Whirlpool AMW 836 IX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
2
INSTALLACIÓ
ABANS DE CONNECTAR
C
OMPROVEU EL BON ESTAT DE L'APARELL. Comproveu
que la porta del forn tanca amb fermesa con-
tra el suport de la porta i que l'aïllament intern
de la porta no està malmès. Buideu el forn i ne-
tegeu l'interior amb un drap suau i humit.
DESPRÉS DE CONNECTAR
Q
UAN EL FORN SENCÉN LA PRIMERA VEGADA, us de-
manarà que ajusteu l'idioma i l'hora. Seguiu
les instruccions que hi ha sota el títol "Canvi
d'ajustos" en aquest quadern. Després dacom-
plir aquestes dues passes l’aparell estarà pre-
parat per al seu funcionament.
Els fabricants declinen qualsevol responsabilitat
pels problemes de qualsevol mena causats per la
negligència de l'usuari a l'hora de seguir aquestes
instruccions.
N
O FEU SERVIR L'APARELL si té malmesos el cable
o l'endoll, si no funciona correctament o si ha
patit algun desperfecte o ha caigut. No sub-
mergiu el cable o l'endoll a l'aigua. Manteniu el
cable lluny de les superfícies calentes. Podrien
produir-se descàrregues elèctriques, foc o d'al-
tres fenòmens perillosos.
N
O TRAIEU LES PLAQUES DE PROTECCIÓ DENTRADES DEL
MICROONES situades al lateral
de la paret de la cavitat del
forn. Eviten que les partí-
cules del greix i del menjar
s'introdueixin pels canals
d'entrada del microones.
A
SSEGUREU-VOS que la cavitat
del forn és buida abans de muntar.
C
OMPROVEU QUE EL VOLTATGE de la placa indicado-
ra correspon al voltatge de la vostra llar.
E
L FORN NOMÉS FUNCIONA si la porta del forn
està ben tancada.
LA POSADA A TERRA D'AQUEST APARELL és obligatò-
ria. El fabricant declina qualsevol responsabi-
litat pels danys a les persones o animals i pels
danys materials que es puguin derivar de l'in-
compliment d'aquest requisit.
ABANS DE MUNTAR L'APARELL
SEGUIU les instruccions de muntatge que
s'adjunten per separat quan instal·leu l'aparell.
NO UTILITZEU ALLARGADORS:
S
I EL CABLE D'ALIMENTACIÓ ELÈCTRICA ÉS MASSA
CURT, feu que un electricista o un tècnic
de manteniment qualificats instal·lin una
presa de corrent a prop de l'aparell.
3
CONSELLS DE SEGURETAT IMPORTANTS
NO ESCALFEU NI FEU ÚS DE MATERIALS INFLAMABLES dins
o a prop del forn. Els fums poden afavorir el
risc d'incendi o d'explosions.
NO FEU SERVIR EL VOSTRE FORN DE MICROONES per as-
secar roba, paper, espècies, herbes, fusta, flors,
fruites o d'altres materials combustibles. Podria
iniciar-se un foc.
N
O FEU COURE MASSA ELS ALIMENTS. Podria iniciar-
se un foc.
N
O DEIXEU EL FORN SENSE VIGILÀNCIA, especialment
quan useu paper, plàstic o d'altres materials
combustibles en el procés de cocció. El paper
pot carbonitzar-se o cremar i alguns plàstics
es poden fondre quan s'usen en l'escalfament
dels aliments.
S
I UN MATERIAL DE DINS / DE FORA DEL FORN PREN FOC O
S'OBSERVA FUM, manteniu la porta del forn tanca-
da i apagueu el forn. Desconnecteu el cable o
traieu l'electricitat al panell de fusibles i inter-
ruptors.
LLEGIU ATENTAMENT I CONSERVEU AQUEST MANUAL PER A FUTURES CONSULTES
N
OMÉS ES PERMETRÀ ALS INFANTS l'ús de l'aparell sota
la supervisió dels adults i després de donar-los
unes instruccions adequades, de manera que l'in-
fant sàpiga fer servir l'aparell d'una manera segu-
ra i entengui els perills derivats d'un mal ús.
A
QUEST APARELL NO ESTÀ PREVIST PER a ser utilitzat per
persones (infants inclosos) amb discapacitats fí-
siques, sensorials o mentals, llevat que ho facin
sota la supervisió d'una persona responsable de
la seva seguretat.
ATENCIÓ!
PARTS ACCESSIBLES PODEN ESCALFAR-SE durant l'ús, els
infants petits han de mantenir-se allunyats.
N
O FEU SERVIR EL VOSTRE FORN DE MI-
CROONES per escalfar res tancat en
un recipient hermètic. La pressió
augmenta i pot causar danys en
obrir o pot fer explosió.
OUS
N
O FEU SERVIR EL VOSTRE FORN DE MI-
CROONES per cuinar o escalfar
ous sencers amb o sense clos-
ca: podrien explotar fins i tot
un cop acabat l'escalfament del
microones.
L'
AÏLLAMENT DE LA PORTA I LES ZONES D'AÏLLAMENT DE LA
PORTA han de revisar-se amb freqüència per com-
provar el seu bon estat. Si aquestes zones han pa-
tit danys l'aparell no ha de fer-se funcionar fins
que no l'hagi reparat un tècnic qualificat.
NO FEU SERVIR productes químics o vapors cor-
rosius en aquest aparell. Aquesta mena de forn
està especialment dissenyat per escalfar o cui-
nar menjar. No s'ha dissenyat per a la seva uti-
lització dins d'un laboratori o en la indústria.
4
BOTONS PREM  PREM
ELS BOTONS DAQUEST FORN s’alineen amb
els comandaments de la placa en el mo-
ment del lliurament.
Els botons sortiran enfora
quan es premin i podreu
accedir a les seves diverses
funcions. No és necessari que els
botons sobresurtin de la placa durant
quan l'aparell funciona.
Només caldrà que els torneu a prémer a
la placa quan acabeu amb el ajustos i podreu
seguir manipulant el forn.
GENERALS
A
QUEST APARELL NOMÉS S'HA DISSENYAT PER A UN ÚS
DOMÈSTIC!
L'
APARELL NO HAURIA DE FER-SE FUNCIONAR sense men-
jar al forn quan es fan servir les microones. El fun-
cionament en aquestes condicions és susceptible
de causar danys en l'aparell.
S
I EL QUE VOLEU ÉS FER PRÀCTIQUES EN LA MANIPULACIÓ
del forn, poseu un got d'aigua a l'interior. L'ai-
gua absorbirà l'energia de les microones i el
forn quedarà protegit.
TRAIEU ELS filferros tancadors de les
bosses de paper o plàstic abans de
col·locar una bossa al forn.
FREGIDORA
N
O FEU SERVIR EL FORN DE MICROONES com a fregido-
ra, perquè la temperatura de l'oli no es
pot controlar.
LÍQUIDS
B
EGUDES O AIGUA, PER EXEMPLE. Es pot produir un
sobreescalfament del líquid
per damunt del punt d'ebullició
sense que el borbolleig sigui
evident. Això pot portar a una
ebullició i un vessament sob-
tats del líquid calent.
Per tal de prevenir aquesta incidència s'han de
seguir les instruccions següents:
1. Eviteu l'ús de recipients amb costats
rectes i coll estret.
2. Remeneu el líquid abans de col·locar el
recipient al forn i deixeu la cullereta dins
del recipient.
3. Després d'escalfar, deixeu reposar un mo-
ment i torneu a remenar abans de retirar
amb cura el recipient del forn.
PRECAUCIONS
C
ONSULTEU SEMPRE llibres de cuina amb microo-
nes per parar atenció a tots els detalls.
Especialment a l'hora de cuinar o de tornar a
escalfar menjar que contingui alcohol.
D
ESPRÉS D'ESCALFAR ELS ALIMENTS DESTINATS
ALS NADONS o els líquids en un
biberó o en un recipient per
a farinetes, remeneu sempre i
comproveu-ne la temperatura abans de servir.
Així es garantirà que la calor queda ben reparti-
da i es podrà evitar el risc d'escaldadures o cre-
mades.
Assegureu-vos d'enretirar el tap i la tetina
abans d'escalfar!
PRECAUCIONS IMPORTANTS
FEU SERVIR ELS AGAFADORS O ELS GUANTS DE FORN per
prevenir les cremades, quan toqueu els
recipients, parts del forn o la paella després de
cuinar.
N
O FEU SERVIR L'ESPAI DEL FORN per a usos d'emma-
gatzematge de cap mena.
5
ACCESSORIS
GENERALS
S
I ELS ACCESSORIS QUE CONTENEN METALL entren en
contacte amb l'interior del forn, mentre el forn
està en funcionament, es poden produir es-
purnes i el forn pot quedar malmès.
SUPORT DEL PLAT GIRATORI
F
EU SERVIR EL SUPORT DEL PLAT GIRA-
TORI sota el plat giratori de vidre.
No poseu mai utensilis d'una altra
mena sobre el suport del plat gi-
ratori.
Encaixeu el suport del plat giratori al forn.
PLAT GIRATORI DE VIDRE
FEU SERVIR EL PLAT GIRATORI DE VIDRE en tots els mè-
todes de cocció. Recull els lí-
quids que vessen i les partícu-
les de menjar que d'altra mane-
ra tacarien i embrutarien l'inte-
rior del forn.
Col·loqueu el plat giratori de vidre sobre el
seu suport.
ASSEGUREU-VOS QUE ELS ESTRIS QUE FEU SERVIR són
aptes per al forn i permeten
el pas de les microones a
través d'ells.
E
N EL MOMENT DE COL·LOCAR MENJAR I ACCESSORIS al
forn, assegureu-vos que no queden en contac-
te amb l'interior del forn.
Això és especialment important amb
els accessoris fets de metall o amb parts
metàl·liques.
ASSEGUREU-VOS SEMPRE que el plat giratori pot gi-
rar lliurement abans d'engegar el forn.
MÀNEC "CRISP"
F
EU SERVIR EL MÀNEC "CRISP" ESPE-
CIAL que s'adjunta per traure del forn
el plat "Crisp" calent.
PLAT "CRISP"
POSEU EL MENJAR DIRECTAM ENT AL PLAT "CRISP".
Feu servir sempre com a
suport el plat giratori de vi-
dre quan feu servir el plat
"Crisp".
NO COL·LOQUEU CAP UTENSILI al plat
"Crisp", perquè de seguida s'escalfarà
molt i és probable que faci malbé l'aparell.
EL PLAT "CRISP" pot escalfar-se abans del seu
ús (màx. 3 min). Feu servir sempre la funció
"Crisp" quan escalfeu el plat "Crisp".
H
I HA diversos accessoris que es poden adqui-
rir al mercat. Abans d'adquirir-los, assegureu-
vos que són adients per al seu ús en un forn de
microones.
REIXETA
F
EU SERVIR LA REIXETA quan grati-
neu usant les funcions Grill.
CASSOLA VAPORADORA
F
EU SERVIR LA VAPORADORA AMB
EL COLADOR incorporat per
a aliments com el peix, les
verdures i les patates.
FEU SERVIR LA VAPORADORA
SENSE EL COLADOR incorporat per a aliments com
l’arròs, la pasta i els fesols.
COL·LOQUEU SEMPRE EL MENJAR sobre el plat girato-
ri de vidre.
TAPA
La tapa serveix per cobrir el menjar
només durant la cocció i l'escalfa-
ment amb microones i serveix per
reduir les esquitxades, per retenir la
humitat del menjar i també per re-
duir el temps necessari.
F
EU SERVIR la tapa per al reescalfa-
ment a dos nivells.
6
Safety Lock is activated
close door and press
Key Lock
has been activated
Key Lock
has been deactivated
19:30
ACCIONAMENT DE LA PROTECCIÓ
LA FUNCIÓ DACCIONAM ENT DE LA PROTECCIÓ S'ACTIVA UN
MINUT DESPRÉS QUE el forn torna al “mode
de repòs”.
S'HA D'OBRIR I TANCAR LA PORTA introduint menjar,
per exemple, per desactivar el bloqueig de se-
guretat.
SEGURETAT INFANTIL
PREMEU EL BOTÓ ENRERE I OK simultàniament i manteniu-los premuts fins que sentiu dos bips
(3 segons).
F
EU SERVIR AQUESTA FUNC per impedir que els infants facin
un ús incontrolat del forn.
QUAN EL BLOQUEIG SHA ACTIVAT, els botons no són operatius.
E
S MOSTRA UN MISSATGE DE CONFIRMACIÓ durant 3 segons
abans de tornar a la vista prèvia.
LA SEGURETAT INFANTIL es desbloqueja de la mateixa ma-
nera que s'activa.
N
OTA: Aquests botons només funcionen conjunta-
ment quan el forn és APAGAT.

7
DONENESS
WEIGHT
END TIME
COOK TIME
Normal
Steamed Fillets
30:00300g
19:30
DONENESS
WEIGHT
Light
Fruit Pie
400g
DONENESS
Extra
Rolls
AMOUNT
8
Please add milk
Press when done
Cooking nearly finished
Please check on food
Insert food in steamer
Press when done
Please use
high wire rack
Please stir food
Please turn food
Temperature reached
Insert food and press
DONENESS (NOMÉS FUNCIONS AUTOMÀTIQUES)
L’
AJUST DONENESS (“ACABAT”) ÉS ACCESSIBLE a la ma-
joria de funcions automàtiques. Teniu la possi-
bilitat de controlar personalment el resultat fi-
nal mitjançant l'ajust Doneness. Això us capa-
cita per aconseguir una temperatura final més
alta o més baixa a la de l'ajust estàndard per
defecte.
Q
UAN ES FA SERVIR una d’aquestes funcions
el forn escull l'ajust estàndard per defecte.
Aquest ajust sol oferir els millors resultats. Però
si el menjar que heu escalfat és massa calent
per al seu consum immediat, podeu ajustar-lo
fàcilment abans de fer servir aquesta funció la
propera vegada.
Q
UAN SUSEN ALGUNES FUNCIONS pot passar que el
forn s’aturi per sol·licitar-vos que feu una acció
o simplement per recomanar-vos quin acces-
sori utilitzar.
MISSATGES
AIXÒ POT FER-SE ESCOLLINT UN NIVELL DE DONENNES
(“DACABAT”) amb el botó d’ajustos abans de
prémer el botó d'inici.
Q
UAN APAREIX UN M ISSATGE:
Obriu la porta (si és necessari).
Feu l’acció sol·licitada (si és necessari).
Tanqueu la porta i reinicieu el procés pre-
ment el botó d'inici.
DONENESS
N
IVELL EFECTE
EXTRA APUJA LA TEMPERATURA FINAL
NORMAL AJUSTOS ESTÀNDARD PER DEFECTE
LLEUGER ABAIXA LA TEMPERATURA FINAL
8
Shortcut
Your most used cooking functions
French Fries
Shortcut
Shortcut
Shortcut
Your most used cooking functions
Pan Pizza
Lasagna
French Fries
Your most used cooking functions
Pan Pizza
Lasagna
French Fries
Your most used cooking functions
REFREDAMENT
QUAN UNA FUNCIÓ CONCLOU, el forn porta a terme
un procés de refredament. Això és normal.
Després d'aquest procés el forn es desconnec-
ta automàticament.
SHORTCUTS
PER AFAVORIR UN ÚS MÉS SENZILL, el forn memoritza
automàticament una llista de les vostres Short-
cuts (“dreceres”) preferides perquè les feu ser-
vir.
QUAN COMENCEU a fer servir el forn, la llista con-
sistirà en 10 posicions buides marcades com a
“shortcut. Amb el temps, quan aneu fent ser-
vir el forn, anirà omplint la llista amb els “short-
cuts” de les accions que realitzeu més sovint.
QUAN ENTREU AL MENÚ DESHORTCUTS”, la funció
que hagueu usat més sovint es selecciona-
rà prèviament i es col·locarà com a “shortcut”
núm. 1.
NOTA: Lordre de funcions que es presenta al
menú Shortcut canviarà automàticament se-
gons els vostres hàbits de cuina.
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIONS fins que es mostri el menú de Shortcuts
.
GIREU EL BOTÓ DAJUSTOS per escollir la vostra shortcut preferida. La funció més usada queda
seleccionada prèviament.
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
GIREU EL BOTÓ DAJUSTOS / EL BOTÓ OK per fer els ajustos precisos.
PREMEU EL BOTÓ DINICI.
E
L PROCEDIMENT DE REFREDAMENT es pot interrom-
pre sense cap perjudici per al forn obrint la
porta.
9
English
Français
Turkçe
Please select language
Language
has been set
Settings
QUAN L'APARELL S'ENDOLLA PER PRIMERA VEGADA us demanarà que ajusteu
el Language (l'idioma) i el rellotge.
DESPRÉS DUNA APAGADA ELÈCTRICA el rellotge parpellejarà i s'ha de tor-
nar a posar a l'hora.
EL VOSTRE FORN DISPOSA de diferents funcions que poden ajustar-se se-
gons les vostres preferències personals.
CANVI D'AJUSTOS
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostrin els ajustos.
GIREU EL BOTÓ DAJUSTOS per escollir un dels modes d'ajust.
PREMEU EL BOTÓ ENRERE PER SORTIR de la funció d’ajustos quan hagueu acabat.
IDIOMA
PREMEU EL BOTÓ OK .
GIREU EL BOTÓ D'AJUST per escollir un dels idiomes a
l'abast.
TORNEU A PRÉM ER EL BOTÓ OK per confirmar el canvi.
L’
APARELL ÉS ENCÈS O APAGAT fent
servir el botó Encès/Apagat o sim-
plement fent girar el botó multi-
funció.
ENCÈS/APAGAT
QUAN L'APARELL ÉS APAGAT , tots els botons, in-
clòs el d'ajustaments, no són operatius. Es
mostra el rellotge de 24 hores.
Q
UAN L'APARELL ÉS ENCÈS , tots els bo-
tons i comandaments funciona-
ran normalment i el rellotge de 24 hores no es
mostrarà.
N
OTA: El comportament del forn pot variar del
comportament anteriorment descrit, segons
si la funció ECO és ENCESA o APAGADA (per a
més informació, vegeu EC0).
E
N LES DESCRIPCIONS D'AQUEST QUADERN se suposa
que el forn és ENCÈS.
Language
Time
Eco Mode
Appliance and display settings
10
Press to set time, to confirm
^
^
00 : 00
(HH) (MM)
Time
has been set
Low
High
For normal living conditions
Medium
Volume
has been set
AJUST DEL RELLOTGE
GIREU EL BOTÓ DAJUST fins que aparegui Time.
PREMEU EL BOTÓ OK . (Els dígits parpellegen).
GIREU EL BOTÓ DAJUSTOS per posar a l’hora el rellotge de 24 h.
TORNEU A PRÉM ER EL BOTÓ OK per confirmar el canvi.
E
L RELLOTGE JA ESTA EN FUNCIONAMENT.
CANVI D'AJUSTOS
AJUST DEL SO
GIREU EL BOTÓ DAJUST fins que aparegui Volume.
PREMEU EL BOTÓ OK .
GIREU EL BOTÓ DAJUST per posar el volum alt, mitjà, baix o
anul·lat.
TORNEU A PRÉM ER EL BOTÓ OK per confirmar el canvi.
Volume
Brightness
Time
Appliance and display settings
Volume
Brightness
Time
Appliance and display settings
11
Medium
Low
High
For normal living conditions
Brightness
has been set
On
Off
Minimal power consumption
e
Eco Mode
has been set
e
e e
LLUMINOSITAT
GIREU EL BOTÓ DAJUST fins que aparegui Brightness.
PREMEU EL BOTÓ OK .
GIREU EL BOTÓ D'AJUST per escollir el nivell de lluminositat més
escaient segons les vostres preferències.
TORNEU A PRÉM ER EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
CANVI D'AJUSTOS
ECO
GIREU EL BOTÓ DAJUST fins que aparegui Eco Mode.
PREMEU EL BOTÓ OK .
GIREU EL BOTÓ DAJUST per engegar o apagar l’ajust ECO.
TORNEU A PRÉM ER EL BOTÓ OK per confirmar el canvi.
Q
UAN LA FUNCIÓ ECO ESTIGUI ACTIVA, la pantalla s’apagarà automàticament
al cap d’una estona per estalviar energia. Sencendrà automàticament
un altre cop tan bon punt es premi un botó o s’obri la porta.
SI LAPARELL ESTÀ APAGAT la pantalla no s’apagarà i el rellotge de 24 h es
mostrarà sempre.
Brightness
Eco Mode
Volume
Appliance and display settings
Eco Mode
Language
Brightness
Appliance and display settings
e
12
WEIGHT
200 g
GRILL POWER COOK TIME
High 07:00
DURANT LA COCCIÓ
U
N COP INICIAT EL PROCÉS DE COCC:
El temps pot perllongar-se fàcilment per períodes de 30 segons ad-
dicionals pitjant el botó d'inici. Cada cop que el premeu incrementa-
rà el temps en 30 segons. També podeu girar el botó d’ajustos per
augmentar o reduir el temps.
CANVI D'AJUSTOS
GIRANT EL BOTÓ DAJUSTOS també podreu despla-
çar-vos pels paràmetres per seleccionar el que
vulgueu alterar.
PREMENT EL BOTÓ OK podreu seleccionar-los i canviar-los (parpelle-
gen). Gireu el botó d’ajustos per alterar l’ajust.
TORNEU A PRÉM ER EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció. El forn
continua automàticament amb el nou ajust.
P
REMENT EL BOTÓ ENRERE podeu tornar directament a l’últim paràme-
tre canviat.
13
Timer
00 : 59 : 59
00 : 00 : 00
Press to prolong, to switch off
^
POWER
END TIME
COOK TIME
750 w 00:05
19:00
Microwave
FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ quan necessiteu un rellot-
ge que mesuri el temps per a diferents propòsits, com
fer els ous passats per aigua o deixar que la massa llevi
abans de fornejar, etc.
AQUESTA FUNCIÓ NOMÉS ÉS ACCESSIBLE quan el forn està apa-
gat o en mode de repòs.
TEMPORITZADOR DE CUINA
EL FORN QUEDA APAGAT girant el botó multifunció a la posició zero o prement el botó Encès / Apagat.
PREMEU EL BOTÓ OK .
GIREU AL BOTÓ DAJUSTOS per fixar el temps a comptar pel temporitzador.
PREMEU EL BOTÓ OK per iniciar el compte enrere del temporitzador
.
S
ENTIREU UN SENYAL acústic quan el temporitzador acabi
el compte enrere.
P
REMENT EL BOTÓ ENCÈS / APAGAT abans que el temporitzador hagi aca-
bat desactivareu el temporitzador.
CUINAR I ESCALFAR AMB MICROONES
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri Microwave.
GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per escollir el temps de cocció.
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
GIREU EL BOTÓ DAJUSTOS per escollir el nivell de potència de les mi-
croones.
PREMEU EL BOTÓ DINICI.
F
EU SERVIR AQUESTA FUNC per a la cocció i l'escalfament habituals
d'aliments com les verdures, el peix, les patates o la carn.
00 : 00 : 00
(HH) (MM) (SS)
Press to set Timer, to Start
^
^
Microwave
14
NIVELL DE POTÈNCIA
CUINAR I ESCALFAR AMB MICROONES
NOMÉS MICROONES
POTÈNCIA SUGGERIMENT D'ÚS:
900 W
R
EESCALFAMENT DE BEGUDES, aigua, sopes claretes, cafè, te o d'altres aliments amb alt
contingut d'aigua. Si el menjar conté ou o nata escolliu una potència inferior.
750 W C
OCC DE VERDURES, carn, etc.
650 W C
OCC DE peix.
500 W
C
OCC MÉS ACURADA, per exemple de salses altes en proteïnes, plats amb ou i formatge
i per acabar de coure les cassoles.
350 W G
UISATS LENTS, fosa de mantega i xocolata.
160 W D
ESCONGELAT. Per estovar la mantega i els formatges.
90 W P
ER ESTOVAR el gelat.
0 W Q
UAN NOMÉS VULGUEU FER SERVIR el temporitzador.
15
INICI RÀPID
PREMEU EL BOTÓ DINICI PER COMENÇAR AUTOMÀTICAMENT amb tota la potència del mi-
croones i el temps de cocció establert en 30 segons. Cada cop que premeu
addicionalment incrementarà el temps en 30 segons.
A
QUESTA FUNCIÓ es fa servir per escalfar ràpidament aliments amb un
alt contingut d'aigua, com per exemple sopes claretes, cafè o te.
AQUESTA FUNCIÓ NOMÉS ÉS ACCESSIBLE quan el forn està apagat o en
mode de repòs mentre que el botó multifunció és en posició Micro-
wave.
POWER
END TIME
MM:SS
900 w 00:30
19:03
Cooking
16
END TIME
COOK TIME
00:05
19:00
Crisp
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri Crisp.
GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per escollir el temps de cocció.
PREMEU EL BOTÓ DINICI.
CRISP "CRUIXENT"
FEU SERVIR AQUESTA funció per escalfar i cuinar pizzes i d'altres menjars
basats en la massa. També és convenient per fregir bacó i ous, sal-
sitxes, hamburgueses, etc.
EL FORN FA SERVIR AUTOMÀTICAMENT les microones i el gratinador per es-
calfar el plat "Crisp". D'aquesta manera el plat "Crisp" assolirà ràpida-
ment la temperatura de funcionament i començarà a daurar i a fer
cruixent el menjar.
A
SSEGUREU-VOS que el plat "Crisp" està correctament
col·locat al mig del plat giratori de vidre.
E
L FORN I EL PLAT "CRISP" agafen molta temperatura quan es fa servir
aquesta funció.
N
O COL·LOQUEU EL PLAT "CRISP" CALENT sobre cap superfície que la calor
pugui malmetre.
A
NEU AMB COMPTE DE NO TOCAR l’element gratinador.
F
EU SERVIR GUANTS DE FORN o el mànec "Crisp" especial que s'adjunta
per traure del forn el plat "Crisp" calent.
F
EU SERVIR NOMÉS el plat "Crisp" subministrat per a aquesta
funció. D'altres plats similars que poden aconseguir-se al
mercat no oferiran
el resultat correcte en fer ús d'aques-
ta funció.
Crisp
17
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
High 07:00
19:07
Grill
GRILL
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri Grill.
GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per escollir el temps de cocció.
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
GIREU EL BOTÓ DAJUSTOS per escollir el nivell de potència del grati-
nador.
PREMEU EL BOTÓ DINICI.
F
EU SERVIR AQUESTA FUNC per donar ràpidament un bonic aspecte tor-
rat a la superfície del menjar.
PER A PLATS COM TORRADES AMB FORMATGE FOS, ELS BISTECS I LES SALSITXES, col-
loqueu el menjar sobre la reixeta.
A
SSEGUREU-VOS QUE ELS ESTRIS que feu servir són resistents a la calor i al
forn abans de sotmetre'ls al gratinat.
NO USEU ESTRIS DE PLÀSTIC quan feu servir el gratinador. Es fondrien.
Tampoc no són convenients els articles de paper o de fusta.
E
SCALFEU PRÈVIAMENT EL GRATINADOR durant 3 -5 minuts amb nivell de potència
alt (High) a la funció Grill.
ELECCIÓ DEL NIVELL DE POTÈNCIA

Grill
GRILL
S
UGGERIMENT D'ÚS:POTÈNCIA
TORRADA DE FORMATGE FOS , talls de peix i hamburgueses ALTA
SALSITXES i cop de grill MITJA
DAURAT LLEUGER de la superfície del menjar BAIXA
18
GRILL POWER
END TIME
COOK TIME
Low
POWER
650 w
07:00
19:07
Grill + MW
Grill + MW
GRILL COMBI
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri Grill + MW.
GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per escollir el temps de cocció.
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
GIREU EL BOTÓ DAJUSTOS per escollir el nivell de potència del gratinador.
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
GIREU EL BOTÓ DAJUSTOS per escollir el nivell de potència de les microones.
PREMEU EL BOTÓ DINICI.
E
L NIVELL DE POTÈNCIA MÀXIM quan es fa servir la funció Grill està limitat
a un nivell preestablert a fàbrica.
COL·LOQUEU SEMPRE EL MENJAR sobre el plat giratori de vidre.
FEU SERVIR aquesta funció per cuinar plats com lasanya, peix i grati-
nats amb patates.
ELECCIÓ DEL NIVELL DE POTÈNCIA

GRILL COMBI
S
UGGERIMENT D'ÚS:POTÈNCIA DEL GRILL POTÈNCIA DE LES MICROONES
LASANYA MITJA 350 - 500 W
G
RATINAT DE PATATA MITJA 500 - 650 W
G
RATINAT DE PEIX ALTA 350 - 500 W
P
OMES AL FORN MITJA 160 - 350 W
G
RATINAT CONGELAT ALTA 160 - 350 W
19
6th Sense Reheat
6th Sense Steam
6th Sense Crisp
For heating frozen, readymade food
6th Sense
CONTROL
Automatic
6th Sense Reheat
REESCALFAMENT 6
È
SENTIT
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri 6
th
Sense.
GIREU EL BOTÓ DAJUSTOS fins que es mostri 6
th
Sense Reheat.
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
PREMEU EL BOTÓ DINICI.
F
EU SERVIR AQUESTA FUNC per escalfar plats preparats que estiguin
congelats, freds o a temperatura ambient.
COL·LOQUEU EL MENJAR en un plat resistent a l'escalfor per al seu ús al microones.
Q
UAN GUARDEU un plat a la nevera o quan dispo-
seu el menjar per escalfar-lo, poseu el que si-
gui més gruixut i dens cap a
l'exterior del plat i el
que sigui més fi o
menys dens al mig.
COBRIU SEMPRE EL MENJAR quan feu servir aques-
ta funció.
SI EL MENJAR ESTÀ EMPAQUETAT de manera que ja
disposa de tapa, hauran de fer-se 2-3
talls a l'embalatge per permetre que
l'excés de pressió s'alliberi durant l'es-
calfament.
C
OL·LOQUEU ELS TALLS FINS de carn un a so-
bre de l'altre o entrellaceu-los.
ELS TALLS MÉS GRUIXUTS com els del rotlle de carn
picada i les salsitxes s'han de col·locar a prop
un de l'altre.
L
A MINA DE PLÀSTIC s'ha de
tallar o s'ha de punxar amb
una forquilla per alliberar la
pressió i per prevenir les ex-
plosions, ja que el vapor
s'acumula durant la cocció.
1-2
MINUTS D'ESPERA AL FORN
SEMPRE MILLOREN el resultat,
especialment si es tracta de
menjar congelat.
E
L PROGRAMA NO HAURIA d’interrompre’s.
EL PES NET ha de mantenir-se entre 250 - 600 g per a lús d’aquesta funció. Si no
és així hauríeu de considerar l'opció de la funció manual per obtenir el millor
resultat.
ASSEGUREU-VOS que el forn és a temperatura ambient abans d'usar aquesta fun-
ció per tal d'obtenir el millor resultat.

20
DESCONGELACIÓ MANUAL
SEGUIU LES INSTRUCCIONS de “Cuinar i escalfar amb
microones” i seleccioneu el nivell de potència de
160 W a l’hora de descongelar manualment.
COMPROVEU I INSPECCIONEU EL MENJAR REGULARMENT.
L'experiència us ensenyarà el temps que neces-
siten les diverses quantitats.
G
IREU LES PECES GROSSES quan ha transcorregut la
meitat del seu procés de descongelació.
EL MENJAR CONGELAT EN BOSSES DE PLÀSTIC, film de
plàstic o paquets de cartró es pot col·locar di-
rectament al forn, sempre que aquests
paquets no continguin parts metàl-
liques (per ex. filferros tancadors).
L
A FORMA DE L'EMBALATGE influeix en el
temps de descongelació. Els paquets
prims es descongelen més de pressa
que un bloc gruixut.
S
EPAREU LES PECES quan comencin a desconge-
lar-se.
Les rodanxes individuals es descongelen més
fàcilment.
C
OBRIU LES ZONES DE MENJAR AMB pe-
tites peces de paper d'alumini
si comencen a posar-se ca-
lentes (per ex. les cuixes i les
ales de pollastre).
E
L MENJAR BULLIT, ELS GUISATS I LES SALSES DE
CARN es descongelen millor si es reme-
nen durant el període de descongela-
ció.
A
L'HORA DE DESCONGELAR és millor desglaçar
lleugerament el menjar i deixar que el procés
acabi dins del forn durant un temps fix.
E
L TEMPS D'ESPERA DESPRÉS DE
DESCONGELAR SEMPRE MILLORA el re-
sultat ja que la temperatura
quedarà així uniformement
distribuïda per tot el menjar.
22
MENJARS CONGELATS:
SI LA TEMPERATURA DEL MENJAR ÉS MÉS ALTA que la dels ultracon-
gelats (-1C), escolliu un pes del menjar inferior.
SI LA TEMPERATURA DEL MENJAR ÉS MÉS BAIXA que la dels ultracon-
gelats (-18°C), escolliu un pes del menjar superior.
PES:
E
N AQUESTA FUNCIÓ ES NECESSITA SABER quin és el pes net del
menjar. El forn calcularà automàticament el temps neces-
sari per acabar el procediment.
S
I EL PES ÉS MENOR O MAJOR DEL QUE ES RECOMANA: Seguiu les instruccions
de "Cuinar i escalfar amb microones" i seleccioneu el nivell de po-
tència de 160 W a l'hora de descongelar manualment.
JET DEFROST
MENJAR SUGGERIMENTS
C
ARN (100 g - 2 kg)
CARN TRINXADA, costelles, bistecs o rostits.
GIREU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
A
VIRAM (100 g - 3 kg)
POLLASTRE SENCER, en peces o en filets.
GIREU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
PEIX (100 g - 2 kg)
SENCER, RODANXES o filets.
GIREU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
VERDURES (100 g - 2 kg)
VERDURES VARIADES, pèsols, bròquil, etc.
GIREU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
PA (100 g - 2 kg)
PA, brioix o panets.
GIREU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
P
ER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat,
hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones" i escollir 160 W quan es
tracti de descongelar.
23
6th Sense Crisp
6th Sense Steam
6th Sense Reheat
For heating frozen, readymade food
Forced Air
Thin Pizza
Pan Pizza
French Fries
Please select food
CONTROL
END TIME
COOK TIME
Automatic
WEIGHT
200 g
--:--
--:--
Thin Pizza
6th Sense

CRISP 6
È
SENTIT
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri 6
th
Sense.
GIREU EL BOTÓ DAJUSTOS fins que es mostri 6
th
Sense Crisp
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
GIREU EL BOTÓ DAJUSTOS per seleccionar la classe de menjar.
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
PREMEU EL BOTÓ DINICI.
F
EU SERVIR AQUESTA FUNC PER escalfar ràpidament el menjar, des d’una
temperatura de congelat fins a la de servei.
AUTO CRISP NOMÉS ES FA SERVIR per a menjar congelat ja preparat.
Feu servir només el plat "Crisp" subministrat per a aquesta funció.
D'altres plats similars que poden aconseguir-se al mercat no oferiran
el resultat correcte en fer ús d'aquesta funció.
No col·loqueu cap mena de contenidors o embalatges al plat “Crisp”!
Només s’hi pot posar menjar, al plat “Crisp.
24
Crisp 6
È
SENTIT
MENJAR SUGGERIMENTS
P
ATATES FREGIDES (300 g - 600 g)
E
STENEU LES PATATES en una capa solta dins
del plat “Crisp”. Saleu-les si voleu.
R
EMENEU el menjar quan el forn us ho
demani.
P
IZZA, crosta fina (250 g - 500 g) PER A PIZZES amb massa fina.
P
IZZAPAN (300 g - 800 g) PER A PIZZES amb massa gruixuda.
P
OLLASTRE “BUFFALO WINGS (300 g - 600 g)
PER ALSNUGGETSDE POLLASTRE, unteu amb
oli el plat “Crisp” amb l’ajust Donnes posat
en Light.
GIREU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
P
ER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat,
hauríeu de seguir les instruccions de per a la funció “Crisp” manual.
25
6th Sense Steam
6th Sense Crisp
6th Sense Reheat
For vegetables, fish, rice and pasta
CONTROL
END TIME
COOK TIME
Automatic 00:05
19:00
6th Sense Steam
Please use
steamer bottom and lid
6th Sense

VAPOR 6
È
SENTIT
La primera fase porta ràpidament el menjar a la temperatura
d'ebullició.
En una segona fase s'ajusta automàticament a una temperatura
d'ebullició lenta per evitar sobreeiximents.
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri 6
th
Sense.
GIREU EL BOTÓ DAJUSTOS fins que es mostri 6
th
Sense Steam.
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per escollir el temps de cocció.
PREMEU EL BOTÓ DINICI.
L
A CASSOLA VAPORA DORA NOMÉS SHA dissenyat per al seu ús amb micro-
ones!
NO LA FEU SERVIR AMB CAP ALTRA FUNCIÓ.
SI SUTILITZA LA CASSOLA VAPORADORA amb qualsevol altra funció es poden
produir danys.
ASSEGUREU-VOS SEMPRE que el plat giratori pot girar lliurement abans
d'engegar el forn.
COL·LOQUEU SEMPRE la vaporadora sobre el plat giratori de vidre.
F
EU SERVIR AQUESTA FUNC PER A menjar com la verdura, el
peix, l'arròs o la pasta.
AQUESTA FUNCIÓ DUES FASES.
26
VAPOR 6
È
SENTIT
TAPA
C
OBRIU SEMPRE EL MENJAR AMB UNA TAPA. Assegu-
reu-vos que el recipient i la tapa són aptes per
al seu ús amb microones abans de fer-
los servir. Si no disposeu d'una tapa per
al vostre recipient, podeu fer servir un
plat. Ha de col·locar-se amb la part in-
ferior encarada cap a l'interior del re-
cipient.
N
O FEU SERVIR film de plàstic o paper d’alumini
per cobrir el menjar.
CUINAR VERDURES
C
OL·LOQUEU LES VERDURES dins el colador.
Aboqueu 100 ml d’aigua a la base de la vapo-
radora.
Cobriu amb la tapa i fixeu el temps.
LES VERDURES TOVES com el bròquil o el
porro necessiten 2-3 minuts de cocció.
LES HORTALISSES MÉS DURES com les pasta-
nagues i les patates necessiten 4-5 mi-
nuts de cocció.
CUINAR ARRÒS
S
EGUIU LES RECOMANACIONS DE L'EMBALATGE pel que
fa al temps de cocció i a la quantitat d'aigua i
d'arròs.
COL·LOQUEU ELS INGREDIENTS A LA PART INFERIOR, co-
briu-los amb la tapa i seleccioneu el temps.
RECIPIENTS
E
LS RECIPIENTS QUE SUSIN NO s’han d’omplir més
enllà de la meitat de la seva capacitat. Si vo-
leu portar a l'ebullició grans quantitats, heu de
triar un recipient prou gran com per assegu-
rar que no s'omple més enllà de la meitat de la
seva capacitat. Això es fa per evitar sobreeixi-
ments.
27
Soften
Melt
Dessert
For softening ice cream, margarine or butter
Ice Cream
Butter
Margarine
Please select food
Soften/Melt

AMOUNT
END TIME
COOK TIME
200g 02:30
19:02
Melting
AMOUNT
END TIME
COOK TIME
200g 02:30
19:02
Softening
ESTOVAR/FONDRE
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri Soften/Melt.
GIREU EL BOTÓ DAJUSTOS per seleccionar la funció.
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
GIREU EL BOTÓ DAJUSTOS per seleccionar la classe de menjar.
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
GIREU EL BOTÓ DAJUSTOS per escollir el pes / la quantitat.
PREMEU EL BOTÓ DINICI.
F
EU SERVIR AQUESTES FUNCIONS per estovar el menjar i fer-lo més mane-
jable o per fondre fàcilment menjars sense esquitxos.
28
ESTOVAR/FONDRE
MENJAR SUGGERIMENTS
M
ANTEGA (50 g - 250 g)
G
IREU O REMENEU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
R
EMENEU també després d’ablanir.
M
ARGARINA (50 g -250 g)
GIREU O REMENEU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
REMENEU també després dablanir.
G
ELAT (0,5 l -2 l)
GIREU EL MENJAR quan el forn us ho demani.
SERVIU ràpidament abans que no es fongui més.
X
OCOLATA (50 g - 250 g)
TRENQUEU-LA en peces més petites.
REMENEU el menjar quan el forn us ho demani.
REMENEU TAM després que es fongui.
NOTA: La xocolata amb un alt contingut en cacau pot
requerir el nivell Donennes High.
P
ER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat,
hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones"
29
Press to view recipes
Bread/Cakes
Snacks
Pizza/Pie
Please select food
Canned Rolls
Scones
DONENESS END TIME
COOK TIME
Normal
Baking
Pieces
09:004
11:18
Recipes
AUTO

RECEPTES
GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri Recipes.
GIREU EL BOTÓ DAJUSTOS per seleccionar una de les receptes.
PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció.
FEU SERVIR ELS BOTONS OK / DAJUSTOS per navegar entre elles i per
fixar els ajustos necessaris.
PREMEU EL BOTÓ DINICI.
F
EU SERVIR AQUESTA FUNC PER accedir ràpidament a la vostra recepta
preferida.
30
RECEPTES
MENJAR QUANTITAT ACCESSORIS SUGGERIMENTS
PATATES
B
ULLIDES 300 G - 1 KG
BASE DE LA
VAPORADORA I TAPA
COL·LOQUEU-LES a la
base de la vapora-
dora i afegiu 100 ml
d'aigua. Cobriu amb
la tapa.
A
L FORN 200 G - 1 KG
MICROONES I PLAT A
PROVA DE FORN SOBRE
EL PLAT GIRATORI.
RENTEU-LES i punxeu-
les. Gireu quan el
forn ho demani.
G
RATINADES 4 - 10 RACIONS
MICROONES I PLAT A
PROVA DE FORN SOBRE
EL PLAT GIRATORI.
F
EU RODANXES de pata-
ta crua i entrellaceu-
les amb ceba. Condi-
menteu amb sal, pe-
bre i all i aboqueu-hi
crema de llet. Escam-
peu formatge ratllat
a sobre.
(C
ONGELAT)PATATES FREGIDES 300 G - 600 G
PLAT “CRISP
P
OSEU-HI sal.
T
ASCONS 300 G - 800 G
PELEU-LES i talleu-les
en tascons. Condi-
menteu-les i poseu
una mica d’oli al plat
“Crisp” i per sobre de
les patates. Reme-
neu quan el forn ho
demani.
P
ER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat,
hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones".
31
RECEPTES
MENJAR QUANTITAT ACCESSORIS SUGGERIMENTS
CARN
COSTELLES 700 G - 1,2 KG PLAT “CRISP
CONDIMENTEU i
col·loqueu-les al plat “Crisp”.
ENTRECOT 2 - 6 PECES
REIXETA ALTA SO-
BRE PLAT GIRATORI
AFEGIU-HI LA CARN quan el
gratinador s'hagi escalfat
prèviament. Gireu quan el
forn ho demani.
Condimenteu.
C
OSTELLETES DE XAI 2 - 8 PECES
BRATWURST 200 G - 800 G PLAT “CRISP
UNTEU AMB UNA MICA DE GREIX
el plat "Crisp" Afegiu el
menjar i gireu-lo quan el
forn us ho demani.
(B
ULLIT)“FRANKFURT 4 - 8 PECES
BASE DE LA
VAPORADORA
SENSE TAPA
COL·LOQUEU la base de la
vaporadora i cobriu el
menjar amb aigua.
(C
ONGELAT)HAMBURGUESES 100 G - 500 G
PLAT “CRISP
U
NTEU AMB UNA MICA DE GREIX
el plat "Crisp".
Condimenteu el
menjar i afegiu-lo quan
el plat "Crisp" estigui
prèviament escalfat. Gireu
el menjar quan el forn us
ho demani.
B
A 50 G - 150 G
AFEGIU EL MENJAR quan el
plat “Crisp” s’hagi escalfat
prèviament i gireu quan el
forn ho demani.
R
OTLLE DE CARN PICADA 4 - 8 RACIONS
MICROONES I
PLAT A PROVA DE
FORN SOBRE EL
PLAT GIRATORI
FEU la vostra barreja de
carn picada preferida i
doneu-li forma.
PER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat,
hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones".
32
RECEPTES
MENJAR QUANTITAT ACCESSORIS SUGGERIMENTS
AVIRAM P
OLLASTRE
FILETS (VA POR) 300 G - 800 G VAPORADORA
CONDIMENTEU i col·loqueu al
colador de la vaporadora.
Afegiu 100 ml d’aigua a la
base i cobriu amb la tapa.
F
ILETS (FREGIR) 300 G - 1 KG
PLAT “CRISP
U
NTEU AMB UNA MICA DE GREIX el
plat "Crisp" Condimenteu el
menjar i afegiu-lo quan el plat
"Crisp" estigui prèviament
escalfat. Gireu el menjar quan
el forn us ho demani.
T
ALLS 400 G - 1,2 KG
CONDIMENTEU els talls i
col·loqueu-los al plat “Crisp”
amb la pell cap amunt.
P
ER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat,
hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones".
33
RECEPTES
MENJAR QUANTITAT ACCESSORIS SUGGERIMENTS
PEIX
P
EIX SENCER
AL FORN 600 G - 1,2 KG
MICROONES I
PLAT A PROVA DE
FORN SOBRE EL
PLAT GIRATORI
CONDIMENTEU i fregueu per
sobre una mica de mantega.
