Zanussi ZWQ61235CI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZWQ 61235CI
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar
ES Manual de instrucciones 26
Lavadora
VISITE O NOSSO WEBSITE PARA:
Resolver problemas e obter conselhos de
utilização, catálogos e informações sobre
assistência e reparações:
www.zanussi.com/support
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e
utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado
por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou
utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio
seguro e acessível para consultar no futuro.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS
VULNERÁVEIS
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais
anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e
conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
É necessário manter as crianças com idades entre os 3 e os 8
anos e pessoas com incapacidades muito extensas e
complexas afastadas do aparelho, a menos que
constantemente vigiadas.
É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de
idade afastadas do aparelho, a menos que constantemente
vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance
das crianças e elimine-os de forma apropriada.
Mantenha os detergentes fora do alcance das crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do
aparelho quando a porta está aberta.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
2
SEGURANÇA GERAL
Não altere as especificações deste aparelho.
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou similares, tais como:
áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, escritórios
e outros ambientes de trabalho;
utilização exclusiva por clientes de hotéis, motéis e outros
ambientes do tipo residencial;
áreas de uso partilhado em blocos de apartamentos ou
lavandarias domésticas.
Não exceda a carga máxima de 6 kg (consulte o capítulo
“Tabela de programas”).
A pressão da água fornecida tem de estar entre um mínimo de
0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar (0,8 MPa).
A abertura de ventilação na base não deve ficar obstruída por
carpete, tapete ou qualquer outro revestimento do piso.
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de água
com as mangueiras novas fornecidas com o aparelho ou com
mangueiras novas fornecidas por um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga.
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência
Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada,
para evitar perigos elétricos.
Antes de qualquer operação de manutenção, desative o
aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
Não utilize jactos de água e/ou vapor a alta pressão para limpar
o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões,
solventes ou objetos metálicos.
3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
INSTALAÇÃO
A instalação tem de cumprir os
regulamentos nacionais em vigor.
Retire todos os materiais de embalagem e os
parafusos de transporte, incluindo o casquilho
de borracha com espaçador de plástico.
Guarde os parafusos de fixação para transporte
num local seguro. Se o aparelho for
transportado no futuro, é necessário instalar os
parafusos para bloquear o tambor e evitar
danos no interior do aparelho.
Tenha sempre cuidado quando deslocar o
aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre
luvas e calçado de proteção.
Siga as instruções de instalação fornecidas
com o aparelho.
Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver
danificado.
Não instale nem utilize o aparelho em locais
onde a temperatura possa ser inferior a 0 °C ou
onde fique exposto às condições
meteorológicas.
Certifique-se de que o piso onde pretende
instalar o aparelho é plano, estável, resistente
ao calor e limpo.
Certifique-se de que existe circulação de ar
entre o aparelho e o piso.
Quando o aparelho estiver colocado na posição
definitiva, verifique se está bem nivelado com a
ajuda de um nível de bolha. Se não estiver,
regule os pés até ficar nivelado.
Não instale o aparelho diretamente sobre um
ralo de escoamento no chão.
Não pulverize água para o aparelho nem o
exponha a humidade excessiva.
Não instale o aparelho em locais onde a tampa
do aparelho não possa ser aberta na totalidade.
Não coloque um recipiente fechado debaixo do
aparelho para recolher eventuais fugas de água.
Contacte um Centro de Assistência Técnica
Autorizado para saber quais são os acessórios
que pode utilizar.
LIGAÇÃO ELÉTRICA
AVISO! Risco de incêndio e choque
elétrico.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Utilize sempre uma tomada bem instalada e à
prova de choques elétricos.
Certifique-se de que os parâmetros indicados
na placa de características são compatíveis
com a alimentação elétrica.
Não utilize adaptadores com várias tomadas,
nem cabos de extensão.
Certifique-se de que não danifica a ficha e o
cabo de alimentação elétrica. Se for necessário
substituir o cabo de alimentação, esta operação
deve ser efetuada pelo nosso Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final
da instalação. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Não toque no cabo de alimentação ou na ficha
com as mãos molhadas.
Não puxe o cabo de alimentação para desligar o
aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.
LIGAÇÃO À REDE DE ABASTECIMENTO DE
ÁGUA
Não danifique as mangueiras da água.
Antes de ligar o aparelho a canos novos, canos
que não sejam usados há muito tempo, canos
que tenham sido sujeitos a reparações ou
canos que tenham recebido dispositivos novos
(contador de água, etc.), deixe sair água até que
saia limpa.
Durante a primeira utilização do aparelho,
certifique-se de que não existem fugas de água.
Não utilize uma extensão de mangueira se a
mangueira de entrada for demasiado pequena.
Contacte um Centro de Assistência Técnica
Autorizado para obter informações sobre a
substituição da mangueira de entrada.
Quando desembalar o aparelho, é possível que
saia alguma água da mangueira de escoamento.
Isso deve-se aos testes do aparelho efetuados
com utilização de água na fábrica.
Pode prolongar a mangueira de escoamento até
ao máximo de 400 cm. Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado para obter
informações sobre outras mangueiras de
escoamento e extensões.
Certifique-se de que a torneira fica acessível
após a instalação.
UTILIZAÇÃO
AVISO! Risco de ferimentos, choque
elétrico, incêndio, queimaduras ou
danos no aparelho.
Siga as instruções de segurança da embalagem
do detergente.
4
Não coloque produtos inflamáveis, ou objetos
molhados com produtos inflamáveis, no interior,
perto ou em cima do aparelho.
Não utilize a máquina para lavar roupa que
esteja muito suja com óleo, massa lubrificante
ou outras substâncias gordurosas. Podem
danificar as peças de borracha da máquina de
lavar roupa. Lave a roupa previamente à mão
antes de a colocar na máquina de lavar roupa.
Certifique-se de que retira todos os objetos
metálicos da roupa.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Contacte o Centro de Assistência Técnica
Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
Utilize apenas peças sobressalentes originais.
Note que uma reparação própria ou não
profissional pode ter consequências para a
segurança e anular a garantia.
As peças sobressalentes que se seguem
estarão disponíveis durante 10 anos após o
modelo ter sido descontinuado: motor e
escovas do motor, transmissão entre o motor e
o tambor, bombas, amortecedores de choques
e molas, tambor de lavagem, cruzeta do tambor
e rolamentos esféricos relacionados, filamento
de aquecimento e elementos de aquecimento,
incluindo bombas de calor, tubagem e
equipamento relacionado incluindo mangueiras,
válvulas, filtros e aquastops, placas de circuito
impressas, visores eletrónicos, interruptores de
pressão, termóstatos e sensores, software e
formware incluindo software de redefinição,
porta, dobradiça e vedantes de porta, outros
vedantes, unidade de bloqueio da porta,
periféricos de plástico tais como dispensadores
de detergente. Note que algumas destas peças
de reposição só estão disponíveis para
reparadores profissionais e que nem todas as
peças de reposição são relevantes para todos
os modelos.
ELIMINAÇÃO
AVISO! Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação eléctrica e
do fornecimento de água.
Corte o cabo de alimentação eléctrica do
aparelho e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar que
crianças ou animais de estimação fiquem
presos no tambor.
Elimine o equipamento em conformidade com
os requisitos locais de eliminação de Resíduos
de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
(REEE).
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
VISÃO GERAL DO APARELHO
6
7
10
4
5
8
9
3
1 2
5
1
Painel de comandos
2
Tampa
3
Pega da tampa
4
Pés de nivelamento do aparelho
5
Mangueira de entrada
6
Mangueira de escoamento
7
Cabo de alimentação eléctrica
8
Parafusos de transporte
9
Suporte da mangueira
10
Placa de características
Informação para registar o produto.
A placa de características informa o nome do
modelo (A) , número do produto (B), caracterís-
ticas elétricas (C) e número de série (D).
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
A etiqueta de informação informa o nome do
modelo (A), número do produto (B ) e número de
série (C).
A
B
C
INFORMAÇÃO TÉCNICA
Dimensão Largura/ Altura/ Profundidade
total
39,7 cm /89,0 cm /59,9 cm
Ligação elétrica Voltagem
Potência total
Fusível
Frequência
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nível de proteção contra a entrada de partículas sólidas e humi-
dade garantido pela tampa de proteção, exceto onde o equipa-
mento de baixa voltagem não tenha proteção contra humidade
IPX4
Pressão do abastecimento
de água
Mínima
Máxima
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Fornecimento de água
1) Água fria
Carga máxima Algod. 6 kg
Velocidade de centrifugação Velocidade de centrifugação de
referência
1151 rpm
1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4'' .
6
INSTALAÇÃO
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
DESEMBALAR
1.
2
1
2. 3.
1
2
1
2
4.
Recomendamos que guarde o material de embalagem e os parafusos de trans-
porte para quando transportar o aparelho.
Regule o aparelho corretamente para prevenir vibração, ruído e movimento do aparelho enquanto fun-
ciona.
AVISO! Não coloque cartão, madeira ou materiais semelhantes debaixo dos
pés do aparelho para o nivelar.
FORNECIMENTO DE ÁGUA
90
O
90
O
3/4”
3/4”
1/2”
3/4”
0.3-10 bar
FI
DK
SE
NO
Os acessórios entregues com o aparelho podem
variar dependendo do modelo.
Certifique-se de que as mangueiras
não estão danificadas e que não
existem fugas nas uniões. Não utili-
ze uma extensão de mangueira se a
mangueira de entrada for demasia-
do pequena. Contacte o centro de
assistência se for necessário substi-
tuir a mangueira de entrada.
7
ESCOAMENTO
min.600 mm
max.1000 mm
A mangueira de escoamento deve ficar a uma al-
tura não inferior a 600 mm nem superior a 1000
mm.
Pode prolongar a mangueira de escoamento até
ao máximo de 4000 mm. Contacte um Centro
de Assistência Técnica Autorizado para obter in-
formações sobre outras mangueiras de escoa-
mento e extensões.
LIGAÇÃO ELÉTRICA
No final da instalação, pode ligar a ficha à tomada
elétrica.
A placa de características na extremidade interna
da porta do aparelho e o capítulo "Dados técnicos"
indicam as características elétricas necessárias.
Certifique-se de que são compatíveis com a fonte
de alimentação elétrica.
Verifique se a instalação eléctrica de sua casa
suporta a carga máxima necessária, tendo também
em conta quaisquer outros aparelhos em
funcionamento.
Ligue a máquina a uma tomada ligada à
terra.
O cabo de alimentação deve estar acessível após a
instalação da máquina
Para qualquer trabalho elétrico necessário para
instalar este aparelho, contacte o nosso Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
O fabricante rejeita qualquer responsabilidade por
danos ou ferimentos causados pelo não
cumprimento da precaução de segurança acima
referida.
