BEA IXIO-DT1 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

El BEA IXIO-DT1 es un sensor de seguridad y activación para puertas corredizas automáticas, usado para detectar movimiento y presencia, asegurando una apertura y cierre seguros de la puerta. Permite ajustar la sensibilidad, ancho y ángulo del campo de detección, así como programar pruebas automáticas y configurar alarmas. Su diseño versátil permite su uso tanto para puertas peatonales como industriales, ofreciendo una solución completa para sistemas de control de acceso automatizados.

El BEA IXIO-DT1 es un sensor de seguridad y activación para puertas corredizas automáticas, usado para detectar movimiento y presencia, asegurando una apertura y cierre seguros de la puerta. Permite ajustar la sensibilidad, ancho y ángulo del campo de detección, así como programar pruebas automáticas y configurar alarmas. Su diseño versátil permite su uso tanto para puertas peatonales como industriales, ofreciendo una solución completa para sistemas de control de acceso automatizados.

75.5960.03 IXIO FAMILY 20190916 Page 1 of 12
IXIO FAMILY
2
1
4
3
8
7
6
5
4
5
3
8
7
6
10
11
11
9
12
Sensores de seguridad y activación para
puertas corredizas automáticas
ESPAÑOL
IXIO-DT1: activación y seguridad para puertas para peatones
IXIO-ST: seguridad para puertas para peatones
IXIO-DT1 V: IXIO-DT1 + accesorio de cubierta
para cámara
IXIO-DT1 INDUSTRIAL: activación y seguridad para
puertas industriales
IXIO-ST INDUSTRIAL: seguridad para
puertas industriales
1. antena del radar (campo amplio)
2. antena del radar (campo estrecho)
3. Pantalla LCD
4. Ajuste de ancho de la cortina AIR
5. Lentes AIR
6. conector principal
7. perilla de ajuste principal
8. perilla de ajuste del ángulo de la cortina AIR
9. cubierta IXIO-DT1/IXIO ST
10. cubierta IXIO-DT1 V
11. LED
12. cámara
FAMILIA DE PRODUCTOS
Visite la página web para
ver los idiomas disponibles
para este documento.
10IMB: Abrazadera de montaje
Todos los IXIO Todos los IXIO (excepto DT1 V) Todos los IXIO (excepto DT1 V) Todos los IXIO (excepto DT1 V)
Todos los IXIO Todos los IXIO Todos los IXIO
10.1279: Accesorio de
cubierta para cámara
10ICA: Adaptador para techo
10CDA: Accesorio de
puerta curvado
10IRA: Cubierta impermeable
para lluvia
35.1286: Cubierta negra
35.1302: Cubierta blanca
35.1303: Cubierta plateada
10IXIOSPACER: Espaciador
ACCESORIOS
Page 2 of 12 75.5960.03 IXIO FAMILY 20190916
x
SEÑALES LED
COLORES ACCIONES
(verde)
Detección de movimiento (sensores DT1)
AUX (sensores ST)
(rojo)
Detección de presencia
El LED parpadea
El LED parpadea
rápidamente
El LED está apagado
El LED parpadea x veces
El LED parpadea rojo y verde
INSTALACIÓN
El sensor debe instalarse de
una forma segura que evite
vibraciones extremas.
Evite los objetos muy reflejantes
en el campo infrarrojo.
Evite objetos que se mueven y
fuentes de luz en el campo de
detección.
No cubra el sensor.
Se recomienda que solo personas
calificadas y capacitadas instalen
y configuren el sensor.
La garantía no será válida
si se hacen reparaciones no
autorizadas o si personal
no autorizado realiza estas
reparaciones.
Después de la instalación,
siempre pruebe el
funcionamiento correcto
(según la norma ANSI 156.10)
antes de salir del establecimiento.
La unidad de control de la
puerta y el perfil de la cubierta
del cabezal deben tener una
conexión a tierra adecuada.
SEGURIDAD
Se recomienda limpiar las
partes ópticas al menos una vez
al año o más si las condiciones
ambientales así lo requieren.
