16
Ajuste del monitor ............................................................................................................................. 17
Encendido del monitor ...................................................................................................................... 18
Política de HP sobre marca de agua y retención de imagen ............................................................. 18
Instalación de un cable de seguridad ................................................................................................ 19
2 Uso del monitor ........................................................................................................................................... 20
Descarga de software y utilidades ...................................................................................................................... 20
HP Device Bridge ............................................................................................................................... 20
El archivo de información .................................................................................................................. 20
El archivo de correspondencia de color de imagen .......................................................................... 20
Uso del menú OSD ............................................................................................................................................... 21
Uso de los botones de función ............................................................................................................................ 22
Selección de una fuente de entrada .................................................................................................................... 23
Uso de la cámara .................................................................................................................................................. 23
Congurar reconocimiento facial de Windows Hello .......................................................................................... 24
Conguración de Windows Hello en un equipo con una cámara Windows Hello ............................. 24
Conguración de Windows Hello utilizando la cámara del monitor ................................................. 25
Conguración de HP Device Bridge ...................................................................................................................... 25
Windows ............................................................................................................................................ 25
macOS ................................................................................................................................................ 26
Uso de HP Device Bridge ...................................................................................................................................... 26
v
Transferencia de archivos y datos ....................................................................................................................... 27
Windows y macOS ............................................................................................................................. 27
Detener HP Device Bridge .................................................................................................................................... 27
Windows ............................................................................................................................................ 27
macOS ................................................................................................................................................ 27
Ajuste de emisión de luz azul .............................................................................................................................. 27
Uso del modo de suspensión automática ........................................................................................................... 28
Cambiar la conguración del modo de energía ................................................................................................... 28
Uso de PbP ........................................................................................................................................................... 29
3 Soporte y solución de problemas .................................................................................................................. 30
Resolución de problemas comunes ..................................................................................................................... 30
Botón de bloqueos ............................................................................................................................................... 31
Cómo comunicarse con el soporte técnico .......................................................................................................... 32
Preparación para llamar al soporte técnico ........................................................................................................ 32
Localización del número de serie y número de producto ................................................................................... 32
4 Mantenimiento del monitor .......................................................................................................................... 33
Pautas para el mantenimiento ............................................................................................................................ 33
Limpieza del monitor ........................................................................................................................ 34
Envío del monitor .............................................................................................................................. 34
Apéndice A Especicaciones técnicas ............................................................................................................... 35
Especicaciones del modelo de 110,24 cm (43,4 pulg.) ..................................................................................... 35
Resoluciones de pantalla predeterminadas ....................................................................................................... 36
Modelo 110,24 cm (43,4 pulg.) ......................................................................................................... 36
Especicaciones de la fuente de alimentación ................................................................................................... 37
Función de ahorro de energía .............................................................................................................................. 37
Apéndice B Accesibilidad ................................................................................................................................. 38
Accesibilidad ........................................................................................................................................................ 38
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita ...................................................................... 38
Nuestro compromiso ......................................................................................................................... 38
International Association of Accessibility Professionals (IAAP) ....................................................... 38
Buscar la mejor tecnología asistencial ............................................................................................. 39
Evaluación de sus necesidades ....................................................................................... 39
Accesibilidad para los productos HP ............................................................................... 39
Normas y legislación ............................................................................................................................................ 40
Normas .............................................................................................................................................. 40
Mandato 376 – EN 301 549 ............................................................................................ 40
vi
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) ................................................................ 40
Legislación y normas ......................................................................................................................... 41
Estados Unidos ............................................................................................................... 41
21st Century Communications and Video Accessibility Act (CVAA) ............................... 41
Canadá ............................................................................................................................. 41
Europa ............................................................................................................................. 42
Reino Unido ..................................................................................................................... 42
Australia .......................................................................................................................... 42
En todo el mundo ............................................................................................................ 42
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles ........................................................................................................... 43
Organizaciones .................................................................................................................................. 43
Instituciones educativas ................................................................................................................... 43
Otros recursos sobre discapacidad ................................................................................................... 43
Enlaces de HP .................................................................................................................................... 44
Contacto con soporte técnico .............................................................................................................................. 44
vii
viii
1 Guía de inicio
Información importante sobre seguridad
Se incluyen un adaptador de CA y un cable de alimentación con el monitor. Si utiliza otro cable, utilice
solamente una fuente de alimentación y una conexión apropiadas para este monitor. Para obtener
información sobre el cable y adaptador de alimentación correcto para utilizar con el monitor, consulte los
Anuncios sobre el producto que se suministran en su kit de documentación.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o daños en el equipo:
• Enchufe el cable de alimentación a una toma eléctrica de CA que usted pueda alcanzar fácilmente en todo
momento.
• Si el cable de alimentación tiene un enchufe de tres patas, conecte el cable a una toma eléctrica de tres
patas con conexión a tierra.
• Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.
Al desenchufar el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA, agarre el cable por el enchufe.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Tenga cuidado al tender
los cables conectados al monitor para que nadie los pise, tire de ellos, los enganche o tropiece con ellos.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, lea la Guía de seguridad y ergonomía que se incluye con las
guías del usuario. Esta describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos
relacionados a la postura, la salud y el trabajo para los usuarios de PC portátiles. La Guía de seguridad y
ergonomía también proporciona información importante sobre seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de
seguridad y ergonomía también se encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Para garantizar la protección del monitor y del equipo, conecte todos los cables de
alimentación y los dispositivos periféricos correspondientes (como monitor, impresora o escáner) a un
dispositivo de protección contra sobretensión, como una regleta o una fuente de alimentación ininterrumpida
(UPS). No todas las regletas de alimentación proporcionan protección contra sobretensión, por lo que debe
estar indicado en una etiqueta de manera especíca que tiene esta capacidad. Use una regleta de un
fabricante que ofrezca una póliza de sustitución por daños para que pueda reemplazar su equipo si falla la
protección contra sobretensión.
Utilice los muebles de ocina apropiados y de tamaño correcto diseñados para soportar su monitor.
¡ADVERTENCIA! Monitores que se colocan inadecuadamente sobre tocadores, librerías, estantes,
escritorios, altavoces, armarios, o carretillas pueden caer y causar lesiones corporales.
NOTA: Este producto es adecuado para el entretenimiento. Coloque el monitor en un entorno luminoso
controlado para evitar la interferencia de la luz y de las supercies brillantes cercanas que puedan causar
reejos molestos de la pantalla.
Información importante sobre seguridad 1
Componentes y características del producto
Funciones
Los monitores incluyen las siguientes funciones:
110,24 cm (43,4 pulg.) curvado con un radio de 1800 mm con una resolución de 3840 × 1200, pantalla
ultraancha con retroiluminación, además de ser compatible con la pantalla completa para resoluciones
más bajas
Panel antirreejos con retroiluminación LED
Amplio ángulo de visualización que permite visualización desde varias posiciones, de pie, sentado o
moviéndose
Con tecnología HP Device Bridge integrada que permite utilizar un solo teclado y mouse para los dos
equipos conectados para controlar software y transferir archivos y datos de un equipo al otro
Cuenta con una cámara emergente de infrarrojos (IR) y RGB integrada con micrófonos con cancelación
de ruido para celebrar conferencias y utilizar el servicio de soporte Windows® Hello de Microsoft
Inclinación ajustable
Capacidad de ajuste de altura
Entrada de video DisplayPort™ (DP)
Entrada de vídeo HDMI (interfaz multimedia de alta denición) (cable incluido)
Puerto USB Type-C con suministro de energía de hasta 65 W y DisplayPort Alternate Mode (modo DP Alt)
Suministro dinámico de energía hasta 110 W distribuidos entre el puerto USB Type-C número 1 y el
puerto USB Type-C número 2
Concentrador USB 3.0 con dos puertos USB Type-C que se conectan a un equipo (ascendente); y cuatro
puertos USB que se conectan a dispositivos USB (bajada)
Incluye un cable USB para conectar el concentrador USB del monitor al puerto USB del equipo
Conector de salida de audio (auriculares)
Función Plug and Play si su sistema operativo lo admite
Provisión de ranura de cable de seguridad en la parte trasera del monitor para cable de seguridad
opcional
Ajustes del menú en pantalla en varios idiomas para fácil conguración y optimización de la pantalla
Protección contra copia HDCP (protección de contenido digital de banda ancha) en todas las entradas
digitales
Soporte de montaje VESA® para jar el monitor a un dispositivo de montaje en pared o a un brazo
oscilante
Conguración del modo de luz azul baja para crear una imagen más relajante y menos estimulante
Recurso de ahorro de energía para cumplir con todos los requisitos para consumo reducido de energía
NOTA: Para ver los avisos normativos y de seguridad, consulte el documento Avisos sobre el producto
suministrado en su kit de documentación. Para acceder a la guía del usuario más reciente, vaya a
http://www.hp.com/support y siga las instrucciones para encontrar su producto. Luego, seleccione Guías del
usuario.
2 Capítulo 1 Guía de inicio
Componentes de la cámara web
Tabla 1-1 Componentes de la cámara web y sus descripciones
Componente Descripción
1 Micrófonos Micrófonos con cancelación de ruido.
2 Transmisores de IR Ilumina objetos con luz IR.
3 Luz de la cámara web Encendida: la webcam está en uso.
4 Cámara RGB Transmite su imagen en una videoconferencia.
5 Cámara de infrarrojos Transmite imagen de infrarrojos para Windows Hello.
Componentes y características del producto 3
Componentes de la parte frontal
Tabla 1-2 Componentes de la parte frontal
Control Función
1 Webcam emergente Cámara de infrarrojos y RGB y micrófonos con cancelación de ruido.
2 Botón Menú Presione para abrir el menú principal OSD.
3 Botones de función Utilice estos botones para navegar por el menú en pantalla siguiendo los indicadores
sobre los botones que se activan cuando se abre el menú en pantalla.
NOTA: Los botones de función están situados bajo el borde del bisel frontal del monitor
debajo el indicador luminoso de alimentación.
4 Botón de alimentación Enciende y apaga el monitor.
5 Indicador luminoso de
alimentación
Blanco: el monitor está encendido.
Ámbar: El monitor se encuentra en un estado de alimentación reducida por inactividad.
Para obtener más información, consulte Uso del modo de suspensión automática
en la página 28.