8
PAINEL DE COMANDOS
DESCRIÇÃO DO PAINEL DE COMANDOS
1
Botão On/Off
2
Botão tátil de seleção de programa
3
Botão tátil de seleção da temperatura
4
Botão tátil de seleção da centrifugação
5
Botão tátil de seleção de opções
6
Botão tátil de Início/Pausa
7
Termina en/em (botão tátil)
8
Visor
9
Indicador de porta bloqueada
VISOR
A
D
B C
A. Área do tempo:
: duração do programa
: tempo da opção “Terminar em”
: códigos de alarme
: mensagem de erro
: o programa terminou
B. Indicador do bloqueio para crianças:
O indicador acende quando activar este
dispositivo.
C. Indicador de enxaguamento extra:
O indicador acende quando activar esta
opção.
D. Botão táctil Termina en/em.
9
TABELA DE PROGRAMAS
Programa
Temperatura prede-
finida
Amplitude da tem-
peratura
Carga máxima
Velocidade de
centrifugação de
referência
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível de sujidade)
Eco 40-60
40 °C
1)
60 °C - 30 °C
2)
6 kg
1200 rpm
Algodão branco e de cores resistentes. Peças com
sujidade normal. O consumo de energia diminui e o tem-
po do programa de lavagem aumenta, garantindo bons re-
sultados de lavagem..
30'@30°
30°C
2 kg
800 rpm
Um ciclo curto para peças sintéticas e delicadas li-
geiramente sujas ou para refrescar peças.
Algod.
40 °C
90°C - Fria
6 kg
1200 rpm
Algodão branco e de cor. Para roupa com sujidade
normal, excessiva ou ligeira.
Sintéticos
40 °C
60°C - Fria
3 kg
1200 rpm
Artigos de tecido sintético ou misto. Peças com suji-
dade normal.
Delicados
30 °C
40°C - Fria
2 kg
1200 rpm
Tecidos delicados, como acrílico, viscose e poliés-
ter, bem como tecidos mistos que precisam de la-
vagem suave. Para roupa com sujidade normal e ligeira.
Lana/Lãs
40 °C
40°C - Fria
1 kg
1200 rpm
Lã lavável na máquina, lã lavável à mão e outros
tecidos com o símbolo de tratamento “lavagem à mão”
3)
.
Refrescar
30 °C
40°C - 30°C
1 kg
1200 rpm
Um ciclo muito curto para peças de algod. e sintéticas
ligeiramente sujas ou usadas apenas uma vez.
10
Programa
Temperatura prede-
finida
Amplitude da tem-
peratura
Carga máxima
Velocidade de
centrifugação de
referência
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível de sujidade)
Mix 20°
20°C
2.5 kg
1200 rpm
Programa especial para tecidos de algodão, sintéticos
e mistos com pouca sujidade. Selecione este progra-
ma para reduzir o consumo de energia. Certifique-se de
que o detergente é próprio para baixas temperaturas, pa-
ra obter bons resultados de lavagem
4)
.
1) De acordo com o regulamentação da UE 2019/2023, este programa a 40ºC pode limpar de forma nor-
mal e em conjunto roupa suja de algodão declarada lavável a 40ºC ou a 60ºC no mesmo ciclo.
Para a temperatura alcançada na roupa, a duração do programa e outros dados, consulte o
capítulo "Valores de consumo".
Os programas mais eficientes em termos de consumo de energia são geralmente aqueles
que são executados a temperaturas mais baixas e com uma duração mais longa.
2) Programas standard para os valores de consumo da Etiqueta de Energia. De acordo com a
regulamentação da UE 1061/2010, este programa a 60ºC é o “Programa standard para algodão a 60°C”
e a 30ºC é o “Programa standard para algodão a 40°C”. São os programas mais eficientes em termos de
consumo combinado de energia e água para lavar roupa de algodão com sujidade normal.
A temperatura da água na fase de lavagem pode ser diferente da temperatura declarada para
o programa seleccionado.
3) Durante este ciclo o tambor gira lentamente para garantir uma lavagem suave. Pode parecer que o tam-
bor não gira ou não o faz devidamente, mas tal é normal para este programa.
4) Nenhum indicador de temperatura acende.
Compatibilidade das opções com os programas
Programa
1)
Eco 40-60
30'@30°
11
Programa
1)
1) Quando selecionar esta opção, recomendamos que diminua a quantidade de roupa. Pode carregar o
peso máximo, mas os resultados da lavagem poderão ser insatisfatórios. Carga recomendada: algodão: 3
kg. sintéticos e delicados: 1.5 kg
Detergentes adequados para programas de lavagem
Programa
Detergente
universal em
1)
Detergente
universal líqui-
do
Detergente líqui-
do para tecidos
de cor
Lãs delicadas Especial
Eco 40-60 -- --
30'@30° -- -- --
-- --
-- --
-- -- --
-- -- --
-- -- --
-- -- --
1) A uma temperatura superior a 60ºC, recomenda-se a utilização de detergente em pó.
= Recomendado -- = Não recomendado
OPÇÕES
TEMPERATURA
Com esta opção, pode alterar a temperatura
predefinida.
Indicador
= água fria.
O indicador da temperatura seleccionada acende-
se.
CENTRIFUGAÇÃO
Com esta opção, pode alterar a velocidade de
centrifugação predefinida.
O indicador da velocidade seleccionada acende-
se.
Outras opções de centrifugação:
Sem centrifugação
Seleccione esta opção para eliminar as fases de
centrifugação. Só a fase de escoamento está
disponível.
O indicador correspondente acende.
Seleccione esta opção quando lavar tecidos
delicados.
A fase de enxaguamentos utiliza mais água em
alguns programas de lavagem.
Cuba cheia
Seleccione esta opção para evitar vincos na
roupa.
O indicador correspondente acende.
12
A água fica no tambor quando o programa
termina.
O tambor roda regularmente para evitar vincos
na roupa.
A tampa permanece bloqueada. É necessário
escoar a água para desbloquear a tampa.
Para escoar a água, consulte a secção
“No fim do programa”.
RÁPIDO
Com esta opção, pode diminuir a duração do
programa.
Utilize esta função para peças com sujidade ligeira
ou para refrescar peças.
O indicador correspondente acende.
PRÉ-LAVAGEM
Com esta opção, pode adicionar uma fase de pré-
lavagem a um programa de lavagem.
Utilize esta opção para sujidade intensa. Quando
seleccionar esta opção, a duração do programa
aumenta.
O indicador correspondente acende.
ENGOMAR FÁCIL
O aparelho lava e centrifuga a roupa com
suavidade para evitar vincos.
O aparelho diminui a velocidade de centrifugação,
utiliza mais água e adapta a duração do programa
ao tipo de roupa.
O indicador correspondente acende.
ACLARADO/ENXAG.
Com esta opção, pode executar apenas a última
fase de enxaguamento do programa de lavagem
que estiver seleccionado.
Se seleccionar também a função “Enxaguamento
extra” (
), o aparelho acrescenta dois ou mais
enxaguamentos.
O indicador correspondente acende.
ESCOAMENTO E CENTRIFUGAÇÃO
Com esta opção, pode executar um ciclo de
escoamento e centrifugação.
A fase de centrifugação é adaptada ao programa
de lavagem que estiver seleccionado.
Se seleccionar também a opção “Sem
centrifugação” ( ), o aparelho faz
apenas o escoamento.
TERMINA EN/EM
Com esta opção, pode definir o número de horas
ao fim das quais pretende que o programa de
lavagem termine.
Pode seleccionar entre o mínimo de 3 horas e o
máximo de 20 horas.
O visor apresenta o número de horas e o indicador
acima do botão fica aceso.
ACLARADO/ENXAG.EXTRA
Com esta opção, pode adicionar alguns
enxaguamentos a um programa de lavagem.
Utilize esta opção para lavar roupa de pessoas
alérgicas a detergentes e em áreas onde a água
seja macia.
O indicador correspondente acende-se.
1)
PROGRAMAÇÕES
ENXAGUAMENTO EXTRA PERMANENTE
Com esta opção, pode ter sempre um
enxaguamento extra quando seleccionar um novo
programa.
Para activar/desactivar esta opção, toque
nos botões e em simultâneo até que o
indicador se acenda/apague.
BLOQUEIO PARA CRIANÇAS
Com esta opção, pode impedir que as crianças
brinquem com o painel de comandos.
Para activar/desactivar esta opção, toque
nos botões
e em simultâneo até que o
indicador se acenda/apague.
Active esta opção após tocar no botão : os
botões ficam bloqueados (excepto o botão ).
1) Consulte “Definições” para ver como activar esta opção.
13
Esta opção permanece activa mesmo
após desactivar o aparelho.
SINAIS SONOROS
Os sinais sonoros são emitidos quando:
Um programa termina.
O aparelho tem uma anomalia.
Para desactivar/activar os sinais sonoros, toque
nos botões e em simultâneo durante 4
segundos.
Se desactivar os sinais sonoros, estes
só serão emitidos quando o aparelho
tiver uma anomalia.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
É possível que observe alguma água
no aparelho durante a instalação ou
antes da primeira utilização. Trata-se
de alguma água que ficou no aparelho
após o teste funcional completo na
fábrica, cujo objetivo é garantir que o
aparelho é entregue ao cliente em
perfeito estado de funcionamento, e
não é motivo de preocupação.
1. Ligue a ficha na tomada elétrica.
2. Abra a torneira da água.
3. Coloque uma pequena quantidade de
detergente no compartimento destinado à fase
de lavagem.
4. Selecione e inicie um programa para algodão
com a temperatura mais elevada, sem roupa.
Isto remove toda a sujidade do tambor e da cuba.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
CARREGAR ROUPA
1. Abra a tampa do aparelho.
2. Prima o botão A.
A
O tambor abre automaticamente.
3. Coloque a roupa no tambor, uma peça de cada
vez.
4. Deve sacudir a roupa antes de a colocar no
aparelho.
Certifique-se de que não coloca demasiada roupa
no tambor.
5. Feche o tambor e a tampa.
CUIDADO! Antes de fechar a tampa
do aparelho, certifique-se de que
fechou o tambor corretamente.
UTILIZAR DETERGENTE E ADITIVOS
Meça as quantidades de detergente e amaciador.
COMPARTIMENTOS DE DETERGENTE
Compartimento de detergente pa-
ra a fase de pré-lavagem.
Compartimento de detergente pa-
ra a fase de lavagem.
Compartimento para aditivos líqui-
dos (amaciador de roupa, goma).
CUIDADO! Não ul-
trapasse o nível
M
.
ATIVAR O APARELHO
Prima continuamente o botão para ativar ou
desativar o aparelho.
14
É emitido um som quando o aparelho é ativado.
SELECCIONAR UM PROGRAMA
1. Toque no botão de programa e seleccione
o programa:
O indicador do botão pisca.