No use productos
abrasivos para limpiar
las partes ópticas.
MANTENIMIENTO
LEA ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN/PROGRAMACIÓN/CONFIGURACIÓN
Se puede esperar que este dispositivo cumpla con la Parte 15 de las Reglas de la FCC, siempre y cuando se monte exactamente de acuerdo con
las instrucciones proporcionadas con este kit. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un
funcionamiento no deseado.
75.5960.03 IXIO FAMILY 20190916 Page 3 of 12
...
Código ZIP
# de ID
LEER ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN/PROGRAMACIÓN/CONFIGURACIÓN
...
Presionar un símbolo de parámetro en su control remoto muestra el valor
guardado directamente en la pantalla LCD. No desbloquee primero.
Para ajustar el contraste, oprima y
gire al mismo tiempo el botón gris.
Solo durante el funcionamiento normal.
Pantalla negativa = salida activa
= desplazarse = seleccionar
3) Elija su idioma antes de entrar al primer menú
de la pantalla LCD.
Durante los primeros 30 segundos después de encender
el sensor o posteriormente en el menú de diagnóstico.
Seleccione Back (Atrás)
para volver a la pantalla o
al menú anterior.
Seleccione More (Más) para continuar al
siguiente nivel:
- Configuracn básica (MENÚ 1)
- Configuración avanzada (MENÚ 2)
- Diagnóstico (MENÚ 3)
1) Oprima para ingresar en el
menú de la pantalla LCD.
1) Navegar al menú 3 (Diagnóstico). 2) Seleccione "ZIP". 3) Cambie al código deseado.
valor mostrado
=
valor de fábrica
valor mostrado
=
valor guardado
Impulso de
activación
Seguridad
2) Introduzca la contraseña
si es necesario.
No disponible durante el primer
minuto después de encender el sensor.
Contraseña
X
X X X
Código ZIP
V
Para activar el nuevo código ZIP, debe validar el último dígito (vea abajo):
v = Código ZIP válido (los valores cambiarán debidamente)
x = Código ZIP no válido (ningún valor cambiará)
v/x = Código ZIP válido, pero de un producto diferente
*Solo se cambiarán los
valores disponibles*
Código ZIP
H24 1 56-KG4
01 0 800/02F
Código ZIP
E24 1 56-KG4
01 0 800/02F
Código ZIP
E24 1 56-KG4
01 0 800/02F
Código ZIP
E24 1 56-KG4
01 0 800/02F
Código ZIP
H24 1 56-KG4
01 0 800/02F
CÓMO USAR LA PANTALLA LCD
PANTALLA DURANTE FUNCIONAMIENTO NORMAL
VALOR DE FÁBRICA VS. VALOR GUARDADO
NAVEGACIÓN EN LOS MENÚS
CÓMO CAMBIAR EL CÓDIGO ZIP
REVISIÓN DE VALOR CON CONTROL REMOTO
Consulte la nota de aplicación sobre el CÓDIGO ZIP (76.0024).
Atrás
Page 4 of 12 75.5960.03 IXIO FAMILY 20190916
1
* El LED del sensor parpadeará por un momento en
ROJO durante la comunicación de monitoreo con el
control de la puerta. Esto indica que el monitoreo
externo es funcional. La funcionalidad de monitoreo
debe estar activa en el sensor, el control de la puerta
y los cables de monitoreo deben conectarse al control
de la puerta como corresponde.
ARNÉS DE CÁMARA PARA DT1 V
MONTAJE Y CABLEADO
El montaje es compatible con el ASISTENTE.
Utilice la plantilla de montaje suministrada, monte el sensor, asegurándose de que la parte inferior del sensor
quede a 2 pulgadas de la parte inferior del cabezal de la puerta.
Consulte la nota de la aplicación 76.0035 si se requiere un separador IXIO para la aplicación dada.
Dirija el ars con el sujetador del arnés como se muestra en la vista despiezada de la ilustración de montaje.
MONTAJE
La conectividad del sensor (alimentación y relés) debe utilizar únicamente el arnés suministrado.