4 Capítulo 1 Guía de inicio
Componentes de la parte trasera
Tabla 1-3 Componentes de la parte trasera
Componente Función
1 Ranura para cable de seguridad Permite conectar un cable de seguridad opcional al monitor.
2 Conector de auriculares Permite conectar los auriculares al monitor.
3 Puerto HDMI Conecta un cable HDMI desde el monitor a un dispositivo de
origen, como un equipo.
4 Conector DisplayPort Conecta un cable DisplayPort desde el monitor a un dispositivo
de origen, como un equipo.
5 Conector de alimentación Conecta el cable de alimentación.
6 Indicador luminoso de alimentación Blanco: el monitor está conectado a la corriente o está
encendido.
7 Puerto USB Type-C número 1 con modo
DP Alt, datos ascendentes por USB,
suministro de alimentación máximo de
hasta 65 W y suministro de alimentación
mínimo de 45 W
Conecta un cable USB Type-C a un dispositivo de origen como
un equipo o una consola de juegos. Este puerto USB Type-C
puede funcionar como entrada de audio/video DisplayPort o
como conexión de datos USB 3.0.
Carga la mayoría de dispositivos USB Type-C incluso cuando el
monitor está en modo de suspensión.
NOTA: El monitor debe estar activado en modo de
rendimiento. Para instrucciones detalladas, consulte Cambiar
la conguración del modo de energía en la página 28.
8 Puerto USB Type-C número 2 con modo
DP Alt, datos ascendentes por USB,
suministro de alimentación máximo de
hasta 65 W y suministro de alimentación
mínimo de 45 W
Conecta un cable USB Type-C a un dispositivo de origen como
un equipo o una consola de juegos. Este puerto USB Type-C
puede funcionar como entrada de audio/video DisplayPort o
como conexión de datos USB 3.0.
Carga la mayoría de dispositivos USB Type-C incluso cuando el
monitor está en modo de suspensión.
NOTA: El monitor debe estar activado en modo de
rendimiento. Para instrucciones detalladas, consulte Cambiar
la conguración del modo de energía en la página 28.
9 Puertos USB Type-A (4) (descendente) Conecta cables USB a dispositivos periféricos, como un teclado,
un mouse o una unidad de disco duro USB, y proporciona
transferencia de datos.
Componentes y características del producto 5
NOTA: El puerto de USB Type-C puede funcionar también como un puerto USB cuando está conectado a un
puerto USB Type-C de un dispositivo de origen.
El puerto USB Type-C puede funcionar como una entrada de audio/video DisplayPort, como una conexión de
subida USB 3.0, o puede utilizarse para suministrar hasta 65 W de alimentación a un dispositivo. Las salidas
de alimentación son 5 V, 9 V, 10 V, 12 V, 15 V y 20 V con un máximo de salida total de 65 W y un mínimo de
salida de 45 W.
Solo se podrá alimentar desde el puerto USB Type-C a aquellos dispositivos con una fuente de alimentación
ilimitada (tal y como se dene en IEC 60950-1 cláusula 2.5). Para consultar una lista especíca del
equipamiento, vaya a http://www.hp.com/go/hppc-60950-62368.
Instalación del monitor
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Esta
describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos relacionados con la
postura, la salud y el trabajo para los usuarios de ordenadores. La Guía de seguridad y ergonomía también
proporciona información importante de seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía se
encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
IMPORTANTE: Para evitar daños en el monitor, no toque la supercie de la pantalla LCD. Presionar la
pantalla puede causar la pérdida de la homogeneidad del color o la descolocación de los cristales líquidos. Si
esto ocurre, la pantalla no recuperará su estado normal.
6 Capítulo 1 Guía de inicio
Colocación del soporte del monitor
El monitor se envía con el soporte acoplado. Si hubiera retirado el soporte del monitor por cualquier motivo y
tuviera que acoplarlo de nuevo, siga estas instrucciones.
SUGERENCIA: Coloque el monitor de modo que la interferencia de la luz y de las supercies brillantes
cercanas no causen reejos molestos.
1. Coloque el monitor boca abajo sobre el extremo superior y sobre una supercie plana cubierta con una
lámina de espuma protectora o un paño limpio y seco.
IMPORTANTE: Para colocar y estabilizar el monitor, HP recomienda que estas tareas se realicen entre
dos personas.
2. Acople la base al conector de la parte posterior del monitor (1).
3. Asegure el soporte al monitor con los tres tornillos que se incluyen (2).
Instalación del monitor 7
Montaje del monitor
El monitor puede montarse en una pared, brazo móvil u otro dispositivo de montaje.
IMPORTANTE: Este monitor admite oricios de montaje VESA de 100 mm estándar del sector. Para acoplar
al monitor una solución de montaje de otros fabricantes, necesitará cuatro tornillos de 4 mm, con paso de
rosca de 0,7 mm y longitud de 10 mm. Los tornillos más largos podrían dañar el monitor. Asegúrese de
vericar que la solución de montaje del fabricante cumpla con el estándar VESA y escerticada para
soportar el peso del monitor. Para obtener un óptimo rendimiento, utilice los cables de alimentación y video
incluidos con el monitor.
NOTA: Este aparato se ha diseñado para ser compatible con soportes de montaje de pared homologados
por UL o CSA.
Retirada de la base del monitor
Puede quitar el monitor de la base para instalar el monitor en una pared, un brazo oscilante u otro dispositivo
de montaje.
IMPORTANTE: Antes de desmontar el monitor, asegúrese de que esté apagado y todos los cables estén
desconectados.
1. Desconecte y retire todos los cables del monitor.
2. Coloque el monitor boca abajo sobre el extremo superior y sobre una supercie plana cubierta con una
lámina de espuma protectora o un paño limpio y seco.
IMPORTANTE: Para colocar y estabilizar el monitor, HP recomienda que estas tareas se realicen entre
dos personas.
3. Extraiga los tres tornillos que aseguran la base a la parte trasera del monitor (1).
4. Levante y separe el soporte para retirarlo del monitor (2).
8 Capítulo 1 Guía de inicio
Sujeción del monitor a un dispositivo de montaje
1. Coloque el soporte de montaje VESA de modo que la ranura del conector del soporte quede alineada con
la ranura del conector del monitor.
2. Presione el soporte VESA hacia la parte trasera del monitor hasta que encaje en su lugar.
3. Vuelva a colocar los tres tornillos para jar la placa VESA al monitor.
4. Ancle la placa de montaje en la pared o en un brazo oscilante de su elección mediante los cuatro
tornillos VESA incluidos con el soporte de montaje VESA.
Combinaciones de conexión de video
La siguiente tabla enumera las conexiones de video activas, la ubicación de visualización de imagen, la
conexión ascendente y la conexión de suministro de alimentación para cada combinación de conexiones de
video en el equipo host.
Tabla
1-4 Combinaciones de conexión de video
Conexiones de
video del
equipo host
USB Type-C
número 1 USB Type-C número 2 DisplayPort HDMI
Imagen
izquierda
Imagen
derecha
Puerto USB
Type-C número
1 y puerto USB
Type-C número
2
Modo
DisplayPort Alt
activo
Modo DisplayPort Alt activo
Suministro de alimentación
(mínimo 45 W)
Inactivo Inactivo USB Type-C
número 2 del
equipo host
USB Type-C
número 1 del
equipo host
Instalación del monitor 9
Tabla 1-4 Combinaciones de conexión de video (continuación)
Conexiones de
video del
equipo host
USB Type-C
número 1 USB Type-C número 2 DisplayPort HDMI
Imagen
izquierda
Imagen
derecha
Conexión de
datos
ascendentes
Suministro de
alimentación
hasta 65 W
USB Type-C número 2 para HP
Device Bridge
Puerto USB
Type-C número
1 y conector
DisplayPort
Modo
DisplayPort Alt
activo
Conexión de
datos
ascendentes
Suministro de
alimentación
hasta 65 W
USB Type-C número 2 a
DisplayPort del equipo host
para HP Device Bridge
Activo Inactivo USB Type-C
número 1 del
equipo host
DisplayPort
del equipo
host
Puerto USB
Type-C número
2 y conector
DisplayPort
Puerto USB
Type-C número 1
a DisplayPort del
equipo host para
HP Device Bridge
Conexión de
datos
ascendentes
Modo DisplayPort Alt activo
Suministro de alimentación
hasta 65 W
USB Type-C número 2 para HP
Device Bridge
Activo Inactivo USB Type-C
número 2 del
equipo host
DisplayPort
del equipo
host
Puerto USB
Type-C número
1 y puerto
HDMI
Modo
DisplayPort Alt
activo
Conexión de
datos
ascendentes
Suministro de
alimentación
hasta 65 W
USB Type-C número 2 a HDMI
del equipo host para HP Device
Bridge
Inactivo Activo USB Type-C
número 1
HDMI
Puerto USB
Type-C número
2 y puerto
HDMI
Puerto USB
Type-C número 1
a HDMI del
equipo host para
HP Device Bridge
Conexión de
datos
ascendentes
Modo DisplayPort Alt activo
Suministro de alimentación
hasta 65 W
USB Type-C número 2 para HP
Device Bridge
Inactivo Activo USB Type-C
número 2
HDMI
Conector
DisplayPort y
puerto HDMI
USB Type-C
número 1 a
DisplayPort del
equipo host para
HP Device Bridge
USB Type-C número 2 a HDMI
del equipo host para HP Device
Bridge
Activo Activo DisplayPort HDMI
10 Capítulo 1 Guía de inicio
Tabla 1-4 Combinaciones de conexión de video (continuación)
Conexiones de
video del
equipo host
USB Type-C
número 1 USB Type-C número 2 DisplayPort HDMI
Imagen
izquierda
Imagen
derecha
Conexión de
datos
ascendentes
NOTA: Los equipos host de escritorio deben estar conectados al puerto USB Type-C número 1 para que llegue el suministro de
alimentación.
Conexión de los cables
NOTA: El monitor se suministra con cables seleccionados. No todos los cables que se muestran en esta
sección se incluyen con el monitor.
1. Coloque el monitor próximo a su equipo en un lugar práctico y con buena ventilación.
2. Para ofrecer una señal de video al monitor, conecte un USB Type-C, DisplayPort, o cable de video HDMI
entre el monitor y el dispositivo de origen (equipo).
NOTA: Excepto entradas USB Type-C, el monitor determina automáticamente qué entradas tienen
señales de vídeo válidas. La entrada USB Type-C debe seleccionarse manualmente. Para seleccionar
cualquier entrada, incluida la USB Type-C, abra el menú OSD y seleccione Entrada.
Conecte un extremo de un USB Type-C a un cable USB Type-C (incluido) al puerto USB Type-C de la
parte trasera del monitor. Después, conecte el otro extremo del conector USB Type-C al dispositivo
de origen.
Instalación del monitor 11
Conecte un extremo de un cable DisplayPort al conector DisplayPort en la parte trasera del monitor
y el otro extremo al conector DisplayPort del dispositivo de origen.
NOTA: Si utiliza un cable DisplayPort para la señal de video, debe conectar también un USB Type-
C a un cable USB Type-A; o un USB Type-C a un cable USB Type-C entre el monitor y el dispositivo
de origen. Esta conexión es necesaria para HP Device Bridge y para proporcionar una conexión
ascendente que active los concentradores del monitor en el dispositivo host conectado.
Conecte un extremo del cable HDMI al puerto HDMI en la parte trasera del monitor y el otro
extremo al puerto HDMI del dispositivo de origen.
NOTA: Si utiliza un cable HDMI para la señal de video, debe conectar también un USB Type-C a un
cable USB Type-A; o un USB Type-C a un cable USB Type-C entre el monitor y el dispositivo de
origen. Esta conexión es necesaria para HP Device Bridge y para proporcionar una conexión
ascendente que active los concentradores del monitor en el dispositivo host conectado.
12 Capítulo 1 Guía de inicio
3. Si utiliza un cable DisplayPort para el video, debe conectar o el USB Type-C incluido al cable USB Type-C
o el USB Type-C al cable USB Type-A entre el equipo y el monitor. Conecte un cable USB Type-C al puerto
USB Type-C de la parte trasera del monitor. Luego conecte el conector USB Type-C al conector USB
Type-A del dispositivo de origen (equipo), según el cable que requiera el dispositivo de origen.
NOTA: Debe conectar o el USB Type-C al cable USB Type-C o el USB Type-C al cable USB Type-A entre el
monitor y el dispositivo de origen (equipo) para activar HP Device Bridge y los puertos USB Type-A en el
monitor.
O bien
Instalación del monitor 13
4. Si utiliza un cable HDMI para el video, debe conectar o el USB Type-C incluido al cable USB Type-C o el
USB Type-C al cable USB Type-A entre el equipo y el monitor. Conecte un cable USB Type-C al puerto USB
Type-C de la parte trasera del monitor. Luego conecte el conector USB Type-C al conector USB Type-A
del dispositivo de origen (equipo), según el cable que requiera el dispositivo de origen.
NOTA: Debe conectar o el USB Type-C al cable USB Type-C o el USB Type-C al cable USB Type-A entre el
monitor y el dispositivo de origen (equipo) para activar HP Device Bridge y los puertos USB Type-A en el
monitor.
O bien
14 Capítulo 1 Guía de inicio
5. Conecte un extremo del cable de alimentación al adaptador de CA (1) y el otro extremo del cable a una
toma de CA con conexión a tierra (2). Luego conecte el adaptador de CA al conector de alimentación en la
parte trasera del equipo (3).
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o daños al equipo:
No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del cable de alimentación. El enchufe de conexión a tierra
es una medida de seguridad muy importante.
Enchufe el cable de alimentación a una toma de CA con conexión a tierra que se pueda acceder
fácilmente en todo momento.
Desconecte la alimentación del equipo desenchufando el cable de alimentación de la toma eléctrica de
CA.
Para su seguridad, no coloque nada sobre los cables de alimentación u otros cables. Acomódelos de
manera que nadie pueda pisarlos accidentalmente ni tropezar con ellos. No jale los cables. Al
desenchufar un cable desde la fuente de alimentación de CA, tome el cable por el enchufe.
Instalación del monitor 15
Conexión de dispositivos USB
Los puertos USB se usan para conectar dispositivos como dispositivos de almacenamiento USB, teclados USB
o mouse USB. Existen cuatro puertos USB Type-A en la parte trasera del monitor para conectar dispositivos.
NOTA: Si está utilizando un cable HDMI o DisplayPort para el video, debe conectar el USB Type-C al cable
USB Type-C, o el USB Type-C al cable USB Type-A desde el dispositivo de origen (equipo) a la parte trasera del
monitor para permitir que los puertos USB Type-A sirvan como un concentrador USB para un mouse, teclados,
teléfonos, discos duros externos y prácticamente cualquier cosa que esté conectada por USB y pueda aceptar
5 V.
16 Capítulo 1 Guía de inicio
Ajuste del monitor
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea la Guía de seguridad y ergonomía. Esta
describe la conguración adecuada de la estación de trabajo y los hábitos correctos relacionados con la
postura, la salud y el trabajo para los usuarios de ordenadores. La Guía de seguridad y ergonomía también
proporciona información importante de seguridad eléctrica y mecánica. La Guía de seguridad y ergonomía se
encuentra disponible en línea en http://www.hp.com/ergo.
1. Incline la pantalla del monitor hacia adelante o hacia atrás para colocarla a un nivel visual cómodo.
2. Ajuste la altura del monitor a una posición cómoda para la estación de trabajo individual. El borde
superior del panel frontal del monitor no debe exceder una altura que sea paralela a la altura de los
ojos. Un monitor que tenga una posición baja y reclinada puede ser más cómodo para usuarios con
lentes correctivas. El monitor debe cambiarse de posición a medida que ajuste la posición de trabajo
durante el día.
NOTA: Su monitor sólo admite orientación horizontal. El intento de girar el cabezal del monitor hacia la
orientación vertical puede causar daños al monitor.
Instalación del monitor 17
Encendido del monitor
IMPORTANTE: Si un monitor muestra la misma imagen estática en pantalla durante 12 horas consecutivas o
más, pueden producirse daños por imagen quemada. Para prevenir daños por imagen quemada, debería
activar siempre una aplicación de salvapantallas o apagar el monitor cuando no lo utilice durante un periodo
prolongado de tiempo. La retención de imagen es un estado que puede ocurrir en todas las pantallas LCD. Los
daños por imagen quemada en el monitor no están cubiertos por la garantía HP.
NOTA: Si no surte efecto cuando se pulsa el botón de alimentación, la función de bloqueo del botón de
alimentación podría estar activada. Para desactivar esta función, mantenga pulsado el botón de alimentación
del monitor durante 10 segundos.
NOTA: Puede desactivar el indicador luminoso de alimentación en el menú OSD. Pulse el botón Menú para
abrir el menú OSD y luego seleccione Alimentación, seleccione LED de alimentación y luego seleccione
Desactivado.
1. Pulse el botón de alimentación del equipo para encenderlo.
2. Pulse el botón de alimentación en la parte inferior del monitor para encenderlo.
Cuando se enciende el monitor por primera vez, aparece en pantalla durante 5 segundos un mensaje de
estado del monitor. El mensaje muestra qué entrada es la señal activa actual, el estado de la conguración de
la fuente del conmutador automático (activado o desactivado; la conguración predeterminada es
encendido), la resolución de pantalla predeterminada actual y la resolución de pantalla predenida
recomendada.
El monitor escanea automáticamente las entradas de señal en busca de una entrada activa y utiliza esa
entrada para el monitor.
Política de HP sobre marca de agua y retención de imagen
Los modelos de monitor IPS se han diseñado con tecnología de visualización In-Plane Switching (IPS), que
proporciona ángulos de visualización con mayor amplitud y una calidad de imagen mejorada. Los monitores
IPS son adecuados para una amplia variedad de aplicaciones con una calidad de imagen avanzada. Sin
embargo, esta tecnología de panel no es adecuada para aplicaciones que muestren imágenes estáticas,
inmóviles o jas durante periodos de tiempo prolongados sin la utilización de protectores de pantalla. Este
tipo de aplicaciones puede incluir vigilancia con cámaras, videojuegos, logotipos de marketing y plantillas.
Las imágenes estáticas pueden causar daños por retención de imagen que podrían mostrarse como manchas
o marcas de agua en la pantalla del monitor.
La garantía de HP no cubre los daños por retención de imagen en monitores que se usen las 24 horas del día.
Para evitar daños por retención de imagen, apague siempre el monitor cuando no esté en uso o utilice la
18 Capítulo 1 Guía de inicio
conguración de administración de energía, si su sistema lo permite, para apagar el monitor cuando el
sistema esté inactivo.
Instalación de un cable de seguridad
Puede jar el monitor a un objeto jo con un cable de seguridad opcional que oferta HP.
Instalación del monitor 19
2 Uso del monitor
Descarga de software y utilidades
Puede descargar e instalar los siguientes archivos de http://www.hp.com/support:
HP Device Bridge para Windows®
HP Device Bridge para macO
Un archivo INF (Información)
Archivos ICM (correspondencia de color de imagen)
Para descargar los archivos:
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Software y controladores.
3. Seleccione un tipo de producto.
4. Introduzca el modelo del monitor HP en el campo de búsqueda y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
HP Device Bridge
Necesita HP Device Bridge para permitir que el monitor utilice un solo teclado y un mouse en dos equipos host
conectados para controlar el software y transferir archivos y datos de un equipo al otro. HP Device Bridge está
disponible para equipos host con Windows y macOS.
El archivo de información
El archivo INF dene los recursos del monitor utilizados por los sistemas operativos Windows para asegurar la
compatibilidad del monitor con el adaptador de grácos del equipo.
Este monitor es compatible con Plug and Play de Windows y funcionará correctamente sin instalar el archivo
INF. La compatibilidad Plug and Play del monitor requiere que la tarjeta gráca del equipo cumpla con el
estándar VESA® DDC2 y que el monitor se conecte directamente a la tarjeta gráca. Plug and Play no funciona
a través de conectores tipo BNC independientes o a través de cajas o búferes de distribución.
El archivo de correspondencia de color de imagen
Los archivos ICM son archivos de datos que se utilizan en combinación con programas de grácos que
proporcionan correspondencia de colores consistente de la pantalla del monitor a la impresora, o del escáner
a la pantalla del monitor. Este archivo es activado a partir de programas grácos que admiten este recurso.
NOTA: El perl de color ICM se graba en conformidad con la especicación del formato de perl de colores
de Internacional Color Consortium (ICC).
20 Capítulo 2 Uso del monitor
Uso del menú OSD
Utilice el menú OSD para ajustar la imagen de la pantalla en función de sus preferencias de visualización.
Puede acceder y efectuar ajustes en el menú OSD utilizando los botones bajo del borde del bisel frontal del
monitor debajo el indicador luminoso de alimentación. Consulte Componentes de la parte frontal
en la página 4 para su ubicación.
Para acceder al menú de visualización en pantalla (OSD) y hacer ajustes, haga lo siguiente:
1. Si el monitor todavía no está encendido, presione el botón de alimentación para encenderlo.
2. Pulse el botón Menú.
3. Utilice los tres botones de función para navegar, seleccionar y ajustar las opciones del menú. Las
etiquetas de los botones en pantalla varían según el menú o submenú que esté activo.
La siguiente tabla enumera las posibles selecciones en el menú principal de OSD.
Tabla 2-1 Menú principal de OSD
Menú principal Descripción
Brillo Ajusta el brillo, el contraste y el nivel de intervalo negro de la pantalla.
Color Selecciona y ajusta el color de la pantalla.
Imagen Ajusta la imagen de la pantalla.
Entrada Selecciona la señal de entrada de vídeo.
PbP Permite seleccionar y ajustar la imagen PbP.
Host USB Selecciona y ajusta la conguración del host USB.
Alimentación Ajusta las opciones de energía.
Menú Ajusta el menú en pantalla (OSD) y los controles de los botones de función.
Administración Ajusta las conguraciones de DDC/CI, audio e idioma y devuelve todas las conguraciones del menú OSD a
los valores predeterminados de fábrica.
Información Muestra información importante acerca del monitor.
Salir Sale del menú OSD.
Uso del menú OSD 21
Uso de los botones de función
Al pulsar uno de los tres botones de función se activarán los botones y se mostrarán los iconos por encima de
los botones. Las conguraciones predeterminadas de los iconos de botones y las funciones se muestran a
continuación:
Tabla 2-2 Nombres y funciones de los botones predeterminados
Botón Función
1 Botón Menú Abre el menú principal OSD.
2 Botón PbP Cambia el modo de la pantalla de pantalla completa a PbP.
3 Botón de Brillo Abre el menú de Brillo donde puede ajustar el brillo de la pantalla del
monitor al nivel que le resulte más cómodo.
4 Botón Siguiente entrada activa Cambia la fuente de entrada del monitor a la siguiente entrada activa.
Cuando está activado el modo PbP con dos equipos host conectados al monitor, los iconos sobre los botones
cambian tal y como se describe en la siguiente tabla:
Tabla
2-3 Nombres y funciones de los botones en el modo PbP
Botón Función
1 Botón Menú Abre el menú principal OSD,
2 Botón L/R Cambia el modo de la pantalla de pantalla completa a PbP.
NOTA: Cuando el monitor esté en modo PbP, este botón se desactivará.
3 Botón L Cambia el monitor a modo pantalla completa para la imagen del lado
izquierdo de la imagen PbP.
4 Botón R Cambia el monitor a modo pantalla completa para la imagen del lado
derecho de la imagen PbP.
22 Capítulo 2 Uso del monitor
Selección de una fuente de entrada
El monitor cuenta con cuatro conectores de entrada de video:
USB Type-C número 1 (Modo Alt DP)
USB Type-C número 2 (Modo Alt DP)
DisplayPort
HDMI
El monitor escanea automáticamente todas las fuentes de entrada de video para buscar una señal de entrada
de video activa. La secuencia del escáner es USB Type-C número 1, USB Type-C número 2, DisplayPort y HDMI.
Si hay muchos equipos host conectados y PbP (Picture by Picture) está apagado, puede cambiar la fuente de
entrada de video si pulsa el botón Siguiente entrada activa del menú de acceso directo de visualización en
pantalla (OSD), o si accede directamente al menú de visualización en pantalla (OSD), selecciona Entradas y
elige la fuente de entrada de video que preera. La siguiente tabla enumera las selecciones del menú de
Entradas:
Tabla 2-4 Opciones y funciones del menú de entradas
Opción Función
Video USB-C1 Selecciona el USB Type-C número 1 como la fuente de entrada de video activa.
Video USB-C2 Selecciona el USB Type-C número 2 como la fuente de entrada de video activa.
DisplayPort Selecciona DisplayPort como la fuente de entrada de video activa.
HDMI Selecciona HDMI como la fuente de entrada de video activa.
Cambio automático de entrada Activa o desactiva el cambio automático de entrada.
Detección conexión directa DP Selecciona Alimentación baja o Siempre activo.
Modo DisplayPort Selecciona el modo DisplayPort 1.1 o DisplayPort 1.2.
Uso de la cámara
Levante la cámara con cuidado para abrirla con las sujeciones de la parte posterior.
Selección de una fuente de entrada 23
Puede usar la cámara del monitor de las siguientes maneras:
Realizar videoconferencias
Enviar y recibir mensajes instantáneos
Programar reuniones
Mantener la seguridad de las conversaciones
Cuando no utilice la cámara, puede cerrarla empujándola hacia abajo hasta que haga clic en la posición de
cierre.
Congurar reconocimiento facial de Windows Hello
Puede utilizar el reconocimiento facial de Windows Hello para obtener un acceso rápido y seguro a su equipo.
El reconocimiento facial se puede establecer con la cámara de su equipo o con la de su monitor.
NOTA: Windows Hello solo es compatible con el sistema operativo Windows 10.
Conguración de Windows Hello en un equipo con una cámara Windows Hello
Para congurar el reconocimiento facial de Windows Hello en un equipo con una cámara Windows Hello:
1. Descargue el controlador de HP para el software Windows Hello de http://support.hp.com/us-en/
drivers/products.
2. Conecte el monitor al equipo y encienda el equipo y el monitor.
3. Haga clic con el botón derecho en el escritorio de Windows y seleccione Conguración de pantalla.
4. Seleccione el monitor de 43 pulg. y desplácese hacia abajo hasta la sección Múltiples pantallas.
5. Desde el menú desplegable, seleccione Ampliar escritorio a esta pantalla.
6. Seleccione la casilla Hacer esta mi pantalla principal.
7. Seleccione el botón de Inicio, seleccione Conguración, seleccione Cuentas y luego seleccione Opciones
de inicio de sesión.
24 Capítulo 2 Uso del monitor
8. Dentro de Windows Hello, seleccione Congurar dentro de Reconocimiento facial.
9. Dentro de Bienvenido a Windows Hello, seleccione Pasos iniciales y siga las instrucciones que aparecen
en pantalla para registrar su ID facial y congurar un PIN.
Ahora puede usar la cámara de infrarrojos del monitor cuando utilice Windows Hello.
Conguración de Windows Hello utilizando la cámara del monitor
Si su equipo no cuenta con una cámara Windows Hello, puede congurar el reconocimiento facial con la
cámara de infrarrojos de su monitor:
1. Seleccione el botón de Inicio, seleccione Conguración, seleccione Cuentas y luego seleccione Opciones
de inicio de sesión.
2. Dentro de Windows Hello, seleccione Congurar dentro de Reconocimiento facial.
3. Dentro de Bienvenido a Windows Hello, seleccione Pasos iniciales y siga las instrucciones que aparecen
en pantalla para registrar su ID facial y congurar un PIN.
Ahora puede usar la cámara de infrarrojos del monitor cuando utilice Windows Hello.
Conguración de HP Device Bridge
HP Device Bridge permite que dos equipos host se conecten a un solo monitor y permite que un solo teclado y
mouse controlen ambos equipos host cambiando perfectamente de un equipo al otro. El software también le
permite mover archivos y datos de un equipo host al otro.
HP Device Bridge está disponible para las siguientes plataformas y debe estar instalado y activo en ambos
equipos host para que el software funcione correctamente:
Windows
macOS
Los iconos de la siguiente tabla indican el estado de HP Device Bridge. Estos iconos aparecen en la bandeja del
sistema de su equipo.
Tabla
2-5 Iconos del estado del software
Icono Estado Descripción
Conectado HP Device Bridge está instalado correctamente y activado en ambos equipos
host.
Desconectado HP Device Bridge no está instalado en ambos equipos host.
Error Los dos equipos host están ejecutando distintas versiones de HP Device Bridge;
por lo tanto, el software no puede funcionar correctamente.
Windows
Para instalar HP Device Bridge:
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Software y controladores.
Conguración de HP Device Bridge 25
3. Seleccione Otros.
4. Introduzca el nombre del modelo de su monitor en el cuadro de búsqueda del producto.
5. Seleccione Controlador-Pantalla.
6. Descargue e instale el Software HP S430c Device Bridge.
7. Inicie HP Device Bridge haciendo clic en el icono del Software HP Device Bridge.
NOTA: El software HP Device Bridge se ejecutará en segundo plano. Debe estar activo para activar las
funciones de HP Device Bridge.
macOS
Para instalar HP Device Bridge:
1. Visite http://www.hp.com/support.
2. Seleccione Software y controladores.
3. Seleccione Otros.
4. Introduzca el nombre de su producto en el cuadro de búsqueda.
5. Seleccione Elegir un sistema operativo diferente.
6. Seleccione macOS y especique la versión.
NOTA: HP Device Bridge no admite la plataforma iOS.
7. Seleccione Controlador-Pantalla.
8. Descargue e instale el Software HP S430c Device Bridge.
9. Inicie HP Device Bridge haciendo clic en el icono del Software HP Device Bridge.
NOTA: El software HP Device Bridge se ejecutará en segundo plano. Debe estar activo para activar las
funciones de HP Device Bridge.
Uso de HP Device Bridge
HP Device Bridge permite que dos equipos host se conecten a un solo monitor y transeran archivos y datos
entre equipos utilizando un teclado y un mouse comunes. HP Device Bridge debe instalarse en ambos equipos
host para que el software funcione correctamente.
Si alguno de los dos equipos host se desconecta del monitor:
El equipo host que permanezca conectado se mostrará automáticamente en el monitor en modo de
pantalla completa.
La conexión ascendente del USB cambiará al equipo host que permanezca para activar el concentrador
USB y los dispositivos USB.
El equipo host que permanezca conectado puede recibir una alimentación de hasta 65 W.
Cuando el equipo host desconectado se vuelve a conectar:
26 Capítulo 2 Uso del monitor
HP Device Bridge cambia automáticamente la pantalla del monitor al modo PbP.
La conexión ascendente USB cambia al equipo host que está conectado al puerto USB Type-C número 1
para activar el concentrador USB y los dispositivos USB.
El suministro de alimentación a cada uno de los dos equipos host se restablece al nivel compartido
original.
Transferencia de archivos y datos
Después de que HP Device Bridge esté instalado y activo en ambos equipos host, puede mover archivos y
datos de un lado a otro entre los equipos host. El software permite que un solo teclado y mouse controlen
ambos equipos host cambiando perfectamente de un equipo al otro.
Windows y macOS
Si sus equipos host ejecutan un sistema operativo Windows, o macOS, o una combinación de ambos, puede
transferir archivos entre los equipos host utilizando el método de arrastrar y soltar, el método de copiar y
pegar, o el método de cortar y pegar. Puede transferir datos utilizando los métodos de copiar y pegar o de
cortar y pegar; sin embargo, no puede transferir datos utilizando el método de arrastrar y soltar.
Para utilizar el método de arrastrar y soltar:
1. Seleccione el archivo que se va a transferir.
2. Arrastre el archivo de un equipo host al otro y suéltelo en la ubicación seleccionada.
Para utilizar el método de copiar y pegar o de cortar y pegar:
1. Haga clic con el botón derecho en el archivo que se va a transferir y luego seleccione Copiar o Cortar o
resalte los datos que se van a copiar.
2. Haga clic con el botón derecho en la ubicación de pegado y luego seleccione Pegar.
Detener HP Device Bridge
Windows
1. Haga clic con el botón derecho en el escritorio de Windows y, a continuación, seleccione HP Device
Bridge.
2. Seleccione Salir.
macOS
1. Haga clic en el icono de HP Device Bridge en la esquina superior derecha de su pantalla.
2. Seleccione Salir.
Ajuste de emisión de luz azul
Atenuar la luz azul que emite el monitor reduce la exposición de sus ojos a la luz azul. Este monitor le permite
seleccionar una conguración para reducir la emisión de luz azul y crear una imagen más relajante y menos
estimulante mientras lee el contenido en la pantalla.
Transferencia de archivos y datos 27
Para ajustar la emisión de luz azul del monitor:
1. Presione uno de los botones del menú OSD bajo el borde del bisel frontal del monitor para activar los
botones y, a continuación, presione el botón Menú para abrir el menú OSD. A continuación, seleccione
Color.
2. Seleccione una conguración:
Luz azul baja: Certicación TÜV (Technischer Überwachungsverein o Asociación de inspección
técnica). Reduce la luz azul para mejorar la comodidad visual.
Lectura: Optimiza la luz azul y el brillo para la visualización en interiores.
Noche: Ajusta la pantalla a la luz azul más baja y reduce el impacto en el sueño.
3. Seleccione Atrás para regresar al menú de visualización en pantalla (OSD).
4. En el menú principal, seleccione Salir para cerrar la visualización en pantalla (OSD).
Uso del modo de suspensión automática
El monitor admite una opción de menú de visualización en pantalla (OSD) denominada Modo de suspensión
automática, que le permite activar o desactivar un estado de alimentación reducida del monitor. Cuando es
activado el modo de suspensión automática, el monitor entra en un estado de alimentación reducida cuando
el equipo host emita señales de potencia baja, ausencia de señal horizontal o vertical de sincronización. El
modo de suspensión automática está activado como opción predeterminada.
Al entrar en el estado de alimentación reducida (modo de suspensión), la pantalla del monitor se queda en
blanco, la luz de fondo se apaga y el indicador luminoso de alimentación se pone de color ámbar. El monitor
consume menos de 0,5 W de energía cuando se encuentra en este estado de energía reducida. El monitor se
reactiva desde el modo de suspensión cuando el dispositivo host envía una señal activa al monitor (por
ejemplo, si el usuario activa el ratón o el teclado).
Para desactivar el modo de suspensión automática:
1. Presione el botón Menú para abrir el menú en pantalla (OSD).
2. En el menú de visualización en pantalla (OSD), seleccione Energía, luego Modo de energía y luego
seleccione Rendimiento.
3. Seleccione Modo Auto-Sleep y luego seleccione Apagar.
Cambiar la conguración del modo de energía
En el modo de suspensión, para cumplir con las normas internacionales de alimentación, la conguración
predeterminada del monitor es el modo de ahorro de energía. Si su pantalla es compatible con el modo de
rendimiento, para mantener los puertos USB activados incluso cuando el monitor esté en el modo de
suspensión automática, cambie la conguración del modo de energía de ahorro de energía a rendimiento.
NOTA: Si conecta un equipo que no tiene alimentación por batería, la conguración de Modo de energía
debe cambiarse a Modo de rendimiento.
Para cambiar la conguración del Modo de alimentación:
1. Pulse el botón Menú para abrir el menú en pantalla (OSD).
2. Seleccione Energía, seleccione Modo de energía y luego seleccione Rendimiento.
3. Seleccione Atrás y cierre el menú OSD.
28 Capítulo 2 Uso del monitor
Uso de PbP
El monitor es compatible con PbP cuando una fuente de entrada de video es adyacente a la otra. La
conguración predeterminada del monitor para PbP es Encendido, Automático. Cuando PbP está en modo
automático:
El equipo host conectado al puerto USB Type-C número 1 o conector de video HDMI aparece en el lateral
derecho de la imagen PbP.
El equipo host conectado al puerto USB Type-C número 2 o conector de video DisplayPort aparece en el
lateral izquierdo de la imagen PbP.
La conexión ascendente predeterminada va del equipo host conectado al puerto USB Type-C número 1.
Esta conexión ascendente predeterminada no se puede cambiar.
La prioridad de la negociación de la alimentación va del equipo host conectado al puerto USB Type-C
número 1.
El equipo host conectado al puerto USB Type-C número 2 tiene garantizado un mínimo de 45 W de
alimentación y un máximo de 65 W de alimentación, o cualquier potencia restante después de que se
suministre alimentación al puerto USB Type-C número 1 (110 W menos la potencia que está siendo
utilizada actualmente por el puerto USB Type-C número 1, hasta un máximo de 65 W). Si el puerto USB
Type-C número 1 está utilizando el máximo de 65 W de alimentación, entonces la potencia máxima
restante para USB Type-C número 2 es 45 W.
NOTA: Cuando un equipo host sin alimentación por batería está conectado al puerto USB Type-C número 1
del monitor, la conguración del Modo de energía, debe establecerse en Modo de rendimiento. Para
instrucciones detalladas, consulte Cambiar la conguración del modo de energía en la página 28.
PbP se puede congurar en el modo Encendido, Manual en el menú OSD de PbP. En este modo, puede
controlar en qué lado de la pantalla aparece cada equipo host (izquierdo o derecho) y qué fuente de video
está asignada a cada equipo host. Para cambiar PbP a modo manual:
1. Con dos dispositivos de origen (equipos host) conectados al monitor, pulse uno de los botones de la
visualización en pantalla (OSD) bajo la parte frontal para activar los botones.
2. Pulse el botón Menú para abrir la visualización en pantalla (OSD).
3. En la visualización en pantalla (OSD), seleccione PbP, seleccione Encendido y luego, seleccione Manual.
4. Dentro de Congurar lado izquierdo, seleccione la fuente de entrada de video que se mostrará en el
lado izquierdo de la imagen PbP.
5. Dentro de Congurar lado derecho, seleccione la fuente de entrada de video que se mostrará en el lado
derecho de la imagen PbP.
NOTA: Si PbP se congura como Apagado, el monitor muestra la imagen del equipo host que se haya
seleccionado como fuente de entrada de video activa en el diálogo de Entrada del menú OSD. Para obtener
más información sobre la visualización en pantalla (OSD), consulte Uso del menú OSD en la página 21.
Si decide volver a establecer PbP al modo predeterminado Encendido, Automático:
1. Con dos equipos host conectados al monitor, pulse uno de los botones de la visualización en pantalla
(OSD) bajo la parte frontal del monitor para activar los botones. Luego pulse el botón Menú para abrir la
visualización en pantalla (OSD). Para determinar la ubicación de los botones de la visualización en
pantalla (OSD), consulte Componentes de la parte frontal en la página 4.
2. En la visualización en pantalla (OSD), seleccione PbP y luego seleccione Activar PbP.
El monitor explora las entradas secundarias en busca de una fuente de entrada de video válida y utiliza
esa entrada para la imagen PbP.
Uso de PbP 29
3 Soporte y solución de problemas
Resolución de problemas comunes
La siguiente tabla enumera problemas que pueden ocurrir, la posible causa de cada uno de ellos y las
soluciones recomendadas.
Tabla 3-1 Problemas frecuentes y soluciones
Problema Causa posible Solución
La pantalla está en blanco o
el vídeo está parpadeando.
El cable de alimentación es
desconectado.
Conecte el cable de alimentación.
El monitor está apagado. Pulse el botón de alimentación en la cubierta frontal.
NOTA: Si pulsar el botón de alimentación no surte efecto,
manténgalo pulsado durante 10 segundos para desactivar la
función de bloqueo del botón de alimentación.
El cable de vídeo está conectado
incorrectamente.
Conecte el cable de vídeo correctamente. Consulte Conexión
de los cables en la página 11 para obtener más información.
El PC está en modo de suspensión. Presione cualquier tecla o mueva el mouse para salir del
modo de suspensión.
La tarjeta de vídeo es incompatible. Abra el menú de visualización en pantalla (OSD) y seleccione
el menú Entrada. Ajuste Cambio automático de entrada a
Apagado y seleccione manualmente la entrada.
La imagen está borrosa, poco
denida o demasiado oscura.
Brillo está demasiado bajo. Abra el menú en pantalla y seleccione Brillo para ajustar la
escala de brillo según sea necesario.
“Comprobar cable de video”
aparece en la pantalla.
El cable de video del monitor está
desconectado.
Conecte el cable de señal de vídeo adecuado entre el equipo y
el monitor. Asegúrese que el equipo esté apagado mientras
conecta el cable de vídeo.
El mensaje "Señal de entrada
fuera de rango" aparece en
pantalla.
La resolución de vídeo y/o la
frecuencia de refresco se han denido
con niveles superiores a los
admitidos por el monitor.
Cambie la conguración a una admitida. Consulte
Resoluciones de pantalla predeterminadas en la página 36
para obtener más información.
El monitor está apagado pero
no parece que entre en modo
de suspensión.
El Modo Auto-Sleep no está
encendido.
Abra el menú de visualización en pantalla (OSD) y seleccione
Energía. Luego seleccione Auto-Sleep Mode y marque la
suspensión automática como Encendida.
Aparece “Bloqueo de
visualización en pantalla
(OSD)”.
Se activa la función de bloqueo de
menú en pantalla del monitor.
Mantenga presionado el botón de Menú en la parte frontal
durante 10 segundos para desactivar la función de bloqueo
del menú en pantalla.
Aparece “Bloqueo del botón
de alimentación”.
Se activa la función de bloqueo del
tecla de alimentación del monitor.
Mantenga presionado el botón de alimentación durante 10
segundos para desactivar la función de Bloqueo de botón de
alimentación.
La cámara y los puertos USB
no funcionan, pero el monitor
está encendido.
No hay una conexión USB
ascendente.
Asegúrese de que el equipo host está conectado al monitor
con un USB Type-C a un cable USB Type-C, o con un USB Type-
C a un cable USB Type-A.
Sin señal de los puertos USB
Type-C o USB Type-A cuando
El monitor se encuentra en modo de
Ahorro de energía.
Abra el menú de visualización en pantalla (OSD), seleccione
Energía, y luego cambie el modo a Rendimiento.
30 Capítulo 3 Soporte y solución de problemas
Tabla 3-1 Problemas frecuentes y soluciones (continuación)
Problema Causa posible Solución
el monitor está en modo
suspensión.
El equipo de escritorio no se
enciende.
El monitor está apagado. Asegúrese de que el cable de alimentación del monitor es
conectado a una toma eléctrica de CA y pulse el botón de
encendido del monitor.
El monitor está en modo de
suspensión.
Pulse cualquier tecla o mueva el mouse para salir del modo
de suspensión.
El monitor se encuentra en modo de
Ahorro de energía.
Abra el menú de visualización en pantalla (OSD), seleccione
Energía, y luego cambie el modo a Rendimiento.
El equipo de escritorio no es
conectado al puerto USB Type-C
número 1 del monitor.
Asegúrese de que el equipo está conectado al puerto USB
Type-C número 1 del monitor.
NOTA: Los equipos de escritorio deben estar conectados al
puerto USB Type-C número 1 para que llegue el suministro de
alimentación.
En el modo PbP, el cursor no
traspasa la frontera entre los
dos equipos host de la
pantalla del monitor.
Los dos equipos host no tienen HP
Devide Bridge instalado, o HP Device
Bridge no funciona en ambos equipos
host.
Haga clic con el botón derecho en el escritorio de Windows
para ver si aparece HP Device Bridge. Si HP Device Bridge no
aparece, arránquelo con un doble clic en el icono de HP Device
Bridge de su escritorio.
Instalar HP Device Bridge. Para instrucciones detalladas,
consulte Conguración de HP Device Bridge en la página 25.
La orientación de la pantalla de
Windows no es correcta.
Haga clic con el botón derecho en el escritorio de Windows y
seleccione Conguración de pantalla. Haga clic en Identicar
y asegúrese de que las pantallas de los equipos host están
orientadas de izquierda a derecha tal y como estén colocadas
físicamente.
El equipo se apaga cuando el
monitor entra en modo
suspensión.
El monitor se encuentra en modo de
Ahorro de energía.
Abra el menú de visualización en pantalla (OSD), seleccione
Energía, y luego cambie el modo a Rendimiento.
En el modo PbP, la imagen del
lado izquierdo o derecho
aparece enmarcada en negro
(letter boxed).
El monitor está en modo espejo. Haga clic con el botón derecho en el escritorio de Windows y
seleccione Conguración de pantalla. Dentro de Múltiples
pantallas, seleccione Ampliar escritorio a esta pantalla.
Botón de bloqueos
Mantener presionado el botón de alimentación o el botón Menú durante 10 segundos bloquea las funciones
de los botones. Para restaurar la funcionalidad, mantenga pulsado de nuevo los botones durante 10
segundos. Esta función solo está disponible cuando el monitor está encendido, muestre una señal activa y la
visualización en pantalla (OSD) no esté abierta.
Botón de bloqueos 31
Cómo comunicarse con el soporte técnico
Para resolver un problema de hardware o software, vaya a http://www.hp.com/support. Use este sitio para
obtener más información acerca de su producto, incluidos enlaces a foros de debate e instrucciones acerca de
la solución de problemas. Asimismo, puede obtener información sobre cómo comunicarse con HP y abrir un
incidente de soporte.
NOTA: La guía del usuario, el material de referencia y los controladores del monitor están disponibles en
http://www.hp.com/support.
Preparación para llamar al soporte técnico
Si usted no puede resolver un problema utilizando las sugerencias para solucionar problemas que aparecen
en esta sección, es posible que necesite comunicarse con soporte técnico. Tenga la siguiente información
disponible cuando llame:
Número de modelo del monitor
Número de serie del monitor
Fecha de compra en la factura
Las condiciones en las que ocurrió el problema
Mensajes de error recibidos
Conguración de hardware
Nombre y versión de hardware y software que está utilizando
Localización del número de serie y número de producto
El número de serie y el número de producto se encuentran en una etiqueta en la parte inferior de la pantalla
del monitor. Es posible que necesite estos números cuando contacte con HP para obtener información acerca
del modelo del monitor.
32 Capítulo 3 Soporte y solución de problemas
4 Mantenimiento del monitor
Pautas para el mantenimiento
Para mejorar el rendimiento y extender la vida útil del monitor, siga estas pautas:
No abra el gabinete del monitor ni intente reparar este producto por sí mismo. Ajuste solamente los
controles que se describen en las instrucciones de funcionamiento. Si el monitor no funciona
correctamente, se ha caído o se ha dañado, póngase en contacto con el distribuidor, revendedor o
proveedor de servicios autorizado de HP.
Utilice solamente una fuente de alimentación y una conexión adecuadas para este monitor, como se
indica en la etiqueta o en la placa trasera del monitor.
Asegúrese de que el total de amperios de los productos conectados a la toma de corriente no exceda la
clasicación eléctrica de la toma eléctrica de CA, y de que el total de amperios de los productos
conectados al cable no exceda la clasicación eléctrica del cable. Consulte la etiqueta del cable de
alimentación para determinar la clasicación de amperios (AMPS o A) de cada dispositivo.
Instale el monitor cerca de una toma eléctrica de CA para que pueda alcanzar con facilidad. Desconecte
el monitor tomando el enchufe con rmeza y retirándolo de la toma eléctrica de CA. Nunca desconecte el
monitor tirando el cable.
Apague el monitor cuando no esté en uso y use un programa de protector de pantalla. Hacer esto puede
aumentar sustancialmente la vida útil del monitor.
NOTA: Los monitores que presentan una imagen marcada en pantalla (efecto burned-in) no están
cubiertos por la garantía de HP.
No bloquee nunca las ranuras y las aberturas del gabinete ni introduzca objetos en ellas. Estas
aperturas proporcionan ventilación.
No deje caer el monitor ni lo coloque sobre una supercie inestable.
No coloque nada sobre el cable de alimentación. No pise el cable.
Mantenga el monitor en un área bien ventilada, alejado del exceso de luz, calor o humedad.
Pautas para el mantenimiento 33
Limpieza del monitor
1. Apague el monitor y desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.
2. Desconecte los dispositivos externos.
3. Elimine el polvo del monitor limpiando la pantalla y su gabinete con un paño limpio, suave y
antiestático.
4. Para situaciones de limpieza más difíciles, utilice una mezcla de agua y alcohol isopropílico a partes
iguales.
IMPORTANTE: No utilice limpiadores que contengan materiales a base de petróleo como benceno,
diluyente, o cualquier otra sustancia volátil para limpiar la pantalla o el gabinete del monitor. Estos
productos químicos pueden dañar el monitor.
IMPORTANTE: Rocíe el limpiador en un paño y utilícelo para limpiar suavemente la supercie de la
pantalla. Nunca rocíe el limpiador directamente en la supercie de la pantalla. Es posible que se
derrame detrás del panel frontal y dañe los componentes electrónicos. El paño debe estar húmedo, pero
no empapado. Si caen gotas de agua en las aberturas de ventilación o en otros puntos de entrada, se
pueden causar daños en el monitor. Deje secar al aire el monitor antes de volver a utilizarlo.
Envío del monitor
Guarde la caja de embalaje original en un área de almacenamiento. Es posible que más adelante la necesite
para trasladar o mover el monitor.
34 Capítulo 4 Mantenimiento del monitor
A Especicaciones técnicas
NOTA: Todas las especicaciones relativas al rendimiento representan las especicaciones normales
suministradas por los fabricantes de componentes de HP; el rendimiento real puede variar en un valor más
alto o más bajo.
Para obtener las especicaciones más recientes o especicaciones adicionales sobre este producto, vaya a
http://www.hp.com/go/quickspecs/ y busque su modelo especíco de monitor para encontrar las QuickSpecs
de su modelo especíco.
Especicaciones del modelo de 110,24 cm (43,4 pulg.)
Tabla A-1 Especicaciones del modelo de 110,24 cm (43,4 pulg.)
Especicación Medición
Pantalla
Tipo
Pantalla ancha de 110,24 cm
VA
Pantalla ancha de 43,4 pulg.
Tamaño de imagen visible Diagonal de 110,24 cm Diagonal de 43,4 pulg.
Peso máximo (desembalado) 14,3 kg 31,53 lb
Dimensiones
Altura (posición más alta)
Altura (posición más baja)
Profundidad
Ancho
49,1 cm
39,1 cm
25,6 cm
105,7 cm
19,33 pulg.
15,39 pulg.
10,08 pulg.
41,61 pulg.
Inclinación -5° a 20°
Rotación ± 10°
Requisitos de temperatura ambiental
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad de almacenamiento
5 °C a 35 °C
-20 °C a 60 °C
41 °F a 95 °F
-4 °F a 140 °F
5 % a 95 %
Fuente de alimentación 100 V CA a 240 V CA 50/60 Hz 2 A
Entrada USB Type-C Las salidas de potencia son 5 V/9 V/10 V/12
V/15 V/20 V
Salida máxima 65 W, mínima 45 W
Terminal de entrada Un puerto HDMI, un conector DisplayPort,
dos conectores USB Type-C y cuatro
conectores USB Type-A
Especicaciones del modelo de 110,24 cm (43,4 pulg.) 35
Resoluciones de pantalla predeterminadas
Las resoluciones de imagen indicadas en la tabla siguiente son los modos más utilizados habitualmente y se
denen como conguraciones predeterminadas. El monitor reconoce automáticamente estas conguraciones
predeterminadas y se mostrarán en el tamaño correcto y centradas en la pantalla.
Modelo 110,24 cm (43,4 pulg.)
Tabla A-2 Resoluciones de pantalla predeterminadas
Predete
rminad
o Formato de píxel
Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
1 640 × 480 31,469 59,940
2 720 × 400 31,469 70,087
3 800 × 600 37,879 60,317
4 1024 × 768 48,363 60,004
5 1280 × 720 45,000 60,000
6 1280 × 800 49,702 59,810
7 1280 × 1024 63,981 60,020
8 1440 × 900 55,935 59,887
9 1600 × 900 60,000 60,000
10 1680 × 1050 65,290 59,954
11 1920 × 1080 67,500 60,000
12 1920 × 1200 74,038 59,950
13 3840 × 1200 74,100 60,000
Tabla A-3 Resoluciones de tiempo predeterminadas
Predeterminad
o
Nombre del
intervalo
Formato de
píxel
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
1 480p 720 × 480 31,469 59,940
2 720p60 1280 × 720 45,000 60,000
3 576p 720 × 576 31,250 50,000
4 720p50 1280 × 720 37,500 50,000
5 1080p60 1920 × 1080 67,500 60,000
6 1080p50 1920 × 1080 56,250 50,000
36 Apéndice A Especicaciones técnicas
Especicaciones de la fuente de alimentación
Tabla A-4 Especicaciones técnicas de la fuente de alimentación
Fabricante Número de modelo Clasicación de la fuente de alimentación
Chicony Power Technology TPC-CA61 19,5 V CC a 14,36 A-280 W (con puerto USB Type-C)
Función de ahorro de energía
El monitor admite un estado de energía reducida. El estado de energía reducida se inicia si el monitor detecta
la ausencia de la señal de sincronización horizontal o vertical. Al detectar la ausencia de estas señales, la
pantalla del monitor se queda en blanco, la luz de fondo se apaga y el indicador luminoso de alimentación se
pone en ámbar. Cuando el monitor se encuentra en el estado de energía reducida, utiliza <0,5 W de energía.
Existe un breve período de calentamiento antes de que el monitor vuelva a su modo de funcionamiento
normal.
Consulte el manual del equipo para obtener más instrucciones acerca de los recursos de ahorro de energía (a
veces llamados recursos de administración de energía).
NOTA: Esta función de ahorro de energía solo funciona cuando el monitor está conectado a equipos que
tienen recursos de ahorro de energía.
Al seleccionar las conguraciones en la utilidad de ahorro de energía del monitor, también puede programar
el monitor para que ingrese a un estado de energía reducida en una hora predeterminada. Cuando la utilidad
de ahorro de energía hace que el monitor ingrese en un estado de energía reducida, el indicador luminoso de
alimentación parpadea de color ámbar.
Especicaciones de la fuente de alimentación 37
B Accesibilidad
Accesibilidad
HP trabaja para integrar la diversidad y la inclusión en la estructura de nuestra compañía, de manera que se
reeje en todo lo que hacemos. Aquí hay algunos ejemplos de cómo ponemos las diferencias a trabajar para
crear un entorno inclusivo, enfocado en conectar a las personas al poder de la tecnología en todo el mundo.
Obtener las herramientas tecnológicas que necesita
La tecnología puede liberar su potencial humano. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial lo ayuda a aumentar,
mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica. Para obtener
más información, consulte Buscar la mejor tecnología asistencial en la página 39.
Nuestro compromiso
HP asumió el compromiso de proporcionar productos y servicios accesibles para las personas con
discapacidad. Este compromiso respalda los objetivos de diversidad de nuestra compañía y nos ayuda a
garantizar que los benecios de la tecnología estén disponibles para todos.
Nuestra meta de accesibilidad es diseñar, producir y comercializar productos y servicios que cualquiera pueda
utilizar, incluidas las personas con discapacidad, ya sea de manera independiente o con dispositivos de
asistencia apropiados.
Para lograr nuestra meta, esta Política de accesibilidad establece siete objetivos principales que guían
nuestras acciones como empresa. Se espera que todos los gerentes y empleados de HP apoyen estos
objetivos y su implementación de acuerdo con sus roles y responsabilidades:
Aumentar el nivel de conciencia sobre los temas de accesibilidad en nuestra compañía y proporcionar a
nuestros empleados la capacitación que necesitan para diseñar, producir, comercializar y entregar
productos y servicios accesibles.
Desarrollar directrices de accesibilidad para los productos y servicios y pedir cuentas a los grupos de
desarrollo de productos sobre la implementación de estas directrices donde sea viable de forma
competitiva, técnica y económica.
Involucrar a personas con discapacidad en el desarrollo de las directrices sobre accesibilidad y en el
diseño y prueba de los productos y servicios.
Documentar los recursos de accesibilidad y disponibilizar públicamente la información acerca de
nuestros productos y servicios en una forma accesible.
Establecer relaciones con los principales proveedores de soluciones y tecnología asistencial.
Respaldar la investigación y el desarrollo internos y externos que mejoren la tecnología asistencial
relevante para nuestros productos y servicios.
Respaldar y contribuir con las normas y orientaciones del sector con relación al tema de la accesibilidad.
International Association of Accessibility Professionals (IAAP)
La IAAP es una asociación sin nes de lucro, concentrada en el progreso de los profesionales de la
accesibilidad a través de contactos, educación y certicaciones. El objetivo es ayudar a los profesionales de la
38 Apéndice B Accesibilidad
accesibilidad a desarrollar y hacer progresar sus carreras, además de permitir que las organizaciones integren
de una mejor forma la accesibilidad en sus productos e infraestructura.
HP es uno de los miembros fundadores. Nos hemos incorporado para participar con otras organizaciones en
el avance del campo de la accesibilidad. Este compromiso respalda la meta de accesibilidad de la compañía de
diseñar, producir y comercializar productos y servicios que puedan usar efectivamente las personas con
discapacidad.
La IAAP fortalecerá nuestra profesión al conectar mundialmente a las personas, los estudiantes y las
organizaciones para intercambiar aprendizajes. Si tiene interés en obtener más información, vaya a
http://www.accessibilityassociation.org para participar en la comunidad en línea, suscribirse a boletines de
noticias y aprender sobre las opciones de membresía.
Buscar la mejor tecnología asistencial
Todo el mundo, incluidas las personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la edad, debería poder
comunicarse, expresarse y conectarse con el mundo a través de la tecnología. HP está comprometido a
aumentar la conciencia sobre la accesibilidad dentro de HP y con nuestros clientes y socios. Puede tratarse de
fuentes grandes más fáciles para la vista, de reconocimiento de voz para que sus manos descansen o
cualquier otra tecnología asistencial que lo ayude en su situación especíca: diversas tecnologías
asistenciales hacen que los productos HP sean más fáciles de utilizar. ¿Cómo elegir?
Evaluación de sus necesidades
La tecnología puede liberar su potencial. La tecnología asistencial elimina barreras y lo ayuda a crear
independencia en el hogar, en el trabajo y en la comunidad. La tecnología asistencial (AT) lo ayuda a
aumentar, mantener y mejorar los recursos funcionales de la tecnología de información y la electrónica.
Usted puede elegir entre muchos productos de AT. Su evaluación de la AT debería permitirle analizar varios
productos, responder sus preguntas y facilitar su selección de la mejor solución para su situación especíca.
Encontrará que los profesionales calicados para realizar evaluaciones de AT provienen de muchos campos,
entre ellos, licenciados o certicados en terapia física, terapia ocupacional, patologías del habla/lenguaje y
otras áreas de conocimiento. Otros, aunque no estén certicados o licenciados, también pueden brindar
información de evaluación. Consulte sobre la experiencia, la pericia y las tarifas de la persona para
determinar si son adecuadas para sus necesidades.
Accesibilidad para los productos HP
Los siguientes enlaces proporcionan información sobre los recursos de accesibilidad y la tecnología
asistencial, si corresponde, incluidos en varios productos de HP. Estos recursos lo ayudarán a seleccionar las
funciones de tecnología asistencial especícas y los productos más apropiados para su situación.
HP Elite x3: opciones de accesibilidad (Windows 10 Mobile)
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 7
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 8
Equipos HP: opciones de accesibilidad de Windows 10
Tablets HP Slate 7: habilitar recursos de accesibilidad en su tablet HP (Android 4.1/Jelly Bean)
Equipos HP SlateBook: habilitar recursos de accesibilidad (Android 4.3, 4.2/Jelly Bean)
Equipos HP Chromebook: habilitar recursos de accesibilidad en su HP Chromebook o Chromebox
(Chrome SO)
Compras de HP: periféricos para productos HP
Accesibilidad 39
Si necesita soporte adicional con relación a los recursos de accesibilidad en su producto HP, consulte Contacto
con soporte técnico en la página 44.
Enlaces adicionales a socios y proveedores externos que pueden proporcionar asistencia adicional:
Información de accesibilidad de Microsoft (Windows 7, Windows 8, Windows 10, Microsoft Oice)
Información de accesibilidad de productos Google (Android, Chrome, Google Apps)
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de discapacidad
Tecnologías asistenciales ordenadas por tipo de producto
Proveedores de tecnología asistencial con descripciones de productos
Assistive Technology Industry Association (ATIA)
Normas y legislación
Normas
La Sección 508 de las normas de la Federal Acquisition Regulation (FAR) fue creada por el US Access Board
para abordar el acceso a la tecnología de la comunicación y la información (ICT) para personas con
discapacidades físicas, sensoriales o cognitivas. Las normas contienen criterios técnicos especícos de varios
tipos de tecnologías, así como los requisitos basados en el rendimiento que se concentran en los recursos
funcionales de los productos contemplados. Los criterios especícos se reeren a aplicaciones de software y
sistemas operativos, información y aplicaciones basadas en la web, equipos, productos de
telecomunicaciones, video y multimedia y productos cerrados autónomos.
Mandato 376 – EN 301 549
La norma EN 301 549 fue creada por la Unión Europea dentro del Mandato 376 como base de un kit de
herramientas en línea para la adquisición pública de productos de ICT. La norma especica los requisitos de
accesibilidad funcional correspondientes a los productos y servicios de ICT, junto con una descripción de los
procedimientos de prueba y la metodología de evaluación para cada requisito de accesibilidad.
Web Content Accessibility Guidelines (WCAG)
Las Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) de la Web Accessibility Initiative (WAI) de W3C ayuda a los
desarrolladores y diseñadores web a crear sitios que satisfagan mejor las necesidades de las personas con
discapacidad o limitaciones asociadas a la edad. Las WCAG hacen avanzar la accesibilidad en toda la gama de
contenido web (texto, imágenes, audio y video) y aplicaciones web. Las WCAG pueden probarse con precisión,
son fáciles de entender y de utilizar y brindan a los desarrolladores web exibilidad para innovar. Las WCAG
2.0 también se aprobaron como ISO/IEC 40500:2012.
Las WCAG responden especícamente a las barreras para acceder a la web que experimentan las personas
con discapacidad visual, auditiva, física, cognitiva y neurológica, y por usuarios de la web con edad más
avanzada y necesidades de accesibilidad. Las WCAG 2.0 ofrecen las características del contenido accesible:
Fácil de percibir (por ejemplo, al brindar alternativas de texto para las imágenes, leyendas para el
audio, adaptabilidad en la presentación y contraste de color)
Fácil de operar (al lidiar con el acceso al teclado, el contraste de color, el tiempo de entrada, la forma de
evitar convulsiones y la capacidad de navegación)
Fácil de entender (responde a las características de legibilidad, previsibilidad y asistencia de entrada)
Robusto (por ejemplo, al brindar compatibilidad con tecnologías asistenciales)
40 Apéndice B Accesibilidad
Legislación y normas
La accesibilidad de la TI y la información constituye un área que cada vez obtiene más relevancia legislativa.
Esta sección proporciona enlaces a la información sobre legislación, regulaciones y normas clave.
Estados Unidos
Canadá
Europa
Reino Unido
Australia
En todo el mundo
Estados Unidos
La Sección 508 de la Rehabilitation Act especica que las agencias deben identicar cuáles normas se aplican
a la adquisición de ICT, realizar investigaciones de mercado para determinar la disponibilidad de productos y
servicios accesibles y documentar los resultados de su investigación de mercado. Los siguientes recursos
brindan asistencia para cumplir con los requisitos de la Sección 508:
www.section508.gov
Comprar productos accesibles
El U.S. Access Board en este momento está actualizando las normas de la Sección 508. Este esfuerzo
abordará las nuevas tecnologías y otras áreas donde deben modicarse las normas. Para obtener más
información, consulte Actualización de la Sección 508.
La Sección 255 de la Telecommunications Act requiere que los productos y servicios de telecomunicaciones
sean accesibles a las personas con discapacidad. Las reglas de la FCC se reeren a todo el equipo de
telecomunicaciones y el equipo de red telefónica (software y hardware) utilizado en el hogar o la ocina.
Dicho equipo incluye teléfonos, teléfonos inalámbricos, máquinas de fax, contestadoras y localizadores. Las
reglas de la FCC también se reeren a los servicios básicos y especiales de telecomunicaciones, incluidas las
llamadas telefónicas regulares, las llamadas en espera, la marcación, el reenvío de llamadas, la asistencia de
directorio brindado por computadora, la supervisión de llamadas, la identicación del autor de llamada, el
rastreo de llamadas y la marcación repetida, además de los sistemas de respuesta por voz interactivos y el
correo de voz que brindan a quien llama menús de opciones. Para obtener más información, consulte la
información de la Sección 255 de la Federal Communication Commission.
21st Century Communications and Video Accessibility Act (CVAA)
La CVAA actualiza la ley federal de comunicaciones para aumentar el acceso de las personas con discapacidad
a las comunicaciones modernas. De esta forma, actualiza las leyes de accesibilidad promulgadas en las
décadas de los 80 y 90 para incluir las innovaciones digitales, de banda ancha y móviles. La FCC obliga el
cumplimiento de las normas, documentadas como 47 CFR parte 14 y parte 79.
Guía de la FCC sobre la CVAA
Otra legislación e iniciativas en EE. UU.
Americans with Disabilities Act (ADA), Telecommunications Act, Rehabilitation Act y otras
Canadá
La Accessibility for Ontarians with Disabilities Act se estableció para desarrollar e implementar normas de
accesibilidad que garanticen que los bienes, servicios e instalaciones sean accesibles a los habitantes de
Ontario con discapacidad. Además, contempla la participación de personas con discapacidad en el desarrollo
Normas y legislación 41
de las normas de accesibilidad. La primera norma de la AODA es el servicio al cliente; sin embargo, también se
desarrollan normas sobre el transporte, el empleo y la información y comunicación. La AODA se aplica al
Gobierno de Ontario, a la Asamblea Legislativa, a cada organización del sector público y a cada persona u
organización que brinda bienes, servicios o instalaciones al público u otros terceros que tengan al menos un
empleado en Ontario. Las medidas de accesibilidad se deben implementar el 1° de enero de 2025 o antes.
Para obtener más información, consulte Accessibility for Ontarians with Disability Act (AODA).
Europa
Se promulgó el Mandato de la UE 376, Informe técnico ETSI, ETSI DTR 102 612: "Factores humanos (HF);
requisitos europeos de accesibilidad para la adquisición pública de productos y servicios en el dominio de la
ICT (Mandato M 376, Fase 1 de la Comisión Europea)".
Antecedentes: las tres organizaciones de normalización europeas establecieron dos equipos de proyectos
paralelos que realizarán el trabajo especicado en el "Mandato 376 para CEN, CENELEC y ETSI, en respaldo a
los requisitos de accesibilidad para la adquisición pública de productos y servicios en el dominio de la ICT" de
la Comisión Europea.
La Special Task Force 333 sobre factores humanos de ETSI TC desarrolló la ETSI DTR 102 612. Puede
encontrar más detalles sobre el trabajo realizado por la STF333 (por ej, Términos de referencia, especicación
detallada de las tareas, cronograma de trabajo, borradores, lista de comentarios recibidos y medios para
comunicarse con la fuerza tarea) en Special Task Force 333.
Las disposiciones que se relacionan con los esquemas de evaluación de pruebas adecuadas y conformidad
están a cargo de un proyecto paralelo, detallado en CEN BT/WG185/PT. Para obtener más información, vaya al
sitio web del equipo del proyecto de CEN. Los dos proyectos están estrechamente coordinados.
Equipo de proyecto de CEN (en inglés)
Mandato de la Comisión Europea sobre accesibilidad electrónica (PDF 46 KB, en inglés)
Reino Unido
La Disability Discrimination Act (DDA) de 1995 se promulgó para garantizar que los sitios web sean accesibles
a los usuarios no videntes y con discapacidad en el Reino Unido.
Políticas del Reino Unido sobre W3C
Australia
El gobierno australiano anunció su plan para implementar las Web Content Accessibility Guidelines 2.0.
Todos los sitios web del gobierno australiano requieren la conformidad de nivel A en 2012 y de doble A en
2015. La nueva norma sustituye la WCAG 1.0 que se introdujo como requisito obligatorio para las agencias en
el año 2000.
En todo el mundo
JTC1 Special Working Group on Accessibility (SWG-A)
G3ict: The Global Initiative for Inclusive ICT
Legislación italiana sobre accesibilidad
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
42 Apéndice B Accesibilidad
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles
Las siguientes organizaciones pueden ser buenas fuentes de información sobre discapacidad y limitaciones
asociadas a la edad.
NOTA: Esta no es una lista exhaustiva. Estas organizaciones se brindan solo para nes informativos. HP no
asume ninguna responsabilidad sobre la información o los contactos que pueda encontrar en Internet. La
inclusión en esta página no implica el respaldo de HP.
Organizaciones
American Association of People with Disabilities (AAPD)
Association of Assistive Technology Act Programs (ATAP)
Hearing Loss Association of America (HLAA)
Information Technology Technical Assistance and Training Center (ITTATC)
Lighthouse International
National Association of the Deaf
National Federation of the Blind
Rehabilitation Engineering & Assistive Technology Society of North America (RESNA)
Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. (TDI)
W3C Web Accessibility Initiative (WAI)
Instituciones educativas
California State University, Northridge, Center on Disabilities (CSUN)
University of Wisconsin - Madison, Trace Center
Programa de instalaciones de computación de la University of Minnesota
Otros recursos sobre discapacidad
Programa de asistencia técnica de la ADA (Americans with Disabilities Act)
Red de negocios y discapacidad
EnableMart
Foro europeo sobre discapacidad
Red sobre instalaciones laborales
Enable de Microsoft
Departamento de Justicia de los EE. UU. - Guía de legislación sobre los derechos asociados a la
discapacidad
Enlaces y recursos de accesibilidad útiles 43
Enlaces de HP
Nuestro formulario web de contacto
Guía de seguridad y ergonomía de HP
Ventas al sector público de HP
Contacto con soporte técnico
NOTA: El soporte solo se brinda en inglés.
Clientes sordos o con discapacidad auditiva que tengan dudas sobre el soporte técnico o la accesibilidad
de los productos de HP:
Pueden usar TRS/VRS/WebCapTel para llamar al (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 am a
9:00 pm (hora de la montaña).
Clientes con otra discapacidad o limitaciones asociadas a la edad que tengan dudas sobre el soporte
técnico o la accesibilidad de los productos de HP deben elegir una de las siguientes opciones:
Llamar al (888) 259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 am a 9:00 pm (hora de la montaña).
Completar el formulario de contacto para personas con discapacidad o limitaciones asociadas a la
edad.
44 Apéndice B Accesibilidad
1 / 1

HP S430c 43.4-inch Curved Ultrawide Monitor El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario