Dometic Frigo - Hot gas defrosting (8883000403) Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

8883000403
EN Hot gas defrosting
Installation manual ........................................................................................................ 2
DE Heißgasabtauung
Montageanleitung .......................................................................................................21
FR Dégivrage par air chaud
Instructions de montage ...............................................................................................41
ES Descongelación por medio de gas caliente
Instrucciones de montaje ..............................................................................................61
SV Varmgasavfrostning
Monteringsanvisning ................................................................................................... 80
RU Разморозка с использованием горячего газа
Руководство по монтажу .............................................................................................. 99
CLIMATE CONTROL
FRIGO
61
Frigo
Índice
1 Explicación de los símbolos ............................................................... 4
2 Hoja informativa .............................................................................. 4
2.1 ¿Qué refrigerante se debe utilizar? ............................................................ 4
2.2 ¿Qué aceite de compresor se debe utilizar? ...............................................4
2.3 ¿Qué se debe hacer cuando se necesite una pieza de repuesto para el sistema
de refrigeración Frigo? ............................................................................5
2.4 ¿Cada cuánto tiempo se debe proceder a las tareas de mantenimiento de un
sistema de refrigeración Frigo? ................................................................ 5
2.5 ¿Existe la posibilidad de asistir a un cursillo? ............................................... 5
3 Indicaciones para el montaje ............................................................. 5
3.1 Indicaciones para el montaje ....................................................................5
3.2 Preparativos para el montaje .....................................................................6
3.3 Manipulación de cables y mangueras ........................................................7
3.4 Indicaciones después del montaje correcto ...............................................8
3.5 Comprobar las condiciones de montaje .................................................... 8
3.6 Tabla con los pares de apriete en Nm autorizados para los tornillos utilizados . 9
3.7 Montaje de robinetería con juntas tóricas ...................................................10
3.8 Tabla con los pares de apriete en Nm autorizados para conexiones con juntas
tóricas .................................................................................................. 10
4 Indicaciones para montar racores FRIGOCLIC ....................................... 11
5 Descripción de los símbolos utilizados ................................................ 12
6 Volumen de entrega ......................................................................... 13
7 Esquema de flujo ............................................................................. 14
8 Montaje de las electroválvulas ........................................................... 15
9 Montaje del regulador de presión de aspiración ................................... 15
10 Montaje en la pared trasera ............................................................... 16
11 Montaje en el evaporador ................................................................. 17
12 Conexión eléctrica ........................................................................... 18
12.1 Programación en la unidad de mando .......................................................18
13 Esquema de conexiones .................................................................... 19
14 Explicaciones sobre el sistema eléctrico .............................................. 20
14.1 Colores de cables ...................................................................................21
62
Frigo Explicación de los símbolos
1 Explicación de los símbolos
!
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o
graves lesiones.
!
¡PRECAUCIÓN!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones.
A
¡ATENCIÓN!
la no observancia puede producir daños materiales y perjudicar el funciona-
miento del aparato.
I
NOTA
Información adicional para el montaje del producto.
Estas indicaciones de montaje van dirigidas a montadores cualificados para el área de
técnica de climatización de vehículos y de refrigeración para el transporte. Estas indicacio-
nes no sustituyen los conocimientos necesarios en este área. Estas indicaciones de montaje
solo sirven para proporcionar una mejor orientación a la hora de montar el sistema de refri-
geración Frigo. ¡En estas indicaciones no se describen íntegramente todos los pasos!
2 Hoja informativa
¡Léase antes de proceder al montaje del sistema de refrigeración!
Antes de proceder al montaje del sistema de refrigeración Frigo, queremos llamar su aten-
ción sobre unos aspectos importantes:
2.1 ¿Qué refrigerante se debe utilizar?
Para un rango de temperatura hasta un mínimo de + 0°C, el sistema de refrigeración Frigo
se rellena con refrigerante R134a. Para un rango de temperatura hasta –18 °C, se ha de
utilizar refrigerante R404a.
2.2 ¿Qué aceite de compresor se debe utilizar?
Para los sistemas de refrigeración Frigo con R134a, utilice los aceites PAG ya conocidos.
Para sistemas de refrigeración con R404a, utilice un aceite POE 68.
63
Indicaciones para el montaje Frigo
2.3 ¿Qué se debe hacer cuando se necesite una pieza de
repuesto para el sistema de refrigeración Frigo?
Las instrucciones de montaje incluyen una lista que contiene todas las piezas de repuesto
con el número de artículo correspondiente.
Por este motivo, guarde bien las instrucciones.
Dirija su pedido a la siguiente dirección indicando el número de artículo que figura en las
instrucciones de montaje:
Dometic WAECO International GmbH - Hollefeldstr. 63 – 48282 Emsdetten –
Technischer Kundendienst – Teléfono: 02572 / 879 - 191 - Fax: 02572 / 879 - 391 –
Correo electrónico: tk[email protected]
2.4 ¿Cada cuánto tiempo se debe proceder a las tareas
de mantenimiento de un sistema de refrigeración
Frigo?
Una vez al año (por ejemplo, sustitución del secador, refrigerante nuevo, etc.).
En principio, se debe comprobar el funcionamiento del sistema de refrigeración Frigo en
los intervalos de mantenimiento (véase el plan de mantenimiento para sistemas de refrige-
ración).
2.5 ¿Existe la posibilidad de asistir a un cursillo?
Sí, para ello diríjase a la empresa Dometic WAECO International GmbH en Emsdetten.
3 Indicaciones para el montaje
El objetivo de estas instrucciones es proporcionarle indicaciones importantes para el mon-
taje y, al mismo tiempo, sirven como manual de consulta a la hora de realizar reparaciones.
Como montador del sistema de refrigeración Frigo, usted contribuye en gran medida a
que éste funcione de forma impecable y segura gracias a un montaje profesional.
3.1 Indicaciones para el montaje
Lea íntegramente estas instrucciones de montaje antes de realizar la instalación del sistema
de refrigeración Frigo.
64
Frigo Indicaciones para el montaje
Tenga en cuenta los siguientes consejos e indicaciones al instalar el sistema de refrigeración
Frigo:
!
¡ADVERTENCIA!
Antes de realizar trabajos en componentes de accionamiento eléctrico, ase-
gúrese de que no haya tensión eléctrica.
z Antes del montaje del sistema de refrigeración, compruebe si debido al montaje se
pueden dañar componentes del vehículo o perjudicar su funcionamiento.
z No está permitido modificar las piezas de montaje adjuntas.
z Los orificios de ventilación (rejillas, evaporador) no deben quedar cubiertos (distancia
mínima a los demás componentes: 10 cm).
z Durante el montaje y la reparación deben respetarse las reglas de la técnica correspon-
dientes.
z Al montar el sistema de refrigeración y efectuar la conexión eléctrica, tenga en cuenta
las directivas del fabricante de la estructura.
z Utilice las herramientas apropiadas para cada paso de montaje.
z Antes y durante la perforación de los orificios se ha de prestar atención al recorrido de
los mazos de cables, conducciones y de otros componentes.
!
¡ADVERTENCIA!
Antes de montar el sistema de refrigeración hay que desconectar el suminis-
tro de corriente a la batería del vehículo.
En caso de incumplimiento, existe peligro de electrocución.
!
¡PRECAUCIÓN!
Una instalación incorrecta del sistema de refrigeración puede provocar daños
irreparables en el aparato y limitar la seguridad del usuario.
Si el sistema de refrigeración no se ha instalado de acuerdo a estas instruccio-
nes de montaje, el fabricante no asumirá ningún tipo de responsabilidad por
fallos en el funcionamiento ni por la seguridad del sistema de refrigeración
Frigo ni, especialmente, por daños personales y/o materiales.
3.2 Preparativos para el montaje
!
¡PRECAUCIÓN!
z Lea atentamente las correspondientes instrucciones de montaje adjuntas
(refrigeración durante la marcha, refrigeración a motor parado, juego de
montaje para el motor) así como estas indicaciones para el montaje.
z ¡Protéjase los ojos! Es absolutamente necesario utilizar una protección para
los ojos al manipular refrigerantes así como al evacuar o llenar el sistema.
z ¡Póngase ropa de protección! Los refrigerantes no pueden entrar en con-
tacto con la piel.
Compruebe la integridad del sistema de refrigeración Frigo basándose en la lista de
piezas.
65
Indicaciones para el montaje Frigo
No retire los tapones herméticos del compresor, evaporador, condensador ni de los
conductos de refrigerante hasta inmediatamente antes de montar las piezas en cuestión
para así evitar que penetre humedad y polvo en el sistema.
Antes de conectar una conducción de refrigerante, aplique unas gotas de aceite para
aire acondicionado en el asiento de la junta tórica y el racor.
3.3 Manipulación de cables y mangueras
!
¡ADVERTENCIA!
Las modificaciones o instalaciones inadecuadas en el sistema eléctrico o
electrónico del vehículo pueden afectar al funcionamiento de las funciones.
Como consecuencia, puede producirse una avería en los componentes del
lado del vehículo o en los equipos del vehículo relevantes para la seguridad y
provocar accidentes con lesiones personales o daños en el vehículo.
z Use tubos corrugados o guías de cables cuando los cables se tengan que pasar a través
de paredes o suelos afilados.
z Preste atención a que todos los orificios y/o canales de paso practicados posterior-
mente cuenten con un cierre impermeable.
z Tienda el cableado eléctrico de tal forma que no pueda resultar dañado por piezas del
vehículo con aristas afiladas.
z No coloque cables sueltos ni muy doblados sobre materiales conductores de electrici-
dad (metales).
z Fije y tienda los cables de forma que no puedan resultar dañados.
z No tienda nunca el cable de alimentación de tensión (cable de la batería) en las cerca-
nías de cables de señal o de control.
z Antes y durante la perforación de los orificios se ha de prestar atención al recorrido de
los mazos de cables, conducciones y de otros componentes.
z Aplique sin falta protección anticorrosión en las piezas donde se han practicado orificios
o cortes.
z Cubra los conductos de plástico y los tubos flexibles de freno antes de perforar; en caso
necesario, desmóntelos.
z Tienda los cables eléctricos de tal modo que queden como mínimo a 15 mm de distan-
cia de piezas giratorias y a 150 mm de piezas del vehículo que se calienten mucho.
z No fije los cables, los conductos eléctricos o las mangueras a los tubos flexibles del
sistema de freno.
z Tienda todas las mangueras y conductos eléctricos sin someterlos a cargas mecánicas.
z Fije el juego de cables con las abrazaderas para cables o para mangueras.
z Una todas las uniones de enchufe compactas hasta que los puntos de encastre queden
fijos.
66
Frigo Indicaciones para el montaje
z Preste atención a que, al unir el alojamiento de la clavija impermeable estén presentes
juntas de goma en el cable y en el alojamiento de la clavija.
z En las zonas muy expuestas a las salpicaduras de agua y que no sean impermeables
(compartimento del motor o los bajos) se han de proteger adicionalmente los conecto-
res con un spray de cera protectora, cinta aislante o similares. La corrosión en los conec-
tores puede provocar averías en el sistema de refrigeración.
z Asegúrese de que la caja de fusibles montada posteriormente se instale fuera de las
áreas donde salpica agua. Mantenga una distancia de al menos 30mm con los circuitos
de fluido. Entre las cajas de fusibles y los líquidos inflamables (filtro de gasolina, depó-
sito, etc.) debe dejarse una distancia de 300 mm.
z Monte la caja de fusibles lo más cerca posible de la batería.
z No conecte a los fusibles ocupados aparatos adicionales.
z No conecte a los cables existentes otros cables adicionales (p.ej., conexiones por des-
plazamiento de aislamiento).
3.4 Indicaciones después del montaje correcto
z Busque posibles fugas con una lámpara UV de detección de fugas para así evitar que se
produzcan escapes en el sistema de refrigeración Frigo.
z Compruebe la capacidad de funcionamiento de todos los componentes del sistema de
refrigeración.
z Asegúrese de que los componentes del sistema de refrigeración no supongan ningún
riesgo de lesión para los pasajeros del vehículo (por ejemplo, bordes afilados) ni afec-
ten al funcionamiento de los dispositivos de seguridad del vehículo.
z Tras montar correctamente el sistema de refrigeración, lleve a cabo una prueba de fun-
cionamiento.
z No cambie nunca los parámetros en la unidad de mando que controlen las funciones
básicas y de seguridad del sistema de refrigeración.
z Asegúrese de que la remodelación del interior termoaislante del vehículo esté en buen
estado. En caso contrario, diríjase a la persona encargada de remodelar el aislamiento.
3.5 Comprobar las condiciones de montaje
A
¡ATENCIÓN!
El fabricante se responsabiliza únicamente de las piezas incluidas en el al-
cance del suministro. La garantía pierde su validez en caso de instalación del
sistema de refrigeración con piezas ajenas al producto.
Compruebe si el vehículo está equipado con un aislamiento termoaislante en el espacio
de carga.
67
Indicaciones para el montaje Frigo
Compruebe los requisitos del propietario del vehículo para el empleo de un sistema de
refrigeración eléctrico como, p.ej.,:
Cálculo de la potencia frigorífica necesaria
Temperatura de almacenamiento de los alimentos a transportar
Frecuencia de apertura de las puertas por hora
Para evitar cambios bruscos de temperatura durante la carga y descarga hay que tomar las
medidas adecuadas como, p.ej., la colocación de cortinas de tiras en las puertas del espa-
cio de carga y en otros puntos de acceso.
A
¡ATENCIÓN!
Si se cuenta con numerosas puertas o con puertas de gran tamaño, sobre
todo en vehículos de distribución, en determinadas circunstancias el sistema
de refrigeración no podrá compensar la pérdida de frío.
Compruebe la tensión de salida del generador trifásico (14 – 15voltios).
Compruebe la capacidad de funcionamiento de todos los componentes del vehículo
accionados eléctricamente.
Compruebe si el régimen de ralentí es el adecuado.
Compruebe la capacidad de funcionamiento de electroválvulas o válvulas de retorno.
Compruebe la capacidad de funcionamiento de todos los componentes del vehículo
accionados eléctricamente.
Si detecta fallos o divergencias, informe a la dirección del taller o al propietario del vehí-
culo.
3.6 Tabla con los pares de apriete en Nm autorizados
para los tornillos utilizados
Si en estas instrucciones de montaje no se indican otros pares de apriete, puede tomarse
esta tabla como referencia del par de apriete máximo y seguro para los tornillos de fijación
con un tamaño o calidad específicos.
M5 (0,80) M6 (1,00) M8 (1,25) M10 (1,25) M10 (1,25) M12 (1,50)
4 – 6 8 – 12 20 – 30 40 – 55 37 – 52 70 – 90
M12 (1,75) 5/8"-18UNF 3/4"-16UNF 7/8"-14UNF 1"-14UNS
60 – 85 2 – 4 3 – 5.5 4 – 6 4 – 6
68
Frigo Indicaciones para el montaje
3.7 Montaje de robinetería con juntas tóricas
A
¡ATENCIÓN!
z La robinetería con juntas tóricas se debe apretar con un par menor que
SAE (robinetería cónica) ya que un par de apriete demasiado alto perjudi-
ca el asiento de la junta, lo que conlleva fugas.
z Al apretar o soltar una conexión utilice siempre dos llaves para evitar que
se retuerzan las conducciones.
z No se autoriza la reutilización de juntas tóricas.
Antes de comenzar el montaje, compruebe si la junta tórica se encuentra en el asiento
prescrito (1).
Aplique aceite para aire acondicionado en la rosca así como en el asiento de la junta
tórica en el área marcada con (*).
Enrosque a mano las roscas de conexión que se correspondan entre sí (2 y 3).
Apriete la conexión con dos llaves.
3.8 Tabla con los pares de apriete en Nm autorizados
para conexiones con juntas tóricas
Si en estas instrucciones de montaje no se indican otros pares de apriete, puede tomarse
esta tabla como referencia del par de apriete máximo y seguro para las conexiones con
juntas tóricas con un tamaño o calidad específicos.
M5 (0,80) M6 (1,00) M8 (1,25)
4 – 6 8 – 12 20 – 30
69
Indicaciones para montar racores FRIGOCLIC Frigo
4 Indicaciones para montar racores
FRIGOCLIC
A
¡ATENCIÓN!
z Para montar robinetería FRIGOCLIC utilice solo la tenaza de montaje apro-
piada para ello:
z Después del montaje, controle si los manguitos de retención están bien
cerrados.
z Si reutiliza la robinetería, cambie las juntas tóricas y las abrazaderas de
manguera.
z Corte siempre con la tijera para mangueras el extremo usado de la man-
guera.
z Preste atención a cortar en línea recta los extremos de la manguera.
1 2 3
4 5
Corte en línea recta el extremo de la manguera con una tijera para mangueras (fig. 1).
Introduzca el manguito de retención en el extremo de la manguera. Para ello, coloque el
tope del manguito de retención en el extremo de la manguera (fig. 2).
Aplique aceite para aire acondicionado en las juntas tóricas y en el extremo interior de la
manguera e introduzca la robinetería en el extremo de la manguera (fig. 3).
A la hora de fijar el tope, preste atención a que este se encuentre en el extremo de la
manguera.
Fije en la parte de arriba el manguito de retención (fig. 4 1).
Fije en la parte de abajo el manguito de retención (fig. 5 2).
70
Frigo Descripción de los símbolos utilizados
5 Descripción de los símbolos utilizados
Aplicar aceite
para aire acon-
dicionado en las
uniones roscadas y
las juntas tóricas
Limar, alisar
Utilizar dos llaves para soltar uniformemente las uniones de las con-
ducciones de refrigerante o para atornillarlas firmemente.
Perforar Soldar
Cortar con termo-
cortadora
Cortar con la herramienta adecuada al mate-
rial
Posición/conexión conforme al esquema de
conexiones
71
Volumen de entrega Frigo
6 Volumen de entrega
Pos. N.° art. Denominación Cantidad
1 8881500215 Electroválvula (1064/X03S), cerrada sin corriente 1
2 8881500214 Electroválvula (1164/X03S), abierta con corriente 1
3 8881300056 Bobina para electroválvula 2
4 4442500806 Soporte para electroválvula 2
5 8881800028 Juego de cables 1
6 4443000384 Carcasa para descongelación por medio de gas
caliente, 3 piezas
1
6.1
---------------- Carcasa, parte inferior 1
6.2
---------------- Carcasa, parte superior 1
6.3
---------------- Carcasa, fijación 1
7 8885300135 Regulador de la presión de aspiración 1
8 8885400239 Anillo de cobre, Ø11 mm 2
9 8881700127 Manguera Refrimaster Plus 5/16" 1 m
10 8881400572 Racor 0° 5/8" 5/16" 2
11 8881400588 Racor 0° 5/8" 5/16" rosca externa 2
12 8881400761 Racor 45° 5/8" 5/16" rosca externa 1
13 8881400762 Racor de 3 vías - adaptador 13/32" - 5/16" 1
14 8881400699 Manguito de retención Refrimaster 5/16" 4
15 8881400700 Manguito de retención Refrimaster 13/32" 2
16 8881400763 Racor 90° 7/8" SAE 45° 1
17 8881400764 Racor 0° 7/8" SAE 45° 1
18 8881400699 Manguito de retención Refrimaster 5/16" 6
19 8881400700 Manguito de retención Refrimaster 13/32" 2
20 8881400725 Abrazadera Refrimaster Plus 10 2
21 8885400230 Material de fijación 1
21.1
057 04 10 Tornilo hexagonal M4x10 DIN933 2
21.2
0129 086 320 Tornillo combinado para chapa, con arandela
6,3x20 DIN7976
4
21.3
0134 42 13 Tornillos de cabeza lenticular para chapa 4,2x13
DIN7981
14
21.4
0502 151 Sujetacables negro 4,8 L=280 10
73
Montaje de las electroválvulas Frigo
8 Montaje de las electroválvulas
I
NOTA
¡Tenga en cuenta el sentido de flujo al realizar los preparativos de montaje!
Pos. Especificación Denominación
21.1
M4 x 10
9 Montaje del regulador de presión de
aspiración
Pos. Especificación Denominación
8
Ø 11
74
Frigo Montaje en la pared trasera
10 Montaje en la pared trasera
A
¡ATENCIÓN!
Por motivos de seguridad, al perforar preste atención al recorrido de los
mazos de cables, conductos y otros componentes, especialmente cuando no
estén a la vista. Los componentes en cuestión se han de montar de tal forma
que no supongan ningún peligro para los ocupantes del vehículo (por ejem-
plo, bordes afilados) ni puedan afectar al funcionamiento de los dispositivos
de seguridad.
Pos. Especificación Denominación
21.2
6,3 x 20
21.3
4,2 x 13
4,8 L=280
75
Montaje en el evaporador Frigo
11 Montaje en el evaporador
Pos. Especificación Denominación
21.3
4,2 x 13
76
Frigo Conexión eléctrica
12 Conexión eléctrica
Coloque el relé del juego de cables (5) en su soporte.
Desenchufe el conector X1 y conéctelo a los conectores X15A y X16B. Ver esquema de
conexiones.
Inserte la clavija Y1 del juego de cables (5) en el conector X2A. Ver esquema de cone-
xiones.
12.1 Programación en la unidad de mando
Configure los parámetros con los valores indicados.
Parámetros Nivel Denominación Rango Conservación de
productos frescos por
medio de gas caliente
tdF Pr 1 Modo de
descongelación
(EL = aire de circulación)
(in = gas caliente)
en
FnC Pr 1 Funcionamiento de
los ventiladores
C - n / on / C - y / o - y
C - n
77
Esquema de conexiones Frigo
13 Esquema de conexiones
78
Frigo Explicaciones sobre el sistema eléctrico
14 Explicaciones sobre el sistema eléctrico
I
NOTA
Las líneas intermitentes representan los cables eléctricos previstos en el vehí-
culo. Las explicaciones que no se dan aquí están contenidas en las instruccio-
nes de montaje correspondientes.
Pos. Descripción Función
A1 Unidad de mando Control para toda la instalación
A2 Evaporador 2500
A3 Evaporador 3500 / 4500
BAT Batería
F1 Fusible plano de 3A
F2 Fusible plano MAXI de 20A Fusible para evaporador 2500
F3 Fusible plano MAXI de 30 A Fusible para evaporador 3500 y 4500
F4 Fusible plano de 5 A Descongelación por medio de gas caliente
RL1 Relé 12 V 70 A Control para ventiladores del evaporador
RL2 Micro-relé 12 V 30 A Control de electroválvulas
S1 Sensor de temperatura Evaporador / Defrost
S2 Sensor de temperatura Espacio de carga
M1 Ventilador del evaporador
V1 Electroválvula, cerrada sin corriente Descongelación por medio de gas caliente
V2 Electroválvula, abierta sin corriente Descongelación por medio de gas caliente
X1A Conector de 2 polos
X1B Conector de 2 polos Toma de conexión para otro juego de cables
X2A Conector de 3 polos Toma de conexión para unidad de mando A1
X2B Conector de 3 polos Toma de conexión para unidad de mando A1
X3A Conector de 6 polos Toma de conexión para unidad de mando A1
X3B Conector de 6 polos Toma de conexión para unidad de mando A1
X4B Conector de 3 polos Toma de conexión para otro juego de cables
X5A Conector de 2 polos Sensor de temperatura S1
X5B Conector de 2 polos Sensor de temperatura S1
X6A Conector de 2 polos Sensor de temperatura S2
X6B Conector de 2 polos Sensor de temperatura S2
X7A Conector de 2 polos Ventilador del evaporador M1
X7B Conector de 2 polos Ventilador del evaporador M1
X8A Conector de 2 polos Ventilador del evaporador M1
X8B Conector de 2 polos Ventilador del evaporador M1
X9A Conector de 6 polos
X9B Conector de 6 polos
79
Explicaciones sobre el sistema eléctrico Frigo
Pos. Descripción Función
X10A Conector de 5 polos Conexión del juego de cables del compartimento
del motor
X11A Conector de 1 polos Conexión para juego de cables del comparti-
mento del motor
X14A Conector de 2 polos
X14B Conector de 2 polos
X15A Conector de 2 polos
X16B Conector de 2 polos
X20B Conector de 4 polos Conexión para electroválvula
Y1 Conector de 1 polo Conexión para descongelación por medio de gas
caliente
14.1 Colores de cables
BLK BLU BRN GRN GRY LBL ORG RED ROS VIO WHT YEL
Black Blue Brown Green Grey Lightblue Naranja Red Rosa Violeta White Yellow
Negro Azul Marrón Verde Gris Azul claro Naranja Rojo Rosa Violeta Blanco amarillo

Transcripción de documentos

CLIMATE CONTROL FRIGO 8883000403   EN   Hot gas defrosting Installation manual......................................................................................................... 2   DE   Heißgasabtauung Montageanleitung........................................................................................................21   FR   Dégivrage par air chaud Instructions de montage................................................................................................41   ES   Descongelación por medio de gas caliente Instrucciones de montaje...............................................................................................61   SV   Varmgasavfrostning Monteringsanvisning.................................................................................................... 80   RU   Разморозка с использованием горячего газа Руководство по монтажу............................................................................................... 99  Frigo Índice 1 Explicación de los símbolos................................................................ 4 2 Hoja informativa............................................................................... 4 2.1 ¿Qué refrigerante se debe utilizar?............................................................. 4 2.2 ¿Qué aceite de compresor se debe utilizar?................................................ 4 2.3 ¿Qué se debe hacer cuando se necesite una pieza de repuesto para el sistema de refrigeración Frigo?............................................................................. 5 2.4 ¿Cada cuánto tiempo se debe proceder a las tareas de mantenimiento de un sistema de refrigeración Frigo?................................................................. 5 2.5 ¿Existe la posibilidad de asistir a un cursillo?................................................ 5 3 Indicaciones para el montaje.............................................................. 5 3.1 Indicaciones para el montaje..................................................................... 5 3.2 Preparativos para el montaje...................................................................... 6 3.3 Manipulación de cables y mangueras......................................................... 7 3.4 Indicaciones después del montaje correcto................................................ 8 3.5 Comprobar las condiciones de montaje..................................................... 8 3.6 Tabla con los pares de apriete en Nm autorizados para los tornillos utilizados.. 9 3.7 Montaje de robinetería con juntas tóricas.................................................... 10 3.8 Tabla con los pares de apriete en Nm autorizados para conexiones con juntas tóricas................................................................................................... 10 4 Indicaciones para montar racores FRIGOCLIC........................................ 11 5 Descripción de los símbolos utilizados................................................. 12 6 Volumen de entrega.......................................................................... 13 7 Esquema de flujo.............................................................................. 14 8 Montaje de las electroválvulas............................................................ 15 9 Montaje del regulador de presión de aspiración.................................... 15 10 Montaje en la pared trasera................................................................ 16 11 Montaje en el evaporador.................................................................. 17 12 Conexión eléctrica............................................................................ 18 12.1 Programación en la unidad de mando........................................................ 18 13 Esquema de conexiones..................................................................... 19 14 Explicaciones sobre el sistema eléctrico............................................... 20 14.1 Colores de cables.................................................................................... 21 61 Frigo Explicación de los símbolos 1 Explicación de los símbolos ! ! A I ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡PRECAUCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡ATENCIÓN! la no observancia puede producir daños materiales y perjudicar el funcionamiento del aparato. NOTA Información adicional para el montaje del producto. Estas indicaciones de montaje van dirigidas a montadores cualificados para el área de técnica de climatización de vehículos y de refrigeración para el transporte. Estas indicaciones no sustituyen los conocimientos necesarios en este área. Estas indicaciones de montaje solo sirven para proporcionar una mejor orientación a la hora de montar el sistema de refrigeración Frigo. ¡En estas indicaciones no se describen íntegramente todos los pasos! 2 Hoja informativa ¡Léase antes de proceder al montaje del sistema de refrigeración! Antes de proceder al montaje del sistema de refrigeración Frigo, queremos llamar su atención sobre unos aspectos importantes: 2.1 ¿Qué refrigerante se debe utilizar? Para un rango de temperatura hasta un mínimo de + 0 °C, el sistema de refrigeración Frigo se rellena con refrigerante R134a. Para un rango de temperatura hasta –18 °C, se ha de utilizar refrigerante R404a. 2.2 ¿Qué aceite de compresor se debe utilizar? Para los sistemas de refrigeración Frigo con R134a, utilice los aceites PAG ya conocidos. Para sistemas de refrigeración con R404a, utilice un aceite POE 68. 62 Indicaciones para el montaje 2.3 Frigo ¿Qué se debe hacer cuando se necesite una pieza de repuesto para el sistema de refrigeración Frigo? Las instrucciones de montaje incluyen una lista que contiene todas las piezas de repuesto con el número de artículo correspondiente. Por este motivo, guarde bien las instrucciones. Dirija su pedido a la siguiente dirección indicando el número de artículo que figura en las instrucciones de montaje: Dometic WAECO International GmbH - Hollefeldstr. 63 – 48282 Emsdetten – Technischer Kundendienst – Teléfono: 02572 / 879 - 191 - Fax: 02572 / 879 - 391 – Correo electrónico: [email protected] 2.4 ¿Cada cuánto tiempo se debe proceder a las tareas de mantenimiento de un sistema de refrigeración Frigo? Una vez al año (por ejemplo, sustitución del secador, refrigerante nuevo, etc.). En principio, se debe comprobar el funcionamiento del sistema de refrigeración Frigo en los intervalos de mantenimiento (véase el plan de mantenimiento para sistemas de refrigeración). 2.5 ¿Existe la posibilidad de asistir a un cursillo? Sí, para ello diríjase a la empresa Dometic WAECO International GmbH en Emsdetten. 3 Indicaciones para el montaje El objetivo de estas instrucciones es proporcionarle indicaciones importantes para el montaje y, al mismo tiempo, sirven como manual de consulta a la hora de realizar reparaciones. Como montador del sistema de refrigeración Frigo, usted contribuye en gran medida a que éste funcione de forma impecable y segura gracias a un montaje profesional. 3.1 Indicaciones para el montaje Lea íntegramente estas instrucciones de montaje antes de realizar la instalación del sistema de refrigeración Frigo. 63 Frigo Indicaciones para el montaje Tenga en cuenta los siguientes consejos e indicaciones al instalar el sistema de refrigeración Frigo: ! ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar trabajos en componentes de accionamiento eléctrico, asegúrese de que no haya tensión eléctrica. zz Antes del montaje del sistema de refrigeración, compruebe si debido al montaje se pueden dañar componentes del vehículo o perjudicar su funcionamiento. zz No está permitido modificar las piezas de montaje adjuntas. zz Los orificios de ventilación (rejillas, evaporador) no deben quedar cubiertos (distancia mínima a los demás componentes: 10 cm). zz Durante el montaje y la reparación deben respetarse las reglas de la técnica correspondientes. zz Al montar el sistema de refrigeración y efectuar la conexión eléctrica, tenga en cuenta las directivas del fabricante de la estructura. zz Utilice las herramientas apropiadas para cada paso de montaje. zz Antes y durante la perforación de los orificios se ha de prestar atención al recorrido de los mazos de cables, conducciones y de otros componentes. ! ! 3.2 ¡ADVERTENCIA! Antes de montar el sistema de refrigeración hay que desconectar el suministro de corriente a la batería del vehículo. En caso de incumplimiento, existe peligro de electrocución. ¡PRECAUCIÓN! Una instalación incorrecta del sistema de refrigeración puede provocar daños irreparables en el aparato y limitar la seguridad del usuario. Si el sistema de refrigeración no se ha instalado de acuerdo a estas instrucciones de montaje, el fabricante no asumirá ningún tipo de responsabilidad por fallos en el funcionamiento ni por la seguridad del sistema de refrigeración Frigo ni, especialmente, por daños personales y/o materiales. Preparativos para el montaje ! ¡PRECAUCIÓN! zz Lea atentamente las correspondientes instrucciones de montaje adjuntas (refrigeración durante la marcha, refrigeración a motor parado, juego de montaje para el motor) así como estas indicaciones para el montaje. zz ¡Protéjase los ojos! Es absolutamente necesario utilizar una protección para los ojos al manipular refrigerantes así como al evacuar o llenar el sistema. zz ¡Póngase ropa de protección! Los refrigerantes no pueden entrar en contacto con la piel. ➤➤ Compruebe la integridad del sistema de refrigeración Frigo basándose en la lista de piezas. 64 Indicaciones para el montaje Frigo ➤➤ No retire los tapones herméticos del compresor, evaporador, condensador ni de los conductos de refrigerante hasta inmediatamente antes de montar las piezas en cuestión para así evitar que penetre humedad y polvo en el sistema. ➤➤ Antes de conectar una conducción de refrigerante, aplique unas gotas de aceite para aire acondicionado en el asiento de la junta tórica y el racor. 3.3 Manipulación de cables y mangueras ! ¡ADVERTENCIA! Las modificaciones o instalaciones inadecuadas en el sistema eléctrico o electrónico del vehículo pueden afectar al funcionamiento de las funciones. Como consecuencia, puede producirse una avería en los componentes del lado del vehículo o en los equipos del vehículo relevantes para la seguridad y provocar accidentes con lesiones personales o daños en el vehículo. zz Use tubos corrugados o guías de cables cuando los cables se tengan que pasar a través de paredes o suelos afilados. zz Preste atención a que todos los orificios y/o canales de paso practicados posteriormente cuenten con un cierre impermeable. zz Tienda el cableado eléctrico de tal forma que no pueda resultar dañado por piezas del vehículo con aristas afiladas. zz No coloque cables sueltos ni muy doblados sobre materiales conductores de electricidad (metales). zz Fije y tienda los cables de forma que no puedan resultar dañados. zz No tienda nunca el cable de alimentación de tensión (cable de la batería) en las cercanías de cables de señal o de control. zz Antes y durante la perforación de los orificios se ha de prestar atención al recorrido de los mazos de cables, conducciones y de otros componentes. zz Aplique sin falta protección anticorrosión en las piezas donde se han practicado orificios o cortes. zz Cubra los conductos de plástico y los tubos flexibles de freno antes de perforar; en caso necesario, desmóntelos. zz Tienda los cables eléctricos de tal modo que queden como mínimo a 15 mm de distancia de piezas giratorias y a 150 mm de piezas del vehículo que se calienten mucho. zz No fije los cables, los conductos eléctricos o las mangueras a los tubos flexibles del sistema de freno. zz Tienda todas las mangueras y conductos eléctricos sin someterlos a cargas mecánicas. zz Fije el juego de cables con las abrazaderas para cables o para mangueras. zz Una todas las uniones de enchufe compactas hasta que los puntos de encastre queden fijos. 65 Frigo Indicaciones para el montaje zz Preste atención a que, al unir el alojamiento de la clavija impermeable estén presentes juntas de goma en el cable y en el alojamiento de la clavija. zz En las zonas muy expuestas a las salpicaduras de agua y que no sean impermeables (compartimento del motor o los bajos) se han de proteger adicionalmente los conectores con un spray de cera protectora, cinta aislante o similares. La corrosión en los conectores puede provocar averías en el sistema de refrigeración. zz Asegúrese de que la caja de fusibles montada posteriormente se instale fuera de las áreas donde salpica agua. Mantenga una distancia de al menos 30 mm con los circuitos de fluido. Entre las cajas de fusibles y los líquidos inflamables (filtro de gasolina, depósito, etc.) debe dejarse una distancia de 300 mm. zz Monte la caja de fusibles lo más cerca posible de la batería. zz No conecte a los fusibles ocupados aparatos adicionales. zz No conecte a los cables existentes otros cables adicionales (p. ej., conexiones por desplazamiento de aislamiento). 3.4 Indicaciones después del montaje correcto zz Busque posibles fugas con una lámpara UV de detección de fugas para así evitar que se produzcan escapes en el sistema de refrigeración Frigo. zz Compruebe la capacidad de funcionamiento de todos los componentes del sistema de refrigeración. zz Asegúrese de que los componentes del sistema de refrigeración no supongan ningún riesgo de lesión para los pasajeros del vehículo (por ejemplo, bordes afilados) ni afecten al funcionamiento de los dispositivos de seguridad del vehículo. zz Tras montar correctamente el sistema de refrigeración, lleve a cabo una prueba de funcionamiento. zz No cambie nunca los parámetros en la unidad de mando que controlen las funciones básicas y de seguridad del sistema de refrigeración. zz Asegúrese de que la remodelación del interior termoaislante del vehículo esté en buen estado. En caso contrario, diríjase a la persona encargada de remodelar el aislamiento. 3.5 Comprobar las condiciones de montaje A ¡ATENCIÓN! El fabricante se responsabiliza únicamente de las piezas incluidas en el alcance del suministro. La garantía pierde su validez en caso de instalación del sistema de refrigeración con piezas ajenas al producto. ➤➤ Compruebe si el vehículo está equipado con un aislamiento termoaislante en el espacio de carga. 66 Indicaciones para el montaje Frigo ➤➤ Compruebe los requisitos del propietario del vehículo para el empleo de un sistema de refrigeración eléctrico como, p. ej.,: −− Cálculo de la potencia frigorífica necesaria −− Temperatura de almacenamiento de los alimentos a transportar −− Frecuencia de apertura de las puertas por hora Para evitar cambios bruscos de temperatura durante la carga y descarga hay que tomar las medidas adecuadas como, p. ej., la colocación de cortinas de tiras en las puertas del espacio de carga y en otros puntos de acceso. A ¡ATENCIÓN! Si se cuenta con numerosas puertas o con puertas de gran tamaño, sobre todo en vehículos de distribución, en determinadas circunstancias el sistema de refrigeración no podrá compensar la pérdida de frío. ➤➤ Compruebe la tensión de salida del generador trifásico (14 – 15 voltios). ➤➤ Compruebe la capacidad de funcionamiento de todos los componentes del vehículo accionados eléctricamente. ➤➤ Compruebe si el régimen de ralentí es el adecuado. ➤➤ Compruebe la capacidad de funcionamiento de electroválvulas o válvulas de retorno. ➤➤ Compruebe la capacidad de funcionamiento de todos los componentes del vehículo accionados eléctricamente. Si detecta fallos o divergencias, informe a la dirección del taller o al propietario del vehículo. 3.6 Tabla con los pares de apriete en Nm autorizados para los tornillos utilizados Si en estas instrucciones de montaje no se indican otros pares de apriete, puede tomarse esta tabla como referencia del par de apriete máximo y seguro para los tornillos de fijación con un tamaño o calidad específicos. M5 (0,80) M6 (1,00) M8 (1,25) M10 (1,25) M10 (1,25) M12 (1,50) 4–6 8 – 12 20 – 30 40 – 55 37 – 52 70 – 90 M12 (1,75) 5/8"-18UNF 3/4"-16UNF 7/8"-14UNF 1"-14UNS 60 – 85 2–4 3 – 5.5 4–6 4–6 67 Frigo 3.7 Indicaciones para el montaje Montaje de robinetería con juntas tóricas A ¡ATENCIÓN! zz La robinetería con juntas tóricas se debe apretar con un par menor que SAE (robinetería cónica) ya que un par de apriete demasiado alto perjudica el asiento de la junta, lo que conlleva fugas. zz Al apretar o soltar una conexión utilice siempre dos llaves para evitar que se retuerzan las conducciones. zz No se autoriza la reutilización de juntas tóricas. ➤➤ Antes de comenzar el montaje, compruebe si la junta tórica se encuentra en el asiento prescrito (1). ➤➤ Aplique aceite para aire acondicionado en la rosca así como en el asiento de la junta tórica en el área marcada con (*). ➤➤ Enrosque a mano las roscas de conexión que se correspondan entre sí (2 y 3). ➤➤ Apriete la conexión con dos llaves. 3.8 Tabla con los pares de apriete en Nm autorizados para conexiones con juntas tóricas Si en estas instrucciones de montaje no se indican otros pares de apriete, puede tomarse esta tabla como referencia del par de apriete máximo y seguro para las conexiones con juntas tóricas con un tamaño o calidad específicos. M5 (0,80) M6 (1,00) M8 (1,25) 4–6 8 – 12 20 – 30 68 Indicaciones para montar racores FRIGOCLIC 4 A Frigo Indicaciones para montar racores FRIGOCLIC ¡ATENCIÓN! zz Para montar robinetería FRIGOCLIC utilice solo la tenaza de montaje apropiada para ello: zz Después del montaje, controle si los manguitos de retención están bien cerrados. zz Si reutiliza la robinetería, cambie las juntas tóricas y las abrazaderas de manguera. zz Corte siempre con la tijera para mangueras el extremo usado de la manguera. zz Preste atención a cortar en línea recta los extremos de la manguera. 1 2 4 5 3 ➤➤ Corte en línea recta el extremo de la manguera con una tijera para mangueras (fig. 1). ➤➤ Introduzca el manguito de retención en el extremo de la manguera. Para ello, coloque el tope del manguito de retención en el extremo de la manguera (fig. 2). ➤➤ Aplique aceite para aire acondicionado en las juntas tóricas y en el extremo interior de la manguera e introduzca la robinetería en el extremo de la manguera (fig. 3). ➤➤ A la hora de fijar el tope, preste atención a que este se encuentre en el extremo de la manguera. ➤➤ Fije en la parte de arriba el manguito de retención (fig. 4 1). ➤➤ Fije en la parte de abajo el manguito de retención (fig. 5 2). 69 Frigo 5 Descripción de los símbolos utilizados Descripción de los símbolos utilizados Aplicar aceite para aire acondicionado en las uniones roscadas y las juntas tóricas Limar, alisar Utilizar dos llaves para soltar uniformemente las uniones de las conducciones de refrigerante o para atornillarlas firmemente. Perforar Soldar Cortar con termocortadora Cortar con la herramienta adecuada al material Posición/conexión conforme al esquema de conexiones 70 Volumen de entrega 6 Frigo Volumen de entrega Pos. N.° art. Denominación Cantidad 1 8881500215 Electroválvula (1064/X03S), cerrada sin corriente 1 2 8881500214 Electroválvula (1164/X03S), abierta con corriente 1 3 8881300056 Bobina para electroválvula 2 4 4442500806 Soporte para electroválvula 2 5 8881800028 Juego de cables 1 6 4443000384 Carcasa para descongelación por medio de gas caliente, 3 piezas 1 6.1 ---------------- Carcasa, parte inferior 1 6.2 ---------------- Carcasa, parte superior 1 6.3 ---------------- Carcasa, fijación 1 7 8885300135 Regulador de la presión de aspiración 1 8 8885400239 Anillo de cobre, Ø 11 mm 2 9 8881700127 Manguera Refrimaster Plus 5/16" 1m 10 8881400572 Racor 0° 5/8" 5/16" 2 11 8881400588 Racor 0° 5/8" 5/16" rosca externa 2 12 8881400761 Racor 45° 5/8" 5/16" rosca externa 1 13 8881400762 Racor de 3 vías - adaptador 13/32" - 5/16" 1 14 8881400699 Manguito de retención Refrimaster 5/16" 4 15 8881400700 Manguito de retención Refrimaster 13/32" 2 16 8881400763 Racor 90° 7/8" SAE 45° 1 17 8881400764 Racor 0° 7/8" SAE 45° 1 18 8881400699 Manguito de retención Refrimaster 5/16" 6 19 8881400700 Manguito de retención Refrimaster 13/32" 2 20 8881400725 Abrazadera Refrimaster Plus 10 2 21 8885400230 Material de fijación 1 21.1 057 04 10 Tornilo hexagonal M4x10 DIN933 2 21.2 0129 086 320 Tornillo combinado para chapa, con arandela 6,3x20 DIN7976 4 21.3 0134 42 13 Tornillos de cabeza lenticular para chapa 4,2x13 DIN7981 14 21.4 0502 151 Sujetacables negro 4,8 L=280 10 71 Montaje de las electroválvulas 8 I Pos. Montaje de las electroválvulas NOTA ¡Tenga en cuenta el sentido de flujo al realizar los preparativos de montaje! Especificación Pos. 8 Denominación M4 x 10 21.1 9 Frigo Montaje del regulador de presión de aspiración Especificación Denominación Ø 11 73 Frigo 10 A Pos. Montaje en la pared trasera Montaje en la pared trasera ¡ATENCIÓN! Por motivos de seguridad, al perforar preste atención al recorrido de los mazos de cables, conductos y otros componentes, especialmente cuando no estén a la vista. Los componentes en cuestión se han de montar de tal forma que no supongan ningún peligro para los ocupantes del vehículo (por ejemplo, bordes afilados) ni puedan afectar al funcionamiento de los dispositivos de seguridad. Especificación Denominación 21.2 6,3 x 20 21.3 4,2 x 13 4,8 L=280 74 Montaje en el evaporador 11 Pos. 21.3 Frigo Montaje en el evaporador Especificación Denominación 4,2 x 13 75 Frigo 12 Conexión eléctrica Conexión eléctrica ➤➤ Coloque el relé del juego de cables (5) en su soporte. ➤➤ Desenchufe el conector X1 y conéctelo a los conectores X15A y X16B. Ver esquema de conexiones. ➤➤ Inserte la clavija Y1 del juego de cables (5) en el conector X2A. Ver esquema de conexiones. 12.1 Programación en la unidad de mando ➤➤ Configure los parámetros con los valores indicados. Parámetros Nivel Denominación tdF Pr 1 FnC Pr 1 76 Modo de ­descongelación Rango Conservación de productos frescos por medio de gas caliente (EL = aire de circulación) en (in = gas caliente) Funcionamiento de C - n / on / C - y / o - y C - n los ventiladores Esquema de conexiones 13 Frigo Esquema de conexiones 77 Frigo Explicaciones sobre el sistema eléctrico 14 Explicaciones sobre el sistema eléctrico I NOTA Las líneas intermitentes representan los cables eléctricos previstos en el vehículo. Las explicaciones que no se dan aquí están contenidas en las instrucciones de montaje correspondientes. Pos. Descripción Función A1 Unidad de mando Control para toda la instalación A2 Evaporador 2500 A3 Evaporador 3500 / 4500 BAT Batería F1 Fusible plano de 3 A F2 Fusible plano MAXI de 20 A Fusible para evaporador 2500 F3 Fusible plano MAXI de 30 A Fusible para evaporador 3500 y 4500 F4 Fusible plano de 5 A Descongelación por medio de gas caliente RL1 Relé 12 V 70 A Control para ventiladores del evaporador RL2 Micro-relé 12 V 30 A Control de electroválvulas S1 Sensor de temperatura Evaporador / Defrost S2 Sensor de temperatura Espacio de carga M1 Ventilador del evaporador V1 Electroválvula, cerrada sin corriente Descongelación por medio de gas caliente V2 Electroválvula, abierta sin corriente X1A Conector de 2 polos X1B Conector de 2 polos Toma de conexión para otro juego de cables X2A Conector de 3 polos Toma de conexión para unidad de mando A1 X2B Conector de 3 polos Toma de conexión para unidad de mando A1 X3A Conector de 6 polos Toma de conexión para unidad de mando A1 X3B Conector de 6 polos Toma de conexión para unidad de mando A1 X4B Conector de 3 polos Toma de conexión para otro juego de cables X5A Conector de 2 polos Sensor de temperatura S1 X5B Conector de 2 polos Sensor de temperatura S1 X6A Conector de 2 polos Sensor de temperatura S2 X6B Conector de 2 polos Sensor de temperatura S2 X7A Conector de 2 polos Ventilador del evaporador M1 X7B Conector de 2 polos Ventilador del evaporador M1 X8A Conector de 2 polos Ventilador del evaporador M1 X8B Conector de 2 polos Ventilador del evaporador M1 X9A Conector de 6 polos X9B Conector de 6 polos 78 Descongelación por medio de gas caliente Explicaciones sobre el sistema eléctrico Frigo Pos. Descripción Función X10A Conector de 5 polos Conexión del juego de cables del compartimento del motor X11A Conector de 1 polos Conexión para juego de cables del compartimento del motor X14A Conector de 2 polos X14B Conector de 2 polos X15A Conector de 2 polos X16B Conector de 2 polos X20B Conector de 4 polos Conexión para electroválvula Y1 Conector de 1 polo Conexión para descongelación por medio de gas caliente 14.1 Colores de cables BLK BLU BRN GRN GRY LBL ORG RED ROS VIO WHT YEL Black Blue Brown Green Grey Lightblue Naranja Red Rosa Violeta White Yellow Negro Azul Marrón Verde Gris Azul claro Naranja Rojo Rosa Violeta Blanco amarillo 79
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Dometic Frigo - Hot gas defrosting (8883000403) Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para