El sensor de potencia (y la energía de la cámara si se usa el DT1 V) debe suministrarse desde una fuente de suministro Clase 2 limitada a 15 W.
Se espera que el funcionamiento apropiado del sensor sea monitoreado por el operador o sistema de la puerta.
El arnés debe ser dirigido en forma separada de cualquier red principal o cable de voltaje no de Clase 2 para un funcionamiento correcto o debe
clasificarse para el voltaje de la red, y utilizarse medios de protección y enrutamiento adecuados de acuerdo con los códigos nacionales y locales
con el fin de evitar daños al ars o el sensor IXIO.
CABLEADO
SALIDA VIDEO RCA (hembra)
POTENCIA
6 – 28 VCA ±10 %
6.6 – 36 VCC ±10 %
máx. 2 pulg.
ROJO
NEGRO
MARRÓN
AZUL
BLANCO (COM)
AMARILLO (N.C)
VERDE (N.O.)
PÚRPURA
PÚRPURA
FUENTE DE
ENERGIA
SALIDA DE
SEGURIDAD
PRUEBA DE SALIDA *
SALIDA DE
APERTURA
12 – 24 VAC, 50/60 Hz
12 – 30 VDC
Max 2.5 W
Regulador
de Voltaje
75.5960.03 IXIO FAMILY 20190916 Page 5 of 12
2
CAMPO DE IMPULSO DE APERTURA DEL RADAR (SOLO SENSORES DT1)
ÁNGULO
tamaño del campo: 9
inmunidad: 2
tamaño del campo: 9
inmunidad: 2
El tamaño del campo de detección varía de acuerdo con la altura de montaje del sensor.
Los siguientes gráficos son representaciones – no valores predeterminados.
de 15° a 45°, por defecto 30°
de -15° a 15°, por defecto 0°
ANCHO
tamaño del campo: 9
inmunidad: 2
tamaño del campo: 9
inmunidad: 2
13’ x 6’6" (amplio)
6’6" x 8’ (estrecho)
Una rejilla 1 × 1 es aproximadamente de 3.28 × 3.28 pies.
7.2 pies
7.2 pies
7.2 pies
7.2 pies
Page 6 of 12 75.5960.03 IXIO FAMILY 20190916
C1
C2
3
x2
CAMPO DE SEGURIDAD INFRARROJO
Si es necesario, ajuste el ángulo de la
cortina AIR (de -7° a 4°, por defecto 0°).
Active los puntos visibles para verificar la posición de la cortina AIR.
La visibilidad depende de las condiciones externas. Cuando los puntos no
sean visibles, utilice el Spotfinder para localizar las cortinas.
ÁNGULO
PUERTA
máx. 3 pulg.
La distancia entre la cortina interior del sensor interno
de la puerta y la cortina interior del sensor externo de
la puerta siempre deberá ser menor de 8 pulg.
C1 = más cerca a la puerta corrediza
C2 = más lejos de la puerta corrediza
Se puede enmascarar parte del campo de detección para reducir su ancho. La posición de la flecha determina
el ancho del campo de detección.
El tamaño del campo de detección varía en función de la altura de montaje y de los ajustes del sensor.
La configuración del ancho tiene una relación 1:1. Por ejemplo, una altura de montaje de 6 pies proyectará una detección
de 6 pies de ancho en el piso.
ANCHO
Siempre verifique el ancho real del campo de detección mediante prueba de desplazamiento de
acuerdo con ANSI 156.10.
Los ajustes adicionales son posibles por LCD o control remoto
(consultar RESUMEN DE LAS CONFIGURACIONES).
MÁS CERCA
LEJOS
O
75.5960.03 IXIO FAMILY 20190916 Page 7 of 12
+
+
+
2 s
4 s
4
CONFIGURACIÓN
Configure el sensor usando los botones pulsadores o el control remoto.
PRUEBE SIEMPRE LA OPERACIÓN CORRECTA DE LA INSTALACIÓN ANTES DE SALIR DEL ESTABLECIMIENTO.
CONFIGURACIÓN 1 RÁPIDA
CONFIGURACIÓN 2 ASISTIDA
Prueba del ciclo completo de la puerta + imagen de referencia
Mantenga presionado el botón durante 2 segundos o use
los botones del control de remoto como se especifica
Mantenga presionado el botón durante 4 segundos o use los
botones del control de remoto como se especifica
¡SALGA DEL CAMPO DE INFRARROJOS!
Page 8 of 12 75.5960.03 IXIO FAMILY 20190916
+
+
0 987654321
todas las configuraciones de parámetros esn en formato ZIP (consulte la nota de la aplicación sobre el código ZIP 76.0024)
número de identificación único
últimos 10 errores + indicación del día
vista de los puntos que accionan la detección
amplitud de señal recibida en la cortina
amplitud de señal recibida en la cortina 2
RESUMEN DE LAS CONFIGURACIONES
Atrás
Atrás
Atrás
Más
Más
Más
Más
Atrás
RAD: FIELDSIZE
(TAMAÑO DEL CAMPO)
RAD: FIELDSIZE
(TAMAÑO DEL CAMPO)
RAD: INMUNIDAD
RAD: DIRECCIÓN
RAD: TIEMPO
EN ESPERA
RAD: REENTRY
(REENTRADA)
RAD: CONFIGURACIÓN
AIR: ANCHO
AIR: CONFIGURACIÓN
PRUEBA
BÁSICAAVANZADADIAGNÓSTICO
Valor de fábrica
BOTONES de RC
consulte la
nota 1
consulte la
nota 2
consulte la
nota 3
consulte la
nota 4
consulte la
nota 2
consulte la
nota 2
consulte la
nota 3
consulte la
nota 5
consulte la
nota 6
consulte la
nota 7
consulte la
nota 1
consulte la
nota 5
pequeño
pequeño
pequeño
0.5 s
>
>
>
8 s
altabaja
grande
grande
grande
9 s
>
>
> >
6 s
>
>
>
7 s
>
>
>
>
5 s
>
>
>
>
4 s
>
>
>
>
3 s
>
>
>
>
1 s
>
>
>
>
2 s
>
uni
MTF
uni
off
(apagado)
bi
0 987654321
on
(encendido)
off
(apagado)
AIR: INMUNIDAD
AIR: ANCHO
AIR: NÚMERO
AIR: FREQ (Frec.)
AIR: CONFIGURACIÓN
PRUEBA
REDIRECCIÓN
REDIRECCIÓN
RESTABLECIMIENTO
DEBRICA
AIR: TIEMPO
DE PRESENCIA
DIGO ZIP
# de ID
CONFIG P/N
SOFT P/N
ERROR DE REGISTRO
AIR: PUNTO DE
VISTA
AIR: C1 ENERG
AIR: C2 ENERG
POWERSUPPLY
OPERATINGTIME
RESET LOG
CONTRASEÑA
ADMIN
suministro de voltaje en el conector de energía
duración de la energía desde el primer encendido
borra todos los errores guardados
contraseña de control remoto y LCD (0000= no password)
anote el código para acceder al modo de administrador
normal
60 min
restablecimiento
total
infinita
restablecimiento
parcial
10 min
Modo B
20 min5 min2 min1 min
mejorada
1
A
30 s
2
B
on
(encendido)
movimiento
o
presencia
off
(apagado)
movimiento
aux
+
presencia
presencia
DeEner/NO
Energ/NC
DeEner/NO
Energ/NC
DeEner/NO
Energ/NC
Energ/NC
Energ/NC
Energ/NC
Energ/NC
Energ/NC
Energ/NC
Energ/NC
DeEner/NO
Energ/NC
DeEner/NO
Energ/NC
DeEner/NO
DeEner/NO
DeEner/NO
DeEner/NO
DeEner/NO
DeEner/NO
DeEner/NO
destacado en rojo = solo sensores ST
destacado en azul = solo sensores DT
Descargue la aplicación del
DECODIFICADOR BEA para tener una
relación general de las configuraciones
75.5960.03 IXIO FAMILY 20190916 Page 9 of 12
RESUMEN DE LAS CONFIGURACIONES (cont.)
NOTAS
Nota 1 Use siempre un destornillador cuando haga cualquier ajuste AIR adicional a la posición de la flecha
del sensor.
Nota 2 DeEner = relé desenergizado
Energ = relé energizado
NA = Normalmente abierto
NC = Normalmente cerrado
Nota 3 El LED del sensor parpadeará por un momento en color ROJO durante la comunicación de monitoreo
con el control de la puerta. Esto indica que el monitoreo externo es funcional.
La funcionalidad de monitoreo debe estar activa en el sensor, el control de la puerta y los cables de
monitoreo deben conectarse al control de la puerta como corresponde.
Nota 4 MTF = Función de seguimiento de movimiento
Nota 5 salida de apertura activa:
0 detección de movimiento
1 detección de movimiento o presencia
Nota 6 0 detección de presencia en entrada de seguridad
1 detección de presencia + entradas auxiliares
Nota 7 Parcial: las salidas no se restablecen
Page 10 of 12 75.5960.03 IXIO FAMILY 20190916
2
1
4
5
8
E1
E2
E4
E5
E8
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El LED NARANJA
parpadea 1 x
El sensor indica una falla
interna.
Sustituya el sensor.
El LED NARANJA
parpadea 2 x
El voltaje de la fuente de
alimentación es demasiado
alto/bajo.
Revise la fuente de alimentación en el menú de
diagnóstico (menú 3) de la pantalla LCD.
Revise el cableado.
El LED NARANJA
parpadea 4 x
El sensor no recibe suficiente
energía AIR.
Disminuya el ángulo de las cortinas AIR.
Aumente el filtro de inmunidad AIR.
Desactive la cortina #2 (C2, cortina exterior).
El LED NARANJA
parpadea 5 x.
El sensor recibe demasiada
energía AIR.
Aumente ligeramente el ángulo de las cortinas AIR.
Disminuya el filtro de inmunidad AIR.
El sensor es perturbado por
elementos externos.
Elimine la causa de la perturbación (lámparas,
cubierta de lluvia, carcasa del controlador de
puerta correctamente conectada a tierra).
El LED NARANJA
parpadea 8 x.
El emisor de energía AIR está
defectuoso.
Sustituya el sensor.
El LED NARANJA está
encendido.
El sensor encuentra un
problema de memoria.
Interrumpa y restaure la fuente de alimentación.
Si el LED NARANJA se ilumina de nuevo, sustituya
el sensor.
El LED ROJO parpadea
con rapidez después
de una configuración
asistida.
El sensor ve la puerta durante
la configuración asistida.
Aleje las cortinas AIR de la puerta.
Instale el sensor lo más cerca posible de la puerta.
Si es necesario, utilice un ensamblaje de soporte.
Asegúrese de que la parte inferior del sensor esté
montada a 2 pulg. de la parte inferior del cabezal
de la puerta.
Inicie una nueva configuración asistida.
El LED ROJO se ilumina
esporádicamente
El sensor vibra. Compruebe si el sensor está fijado firmemente.
Revise la posición del cable y la cubierta.
El sensor detecta la puerta. Ajuste el ángulo del AIR e inicie una configuración
asistida.
Las condiciones externas
afectan al sensor.
Aumente el filtro de inmunidad AIR.
El LED VERDE se ilumina
esporádicamente
El sensor se ve afectado por
lluvia u hojas.
Aumente el filtro de inmunidad del radar.
Imagen fantasma creada por
el movimiento de la puerta.
Revise el ángulo del campo del radar.
El sensor vibra. Compruebe que el sensor y la cubierta de la puerta
están bien montados.
Revise la posición del cable y la cubierta.
El sensor detecta la puerta u
otros objetos en movimiento.
Quite los objetos si es posible.
Cambie la inmunidad, el ángulo o el tamaño del
campo del radar.
La solución de problemas continúa en la página siguiente
75.5960.03 IXIO FAMILY 20190916 Page 11 of 12
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (cont.)
Las pantallas LCD y el
LED están apagados
El sensor no está recibiendo
energía.
Revise el cableado.
Compruebe que la fuente de alimentación
sea correcta.
La reacción de la puerta
no corresponde a la
señal del LED
Configuración/cableado de
salida incorrecto.
Revise los ajustes de configuración de salida.
Revise el cableado.
La pantalla LCD o el
control remoto no
reaccionan
El sensor está protegido por
una contraseña.
Introduzca la contraseña correcta. Si olvidó el
código, corte y restaure la fuente de alimentación
para acceder al sensor sin introducir una
contraseña durante 1 minuto.
Monitoreo externo
visible (el LED de
Indicación de prueba
ROJO) no parpadea
Error de configuración/
instalación de monitoreo.
Verifique que el control de puerta sea capaz de
monitorear y que los cables de monitoreo del
sensor estén conectados correctamente al control
de la puerta.
Compruebe que el monitoreo (PRUEBA) esté
activado en los ajustes del sensor.
Falla del sensor. Sustituya el sensor.
Monitoreo externo
visible (el LED de
Indicación de prueba
ROJO) parpadea
continuamente
Problema de cableado. Verifique el cableado.
El control de la puerta no se
configura correctamente.
Establezca el monitoreo del control de la puerta
en Activo bajo.
Ciclos de puerta abiertos
y permanecen abiertos
El monitoreo del control de la
puerta está en Activo alto.
Establezca el monitoreo del control de la puerta
en Activo bajo.
La salida de seguridad está
mal configurada.
Configure la salida segura requerida para el
control de la puerta.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
SENSOR
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Todos los valores se midieron bajo condiciones específicas.
Fuente de energía: 12 – 24 VCA ±10 %
12 – 30 VCC ±10 %
Para funcionar solo con fuentes de alimentación compatibles con SELV
Consumo de energía: < 2.5 W
Altura de montaje: 6’6” – 11’6” Las regulaciones locales pueden influir en la altura de montaje aceptable
(solo aplicaciones para peatones)
Rango de temperatura:
(sensor)
-13 – 131 °F *
0 – 95 % de humedad relativa, sin condensación
La pantalla LCD es funcional a partir de 14 131 °F.
El sensor igualmente puede programarse en temperaturas
más frías, pero con el control remoto.
Grado de protección: IP54
Ruido: < 70 dB
Directivas aplicables: R&TTE 1999/5/EC
MD 2006/42/EC
LVD 2006/95/EC
ROHS 2 2011/65/EU
¿No encuentra su respuesta?
¡Visite www.beainc.com o escanee el código QR para ver las preguntas frecuentes!
Page 12 of 12 75.5960.03 IXIO FAMILY 20190916
Modo de
deteccn:
SENSORES DT1:
MOVIMIENTO
Velocidad mínima de detección: 2 pulg./s
SENSORES DT1 Y ST
PRESENCIA
Tiempo de respuesta típico: < 200 ms (máx.: 500 ms)
Tecnología: SENSORES DT1:
Radar Doppler de microondas
Frecuencia del transmisor: 24.150 GHz
Potencia radiada del transmisor: < 20 dBm EIRP
Densidad de potencia del transmisor: < 5 mW/cm
2
SENSORES DT1 Y ST
Infrarrojo activo con análisis de fondo
Punto: 2" × 2" (tipo)
Número de puntos: máx. 24 por cortina
Número de cortinas: 2
Salida: SENSORES DT1 Y ST
Relé electromecánico
(sin potencial ni polaridad)
Máx. corriente de contacto: 1 A
Máx. tensión de contacto: 30 VCC
Tiempo de espera ajustable: 0.5 – 9 s
SENSORES DT1 Y ST
Relé de estado sólido
(sin potencial ni polaridad)
Máx. corriente de contacto: 400 mA
Máx. tensión de contacto: 42 VCA / VCC
Tiempo de espera: 0.3 – 1 s
Entrada de
prueba/monitoreo:
SENSORES DT1 Y ST:
Sensibilidad:
Baja: < 1 V
Alta > 10 V (máx. 30 V)
Tiempo de respuesta en solicitud de prueba: típico < 5 ms
Conformidad con
las normas:
SENSORES DT1 Y ST:
ISO 13849-1:2008 PL «c» CAT. 2
(Bajo la condición de que el sistema de control de puerta monitoree el sensor al menos una vez por ciclo de
puerta)
IEC 61496-1:2012 ESPE Tipo 2
CÁMARA
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Todos los valores se midieron bajo condiciones específicas.
Regulador de voltaje
(incorporado en el arnés
de cables):
6.6 – 36 VCC (±10 %)
6 – 28 VCA (±10 %)
Temperatura operativa: -22 – 140 °F (máx. RH: 95 %)
Salida de video: 1.0 (Vp-p) / 75Ω
Sensor de imagen: CMOS
Resolución horizontal: 480 TVL
Salida NTSC: 720 (H) × 480 (V)
Sistema de sincronización: Inter-Sync
Cuadros por segundo: 30 fps
Iluminación mínima: 0.01 LUX
Control AE: auto
Control de incremento: auto
Obturador electrónico: 1 s ~ 1/10,000 s
Relación S/N: > 50 dB
AWB: Auto
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (continuación)
©BEA | Instrucciones originales | CONSERVE PARA USO FUTURO - DISEÑADO PARA IMPRESIÓN A COLOR
Soporte técnico & Servicio al cliente: 1-800-523-2462
Preguntas técnicas generales: [email protected] | Documentos técnicos: www.BEAsensors.com
BEA, Inc., el fabricante del sensor, no se hace responsable de que el sensor o el dispositivo se instalen de manera incorrecta o se confi guren de manera inadecuada; por lo
tanto, BEA, Inc. no garantiza el uso del sensor con fi nes distintos a los previstos.
BEA, Inc. recomienda fi rmemente que los técnicos de instalación y servicio sean certifi cados por la Asociación Estadounidense de fabricantes de puertas automáticas
(American Association of Automatic Door Manufacturers, AAADM) para puertas peatonales, que sean certifi cados por la Asociación internacional de puertas (International
Door Association, IDA) para puertas o compuertas y capacitados en fábricas para los sistemas de puerta/portones.
Luego de cada instalación o servicio, los instaladores y el personal de servicio son responsables de ejecutar una evaluación de riesgo y asegurar que la instalación del sistema
de sensores cumpla con las regulaciones, los códigos y las normas locales, nacionales e internacionales.
Una vez que se termine el trabajo de instalación o de servicio, se realizará una inspección de seguridad de la puerta/compuerta según las recomendaciones del fabricante de
la puerta/compuerta o según las pautas de la AAADM, del Instituto Nacional Estadounidense de Estándares (American National Standards Institute, ANSI) o de la Asociación
de fabricantes de puertas y sistemas de acceso (Door & Access Systems Manufacturers Association, DASMA) (según corresponda) para aplicar las mejores prácticas de la
industria. Las inspecciones de seguridad se deben realizar durante cada llamada de servicio: se pueden encontrar ejemplos de estas inspecciones de seguridad en una etiqueta
de información de seguridad de la AAADM (por ejemplo, ANSI/DASMA 102, ANSI/DASMA 107).
Verifi que que todas las etiquetas de señalización y de advertencia industriales se encuentran en su lugar.
EXPECTATIVAS DE BEA, INC. SOBRE EL CUMPLIMIENTO DEL SERVICIO Y LA INSTALACIÓN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BEA IXIO-DT1 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

El BEA IXIO-DT1 es un sensor de seguridad y activación para puertas corredizas automáticas, usado para detectar movimiento y presencia, asegurando una apertura y cierre seguros de la puerta. Permite ajustar la sensibilidad, ancho y ángulo del campo de detección, así como programar pruebas automáticas y configurar alarmas. Su diseño versátil permite su uso tanto para puertas peatonales como industriales, ofreciendo una solución completa para sistemas de control de acceso automatizados.