O visor apresenta a duração do programa.
2. Se necessário, altere a temperatura e a
velocidade de centrifugação ou acrescente
opções aplicáveis. Quando activar uma opção,
o indicador da opção seleccionada acende.
Se fizer uma selecção incorrecta, o
indicador apresenta a mensagem
.
INICIAR UM PROGRAMA SEM A OPÇÃO
TERMINA EN/EM
Toque no botão .
O indicador do botão pára de piscar e
fica aceso.
O programa inicia, a tampa fica bloqueada
e o indicador acende.
A bomba de escoamento pode funcionar
algum tempo no início do ciclo de lavagem.
Aproximadamente 15 minutos após o
início do programa:
O aparelho ajusta automaticamente
a duração do programa em função
da carga de roupa.
O visor apresenta o novo valor.
INICIAR UM PROGRAMA COM A OPÇÃO
TERMINA EN/EM
1. Toque no botão repetidamente até
seleccionar o número de horas ao fim das
quais o ciclo de lavagem terminará.
O visor apresenta o número de horas que
seleccionar (por exemplo, ) e o indicador acima
do botão acende para mostrar que esta opção
está activa.
2. Toque no botão :
A porta é bloqueada.
O aparelho inicia a contagem decrescente.
Quando a contagem decrescente terminar,
o programa inicia automaticamente.
Pode cancelar ou alterar o tempo da
opção Termina en/em antes de tocar
no botão . Após tocar no botão
, pode apenas cancelar a opção
Termina en/em.
Para cancelar a opção Termina en/em:
a. Toque no botão para colocar o
aparelho em pausa. O indicador do botão
pisca.
b. Toque no botão
até que o indicador
acima deste botão se apague.
Toque no botão repetidamente para
iniciar o programa imediatamente.
Quando utilizar detergente líquido com
a opção Termina en/em, adicione o
detergente líquido com uma bola de
dosagem (fornecida pelo fabricante do
detergente).
INTERROMPER UM PROGRAMA E ALTERAR
AS OPÇÕES
Pode alterar apenas algumas opções antes de
entrarem em funcionamento.
1. Toque em .
O indicador deste botão pisca.
2. Altere as opções. Se alterar alguma opção, a
opção Termina en/em (se seleccionada) é
desactivada.
3. Toque em novamente.
O programa continua.
CANCELAR UM PROGRAMA
1. Prima o botão durante alguns segundos
para cancelar o programa e desactivar o
aparelho.
2. Prima o mesmo botão outra vez para activar o
aparelho. Já pode seleccionar um novo
programa de lavagem.
É possível que o aparelho escoe a
água antes de iniciar o novo programa.
Neste caso, certifique-se de que o
detergente ainda está no
compartimento do detergente; caso
contrário, adicione detergente
novamente.
15
ABRIR A TAMPA
Quando um programa (ou ) está em
funcionamento, a tampa do aparelho está
bloqueada. O indicador
está aceso.
CUIDADO! Se a temperatura e o nível
de água no tambor forem demasiado
elevados, não é possível abrir a tampa.
Para abrir a tampa durante os primeiros
minutos do ciclo (ou com o
em
funcionamento):
1. Toque no botão para colocar o aparelho
em pausa.
2. Aguarde dois minutos até que o indicador
se apague.
3. Pode abrir a tampa.
4. Feche a tampa e toque no botão outra vez.
O programa (ou o
) prossegue.
NO FIM DO PROGRAMA
O aparelho pára automaticamente.
É emitido um sinal sonoro (se estiver activado).
O símbolo acende-se no visor.
O indicador do botão apaga-se.
O indicador de bloqueio da tampa pisca
(quando a tampa está a ser desbloqueada) e
depois apaga-se.
Pode abrir a tampa.
Retire a roupa do aparelho. Certifique-se de
que o tambor fica vazio.
Prima o botão durante alguns segundos
para desactivar o aparelho.
Feche a torneira da água.
Mantenha a tampa entreaberta para evitar
bolores e odores.
O programa de lavagem está concluído, mas
há água no tambor:
O tambor roda regularmente para evitar vincos
na roupa.
O indicador pisca para lembrar que é
necessário escoar a água.
O indicador de bloqueio da tampa
está
aceso. O indicador do botão pisca. A
tampa permanece bloqueada.
Deve escoar a água para poder abrir a tampa.
Escoar a água:
1. Para escoar a água.
Toque no botão
. O aparelho escoa a
água e centrifuga com a velocidade de
centrifugação máxima para o programa de
lavagem que estiver seleccionado.
Alternativamente, toque no botão para
alterar a velocidade de centrifugação e
depois toque no botão . O aparelho
escoa a água e faz a centrifugação. Se
seleccionar , o aparelho faz apenas o
escoamento.
2. Quando o programa terminar e o indicador de
bloqueio da tampa se apagar após dois
minutos, pode abrir a tampa.
3. Prima o botão durante alguns segundos
para desactivar o aparelho.
O aparelho centrifuga e escoa
automaticamente após cerca de 18
horas (excepto no programa Lãs).
OPÇÃO AUTO-OFF
A opção de standby AUTO-OFF desactiva
automaticamente o aparelho para diminuir o
consumo de energia. Todos os indicadores e o
visor são apagados quando:
O aparelho não é utilizado durante 5 minutos
antes de o botão
ser premido.
Prima o botão para activar novamente o
aparelho.
5 minutos após o fim do programa de lavagem.
Prima o botão para activar novamente o
aparelho.
O visor apresenta o fim do último programa
seleccionado.
Toque no botão se pretender seleccionar um
novo ciclo.
SUGESTÕES E DICAS
CARREGAR ROUPA
Divida a roupa entre: branca, de cor, sintética,
delicada e lã.
Cumpra as instruções de lavagem indicadas
nas etiquetas de cuidados a ter com a roupa.
Não lave peças brancas e de cor em conjunto.
Alguns artigos de cor poder desbotar com a
primeira lavagem. Recomendamos que os lave
separadamente durante as primeiras vezes.
16
Vire do avesso todos os tecidos que tenham
várias camadas, as peças de lã e as peças com
estampagens.
Remova as nódoas difíceis com um detergente
especial.
Lave a trate previamente as nódoas difíceis
antes de colocar a roupa no tambor
Tenha cuidado com as cortinas. Retire os
ganchos ou coloque as cortinas num saco de
lavagem ou numa fronha.
Não lave roupa que não tenha bainhas ou que
tenha cortes. Utilize um saco de lavagem
quando lavar peças pequenas e/ou delicadas
(soutiens com armação, cintos, collants,
atacadores, fitas, etc.).
Uma carga muito pequena pode causar
problemas de desequilíbrio na fase de
centrifugação e provocar vibração excessiva. Se
isto ocorrer:
- interrompa o programa e abra a porta
(consulte o capítulo "Utilização diária");
- redistribua manualmente a carga de modo que
as peças fiquem distribuídas uniformemente na
cuba;
- prima o botão A fase de centrifugação
continua.
Evite lavar peças de vestuário cheias de pêlo de
animais ou peças de vestuária de fraca
qualidade que libertem muito cotão que possa
bloquear o circuito de escoamento exigindo,
deste modo, assistência técnica.
Abotoe as fronhas e feche os fechos de correr,
os ganchos e as molas. Amarre cintos, cordões,
atacadores, fitas e quaisquer outros elementos
soltos.
Esvazie os bolsos e desdobre as peças.
NÓDOAS DIFÍCEIS
Para algumas nódoas, não basta usar água e
detergente.
Recomendamos que trate previamente estas
nódoas antes de colocar a roupa no aparelho.
Existem tira-nódoas especiais. Utilize um tira-
nódoas especial que se aplique ao tipo de nódoa e
ao tecido.
TIPO E QUANTIDADE DE DETERGENTE.
A escolha de detergente a a utilização de
quantidades corretas não só afeta o desempenho
da sua lavagem, mas também ajuda a evitar o
desperdício e a proteger o ambiente:
Utilize apenas detergentes e outros tratamentos
especialmente concebidos para máquinas de
lavar: Em primeiro lugar, siga estas regras
genéricas:
detergentes em pó para todos os tipos de
tecidos, excluindo os delicados. Prefira
detergentes em pó que contenham lixívia
para roupa branca e higienização de
roupas,
detergentes líquidos, de preferência para
programas de lavagem a baixa temperatura
(máx. 60 °C) para todos os tipos de tecidos
ou especiais apenas para lãs.
A escolha e quantidade de detergente
dependerão: do tipo de tecido (delicados, lãs,
algodões, etc.), da cor das roupas, do tamanho
da carga, do grau de sujidade, da temperatura
de lavagem e da dureza da água utilizada.
Respeite as instruções que encontrar nas
embalagens dos detergentes e outros produtos
de tratamento e não exceda o nível máximo
indicado ( ).
Não misture detergentes de tipo diferente.
Utilize menos detergente quando:
lavar uma carga de roupa pequena,
a roupa estiver pouco suja,
existem grandes quantidades de espuma
durante a lavagem.
Quando utilizar detergente em pastilhas ou
cápsulas, coloque-s sempre no interior do
tambor, não do dispensador de detergente.
Detergente insuficiente pode provocar:
resultados de lavagem não satisfatórios,
a carga a lavar fica cinzenta,
roupa gordurosa,
bolor no aparelho.
Detergente em excesso pode provocar:
formação de espuma,
efeito reduzido da lavagem,
enxaguamento inadequado,
um maior impacto no ambiente.
SUGESTÕES ECOLÓGICAS
Para poupar água, energia e ajudar a proteger o
ambiente, recomendamos que siga as seguintes
sugestões:
A roupa com sujidade normalpode ser
lavada sem pré-lavagem para poupar
detergente, água e tempo (também protege o
ambiente!).
17
Carregar o aparelho para a capacidade
máxima indicada para cada programa,
ajuda a reduzir o consumo de energia e
de água.
Com o pré-tratamento adequado, é possível
remover nódoas e sujidade moderada; a roupa
poderá depois ser lavada a uma temperatura
mais baixa.
Para utilizar a quantidade correta de detergente,
consulte a quantidade sugerida pelo fabricante
de detergente e verifique a dureza da água do
seu sistema doméstico. Consulte “Dureza da
água”.
DUREZA DA ÁGUA
Se a dureza da água for elevada ou moderada na
sua área, recomendamos que utilize um amaciador
de água para máquinas de lavar. Nas áreas onde a
água for macia, não é necessário usar um
amaciador de água.
Para conhecer a dureza da água na sua área,
contacte os serviços de abastecimento de água
locais.
Utilize a quantidade correcta de amaciador da
água. Cumpra as instruções indicadas nas
embalagens dos produtos.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
TABELA DE LIMPEZA PERIÓDICA
A limpeza periódica ajuda a prolongar a vida
do seu aparelho.