B
ULLIT 600 G - 1,2 KG
PLAT A PROVA DE
MICROONES AMB
TAPA O FEU SERVIR
FILM DE PLÀSTIC
COM A TAPA
CONDIMENTEU i afegiu 100 ml
de brou de peix. Cuineu amb
la tapa posada.
F
ILETS (VAPOR) 300 G - 800 G VA PORADORA
CONDIMENTEU i col·loqueu al
colador de la vaporadora.
Afegiu 100 ml d’aigua a la
base i cobriu amb la tapa.
R
ODANXES
FREGIR 300 G - 800 G PLAT “CRISP
UNTEU AMB UNA MICA DE GREIX el
plat "Crisp" Condimenteu el
menjar i afegiu-lo quan el plat
"Crisp" estigui prèviament
escalfat. Gireu el menjar quan
el forn us ho demani.
V
APOR 300 G - 800 G VA PORADORA
CONDIMENTEU i col·loqueu al
colador de la vaporadora.
Afegiu 100 ml d’aigua a la
base i cobriu amb la tapa.
(
CONGELAT)
G
RATINATS 600 G - 1,2 KG
MICROONES I
PLAT A PROVA DE
FORN SOBRE EL
PLAT GIRATORI
FILETS
ARREBOSSATS
200 G - 600 G PLAT “CRISP
UNTEU AMB UNA MICA DE GREIX el
plat "Crisp" Condimenteu el
menjar i afegiu-lo quan el plat
"Crisp" estigui prèviament
escalfat. Gireu el menjar quan
el forn us ho demani.
P
ER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat,
hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones"
34
RECEPTES
MENJAR QUANTITAT ACCESSORIS SUGGERIMENTS
VERDURES
(
CONGELAT)VERDURES 300 G - 800 G
VA PORADORA
COL·LOQUEU AL COLADOR DE LA
VAPORADORA. Afegiu 100 ml d’aigua
a la base i cobriu amb la tapa.
P
ASTANAGUES 200 G - 500 G
MONGETA TENDRA 200 G - 500 G
BASE DE LA
VAPORADORA
I TAPA
COL·LOQUEU a la base de la
vaporadora i afegiu 100 ml
d'aigua. Cobriu amb la tapa.
B
RÒQUIL 200 G - 500 G
VA PORADORA
COL·LOQUEU AL COLADOR DE LA
VAPORADORA. Afegiu 100 ml d’aigua
a la base i cobriu amb la tapa.
C
OLIFLOR 200 G - 500 G
(CONGELAT)GRATINATS 400 G - 800 G
MICROONES I PLAT A PROVA DE FORN SOBRE EL PLAT
GIRATORI.
P
EBROT
VA POR 200 G - 500 G VAPORADORA
COL·LOQUEU AL COLADOR DE LA
VAPORADORA. Afegiu 100 ml d’aigua
a la base i cobriu amb la tapa.
FREGIR 200 G - 500 G
PLAT “CRISP
POSEU UNA MICA D'OLI al plat "Crisp"
Afegiu-hi menjar tallat en bocins
quan el plat "Crisp" estigui
prèviament escalfat. Amaniu amb
oli. Gireu el menjar quan el forn
us ho demani.
ALBERGÍNIA 300 G - 800 G
TALLEU EN MEITATS , saleu una mica i
espereu una estona.
Poseu una mica d’oli al plat
"Crisp" i afegiu-hi el menjar quan
estigui escalfat prèviament.
Gireu quan el forn ho demani.
C
ARABASSA VAPOR 200 G - 500 G
VA PORADORA
COL·LOQUEU AL COLADOR DE LA
VAPORADORA. Afegiu 100 ml d’aigua
a la base i cobriu amb la tapa.
B
LAT DE MORO EN
PANOTXA
300 G - 1 KG
TOMÀQUETS 300 G - 800 G
MICROONES I
PLAT A PROVA
DE FORN SOBRE
REIXETA
TALLEU AL LLARG EN MEITATS, amaniu i
espolseu formatge per sobre.
P
ER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat,
hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones".
35
RECEPTES
MENJAR QUANTITAT ACCESSORIS SUGGERIMENTS
PASTA
P
ASTA 1 - 4 RACIONS
BASE DE LA VAPO-
RADORA I TA PA
AJUSTEU EL TEMPS RECOMANAT
DE COCCIÓ per a la pasta.
Aboqueu aigua a la base
de la vaporadora. Cobriu
amb la tapa. Afegiu la
pasta quan el forn us ho
demani i cuineu amb la
tapa posada.
L
ASANYA
FET A CASA 4 - 10 RACIONS
MICROONES I PLAT
A PROVA DE FORN
SOBRE EL PLAT GI-
RATORI
PREPAREU la vostra
recepta preferida o seguiu
la recepta de l'envàs de la
lasanya.
C
ONGELADA 400 G - 1 KG
MICROONES I PLAT A PROVA DE FORN SOBRE EL PLAT
GIRATORI.
ARRÒS
B
ULLIT ARRÒS
100 ML - 400
ML
BASE DE LA VAPO-
RADORA I TA PA
AJUSTEU EL TEMPS RECOMANAT
per a la cocció de l'arròs.
Afegiu aigua i arròs a la
base i cobriu amb la tapa.
P
ORRIDGE
ARRÒS 2 - 4 RACIONS
POSEU ARRÒS I AIGUA a la base
de la vaporadora. Cobriu
amb la tapa. Afegiu-hi llet
quan el forn us ho demani
i continueu la cocció.
C
IVADA 1 - 2 RACIONS
PLAT A PROVA DE
MICROONES SENSE
COBRIR
BARREGEU FLOCS DE CIVADA,
sal i aigua.
P
ER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat,
hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones".
36
RECEPTES
RECEPTES
MENJAR QUANTITAT ACCESSORIS SUGGERIMENTS
PIZZA /
PASTÍS
P
IZZA
FETA A CASA 1 FORNADA PLAT “CRISP
PREPAREU LA VOSTRA RECEP-
TA PREFERIDA (massa feta amb
150 ml d'aigua) i
col·loqueu-la sobre el plat
“Crisp”.
G
RUIX. (CONGEL ADA) 250 G - 500 G
PLAT “CRISP
D
ESCARTEU l'envoltori.
G
RUIX. (CONGELADA) 300 G - 800 G
FREDA 200 G - 500 G
AFEGIU-HI LA PIZZA quan el plat
"Crisp" s'hagi escalfat.
Q
UICHE
LORRAINE 1 FORNADA
PREPAREU LA MASSA (250 g de
farina, 150 g de mantega + 2½
cullerades d'aigua) i ompliu
amb ella el plat “crisp”. Pun-
xeu-la. Fornegeu prèviament la
massa. Quan el forn us
demani que hi afegiu el farcit,
poseu 200 g de pernil, 175 g de
formatge i aboqueu a sobre
una barreja de 3 ous i 300 ml
de crema de llet. Poseu-ho al
forn i continueu la cocció.
(
CONGELAT) 200 G - 800 G DESCARTEU l'envoltori.
P
ER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat,
hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones".
MENJAR QUANTITAT ACCESSORIS SUGGERIMENTS
PA / PASTISSOS
P
ANETS ENVASATS 4 - 6 PECES
PLAT “CRISP
T
RAIEU de lenvàs. Afegiu quan
el forn s'hagi escalfat.
P
ANETS DOLÇOS 1 FORNADA
DONEU FORMA a un panet o a
peces més petites sobre el
plat “Crisp” untat.
P
ER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat,
hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones".
37
RECEPTES
MENJAR QUANTITAT ACCESSORIS SUGGERIMENTS
FER UN MOS
C
RISPETES 90 - 100 G
POSEU LA BOSSA sobre el plat giratori Les
bosses s'han de fer d'una en una.
F
RUITS SECS TORRATS 50G - 200 G
PLAT “CRISP
A
FEGIU-HI ELS FRUITS SECS quan el
plat "Crisp" s'hagi escalfat. Reme-
neu quan el forn ho demani.
P
OLLAS-
TRE
POLLASTRE
FREGIT “BUFFA-
LO WINGS
300
G - 600 G
NUGGETS
(CONGELATS)
250G - 600 G
AFEGIU-HI ELS NUGGETS quan el plat
"Crisp" s'hagi escalfat. Remeneu
quan el forn ho demani.
POSTRES
P
ASTÍS DE
FRUITES
FET A CASA 1 FORNADA
FEU UNA MASSA amb 180 g de fari-
na, 125 g de mantega i un ou
(o feu servir una massa ja prepa-
rada). Ompliu el plat "Crisp” amb
la massa i poseu-hi 700-800 g de
pomes en rodanxes barrejades
amb sucre i canyella.
C
ONGELAT 300 G - 800 G DESCARTEU l'envoltori.
POMES AL FORN 4 - 8 PECES
MICROONES I
PLAT A PROVA DE
FORN SOBRE EL
PLAT GIRATORI
TRAIEU LES LLAVORS i farciu amb
massapà o canyella, sucre i
mantega.
C
REMA DE CARAMEL 2 - 6 RACIONS
MICROONES I
PLAT A PROVA
DE FORN I PLAT
"CRISP"
PER A 4 RACIONS barregeu 4 rovells
d'ou, 75 ml de sucre i una cullera-
da de vainilla. Escalfeu 200 ml de
crema de llet + 150 ml de llet du-
rant 3-3½ min i afegiu-ho als ous.
Aboqueu la barreja a plats indivi-
duals. Aboqueu 500 ml d’aigua al
plat "Crisp" i col·loqueu els plats
a l’aigua quan el forn faci “bip”.
Quan es refredi, espargiu-hi sucre
i torreu-lo amb un ferro calent.
C
OMPOTA DE FRUITES 300 G - 800 ML VAPORADORA
COL·LOQUEU-LA AL COLADOR DE LA
VAPORADORA. Afegiu 100 ml
d’aigua a la base i cobriu amb la
tapa.
P
ER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat,
hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones".
38
MANTENIMENT I NETEJA
LA NETEJA ÉS L'ÚNIC MANTENIMENT que normalment
es necessita.
S
I EL FORN DE MICROONES NO ES MANTÉ en bones
condicions de neteja s'afavorirà un deteriora-
ment de la superfície que podria afectar nega-
tivament en la vida útil de l'aparell i podria do-
nar lloc a una situació de risc.
NO FEU ÚS D'ESPONGES
METÀL·LIQUES, PRODUCTES DE
NETEJA ABRASIUS , teixits as-
pres, etc., perquè poden
fer malbé la placa de co-
mandament, així com les superfícies inte-
riors i exteriors del forn. Feu servir una es-
ponja amb un detergent suau o un paper
de cuina amb un esprai netejador de vi-
dres. Apliqueu l'esprai netejador de vidres a
un paper de cuina.
NO APLIQUEU L'ESPRAI directament sobre la su-
perfície del forn.
A
INTERVALS REGULARS, especialment si
s'han produït vessaments, traieu
el plat giratori i el suport del plat
giratori i passeu-hi un drap per
netejar el forn.
A
QUEST FORN S'HA DISSENYAT per funcionar amb el
plat giratori ben col·locat al seu lloc.
N
O FEU SERVIR el forn de microones quan
s'ha tret el plat giratori per a la seva ne-
teja.
F
EU SERVIR UN DETERGENT SUAU, aigua i un drap per
netejar les superfícies interiors, la part frontal i
posterior de la porta i l'obertura de la porta.
N
O DEIXEU QUE EL GREIX o les partícules de
menjar s'acumulin al voltant de la porta.
N
O FEU SERVIR APARELLS DE NETEJA A VAPOR per
netejar el vostre aparell.
S
I AFEGIM UNA MICA DE SUC DE LLIMONA a una tassa
d'aigua i la col·loquem al plat giratori per fer-la
bullir durant uns minuts aconseguirem elimi-
nar les males olors de dins del forn.
S
I ALGUNA TACA NO MARXA, feu bullir una tassa
d'aigua a l'interior del forn durant 2 o 3 minuts.
El vapor reblanirà les marques.
E
L GRATINADOR ("GRILL") no necessita neteja, ja
que la intensitat de la calor cremarà qualse-
vol esquitx, però la superfície del damunt pot
necessitar una neteja regular. Això s'ha de fer
amb aigua tèbia, detergent i una esponja. Si
no es fa servir regularment el gratinador, hau-
ria d'engegar-se durant
10 minuts cada mes per
tal de cremar qualsevol
esquitx.
Empenyeu suau-
ment el fixador cap
al darrere del sostre
i després abaixeu-lo
per alliberar l’element
del gratinador.
Torneu el fixador al
seu lloc després de fer
la neteja.
39
APTES PER AL RENTAVAIXELLES:
S
UPORT DEL PLAT GIRATORI.
P
LAT GIRATORI DE VIDRE.
M
ÀNEC "CRISP".
R
EIXETA.
NETEJA DELICADA:
E
L PLAT "CRISP" ha de netejar-se amb aigua i
sabó. Les zones més tacades
poden netejar-se amb una
esponja i un detergent suau.
SEMPRE deixeu que el plat
"Crisp" es refredi abans de netejar.
NO submergiu ni esbandiu el plat "Crisp"
amb aigua mentre encara està calent. Un
refredament ràpid el pot fer malbé.
NO FEU SERVIR ESPONGES METÀL·LIQUES. Això
ratllaria la superfície.
C
ASSOLA VAPORADORA.
GUIA PER A LA SOLUCIÓ DE PROBLEMES
SI EL FORN NO FUNCIONA, no contacteu amb el Ser-
vei Post-Venda fins que no hagueu comprovat
els punts següents:
El plat giratori i el suport del plat giratori
són al seu lloc i ben col·locats.
L'endoll està ben inserit a la presa de corrent.
La porta està ben tancada.
Comproveu els fusibles de la vostra instal-
lació i assegureu-vos que disposeu de cor-
rent elèctric.
Comproveu que el forn disposa d'espai de
ventilació suficient.
Espereu uns deu minuts i després intenteu
tornar a engegar el forn un altre cop.
Obriu i després torneu a tancar la porta
abans de tornar-ho a intentar.
FEU-HO AIXÍ PER EVITAR trucades innecessàries que
podrien representar-vos una despesa.
Quan truqueu al Servei Post-Venda, faciliteu si
us plau el número de sèrie i el número de mo-
del del forn (vegeu la placa de Servei). Consul-
teu el vostre llibret de la garantia per a orienta-
cions addicionals.
SI S'HA DE SUBSTITUIR EL CABLE D'ALIMENTACIÓ el
nou cable també ha de ser
original: es pot aconseguir
mitjançant la nostra xarxa
de servei. El cable d'alimen-
tació només el pot instal·lar
un tècnic qualificat.
A
QUEST SERVEI NOMÉS EL POT POR-
TAR A TERME UN TÈCNIC QUALIFI-
CAT. És perillós per a tota per-
sona que no sigui un tècnic
qualificat portar a terme un
servei o una reparació. Això
inclou treure qualsevol tapa,
ja que ofereixen protecció contra l'exposi-
ció a l'energia de les microones.
NO TRAIEU CAP TAPA.
MANTENIMENT I NETEJA
TAPA.
40
D'ACORD AMB IEC 60705.
LA COMISSIÓ ELECTROTÈCNICA INTERNACIONAL ha desenvolupat una norma per a les proves compara-
des del comportament de diferents aparells a l'hora d'escalfar. Per a aquest forn recomanem el se-
güent:
DADES PER ALS TESTS DE RENDIMENT
ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES
Prova Quantitat Temps Aprox. Nivell de potència Contenidor
12.3.1 1000 g 12 - 13 min 650 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 ½ min 650 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 13 - 14 min 750 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 10 min 160 W
VOLTATGE DEL SUBMINISTRAMENT ELÈCTRIC 230 V/50 HZ
POTÈNCIA D'ENTRADA NOMINAL 2800 W
F
USIBLE 16 A
P
OTÈNCIA DE SORTIDA MW 900 W
G
RILL 1600 W
D
IMENSIONS EXTERNES (AXAXP) 455 X 595 X 560
D
IMENSIONS INTERNES (AXAXP) 210 X 450 X 420
44
$)
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.
© Whirlpool Sweden AB 2009. All rights reserved. Made in Sweden.
5019-321-01291
PROTECCIÓ DEL MEDI AMBIENT
EL MATERIAL D'EMBALATGE és 100% re-
ciclable i porta el símbol de reci-
clatge. Seguiu les disposici-
ons locals. Els embalatges de
risc potencial (bosses de plàs-
tic, poliestirè, etc.) han de man-
tenir-se fora de l'abast dels infants.
A
QUEST APARELL compleix la Directiva Europea
2002/96/EC sobre Residus Elèctrics i Equips
Elèctrics (WEEE). Si elimineu aquest aparell de
la manera adient, evitareu les possibles conse-
qüències nocives per al medi ambient i la sa-
lut que d'una altra manera causaria la gestió de
residus inadequada.
E
L MBOL que porta l'apa-
rell, o els documents que
l'acompanyen, indiquen
que aquest producte no pot
ser tractat com escombraries
domèstiques. Contràriament,
ha de ser dipositat al cen-
tre de recollida més proper
per al reciclatge dels apa-
rells elèctrics i electrònics.
L'
ELIMINACIÓ haurà de por-
tar-se a terme d'acord
amb les normes mediambientals locals per a
l'eliminació dels residus.
PER A MÉS INFORMACIÓ sobre el tractament, la re-
cuperació i el reciclatge d'aquest aparell, con-
tacteu amb l'autoritat local pertinent, amb el
servei de recollida de residus domèstics o amb
l'establiment on vau adquirir el producte.
ABANS DE LLENÇAR-LO, talleu el cable d'alimenta-
ció de manera que l'aparell no es pugui tornar
a connectar a la xarxa.

Transcripción de documentos

INSTAL·LACIÓ ABANS DE MUNTAR L'APARELL SEGUIU les instruccions de muntatge que s'adjunten per separat quan instal·leu l'aparell. ABANS DE CONNECTAR COMPROVEU QUE EL VOLTATGE de la placa indicadora correspon al voltatge de la vostra llar. NO TRAIEU LES PLAQUES DE PROTECCIÓ D’ENTRADES DEL al lateral de la paret de la cavitat del forn. Eviten que les partícules del greix i del menjar s'introdueixin pels canals d'entrada del microones. MICROONES situades NO FEU SERVIR L'APARELL si té malmesos el cable o l'endoll, si no funciona correctament o si ha patit algun desperfecte o ha caigut. No submergiu el cable o l'endoll a l'aigua. Manteniu el cable lluny de les superfícies calentes. Podrien produir-se descàrregues elèctriques, foc o d'altres fenòmens perillosos. NO UTILITZEU ALLARGADORS: ASSEGUREU-VOS que la cavitat del forn és buida abans de muntar. COMPROVEU EL BON ESTAT DE L'APARELL. Comproveu que la porta del forn tanca amb fermesa contra el suport de la porta i que l'aïllament intern de la porta no està malmès. Buideu el forn i netegeu l'interior amb un drap suau i humit. SI EL CABLE D'ALIMENTACIÓ ELÈCTRICA ÉS MASSA CURT, feu que un electricista o un tècnic de manteniment qualificats instal·lin una presa de corrent a prop de l'aparell. DESPRÉS DE CONNECTAR EL FORN NOMÉS FUNCIONARÀ si la porta del forn està ben tancada. LA POSADA A TERRA D'AQUEST APARELL és obligatòria. El fabricant declina qualsevol responsabilitat pels danys a les persones o animals i pels danys materials que es puguin derivar de l'incompliment d'aquest requisit. QUAN EL FORN S’ENCÉN LA PRIMERA VEGADA, us demanarà que ajusteu l'idioma i l'hora. Seguiu les instruccions que hi ha sota el títol "Canvi d'ajustos" en aquest quadern. Després d’acomplir aquestes dues passes l’aparell estarà preparat per al seu funcionament. Els fabricants declinen qualsevol responsabilitat pels problemes de qualsevol mena causats per la negligència de l'usuari a l'hora de seguir aquestes instruccions. 2 CONSELLS DE SEGURETAT IMPORTANTS LLEGIU ATENTAMENT I CONSERVEU AQUEST MANUAL PER A FUTURES CONSULTES NO ESCALFEU NI FEU ÚS DE MATERIALS INFLAMABLES dins o a prop del forn. Els fums poden afavorir el risc d'incendi o d'explosions. NO FEU SERVIR EL VOSTRE FORN DE MICROONES per assecar roba, paper, espècies, herbes, fusta, flors, fruites o d'altres materials combustibles. Podria iniciar-se un foc. SI UN MATERIAL DE DINS / DE FORA DEL FORN PREN FOC O manteniu la porta del forn tancada i apagueu el forn. Desconnecteu el cable o traieu l'electricitat al panell de fusibles i interruptors. S'OBSERVA FUM, NO FEU COURE MASSA ELS ALIMENTS. Podria iniciarse un foc. NO DEIXEU EL FORN SENSE VIGILÀNCIA, especialment quan useu paper, plàstic o d'altres materials combustibles en el procés de cocció. El paper pot carbonitzar-se o cremar i alguns plàstics es poden fondre quan s'usen en l'escalfament dels aliments. NO FEU SERVIR productes químics o vapors corrosius en aquest aparell. Aquesta mena de forn està especialment dissenyat per escalfar o cuinar menjar. No s'ha dissenyat per a la seva utilització dins d'un laboratori o en la indústria. NOMÉS ES PERMETRÀ ALS INFANTS l'ús de l'aparell sota la supervisió dels adults i després de donar-los unes instruccions adequades, de manera que l'infant sàpiga fer servir l'aparell d'una manera segura i entengui els perills derivats d'un mal ús. AQUEST APARELL NO ESTÀ PREVIST PER a ser utilitzat per persones (infants inclosos) amb discapacitats físiques, sensorials o mentals, llevat que ho facin sota la supervisió d'una persona responsable de la seva seguretat. ATENCIÓ! PARTS ACCESSIBLES PODEN ESCALFAR-SE durant l'ús, els infants petits han de mantenir-se allunyats. NO FEU SERVIR EL VOSTRE FORN DE MICROONES per escalfar res tancat en un recipient hermètic. La pressió augmenta i pot causar danys en obrir o pot fer explosió. L'AÏLLAMENT DE LA PORTA I LES ZONES D'AÏLLAMENT DE LA PORTA han de revisar-se amb freqüència per comprovar el seu bon estat. Si aquestes zones han patit danys l'aparell no ha de fer-se funcionar fins que no l'hagi reparat un tècnic qualificat. OUS NO FEU SERVIR EL VOSTRE FORN DE MICROONES per cuinar o escalfar ous sencers amb o sense closca: podrien explotar fins i tot un cop acabat l'escalfament del microones. 3 PRECAUCIONS IMPORTANTS GENERALS AQUEST APARELL NOMÉS S'HA DISSENYAT PER A UN ÚS DOMÈSTIC! L'APARELL NO HAURIA DE FER-SE FUNCIONAR sense menjar al forn quan es fan servir les microones. El funcionament en aquestes condicions és susceptible de causar danys en l'aparell. SI EL QUE VOLEU ÉS FER PRÀCTIQUES EN LA MANIPULACIÓ del forn, poseu un got d'aigua a l'interior. L'aigua absorbirà l'energia de les microones i el forn quedarà protegit. NO FEU SERVIR L'ESPAI DEL FORN per a usos d'emmagatzematge de cap mena. TRAIEU ELS filferros tancadors de les bosses de paper o plàstic abans de col·locar una bossa al forn. FREGIDORA NO FEU SERVIR EL FORN DE MICROONES com a fregidora, perquè la temperatura de l'oli no es pot controlar. FEU SERVIR ELS AGAFADORS O ELS GUANTS DE FORN per prevenir les cremades, quan toqueu els recipients, parts del forn o la paella després de cuinar. LÍQUIDS BEGUDES O AIGUA, PER EXEMPLE. Es pot produir un sobreescalfament del líquid per damunt del punt d'ebullició sense que el borbolleig sigui evident. Això pot portar a una ebullició i un vessament sobtats del líquid calent. Per tal de prevenir aquesta incidència s'han de seguir les instruccions següents: 1. Eviteu l'ús de recipients amb costats rectes i coll estret. 2. Remeneu el líquid abans de col·locar el recipient al forn i deixeu la cullereta dins del recipient. 3. Després d'escalfar, deixeu reposar un moment i torneu a remenar abans de retirar amb cura el recipient del forn. PRECAUCIONS CONSULTEU SEMPRE llibres de cuina amb microones per parar atenció a tots els detalls. Especialment a l'hora de cuinar o de tornar a escalfar menjar que contingui alcohol. DESPRÉS D'ESCALFAR ELS ALIMENTS DESTINATS ALS NADONS o els líquids en un biberó o en un recipient per a farinetes, remeneu sempre i comproveu-ne la temperatura abans de servir. Així es garantirà que la calor queda ben repartida i es podrà evitar el risc d'escaldadures o cremades. Assegureu-vos d'enretirar el tap i la tetina abans d'escalfar! BOTONS PREM - PREM ELS BOTONS D’AQUEST FORN s’alineen amb els comandaments de la placa en el moment del lliurament. Els botons sortiran enfora quan es premin i podreu accedir a les seves diverses funcions. No és necessari que els botons sobresurtin de la placa durant quan l'aparell funciona. Només caldrà que els torneu a prémer a la placa quan acabeu amb el ajustos i podreu seguir manipulant el forn. 4 ACCESSORIS GENERALS HI HA diversos accessoris que es poden adquirir al mercat. Abans d'adquirir-los, assegureuvos que són adients per al seu ús en un forn de microones. ASSEGUREU-VOS QUE ELS ESTRIS QUE FEU SERVIR són aptes per al forn i permeten el pas de les microones a través d'ells. EN EL MOMENT DE COL·LOCAR MENJAR I ACCESSORIS al forn, assegureu-vos que no queden en contacte amb l'interior del forn. Això és especialment important amb els accessoris fets de metall o amb parts metàl·liques. SI ELS ACCESSORIS QUE CONTENEN METALL entren en contacte amb l'interior del forn, mentre el forn està en funcionament, es poden produir espurnes i el forn pot quedar malmès. ASSEGUREU-VOS SEMPRE que el plat giratori pot girar lliurement abans d'engegar el forn. SUPORT DEL PLAT GIRATORI FEU SERVIR EL SUPORT DEL PLAT GIRATORI sota el plat giratori de vidre. No poseu mai utensilis d'una altra mena sobre el suport del plat giratori. Encaixeu el suport del plat giratori al forn.  PLAT GIRATORI DE VIDRE FEU SERVIR EL PLAT GIRATORI DE VIDRE en tots els mètodes de cocció. Recull els líquids que vessen i les partícules de menjar que d'altra manera tacarien i embrutarien l'interior del forn. Col·loqueu el plat giratori de vidre sobre el seu suport.  REIXETA FEU SERVIR LA REIXETA quan gratineu usant les funcions Grill. MÀNEC "CRISP" FEU SERVIR EL MÀNEC "CRISP" ESPECIAL que s'adjunta per traure del forn el plat "Crisp" calent. PLAT "CRISP" POSEU EL MENJAR DIRECTAMENT AL PLAT "CRISP". Feu servir sempre com a suport el plat giratori de vidre quan feu servir el plat "Crisp". NO COL·LOQUEU CAP UTENSILI al plat "Crisp", perquè de seguida s'escalfarà molt i és probable que faci malbé l'aparell. EL PLAT "CRISP" pot escalfar-se abans del seu ús (màx. 3 min). Feu servir sempre la funció "Crisp" quan escalfeu el plat "Crisp". CASSOLA VAPORADORA FEU SERVIR LA VAPORADORA AMB EL COLADOR incorporat per a aliments com el peix, les verdures i les patates. FEU SERVIR LA VAPORADORA SENSE EL COLADOR incorporat per a aliments com l’arròs, la pasta i els fesols. COL·LOQUEU SEMPRE EL MENJAR sobre el plat giratori de vidre. TAPA La tapa serveix per cobrir el menjar només durant la cocció i l'escalfament amb microones i serveix per reduir les esquitxades, per retenir la humitat del menjar i també per reduir el temps necessari. FEU SERVIR la tapa per al reescalfament a dos nivells. 5 ACCIONAMENT DE LA PROTECCIÓ LA FUNCIÓ D’ACCIONAMENT DE LA PROTECCIÓ S'ACTIVA UN MINUT DESPRÉS QUE el forn torna al “mode de repòs”. S'HA D'OBRIR I TANCAR LA PORTA introduint menjar, per exemple, per desactivar el bloqueig de seguretat. Safety Lock is activated close door and press SEGURETAT INFANTIL 19:30    PREMEU EL BOTÓ ENRERE I OK simultàniament i manteniu-los premuts fins que sentiu dos bips (3 segons). FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ per impedir que els infants facin un ús incontrolat del forn. QUAN EL BLOQUEIG S’HA ACTIVAT, els botons no són operatius. NOTA: Aquests botons només funcionen conjuntament quan el forn és APAGAT. ES MOSTRA UN MISSATGE DE CONFIRMACIÓ durant 3 segons abans de tornar a la vista prèvia. LA SEGURETAT INFANTIL es desbloqueja de la mateixa manera que s'activa.  6 Key Lock has been activated Key Lock has been deactivated DONENESS (NOMÉS FUNCIONS AUTOMÀTIQUES) L’AJUST DONENESS (“ACABAT”) ÉS ACCESSIBLE a la majoria de funcions automàtiques. Teniu la possibilitat de controlar personalment el resultat final mitjançant l'ajust Doneness. Això us capacita per aconseguir una temperatura final més alta o més baixa a la de l'ajust estàndard per defecte. QUAN ES FA SERVIR una d’aquestes funcions el forn escull l'ajust estàndard per defecte. Aquest ajust sol oferir els millors resultats. Però si el menjar que heu escalfat és massa calent per al seu consum immediat, podeu ajustar-lo fàcilment abans de fer servir aquesta funció la propera vegada. DONENESS EFECTE NIVELL EXTRA APUJA LA TEMPERATURA FINAL NORMAL AJUSTOS ESTÀNDARD PER DEFECTE LLEUGER ABAIXA LA TEMPERATURA FINAL 400g WEIGHT Fruit Pie Light 300g DONENESS WEIGHT 30:00 8 COOK TIME AMOUNT Steamed Fillets AIXÒ POT FER-SE ESCOLLINT UN NIVELL DE DONENNES (“D’ACABAT”) amb el botó d’ajustos abans de prémer el botó d'inici. Normal DONENESS Extra 19:30 Rolls END TIME DONENESS MISSATGES QUAN S’USEN ALGUNES FUNCIONS pot passar que el forn s’aturi per sol·licitar-vos que feu una acció o simplement per recomanar-vos quin accessori utilitzar. QUAN APAREIX UN MISSATGE:  Obriu la porta (si és necessari).  Feu l’acció sol·licitada (si és necessari).  Tanqueu la porta i reinicieu el procés prement el botó d'inici. Please use high wire rack Insert food in steamer Press when done Cooking nearly finished Please check on food Please add milk Press when done Please stir food Please turn food Temperature reached Insert food and press 7 REFREDAMENT QUAN UNA FUNCIÓ CONCLOU, el forn porta a terme un procés de refredament. Això és normal. Després d'aquest procés el forn es desconnecta automàticament. EL PROCEDIMENT DE REFREDAMENT es pot interrompre sense cap perjudici per al forn obrint la porta. SHORTCUTS PER AFAVORIR UN ÚS MÉS SENZILL, el forn memoritza automàticament una llista de les vostres Shortcuts (“dreceres”) preferides perquè les feu servir. QUAN COMENCEU a fer servir el forn, la llista consistirà en 10 posicions buides marcades com a “shortcut”. Amb el temps, quan aneu fent servir el forn, anirà omplint la llista amb els “shortcuts” de les accions que realitzeu més sovint. QUAN ENTREU AL MENÚ DE “SHORTCUTS”, la funció que hagueu usat més sovint es seleccionarà prèviament i es col·locarà com a “shortcut” núm. 1. NOTA: L’ordre de funcions que es presenta al menú Shortcut canviarà automàticament segons els vostres hàbits de cuina. Shortcut Shortcut Shortcut Your most used cooking functions French Fries Shortcut Your most used cooking functions French Fries Pan Pizza Lasagna Your most used cooking functions French Fries Pan Pizza Lasagna Your most used cooking functions       8   GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIONS fins que es mostri el menú de Shortcuts.  GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per escollir la vostra shortcut preferida. La funció més usada queda seleccionada prèviament. PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció. GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS / EL BOTÓ OK per fer els ajustos precisos. PREMEU EL BOTÓ D’INICI. ENCÈS/APAGAT L’APARELL ÉS ENCÈS O APAGAT fent servir el botó Encès/Apagat o simplement fent girar el botó multifunció. QUAN L'APARELL ÉS ENCÈS, tots els botons i comandaments funcionaran normalment i el rellotge de 24 hores no es mostrarà. QUAN L'APARELL ÉS APAGAT, tots els botons, inclòs el d'ajustaments, no són operatius. Es mostra el rellotge de 24 hores. NOTA: El comportament del forn pot variar del comportament anteriorment descrit, segons si la funció ECO és ENCESA o APAGADA (per a més informació, vegeu EC0). EN LES DESCRIPCIONS D'AQUEST QUADERN se suposa que el forn és ENCÈS. CANVI D'AJUSTOS Settings       GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostrin els ajustos. GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per escollir un dels modes d'ajust. PREMEU EL BOTÓ ENRERE PER SORTIR de la funció d’ajustos quan hagueu acabat. QUAN L'APARELL S'ENDOLLA PER PRIMERA VEGADA us demanarà que ajusteu el Language (l'idioma) i el rellotge. DESPRÉS D’UNA APAGADA ELÈCTRICA el rellotge parpellejarà i s'ha de tornar a posar a l'hora. EL VOSTRE FORN DISPOSA de diferents funcions que poden ajustar-se segons les vostres preferències personals. IDIOMA Eco Mode Language Time Appliance and display settings   PREMEU EL BOTÓ OK.  TORNEU A PRÉMER EL BOTÓ OK per confirmar el canvi. GIREU EL BOTÓ D'AJUST per escollir un dels idiomes a l'abast.   Turkçe English Français Please select language Language has been set 9 CANVI D'AJUSTOS AJUST DEL RELLOTGE Time Volume Brightness Appliance and display settings       GIREU EL BOTÓ D’AJUST fins que aparegui Time. 00 : 00 (HH) PREMEU EL BOTÓ OK. (Els dígits parpellegen). ^ Press^ to set time, (MM) to confirm GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per posar a l’hora el rellotge de 24 h. TORNEU A PRÉMER EL BOTÓ OK per confirmar el canvi. EL RELLOTGE JA ESTARÀ EN FUNCIONAMENT. Time has been set AJUST DEL SO Time Volume Brightness Appliance and display settings    GIREU EL BOTÓ D’AJUST fins que aparegui Volume.  TORNEU A PRÉMER EL BOTÓ OK per confirmar el canvi. 10  PREMEU EL BOTÓ OK. GIREU EL BOTÓ D’AJUST per posar el volum alt, mitjà, baix o anul·lat.  High Medium Low For normal living conditions Volume has been set CANVI D'AJUSTOS LLUMINOSITAT Volume Brightness Eco Mode Appliance and display settings      GIREU EL BOTÓ D’AJUST fins que aparegui Brightness. High Medium Low PREMEU EL BOTÓ OK. GIREU EL BOTÓ D'AJUST per escollir el nivell de lluminositat més escaient segons les vostres preferències. For normal living conditions TORNEU A PRÉMER EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció. e Brightness has been set e ECO e Brightness Eco Mode Language Appliance and display settings        GIREU EL BOTÓ D’AJUST fins que aparegui Eco Mode. PREMEU EL BOTÓ OK. GIREU EL BOTÓ D’AJUST per engegar o apagar l’ajust ECO. e Off On Minimal power consumption TORNEU A PRÉMER EL BOTÓ OK per confirmar el canvi. e Eco Mode has been set QUAN LA FUNCIÓ ECO ESTIGUI ACTIVA, la pantalla s’apagarà automàticament al cap d’una estona per estalviar energia. S’encendrà automàticament un altre cop tan bon punt es premi un botó o s’obri la porta. SI L’APARELL ESTÀ APAGAT la pantalla no s’apagarà i el rellotge de 24 h es mostrarà sempre. 11 CANVI D'AJUSTOS DURANT LA COCCIÓ UN COP INICIAT EL PROCÉS DE COCCIÓ: El temps pot perllongar-se fàcilment per períodes de 30 segons addicionals pitjant el botó d'inici. Cada cop que el premeu incrementarà el temps en 30 segons. També podeu girar el botó d’ajustos per augmentar o reduir el temps. GIRANT EL BOTÓ D’AJUSTOS també podreu desplaçar-vos pels paràmetres per seleccionar el que vulgueu alterar. High GRILL POWER 200 g WEIGHT PREMENT EL BOTÓ OK podreu seleccionar-los i canviar-los (parpellegen). Gireu el botó d’ajustos per alterar l’ajust. TORNEU A PRÉMER EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció. El forn continua automàticament amb el nou ajust. PREMENT EL BOTÓ ENRERE podeu tornar directament a l’últim paràmetre canviat. 12 07:00 COOK TIME TEMPORITZADOR DE CUINA 00 : 00 : 00 (HH) Press     ^ ^ (MM) (SS) to set Timer, to Start   EL FORN QUEDA APAGAT girant el botó multifunció a la posició zero o prement el botó Encès / Apagat. PREMEU EL BOTÓ OK. GIREU AL BOTÓ D’AJUSTOS per fixar el temps a comptar pel temporitzador. PREMEU EL BOTÓ OK per iniciar el compte enrere del temporitzador. FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ quan necessiteu un rellotge que mesuri el temps per a diferents propòsits, com fer els ous passats per aigua o deixar que la massa llevi abans de fornejar, etc. AQUESTA FUNCIÓ NOMÉS ÉS ACCESSIBLE quan el forn està apagat o en mode de repòs. 00 : 59 : 59 Timer 00 : 00 : 00 Press ^ to prolong, SENTIREU UN SENYAL acústic quan el temporitzador acabi el compte enrere. to switch off PREMENT EL BOTÓ ENCÈS / APAGAT abans que el temporitzador hagi acabat desactivareu el temporitzador. CUINAR I ESCALFAR AMB MICROONES Microwave         GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri Microwave. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per escollir el temps de cocció.  750 w 00:05 POWER COOK TIME PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció. Microwave 19:00 END TIME GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per escollir el nivell de potència de les microones. PREMEU EL BOTÓ D’INICI. FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ per a la cocció i l'escalfament habituals d'aliments com les verdures, el peix, les patates o la carn. 13 CUINAR I ESCALFAR AMB MICROONES NIVELL DE POTÈNCIA NOMÉS MICROONES POTÈNCIA SUGGERIMENT D'ÚS: 900 W REESCALFAMENT DE BEGUDES, aigua, sopes claretes, cafè, te o d'altres aliments amb alt contingut d'aigua. Si el menjar conté ou o nata escolliu una potència inferior. 750 W COCCIÓ DE VERDURES, carn, etc. 650 W COCCIÓ DE peix. 500 W COCCIÓ MÉS ACURADA, per exemple de salses altes en proteïnes, plats amb ou i formatge i per acabar de coure les cassoles. 350 W GUISATS LENTS, fosa de mantega i xocolata. 160 W DESCONGELAT. Per estovar la mantega i els formatges. 90 W 0W 14 PER ESTOVAR el gelat. QUAN NOMÉS VULGUEU FER SERVIR el temporitzador. INICI RÀPID 900 w 00:30 POWER MM:SS Cooking 19:03 END TIME   PREMEU EL BOTÓ D’INICI PER COMENÇAR AUTOMÀTICAMENT amb tota la potència del microones i el temps de cocció establert en 30 segons. Cada cop que premeu addicionalment incrementarà el temps en 30 segons. AQUESTA FUNCIÓ es fa servir per escalfar ràpidament aliments amb un alt contingut d'aigua, com per exemple sopes claretes, cafè o te. AQUESTA FUNCIÓ NOMÉS ÉS ACCESSIBLE quan el forn està apagat o en mode de repòs mentre que el botó multifunció és en posició Microwave. 15 CRISP ("CRUIXENT") Crisp       GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri Crisp. 00:05 COOK TIME GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per escollir el temps de cocció. Crisp 19:00 PREMEU EL BOTÓ D’INICI. FEU SERVIR AQUESTA funció per escalfar i cuinar pizzes i d'altres menjars basats en la massa. També és convenient per fregir bacó i ous, salsitxes, hamburgueses, etc. EL FORN FA SERVIR AUTOMÀTICAMENT les microones i el gratinador per escalfar el plat "Crisp". D'aquesta manera el plat "Crisp" assolirà ràpidament la temperatura de funcionament i començarà a daurar i a fer cruixent el menjar. ASSEGUREU-VOS que el plat "Crisp" està correctament col·locat al mig del plat giratori de vidre. EL FORN I EL PLAT "CRISP" agafen molta temperatura quan es fa servir aquesta funció. NO COL·LOQUEU EL PLAT "CRISP" CALENT sobre cap superfície que la calor pugui malmetre. ANEU AMB COMPTE DE NO TOCAR l’element gratinador. FEU SERVIR GUANTS DE FORN o el mànec "Crisp" especial que s'adjunta per traure del forn el plat "Crisp" calent. FEU SERVIR NOMÉS el plat "Crisp" subministrat per a aquesta funció. D'altres plats similars que poden aconseguir-se al mercat no oferiran el resultat correcte en fer ús d'aquesta funció. 16 END TIME GRILL Grill          GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri Grill. High GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per escollir el temps de cocció. 07:00 GRILL POWER COOK TIME Grill 19:07 PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció. END TIME GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per escollir el nivell de potència del gratinador. PREMEU EL BOTÓ D’INICI. FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ per donar ràpidament un bonic aspecte torrat a la superfície del menjar. PER A PLATS COM TORRADES AMB FORMATGE FOS, ELS BISTECS I LES SALSITXES, colloqueu el menjar sobre la reixeta. ASSEGUREU-VOS QUE ELS ESTRIS que feu servir són resistents a la calor i al forn abans de sotmetre'ls al gratinat. NO USEU ESTRIS DE PLÀSTIC quan feu servir el gratinador. Es fondrien. Tampoc no són convenients els articles de paper o de fusta. ELECCIÓ DEL NIVELL DE POTÈNCIA ESCALFEU PRÈVIAMENT EL GRATINADOR durant 3 -5 minuts amb nivell de potència alt (High) a la funció Grill. GRILL SUGGERIMENT D'ÚS: POTÈNCIA TORRADA DE FORMATGE FOS, talls de peix i hamburgueses ALTA SALSITXES i cop de grill MITJA DAURAT LLEUGER de la superfície del menjar BAIXA 17 GRILL COMBI Grill + MW             GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri Grill + MW. Low 07:00 GRILL POWER GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per escollir el temps de cocció. COOK TIME Grill + MW PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció. 650 w 19:07 POWER END TIME GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per escollir el nivell de potència del gratinador. PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció. GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per escollir el nivell de potència de les microones. PREMEU EL BOTÓ D’INICI. FEU SERVIR aquesta funció per cuinar plats com lasanya, peix i gratinats amb patates. ELECCIÓ DEL NIVELL DE POTÈNCIA EL NIVELL DE POTÈNCIA MÀXIM quan es fa servir la funció Grill està limitat a un nivell preestablert a fàbrica. COL·LOQUEU SEMPRE EL MENJAR sobre el plat giratori de vidre. GRILL COMBI SUGGERIMENT D'ÚS: 18 POTÈNCIA DEL GRILL POTÈNCIA DE LES MICROONES LASANYA MITJA 350 - 500 W GRATINAT DE PATATA MITJA 500 - 650 W GRATINAT DE PEIX ALTA 350 - 500 W POMES AL FORN MITJA 160 - 350 W GRATINAT CONGELAT ALTA 160 - 350 W REESCALFAMENT 6È SENTIT      6th Sense    GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri 6th Sense. 6th Sense Crisp 6th Sense Reheat 6th Sense Steam GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS fins que es mostri 6th Sense Reheat. For heating frozen, readymade food PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció. PREMEU EL BOTÓ D’INICI. Automatic CONTROL 6th Sense Reheat FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ per escalfar plats preparats que estiguin congelats, freds o a temperatura ambient. COL·LOQUEU EL MENJAR en un plat resistent a l'escalfor per al seu ús al microones. EL PROGRAMA NO HAURIA d’interrompre’s. EL PES NET ha de mantenir-se entre 250 - 600 g per a l’ús d’aquesta funció. Si no és així hauríeu de considerar l'opció de la funció manual per obtenir el millor resultat. ASSEGUREU-VOS que el forn és a temperatura ambient abans d'usar aquesta funció per tal d'obtenir el millor resultat. QUAN GUARDEU un plat a la nevera o quan disposeu el menjar per escalfar-lo, poseu el que sigui més gruixut i dens cap a l'exterior del plat i el que sigui més fi o menys dens al mig. COBRIU SEMPRE EL MENJAR quan feu servir aquesta funció. SI EL MENJAR ESTÀ EMPAQUETAT de manera que ja disposa de tapa, hauran de fer-se 2-3 talls a l'embalatge per permetre que l'excés de pressió s'alliberi durant l'escalfament. COL·LOQUEU ELS TALLS FINS de carn un a sobre de l'altre o entrellaceu-los. ELS TALLS MÉS GRUIXUTS com els del rotlle de carn picada i les salsitxes s'han de col·locar a prop un de l'altre. 1-2 MINUTS D'ESPERA AL FORN SEMPRE MILLOREN el resultat, especialment si es tracta de menjar congelat. LA LÀMINA DE PLÀSTIC s'ha de tallar o s'ha de punxar amb una forquilla per alliberar la pressió i per prevenir les explosions, ja que el vapor s'acumula durant la cocció. 19 DESCONGELACIÓ MANUAL SEGUIU LES INSTRUCCIONS de “Cuinar i escalfar amb microones” i seleccioneu el nivell de potència de 160 W a l’hora de descongelar manualment. COMPROVEU I INSPECCIONEU EL MENJAR REGULARMENT. L'experiència us ensenyarà el temps que necessiten les diverses quantitats. EL MENJAR CONGELAT EN BOSSES DE PLÀSTIC, film de plàstic o paquets de cartró es pot col·locar directament al forn, sempre que aquests paquets no continguin parts metàlliques (per ex. filferros tancadors). GIREU LES PECES GROSSES quan ha transcorregut la meitat del seu procés de descongelació. LA FORMA DE L'EMBALATGE influeix en el temps de descongelació. Els paquets prims es descongelen més de pressa que un bloc gruixut. SEPAREU LES PECES quan comencin a descongelar-se. Les rodanxes individuals es descongelen més fàcilment. COBRIU LES ZONES DE MENJAR AMB petites peces de paper d'alumini si comencen a posar-se calentes (per ex. les cuixes i les ales de pollastre). 20 EL MENJAR BULLIT, ELS GUISATS I LES SALSES DE CARN es descongelen millor si es remenen durant el període de descongelació. A L'HORA DE DESCONGELAR és millor desglaçar lleugerament el menjar i deixar que el procés acabi dins del forn durant un temps fix. EL TEMPS D'ESPERA DESPRÉS DE DESCONGELAR SEMPRE MILLORA el resultat ja que la temperatura quedarà així uniformement distribuïda per tot el menjar. JET DEFROST PES: EN AQUESTA FUNCIÓ ES NECESSITA SABER quin és el pes net del menjar. El forn calcularà automàticament el temps necessari per acabar el procediment. SI EL PES ÉS MENOR O MAJOR DEL QUE ES RECOMANA: Seguiu les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones" i seleccioneu el nivell de potència de 160 W a l'hora de descongelar manualment. MENJARS CONGELATS: SI LA TEMPERATURA DEL MENJAR ÉS MÉS ALTA que la dels ultracongelats (-18°C), escolliu un pes del menjar inferior. SI LA TEMPERATURA DEL MENJAR ÉS MÉS BAIXA que la dels ultracongelats (-18°C), escolliu un pes del menjar superior. MENJAR SUGGERIMENTS CARN (100 g - 2 kg) CARN TRINXADA, costelles, bistecs o rostits. GIREU EL MENJAR quan el forn us ho demani. AVIRAM (100 g - 3 kg) POLLASTRE SENCER, en peces o en filets. GIREU EL MENJAR quan el forn us ho demani. PEIX (100 g - 2 kg) SENCER, RODANXES o filets. GIREU EL MENJAR quan el forn us ho demani. VERDURES (100 g - 2 kg) VERDURES VARIADES, pèsols, bròquil, etc. GIREU EL MENJAR quan el forn us ho demani. PA (100 g - 2 kg) PA, brioix o panets. GIREU EL MENJAR quan el forn us ho demani. PER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat, hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones" i escollir 160 W quan es tracti de descongelar. 22 CRISP 6È SENTIT 6th Sense           GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri 6th Sense. 6th Sense Reheat 6th Sense Crisp 6th Sense Steam GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS fins que es mostri 6th Sense Crisp For heating frozen, readymade food PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció. GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per seleccionar la classe de menjar. ForcedFries Air French Thin Pizza Pan Pizza PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció. Please select food PREMEU EL BOTÓ D’INICI. Automatic --:-- CONTROL COOK TIME Thin Pizza 200 g WEIGHT --:-END TIME FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ PER escalfar ràpidament el menjar, des d’una temperatura de congelat fins a la de servei. AUTO CRISP NOMÉS ES FA SERVIR per a menjar congelat ja preparat. Feu servir només el plat "Crisp" subministrat per a aquesta funció. D'altres plats similars que poden aconseguir-se al mercat no oferiran el resultat correcte en fer ús d'aquesta funció. No col·loqueu cap mena de contenidors o embalatges al plat “Crisp”! Només s’hi pot posar menjar, al plat “Crisp”. 23 Crisp 6È SENTIT MENJAR SUGGERIMENTS PATATES FREGIDES (300 g - 600 g) ESTENEU LES PATATES en una capa solta dins del plat “Crisp”. Saleu-les si voleu. REMENEU el menjar quan el forn us ho demani. PIZZA, crosta fina (250 g - 500 g) PER A PIZZES amb massa fina. PIZZA “PAN” (300 g - 800 g) PER A PIZZES amb massa gruixuda. PER ALS “NUGGETS” DE POLLASTRE, unteu amb oli el plat “Crisp” amb l’ajust Donnes posat POLLASTRE “BUFFALO WINGS” (300 g - 600 g) en Light. GIREU EL MENJAR quan el forn us ho demani. PER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat, hauríeu de seguir les instruccions de per a la funció “Crisp” manual. 24 VAPOR 6È SENTIT 6th Sense          GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri 6th Sense. 6th Sense Reheat 6th Sense Steam 6th Sense Crisp GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS fins que es mostri 6th Sense Steam. PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció. GIREU EL BOTÓ D'AJUSTOS per escollir el temps de cocció. For vegetables, fish, rice and pasta Automatic 00:05 CONTROL PREMEU EL BOTÓ D’INICI. COOK TIME 6th Sense Steam 19:00 END TIME FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ PER A menjar com la verdura, el peix, l'arròs o la pasta. AQUESTA FUNCIÓ TÉ DUES FASES. Please use steamer bottom and lid  La primera fase porta ràpidament el menjar a la temperatura d'ebullició.  En una segona fase s'ajusta automàticament a una temperatura d'ebullició lenta per evitar sobreeiximents. LA CASSOLA VAPORADORA NOMÉS S’HA dissenyat per al seu ús amb microones! NO LA FEU SERVIR AMB CAP ALTRA FUNCIÓ. SI S’UTILITZA LA CASSOLA VAPORADORA amb qualsevol altra funció es poden produir danys. ASSEGUREU-VOS SEMPRE que el plat giratori pot girar lliurement abans d'engegar el forn. COL·LOQUEU SEMPRE la vaporadora sobre el plat giratori de vidre. 25 VAPOR 6È SENTIT TAPA COBRIU SEMPRE EL MENJAR AMB UNA TAPA. Assegureu-vos que el recipient i la tapa són aptes per al seu ús amb microones abans de ferlos servir. Si no disposeu d'una tapa per al vostre recipient, podeu fer servir un plat. Ha de col·locar-se amb la part inferior encarada cap a l'interior del recipient. NO FEU SERVIR film de plàstic o paper d’alumini per cobrir el menjar. RECIPIENTS ELS RECIPIENTS QUE S’USIN NO s’han d’omplir més enllà de la meitat de la seva capacitat. Si voleu portar a l'ebullició grans quantitats, heu de triar un recipient prou gran com per assegurar que no s'omple més enllà de la meitat de la seva capacitat. Això es fa per evitar sobreeiximents. 26 CUINAR VERDURES COL·LOQUEU LES VERDURES dins el colador. Aboqueu 100 ml d’aigua a la base de la vaporadora. Cobriu amb la tapa i fixeu el temps. LES VERDURES TOVES com el bròquil o el porro necessiten 2-3 minuts de cocció. LES HORTALISSES MÉS DURES com les pastanagues i les patates necessiten 4-5 minuts de cocció. CUINAR ARRÒS SEGUIU LES RECOMANACIONS DE L'EMBALATGE pel que fa al temps de cocció i a la quantitat d'aigua i d'arròs. COL·LOQUEU ELS INGREDIENTS A LA PART INFERIOR, cobriu-los amb la tapa i seleccioneu el temps. ESTOVAR/FONDRE Soften/Melt             GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri Soften/Melt. GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per seleccionar la funció. Dessert Soften Melt PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció. For softening ice cream, margarine or butter GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per seleccionar la classe de menjar. Margarine Ice Cream Butter PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció. GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per escollir el pes / la quantitat. PREMEU EL BOTÓ D’INICI. Please select food 200g 02:30 AMOUNT COOK TIME Softening 200g 02:30 AMOUNT COOK TIME 19:02 END TIME Melting 19:02 END TIME FEU SERVIR AQUESTES FUNCIONS per estovar el menjar i fer-lo més manejable o per fondre fàcilment menjars sense esquitxos. 27 ESTOVAR/FONDRE MENJAR SUGGERIMENTS MANTEGA (50 g - 250 g) GIREU O REMENEU EL MENJAR quan el forn us ho demani. REMENEU també després d’ablanir. MARGARINA (50 g -250 g) GIREU O REMENEU EL MENJAR quan el forn us ho demani. REMENEU també després d’ablanir. GELAT (0,5 l -2 l) GIREU EL MENJAR quan el forn us ho demani. SERVIU ràpidament abans que no es fongui més. TRENQUEU-LA en peces més petites. REMENEU el menjar quan el forn us ho demani. XOCOLATA (50 g - 250 g) REMENEU TAMBÉ després que es fongui. NOTA: La xocolata amb un alt contingut en cacau pot requerir el nivell Donennes High. PER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat, hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones" 28 RECEPTES AUTO Recipes           GIREU EL BOTÓ MULTIFUNCIÓ fins que es mostri Recipes. Pizza/Pie Bread/Cakes Snacks GIREU EL BOTÓ D’AJUSTOS per seleccionar una de les receptes. PREMEU EL BOTÓ OK per confirmar la vostra selecció. Press FEU SERVIR ELS BOTONS OK / D’AJUSTOS per navegar entre elles i per fixar els ajustos necessaris. to view recipes Scones Canned Rolls PREMEU EL BOTÓ D’INICI. Please select food 4 09:00 COOK TIME Pieces Baking Normal DONENESS 11:18 END TIME FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ PER accedir ràpidament a la vostra recepta preferida. 29 RECEPTES MENJAR QUANTITAT BULLIDES 300 G - 1 KG AL FORN 200 G - 1 KG ACCESSORIS BASE DE LA VAPORADORA I TAPA MICROONES I PLAT A PROVA DE FORN SOBRE EL PLAT GIRATORI. MICROONES I PLAT A PATATES GRATINADES 4 - 10 RACIONS PROVA DE FORN SOBRE EL PLAT GIRATORI. SUGGERIMENTS COL·LOQUEU-LES a la base de la vaporadora i afegiu 100 ml d'aigua. Cobriu amb la tapa. RENTEU-LES i punxeules. Gireu quan el forn ho demani. FEU RODANXES de patata crua i entrellaceules amb ceba. Condimenteu amb sal, pebre i all i aboqueu-hi crema de llet. Escampeu formatge ratllat a sobre. (CONGELAT) PATATES FREGIDES 300 G - 600 G POSEU-HI sal. TASCONS PELEU-LES i talleu-les en tascons. Condimenteu-les i poseu una mica d’oli al plat “Crisp” i per sobre de les patates. Remeneu quan el forn ho demani. PLAT “CRISP” 300 G - 800 G PER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat, hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones". 30 RECEPTES MENJAR QUANTITAT ACCESSORIS COSTELLES 700 G - 1,2 KG PLAT “CRISP” ENTRECOT 2 - 6 PECES COSTELLETES DE XAI 2 - 8 PECES BRATWURST 200 G - 800 G PLAT “CRISP” “FRANKFURT” 4 - 8 PECES VAPORADORA SENSE TAPA CARN (CONGELAT) HAMBURGUESES 100 G - 500 G PLAT “CRISP” BACÓ 50 G - 150 G 4 - 8 RACIONS UNTEU AMB UNA MICA DE GREIX el plat "Crisp" Afegiu el menjar i gireu-lo quan el forn us ho demani. COL·LOQUEU la base de la vaporadora i cobriu el menjar amb aigua. UNTEU AMB UNA MICA DE GREIX el plat "Crisp". Condimenteu el menjar i afegiu-lo quan el plat "Crisp" estigui prèviament escalfat. Gireu el menjar quan el forn us ho demani. AFEGIU EL MENJAR quan el plat “Crisp” s’hagi escalfat prèviament i gireu quan el forn ho demani. MICROONES I ROTLLE DE CARN PICADA CONDIMENTEU i col·loqueu-les al plat “Crisp”. AFEGIU-HI LA CARN quan el gratinador s'hagi escalfat REIXETA ALTA SOprèviament. Gireu quan el BRE PLAT GIRATORI forn ho demani. Condimenteu. BASE DE LA (BULLIT) SUGGERIMENTS PLAT A PROVA DE FORN SOBRE EL PLAT GIRATORI FEU la vostra barreja de carn picada preferida i doneu-li forma. PER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat, hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones". 31 RECEPTES MENJAR QUANTITAT ACCESSORIS FILETS (VAPOR) 300 G - 800 G VAPORADORA AVIRAM POLLASTRE FILETS (FREGIR) 300 G - 1 KG TALLS 400 G - 1,2 KG SUGGERIMENTS CONDIMENTEU i col·loqueu al colador de la vaporadora. Afegiu 100 ml d’aigua a la base i cobriu amb la tapa. UNTEU AMB UNA MICA DE GREIX el plat "Crisp" Condimenteu el menjar i afegiu-lo quan el plat "Crisp" estigui prèviament escalfat. Gireu el menjar quan PLAT “CRISP” el forn us ho demani. CONDIMENTEU els talls i col·loqueu-los al plat “Crisp” amb la pell cap amunt. PER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat, hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones". 32 RECEPTES MENJAR QUANTITAT ACCESSORIS SUGGERIMENTS MICROONES I AL FORN 600 G - 1,2 KG PLAT A PROVA DE FORN SOBRE EL CONDIMENTEU i fregueu per sobre una mica de mantega. PLAT GIRATORI PEIX SENCER PLAT A PROVA DE MICROONES AMB BULLIT 600 G - 1,2 KG TAPA O FEU SERVIR FILM DE PLÀSTIC CONDIMENTEU i afegiu 100 ml de brou de peix. Cuineu amb la tapa posada. COM A TAPA FILETS (VAPOR) FREGIR PEIX 300 G - 800 G VAPORADORA CONDIMENTEU i col·loqueu al colador de la vaporadora. Afegiu 100 ml d’aigua a la base i cobriu amb la tapa. 300 G - 800 G PLAT “CRISP” UNTEU AMB UNA MICA DE GREIX el plat "Crisp" Condimenteu el menjar i afegiu-lo quan el plat "Crisp" estigui prèviament escalfat. Gireu el menjar quan el forn us ho demani. 300 G - 800 G VAPORADORA CONDIMENTEU i col·loqueu al colador de la vaporadora. Afegiu 100 ml d’aigua a la base i cobriu amb la tapa. RODANXES VAPOR MICROONES I GRATINATS 600 G - 1,2 KG PLAT A PROVA DE FORN SOBRE EL PLAT GIRATORI (CONGELAT) FILETS ARREBOSSATS 200 G - 600 G PLAT “CRISP” UNTEU AMB UNA MICA DE GREIX el plat "Crisp" Condimenteu el menjar i afegiu-lo quan el plat "Crisp" estigui prèviament escalfat. Gireu el menjar quan el forn us ho demani. PER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat, hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones" 33 RECEPTES MENJAR QUANTITAT ACCESSORIS (CONGELAT) VERDURES 300 G - 800 G VAPORADORA PASTANAGUES 200 G - 500 G MONGETA 200 G - 500 G BASE DE LA TENDRA VAPORADORA I TAPA BRÒQUIL 200 G - 500 G VAPORADORA COLIFLOR 200 G - 500 G (CONGELAT) GRATINATS 400 G - 800 G VAPOR FREGIR COL·LOQUEU AL COLADOR DE LA VAPORADORA. Afegiu 100 ml d’aigua a la base i cobriu amb la tapa. COL·LOQUEU a la base de la vaporadora i afegiu 100 ml d'aigua. Cobriu amb la tapa. COL·LOQUEU AL COLADOR DE LA VAPORADORA. Afegiu 100 ml d’aigua a la base i cobriu amb la tapa. MICROONES I PLAT A PROVA DE FORN SOBRE EL PLAT GIRATORI. 200 G - 500 G VAPORADORA COL·LOQUEU AL COLADOR DE LA VAPORADORA. Afegiu 100 ml d’aigua a la base i cobriu amb la tapa. 200 G - 500 G POSEU UNA MICA D'OLI al plat "Crisp" Afegiu-hi menjar tallat en bocins quan el plat "Crisp" estigui prèviament escalfat. Amaniu amb oli. Gireu el menjar quan el forn us ho demani. PEBROT VERDURES SUGGERIMENTS PLAT “CRISP” ALBERGÍNIA 300 G - 800 G CARABASSA VAPOR 200 G - 500 G BLAT DE MORO EN PANOTXA TALLEU EN MEITATS, saleu una mica i espereu una estona. Poseu una mica d’oli al plat "Crisp" i afegiu-hi el menjar quan estigui escalfat prèviament. Gireu quan el forn ho demani. VAPORADORA 300 G - 1 KG COL·LOQUEU AL COLADOR DE LA VAPORADORA. Afegiu 100 ml d’aigua a la base i cobriu amb la tapa. MICROONES I TOMÀQUETS 300 G - 800 G PLAT A PROVA DE FORN SOBRE TALLEU AL LLARG EN MEITATS, amaniu i espolseu formatge per sobre. REIXETA PER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat, hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones". 34 RECEPTES MENJAR QUANTITAT 1 - 4 RACIONS PASTA PASTA SUGGERIMENTS AJUSTEU EL TEMPS RECOMANAT DE COCCIÓ per a la pasta. Aboqueu aigua a la base BASE DE LA VAPO- de la vaporadora. Cobriu RADORA I TAPA amb la tapa. Afegiu la pasta quan el forn us ho demani i cuineu amb la tapa posada. FET A CASA 4 - 10 RACIONS MICROONES I PLAT PREPAREU la vostra A PROVA DE FORN recepta preferida o seguiu SOBRE EL PLAT GI- la recepta de l'envàs de la RATORI lasanya. CONGELADA 400 G - 1 KG MICROONES I PLAT A PROVA DE FORN SOBRE EL PLAT GIRATORI. LASANYA BULLIT ACCESSORIS ARRÒS AJUSTEU EL TEMPS RECOMANAT per a la cocció de l'arròs. Afegiu aigua i arròs a la base i cobriu amb la tapa. 100 ML - 400 ML BASE DE LA VAPORADORA I TAPA ARRÒS ARRÒS 2 - 4 RACIONS CIVADA 1 - 2 RACIONS PORRIDGE PLAT A PROVA DE MICROONES SENSE COBRIR POSEU ARRÒS I AIGUA a la base de la vaporadora. Cobriu amb la tapa. Afegiu-hi llet quan el forn us ho demani i continueu la cocció. BARREGEU FLOCS DE CIVADA, sal i aigua. PER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat, hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones". 35 RECEPTES MENJAR QUANTITAT ACCESSORIS SUGGERIMENTS PREPAREU LA VOSTRA RECEP(massa feta amb PLAT “CRISP” 150 ml d'aigua) i col·loqueu-la sobre el plat “Crisp”. TA PREFERIDA FETA A CASA PIZZA 1 FORNADA GRUIX. (CONGELADA) 250 G - 500 G DESCARTEU l'envoltori. GRUIX. (CONGELADA) 300 G - 800 G FREDA AFEGIU-HI LA PIZZA quan el plat "Crisp" s'hagi escalfat. 200 G - 500 G PREPAREU LA MASSA (250 g de farina, 150 g de mantega + 2½ cullerades d'aigua) i ompliu PLAT “CRISP” amb ella el plat “crisp”. Punxeu-la. Fornegeu prèviament la massa. Quan el forn us demani que hi afegiu el farcit, poseu 200 g de pernil, 175 g de formatge i aboqueu a sobre una barreja de 3 ous i 300 ml de crema de llet. Poseu-ho al forn i continueu la cocció. PIZZA / PASTÍS LORRAINE 1 FORNADA (CONGELAT) 200 G - 800 G QUICHE DESCARTEU l'envoltori. PER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat, hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones". RECEPTES MENJAR PANETS QUANTITAT ACCESSORIS ENVASATS SUGGERIMENTS TRAIEU de l’envàs. Afegiu quan el forn s'hagi escalfat. 4 - 6 PECES PLAT “CRISP” PA / PASTISSOS PANETS DOLÇOS 1 FORNADA DONEU FORMA a un panet o a peces més petites sobre el plat “Crisp” untat. PER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat, hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones". 36 RECEPTES MENJAR QUANTITAT ACCESSORIS SUGGERIMENTS POSEU LA BOSSA sobre el plat giratori Les 90 - 100 G bosses s'han de fer d'una en una. CRISPETES FRUITS SECS TORRATS FER UN MOS POLLASTRE AFEGIU-HI ELS FRUITS SECS quan el plat "Crisp" s'hagi escalfat. Remeneu quan el forn ho demani. 50G - 200 G POLLASTRE FREGIT “BUFFA- 300 G - 600 G LO WINGS” NUGGETS (CONGELATS) PASTÍS DE FET A CASA 250G - 600 G AFEGIU-HI ELS NUGGETS quan el plat "Crisp" s'hagi escalfat. Remeneu PLAT “CRISP” quan el forn ho demani. 1 FORNADA FEU UNA MASSA amb 180 g de farina, 125 g de mantega i un ou (o feu servir una massa ja preparada). Ompliu el plat "Crisp” amb la massa i poseu-hi 700-800 g de pomes en rodanxes barrejades amb sucre i canyella. 300 G - 800 G DESCARTEU l'envoltori. FRUITES CONGELAT MICROONES I POMES AL FORN 4 - 8 PECES PLAT A PROVA DE FORN SOBRE EL PLAT GIRATORI POSTRES MICROONES I CREMA DE CARAMEL 2 - 6 RACIONS PLAT A PROVA DE FORN I PLAT "CRISP" COMPOTA DE FRUITES 300 G - 800 ML VAPORADORA TRAIEU LES LLAVORS i farciu amb massapà o canyella, sucre i mantega. PER A 4 RACIONS barregeu 4 rovells d'ou, 75 ml de sucre i una cullerada de vainilla. Escalfeu 200 ml de crema de llet + 150 ml de llet durant 3-3½ min i afegiu-ho als ous. Aboqueu la barreja a plats individuals. Aboqueu 500 ml d’aigua al plat "Crisp" i col·loqueu els plats a l’aigua quan el forn faci “bip”. Quan es refredi, espargiu-hi sucre i torreu-lo amb un ferro calent. COL·LOQUEU-LA AL COLADOR DE LA VAPORADORA. Afegiu 100 ml d’aigua a la base i cobriu amb la tapa. PER AL MENJAR QUE NO COINCIDEIXI AMB AQUESTA TAULA i si el pes és inferior o superior al recomanat, hauríeu de seguir les instruccions de "Cuinar i escalfar amb microones". 37 MANTENIMENT I NETEJA LA NETEJA ÉS L'ÚNIC MANTENIMENT que normalment es necessita. SI EL FORN DE MICROONES NO ES MANTÉ en bones condicions de neteja s'afavorirà un deteriorament de la superfície que podria afectar negativament en la vida útil de l'aparell i podria donar lloc a una situació de risc. NO FEU ÚS D'ESPONGES METÀL·LIQUES, PRODUCTES DE NETEJA ABRASIUS, teixits aspres, etc., perquè poden fer malbé la placa de comandament, així com les superfícies interiors i exteriors del forn. Feu servir una esponja amb un detergent suau o un paper de cuina amb un esprai netejador de vidres. Apliqueu l'esprai netejador de vidres a un paper de cuina. NO APLIQUEU L'ESPRAI directament sobre la superfície del forn. A INTERVALS REGULARS, especialment si s'han produït vessaments, traieu el plat giratori i el suport del plat giratori i passeu-hi un drap per netejar el forn. AQUEST FORN S'HA DISSENYAT per funcionar amb el plat giratori ben col·locat al seu lloc. NO FEU SERVIR el forn de microones quan s'ha tret el plat giratori per a la seva neteja. FEU SERVIR UN DETERGENT SUAU, aigua i un drap per netejar les superfícies interiors, la part frontal i posterior de la porta i l'obertura de la porta. 38 NO DEIXEU QUE EL GREIX o les partícules de menjar s'acumulin al voltant de la porta. SI ALGUNA TACA NO MARXA, feu bullir una tassa d'aigua a l'interior del forn durant 2 o 3 minuts. El vapor reblanirà les marques. NO FEU SERVIR APARELLS DE NETEJA A VAPOR per netejar el vostre aparell. SI AFEGIM UNA MICA DE SUC DE LLIMONA a una tassa d'aigua i la col·loquem al plat giratori per fer-la bullir durant uns minuts aconseguirem eliminar les males olors de dins del forn. EL GRATINADOR ("GRILL") no necessita neteja, ja que la intensitat de la calor cremarà qualsevol esquitx, però la superfície del damunt pot necessitar una neteja regular. Això s'ha de fer amb aigua tèbia, detergent i una esponja. Si no es fa servir regularment el gratinador, hauria d'engegar-se durant 10 minuts cada mes per tal de cremar qualsevol esquitx. Empenyeu suaument el fixador cap al darrere del sostre i després abaixeu-lo per alliberar l’element del gratinador. Torneu el fixador al seu lloc després de fer la neteja.   MANTENIMENT I NETEJA APTES PER AL RENTAVAIXELLES: CASSOLA VAPORADORA. SUPORT DEL PLAT GIRATORI. TAPA. NETEJA DELICADA: EL PLAT "CRISP" ha de netejar-se amb aigua i sabó. Les zones més tacades poden netejar-se amb una esponja i un detergent suau. SEMPRE deixeu que el plat "Crisp" es refredi abans de netejar. NO submergiu ni esbandiu el plat "Crisp" amb aigua mentre encara està calent. Un refredament ràpid el pot fer malbé. NO FEU SERVIR ESPONGES METÀL·LIQUES. Això ratllaria la superfície. PLAT GIRATORI DE VIDRE. MÀNEC "CRISP". REIXETA. GUIA PER A LA SOLUCIÓ DE PROBLEMES SI EL FORN NO FUNCIONA, no contacteu amb el Servei Post-Venda fins que no hagueu comprovat els punts següents: El plat giratori i el suport del plat giratori són al seu lloc i ben col·locats. L'endoll està ben inserit a la presa de corrent. La porta està ben tancada. Comproveu els fusibles de la vostra installació i assegureu-vos que disposeu de corrent elèctric. Comproveu que el forn disposa d'espai de ventilació suficient. Espereu uns deu minuts i després intenteu tornar a engegar el forn un altre cop. Obriu i després torneu a tancar la porta abans de tornar-ho a intentar. FEU-HO AIXÍ PER EVITAR trucades innecessàries que podrien representar-vos una despesa. Quan truqueu al Servei Post-Venda, faciliteu si us plau el número de sèrie i el número de model del forn (vegeu la placa de Servei). Consulteu el vostre llibret de la garantia per a orientacions addicionals.        SI S'HA DE SUBSTITUIR EL CABLE D'ALIMENTACIÓ el nou cable també ha de ser original: es pot aconseguir mitjançant la nostra xarxa de servei. El cable d'alimentació només el pot instal·lar un tècnic qualificat. AQUEST SERVEI NOMÉS EL POT PORTAR A TERME UN TÈCNIC QUALIFICAT. És perillós per a tota persona que no sigui un tècnic qualificat portar a terme un servei o una reparació. Això inclou treure qualsevol tapa, ja que ofereixen protecció contra l'exposició a l'energia de les microones. NO TRAIEU CAP TAPA. 39 DADES PER ALS TESTS DE RENDIMENT D'ACORD AMB IEC 60705. LA COMISSIÓ ELECTROTÈCNICA INTERNACIONAL ha desenvolupat una norma per a les proves comparades del comportament de diferents aparells a l'hora d'escalfar. Per a aquest forn recomanem el següent: Prova Quantitat Temps Aprox. Nivell de potència Contenidor 12.3.1 1000 g 12 - 13 min 650 W Pyrex 3.227 12.3.2 475 g 5 ½ min 650 W Pyrex 3.827 12.3.3 900 g 13 - 14 min 750 W Pyrex 3.838 13.3 500 g 10 min 160 W ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES 40 VOLTATGE DEL SUBMINISTRAMENT ELÈCTRIC 230 V/50 HZ POTÈNCIA D'ENTRADA NOMINAL 2800 W FUSIBLE 16 A POTÈNCIA DE SORTIDA MW 900 W GRILL 1600 W DIMENSIONS EXTERNES (AXAXP) 455 X 595 X 560 DIMENSIONS INTERNES (AXAXP) 210 X 450 X 420 PROTECCIÓ DEL MEDI AMBIENT EL SÍMBOL que porta l'aparell, o els documents que l'acompanyen, indiquen que aquest producte no pot ser tractat com escombraries domèstiques. Contràriament, ha de ser dipositat al centre de recollida més proper per al reciclatge dels aparells elèctrics i electrònics. L'ELIMINACIÓ haurà de portar-se a terme d'acord amb les normes mediambientals locals per a l'eliminació dels residus. PER A MÉS INFORMACIÓ sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d'aquest aparell, contacteu amb l'autoritat local pertinent, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb l'establiment on vau adquirir el producte. ABANS DE LLENÇAR-LO, talleu el cable d'alimentació de manera que l'aparell no es pugui tornar a connectar a la xarxa. 5 0 1 9 - 3 2 1 - 0 1 2 9 1 © Whirlpool Sweden AB 2009. All rights reserved. Made in Sweden. 44 $) Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA. EL MATERIAL D'EMBALATGE és 100% reciclable i porta el símbol de reciclatge. Seguiu les disposicions locals. Els embalatges de risc potencial (bosses de plàstic, poliestirè, etc.) han de mantenir-se fora de l'abast dels infants. AQUEST APARELL compleix la Directiva Europea 2002/96/EC sobre Residus Elèctrics i Equips Elèctrics (WEEE). Si elimineu aquest aparell de la manera adient, evitareu les possibles conseqüències nocives per al medi ambient i la salut que d'una altra manera causaria la gestió de residus inadequada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Whirlpool AMW 836 IX Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario