Transcripción de documentos
User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZWF81243W
PT Manual de instruções
Máquina de lavar
ES Manual de instrucciones
Lavadora
2
30
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:
www.zanussi.com/support
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o
un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en
lugar seguro y accesible para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS
VULNERABLES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
30
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños entre 3
y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes
y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de
menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los
niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
la puerta se encuentre abierta.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe
activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán
ser realizados por niños sin supervisión.
SEGURIDAD GENERAL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
No cambie las especificaciones de este aparato.
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones
domésticas y similares, tales como:
– áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo;
– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos
de tipo residencial;
– áreas de uso común en bloques de pisos o lavanderías.
No supere la carga máxima de 8 kg (consulte el capítulo “Tabla
de programas”).
La presión de trabajo del agua en el punto de entrada situado
en la conexión de la toma debe oscilar entre 0,5 bares (0,05
MPa) y 8 bares (0,8 MPa).
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra cobertura
del suelo obstruya las aberturas de ventilación de la base.
El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los
nuevos juegos de tubos suministrados, o cualquier otro juego
nuevo suministrado por el servicio técnico autorizado.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos
eléctricos.
Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento,
apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor para
limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos metálicos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
La instalación debe realizarse
conforme a las normas vigentes.
•
•
Retire todo el embalaje y los pasadores de
transporte, incluido el rodamiento de goma con
separador de plástico.
Guarde los pasadores de transporte en lugar
seguro. Si necesita desplazar el aparato en el
31
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
futuro, debe recolocarlos para bloquear el
tambor y evitar daños internos.
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es
pesado. Utilice siempre guantes de protección y
calzado cerrado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No instale ni utilice el aparato si la temperatura
puede ser inferior a 0°C o si está expuesto a la
intemperie.
El área del suelo donde se instala el aparato
debe ser plana, estable, resistente al calor y
limpia.
Compruebe que el aire circula libremente entre
el aparato y el suelo.
Cuando el aparato esté colocado en su
posición permanente, compruebe si está
correctamente nivelado con ayuda de un nivel
de burbuja. De no estarlo, ajuste las patas hasta
que lo esté.
No instale el aparato directamente sobre el
desagüe del suelo.
No pulverice agua sobre el aparato ni lo someta
a una humedad excesiva.
No coloque el aparato donde la puerta no se
pueda abrir completamente.
No coloque ningún recipiente cerrado bajo el
aparato para recoger el agua de posibles fugas.
Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado para asegurarse de los accesorios
que puede utilizar.
•
CONEXIÓN DE AGUA
• No provoque daños en los tubos de agua.
• Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías
que no se hayan usado durante mucho tiempo,
o donde se hayan realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos (contadores de
agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta
que esté limpia.
• Asegúrese de que no haya fugas de agua
visibles durante y después del primer uso del
aparato.
• No utilice ningún tubo de extensión si la
manguera de entrada es demasiado corta.
Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado para cambiar los tubos de entrada.
• Al desembalar el aparato, es posible ver agua
que cae de la manguera de desagüe. Esto se
debe a la prueba con agua del aparato en la
fábrica.
• Puede extender el tubo de desagüe hasta un
máximo de 400 cm. Póngase en contacto con
el servicio técnico autorizado para el otro tubo
de desagüe y la extensión.
• Asegúrese de tener acceso al grifo una vez
finalizada la instalación.
USO DEL APARATO
ADVERTENCIA! Podrían producirse
lesiones, descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o daños en el
aparato.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
•
•
•
•
•
•
•
32
El aparato debe conectarse a tierra.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
Asegúrese de que los parámetros de la placa
de características son compatibles con los
valores eléctricos del suministro eléctrico.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el enchufe
ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el
cable de alimentación del aparato, debe hacerlo
el centro de servicio técnico autorizado.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez finalizada
la instalación.
No toque el cable de red ni el enchufe con las
manos mojadas.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
•
•
•
•
•
Siga las instrucciones de seguridad del envase
de detergente.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
No lave tejidos con mucha suciedad de aceite,
grasa u otras sustancias grasientas. Puede
dañar las piezas de goma de la lavadora.
Realice un prelavado a mano de estos tejidos
antes de cargarlos en la lavadora.
No toque el cristal de la puerta mientras esté en
marcha un programa. El cristal puede estar
caliente.
Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos
de la colada.
LUCES INTERIORES
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones.
•
•
mangueras, válvulas, filtros y aquastops, placas
de circuitos impresos, pantallas electrónicas,
interruptores de presión, termostatos y
sensores, software y firmware, incluido el
software de restablecimiento, puerta, bisagra de
la puerta y sellos, otros sellos, conjunto de
bloqueo de la puerta, periféricos de plástico
como los dosificadores de detergente. Tenga en
cuenta que algunas de estas piezas de
recambio solo están disponibles para los
reparadores profesionales, y que no todas las
piezas de recambio son relevantes para todos
los modelos.
En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y
las de repuesto vendidas por separado: Estas
bombillas están destinadas a soportar
condiciones físicas extremas en los aparatos
domésticos, como la temperatura, la vibración,
la humedad, o están destinadas a señalar
información sobre el estado de funcionamiento
del aparato. No están destinadas a utilizarse en
otras aplicaciones y no son adecuadas para la
iluminación de estancias domésticas.
Antes de cambiar la luz interna, diríjase al
servicio técnico autorizado.
ASISTENCIA
• Para reparar el aparato, póngase en contacto
con el centro de servicio autorizado. Utilice
solamente piezas de recambio originales.
• Tenga en cuenta que la autorreparación o la
reparación no profesional puede tener
consecuencias de seguridad y podría anular la
garantía.
• Las siguientes piezas de repuesto estarán
disponibles durante 10 años después de que el
modelo se haya retirado: motor y cepillos de
motor, transmisión entre el motor y el tambor,
bombas, amortiguadores y muelles, tambor de
lavado, araña del tambor y rodamientos de
bolas relacionados, calentadores y elementos
de calefacción, incluidas las bombas de calor,
tuberías y equipos relacionados, incluidas las
ELIMINACIÓN
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
•
•
•
•
Desconecte el aparato de la red eléctrica y del
suministro de agua.
Corte el cable eléctrico cerca del aparato y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los
niños o las mascotas queden atrapados en el
tambor.
Deseche el aparato de acuerdo con los
requisitos de la normativa local con respecto
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE/RAEE).
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO
1
2
1 Encimera
2 Dosificador de detergente
3
3 Panel de control
4 Tirador de la puerta
5 Placa de características
6 Pegatina de recordatorio rápido
4
7 Pata para nivelación del aparato
5
6
7
33
A
B
C
D
La placa de características informa sobre el
nombre del modelo (A), el número del producto
(B), las clasificaciones eléctricas (C) y el número
de serie (D).
Mod. xxxxxxxxx
Prod.No. 910000000 00
000V ~ 00Hz 0000 W
00A
00000000
SEGURO INFANTIL
Este dispositivo evitará que los niños o mascotas
queden encerrados en el tambor.
•
Gire el dispositivo hacia la derecha hasta que la
ranura esté en posición horizontal.
•
No se puede cerrar la puerta.
Para cerrar la puerta, gire el dispositivo hacia la
izquierda hasta que la ranura esté en posición
vertical.
KIT DE LA PLACA DE FIJACIÓN (4055171146)
Disponible en su distribuidor autorizado.
Si instala el aparato en un zócalo, asegúrelo con las
placas de fijación.
Lea atentamente las instrucciones que se
suministran con el accesorio.
DATOS TÉCNICOS
Dimensión
Ancho / alto / fondo total
59,7 cm /84,7 cm /56,8 cm
Conexión eléctrica
Voltaje
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y humedad asegurada por la cubierta protectora, excepto cuando el
equipo de baja tensión no tiene protección contra la humedad
IPX4
Presión del suministro de
agua
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Mínima
Máxima
Agua fría
Suministro de agua 1)
Carga máxima
Algodón
8 kg
Velocidad de centrifugado
Velocidad máxima de centrifugado
1151 rpm
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' .
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
34
DESEMBALAJE
1. Abra la puerta. Saque todo del tambor .
Los accesorios suministrados con
el aparato pueden variar según el
modelo.
2. Coloque el elemento de embalaje en el suelo
detrás del aparato y póngalo con cuidado
sobre su parte trasera. Retire la protección de
poliestireno de la base.
4. Retire los tres pernos de transporte y extraiga
los separadores de plástico.
5. Coloque los tapones de plástico que
encontrará en la bolsa del manual del usuario
en los orificios.
1
2
PRECAUCIÓN! No apoye la
lavadora sobre su parte delantera.
3. Vuelva a colocar el aparato en posición vertical.
Retire el cable de alimentación y la manguera
de desagüe de los soportes de la manguera.
ADVERTENCIA! Es posible ver
agua que cae de la manguera de
desagüe. Se debe a que la
lavadora se ha comprobado en la
fábrica.
Se recomienda guardar el
embalaje y los pasadores de
transporte para cualquier
transporte del aparato.
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Colocación y nivelado
Ajuste correctamente el aparato para evitar
vibraciones, ruidos y el movimiento del aparato
cuando está funcionando.
1. Instale el aparato en el suelo sobre una
superficie plana y rígida. El aparato debe estar
nivelado y estable. Cerciórese de que el aparato no
entra en contacto con la pared u otros armarios de
cocina y de que circula aire por debajo de él.
2. Afloje o apriete las patas para ajustar el nivel.
Todas las patas deben reposar firmemente sobre el
suelo.
ADVERTENCIA! No coloque cartón,
madera ni materiales equivalentes bajo
las patas del aparato para ajustar el
nivel.
La manguera de entrada
35
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que
los tubos no estén dañados y no haya
fugas de los acoplamientos. No utilice
ningún tubo de extensión si la
manguera de entrada es demasiado
corta. Póngase en contacto con el
servicio técnico para cambiar el tubo
de entrada.
1. Conecte la manguera de entrada de agua a la
parte posterior del aparato.
2. En el borde de un fregadero - Acople la guía al
grifo de agua o a la pared.
45º
20º
2. Colóquela hacia la izquierda o la derecha en
función de la posición del grifo de agua. Asegúrese
de que la manguera de entrada no está en posición
vertical.
3. Si fuera necesario, afloje la tuerca anular para
ajustarla en la posición correcta.
4. Conecte el tubo de entrada de agua fría a una
toma de agua fría con rosca de 3/4".
Desagüe
El tubo de descarga debe permanecer a una altura
mínima de 60 cm y máxima de 100 cm.
Asegúrese de que la guía de plástico
no se mueve cuando el aparato
descarga y que el extremo del tubo de
desagüe no esté sumergido en el
agua. Puede que vuelva agua sucia al
aparato.
3. Si el extremo de la manguera de desagüe tiene
este aspecto (véase el dibujo), podrá introducirlo
directamente en el tubo vertical.
Puede extender el tubo de desagüe
hasta un máximo de 400 cm. Póngase
en contacto con el servicio técnico
para el otro tubo de desagüe y la
extensión.
Es posible conectar la manguera de desagüe de
diferentes formas:
1. Haga una U con la manguera de desagüe y
colóquela alrededor de la guía de plástico.
36
4. A un tubo vertical con orificio de ventilación Introduzca directamente la manguera de descarga
en un tubo. Consulte la ilustración.
El extremo de la manguera de
desagüe siempre debe estar ventilado;
es decir, el diámetro interno del tubo
de desagüe (mín. 38 mm - mín. 1,5")
debe ser mayor que el diámetro
externo de la manguera de desagüe.
5. Sin la guía de plástico de la manguera, a un
desagüe de fregadero - Coloque la manguera de
desagüe en el sumidero y sujétela con una pinza.
Consulte la ilustración.
Asegúrese de que la manguera de desagüe realiza
un bucle para evitar que las partículas entren en el
aparato desde el fregadero.
1
ø16
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Al final de la instalación puede conectar el enchufe
de la red a la toma de corriente.
La placa de características en el borde interior de
la puerta del aparato y el capítulo 'Datos técnicos'
indican los valores eléctricos necesarios.
Asegúrese de que son compatibles con la fuente
de alimentación de la red.
Compruebe que la instalación eléctrica de su hogar
está preparada para soportar la potencia máxima
necesaria y tenga también en cuenta el resto de
electrodomésticos
Conecte el aparato a una toma de corriente
con puesta a tierra
El cable de suministro eléctrico debe quedar en
una posición fácilmente accesible una vez instalada
la máquina
Para cualquier trabajo eléctrico necesario para la
instalación de este aparato, póngase en contacto
con nuestro Centro de servicio técnico autorizado.
El fabricante declina toda responsabilidad por los
daños o las lesiones que puedan producirse si no
se respetan las indicaciones de seguridad
anteriores.
2
W011
Conecte la manguera de desagüe al sumidero y
asegúrela con una abrazadera. Asegúrese de que
la manguera de desagüe realiza un bucle para
evitar que las partículas entren en el aparato desde
el fregadero.
6. Coloque directamente la manguera en un tubo
de desagüe integrado en la pared de la habitación
y apretando con una brida.
37
INICIO FÁCIL
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
Esta nueva lavadora cumple con todos los
requisitos modernos para un tratamiento efectivo
de la ropa con bajo consumo de agua, energía y
detergente y cuidará las telas.
Este electrodoméstico está diseñado con un
sistema de drenaje autolimpiante, que permite
drenar las fibras ligeras que se desprenden de la
ropa con el agua, de modo que no es necesario
acceder a esta área para realizar tareas de
mantenimiento y limpieza regulares.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS
1
2
10
1 Selector de programas
2 Pantalla
3 Botón de inicio diferido
4 Indicador de puerta bloqueada
5 Botón de inicio/pausa
6 Botón de aclarado extra
38
9
8
7
6
3
4
5
7 Botón Rápido
8 Botón de agua en la cuba
9 Botón de reducción del centrifugado
10 Botón de temperatura
PANTALLA
A
B
C
La pantalla muestra:
A. El inicio diferido.
Cuando se pulsa la tecla de inicio diferido, la
pantalla muestra la hora de inicio del mismo.
B. El indicador de bloqueo de seguridad para
niños.
El indicador aparece en la pantalla cuando se
ajusta la opción correspondiente.
C. Esta zona muestra:
• La duración del programa.
• Los códigos de alarma.
Si el aparato presenta una avería, la
pantalla muestra los códigos de alarma.
Consulte el capítulo “Solución de
problemas”.
•
La pantalla muestra el mensaje
durante unos segundos si:
– Se ajusta una opción que no es
aplicable al programa.
– Se cambia el programa mientras está
en curso.
TABLA DE PROGRAMAS
Programa
Carga máxima
Temperatura predeVelocidad de centerminada
trifugado de refeRango de temperarencia
tura
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Eco 40-60
40 °C 1)
60 °C - 30 °C2)
8 kg
1200 rpm
Algodón blanco y algodón de colores que no destiñen. Suciedad normal. El consumo de energía disminuye y
aumenta la duración del programa de lavado, asegurando
un buen resultado de lavado.
Algod.
40°C
90°C - Frío
8 kg
1200 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad normal, intensa o
ligera.
Sintéticos
40°C
60°C - Frío
3 kg
1200 rpm
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad
normal.
Delicados
30°C
40°C - Frío
3 kg
700 rpm
Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y mixtos
que requieren un lavado más suave. Suciedad normal.
Lana/Lãs
40°C
40°C - Frío
1,5 kg
1200 rpm
Lana lavable a máquina, lana y otros tejidos para
lavar a mano con símbolo «lavado a mano».3).
39
Programa
Carga máxima
Temperatura predeVelocidad de centerminada
trifugado de refeRango de temperarencia
tura
40
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Mix 20°
Frío
2,5 kg
1200 rpm
Programa especial para algodón y tejidos sintéticos y
mezcla poco sucios. Seleccione este programa para reducir el consumo de energía. Para obtener buenos resultados de lavado, asegúrese de que el detergente sea adecuado para bajas temperaturas4).
Aclarado/Enxag.
8 kg
1200 rpm 5)
Para aclarar y centrifugar la colada. Todos los tejidos,
excepto lanas y tejidos muy delicados. Reduzca la velocidad de centrifugado según el tipo de prendas.
Descarga
8 kg
Para desaguar el tambor. Todos los tejidos.
Centrifugar
8 kg
1200 rpm
Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos delicados.
Para centrifugar la colada y desaguar el tambor.
Fácil
40°C
60°C - Frío
1 kg
900 rpm
Prendas sintéticas que precisan lavado suave. Suciedad normal y ligera.6)
Refrescar
30°C
1 kg
900 rpm
Prendas sintéticas y delicadas. Prendas poco sucias o
refrescar prendas.
Edred.
40°C
40°C - 30°C
3 kg
700 rpm
Programa especial para una manta sintética, un edredón, una colcha, etc.
Jeans
40°C
60°C - Frío
8 kg
1200 rpm
Prendas de tela vaquera y jerséis. Suciedad normal.
Programa
Carga máxima
Temperatura predeVelocidad de centerminada
trifugado de refeRango de temperarencia
tura
30'@ 30°
30°C
3 kg
700 rpm
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Ciclo corto para prendas sintéticas y delicadas poco
sucias o para refrescar prendas.
1) De acuerdo con el Reglamento de la Comisión Europea 2019/2023, este programa a 40 °C es capaz
de limpiar ropa de algodón normalmente sucia declarada lavable a 40 °C o 60 °C, junta en el mismo ciclo.
La temperatura alcanzada en la colada, la duración del programa y otros datos se encuentran
en el capítulo "Valores de consumo".
Los programas más eficientes en términos de consumo de energía son generalmente aquellos que funcionan a temperaturas más bajas y con mayor duración.
2) Programas estándar para los valores de consumo de la Etiqueta energética. Según el reglamento de la UE 1061/2010, este programa a 60 °C es el «Programa estándar de algodón a 60°C» y a
30 °C es el «Programa estándar de algodón a 40°C». Son los programas más eficientes en términos de
consumo combinado de energía y agua para lavado de prendas de algodón con nivel de suciedad normal.
La temperatura del agua durante la fase de lavado puede ser distinta de la temperatura declarada para el programa seleccionado.
3) Durante este ciclo, el tambor gira despacio para garantizar la suavidad del lavado.
4) El electrodoméstico lleva a cabo la fase de calentamiento corto si la temperatura del agua es inferior a
20 °C. La temperatura puede aparecer indicada como “fría”.
5) La velocidad predeterminada es de 700 rpm.
6) Para reducir las arrugas, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza un lavado y centrifugado
suaves. El aparato añade varios aclarados.
Compatibilidad de opciones de los programas
Programa
1)
Eco 40-60
■
■
Algod.
■
■
Sintéticos
■
Delicados
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Lana/Lãs
■
■
■
Mix 20°
■
■
■
■
Aclarado/Enxag.
■
■
■
■
■
Descarga
Centrifugar
■
Fácil
■
■
■
■
■
41
Programa
1)
■
Refrescar
■
■
Edred.
■
Jeans
■
■
■
■
30'@ 30°
1) Cuando seleccione esta opción, le recomendamos disminuir la cantidad de ropa. Es posible mantener
la carga completa, pero los resultados pueden no ser satisfactorios. Carga recomendada: algodón: 4 kg,
sintéticos y delicados: 1,5 kg.
Detergentes adecuados para cada programa
Programa
Polvo univer- Líquido univer- Líquido para roLanas delicadas
sal
pa de color
sal1)
Especial
Eco 40-60
▲
▲
▲
--
--
Algod.
▲
▲
▲
--
--
Sintéticos
▲
▲
▲
--
--
Delicados
--
--
--
▲
▲
Lana/Lãs
--
--
--
▲
▲
Mix 20°
▲
▲
▲
--
--
Fácil
▲
▲
▲
--
--
Refrescar
--
▲
▲
--
--
Edred.
--
--
--
▲
▲
Jeans
--
--
▲
▲
▲
30'@ 30°
▲
▲
▲
▲
▲
1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo.
▲ = Recomendados
-- = No recomendados
OPCIONES
TEMPERATURA
Con esta opción puede cambiar la temperatura
predeterminada.
= agua fría.
Indicador
Se enciende el indicador del ajuste de temperatura.
42
CENTRIFUGADO
Con esta opción puede cambiar la velocidad de
centrifugado predeterminada.
Se enciende el indicador del ajuste de velocidad.
AGUA EN LA CUBA
Ajuste esta opción para evitar arrugas en los
tejidos.
Se enciende el indicador correspondiente.
Queda agua en el tambor cuando
termina el programa. Para vaciar el
agua, consulte “Al final del programa”.
SÚPER RÁPIDO
Pulse este botón para reducir la duración del
programa.
Ajuste esta opción para las prendas con suciedad
ligera o para airear.
Se enciende el indicador correspondiente.
ACLARADO EXTRA
Con esta opción, puede añadir algunos aclarados a
un programa de lavado.
Utilice esta opción para personas alérgicas al
detergente y en zonas en las que el agua sea
blanda.
Se enciende el indicador correspondiente.
INICIO DIFERIDO
Con esta opción puede retrasar el inicio de un
programa entre 30 minutos y 20 horas.
La pantalla muestra el indicador correspondiente.
INDICADOR DE BLOQUEO DE LA PUERTA
El indicador
señala cuándo puede abrirse la
puerta:
• El indicador está encendido: no se puede abrir
la puerta.
• El indicador parpadea: la puerta se podrá abrir
en unos minutos.
• El indicador está apagado: se puede abrir la
puerta.
AJUSTES
BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
Con esta opción puede evitar que los niños
jueguen con el panel de mandos.
•
Para activar/desactivar esta opción, pulse
y
al mismo tiempo hasta que se ilumine/
apague el indicador
.
Puede activar esta opción:
•
Después de pulsar
: se bloquean las
opciones y el selector de programas.
•
Antes de pulsar
iniciar.
: el aparato no se puede
SEÑALES ACÚSTICAS
Se activan las señales acústicas cuando:
• El programa se termina.
• Se ha producido algún fallo en el aparato.
Para desactivar/activar las señales acústicas,
pulse
y
segundos.
al mismo tiempo durante 6
Si se desactivan las señales acústicas,
siguen funcionando cuando el aparato
presenta una avería.
ACLARADO EXTRA
Con esta opción puede tener de forma permanente
un aclarado extra cuando ajuste un nuevo
programa.
• Para activar/desactivar esta opción, toque las
teclas
y
al mismo tiempo hasta que se
ilumine/apague el indicador
.
43
ANTES DEL PRIMER USO
Durante la instalación o primer uso es
posible que observe agua en el
aparato. Es agua residual que quedó
en el aparato después de la prueba de
funcionamiento en fábrica para
garantizar que sea entregado al cliente
en perfectas condiciones de
funcionamiento y no haya motivos de
preocupación.
1. Conecte el enchufe a la toma de corriente.
2. Abra la llave de paso.
3. Ponga una pequeña cantidad de detergente en
el compartimento para la fase de lavado.
4. Ajuste e inicie un programa para algodón a la
temperatura más alta sin colada.
De esta forma se elimina toda la posible suciedad
del tambor y de la cuba.
USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
USO DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS
CARGAR LA COLADA
Abra la llave de paso. Conecte el enchufe a la toma
de corriente.
1. Tire del tirador para abrir la puerta del aparato.
2. Introduzca las prendas en el tambor, una por
una.
3. Vacía los bolsillos y extienda las prendas antes
de introducirlas en el aparato.
Asegúrese de no colocar demasiada colada en el
tambor. Consulte las cargas máx. indicadas en la
"Tabla de programas".
4. Cierre la puerta.
1. Dosifique el detergente y el suavizante.
2. Ponga el detergente y el suavizante en los
compartimentos.
Siga siempre las instrucciones
que encontrará en el envase de
los productos de detergente,
aunque se recomienda no superar
el nivel máximo indicado. Esta
cantidad garantizará no obstante
los mejores resultados de lavado.
3. Cierre con cuidado el dosificador de
detergente.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que no
quedan prendas enganchadas entre la
puerta y el cierre. Podría provocar
fugas de agua y dañar la colada.
El lavado de manchas muy intensas de
aceite o grasa puede dañar las piezas
de goma de la lavadora.
44
COMPARTIMENTOS DE DETERGENTE
Compartimento de detergente
para la fase de lavado.
Si utiliza detergente líquido, introdúzcalo inmediatamente antes
de iniciar el programa.
Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón).
B
PRECAUCIÓN! No
supere el nivel
MAX.
Tapa abatible para detergente líquido o en polvo.
DETERGENTE LÍQUIDO O EN POLVO
1.
A
2. Ajuste la solapa en la posición B.
3. Vuelva a introducir el cajón en el hueco.
Cuando utilice detergente líquido:
• No utilice detergentes líquidos
gelatinosos ni espesos.
• No ponga más de 120 ml de
líquido.
• No utilice el inicio diferido.
2.
A
La posición predeterminada de la solapa es A
(detergente en polvo).
Cuando la tapa está en posición B y desea usar
detergente en polvo:
1. Extraiga el cajón.
2. Ajuste la solapa en la posición A.
3. Vuelva a introducir el cajón en el hueco.
3.
Para utilizar detergente líquido:
1. Extraiga el cajón. Empuje el borde del cajón
hasta la posición con la flecha (PUSH) para
sacar el cajón con facilidad.
AJUSTE DE UN PROGRAMA
1. Gire el selector de programas para encender el
aparato y ajustar el programa:
•
•
El indicador de la tecla
parpadea.
En la pantalla se muestra la duración del
programa.
45
2. Si fuera necesario, cambie la temperatura y la
velocidad de centrifugado o añada opciones
disponibles. Cuando se activa una opción, se
enciende el indicador de la opción ajustada.
Si hay algo incorrecto, la pantalla
muestra el mensaje
INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMA Y
CAMBIO DE LAS OPCIONES
Puede cambiar únicamente algunas opciones antes
de usarlas.
1. Pulse la tecla
.
El indicador parpadea.
2. Cambie las opciones.
.
INICIO DE UN PROGRAMA SIN INICIO
DIFERIDO
3. Pulse la tecla
de nuevo.
El programa continúa.
Pulse la tecla
CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA EN
CURSO
1. Gire el selector de programas hasta la posición
•
•
•
•
.
El indicador de la tecla
deja de
parpadear y permanece iluminado.
Se inicia el programa, se bloquea la puerta
y el indicador
permanece iluminado.
El programa se inicia y la puerta se
bloquea.
El tiempo del programa disminuye a
intervalos de un minuto.
para cancelar el programa y desactivar el
aparato.
2. Gire de nuevo el selector de programas para
activar el aparato. Ahora puede ajustar un
nuevo programa de lavado.
Antes de empezar un nuevo programa,
el aparato podría drenar el agua. En
este caso, asegúrese de que queda
detergente en el compartimento, de lo
contrario, rellénelo.
La bomba de desagüe puede
funcionar brevemente al inicio del ciclo
de lavado.
INICIO DE UN PROGRAMA CON LA OPCIÓN
DE INICIO DIFERIDO
1. Pulse la tecla
repetidamente hasta que la
pantalla muestre el retardo que desee ajustar.
Se enciende el indicador de inicio diferido.
2. Pulse la tecla
:
• La puerta se bloquea y se ilumina el
•
•
.
indicador
El aparato inicia la cuenta atrás.
El programa se pone en marcha de forma
automática cuando termina la cuenta atrás.
Mientras un programa o el
están en marcha, la
puerta del aparato está bloqueada. Se enciende el
indicador
.
PRECAUCIÓN! Si la temperatura y el
nivel de agua del tambor son
demasiado elevados y el tambor sigue
girando, no se puede abrir la puerta.
Para abrir la puerta durante los primeros minutos
Puede cancelar o cambiar el ajuste de
del ciclo o cuando
está funcionando:
la opción
1. Pulse la tecla
aparato.
para poner en pausa el
antes de pulsar la tecla
. Después de pulsar la tecla
solo se puede cancelar la opción
Para cancelar la opción
a. Pulse la tecla
.
:
b. Pulse la tecla
muestre
2. Espere hasta que el indicador
3. Puede abrir la puerta.
4. Cierre la puerta y toque la tecla
El programa (o el
para poner el aparato en
pausa. El indicador de la tecla
parpadea.
hasta que la pantalla
.
Vuelva a pulsar la tecla
para iniciar el
programa inmediatamente.
46
APERTURA DE LA PUERTA
se apague.
de nuevo.
) continúan.
AL FINAL DEL PROGRAMA
• El aparato se para automáticamente.
• Suena la señal acústica (si está activada).
•
Se enciende
•
El indicador de la tecla
en la pantalla.
se apaga.
•
El indicador de bloqueo de la puerta
se
apaga.
Gire el selector de programas hasta la posición
para desactivar el aparato.
Puede abrir la puerta.
Retire la colada del aparato. Asegúrese de que
el tambor está totalmente vacío.
• Cierre la llave de paso.
• Deje la puerta y el depósito de detergente
entreabiertos para evitar la formación de moho y
olores desagradables.
El programa de lavado ha finalizado, pero
hay agua en el tambor:
• El tambor gira regularmente para evitar arrugas
en la colada.
•
•
•
•
permanece encendido para
El indicador
recordarle que debe drenar el agua.
Se ilumina el indicador de bloqueo de la puerta
. Se apaga el indicador de la tecla
puerta permanece bloqueada.
• Debe vaciar el agua para abrir la puerta.
Drenaje del agua:
. La
1. Para descargar el agua.
•
Ajuste un programa
o
.
•
Pulse la tecla
. El aparato desagua y
centrifuga.
2. Cuando el programa termina y el indicador de
bloqueo de la puerta
se apaga, puede
abrir la puerta.
3. Gire el selector de programas hasta la posición
para desactivar el aparato.
ESPERA
Transcurridos unos minutos tras el final del
programa de lavado, si no desactiva el aparato, se
activa el estado de ahorro de energía. El estado de
ahorro de energía reduce el consumo energético
cuando el aparato está en modo de espera:
• Se apagan todos los demás indicadores y la
pantalla.
• El indicador de la tecla de Inicio parpadea
lentamente.
Pulse una de las teclas para desactivar el estado
de ahorro de energía.
CONSEJOS
INTRODUCIR COLADA
• Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color,
ropa sintética, prendas delicadas y prendas de
lana.
• Siga las instrucciones de lavado que se
encuentran en las etiquetas de las prendas.
• No lave juntas las prendas blancas y de color.
• Algunas prendas de color pueden desteñir en el
primer lavado. Se recomienda lavarlas por
separado la primera vez.
• Dé la vuelta a las prendas de varias capas, de
lana y con motivos pintados.
• Quite las manchas difíciles con un detergente
especial.
• Lave y trate las manchas difíciles antes de
introducir las prendas en el tambor.
• Tenga cuidado con las cortinas. Quite los
ganchos y coloque las cortinas en una bolsa
para lavadora o funda de almohada.
• No lave prendas sin dobladillos o desgarradas.
Use una bolsa para lavadora para lavar las
prendas pequeñas y delicadas (p. ej.
sujetadores con aros, cinturones, medias,
cordones, cintas, etc.).
• Una carga muy pequeña puede provocar
problemas de desequilibrio en la fase de
centrifugado y conllevar vibraciones excesivas.
Si esto ocurre:
•
•
•
- interrumpa el programa y abra la puerta
(consulte el capítulo "Uso diario");
-redistribuya manualmente la carga para que las
prendas estén espaciadas de manera uniforme
por la cuba;
-pulse el botón Start/Pause. La fase de
centrifugado continúa.
Evite lavar prendas llenas de pelos largos de
animales o prendas de mala calidad que
desprendan mucha pelusa que pueda bloquear
el circuito de desagüe y que, por lo tanto,
requieran la asistencia del Servicio.
Abotone las fundas de almohadas y cierre las
cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las
correas, cordones, cordones, cintas y cualquier
otro elemento suelto.
Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas.
47
MANCHAS DIFÍCILES
Para algunas manchas, el agua y el detergente no
son suficientes.
Se recomienda tratar previamente estas manchas
antes de colocar las prendas en el aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice el
quitamanchas especial adecuado al tipo de
mancha y tejido.
TIPO Y CANTIDAD DE DETERGENTE.
La elección del detergente y las cantidades
adecuadas no solo afectan al rendimiento de
lavado sino que además protegen el entorno y
evitan vertidos:
• Utilice solo detergentes y otros tratamientos
especialmente fabricados para lavadoras:
Primero, siga estas reglas genéricas:
– detergente en polvo para todo tipo de
prendas, salvo las delicadas. Son
preferibles los detergentes en polvo con
lejía para ropa blanca y programas de
higiene.
– detergente líquido para todo tipo de tejidos
o especial para lana, preferiblemente para
programas de lavado a baja temperatura
(60 °C máx.).
• La elección y la cantidad de detergente
dependerá de: el tipo de tejido (delicados, lana,
algodón, etc.), el color de la ropa, el tamaño de
la carga, el grado de suciedad, la temperatura
de lavado y la dureza del agua utilizada.
• Siga las instrucciones que encontrará en el
envase de los detergentes o de otros
tratamientos sin superar el nivel máximo
).
indicado (
No mezcle diferentes tipos de detergentes.
Use menos detergente en los casos siguientes:
– si la lavadora tiene poca carga
– si la ropa no está muy sucia
– hay gran cantidad de espuma durante el
lavado.
• Cuando utilice tabletas o bolsitas de
detergente, colóquelas siempre dentro del
tambor, no en el dispensador de detergente.
La falta de detergente puede causar:
•
•
• resultados del lavado no satisfactorios,
• que la colada se vuelva gris,
• prendas grasientas.
• moho en el aparato.
El exceso de detergente puede provocar:
• espuma jabonosa
• efecto de lavado reducido,
• aclarado inadecuado.
• un mayor impacto para el medio ambiente.
CONSEJOS ECOLÓGICOS
A continuación ofrecemos algunos consejos para
ahorrar agua y energía y ayudar a proteger el medio
ambiente:
• Cargar el aparato a la capacidad máxima
indicada para cada programa ayuda a
reducir el consumo de energía y agua.
• Con un tratamiento previo adecuado es posible
eliminar manchas y suciedad moderada, de
manera que la ropa se pueda lavar a menos
temperatura.
• Para utilizar la cantidad correcta de detergente,
consulte la cantidad recomendada por el
fabricante del detergente y compruebe la
dureza del agua de su sistema doméstico.
Consulte "Dureza del agua".
• Ajuste la máxima velocidad de centrifugado
posible para el programa de lavado
seleccionado antes de secar su ropa en una
secadora. ¡Así ahorrará energía durante el
secado!
DUREZA DEL AGUA
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un descalcificador
de agua para lavadoras. En las zonas en las que la
dureza del agua sea baja, no es necesario utilizar
un descalcificador.
Póngase en comunicación con las autoridades
correspondientes para conocer la dureza del agua
de su zona.
Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga
las instrucciones que encontrará en el envase del
producto.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
PROGRAMA DE LIMPIEZA PERIÓDICA
La limpieza periódica ayuda a prolongar la
vida útil de su aparato.
48
Después de cada ciclo, mantenga la puerta y el
dosificador de detergente ligeramente
entreabiertos para que circule el aire y se seque la
humedad del interior del aparato: esto evitará el
moho y los olores.
Si el aparato no se utiliza durante mucho tiempo:
cierre el grifo de agua y desenchufe el aparato.
Programa indicativo de limpieza periódica:
Descalcificación
Dos veces al año
Lavado de mantenimiento
Una vez al mes
Limpieza de la junta
de la puerta
Cada dos meses
Limpieza del tambor
Cada dos meses
Limpieza del dosificador de detergente
Cada dos meses
Limpieza del tubo de
entrada y el filtro de
la válvula
Dos veces al año
Los siguientes párrafos explican cómo debe limpiar
cada elemento.
ELIMINACIÓN DE OBJETOS EXTRAÑOS
Asegúrese de que los bolsillos estén
vacíos y que todos los elementos
sueltos estén atados antes de ejecutar
su ciclo. Consulte "Carga de la
colada" en "Consejos".
Examine periódicamente el tambor para evitar la
formación de cal y partículas de óxido.
Para eliminar partículas de oxidación, utilice
productos especiales para máquinas. Hágalo de
forma separada del lavado de la colada.
Siga siempre las instrucciones que
encontrará en el envase del producto.
LAVADO DE MANTENIMIENTO
Con los programas a baja temperatura, es posible
que quede algo de detergente en el tambor.
Realice periódicamente un lavado de
mantenimiento. Para ello:
• Saque las prendas del tambor.
• Ajuste el programa de algodón con la
temperatura más alta y utilice una pequeña
cantidad de detergente.
SELLADO DE PUERTA
Este electrodoméstico está diseñado con un
sistema de drenaje autolimpiante, que permite
drenar las fibras ligeras que se desprenden de la
ropa con el agua, de modo que no es necesario
acceder a esta área para realizar tareas de
mantenimiento y limpieza regulares.
Retire cualquier objeto extraño (como clips
metálicos, botones, monedas, etc.) que pueda
encontrar en el sello de la puerta, el filtro de la
manguera de entrada y el tambor. Consulte los
párrafos "Junta de la puerta con trampa de doble
labio", "Limpieza del tambor" y "Limpieza del filtro
del tubo de entrada y el filtro de la válvula". Si es
necesario, póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Limpie el aparato solo con agua templada y jabón.
Seque completamente todas las superficies. No
utilice un estropajo o cualquier otro material que
pueda rayar.
PRECAUCIÓN! No utilice alcohol,
disolventes ni otros productos
químicos.
Examine regularmente el sellado y elimine todos los
objetos de la parte interna. Las monedas, botones,
otros pequeños objetos olvidados en los bolsillos
de su ropa se depositan durante el ciclo de lavado
en la trampa especial de doble labio en el sello de
ojo de buey, donde se pueden recuperar
convenientemente al final del ciclo.
PRECAUCIÓN! No limpie las
superficies metálicas con detergentes
a base de cloro.
DESCALCIF
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un descalcificador
de agua para lavadoras.
49
MEDIDAS ANTICONGELACIÓN
Si el aparato está instalado en una zona donde la
temperatura puede llegar a ser inferior a 0 °C, retire
el agua restante del tubo de entrada y la bomba de
desagüe.
Proceda del mismo modo cuando
desee realizar un desagüe de
emergencia.
1. Desenchufe el aparato de la toma de red.
2. Retire la manguera de entrada de agua.
3. Afloje la manguera de desagüe del soporte
trasero y desengánchela del fregadero o
desagüe.
4. Coloque los extremos del tubo de entrada y
desagüe en un recipiente. Deje que salga el
agua de los tubos.
5. Ajuste cualquier programa seleccionado con la
opción Descarga y déjelo funcionar hasta el
final del ciclo.
6. Cuando ya no salga agua, coloque de nuevo el
tubo de entrada y la manguera de desagüe.
7. Pulse el botón
para apagar el aparato.
ADVERTENCIA! Asegúrese de que
la temperatura es superior a 0°C antes
de usar de nuevo el aparato. El
fabricante no se hace responsable de
los daños derivados de las bajas
temperaturas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
CÓDIGOS DE ALARMA Y POSIBLES FALLOS
El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte las tablas).
ADVERTENCIA! Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier comprobación.
Con algunos problemas, la pantalla muestra un código de alarma y el botón Start/Pause
puede parpadear continuamente:
Problema
Posible solución
51
El aparato no carga
agua correctamente.
•
•
•
•
•
•
•
El aparato no desagua.
•
•
•
•
•
•
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite
información a la compañía local de suministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada, dañada ni
retorcida.
Compruebe que la manguera de entrada de agua esté conectada correctamente.
Este problema también puede deberse a que el circuito de desagüe
esté obstruido. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro de la
válvula no estén obstruidos. Consulte 'Mantenimiento y limpieza'.
Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido.
Este problema puede deberse a que el circuito de desagüe esté obstruido. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Compruebe que la manguera de desagüe está conectada correctamente.
Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin fase de
descarga.
Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que termine
con agua en la cuba.
•
Asegúrese de que la puerta se ha cerrado correctamente.
•
El programa no ha terminado correctamente o el aparato se ha apagado demasiado pronto. Apague la máquina y vuelva a ponerla en marcha
Si el código de alarma vuelve a aparecer, póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
La puerta del aparato
está abierta o no está
bien cerrada.
Fallo interno. No hay
comunicación entre los
elementos electrónicos
del aparato.
•
•
Espere hasta que la corriente eléctrica se estabilice.
La alimentación de la
red es inestable.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma, apague y encienda el aparato. Si el problema continúa,
póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
En caso de que haya algún problema con la lavadora, consulte la siguiente tabla para ver las posibles soluciones.
52
Problema
El programa no se pone
en marcha.
Posible solución
•
•
•
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente.
Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
•
•
Asegúrese de que se ha tocado Start/Pause
.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el
final de la cuenta atrás.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si está activada.
Compruebe la oposición del mando en el programa seleccionado.
•
•
El aparato se llena de
agua y desagua inmediatamente.
La fase de centrifugado
no funciona o el ciclo de
lavado dura más de lo
normal.
•
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la posición
correcta. Es posible que la manguera esté demasiado baja. Consulte
"Instrucciones de instalación".
•
•
Seleccione el programa de centrifugado.
Este problema puede deberse a que el circuito de desagüe esté obstruido. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase
de centrifugado. Este problema puede deberse a problemas de equilibrio.
•
•
Hay agua en el suelo.
•
•
•
No se puede abrir la
puerta del aparato.
•
•
•
Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bien
apretados y de que no hay pérdidas de agua.
Compruebe que la manguera de entrada y el tubo de desagüe no están dañados.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad correcta.
Asegúrese de que no se ha seleccionado un programa de lavado que
termine con agua en la cuba.
Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en el tambor.
Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Consulte
"Instrucciones de instalación".
Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los pasadores de transporte. Consulte "Instrucciones de instalación".
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea demasiado pequeña.
El aparato produce un
ruido extraño y vibra.
•
La duración del programa aumenta o disminuye durante la ejecución
del programa.
•
El AutoAdjust System puede ajustar la duración del programa en función del tipo y el tamaño de la colada. Consulte "Detección de carga
AutoAdjust System" en el capítulo "Uso diario".
•
•
•
•
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.
Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles antes de
lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
•
Reduzca la cantidad de detergente.
Los resultados del lavado no son satisfactorios.
Demasiada espuma en
el tambor durante el ciclo de lavado.
•
53
Problema
Después del ciclo de lavado, hay restos de detergente en el dosificador.
Posible solución
•
•
Asegúrese de que la tapa esté en la posición correcta (hacia ARRIBA
para el detergente en polvo, hacia ABAJO para el detergente líquido).
Asegúrese de que usa el dosificador de detergente según las indicaciones de este manual del usuario.
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de servicio técnico se encuentran en la placa de características.
VALORES DE CONSUMO
INTRODUCCIÓN
En este manual de instrucciones se presentan dos cuadros diferentes para favorecer el paso
gradual de una regulación a la otra:
• El Reglamento EU 1061/2010, válido hasta el 28 de febrero de 2021, está relacionado
con las clases de Eficiencia Energética de A+++ a D,
• El Reglamento UE 2019/2023, válido desde el 1 de marzo de 2021, está relacionado con
las clases de eficiencia energética de A a G establecidas por el Reglamento UE
2019/2014.
Consulte el enlace web www.theenergylabel.eu para obtener información detallada sobre
la Etiqueta de Energía.
El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace
web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU
EPREL. Guarde la etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos que se proporcionan con este aparato.
También puede encontrar la misma información en EPREL utilizando el enlace https://
eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el número de producto que se encuentra en la
placa de características del aparato. Consulte el capítulo "Descripción del producto" para conocer la posición de la placa de características.
SIMBOLOGÍA
54
kg
Carga de la colada.
h:mm
Duración del programa.
kWh
Consumo de energía.
°C
Temperatura en la lavandería.
Litros
Consumo de agua.
rpm
Velocidad de centrifugado.
%
Humedad restante al finalizar la fase de centrifugado. Cuanto más alta es la velocidad de
giro, más alto es el ruido y más baja es la humedad restante.
Los valores y la duración del programa pueden variar dependiendo de las diferentes condiciones (por ejemplo, temperatura ambiente, temperatura y presión del agua, tamaño de
la carga y tipo de ropa, tensión de alimentación) y también si se cambia el ajuste predeterminado de un programa.
SEGÚN EL REGLAMENTO DE LA COMISIÓN
UE 2019/2023
Eco 40-60 programa
kg
kWh
Litros
h:mm
55
3:30
%
°C
52
rpm1)
Carga completa
8
1.150
45
1151
Media carga
4
0.905
45
2:40
52
42
1151
Cuarto de carga
2
0.410
39
2:40
55
28
1151
1) Máxima velocidad de centrifugado.
Consumo de energía en diferentes modos
Apagado (W)
Espera (W)
0.48
Inicio diferido (W)
0.48
4.00
El tiempo para el modo Apagado/Espera es de 15 minutos como máximo.
DE ACUERDO CON EL REGLAMENTO
1061/2010
Programas de algodón estándar.
Carga
(kg)
Duración
Consumo
aproximada
Consumo de
eléctrico
del prograagua (litros)
(kWh)
ma (minutos)
Humedad
restante
(%)1)
Para Estándar 60°C algodón
Ajustar Eco 40-60 a 60°C
8
0.96
52
244
53
Para Estándar 60°C algodón
Ajustar Eco 40-60 a 60°C
4
0.73
40
210
53
Para Estándar 40 °C algodón
Ajustar Eco 40-60 a 30°C
4
0.62
41
196
53
1) Al finalizar la fase de centrifugado.
55
Modo apagado (W)
Modo Encendido (W)
0.48
0.48
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento del Reglamento 1015/2010 de
la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE .
PROGRAMAS COMUNES
Estos valores son solo indicativos.
Programa
kg
kWh
Litros
h:mm
%
°C
rpm1)
Algod.2)
90°C
8
2.60
85
3:25
53
85
1200
Algod.
60°C
8
1.70
80
3:00
53
55
1200
Mix 20°3)
20°C
2,5
0.23
55
2:00
50
20
1200
Sintéticos
40°C
3
0.68
55
2:00
35
40
1200
Delicados4)
30°C
3
0.26
45
1:00
35
30
700
1,5
0.24
60
1:05
30
30
1200
Lana/Lãs
30°C
1) Indicador de referencia de la velocidad de giro.
2) Adecuado para el lavado de tejidos muy sucios.
3) Adecuado para el lavado de ropa de algodón ligeramente sucia.
4) También funciona como un ciclo de lavado rápido para ropa ligeramente sucia.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
Recicle los materiales con el símbolo
. Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
56
*