Após cada ciclo, mantenha a porta e o dispensador
de detergente entreabertos para obter circulação
de ar e secar a humidade no interior do aparelho:
fazê-lo evitará mofo e odores.
Se o aparelho não for utilizado durante um longo
período: feche a torneira da água e desligue o
aparelho.
Tabela de limpeza periódica indicativa:
Descalcificação Duas vezes por ano
Lavagem de manu-
tenção
Uma vez por mês
Limpar o vedante da
tampa
A cada dois meses
Limpar o tambor A cada dois meses
Limpar o dispensa-
dor de detergente
A cada dois meses
Limpar a mangueira
de entrada e o filtro
da válvula
Duas vezes por ano
Os parágrafos que se seguem explicam como deve
limpar cada parte.
RETIRE OBJETOS ESTRANHOS
Certifique-se de que os bolsos estão
vazios e todos os elementos soltos
estão amarrados antes de executar o
seu ciclo. Consulte "A carga de roupa"
em "Sugestões e dicas".
Retire quaisquer objetos estranhos (tais como:
clipes metálicos, botões, moedas, etc.) que possa
encontrar no filtro da mangueira de admissão e no
tambor. Consulte os parágrafos "Limpar o tambor",
"Limpar a mangueira de admissão e o filtro da
válvula". Se necessário, contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
LIMPEZA EXTERNA
Limpe o aparelho apenas com sabão e água morna.
Seque totalmente todas as superfícies. Não utilize
esfregões ou qualquer material abrasivo.
CUIDADO! Não utilize álcool,
solventes ou produtos químicos
semelhantes.
CUIDADO! Não utilize as superfícies
de metal com detergente à base de
cloro.
DESCALCIFICAÇÃO
Se a dureza da água for elevada ou moderada na
sua área, recomendamos que utilize um produto de
descalcificação da água para máquinas de lavar.
Examine regularmente o tambor para evitar a
acumulação de calcário e ferrugem.
Para remover as partículas de ferrugem, utilize
apenas produtos próprios para máquinas de lavar.
Efectue este procedimento à parte da lavagem de
roupa.
18
Cumpra sempre as instruções
indicadas nas embalagens dos
produtos.
LAVAGEM DE MANUTENÇÃO
Com os programas de baixa temperatura, é
possível que fique algum detergente no tambor.
Efectue uma lavagem de manutenção
regularmente. Para isso:
Retire toda a roupa do tambor.
Seleccione o programa de algodão com a
temperatura máxima e coloque uma pequena
quantidade de detergente.
VEDANTE DA TAMPA
Examine regularmente o vedante e retire todos os
objectos que estejam na parte interior. Se
necessário, limpe o vedante com um creme de
limpeza à base de amónia sem o riscar.
Cumpra sempre as instruções
indicadas nas embalagens dos
produtos.
LIMPAR O DISTRIBUIDOR DE DETERGENTE
1. 2.
3.
LIMPAR A MANGUEIRA DE ENTRADA E O FILTRO DA VÁLVULA
1
2
3
1 2 3
90
O
90
O
4
PRECAUÇÕES CONTRA CONGELAÇÃO
Se o aparelho for instalado num local onde a
temperatura possa atingir um valor inferior a 0 °C,
retire a água restante da mangueira de entrada e
da bomba de escoamento.
Execute este procedimento também
quando quiser fazer o escoamento de
emergência.
1. Desligue a ficha de alimentação eléctrica da
tomada.
19
2. Retire a mangueira de entrada de água.
3. Retire a mangueira de escoamento do suporte
da parte de trás e remova-o da tubagem de
saneamento.
4. Coloque as extremidades da mangueira de
escoamento e da mangueira de entrada num
recipiente. Deixe a água escorrer para fora das
mangueiras.
5. Seleccione qualquer programa com a opção
e deixe-o funcionar até ao fim do ciclo.
6. Quando já não sair mais água, volte a instalar a
mangueira de entrada e a mangueira de
escoamento.
7. Prima o botão para desactivar o aparelho.
AVISO! Antes de utilizar novamente o
aparelho, certifique-se de que a
temperatura é superior a 0°C. O
fabricante não poderá ser
responsabilizado por quaisquer danos
causados por baixas temperaturas.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
CÓDIGOS DE ALARME E FALHAS POSSÍVEIS
O aparelho não inicia ou pára durante o funcionamento. Comece por tentar encontrar uma solução para o
problema (consulte as tabelas).
AVISO! Desactive o aparelho antes de efectuar qualquer verificação.
Com alguns problemas, o visor exibe um código de alarme e o botão pode ficar inter-
mitente continuamente:
Problema Solução possível
O aparelho não se en-
che com água correcta-
mente.
Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é dema-
siado baixa. Para obter essa informação, contacte os serviços de
abastecimento de água locais.
Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída.
Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem dobras, danos
ou vincos.
Certifique-se de que a ligação da mangueira de entrada está correcta.
Este problema também pode ser causado por uma obstrução no cir-
cuito de escoamento. Contacte um Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada e o filtro da vál-
vula não estão obstruídos. Consulte “Manutenção e limpeza”.
20
O aparelho não escoa a
água.
Certifique-se de que o sifão de escoamento não está obstruído.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem dobras ou
vincos.
Este problema pode ser causado por uma obstrução no circuito de
escoamento. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoamento está cor-
recta.
Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado um pro-
grama sem fase de escoamento.
Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado uma op-
ção que termine com água na cuba.
Nenhuma comunicação
entre os elementos ele-
trónicos do aparelho.
O programa não terminou corretamente ou o aparelho parou demasia-
do cedo. Desligue e volte a ligar o aparelho
Se o código de alarme aparecer outra vez, contacte um Centro de As-
sistência Técnica Autorizado.
A alimentação da rede
está instável.
Aguarde até que a corrente elétrica estabilize.
Se o visor apresentar outros códigos de alarme, desactive e active o aparelho. Se o problema persistir,
contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
No caso de um problema diferente com a máquina de lavar, verifique a tabela abaixo para possíveis solu-
ções.
Problema Solução possível
O programa não inicia.
Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elétrica.
Certifique-se de que a tampa do aparelho e a porta do tambor está
fechada.
Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro elétri-
co.
Certifique-se de que tocou em .
Se tiver seleccionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde até a
contagem decrescente terminar.
Desactive a função de Bloqueio para Crianças se estiver activa.
Verifique se o botão está na posição do programa seleccionado.
O aparelho enche-se
com água e escoa de
imediato.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento está na posição
correcta. A mangueira pode estar demasiado baixa. Consulte "Instru-
ções de instalação".
A fase de centrifugação
não inicia ou o ciclo de
lavagem demora mais
tempo do que o normal.
Seleccione o programa de centrifugação.
Este problema pode ser causado por uma obstrução no circuito de
escoamento. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Equilibre manualmente as peças na cuba e inicie novamente a fase de
centrifugação. Este problema pode ser causado por um desequilíbrio.
21
Problema Solução possível
Existe água no chão.
Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água estão bem
apertadas e que não há fugas de água.
Certifique-se de que a mangueira de entrada de água e a mangueira
de escoamento não estão danificadas.
Certifique-se de que utiliza o detergente correcto e a quantidade cor-
recta.
Não consegue abrir a
tampa do aparelho.
Certifique-se que um programa de lavagem que termina com água na
cuba não foi selecionado.
Certifique-se de que o programa de lavagem terminou.
Seleccione o programa de escoamento ou centrifugação se houver
água no tambor.
Certifique-se de que o aparelho tem alimentação elétrica.
Este problema pode ser causado por uma avaria do aparelho. Contac-
te um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
O aparelho emite um ru-
ído anormal e vibra.
Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado. Consulte "Instru-
ções de instalação".
Certifique-se de que removeu todos os materiais de embalagem e os
parafusos de transporte. Consulte "Instruções de instalação".
Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser suficiente.
A duração do programa
aumenta ou diminui du-
rante a execução do
programa.
A função AutoAdjust System consegue ajustar a duração do progra-
ma de acordo com o tipo e carga de roupa. Consulte a secção "Dete-
ção de carga AutoAdjust System " no capítulo "Utilização diária".
Os resultados de lava-
gem não são satisfató-
rios.
Aumente a quantidade de detergente ou utilize um detergente diferen-
te.
Utilize produtos especiais para remover as nódoas difíceis antes de
lavar a roupa.
Certifique-se de que selecciona a temperatura correcta.
Diminua a carga de roupa.
Demasiada espuma no
tambor durante o ciclo
de lavagem.
Reduza a quantidade de detergente.
Após a verificação, ative o aparelho. O programa continua a partir do ponto de interrupção.
Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Os dados necessários para o centro de assistência encontram-se na placa de características.
22
VALORES DE CONSUMO
INTRODUÇÃO
Este manual do utilizador reporta duas tabelas diferentes para favorecer a passagem gradual
de uma regulamentação para outra.
A regulamentação UE 1061/2010, válida até 28 de fevereiro de 2021, está relacionada
com as classes de eficiência energética de A+++ até D,
A regulamentação UE 2019/2023, válida a partir de 1 de março de 2021, está relaciona-
da com as classes de eficiência energética de A até G definidas pela regulamentação UE
2019/2014.
Consulte o link da web www.theenergylabel.eu para informação detalhada sobre a etique-
ta de energia.
O código QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho disponibiliza um link da web
para a informação relacionada com o desempenho do aparelho na base de dados de EU
EPREL. Mantenha a etiqueta de energia para consulta juntamente com o manual do utilizador
e todos os outros documentos disponibilizados com este aparelho.
É também possível encontrar a mesma informação na EPREL utilizando o link https://
eprel.ec.europa.eu e o nome do modelo e o número do produto que encontra na placa de
classificação do aparelho. Consulte o capítulo “Descrição do produto” para a posição da pla-
ca de características.
LEGENDA
kg Carga de roupa. h:mm Duração do programa.
kWh Consumo de energia. °C Temperatura na roupa.
Litros Consumo de água. rpm Velocidade de centrifugação.
% Humidade restante no fim da fase de centrifugação. Quanto mais alta for a velocidade de
centrifugação, mais alto é o ruído e mais baixa a humidade restante.
Os valores e a duração do programa podem diferir dependendo de iferentes condições
(por exemplo, a temperatura ambiente, temperatura e pressão da água, tamanho da carga
e tipo de roupa, voltagem da alimentação) e também se alterar a definição padrão de um
programa.
DE ACORDO COM A REGULAMENTAÇÃO DA
COMISSÃO EU 2019/2023
Eco 40-60 programa kg kWh Litros h:mm % °C
rpm
1)
Carga total 6 1.080 48 3:10 52 47 1151
Meia carga 3 0.590 39 2:25 52 39 1151
23
Eco 40-60 programa kg kWh Litros h:mm % °C
rpm
1)
Um quarto de car-
ga
1.5 0.635 39 2:25 55 39 1151
1) Velocidade máxima de centrifugação..
