Transcripción de documentos
POLAR FT1
POLAR FT2
Manual del Usuario
ESPAÑOL
TABLA DE CONTENIDOS
1. VENTAJAS DE UTILIZAR EL ORDENADOR DE ENTRENAMIENTO POLAR FT1/FT2 ......................................... 3
2. PRIMEROS PASOS ................................................................................................................
Conoce Cómo Funciona Tu Training Computer Polar FT1/FT2 ............................................................
Estructura de los Menús.........................................................................................................
Símbolos en Pantalla ............................................................................................................
Fácil Control con Un Sólo Botón ...............................................................................................
Ajustes..............................................................................................................................
Ajustar la hora..................................................................................................................
Ajustar la Fecha ...............................................................................................................
Ajustar Tu Edad* ..............................................................................................................
Ajustar la Alarma y los Límites de Frecuencia Cardíaca Objetivo .................................................
5
5
5
5
6
6
6
7
8
8
3. ENTRENAR ......................................................................................................................... 10
Colocar el HR Sensor ............................................................................................................ 10
Empezar a Entrenar............................................................................................................... 10
Durante el Entrenamiento ....................................................................................................... 11
Parar el Entrenamiento .......................................................................................................... 11
4. CONSULTAR EL ARCHIVO DEL ENTRENAMIENTO ............................................................................. 12
5. INFORMACIÓN IMPORTANTE .................................................................................................... 13
Cuidados del producto ........................................................................................................... 13
Reparaciones...................................................................................................................... 13
Cambiar las Pilas ................................................................................................................. 13
Precauciones...................................................................................................................... 13
Resolución de Problemas ....................................................................................................... 15
Especificaciones Técnicas...................................................................................................... 16
Garantía y Limitación de Responsabilidades ................................................................................ 16
ESPAÑOL
1. VENTAJAS DE UTILIZAR EL ORDENADOR DE ENTRENAMIENTO
POLAR FT1/FT2
Entrena en función de tu Frecuencia Cardíaca
Tu Frecuencia Cardiaca es un indicador práctico, fiable y personal de la intensidad de tu ejercicio.
Conocer tu Frecuencia Cardíaca te ayudará a decidir, en base a tus objetivos y nivel de forma física, si
aumentas o reduces la intensidad de tu entrenamiento. Aunque pueda haber indicadores subjetivos de
cómo reacciona tu cuerpo al ejercicio (notar el esfuerzo o sentirse cansado, la frecuencia respiratoria u
otras sensaciones físicas), ninguna es tan fiable como medir la Frecuencia Cardíaca. Es un valor objetivo y
que se ve afectado por factores internos y externos, por lo que es un indicador fiable de la condición
física.
Mientras comienzas a entrenar, tu training computer FT1/FT2:
• Te permite conocer mejor la reacción de tu cuerpo al ejercicio.
• Evita que empieces demasiado fuerte (algo a menudo tentador para los principiantes).
• Te ayuda a controlar la intensidad de tu rutina de entrenamiento.
• Te informa de cómo va mejorando.
Intensidad de entrenamiento
La Frecuencia Cardíaca máxima (FCmáx) es un valor que se utiliza para definir tus límites objetivo de
Frecuencia Cardíaca. La FCmáx es el máximo número de latidos por minuto (ppm) durante el esfuerzo
físico máximo. La FCmáx se puede calcular (estimar) a partir de la edad de la persona: 220 - edad =
FCmáx.
Las intensidades del entrenamiento se pueden expresar en forma de porcentajes de la FCmáx.
El FT1/FT2 ofrece tres intensidades de entrenamiento: Baja, Moderada y Fuerte.
Intensidad
% de la FCmáx
Beneficios del entrenamiento
Fuerte
80-90%
•
•
•
Beneficios: Aumento del rendimiento máximo
Sensaciones: Fatiga muscular y respiración dificultosa
Recomendado para: Personas en buena forma para
sesiones de entrenamiento cortas
Ventajas de utilizar el ordenador de entrenamiento Polar FT1/FT2
3
ESPAÑOL
Moderada
70-80%
•
•
•
Beneficios: Mejora de la capacidad aeróbica
Sensaciones: Respiración fácil y transpiración moderada
Recomendado para: Sesiones de entrenamiento
convencionales, con una duración moderada y para
cualquier persona
Suave
60-70%
•
Beneficios: Mejora de la resistencia básica y de la
capacidad de recuperación
Sensaciones: Respiración fácil y contínua, poca fatiga
muscular y poco sudor
Recomendado para: Todo el mundo
•
•
Tabla 1. Intensidades de entrenamiento y beneficios
Tabla 2. Intensidades de entrenamiento con Frecuencias Cardíacas máximas en función de la edad
4
Ventajas de utilizar el ordenador de entrenamiento Polar FT1/FT2
ESPAÑOL
2. PRIMEROS PASOS
Conoce Cómo Funciona Tu Training Computer Polar FT1/FT2
El training computer te muestra la hora, tu Frecuencia
Cardíaca y otra información mientras entrenas. También
puedes usarlo como reloj.
El HR Sensor envía al training computer la señal de
frecuencia cardíaca con exactitud de ECG.
Puedes descargar la versión más reciente de este Manual
del usuario en www.polar.com/es/ayuda.
Registra tu producto Polar en http://register.polar.fi/ para
que podamos seguir mejorando nuestros productos y
servicios para satisfacer mejor tus necesidades.
Estructura de los Menús
El training computer se controla con un solo botón. Pulsar el botón en el modo de hora (que muestra la
hora del día, la fecha y el día de la semana) para acceder a los varios modos disponibles:
Pulsaciones
Modo
del
botón
1
Estructura de los menús
EXE (Ejercicio), para medir tu Frecuencia
Cardíaca.
2
FILE (Archivo), para ver la información de tus
entrenamientos.
3
ZONE (Zona), para ajustar manualmente tus
límites de Frecuencia Cardíaca objetivo.
4
TIME (Hora), para ajustar la hora.
5
DATE (Fecha), para ajustar la fecha.
6
USER (Usuario), para ajustar tu edad*.
* Únicamente en el caso del training computer Polar FT2.
Símbolos en Pantalla
Símbolos
Descripción
La pila del training computer está a punto de agotarse.
La alarma de la zona de Frecuencia Cardíaca objetivo está activada.
El símbolo del reloj indica la hora del día en los Modos de Ejercicio y Ajuste de Hora.
Tu Frecuencia Cardíaca se está midiendo y entra dentro de la zona de Frecuencia
Cardíaca objetivo.
Tu Frecuencia Cardíaca está por debajo de tu zona de Frecuencia Cardíaca objetivo.
Tu Frecuencia Cardíaca está por encima de tu zona de Frecuencia Cardíaca objetivo.
Indica el día de la semana en el Modo de Hora. Los días de la semana están impresos en
el marco de la pantalla.
El indicador de nivel del menú muestra el número de elementos del menú. Cuando te
muevas por los elementos del menú, este símbolo te indicará en qué parte del nivel del
menú actual te encuentras.
El indicador de tiempo de entrenamiento representa 10 minutos de entrenamiento
continuo.
Primeros pasos
5
ESPAÑOL
Símbolos
Descripción
Cuando aparezca, puedes aumentar el valor en una unidad pulsando el botón una vez.
Cuando aparezca, puedes reducir el valor en una unidad pulsando el botón una vez.
Fácil Control con Un Sólo Botón
El único botón de este training computer tiene varias funcionalidades, que dependen de las circunstancias
de uso.
Pulsar el botón para
•
Seleccionar el modo entre EXE (Ejercicio), FILE (Archivo), ZONE (Zona), TIME (Hora), DATE (Fecha) o USER
(Usuario)*.
•
Pasar a la siguiente pantalla en el modo FILE (Archivo).
•
Aumentar un valor cuando aparece el símbolo.
valor aumentará en la unidad.
•
Reducir un valor cuando aparece el símbolo
símbolo en la pantalla. Cada vez que pulses el botón, el
valor se reducirá en una unidad. El símbolo menos aparece dos segundos después de haber aumentado un
valor.
•
Confirma tu selección o el valor introducido cuando aparezca OK? (¿De acuerdo?).
símbolo en la pantalla. Cada vez que pulses el botón, el
* Únicamente en el caso del training computer Polar FT2.
Manten pulsado el botón para
•
Volver al modo de hora desde cualquier otro modo, a excepción del modo de Ejercicio. Mantén
pulsado el botón hasta que aparezca EXIT (Salir).
•
Activar/desactivar la zona de Frecuencia Cardíaca objetivo en el modo de ejercicio. Mantén pulsado el
botón hasta que aparezca/desaparezca el símbolo
.
•
Activar la luz de fondo en el Modo de Hora. Una vez activada, sólo deberás pulsar el botón una vez
para encender la luz, independientemente del modo. La luz de fondo se desactiva automáticamente
si, transcurridos cinco minutos, no pulsas el botón para encenderla. Si empiezas un entrenamiento
cuando la luz está activada, esto se mantendrá activado hasta el final de la sesión de entrenamiento.
Durante el entrenamiento puedes encender la luz de fondo con el HearTouch
Ajustes
Ajustar la hora
6
1.
En el modo de hora, pulsar el botón cuatro veces. Aparecerá el texto
TIME (Hora).
2.
Esperar hasta que 12 h o 24 h aparezca y empiece a parpadear.
Pulsar el botón para seleccionar el formato de la hora.
3.
Esperar hasta que aparezca OK? y pulsar el botón para confirmar la
selección.
Primeros pasos
ESPAÑOL
Si has seleccionado el formato de 12 h, a continuación deberás seleccionar AM o PM.
Esperar hasta que aparezca OK? y pulsar el botón para confirmar la selección.
4.
Esperar hasta que las horas empiecen a parpadear en la pantalla.
Cuando aparezca el signo más o el signo menos, ajustar el valor
pulsando el botón. El signo menos aparece dos segundos después de
haber aumentado un valor.
5.
Esperar hasta que los minutos empiecen a parpadear en la pantalla.
Cuando aparezca el signo más o el signo menos, ajustar el valor
pulsando el botón. El signo menos aparece dos segundos después de
haber aumentado un valor.
6.
Cuando hayas ajustado las horas y los minutos, esperar hasta que
aparezca OK? y pulsar el botón para confirmar tu selección.
Cuando hayas ajustado la hora, el training computer vuelve a la pantalla de hora.
Ajustar la Fecha
1.
En el modo hora, pulsar el botón cinco veces. Aparece DATE (Fecha).
2.
Esperar hasta que el valor del día (en el formato de 24 h) o del mes
(en el formato de 12 h) aparezca y empiece a parpadear.
Cuando aparezca el signo más o el signo menos, ajustar el valor
pulsando el botón. El signo menos aparece dos segundos después de
haber aumentado un valor.
3.
Esperar hasta que el valor del mes (en el formato de 24 h) o del día
(en el formato de 12 h) aparezca y empiece a parpadear.
Cuando aparezca el signo más o el signo menos, ajustar el valor
pulsando el botón. El signo menos aparece dos segundos después de
haber aumentado un valor.
4.
Cuando hayas ajustado las horas y los minutos, esperar hasta que
aparezca OK? y pulsar el botón para confirmar tu selección.
Aparece
5.
DAY (Día) y el indicador del día de la semana parpadea en la parte
superior de la pantalla.
Primeros pasos
7
ESPAÑOL
6.
Los días de la semana aparecen en la pantalla bajo las siguientes
denominaciones:
MON = Lunes, TUE = Martes, WED = Miércoles, THU = Jueves, FRI =
Viernes, SAT = Sábado, SUN = Domingo
Cuando aparezca el signo más, pulsar el botón para seleccionar el día
de la semana.
7.
Cuando hayas seleccionado el día de la semana, esperar hasta que
aparezca OK? y pulsar el botón para confirmar tu selección.
Cuando hayas ajustado la fecha, el training computer vuelve al modo de hora.
Ajustar Tu Edad*
* Únicamente en el caso del training computer Polar FT2.
1.
En el modo de hora, pulsar el botón seis veces. Aparece
USER(Usuario).
2.
Esperar hasta que aparezca AGE (Edad).
3.
Los dígitos de los años empiezan a parpadear. Ajustar el valor
mediante el botón.
4.
Cuando hayas ajustado el valor, esperar hasta que aparezca OK? y
pulsar el botón para confirmar tu selección.
Aparece ZONE SET (Zona ajustada). Esto indica que se han ajustado los
límites de la Frecuencia Cardíaca en función de tu edad. El límite
superior es el 85% de la Frecuencia Cardíaca máxima, mientras que
el límite inferior se encuentra en el 65% de este valor. Si deseas
cambiar los límites en función de las intensidades de entrenamiento
descritas anteriormente, consultar el punto Ajustar la Alarma y los
Límites de Frecuencia Cardíaca Objetivo.
Cuando hayas indicado tu edad, el training computer vuelve al Modo de Hora.
Ajustar la Alarma y los Límites de Frecuencia Cardíaca Objetivo
Para asegurarte de que estás haciendo ejercicio al nivel de intensidad correcto, ajustar la alarma y los
límites de la Frecuencia Cardíaca objetivo antes de empezar a entrenar. La alarma sonará cuando salgas
de tu zona de Frecuencia Cardíaca objetivo. Para más información sobre los límites de la Frecuencia
Cardíaca y las intensidades de entrenamiento, consultar el apartado Ventajas de utilizar el ordenador de
entrenamiento Polar FT1/FT2 (página 3).
La zona de alarma de la Frecuencia Cardíaca objetivo, te indica cuando estás fuera de la zona de
Frecuencia Cardíaca objetivo.
8
Primeros pasos
ESPAÑOL
1.
En el modo de hora, pulsar el botón tres veces. Aparece ZONE (Zona).
2.
Seguidamente, aparece BEEP (Pitido) y ON (Activado) u OFF
(Desactivado) empieza a parpadear. Pulsar el botón para seleccionar
ON (para activar la alarma) u OFF (para desactivarla).
3.
Cuando hayas seleccionado la opción que prefieras, esperar hasta que
aparezca OK? y pulsar el botón para confirmar la selección.
El training computer FT2 calcula automáticamente tus límites de Frecuencia Cardíaca a partir de la edad
que hayas introducido en los ajustes del usuario. Sin embargo, en esta pantalla podrás ajustar estos
límites manualmente. En el caso del training computer FT1, los límites deben ajustarse manualmente.
Para saltarte este paso, mantén pulsado el botón hasta que aparezca EXIT (Salir).
Aparece
4.
HIGH (Superior). Esperar hasta que los dígitos correspondientes al
límite superior de la Frecuencia Cardíaca empiecen a parpadear.
A continuación, ajustar el valor. Aumentar el valor cuando aparezca el
signo más. Reducir el valor cuando aparece el signo menos. El signo
menos aparece dos segundos después de haber aumentado un valor.
El límite superior de la Frecuencia Cardíaca no puede ser menor al
límite inferior.
5.
Cuando hayas ajustado el valor, esperar hasta que aparezca OK? y
pulsar el botón para confirmar tu selección.
Aparece
6.
LOW (Inferior). Esperar hasta que los dígitos correspondientes al límite
inferior de la Frecuencia Cardíaca empiecen a parpadear. A
continuación, ajustar el valor.
7.
Cuando hayas ajustado el valor, esperar hasta que aparezca OK? y
pulsar el botón para confirmar tu selección.
Una vez hayas completado los ajustes de la Frecuencia Cardíaca objetivo, el training computer vuelve al
modo de hora.
Primeros pasos
9
ESPAÑOL
3. ENTRENAR
Colocar el HR Sensor
1.
Sujeta un extremo del HR Sensor a la correa elástica.
2.
Ajusta la longitud de la correa para que quede
ajustada pero cómoda. Ajusta la correa alrededor de
tu tórax, justo debajo de los pectorales, y sujeta la
correa al HR Sensor.
3.
Separa el HR Sensor de tu tórax y humedece las dos
áreas de electrodos ranuradas de la parte posterior.
Comprueba que las áreas de electrodos humedecidas
queden bien apoyadas en la piel y que el texto del
HR Sensor esté en posición vertical y en el centro del
tórax.
Para más información sobre cómo realizar el
mantenimiento del transmisor, consultar el apartado
Cuidados del producto (página 13)
Empezar a Entrenar
Antes de comenzar el entrenamiento, colócate el HR Sensor y el training computer. No debería haber
ningún otro training computer en un radio de un metro (tres pies) a tu alrededor para evitar posibles
interferencias.
1.
Empieza a registrar tu sesión de entrenamiento pulsando
una vez el botón.
Aparece el texto EXE (Ejercicio).
2.
El cronómetro empieza a funcionar al cabo de unos
segundos. El contorno del símbolo del corazón parpadea
hasta que se detecta tu Frecuencia Cardíaca (no debería
tardar más de 15 segundos).
3.
Una vez detectada la señal, el dispositivo muestra tu
Frecuencia Cardíaca. Cuando se mide la Frecuencia
Cardíaca, el símbolo del corazón parpadea para indicarlo.
El símbolo parpadea al ritmo de tu corazón.
Activa (ON) o desactiva (OFF) la alarma de zona de Frecuencia Cardíaca objetivo en el modo de ejercicio
manteniendo pulsado el botón. Cuando esté activada, la alarma sonará cuando salgas de tu zona de Frecuencia
Cardíaca objetivo.
10
Entrenar
ESPAÑOL
Durante el Entrenamiento
HeartTouch
Para cambiar la información en pantalla (frecuencia cardíaca /
duración / hora) durante la sesión de entrenamiento, sitúa el
training computer cerca del logotipo de Polar del HR Sensor. Mantén
el training computer cerca del HR Sensor hasta que escuches un
tono y aparezca la información deseada.
El tono sonará aunque la alarma esté desactivada.
1.
Frecuencia Cardíaca
Tu Frecuencia Cardíaca en latidos por minuto.
Símbolo 1 = tu Frecuencia Cardíaca está dentro de tu
zona de Frecuencia Cardíaca objetivo.
Símbolo 2 = tu Frecuencia Cardíaca está por debajo de
tu zona de Frecuencia Cardíaca objetivo.
Símbolo 3 = tu Frecuencia Cardíaca está por encima
de tu zona de Frecuencia Cardíaca objetivo.
La
2.
Duración de la Sesión de Entrenamiento se indica en
minutos y segundos, o en horas y minutos cuando la
sesión supera la hora de duración.
Cada uno de los Indicadores de Tiempo de
Entrenamiento representa diez minutos de
entrenamiento continuo. Tras una hora de ejercicio
continuo (o seis indicadores), el contador se pone a
cero. Utiliza los indicadores para marcarte objetivos
temporales en tus sesiones.
3.
Hora
Indica la hora actual.
Parar el Entrenamiento
Para detener el registro del entrenamiento, pulsar el botón.
Aparece STOP (Parada) y el training computer vuelve al modo de
hora.
Entrenar
11
ESPAÑOL
4. CONSULTAR EL ARCHIVO DEL ENTRENAMIENTO
La información relativa al último entrenamiento queda guardada en la memoria del training computer, en
el menú FILE (Archivo), hasta que registres una nueva sesión de entrenamiento. La información que
contiene el archivo se sustituye por la de la sesión más reciente.
El sistema de almacenamiento del menú FILE (Archivo) está protegido contra puestas en marcha
accidentales: sólo se guardan los registros de más de un minuto de duración.
1.
En el modo de hora, pulsar el botón dos veces.
Aparece FILE (Archivo).
2.
Esperar un momento y aparecerá la duración total de la
sesión de entrenamiento.
3.
Pulsar el botón. Aparecerá la Frecuencia Cardiaca media
(AVG) de la sesión de entrenamiento.
4.
Volver a pulsar el botón. Aparecerá la Frecuencia Cardíaca
máxima (MAX) de la sesión de entrenamiento.
5.
Volver a pulsar el botón. Aparece la fecha de tu última
sesión de entrenamiento.
Pulsar el botón una vez más para volver al modo de hora.
12
Consultar el archivo del entrenamiento
ESPAÑOL
5. INFORMACIÓN IMPORTANTE
Cuidados del producto
Como cualquier dispositivo electrónico, este training computer debe tratarse con cuidado. Las
recomendaciones que aparecen a continuación te ayudarán a cumplir las cláusulas de la garantía y te
permitirán utilizar el producto durante muchos años.
Unidad de muñeca y HR Sensor:Guárdalos en un lugar fresco y seco. No los guardes en un entorno
húmedo, en material no transpirable (como una bolsa de plástico o de deporte) o en material conductivo
(como una toalla húmeda). No los expongas a la luz solar directa durante períodos prolongados de tiempo.
Límpielos con una solución de jabón líquido y agua y sécalos con una toalla. No utilices alcohol ni
materiales abrasivos (estropajos de acero o productos químicos de limpieza). No dobles ni estires el
transmisor. Esto podría dañar los electrodos. No pulses el botón del training computer cuando esté debajo
de agua corriente.
Banda Elástica: Lavar después de cada uso. Lavarla después de nadar. Si se utiliza con regularidad, lávala
como mínimo una vez cada tres semanas en una lavadora a 40°C/104°F. Utilizar una bolsa de lavado. No
utilices detergentes con lejía ni suavizante ni la sumerjas en ellos. No laves en seco, centrifugues ni
planches la banda elástica.
Reparaciones
Durante el periodo de garantía de dos años, recomendamos que todas las reparaciones del producto las
lleve a cabo únicamente un punto de servicio técnico autorizado por Polar. La garantía no cubre los daños
directos ni indirectos derivados de reparaciones realizadas por personas o entidades no autorizadas por
Polar Electro.
Encontrarás información de contacto y todas las direcciones de los puntos de servicio técnico autorizados
por Polar en www.polar.com/support y en los sitios web específicos de cada país.
Registra tu producto Polar en http://register.polar.fi/ para que podamos seguir mejorando nuestros
productos y servicios, y así adaptarnos mejor a tus necesidades.
El nombre de usuario de tu cuenta Polar siempre es tu dirección de correo electrónico. El mismo nombre de usuario
y contraseña te permitirán registrar tu producto Polar, acceder a polarpersonaltrainer.com y al foro de debate de
Polar y apuntarte a la lista de distribución de nuestro boletín de noticias.
Cambiar las Pilas
Pila del Training Computer
No abras el training computer tu mismo. Es aconsejable que la sustitución de la pila se lleve a cabo
únicamente en un punto de servicio técnico autorizado por Polar. Los técnicos comprobarán la resistencia
al agua de tu Polar FT1/FT2 tras cambiar la pila, además de llevar a cabo una revisión periódica completa.
Tener en cuenta lo siguiente:
• El indicador de batería baja aparece cuando queda un 10-15% de carga en la pila.
• El uso excesivo de la luz de fondo hará que la pila se agote con mayor rapidez.
• En entornos fríos, es posible que el indicador de batería baja aparezca por error, pero desaparecerá en
cuanto la temperatura aumente.
• La luz de fondo y el sonido se desactivan automáticamente cuando aparece el indicador de batería baja.
Pila del Transmisor
Si crees que la pila del transmisor se ha descargado, pónte en contacto con el punto de servicio
autorizado por Polar más cercano para obtener un transmisor de repuesto.
Precauciones
El pulsómetro de entrenamiento de Polar muestra indicadores de tu rendimiento. El pulsómetro de
Información importante
13
ESPAÑOL
entrenamiento de Polar se ha diseñado para indicar el nivel de esfuerzo físico y recuperación durante y
después de una sesión de ejercicio. No debe utilizarse con otros fines.
El pulsómetro de entrenamiento de Polar no debe utilizarse para obtener mediciones medioambientales
que requieran una precisión profesional o industrial.
Minimización de los riesgos durante el ejercicio
El ejercicio puede tener una serie de riesgos. Antes de comenzar un programa de ejercicios, es
recomendable que contestes a las siguientes preguntas sobre tu estado de salud. Si respondes
afirmativamente a alguna de estas preguntas, se recomienda consultar a un médico antes de empezar
cualquier programa de entrenamiento.
• ¿Hace más de 5 años que no practicas ninguna actividad física?
• ¿Tienes hipertensión o el colesterol alto?
• ¿Presentas síntomas de alguna enfermedad?
• ¿Estás tomando alguna medicación para la tensión o el corazón?
• ¿Has padecido alguna vez problemas respiratorios?
• ¿Te estás recuperando de una enfermedad grave o de un tratamiento médico largo?
• ¿Tienes implantado un marcapasos o cualquier otro tipo de dispositivo electrónico?
• ¿Fumas?
• ¿Estás embarazada?
Además de la intensidad del ejercicio, la frecuencia cardíaca puede verse afectada por la medicación para
el corazón, la tensión, afecciones psicológicas, asma, problemas respiratorios, etc., así como por las
bebidas energéticas, los medicamentos, las drogas, el alcohol y la nicotina.
Es muy importante prestar atención a las reacciones de tu cuerpo durante el ejercicio. Si sientes un
cansancio excesivo o un dolor inesperado durante el ejercicio, se recomienda parar o continuar con una
intensidad más suave.
¡Atención! Si utilizas un marcapasos, puedes utilizar los pulsómetro de entrenamiento Polar. En teoría, no
es posible que se produzcan interferencias en el marcapasos causadas por los productos Polar. En la
práctica, no existen informes que indiquen que alguien haya experimentado jamás ninguna interferencia.
Sin embargo, no podemos emitir una garantía oficial acerca de la idoneidad de nuestros productos con los
marcapasos ni otros dispositivos implantados debido a la variedad de dispositivos disponibles. Si tienes
cualquier duda o experimentas cualquier sensación inusual mientras usas los productos Polar, consulta a
tu médico o contacta con el fabricante del dispositivo electrónico para determinar su seguridad en tu
caso.
Si tienes alergia a cualquier material que entra en contacto con la piel o si sospechas una reacción
alérgica debido a la utilización del producto, revisa la lista de materiales que encontrarás en las
Especificaciones técnicas.
Si te produce alguna reacción cutánea, deja de utilizar el producto y consulta a tu médico.
El impacto de la combinación de humedad y abrasión intensa puede provocar que aparezca un color negro en la
superficie del HR Sensor, que posiblemente manche las prendas de colores claros. Si aplicas perfume o repelente
de insectos en la piel, debes asegurarte de que no entre en contacto con el pulsómetro de entrenamiento o el HR
Sensor.
Si entrenas en entornos fríos (de -20 a -10 °C) te recomendamos que lleves el pulsómetro de entrenamiento debajo
de la manga de la chaqueta, en contacto con tu piel.
Algunas máquinas de ejercicios equipadas con componentes electrónicos pueden causar interferencias y
provocar el desvío de las señales.
Para resolver estos problemas, prueba lo siguiente:
1.
14
Quítate la cinta del sensor de frecuencia cardíaca del tórax y utiliza el equipo de entrenamiento como lo
harías normalmente.
Información importante
ESPAÑOL
2.
Mueve el training computer a tu alrededor hasta que encuentres una zona en la que no aparezcan
lecturas desviadas ni parpadee el símbolo de corazón. La interferencia suele ser peor justo delante del
panel de visualización de los equipos, mientras que los laterales derecho e izquierdo de la pantalla están
relativamente libres de interferencias.
3.
Vuelve a ponerte la cinta del sensor de frecuencia cardíaca en el pecho y mantén el training computer en
esta zona libre de interferencias siempre que sea posible.
Si el training computer sigue sin funcionar, es posible que el equipo genere demasiado ruido eléctrico al
realizar mediciones de frecuencia cardíaca.
Para obtener más información, consulta www.polar.com/support [http://www.polar.com/support].
Resistencia al agua del training computer FT1/FT2
Los training computer FT1 y FT2 se pueden utilizar para nadar. Para conservar su resistencia al agua, no
pulsar el botón estando bajo el agua. Para más información , visite http://www.polar.com/support. La
resistencia al agua de los productos Polar se comprueba según la norma internacional ISO 2281. Los
productos se dividen en tres categorías según su resistencia al agua. Observar la parte posterior de tu
producto Polar para conocer la categoría de resistencia al agua y compárala con la siguiente tabla.
Recuerde que estas definiciones no serán necesariamente válidas para los productos de otros fabricantes.
Marca en la parte trasera
Características de resistencia al agua
Water resistant (Resistente al agua)
Protegido contra salpicaduras, sudor, lluvia, etc. No adecuado para
nadar.
Water resistant 30 m/50 m (Sumergible hasta
30/50 metros)
Adecuado para bañarse y nadar.
WR 30M/WR 50M
Water resistant 100 m (Sumergible hasta 100
metros)
Adecuado para nadar y bucear (sin bombonas de aire).
WR 100M
Resolución de Problemas
Si te has perdido navegando por los menús, mantén pulsado el botón hasta que vuelva a aparecer la hora.
Si la lectura de la Frecuencia Cardiaca fluctúa, es demasiado alta o muestra un valor cero (00), asegúrate
de que no haya ningún otro transmisor de Frecuencia Cardíaca en un radio de 1 m/3 pies, que la banda
del transmisor esté bien ajustada y que los electrodos estén bien colocados, húmedos, limpios y no
presenten daños.
Las señales electromagnéticas de gran intensidad pueden causar lecturas erróneas. Se pueden producir
interferencias electromagnéticas cerca de máquinas de ejercicios equipadas con componentes
electrónicos, líneas eléctricas de alta tensión, semáforos, catenarias de ferrocarriles, tranvías o trolebuses,
televisores, motores de automóviles, ciclocomputadores, algunas máquinas de ejercicios equipadas con
motores eléctricos, teléfonos móviles o puertas de seguridad electricas.
Si la lectura incorrecta de la Frecuencia Cardiaca continúa a pesar de haberte alejado de la fuente de las
interferencias, reduce tu velocidad y tómate el pulso manualmente.
Si notas que se corresponde con el valor más alto mostrado en la pantalla, tal vez estés sufriendo una
arritmia. La mayoría de los casos de arritmia no son serios, pero te aconsejamos que acudas al médico.
Puede que una crisis cardíaca haya alterado la forma de onda de tu electrocardiograma. En este caso,
consulta con tu médico.
Si la medición de frecuencia cardíaca falla a pesar de realizar las acciones mencionadas anteriormente, es
posible que la pila de tu HR Sensor esté descargada.
Información importante
15
ESPAÑOL
Lista de comprobaciones para resolver problemas
Si tienes problemas con la medición de la Frecuencia Cardíaca, tener en cuenta los siguientes aspectos:
1.
¿Está bien colocado el HR Sensor? La banda debería estar plana y bien ajustada, aunque sin molestar,
sobre la piel de tu pecho, con el texto a la vista y en posición vertical.
2.
Asegúrate de que los electrodos del HR Sensor estén limpios y bien humedecidos.
3.
El training computer debe estar a una distancia máxima de un metro / tres pies del HR Sensor. El
training computer registra las señales del sensor a una distancia máxima de un metro / tres pies.
4.
¿Las señales de la Frecuencia Cardíaca son muy altas y/o anómalas? Reubicar el training computer puede
ayudar a resolver el problema. También es posible que las interferencias se deban a otro pulsómetro o a
alguna máquina de ejercicios que haya cerca. Para más información, consultar el punto Precauciones
(página 13).
5.
Los agentes químicos que contiene el agua de mar y de algunas piscinas pueden afectar la captación de
la señal del electrocardiograma. El agua de piscina con mucho cloro y el agua salada son grandes
conductores. Los electrodos del HR Sensor pueden cortocircuitarse e impedir que las señales de ECG
sean detectadas por el HR Sensor. Saltar al agua o un movimiento muscular enérgico durante la natación
de competición pueden desplazar el sensor de frecuencia cardíaca hasta un lugar del cuerpo donde las
señales de ECG no pueden recogerse. La potencia de la señal del electrocardiograma puede variar en
función de la composición de los tejidos de cada persona. Los problemas se producen con más
frecuencia al medir la frecuencia cardíaca en el agua.
6.
La carga de la pila de tu training computer puede ser baja aunque no se muestre el símbolo de batería
baja.
7.
La pila del HR Sensor puede estar descargada.
Especificaciones Técnicas
Training Computer
Tipo de pila
Duración de la pila
Temperatura de funcionamiento
Material de la correa del reloj
Material de la tapa posterior, la lengüeta y la
hebilla de la correa
Precisión del reloj
Precisión de la medición de la Frecuencia
Cardíaca
CR 2025
2 años (2 horas de entrenamiento al día, 7 días a la semana) de media
De -10°C a +50°C / de 14°F a 122°F
Poliuretano Termoplástico
Acero inoxidable según la Directiva 94/27/UE y la enmienda 1999/C 205/05
de la UE sobre emisiones de níquel en productos destinados a entrar en
contacto directo y prolongado con la piel.
Superior a ± 2,0 segundos/día a una temperatura de 25°C/77°F
± 1% o ± 1 ppm, el valor que sea mayor; definición válida en condiciones
de estabilidad
Sensor de frecuencia cardíaca
Duración de la pila
Temperatura de funcionamiento
Material
Material de la banda
2500 horas de media
De -10°C a +50°C / de 14°F a 122°F
Poliuretano
Hebilla: Poliuretano; Tela: Nailon 46 %, poliéster 32%, goma natural (látex)
22%
Valores límite
Intervalo de medición de la Frecuencia Cardíaca
Límites de la Frecuencia Cardíaca
Reloj
Duración del ejercicio
Indicación del tiempo de entrenamiento
Edad
De 15 a 240 pulsaciones por minuto
De 30 a 199 ppm
24 h o 12 h
0 - 23:59
< 1 h: mm:ss, > 1 h: hh:mm
De 10 a 99 años
Garantía y Limitación de Responsabilidades
Garantía
•
16
Esta garantía no afecta a los derechos estatutarios del consumidor que establecen las leyes en vigor en
Información importante
ESPAÑOL
•
•
•
•
•
•
•
cada país o región, ni tampoco afecta a los derechos del consumidor con respecto al distribuidor derivados
del contrato de compraventa.
Polar Electro Inc. otorga esta garantía internacional limitada a los consumidores que hayan adquirido este
producto en EE.UU. o Canadá. Esta garantía internacional limitada ha sido emitida por Polar Electro Oy
para uso de los consumidores que hayan comprado este producto en otros países.
Esta garantía de Polar Electro Inc./Polar Electro Oy cubre al comprador original de este producto de
cualquier fallo o defecto material y/o de fabricación durante dos (2) años a partir de la fecha de compra.
Conserva el recibo o la factura original como prueba de la compra.
La garantía no cubre el desgaste normal de la pila u otro desgaste normal, daños debidos a un uso
indebido, mal uso, accidentes o el incumplimiento de las precauciones; mantenimiento inadecuado, uso
comercial, estuches/pantallas, banda para el brazo, cintas elásticas y ropa Polar rajados, rotos o con
arañazos.
La garantía no cubre daños o pérdidas, gastos directos, indirectos o fortuitos, consecuentes o especiales
causados o relacionados con este producto.
Los artículos comprados de segunda mano no estarán cubiertos por esta garantía de dos (2) años, a menos
que la legislación de tu país estipule lo contrario.
Durante el período de validez de la garantía, el producto se reparará o cambiará en cualquier punto de
servicio técnico autorizado por Polar, independientemente del país de compra.
La aplicación de esta garantía estará limitada a los países en los que se comercialice el producto a través
de distribuidores oficiales Polar.
Copyright © 2013 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlandia. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida la reproducción de este manual en forma alguna o por cualquier medio sin la
autorización previa y por escrito de Polar Electro Oy.
Los nombres y logotipos que aparecen en esta guía rápida de inicio o en el paquete de este producto son
marcas comerciales de Polar Electro Oy. Los nombres y logotipos marcados con el símbolo ® en este
manual del usuario o en el embalaje de este producto son marcas comerciales registradas de Polar Electro
Oy. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation y Mac OS es una marca
comercial registrada de Apple Inc.
Polar Electro Oy es una compañía con certificación ISO 9001:2008.
Este producto cumple con las directivas 93/42/CEE, 1999/5/CE y 2011/65/EU. La Declaración de
conformidad correspondiente se puede encontrar en www.polar.com/support
[http://www.polar.com/support].
Información sobre normativas se puede encontrar en www.polar.com/support
[http://www.polar.com/support].
Este icono de un contenedor tachado indica que los productos Polar son dispositivos electrónicos y se
rigen por la Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE), y que las pilas y acumuladores utilizados en dichos productos se rigen
por la Directiva 2006/66/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 6 de septiembre de 2006 relativa a
las pilas y acumuladores y a los residuos de pilas y acumuladores. Por tanto, estos productos y sus
pilas/acumuladores se deben desechar por separado en los países de la UE.
Esta marca indica que el producto está protegido contra descargas eléctricas.
Limitación de responsabilidades
• El material de este manual tiene carácter meramente informativo. Los productos que describe pueden
modificarse sin previo aviso, debido al programa de desarrollo continuo del fabricante.
• Polar Electro Inc./Polar Electro Oy no concede representaciones ni garantías con respecto a esta guía o a
Información importante
17
ESPAÑOL
•
los productos que en él se describen.
Polar Electo Inc./Polar Electro Oy no asume responsabilidad alguna por los daños, pérdidas, costes o
gastos directos, indirectos, fortuitos, consecuentes o especiales, originados por o relacionados con la
utilización de este material o de los productos en él descritos.
Este producto está protegido por los derechos intangibles de Polar Electro Oy, definidos en los siguientes
documentos: US 6477397, DE 20008882.3, ES 200001333, IT 00250117, DE 20008883.1, IT
00250120, US 6553633, FI 88223, DE 4215549, GB 2257523B, HK 113/199, US 5491474, FI
88972, FR 92.09150, GB 2258587, HK 306/1996, US 5486818, FI 115287, EP 1090583, US
6553247, US 6272365, GB 2339833, FI 96380, JP 3568954, US 5611346, EP 0665947, DE
69414362, FI 115084, EP 1543769, US 7418237, FI 23891 y USD 555608S. Otras patentes en
curso.
Fabricado por Polar Electro Oy, Professorintie 5, FIN-90440 KEMPELE.
Tel. +358 8 5202 100, Fax +358 8 5202 300, www.polar.com [http://www.polar.com]
ES 3.0 11/2013
18
Información importante