Consumo energético em modos diferentes
Off (desligado) (W) Stand-by (W) Início Diferido (W)
0,48 0.48 4.00
O tempo para o modo de Off/Stand-by é de 15 minutos no máximo.
DE ACORDO COM A REGULAMENTAÇÃO
1061/2010
Programas standard para algo-
dão.
Carga
(kg)
Consumo de
energia
(kWh)
Consumo de
água (litros)
Duração
aproximada
do programa
(minutos)
Humidade
restante
(%)
1)
Para algodão Standard 60°C:
Regular Eco 40-60 a 60°C
6 0,80 43 247 53
Para algodão Standard 60°C:
Regular Eco 40-60 a 60°C
3 0,54 33 185 53
Para algodão Standard 40°C:
Regular Eco 40-60 a 30°C
3 0,49 34 179 53
1) No fim da fase de centrifugação.
Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W)
0.48 0.48
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação 1015/2010 e
com a directiva de implementação 2009/125/CEda Comissão da UE.
PROGRAMAS COMUNS
Estes valores são apenas indicativos.
24
Programa kg kWh Litros h:mm % °C
rpm
1)
Algod.
2)
90°C
6 2.45 85 3:25 53 85 1200
Algod.
60°C
6 1.80 85 3:25 53 55 1200
Mix 20°
3)
20°C
2.5 0.22 55 2:10 50 20 1200
Sintéticos
40°C
3 0.65 55 2:10 35 40 1200
Delicados
4)
30°C
2 0.35 50 1:00 35 30 1200
Lana/Lãs
30°C
1 0.20 35 1:10 30 30 1200
1) Indicador de referência da velocidade de centrifugação.
2) Adequado para a lavagem de têxteis muito sujos.
3) Adequado para a lavagem de algodões levemente sujos.
4) Também executa um ciclo rápido de lavagem para roupa ligeiramente suja.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo .
Coloque a embalagem nos contentores indicados
para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem dos aparelhos
eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos
que tenham o símbolo juntamente com os
resíduos domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local ou contacte
as suas autoridades municipais.
25
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN
SOBRE:
Obtener consejos, folletos, soluciones a
problemas e información de servicio y repa-
ración:
www.zanussi.com/support
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o
un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en
lugar seguro y accesible para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños entre 3
y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes
y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de
menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los
niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán
ser realizados por niños sin supervisión.
SEGURIDAD GENERAL
No cambie las especificaciones de este aparato.
26
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones
domésticas y similares, tales como:
áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo;
por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos
de tipo residencial;
áreas de uso común en bloques de pisos o lavanderías.
No supere la carga máxima de 6 kg (consulte el capítulo “Tabla
de programas”).
La presión de trabajo del agua en el punto de entrada situado
en la conexión de la toma debe oscilar entre 0,5 bares (0,05
MPa) y 8 bares (0,8 MPa).
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra cobertura
del suelo obstruya las aberturas de ventilación de la base.
El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los
nuevos juegos de tubos suministrados, o cualquier otro juego
nuevo suministrado por el servicio técnico autorizado.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos.
Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento,
apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor para
limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos metálicos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
La instalación debe realizarse
conforme a las normas vigentes.
Retire todo el embalaje y los pasadores de
transporte, incluido el rodamiento de goma con
separador de plástico.
Guarde los pasadores de transporte en lugar
seguro. Si necesita desplazar el aparato en el
futuro, debe recolocarlos para bloquear el
tambor y evitar daños internos.
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es
pesado. Utilice siempre guantes de protección y
calzado cerrado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
No instale ni utilice un aparato dañado.
27
No instale ni utilice el aparato si la temperatura
puede ser inferior a 0°C o si está expuesto a la
intemperie.
El área del suelo donde se instala el aparato
debe ser plana, estable, resistente al calor y
limpia.
Compruebe que el aire circula libremente entre
el aparato y el suelo.
Cuando el aparato esté colocado en su
posición permanente, compruebe si está
correctamente nivelado con ayuda de un nivel
de burbuja. De no estarlo, ajuste las patas hasta
que lo esté.
No instale el aparato directamente sobre el
desagüe del suelo.
No pulverice agua sobre el aparato ni lo someta
a una humedad excesiva.
No coloque el aparato donde la puerta no se
pueda abrir completamente.
No coloque ningún recipiente cerrado bajo el
aparato para recoger el agua de posibles fugas.
Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado para asegurarse de los accesorios
que puede utilizar.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
Asegúrese de que los parámetros de la placa
de características son compatibles con los
valores eléctricos del suministro eléctrico.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el enchufe
ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el
cable de alimentación del aparato, debe hacerlo
el centro de servicio técnico autorizado.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez finalizada
la instalación.
No toque el cable de red ni el enchufe con las
manos mojadas.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
CONEXIÓN DE AGUA
No provoque daños en los tubos de agua.
Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías
que no se hayan usado durante mucho tiempo,
o donde se hayan realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos (contadores de
agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta
que esté limpia.
Asegúrese de que no haya fugas de agua
visibles durante y después del primer uso del
aparato.
No utilice ningún tubo de extensión si la
manguera de entrada es demasiado corta.
Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado para cambiar los tubos de entrada.
Al desembalar el aparato, es posible ver agua
que cae de la manguera de desagüe. Esto se
debe a la prueba con agua del aparato en la
fábrica.
Puede extender el tubo de desagüe hasta un
máximo de 400 cm. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado para el otro tubo de
desagüe y la extensión.
Asegúrese de tener acceso al grifo una vez
finalizada la instalación.
USO DEL APARATO
ADVERTENCIA! Podrían producirse
lesiones, descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o daños en el
aparato.
Siga las instrucciones de seguridad del envase
de detergente.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
No lave tejidos con mucha suciedad de aceite,
grasa u otras sustancias grasientas. Puede
dañar las piezas de goma de la lavadora.
Realice un prelavado a mano de estos tejidos
antes de cargarlos en la lavadora.
Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos
de la colada.
ASISTENCIA
Para reparar el aparato, póngase en contacto
con el centro de servicio autorizado. Utilice
solamente piezas de recambio originales.
Tenga en cuenta que la autorreparación o la
reparación no profesional puede tener
consecuencias de seguridad y podría anular la
garantía.
Las siguientes piezas de repuesto estarán
disponibles durante 10 años después de que el
modelo se haya retirado: motor y cepillos de
motor, transmisión entre el motor y el tambor,
bombas, amortiguadores y muelles, tambor de
lavado, araña del tambor y rodamientos de bolas
relacionados, calentadores y elementos de
calefacción, incluidas las bombas de calor,
tuberías y equipos relacionados, incluidas las
28
mangueras, válvulas, filtros y aquastops, placas
de circuitos impresos, pantallas electrónicas,
interruptores de presión, termostatos y
sensores, software y firmware, incluido el
software de restablecimiento, puerta, bisagra de
la puerta y sellos, otros sellos, conjunto de
bloqueo de la puerta, periféricos de plástico
como los dosificadores de detergente. Tenga
en cuenta que algunas de estas piezas de
recambio solo están disponibles para los
reparadores profesionales, y que no todas las
piezas de recambio son relevantes para todos
los modelos.
ELIMINACIÓN
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red eléctrica y del
suministro de agua.
Corte el cable eléctrico cerca del aparato y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los
niños o las mascotas queden atrapados en el
tambor.
Deseche el aparato de acuerdo con los
requisitos de la normativa local con respecto
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE/RAEE).
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO
6
7
10
4
5
8
9
3
1 2
1
Panel de control
2
Tapa
3
Asa de la tapa
4
Patas para la nivelación del aparato
5
Tubo de entrada
6
Tubo de desagüe
7
Cable de alimentación
8
Pasadores de transporte
9
Soporte de la manguera
10
Placa de características
29
Información para el registro del producto.
La placa de características informa sobre el
nombre del modelo (A), el número del producto
(B), las clasificaciones eléctricas (C) y el número
de serie (D).
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
La placa de características informa sobre el
nombre del modelo (A), el número del producto
(B ) y el número de serie (C).
A
B
C
DATOS TÉCNICOS
Dimensión Ancho / alto / fondo total 39,7 cm /89,0 cm /59,9 cm
Conexión eléctrica Voltaje
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y hu-
medad asegurada por la cubierta protectora, excepto cuando el
equipo de baja tensión no tiene protección contra la humedad
IPX4
Presión del suministro de
agua
Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua
1) Agua fría
Carga máxima Algodón 6 kg
Velocidad de centrifugado Velocidad máxima de centrifu-
gado
1151 rpm
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' .
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
30
DESEMBALAJE
1.
2
1
2. 3.
1
2
1
2
4.
Se recomienda guardar el embalaje y los pasadores de transporte para cual-
quier transporte del aparato.
Ajuste correctamente el aparato para evitar vibraciones, ruidos y el movimiento del aparato cuando es-
tá funcionando.
ADVERTENCIA! No coloque cartón, madera ni materiales equivalentes bajo las
patas del aparato para ajustar el nivel.
SUMINISTRO DE AGUA
90
O
90
O
3/4”
3/4”
1/2”
3/4”
0.3-10 bar
FI
DK
SE
NO
Los accesorios suministrados con el aparato
pueden variar según el modelo.
Asegúrese de que los tubos no es-
tén dañados y no haya fugas de los
acoplamientos. No utilice ningún tu-
bo de extensión si la manguera de
entrada es demasiado corta. Pón-
gase en contacto con el servicio
técnico para cambiar el tubo de en-
trada.
31
DESAGÜE
min.600 mm
max.1000 mm
El tubo de descarga debe permanecer a una al-
tura mínima de 600 mm y máxima de 1000 mm.
Puede extender el tubo de desagüe hasta un
máximo de 4000 mm. Póngase en contacto con
el servicio técnico para el otro tubo de desagüe
y la extensión.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Al final de la instalación puede conectar el enchufe
de la red a la toma de corriente.
La placa de características en el borde interior de
la puerta del aparato y el capítulo 'Datos técnicos'
indican los valores eléctricos necesarios.
Asegúrese de que son compatibles con la fuente
de alimentación de la red.
Compruebe que la instalación eléctrica de su hogar
está preparada para soportar la potencia máxima
necesaria y tenga también en cuenta el resto de
electrodomésticos
Conecte el aparato a una toma de corriente
con puesta a tierra
El cable de suministro eléctrico debe quedar en
una posición fácilmente accesible una vez instalada
la máquina
Para cualquier trabajo eléctrico necesario para la
instalación de este aparato, póngase en contacto
con nuestro Centro de servicio técnico autorizado.
El fabricante declina toda responsabilidad por los
daños o las lesiones que puedan producirse si no
se respetan las indicaciones de seguridad
anteriores.
32
PANEL DE MANDOS
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
1
Tecla de encendido/apagado
2
Placa táctil de selección de programas
3
Placa táctil de selección de temperatura
4
Placa táctil de selección de centrifugado
5
Placa táctil de selección de opciones
6
Placa táctil de Inicio/Pausa
7
Termina en/em placa táctil
8
Pantalla
9
Indicador de puerta bloqueada
PANTALLA
A
D
B C
A. Área de tiempo:
: duración del programa
: el tiempo que tardará en terminar
: códigos de alarma
: mensaje de error
: el programa se termina.
B. Indicador de bloqueo de niños:
El indicador se enciende cuando se activa
este dispositivo.
C. Indicador de aclarado extra:
El indicador se enciende cuando se activa
esta opción.
D. Placa táctil de temperatura Termina en/em.
33
TABLA DE PROGRAMAS
Programa
Temperatura prede-
terminada
Rango de tempera-
tura
Carga máxima
Velocidad de cen-
trifugado de refe-
rencia
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Eco 40-60
40 °C
1)
60 °C - 30 °C
2)
6 kg
1200 rpm
Algodón blanco y algodón de colores que no desti-
ñen. Prendas de suciedad normal. El consumo de energía
disminuye y aumenta la duración del programa de lavado,
asegurando un buen resultado de lavado.
30'@30°
30°C
2 kg
800 rpm
Ciclo corto para prendas sintéticas y delicadas poco
sucias o para refrescar prendas.
Algod.
40 °C
90°C - Frío
6 kg
1200 rpm
Algodón blanco y de color. Prendas con suciedad nor-
mal, muy sucia o poco sucia.
Sintéticos
40 °C
60°C - Frío
3 kg
1200 rpm
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Prendas de
suciedad normal.
Delicados
30 °C
40°C - Frío
2 kg
1200 rpm
Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y mixtos
que requieren un lavado más suave. Poca suciedad y
suciedad normal.
Lana/Lãs
40 °C
40°C - Frío
1 kg
1200 rpm
Lana lavable a máquina, lana y otros tejidos para
lavar a mano con símbolo «lavado a mano».
3)
.
Refrescar
30 °C
40°C - 30°C
1 kg
1200 rpm
Un ciclo muy corto para prendas sintéticas y de algo-
dón con poca suciedad o que se han llevado una sola
vez.
34
Programa
Temperatura prede-
terminada
Rango de tempera-
tura
Carga máxima
Velocidad de cen-
trifugado de refe-
rencia
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Mix 20°
20°C
2,5 kg
1200 rpm
Programa especial para algodón y tejidos sintéticos y
mezcla poco sucios. Seleccione este programa para re-
ducir el consumo de energía. Para obtener buenos resul-
tados de lavado, asegúrese de utilizar detergente para ba-
jas temperaturas
4)
.
1) De acuerdo con el Reglamento de la Comisión Europea 2019/2023, este programa a 40 °C es capaz
de limpiar ropa de algodón normalmente sucia declarada lavable a 40 °C o 60 °C, junta en el mismo ciclo.
La temperatura alcanzada en la colada, la duración del programa y otros datos se encuentran
en el capítulo "Valores de consumo".
Los programas más eficientes en términos de consumo de energía son generalmente aque-
llos que funcionan a temperaturas más bajas y con mayor duración.
2) Programas estándar para los valores de consumo de la Etiqueta energética. Según el regla-
mento de la UE 1061/2010, este programa a 60 °C es el «Programa estándar de algodón a 60°C» y a 30
°C es el «Programa estándar de algodón a 40°C». Son los programas más eficientes en términos de con-
sumo combinado de energía y agua para lavado de prendas de algodón con nivel de suciedad normal.
La temperatura del agua durante la fase de lavado puede ser distinta de la temperatura decla-
rada para el programa seleccionado.
3) Durante este ciclo, el tambor gira despacio para garantizar la suavidad del lavado.
4) No se enciende ningún indicador de temperatura.
Compatibilidad de opciones de los programas
Programa
1)
Eco 40-60
30'@30°
35
Programa
1)
1) Cuando seleccione esta opción, le recomendamos disminuir la cantidad de ropa. Es posible mantener
la carga completa, pero los resultados pueden no ser satisfactorios. Carga recomendada: algodón: 3 kg,
sintéticos y delicados: 1,5 kg.
Detergentes adecuados para los programas de lavado
Programa
Polvo univer-
sal
1)
Líquido univer-
sal
Líquido para ro-
pa de color
Lanas delicadas Especial
Eco 40-60 -- --
30'@30° -- -- --
-- --
-- --
-- -- --
-- -- --
-- -- --
-- -- --
1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo.
= Recomendados -- = No recomendados
OPCIONES
TEMPERATURA
Con esta opción puede cambiar la temperatura
predeterminada.
Indicador
= agua fría.
Se enciende el indicador del ajuste de temperatura.
CENTRIFUGADO
Con esta opción puede cambiar la velocidad de
centrifugado predeterminada.
Se enciende el indicador del ajuste de velocidad.
Opciones adicionales de centrifugado:
Sin centrifugado
Ajuste esta opción para desactivar todas las
fases de centrifugado. Solo está disponible la
fase de descarga.
Se enciende el indicador correspondiente.
Ajuste esta opción para tejidos muy delicados.
La fase de aclarado utiliza más agua para
algunos programas de lavado.
Agua en cuba
Ajuste esta opción para evitar arrugas en los
tejidos.
Se enciende el indicador correspondiente.
Queda agua en el tambor cuando termina el
programa.
El tambor gira regularmente para evitar arrugas
en las prendas.
36
La tapa permanece bloqueada. Debe vaciar el
agua para desbloquear la tapa.
Para vaciar el agua, consulte "Al final
del programa".
RÁPIDO
Con esta opción puede reducir la duración de un
programa.
Utilice esta opción para las prendas con suciedad
ligera o para airear.
Se enciende el indicador correspondiente.
PRELAVADO
Con esta opción, puede añadir una fase de
prelavado a un programa de lavado.
Use esta opción para suciedad intensa. Cuando se
selecciona esta opción, aumenta la duración del
programa.
Se enciende el indicador correspondiente.
PLANCHADO FÁCIL
El aparato lava y centrifuga cuidadosamente la
colada para evitar la formación de arrugas.
El aparato reduce la velocidad de centrifugado,
utiliza más agua y adapta la duración del programa
al tipo de colada.
Se enciende el indicador correspondiente.
ACLARADO/ENXAG.
Con esta opción puede realizar solo un último
aclarado de un programa de lavado seleccionado.
Si también activa la función de aclarado extra (
)
el aparato añade dos aclarados más.
Se enciende el indicador correspondiente.
DESCARGA Y CENTRIFUGADO
Con esta opción puede realizar el ciclo de
descarga y centrifugado.
Esta fase de centrifugado es adecuada para el
programa de lavado ajustado.
Si ajusta también la opción Sin
centrifugado ( ), el aparato
solamente desagua.
TERMINA EN/EM
Con esta opción puede ajustar el número de horas
en las que desea terminar el programa de lavado.
Puede ajustar desde un mínimo de 3 horas hasta
un máximo de 20 horas.
La pantalla muestra el número de horas y el
indicador que hay sobre la tecla se enciende.
ACLARADO/ENXAG.EXTRA
Con esta opción, puede añadir algunos aclarados a
un programa de lavado.
Utilice esta opción para personas alérgicas al
detergente y en zonas en las que el agua sea
blanda.
El indicator correspondiente de la pantalla se
enciende.
1)
AJUSTES
ACLARADO EXTRA PERMANENTE
Con esta opción puede tener de forma permanente
un aclarado extra cuando ajuste un nuevo
programa.
Para activar/desactivar esta opción, toque las
teclas y al mismo tiempo hasta que el
indicador se ilumine/apague.
BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
Con esta opción puede evitar que los niños
jueguen con el panel de control.
Para activar/desactivar esta opción, toque las
teclas y al mismo tiempo hasta que se
ilumine/apague el indicador .
Active esta opción después de tocar la tecla :
las teclas se bloquean (excepto la tecla ) .
Esta opción permanece activa incluso
con el aparato apagado.
SEÑALES ACÚSTICAS
Se activan las señales acústicas cuando:
El programa se termina.
Se ha producido algún fallo en el aparato.
1) Consulte en "Ajustes" cómo activar esta opción.
37
Para desactivar/activar las señales acústicas,
tocar las teclas y al mismo tiempo durante 4
segundos.
Si se desactivan las señales acústicas,
siguen funcionando cuando el aparato
presenta una avería.
ANTES DEL PRIMER USO
Durante la instalación o primer uso es
posible que observe agua en el
aparato. Es agua residual que quedó
en el aparato después de la prueba de
funcionamiento en fábrica para
garantizar que sea entregado al cliente
en perfectas condiciones de
funcionamiento y no haya motivos de
preocupación.
1. Conecte el enchufe a la toma de corriente.
2. Abra la llave de paso.
3. Ponga una pequeña cantidad de detergente en
el compartimento para la fase de lavado.
4. Ajuste e inicie un programa para algodón a la
temperatura más alta sin colada.
De esta forma se elimina toda la posible suciedad
del tambor y de la cuba.
USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
CARGAR LA COLADA
1. Abra la tapa del aparato.
2. Pulse el botón A.
A
El tambor se abre automáticamente.
3. Introduzca las prendas en el tambor, una por
una.
4. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el
aparato.
Asegúrese de no colocar demasiada colada en el
tambor.
5. Cierre el tambor y la tapa.
PRECAUCIÓN! Antes de cerrar la
tapa del aparato, asegúrese de que
cierra correctamente el tambor.
USO DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS
Dosifique el detergente y el suavizante.
COMPARTIMENTOS DE DETERGENTE
Compartimento de detergente pa-
ra fase de prelavado.
Compartimento de detergente pa-
ra la fase de lavado.
Compartimento para aditivos líqui-
dos (suavizante, almidón).
PRECAUCIÓN! No
supere el nivel
M
.
PUESTA EN MARCHA DEL APARATO
Mantenga pulsado el botón para encender o
apagar el aparato.
El aparato emite un tono cuando se enciende.
AJUSTE DE UN PROGRAMA
1. Vuelva a tocar la tecla de programa y ajuste
el programa:
38
El indicador de la tecla parpadea.
En la pantalla se muestra la duración del
programa.
2. Si fuera necesario, cambie la temperatura y la
velocidad de centrifugado o añada opciones
disponibles. Cuando se activa una opción, se
enciende el indicador de la opción ajustada.
Si hay algo incorrecto, la pantalla
muestra el mensaje .
INICIO DE UN PROGRAMA SIN LA OPCIÓN
TERMINA EN/EM
Pulse la tecla .
El indicador de la tecla deja de
parpadear y permanece iluminado.
Se inicia el programa, se bloquea la puerta
y el indicador permanece iluminado.
La bomba de desagüe puede funcionar
brevemente al inicio del ciclo de lavado.
Después de unos 15 minutos del
inicio del programa:
El aparato ajusta automáticamente
la duración del programa de
acuerdo con la carga de la colada.
La pantalla muestra el nuevo valor.
INICIO DE UN PROGRAMA CON LA OPCIÓN
TERMINA EN/EM
1. Toque la tecla de nuevo y elija el número de
horas dentro de las que quiere terminar el ciclo
de lavado.
En la pantalla aparece el número de horas ajustado
(por ejemplo ) y el indicador que hay sobre la
tecla
se enciende para mostrar que la opción
está activada.
2. Toque la tecla :
La puerta está bloqueada.
El aparato inicia la cuenta atrás.
El programa se pone en marcha de forma
automática cuando termina la cuenta atrás.
Puede cancelar o cambiar el ajuste de
la opción Termina en/em antes de
tocar la tecla . Después de tocar la
tecla solo se puede cancelar la
opción Termina en/em.
Para cancelar la opción Termina en/em:
a. Toque la tecla
para poner el aparato
en pausa. El indicador de la tecla
parpadea.
b. Toque la tecla hasta que el indicador
que hay encima de ella se apague.
Vuelva a tocar la tecla para iniciar el
programa inmediatamente.
Cuando utilice detergentes líquidos en
combinación con la opción Termina
en/em, añada los detergentes líquidos
en una bola dosificadora (suministrada
por el fabricante del detergente).
INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMA Y
CAMBIO DE LAS OPCIONES
Puede cambiar únicamente algunas opciones antes
de usarlas.
1. Toque .
El indicador de esta tecla parpadea.
2. Cambie las opciones. Si cambia alguna de las
opciones, la opción Termina en/em se
desactiva (si estaba activada).
3. Toque de nuevo.
El programa continúa.
CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA
1. Pulse la tecla unos segundos para cancelar
el programa y apagar el aparato.
2. Vuelva a pulsar la misma tecla para encender el
aparato. Ahora puede ajustar un nuevo
programa de lavado.
Antes de empezar un nuevo programa,
el aparato podría drenar el agua. En
este caso, asegúrese de que queda
detergente en el compartimento, de lo
contrario, rellénelo.
APERTURA DE LA TAPA
Mientras un programa o el están en marcha, la
tapa del aparato está bloqueada. Se enciende el
indicador .
PRECAUCIÓN! Si la temperatura y el
nivel de agua del tambor son
demasiado elevados, no se puede
abrir la tapa.
Para abrir la tapa durante los primeros
minutos del ciclo o cuando está
funcionando:
39
1. Toque la tecla para poner en pausa el
aparato.
2. Espere un par de minutos hasta que el
indicador se apague.
3. Puede abrir la tapa.
4. Cierre la puerta y toque la tecla de nuevo.
El programa (o el ) continúan.
AL FINAL DEL PROGRAMA
El aparato se detiene automáticamente.
Suena la señal acústica, si está activada.
Se enciende en la pantalla.
El indicador de la tecla se apaga.
El indicador de bloqueo de la tapa
parpadea (cuando la tapa se desbloquea) y
después se apaga.
Puede abrir la tapa.
Retire la colada del aparato. Asegúrese de que
el tambor está totalmente vacío.
Pulse la tecla durante unos segundos para
apagar el aparato.
Cierre la llave de paso.
Deje la tapa entreabierta para evitar la formación
de moho y olores desagradables.
El programa de lavado ha finalizado, pero
hay agua en el tambor:
El tambor gira regularmente para evitar arrugas
en la colada.
El indicador parpadea para recordarle que
debe drenar el agua.
Se ilumina el indicador de bloqueo de la tapa
. El indicador de la tecla parpadea. La
tapa permanece bloqueada.
Debe vaciar el agua para abrir la tapa.
Drenaje del agua:
1. Para descargar el agua.
Pulse la tecla
. El aparato descarga el
agua y centrifuga la velocidad máxima del
programa de lavado seleccionado.
También puede tocar la tecla para
cambiar la velocidad de centrifugado y
después tocar la tecla
. El aparato
desagua y centrifuga. Si ajusta , el
aparato solamente desagua.
2. Cuando el programa termina y un par de
minutos después de que el indicador de
bloqueo de la tapa se apague, puede abrir
la tapa.
3. Pulse la tecla durante unos segundos para
apagar el aparato.
El aparato desagua y centrifuga
automáticamente después de unas 18
horas (excepto con el programa de
lana).
OPCIÓN DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
La función DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
desactiva automáticamente el electrodoméstico
para reducir el consumo de energía. Se apagan
todos los indicadores y la pantalla cuando:
No se utiliza el aparato durante 5 minutos antes
de tocar
.
Pulse la tecla para encender el aparato de
nuevo.
Transcurridos 5 minutos desde el final del
programa de lavado.
Pulse la tecla para encender el aparato de
nuevo.
La pantalla muestra el final del último programa
seleccionado.
Toque la tecla
para ajustar un nuevo ciclo.
CONSEJOS
INTRODUCIR COLADA
Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color,
ropa sintética, prendas delicadas y prendas de
lana.
Siga las instrucciones de lavado que se
encuentran en las etiquetas de las prendas.
No lave juntas las prendas blancas y de color.
Algunas prendas de color pueden desteñir en el
primer lavado. Se recomienda lavarlas por
separado la primera vez.
Dé la vuelta a las prendas de varias capas, de
lana y con motivos pintados.
Quite las manchas difíciles con un detergente
especial.
Lave y trate las manchas difíciles antes de
introducir las prendas en el tambor.
Tenga cuidado con las cortinas. Quite los
ganchos y coloque las cortinas en una bolsa
para lavadora o funda de almohada.
No lave prendas sin dobladillos o desgarradas.
Use una bolsa para lavadora para lavar las
prendas pequeñas y delicadas (p. ej.
sujetadores con aros, cinturones, medias,
cordones, cintas, etc.).
40
Una carga muy pequeña puede provocar
problemas de desequilibrio en la fase de
centrifugado y conllevar vibraciones excesivas.
Si esto ocurre:
- interrumpa el programa y abra la puerta
(consulte el capítulo "Uso diario");
-redistribuya manualmente la carga para que las
prendas estén espaciadas de manera uniforme
por la cuba;
-pulse el botón . La fase de centrifugado
continúa.
Evite lavar prendas llenas de pelos largos de
animales o prendas de mala calidad que
desprendan mucha pelusa que pueda bloquear
el circuito de desagüe y que, por lo tanto,
requieran la asistencia del Servicio.
Abotone las fundas de almohadas y cierre las
cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las
correas, cordones, cordones, cintas y cualquier
otro elemento suelto.
Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas.
MANCHAS DIFÍCILES
Para algunas manchas, el agua y el detergente no
son suficientes.
Se recomienda tratar previamente estas manchas
antes de colocar las prendas en el aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice el
quitamanchas especial adecuado al tipo de
mancha y tejido.
TIPO Y CANTIDAD DE DETERGENTE.
La elección del detergente y las cantidades
adecuadas no solo afectan al rendimiento de
lavado sino que además protegen el entorno y
evitan vertidos:
Utilice solo detergentes y otros tratamientos
especialmente fabricados para lavadoras:
Primero, siga estas reglas genéricas:
detergente en polvo para todo tipo de
prendas, salvo las delicadas. Son
preferibles los detergentes en polvo con
lejía para ropa blanca y programas de
higiene.
detergente líquido para todo tipo de tejidos
o especial para lana, preferiblemente para
programas de lavado a baja temperatura
(60 °C máx.).
La elección y la cantidad de detergente
dependerá de: el tipo de tejido (delicados, lana,
algodón, etc.), el color de la ropa, el tamaño de
la carga, el grado de suciedad, la temperatura
de lavado y la dureza del agua utilizada.
Siga las instrucciones que encontrará en el
envase de los detergentes o de otros
tratamientos sin superar el nivel máximo
indicado ( ).
No mezcle diferentes tipos de detergentes.
Use menos detergente en los casos siguientes:
si la lavadora tiene poca carga
si la ropa no está muy sucia
hay gran cantidad de espuma durante el
lavado.
Cuando utilice tabletas o bolsitas de
detergente, colóquelas siempre dentro del
tambor, no en el dispensador de detergente.
La falta de detergente puede causar:
resultados del lavado no satisfactorios,
que la colada se vuelva gris,
prendas grasientas.
moho en el aparato.
El exceso de detergente puede provocar:
espuma jabonosa
efecto de lavado reducido,
aclarado inadecuado.
un mayor impacto para el medio ambiente.
CONSEJOS ECOLÓGICOS
A continuación ofrecemos algunos consejos para
ahorrar agua y energía y ayudar a proteger el medio
ambiente:
La ropa que no esté demasiado sucia se
puede lavar con un programa sin prelavado a
fin de ahorrar detergente, agua y tiempo (y
proteger el medio ambiente).
Cargar el aparato a la capacidad máxima
indicada para cada programa ayuda a
reducir el consumo de energía y agua.
Con un tratamiento previo adecuado es posible
eliminar manchas y suciedad moderada, de
manera que la ropa se pueda lavar a menos
temperatura.
Para utilizar la cantidad correcta de detergente,
consulte la cantidad recomendada por el
fabricante del detergente y compruebe la
dureza del agua de su sistema doméstico.
Consulte "Dureza del agua".
DUREZA DEL AGUA
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un descalcificador
de agua para lavadoras. En las zonas en las que la
41
dureza del agua sea baja, no es necesario utilizar
un descalcificador.
Póngase en comunicación con las autoridades
correspondientes para conocer la dureza del agua
de su zona.
Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga
las instrucciones que encontrará en el envase del
producto.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
PROGRAMA DE LIMPIEZA PERIÓDICA
La limpieza periódica ayuda a prolongar la
vida útil de su aparato.
Después de cada ciclo, mantenga la puerta y el
dosificador de detergente ligeramente
entreabiertos para que circule el aire y se seque la
humedad del interior del aparato: esto evitará el
moho y los olores.
Si el aparato no se utiliza durante mucho tiempo:
cierre el grifo de agua y desenchufe el aparato.
Programa indicativo de limpieza periódica:
Descalcificación Dos veces al año
Lavado de manteni-
miento
Una vez al mes
Limpieza de la junta
de la tapa
Cada dos meses
Limpieza del tambor Cada dos meses
Limpieza del dosifi-
cador de detergente
Cada dos meses
Limpieza del tubo de
entrada y el filtro de
la válvula
Dos veces al año
Los siguientes párrafos explican cómo debe limpiar
cada elemento.
ELIMINACIÓN DE OBJETOS EXTRAÑOS
Asegúrese de que los bolsillos estén
vacíos y que todos los elementos
sueltos estén atados antes de ejecutar
su ciclo. Consulte "Carga de la
colada" en "Consejos".
Retire cualquier objeto extraño (como clips
metálicos, botones, monedas, etc.) que pueda
encontrar en el filtro del tubo de entrada y el
tambor. Consulte los párrafos "Limpieza del
tambor" y "Limpieza del filtro del tubo de entrada y
el filtro de la válvula". Si es necesario, póngase en
contacto con el Centro de servicio técnico.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Limpie el aparato solo con agua templada y jabón.
Seque completamente todas las superficies. No
utilice un estropajo o cualquier otro material que
pueda rayar.
PRECAUCIÓN! No utilice alcohol,
disolventes ni otros productos
químicos.
PRECAUCIÓN! No limpie las
superficies metálicas con detergentes
a base de cloro.
DESCALCIF
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un descalcificador
de agua para lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para evitar la
formación de cal y partículas de óxido.
Para eliminar partículas de oxidación, utilice
productos especiales para máquinas. Hágalo de
forma separada del lavado de la colada.
Siga siempre las instrucciones que
encontrará en el envase del producto.
LAVADO DE MANTENIMIENTO
Con los programas a baja temperatura, es posible
que quede algo de detergente en el tambor.
Realice un lavado de mantenimiento
periódicamente. Proceda de la siguiente manera:
Saque todas las prendas del tambor.
Seleccione el programa de algodón con la
temperatura más alta y utilice una pequeña
cantidad de detergente.
JUNTA DE LA TAPA
Examine regularmente el sellado y elimine todos los
objetos de la parte interna. Límpiela cuando sea
necesario con un agente limpiador de amoniaco en
crema sin rascar la superficie de la junta.
42
Siga siempre las instrucciones que
encontrará en el envase del producto.
LIMPIEZA DEL DOSIFICADOR DE DETERGENTE
1. 2.
3.
LIMPIEZA DEL TUBO DE ENTRADA Y EL FILTRO DE LA VÁLVULA
1
2
3
1 2 3
90
O
90
O
4
MEDIDAS ANTICONGELACIÓN
Si el aparato está instalado en una zona donde la
temperatura puede llegar a ser inferior a 0 °C, retire
el agua restante del tubo de entrada y la bomba de
desagüe.
Proceda del mismo modo cuando
desee realizar un desagüe de
emergencia.
1. Desenchufe el aparato de la toma de red.
2. Retire la manguera de entrada de agua.
3. Afloje la manguera de desagüe del soporte
trasero y desengánchela del fregadero o
desagüe.
4. Coloque los extremos del tubo de entrada y
desagüe en un recipiente. Deje que salga el
agua de los tubos.
5. Ajuste cualquier programa seleccionado con la
opción
y déjelo funcionar hasta el final
del ciclo.
6. Cuando ya no salga agua, coloque de nuevo el
tubo de entrada y la manguera de desagüe.
7. Pulse la tecla para apagar el aparato.
ADVERTENCIA! Asegúrese de que la
temperatura es superior a 0°C antes
de usar de nuevo el aparato. El
fabricante no se hace responsable de
los daños derivados de las bajas
temperaturas.
43
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
CÓDIGOS DE ALARMA Y POSIBLES FALLOS
El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una so-
lución al problema (consulte las tablas).
ADVERTENCIA! Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier comprobación.
Con algunos problemas, la pantalla muestra un código de alarma y el botón puede
parpadear continuamente:
Problema Posible solución
El aparato no carga
agua correctamente.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite
información a la compañía local de suministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada, dañada ni
retorcida.
Compruebe que la manguera de entrada de agua esté conectada co-
rrectamente.
Este problema también puede deberse a que el circuito de desagüe
esté obstruido. Póngase en contacto con el Centro de servicio técni-
co.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro de la
válvula no estén obstruidos. Consulte 'Mantenimiento y limpieza'.
El aparato no desagua.
Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido.
Este problema puede deberse a que el circuito de desagüe esté obs-
truido. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Compruebe que la manguera de desagüe está conectada correcta-
mente.
Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin fase de
descarga.
Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que termine
con agua en la cuba.
No hay comunicación
entre los elementos
electrónicos del apara-
to.
El programa no ha terminado correctamente o el aparato se ha apaga-
do demasiado pronto. Apague la máquina y vuelva a ponerla en mar-
cha
Si el código de alarma vuelve a aparecer, póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
La alimentación de la
red es inestable.
Espere hasta que la corriente eléctrica se estabilice.
44
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma, apague y encienda el aparato. Si el problema continúa,
póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
En caso de que haya algún problema con la lavadora, consulte la siguiente tabla para ver las posibles solu-
ciones.
Problema Posible solución
El programa no se pone
en marcha.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente.
Asegúrese de que la tapa del aparato y la puerta del tambor estén ce-
rradas.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
Asegúrese de que se ha tocado .
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el
final de la cuenta atrás.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si está acti-
vada.
Compruebe la oposición del mando en el programa seleccionado.
El aparato se llena de
agua y desagua inme-
diatamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la posición co-
rrecta. Es posible que la manguera esté demasiado baja. Consulte
"Instrucciones de instalación".
La fase de centrifugado
no funciona o el ciclo de
lavado dura más de lo
normal.
Seleccione el programa de centrifugado.
Este problema puede deberse a que el circuito de desagüe esté obs-
truido. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase
de centrifugado. Este problema puede deberse a problemas de equili-
brio.
Hay agua en el suelo.
Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bien
apretados y de que no hay pérdidas de agua.
Compruebe que la manguera de entrada y el tubo de desagüe no es-
tán dañados.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad correcta.
No se puede abrir la ta-
pa del aparato.
Asegúrese de que no se ha seleccionado un programa de lavado que
termine con agua en la cuba.
Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en el tam-
bor.
Asegúrese de que el aparato no recibe electricidad.
Este problema puede deberse a un fallo del aparato. Póngase en con-
tacto con el servicio técnico autorizado.
El aparato produce un
ruido extraño y vibra.
Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Consulte
"Instrucciones de instalación".
Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los pasado-
res de transporte. Consulte "Instrucciones de instalación".
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea demasia-
do pequeña.
La duración del progra-
ma aumenta o disminu-
ye durante la ejecución
del programa.
El AutoAdjust System puede ajustar la duración del programa en fun-
ción del tipo y el tamaño de la colada. Consulte "Detección de carga
AutoAdjust System" en el capítulo "Uso diario".
45
Problema Posible solución
Los resultados del lava-
do no son satisfactorios.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.
Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles antes de
lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
Demasiada espuma en
el tambor durante el ci-
clo de lavado.
Reduzca la cantidad de detergente.
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se ha-
ya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de servicio técnico se encuentran en la placa de características.
VALORES DE CONSUMO
INTRODUCCIÓN
En este manual de instrucciones se presentan dos cuadros diferentes para favorecer el paso
gradual de una regulación a la otra:
El Reglamento EU 1061/2010, válido hasta el 28 de febrero de 2021, está relacionado
con las clases de Eficiencia Energética de A+++ a D,
El Reglamento UE 2019/2023, válido desde el 1 de marzo de 2021, está relacionado con
las clases de eficiencia energética de A a G establecidas por el Reglamento UE
2019/2014.
Consulte el enlace web www.theenergylabel.eu para obtener información detallada sobre
la Etiqueta de Energía.
El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace
web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU
EPREL. Guarde la etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario y to-
dos los demás documentos que se proporcionan con este aparato.
También puede encontrar la misma información en EPREL utilizando el enlace https://
eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el número de producto que se encuentra en la
placa de características del aparato. Consulte el capítulo "Descripción del producto" para co-
nocer la posición de la placa de características.
SIMBOLOGÍA
kg Carga de la colada. h:mm Duración del programa.
kWh Consumo de energía. °C Temperatura en la lavandería.
Litros Consumo de agua. rpm Velocidad de centrifugado.
% Humedad restante al finalizar la fase de centrifugado. Cuanto más alta es la velocidad de
giro, más alto es el ruido y más baja es la humedad restante.
46
Los valores y la duración del programa pueden variar dependiendo de las diferentes con-
diciones (por ejemplo, temperatura ambiente, temperatura y presión del agua, tamaño de
la carga y tipo de ropa, tensión de alimentación) y también si se cambia el ajuste prede-
terminado de un programa.
SEGÚN EL REGLAMENTO DE LA COMISIÓN
UE 2019/2023
Eco 40-60 programa kg kWh Litros h:mm % °C
rpm
1)
Carga completa 6 1.080 48 3:10 52 47 1151
Media carga 3 0.590 39 2:25 52 39 1151
Cuarto de carga 1,5 0.635 39 2:25 55 39 1151
1) Máxima velocidad de centrifugado.
Consumo de energía en diferentes modos
Apagado (W) Espera (W) Inicio diferido (W)
0.48 0.48 4.00
El tiempo para el modo Apagado/Espera es de 15 minutos como máximo.
DE ACUERDO CON EL REGLAMENTO
1061/2010
Programas de algodón están-
dar.
Carga
(kg)
Consumo
eléctrico
(kWh)
Consumo de
agua (litros)
Duración
aproximada
del progra-
ma (minu-
tos)
Humedad
restante
(%)
1)
Para Estándar 60°C algodón
Ajustar Eco 40-60 a 60°C
6 0,80 43 247 53
Para Estándar 60°C algodón
Ajustar Eco 40-60 a 60°C
3 0,54 33 185 53
Para Estándar 40 °C algodón
Ajustar Eco 40-60 a 30°C
3 0,49 34 179 53
1) Al finalizar la fase de centrifugado.
47
Modo apagado (W) Modo Encendido (W)
0.48 0.48
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento del Reglamento 1015/2010 de
la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE .
PROGRAMAS COMUNES
Estos valores son solo indicativos.
Programa kg kWh Litros h:mm % °C
rpm
1)
Algod.
2)
90°C
6 2.45 85 3:25 53 85 1200
Algod.
60°C
6 1.80 85 3:25 53 55 1200
Mix 20°
3)
20°C
2,5 0.22 55 2:10 50 20 1200
Sintéticos
40°C
3 0.65 55 2:10 35 40 1200
Delicados
4)
30°C
2 0.35 50 1:00 35 30 1200
Lana/Lãs
30°C
1 0.20 35 1:10 30 30 1200
1) Indicador de referencia de la velocidad de giro.
2) Adecuado para el lavado de tejidos muy sucios.
3) Adecuado para el lavado de ropa de algodón ligeramente sucia.
4) También funciona como un ciclo de lavado rápido para ropa ligeramente sucia.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
48
*
49
50
51
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
192934563-A-082020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zanussi ZWQ61235CI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas