Zanussi ZWF71243W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZWF71243W
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar
ES Manual de instrucciones 30
Lavadora
VISITE O NOSSO WEBSITE PARA:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assis-
tência e reparações:
www.zanussi.com/support
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e
utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado
por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou
utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio
seguro e acessível para consultar no futuro.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS
VULNERÁVEIS
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais
anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e
conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
É necessário manter as crianças com idades entre os 3 e os 8
anos e pessoas com incapacidades muito extensas e
complexas afastadas do aparelho, a menos que
constantemente vigiadas.
É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de
idade afastadas do aparelho, a menos que constantemente
vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance
das crianças e elimine-os de forma apropriada.
Mantenha os detergentes fora do alcance das crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do
aparelho quando a porta está aberta.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças,
recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
2
SEGURANÇA GERAL
Não altere as especificações deste aparelho.
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou similares, tais como:
áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, escritórios
e outros ambientes de trabalho;
utilização exclusiva por clientes de hotéis, motéis e outros
ambientes do tipo residencial;
áreas de uso partilhado em blocos de apartamentos ou
lavandarias domésticas.
Não exceda a carga máxima de 7 kg (consulte o capítulo
“Tabela de programas”).
A pressão da água fornecida tem de estar entre um mínimo de
0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar (0,8 MPa).
A abertura de ventilação na base não deve ficar obstruída por
carpete, tapete ou qualquer outro revestimento do piso.
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de água
com as mangueiras novas fornecidas com o aparelho ou com
mangueiras novas fornecidas por um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga.
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência
Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada,
para evitar perigos elétricos.
Antes de qualquer operação de manutenção, desative o
aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
Não utilize jactos de água e/ou vapor a alta pressão para limpar
o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões,
solventes ou objetos metálicos.
3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
INSTALAÇÃO
A instalação deve cumprir com as
regulamentações nacionais relevantes.
Retire todos os materiais de embalagem e os
parafusos de transporte incluindo bucha de
borracha com espaçador de plástico.
Guarde os parafusos de
fixação para transporte
num local seguro. Se o aparelho for
transportado no futuro, é necessário instalar os
parafusos para bloquear o tambor e evitar
danos no interior do aparelho.
Tenha sempre cuidado quando deslocar o
aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre
luvas de proteção e calçado fechado.
Siga as instruções de instalação fornecidas
com o aparelho.
Não instale nem utilize o aparelho se estiver
danificado.
Não instale nem utilize o aparelho em locais
onde a temperatura seja inferior a 0 °C ou onde
fique exposto às condições meteorológicas.
O piso onde instala o aparelho deve ser plano,
estável, resistente ao calor e estar limpo.
Certifique-se de que existe circulação de ar
entre o aparelho e o piso.
Quando o aparelho estiver colocado na sua
posição definitiva, verifique se está
corretamente nivelado, com a ajuda de um nível
de bolha. Se não estiver, regule os pés até ficar
nivelado.
Não instale o aparelho diretamente sobre um
ralo de escoamento no chão.
Não pulverize água sobre o aparelho e não o
exponha a humidade excessiva.
Não instale o aparelho em locais onde a porta
do aparelho não possa ser aberta na totalidade.
Não coloque um recipiente fechado debaixo do
aparelho para recolher eventuais fugas de água.
Contacte um Centro de Assistência Técnica
Autorizado para saber quais são os acessórios
que pode utilizar.
LIGAÇÃO ELÉTRICA
AVISO! Risco de incêndio e choque
elétrico.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Utilize sempre uma tomada devidamente
instalada e à prova de choques elétricos.
Certifique-se de que os parâmetros indicados
na placa de características são compatíveis
com as características da alimentação eléctrica.
Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou
triplas, nem cabos de extensão.
Certifique-se de que não danifica a ficha e o
cabo de alimentação eléctrica. Se for
necessário substituir o cabo de alimentação,
esta operação deve ser efectuada pelo nosso
Centro de Assistência Técnica.
Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final
da instalação. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Não toque no cabo de alimentação ou na ficha
de alimentação com as mãos molhadas.
Não puxe o cabo de alimentação para desligar o
aparelho. Puxe sempre a ficha.
LIGAÇÃO À REDE DE ABASTECIMENTO DE
ÁGUA
Não danifique as mangueiras da água.
Antes de ligar o aparelho a canos novos, canos
que não sejam usados há muito tempo, canos
que tenham sido sujeitos a reparações ou
canos que tenham recebido dispositivos novos
(contador de água, etc.), deixe sair água até que
saia limpa.
Durante a primeira utilização do aparelho,
certifique-se de que não existem fugas de água.
Não utilize uma extensão de mangueira se a
mangueira de entrada for demasiado pequena.
Contacte um Centro de Assistência Técnica
Autorizado para obter informações sobre a
substituição da mangueira de entrada.
Quando desembalar o aparelho, é possível que
saia alguma água da mangueira de escoamento.
Isso deve-se aos testes do aparelho efetuados
com utilização de água na fábrica.
Pode prolongar a mangueira de escoamento até
ao máximo de 400 cm. Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado para obter
informações sobre outras mangueiras de
escoamento e extensões.
Certifique-se de que a torneira fica acessível
após a instalação.
UTILIZAÇÃO
AVISO! Risco de ferimentos, choque
elétrico, incêndio, queimaduras ou
danos no aparelho.
Siga as instruções de segurança da embalagem
do detergente.
Não coloque produtos inflamáveis, ou objetos
molhados com produtos inflamáveis, no interior,
perto ou em cima do aparelho.
4
Não utilize a máquina para lavar roupa que
esteja muito suja com óleo, massa lubrificante
ou outras substâncias gordurosas. Podem
danificar as peças de borracha da máquina de
lavar roupa. Lave a roupa previamente à mão
antes de a colocar na máquina de lavar roupa.
Não toque na porta de vidro durante o
funcionamento de um programa. O vidro pode
ficar quente.
Certifique-se de que retira todos os objetos
metálicos da roupa.
ILUMINAÇÃO INTERNA
AVISO! Risco de ferimentos.
Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste
produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas
separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a
suportar condições físicas extremas em
eletrodomésticos, tais como temperatura,
vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar
informação relativamente ao estado operacional
do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas
em outras aplicações e não se adequam à
iluminação de espaços domésticos.
Para substituir a luz interna, contacte um Centro
de Assistência Técnica Autorizado.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Contacte o Centro de Assistência Técnica
Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
Utilize apenas peças sobressalentes originais.
Note que uma reparação própria ou não
profissional pode ter consequências para a
segurança e anular a garantia.
As peças sobressalentes que se seguem
estarão disponíveis durante 10 anos após o
modelo ter sido descontinuado: motor e
escovas do motor, transmissão entre o motor e
o tambor, bombas, amortecedores de choques
e molas, tambor de lavagem, cruzeta do tambor
e rolamentos esféricos relacionados, filamento
de aquecimento e elementos de aquecimento,
incluindo bombas de calor, tubagem e
equipamento relacionado incluindo mangueiras,
válvulas, filtros e aquastops, placas de circuito
impressas, visores eletrónicos, interruptores de
pressão, termóstatos e sensores, software e
formware incluindo software de redefinição,
porta, dobradiça e vedantes de porta, outros
vedantes, unidade de bloqueio da porta,
periféricos de plástico tais como dispensadores
de detergente. Note que algumas destas peças
de reposição só estão disponíveis para
reparadores profissionais e que nem todas as
peças de reposição são relevantes para todos
os modelos.
ELIMINAÇÃO
AVISO! Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação eléctrica e
do fornecimento de água.
Corte o cabo de alimentação eléctrica do
aparelho e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar que
crianças ou animais de estimação fiquem
presos no tambor.
Elimine o equipamento em conformidade com
os requisitos locais de eliminação de Resíduos
de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
(REEE).
5
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
VISÃO GERAL DO APARELHO
1 2 3
5
7
4
6
1
Tampo
2
Distribuidor de detergente
3
Painel de comandos
4
Puxador da porta
5
Placa de características
6
Autocolante de lembrete rápido
7
Pés de nivelamento do aparelho
A placa de características informa o nome do
modelo (A), número do produto (B), características
elétricas (C) e número de série (D).
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
Este dispositivo evita que crianças ou animais
domésticos fiquem fechados no tambor.
Rode o dispositivo no sentido horário até a
ranhura ficar na horizontal.
Não é possível fechar a porta.
Para fechar a porta, rode o dispositivo no
sentido anti-horário até a ranhura ficar na
vertical.
KIT DE PLACA DE FIXAÇÃO (4055171146)
Se instalar o aparelho atrás de um rodapé de
armário, fixe o aparelho nas placas de fixação.
INFORMAÇÃO TÉCNICA
Dimensão Largura/ Altura/ Profundidade
total
59,7 cm /84,7 cm /56,8 cm
Ligação elétrica Voltagem
Potência total
Fusível
Frequência
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
6
Nível de proteção contra a entrada de partículas sólidas e humi-
dade garantido pela tampa de proteção, exceto onde o equipa-
mento de baixa voltagem não tenha proteção contra humidade
IPX4
Pressão do abastecimento
de água
Mínima
Máxima
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Fornecimento de água
1) Água fria
Carga máxima Algod. 7 kg
Velocidade de centrifugação Velocidade de centrifugação
máxima
1151 rpm
1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4'' .
INSTALAÇÃO
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
DESEMBALAR
1. Abra a porta. Retire todos os itens do tambor.
Os acessórios entregues com o
aparelho podem variar
dependendo do modelo.
2. Coloque o elemento da embalagem no chão
atrás do aparelho e, cuidadosamente, coloque-
o por baixo do seu lado traseiro. Retire a
protecção de polistireno da parte inferior.
1
2
CUIDADO! Não pouse a máquina
de lavar sobre a sua parte
dianteira.
3. Coloque o aparelho de novo na posição
vertical. Retire o cabo de alimentação e a
mangueira de escoamento dos suportes da
mangueira.
AVISO! É possível que saia
alguma água da mangueira de
escoamento. Isto deve-se ao facto
de a máquina de lavar roupa ter
sido testada na fábrica.
4. Retire os três parafusos de transporte e os
espaçadores de plástico.
7
5. Coloque as tampas de plástico, que se
encontram no saco do manual do utilizador,
nos orifícios.
Recomendamos que guarde o
material de embalagem e os
parafusos de transporte para
quando transportar o
aparelho.
INFORMAÇÃO PARA A INSTALAÇÃO
Posicionamento e nivelamento
Ajuste o aparelho corretamente para evitar
vibrações, ruídos e movimentos do aparelho
durante o funcionamento.
1. Instale o aparelho numa superfície plana e sólida.
O aparelho deve ficar nivelado e estável.
Certifique-se de que o aparelho não toca em
paredes, móveis ou outros aparelhos e que existe
circulação de ar debaixo do aparelho.
2. Afrouxe ou aperte os pés para ajustar o
nivelamento. Todos os pés têm de ficar firmemente
apoiados no chão.
AVISO! Não coloque cartão, madeira
ou materiais semelhantes debaixo dos
pés do aparelho para o nivelar.
Mangueira de entrada
CUIDADO! Certifique-se de que as
mangueiras não estão danificadas e
que não existem fugas nas uniões.
Não utilize uma extensão de
mangueira se a mangueira de entrada
for demasiado pequena. Contacte o
centro de assistência se for
necessário substituir a mangueira de
entrada.
1. Ligue a mangueira de entrada de água na parte
de trás do aparelho.
20º20º
45º45º
2. Vire a mangueira para a esquerda ou para a
direita dependendo da posição da torneira da
água. Certifique-se de que a mangueira de entrada
não fica na posição vertical.
3. Se necessário, desaperte ligeiramente a porca
para colocar a mangueira na posição correta.
4. Ligue a mangueira de entrada de água a uma
torneira de água fria com rosca de 3/4".
Escoamento da água
A mangueira de escoamento deve
ficar a uma
altura não inferior a 60 cm nem superior a 100 cm.
Pode prolongar a mangueira de
escoamento até ao máximo de
400 cm. Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado para
obter informações sobre outras
mangueiras de escoamento e
extensões.
É possível ligar a mangueira de escoamento de
diferentes formas:
1. Faça um U com a mangueira de escoamento e
coloque-a à volta da guia de plástico.
2. Na borda de um lava-loiças - Fixe a guia à
torneira de água ou à parede.
8
Certifique-se de que a guia de
plástico não se move durante o
escoamento do aparelho e que a
mangueira de escoamento não fica
imersa em água. Isso poderá causar
um retorno de água suja para dentro
do aparelho.
3. Se a extremidade da mangueira de escoamento
for deste tipo (observe a ilustração), pode introduzi-
la diretamente no tubo.
4. Num tubo de escoamento com orifício de
ventilação - Introduza a mangueira de escoamento
diretamente no tubo de escoamento. Observe a
ilustração.
A extremidade da mangueira de
escoamento deve estar sempre
ventilada, isto é, o diâmetro interno do
tubo de escoamento (mín. 38 mm -
mín. 1,5") deve ser superior ao
diâmetro externo da mangueira de
escoamento.
5. Sem a guia da mangueira em plástico, num sifão
de lava-loiça - Introduza a mangueira de
escoamento no sifão e aperte-a com uma
abraçadeira. Observe a ilustração.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento
fica em arco para evitar a entrada de partículas
dentro do aparelho a partir do lava-loiças.
ø16
1
W011
2
Ligue a mangueira de escoamento no sifão e
aperte-a com uma abraçadeira. Certifique-se de
que a mangueira de escoamento fica em arco para
evitar a entrada de partículas dentro do aparelho a
partir do lava-loiças.
6. Coloque a mangueira diretamente num tubo de
escoamento encastrado na parede da divisão e
fixe-a com uma abraçadeira.
9
LIGAÇÃO ELÉTRICA
No final da instalação, pode ligar a ficha à tomada
elétrica.
A placa de características na extremidade interna
da porta do aparelho e o capítulo "Dados técnicos"
indicam as características elétricas necessárias.
Certifique-se de que são compatíveis com a fonte
de alimentação elétrica.
Verifique se a instalação eléctrica de sua casa
suporta a carga máxima necessária, tendo também
em conta quaisquer outros aparelhos em
funcionamento.
Ligue a máquina a uma tomada ligada à
terra.
O cabo de alimentação deve estar acessível após a
instalação da máquina
Para qualquer trabalho elétrico necessário para
instalar este aparelho, contacte o nosso Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
O fabricante rejeita qualquer responsabilidade por
danos ou ferimentos causados pelo não
cumprimento da precaução de segurança acima
referida.
10
INÍCIO FÁCIL
FUNÇÕES ESPECIAIS
A sua nova máquina de lavar roupa cumpre todos
os requisitos modernos para um tratamento eficaz
da roupa com baixo consumo de água, energia e
detergente, tratando bem os tecidos.
Este aparelho foi concebido com um sistema de
escoamento com autolimpeza que escoa o
cotão libertado pela roupa juntamente com a água,
evitando a necessidade de limpeza e manutenção
regulares nesta área.
DESCRIÇÃO DO PAINEL DE COMANDOS
3 4
6 578910
1
2
1
Seletor de programas
2
Visor
3
Botão de Início Diferido
4
Indicador de porta bloqueada
5
Botão de Início/Pausa
6
Botão de Enxaguamento Extra
7
Botão Rápido
8
Botão da opção Cuba Cheia
9
Botão de Redução da Centrifugação
10
Botão da Temperatura
11
VISOR
A CB
O visor apresenta:
A. Início diferido.
Se premir o botão de Início Diferido, o visor
apresenta o tempo do início diferido.
B. Indicador do bloqueio para crianças.
O indicador acende no visor quando a função
correspondente é seleccionada.
C. Esta área indica:
Tempo do programa.
Códigos de alarme.
Se o aparelho tiver uma anomalia, o visor
apresenta códigos de alarme. Consulte o
capítulo “Resolução de problemas”.
O visor apresenta a mensagem
durante alguns segundos se:
Seleccionar uma opção incompatível
com o programa.
Alterar o programa durante o
funcionamento.
TABELA DE PROGRAMAS
Programa
Temperatura prede-
finida
Gama de tempera-
tura
Carga máxima
Velocidade de
centrifugação de
referência
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível sujidade)
Eco 40-60
40 °C
1)
60 °C - 30 °C
2)
7 kg
1200 rpm
Algodão branco e de cores resistentes. Sujidade nor-
mal. O consumo de energia diminui e o tempo do progra-
ma de lavagem aumenta, para garantir bons resultados de
lavagem.
Algod.
40°C
90°C - Fria
7 kg
1200 rpm
Algodão branco e de cor. Sujidade normal, intensa ou
ligeira.
Sintéticos
40°C
60°C - Fria
3 kg
1200 rpm
Artigos de tecido sintético ou misto. Sujidade normal.
Delicados
30°C
40°C - Fria
3 kg
700 rpm
Tecidos delicados, como acrílico, viscose e poliés-
ter, bem como tecidos mistos que precisam de la-
vagem suave. Sujidade normal.
Lana/Lãs
40°C
40°C - Fria
1,5 kg
1200 rpm
Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão e ou-
tros tecidos com o símbolo de cuidado “lavar à mão”
3)
.
Ropa oscura/
Roupa escura
40°C
3 kg
1200 rpm
Artigos de algodão ou tecido misto com cores es-
curas. Sujidade normal.
12
Programa
Temperatura prede-
finida
Gama de tempera-
tura
Carga máxima
Velocidade de
centrifugação de
referência
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível sujidade)
Mix 20°
Fria
2,5 kg
1200 rpm
Programa especial para tecidos de algodão, sintéticos e
mistos com pouca sujidade. Selecione este programa para
reduzir o consumo de energia. Certifique-se de que o de-
tergente é adequado para baixas temperaturas, para obter
bons resultados de lavagem
4)
.
Aclarado/Enxag. 7 kg
1200 rpm
5)
Para enxaguar e centrifugar a roupa. Todos os tecidos,
exceto lãs e tecidos muito delicados. Reduza a velocidade
de centrifugação de acordo com o tipo de roupa.
Descarga 7 kg Para escoar a água do tambor. Todos os tecidos.
Centrifugar 7 kg
1200 rpm
Todos os tecidos, exceto lãs e tecidos delicados.
Para centrifugar a roupa e escoar a água do tambor.
Fácil
40°C
60°C - Fria
1 kg
900 rpm
Peças sintéticas que requerem lavagem suave. Suji-
dade normal e ligeira.
6)
Refrescar
30°C
1 kg
900 rpm
Peças delicadas e sintéticas. Peças com sujidade li-
geira ou peças para refrescar.
Jeans
40°C
60°C - Fria
3 kg
1200 rpm
Peças de ganga e malhas. Sujidade normal.
13
Programa
Temperatura prede-
finida
Gama de tempera-
tura
Carga máxima
Velocidade de
centrifugação de
referência
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível sujidade)
30'@ 3
30°C
3 kg
700 rpm
Um ciclo curto para artigos de algodão e sintéticos
com pouca sujidade ou apenas para serem refrescados.
1) De acordo com o regulamentação da UE 2019/2023, este programa a 40ºC pode limpar de forma nor-
mal e em conjunto roupa suja de algodão declarada lavável a 40ºC ou a 60ºC no mesmo ciclo.
Para a temperatura alcançada na roupa, a duração do programa e outros dados, consulte o
capítulo "Valores de consumo".
Os programas mais eficientes em termos de consumo de energia são geralmente aqueles
que são executados a temperaturas mais baixas e com uma duração mais longa.
2) Programas standard para os valores de consumo da Etiqueta de Energia. De acordo com a
regulamentação da UE 1061/2010, este programa a 60ºC é o “Programa standard para algodão a 60°C”
e a 30ºC é o “Programa standard para algodão a 40°C”. São os programas mais eficientes em termos de
consumo combinado de energia e água para lavar roupa de algodão com sujidade normal.
A temperatura da água na fase de lavagem pode ser diferente da temperatura declarada para
o programa seleccionado.
3) Durante este ciclo, o tambor roda lentamente para garantir uma lavagem suave. Poderá parecer que o
tambor não roda corretamente ou que está parado, mas isso é normal neste programa.
4) O aparelho executa uma fase de aquecimento curta se a temperatura da água for inferior a 20 °C. O
aparelho indica a definição de temperatura “Cold” (Fria).
5) A velocidade de centrifugação predefinida é 700 rpm.
6) Para reduzir os vincos, este ciclo regula a temperatura da água e executa uma lavagem suave com fase
de centrifugação também suave. O aparelho acrescenta alguns enxaguamentos.
Compatibilidade das opções com os programas
Programa
1)
Eco 40-60
Algod.
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs
Ropa oscura/Roupa es-
cura
Mix 20°
Aclarado/Enxag.
Descarga
14
Programa
1)
Centrifugar
Fácil
Refrescar
Jeans
30'@ 3
1) Quando selecionar esta opção, recomendamos que diminua a quantidade de roupa. Pode carregar o
peso máximo, mas os resultados da lavagem poderão ser insatisfatórios. Carga recomendada: Algodão:
3,5 kg. Sintéticos e delicados: 1,5 kg.
Detergentes adequados para cada programa
Programa
Detergente
universal em
1)
Detergente uni-
versal líquido
Detergente lí-
quido para teci-
dos de cor
Lãs delicadas Especial
Eco 40-60 -- --
Algod. -- --
Sintéticos -- --
Delicados -- -- --
Lana/Lãs -- -- --
Ropa oscura/
Roupa escura
-- -- --
Mix 20° -- --
Fácil
-- --
Refrescar -- -- --
Jeans -- --
30'@ 3
1) A uma temperatura superior a 60ºC, recomenda-se a utilização de detergente em pó.
= Recomendado -- = Não recomendado
OPÇÕES
TEMPERATURA
Com esta opção, pode alterar a temperatura
predefinida.
Indicador = água fria.
O indicador da temperatura seleccionada acende-
se.
15
CENTRIFUGAÇÃO
Com esta opção, pode alterar a velocidade de
centrifugação predefinida.
O indicador da velocidade seleccionada acende-
se.
CUBA CHEIA
Seleccione esta opção para evitar vincos na roupa.
O indicador correspondente acende.
A água fica no tambor quando o
programa termina. Para escoar a água,
consulte a secção “No fim do
programa”.
SUPER RÁPIDO
Prima este botão para diminuir a duração do
programa.
Seleccione esta opção apenas para peças com
sujidade ligeira ou para refrescar peças.
O indicador correspondente acende.
ENXAGUAMENTO EXTRA
Com esta opção, pode adicionar alguns
enxaguamentos a um programa de lavagem.
Utilize esta opção para lavar roupa de pessoas
alérgicas a detergentes e em áreas onde a água
seja macia.
O indicador correspondente acende.
INÍCIO DIFERIDO
Com esta opção, pode diferir o início de um
programa entre 30 minutos e 20 horas.
O visor apresenta o indicador correspondente.
INDICADOR DE PORTA BLOQUEADA
O indicador indica se a porta pode ser aberta:
Indicador aceso: a porta não pode ser aberta.
Indicador intermitente: a porta poderá ser
aberta dentro de alguns minutos.
Indicador apagado: a porta pode ser aberta.
PROGRAMAÇÕES
BLOQUEIO PARA CRIANÇAS
Com esta opção, pode impedir que as crianças
brinquem com o painel de comandos.
Para activar/desactivar esta opção, prima
e em simultâneo até que o indicador se
acenda/apague.
Pode activar esta opção:
Após premir : as opções e o selector de
programas ficam bloqueados.
Antes de premir : o aparelho não pode ser
activado.
SINAIS SONOROS
Os sinais sonoros são emitidos quando:
Um programa termina.
O aparelho tem uma anomalia.
Para desactivar/activar os sinais sonoros, prima
e em simultâneo durante 6 segundos.
Se desactivar os sinais sonoros, estes
só serão emitidos quando o aparelho
tiver uma anomalia.
ENXAGUAMENTO EXTRA
Com esta opção, pode ter sempre um
enxaguamento extra quando seleccionar um novo
programa.
Para activar/desactivar esta opção, toque
nos botões e em simultâneo até que o
indicador se acenda/apague.
16
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
É possível que observe alguma água
no aparelho durante a instalação ou
antes da primeira utilização. Trata-se
de alguma água que ficou no aparelho
após o teste funcional completo na
fábrica, cujo objetivo é garantir que o
aparelho é entregue ao cliente em
perfeito estado de funcionamento, e
não é motivo de preocupação.
1. Ligue a ficha na tomada elétrica.
2. Abra a torneira da água.
3. Coloque uma pequena quantidade de
detergente no compartimento destinado à fase
de lavagem.
4. Selecione e inicie um programa para algodão
com a temperatura mais elevada, sem roupa.
Isto remove toda a sujidade do tambor e da cuba.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
CARREGAR ROUPA
1. Abra a porta do aparelho.
2. Esvazie os bolsos da roupa e desdobre a roupa
antes de a colocar no aparelho.
3. Coloque a roupa no tambor, uma peça de cada
vez.
Certifique-se de que não coloca demasiada roupa
no tambor.
4. Feche bem a porta.
Lavar roupa muito contaminada com
óleo ou manchas de gordura pode
danificar as peças de borracha da
máquina de lavar roupa.
UTILIZAR DETERGENTE E ADITIVOS
1. Meça as quantidades de detergente e
amaciador.
2. Coloque o detergente e o amaciador nos
respectivos compartimentos.
Respeite as instruções indicadas
nas embalagens dos detergentes,
mas recomendamos que não
exceda o nível máximo indicado.
Esta quantidade garante os
melhores resultados de lavagem.
3. Feche a gaveta do detergente com cuidado.
COMPARTIMENTOS DE DETERGENTE
Compartimento de detergente
para a fase de lavagem.
Se utilizar detergente líquido, co-
loque-o apenas imediatamente
antes de iniciar o programa.
17
Compartimento para aditivos lí-
quidos (amaciador de roupa, go-
ma).
CUIDADO! Não ul-
trapasse o nível
MAX.
Aba para detergente em pó ou lí-
quido.
DETERGENTE EM PÓ OU LÍQUIDO
1.
A posição predefinida da aba é a posição A
(detergente em pó).
2.
Para utilizar detergente líquido:
1. Retire a gaveta. Pressione a extremidade da
gaveta na área indicada pela seta (PUSH) para
que seja mais fácil removê-la.
3.
B
2. Coloque a aba na posição
B.
3. Volte a colocar a gaveta na cavidade.
Quando utilizar detergente líquido:
Não utilize detergentes líquidos
gelatinosos ou espessos.
Não coloque mais do que 120 ml
de líquido.
Não defina um início diferido.
A
Quando a aba estiver na posição B e pretender
utilizar detergente em pó:
1. Retire a gaveta.
2. Coloque a aba na posição A.
3. Volte a colocar a gaveta na cavidade.
SELECCIONAR UM PROGRAMA
1. Rode o selector de programas para o
programa que desejar e seleccione-o:
O indicador do botão pisca.
O visor apresenta a duração do programa.
2. Se necessário, altere a temperatura e a
velocidade de centrifugação ou acrescente
18
opções aplicáveis. Quando activar uma opção,
o indicador da opção seleccionada acende.
Se fizer uma selecção incorrecta, o
indicador apresenta a mensagem
.
INICIAR UM PROGRAMA SEM INÍCIO
DIFERIDO
Prima o botão .
O indicador do botão pára de piscar e
fica aceso.
O programa inicia, a porta fica bloqueada e
o indicador acende.
O programa inicia e a porta é bloqueada.
O tempo do programa diminui em passos
de um minuto.
A bomba de escoamento pode
funcionar algum tempo no início do
ciclo de lavagem.
INICIAR UM PROGRAMA COM A OPÇÃO DE
INÍCIO DIFERIDO
1. Prima o botão repetidamente até que o
visor apresente o atraso que desejar definir. O
indicador de início diferido acende-se.
2. Prima o botão :
A porta está bloqueada e o indicador
está aceso.
O aparelho inicia a contagem decrescente.
Quando a contagem decrescente terminar,
o programa inicia automaticamente.
Pode cancelar ou alterar o tempo da
opção antes de premir o botão
. Após premir o botão , pode
apenas cancelar a opção .
Cancelar a opção :
a. Prima o botão para colocar o aparelho
em pausa. O indicador do botão
pisca.
b. Prima o botão até que o visor
apresente .
Prima novamente o botão para iniciar
o programa imediatamente.
INTERROMPER UM PROGRAMA E ALTERAR
AS OPÇÕES
Pode alterar apenas algumas opções antes de
entrarem em funcionamento.
1. Prima o botão .
O indicador pisca.
2. Altere as opções.
3. Prima o botão
novamente.
O programa continua.
CANCELAR UM PROGRAMA EM CURSO
1. Rode o selector de programas para a posição
para cancelar o programa e desactivar o
aparelho.
2. Rode o selector de programas novamente para
activar o aparelho. Já pode seleccionar um
novo programa de lavagem.
É possível que o aparelho escoe a
água antes de iniciar o novo programa.
Neste caso, certifique-se de que o
detergente ainda está no
compartimento do detergente; caso
contrário, adicione detergente
novamente.
ABRIR A PORTA
Quando um programa ou o está em
funcionamento, a porta do aparelho está
bloqueada. O indicador está aceso.
CUIDADO! Se a temperatura e o nível
da água no tambor forem demasiado
elevados e o tambor ainda estiver a
rodar, não é possível abrir a porta.
Para abrir a porta durante os primeiros 10 minutos
do ciclo ou com o em funcionamento:
1. Prima o botão para colocar o aparelho em
pausa.
2. Aguarde até que o indicador se apague.
3. Pode abrir a porta.
4. Feche a porta e toque no botão outra vez.
O programa (ou o ) prossegue.
NO FIM DO PROGRAMA
O aparelho pára automaticamente.
É emitido um sinal sonoro (se estiver activado).
O símbolo acende-se no visor.
O indicador do botão apaga-se.
19
O indicador de bloqueio da porta apaga-
se.
Rode o selector de programas para a posição
para desactivar o aparelho.
Pode abrir a porta.
Retire a roupa do aparelho. Certifique-se de
que o tambor
fica vazio.
Feche a torneira da água.
Mantenha a porta e a gaveta do detergente
entreabertas para evitar bolores e odores.
O programa de lavagem está concluído, mas
há água no tambor:
O tambor roda regularmente para evitar vincos
na roupa.
O indicador permanece aceso para lembrar
que é necessário escoar a água.
O indicador de bloqueio da porta está
aceso. O indicador do botão está aceso. A
porta permanece bloqueada.
Deve escoar a água para poder abrir a porta.
Escoar a água:
1. Para escoar a água.
Seleccione o programa ou .
Prima o botão . O aparelho escoa a
água e faz a centrifugação.
2. Quando o programa terminar e o indicador de
bloqueio da porta se apagar, pode abrir a
porta.
3. Rode o selector de programas para a posição
para desactivar o aparelho.
STANDBY
Alguns minutos após o fim do programa de
lavagem, se não desactivar o aparelho, este entra
no estado de poupança de energia. O estado de
poupança de energia diminui o consumo de
energia quando o aparelho está em espera
(standby):
Todos os indicadores e o visor são apagados.
O indicador do botão Início pisca lentamente.
Prima um dos botões para sair do estado de
poupança de energia.
SUGESTÕES E DICAS
CARREGAR ROUPA
Divida a roupa entre: branca, de cor, sintética,
delicada e lã.
Cumpra as instruções de lavagem indicadas
nas etiquetas de cuidados a ter com a roupa.
Não lave peças brancas e de cor em conjunto.
Alguns artigos de cor poder desbotar com a
primeira lavagem. Recomendamos que os lave
separadamente durante as primeiras vezes.
Vire do avesso todos os tecidos que tenham
várias camadas, as peças de lã e as peças com
estampagens.
Remova as nódoas difíceis com um detergente
especial.
Lave a trate previamente as nódoas difíceis
antes de colocar a roupa no tambor
Tenha cuidado com as cortinas. Retire os
ganchos ou coloque as cortinas num saco de
lavagem ou numa fronha.
Não lave roupa que não tenha bainhas ou que
tenha cortes. Utilize um saco de lavagem
quando lavar peças pequenas e/ou delicadas
(soutiens com armação, cintos, collants,
atacadores, fitas, etc.).
Uma carga muito pequena pode causar
problemas de desequilíbrio na fase de
centrifugação e provocar vibração excessiva. Se
isto ocorrer:
- interrompa o programa e abra a porta
(consulte o capítulo "Utilização diária");
- redistribua manualmente a carga de modo que
as peças fiquem distribuídas uniformemente na
cuba;
- prima o botão A fase de centrifugação
continua.
Evite lavar peças de vestuário cheias de pêlo de
animais ou peças de vestuária de fraca
qualidade que libertem muito cotão que possa
bloquear o circuito de escoamento exigindo,
deste modo, assistência técnica.
Abotoe as fronhas e feche os fechos de correr,
os ganchos e as molas. Amarre cintos, cordões,
atacadores, fitas e quaisquer outros elementos
soltos.
Esvazie os bolsos e desdobre as peças.
NÓDOAS DIFÍCEIS
Para algumas nódoas, não basta usar água e
detergente.
20
Recomendamos que trate previamente estas
nódoas antes de colocar a roupa no aparelho.
Existem tira-nódoas especiais. Utilize um tira-
nódoas especial que se aplique ao tipo de nódoa e
ao tecido.
TIPO E QUANTIDADE DE DETERGENTE.
A escolha de detergente a a utilização de
quantidades corretas não só afeta o desempenho
da sua lavagem, mas também ajuda a evitar o
desperdício e a proteger o ambiente:
Utilize apenas detergentes e outros tratamentos
especialmente concebidos para máquinas de
lavar: Em primeiro lugar, siga estas regras
genéricas:
detergentes em pó para todos os tipos de
tecidos, excluindo os delicados.
Prefira
detergentes em pó que contenham lixívia
para roupa branca e higienização de
roupas,
detergentes líquidos, de preferência para
programas de lavagem a baixa temperatura
(máx. 60 °C) para todos os tipos de tecidos
ou especiais apenas para lãs.
A escolha e quantidade de detergente
dependerão: do tipo de tecido (delicados, lãs,
algodões, etc.), da cor das roupas, do tamanho
da carga, do grau de sujidade, da temperatura
de lavagem e da dureza da água utilizada.
Respeite as instruções que encontrar nas
embalagens dos detergentes e outros produtos
de tratamento e não exceda o nível máximo
indicado (
).
Não misture detergentes de tipo diferente.
Utilize menos detergente quando:
lavar uma carga de roupa pequena,
a roupa estiver pouco suja,
existem grandes quantidades de espuma
durante a lavagem.
Quando utilizar detergente em pastilhas ou
cápsulas, coloque-s sempre no interior do
tambor, não do dispensador de detergente.
Detergente insuficiente pode provocar:
resultados de lavagem não satisfatórios,
a carga a lavar
fica cinzenta,
roupa gordurosa,
bolor no aparelho.
Detergente em excesso pode provocar:
formação de espuma,
efeito reduzido da lavagem,
enxaguamento inadequado,
um maior impacto no ambiente.
SUGESTÕES ECOLÓGICAS
Para poupar água, energia e ajudar a proteger o
ambiente, recomendamos que siga as seguintes
sugestões:
Carregar o aparelho para a capacidade
máxima indicada para cada programa,
ajuda a reduzir o consumo de energia e
de água.
Com o pré-tratamento adequado, é possível
remover nódoas e sujidade moderada; a roupa
poderá depois ser lavada a uma temperatura
mais baixa.
Para utilizar a quantidade correta de detergente,
consulte a quantidade sugerida pelo fabricante
de detergente e
verifique a dureza da água do
seu sistema doméstico. Consulte “Dureza da
água”.
Regule a velocidade de centrifugação
máxima possívelpara o programa de lavagem
selecionado antes de secar a sua roupa
numa máquina de secar roupa. Tal irá
poupar energia durante a secagem!
DUREZA DA ÁGUA
Se a dureza da água for elevada ou moderada na
sua área, recomendamos que utilize um amaciador
de água para máquinas de lavar. Nas áreas onde a
água for macia, não é necessário usar um
amaciador de água.
Para conhecer a dureza da água na sua área,
contacte os serviços de abastecimento de água
locais.
Utilize a quantidade correcta de amaciador da
água. Cumpra as instruções indicadas nas
embalagens dos produtos.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
TABELA DE LIMPEZA PERIÓDICA
A limpeza periódica ajuda a prolongar a vida
do seu aparelho.
Após cada ciclo, mantenha a porta e o dispensador
de detergente entreabertos para obter circulação
de ar e secar a humidade no interior do aparelho:
fazê-lo evitará mofo e odores.
Se o aparelho não for utilizado durante um longo
período: feche a torneira da água e desligue o
aparelho.
21
Tabela de limpeza periódica indicativa:
Descalcificação Duas vezes por ano
Lavagem de manu-
tenção
Uma vez por mês
Limpar o vedante da
porta
A cada dois meses
Limpar o tambor A cada dois meses
Limpar o dispensa-
dor de detergente
A cada dois meses
Limpar a mangueira
de entrada e o filtro
da válvula
Duas vezes por ano
Os parágrafos que se seguem explicam como deve
limpar cada parte.
RETIRE OBJETOS ESTRANHOS
Certifique-se de que os bolsos estão
vazios e todos os elementos soltos
estão amarrados antes de executar o
seu ciclo. Consulte "A carga de roupa"
em "Sugestões e dicas".
Retire quaisquer objetos estranhos (tais como:
clipes metálicos, botões, moedas, etc.) que possa
encontrar no vedante da porta, o filtro da
mangueira de admissão e o tambor. Consulte os
parágrafos "Vedante da porta com compartimento
de bordo duplo", "Limpar o tambor" e "Limpar a
mangueira de admissão e o filtro da válvula". Se
necessário, contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
LIMPEZA EXTERNA
Limpe o aparelho apenas com sabão e água morna.
Seque totalmente todas as superfícies. Não utilize
esfregões ou qualquer material abrasivo.
CUIDADO! Não utilize álcool,
solventes ou produtos químicos
semelhantes.
CUIDADO! Não utilize as superfícies
de metal com detergente à base de
cloro.
DESCALCIFICAÇÃO
Se a dureza da água for elevada ou moderada na
sua área, recomendamos que utilize um produto de
descalcificação da água para máquinas de lavar.
Examine regularmente o tambor para evitar a
acumulação de calcário e ferrugem.
Para remover as partículas de ferrugem, utilize
apenas produtos próprios para máquinas de lavar.
Efectue este procedimento à parte da lavagem de
roupa.
Cumpra sempre as instruções
indicadas nas embalagens dos
produtos.
LAVAGEM DE MANUTENÇÃO
Com os programas de baixa temperatura, é
possível que fique algum detergente no tambor.
Efectue uma lavagem de manutenção
regularmente. Para isso:
Retire toda a roupa do tambor.
Seleccione o programa de algodão com a
temperatura máxima e coloque uma pequena
quantidade de detergente.
VEDANTE DA PORTA
Este aparelho está concebido com um sistema de
escoamento de auto-limpeza, que permite que
as fibras leves de cotão que caem da roupa sejam
escoadas com a água, de tal forma que não existe
necessidade de manutenção e limpeza regulares.
Examine regularmente o vedante e retire todos os
objectos que estejam na parte interior. Moedas,
botões, outros artigos pequenos nos bolsos das
suas roupas são depositados durante o ciclo de
lavagem no alçapão de rebordo duplo no vedante
da porta, de onde podem ser convenientemente
recuperados no final do ciclo.
22
LIMPAR O DISTRIBUIDOR DE DETERGENTE
1.
2.
3.
4.
LIMPAR A MANGUEIRA DE ENTRADA E O
FILTRO DA VÁLVULA
1.
1
2
3
2.
3.
4.
45°
20°
PRECAUÇÕES CONTRA A FORMAÇÃO DE
GELO
Se o aparelho for instalado num local onde a
temperatura possa atingir um valor inferior a 0 °C,
23
retire a água restante da mangueira de entrada e
da bomba de escoamento.
Execute este procedimento também
quando quiser fazer o escoamento de
emergência.
1. Desligue a ficha da tomada elétrica.
2. Retire a mangueira de entrada de água.
3. Retire a mangueira de escoamento do suporte
da parte de trás e retire-a da tubagem de
saneamento.
4. Coloque as extremidades da mangueira de
escoamento e da mangueira de entrada num
recipiente. Deixe a água escorrer para fora das
mangueiras.
5. Seleccione qualquer programa com a opção
Descarga e deixe-o funcionar até ao fim do
ciclo.
6. Quando já não sair mais água, volte a instalar a
mangueira de entrada e a mangueira de
escoamento.
7. Prima o botão para desativar o aparelho.
AVISO! Antes de utilizar novamente o
aparelho, certifique-se de que a
temperatura é superior a 0°C. O
fabricante não poderá ser
responsabilizado por quaisquer danos
causados por baixas temperaturas.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
CÓDIGOS DE ALARME E FALHAS POSSÍVEIS
O aparelho não inicia ou pára durante o funcionamento. Comece por tentar encontrar uma solução para o
problema (consulte as tabelas).
AVISO! Desactive o aparelho antes de efectuar qualquer verificação.
Com alguns problemas, o visor exibe um código de alarme e o botão pode ficar intermi-
tente continuamente:
Problema Solução possível
24
O aparelho não se en-
che com água correcta-
mente.
Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é dema-
siado baixa. Para obter essa informação, contacte os serviços de
abastecimento de água locais.
Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída.
Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem dobras, danos
ou vincos.
Certifique-se de que a ligação da mangueira de entrada está correcta.
Este problema também pode ser causado por uma obstrução no cir-
cuito de escoamento. Contacte um Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada e o filtro da vál-
vula não estão obstruídos. Consulte “Manutenção e limpeza”.
O aparelho não escoa a
água.
Certifique-se de que o sifão de escoamento não está obstruído.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem dobras ou
vincos.
Este problema pode ser causado por uma obstrução no circuito de
escoamento. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoamento está cor-
recta.
Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado um pro-
grama sem fase de escoamento.
Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado uma op-
ção que termine com água na cuba.
A porta do aparelho es-
tá aberta ou mal fecha-
da.
Certifique-se de que a porta está devidamente fechada.
Avaria interna. Nenhuma
comunicação entre os
elementos eletrónicos
do aparelho.
O programa não terminou corretamente ou o aparelho parou demasia-
do cedo. Desligue e volte a ligar o aparelho
Se o código de alarme aparecer outra vez, contacte um Centro de As-
sistência Técnica Autorizado.
A alimentação da rede
está instável.
Aguarde até que a corrente elétrica estabilize.
Se o visor apresentar outros códigos de alarme, desactive e active o aparelho. Se o problema persistir,
contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
No caso de um problema diferente com a máquina de lavar, verifique a tabela abaixo para possíveis solu-
ções.
25
Problema Solução possível
O programa não inicia.
Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elétrica.
Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.
Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro elétri-
co.
Certifique-se de que tocou em .
Se tiver selecionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde até a
contagem decrescente terminar.
Desative a função de Bloqueio para Crianças se estiver activa.
Verifique se o botão está na posição do programa selecionado.
O aparelho enche-se
com água e escoa de
imediato.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento está na posição
correta. A mangueira pode estar demasiado baixa. Consulte "Instru-
ções de instalação".
A fase de centrifugação
não inicia ou o ciclo de
lavagem demora mais
tempo do que o normal.
Selecione o programa de centrifugação.
Este problema pode ser causado por uma obstrução no circuito de
escoamento. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Equilibre manualmente as peças na cuba e inicie novamente a fase de
centrifugação. Este problema pode ser causado por um desequilíbrio.
Existe água no chão.
Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água estão bem
apertadas e que não há fugas de água.
Certifique-se de que a mangueira de entrada de água e a mangueira
de escoamento não estão danificadas.
Certifique-se de que utiliza o detergente correcto e a quantidade cor-
recta.
Não consegue abrir a
porta do aparelho.
Certifique-se que um programa de lavagem que termina com água na
cuba não foi selecionado.
Certifique-se de que o programa de lavagem terminou.
Selecione o programa de escoamento ou centrifugação se houver
água no tambor.
O aparelho emite um ru-
ído anormal e vibra.
Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado. Consulte "Instru-
ções de instalação".
Certifique-se de que removeu todos os materiais de embalagem e os
parafusos de transporte. Consulte "Instruções de instalação".
Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser suficiente.
A duração do programa
aumenta ou diminui du-
rante a execução do
programa.
A função AutoAdjust System consegue ajustar a duração do progra-
ma de acordo com o tipo e carga de roupa. Consulte a secção "Dete-
ção de carga AutoAdjust System " no capítulo "Utilização diária".
Os resultados de lava-
gem não são satisfató-
rios.
Aumente a quantidade de detergente ou utilize um detergente diferen-
te.
Utilize produtos especiais para remover as nódoas difíceis antes de
lavar a roupa.
Certifique-se de que selecciona a temperatura correcta.
Diminua a carga de roupa.
Demasiada espuma no
tambor durante o ciclo
de lavagem.
Reduza a quantidade de detergente.
26
Problema Solução possível
Após o ciclo de lava-
gem, a gaveta do distri-
buidor fica com resí-
duos de detergente.
Certifique-se de que a aba está na posição correcta (SUPERIOR pa-
ra detergente em pó - INFERIOR para detergente líquido).
Certifique-se de que utilizou o distribuidor de detergente de acordo
com as indicações dadas no manual do utilizador.
Após a verificação, ative o aparelho. O programa continua a partir do ponto de interrupção.
Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Os dados necessários para o centro de assistência encontram-se na placa de características.
VALORES DE CONSUMO
INTRODUÇÃO
Este manual do utilizador reporta duas tabelas diferentes para favorecer a passagem gradual
de uma regulamentação para outra.
A regulamentação UE 1061/2010, válida até 28 de fevereiro de 2021, está relacionada
com as classes de eficiência energética de A+++ a D,
A regulamentação UE 2019/2023, válida a partir de 1 de março de 2021, está relaciona-
da com as classes de eficiência energética de A a G definidas pela regulamentação UE
2019/2014.
Consulte o link da web www.theenergylabel.eu para informação detalhada sobre a etique-
ta de energia.
O código QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho disponibiliza um link da web
para a informação relacionada com o desempenho do aparelho na base de dados de EU
EPREL. Mantenha a etiqueta de energia para consulta juntamente com o manual do utilizador
e todos os outros documentos disponibilizados com este aparelho.
É também possível encontrar a mesma informação na EPREL utilizando o link https://
eprel.ec.europa.eu e o nome do modelo e o número do produto que encontra na placa de
características do aparelho. Consulte o capítulo “Descrição do produto” para a posição da
placa de características.
LEGENDA
kg Carga de roupa. h:mm Duração do programa.
kWh Consumo de energia. °C Temperatura na roupa.
Litros Consumo de água. rpm Velocidade de centrifugação.
% Humidade restante no fim da fase de centrifugação. Quanto mais alta for a velocidade de
centrifugação, mais alto é o ruído e mais baixa a humidade restante.
27
Os valores e a duração do programa podem diferir dependendo de iferentes condições
(por exemplo, a temperatura ambiente, temperatura e pressão da água, tamanho da carga
e tipo de roupa, voltagem da alimentação) e também se alterar a definição padrão de um
programa.
DE ACORDO COM A REGULAMENTAÇÃO DA
COMISSÃO EU 2019/2023
Eco 40-60 programa kg kWh Litros h:mm % °C
rpm
1)
Carga total 7 1.050 50 3:20 52 44 1151
Meia carga 3,5 0.790 42 2:30 52 41 1151
Um quarto de car-
ga
2 0.405 40 2:30 55 29 1151
1) Velocidade máxima de centrifugação.
Consumo energético em modos diferentes
Off (desligado) (W) Stand-by (W) Início Diferido (W)
0,48 0.48 4.00
O tempo para o modo de Off/Stand-by é de 15 minutos no máximo.
DE ACORDO COM A REGULAMENTAÇÃO
1061/2010
Programas standard para algo-
dão.
Carga
(kg)
Consumo de
energia
(kWh)
Consumo de
água (litros)
Duração
aproximada
do programa
(minutos)
Humidade
restante
(%)
1)
Para algodão Standard 60°C:
Regular Eco 40-60 a 60°C
7 0.92 44 250 53
Para algodão Standard 60°C:
Regular Eco 40-60 a 60°C
3,5 0.68 35 204 53
Para algodão Standard 40°C:
Regular Eco 40-60 a 30°C
3,5 0.59 36 189 53
1) No fim da fase de centrifugação.
28
Modo Off (desligado) (W) Modo On (ligado) (W)
0.48 0.48
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação 1015/2010 e
com a directiva de implementação 2009/125/CEda Comissão da UE.
PROGRAMAS COMUNS
Estes valores são apenas indicativos.
Programa kg kWh Litros h:mm % °C
rpm
1)
Algod.
2)
90°C
7 2.45 85 3:25 53 85 1200
Algod.
60°C
7 1.62 80 3:15 53 55 1200
Mix 20°
3)
20°C
2,5 0,23 55 2:00 50 20 1200
Sintéticos
40°C
3 0.68 55 2:00 35 40 1200
Delicados
4)
30°C
3 0.26 45 1:00 35 30 700
Lana/Lãs
30°C
1,5 0.24 60 1:05 30 30 1200
1) Indicador de referência da velocidade de centrifugação.
2) Adequado para a lavagem de têxteis muito sujos.
3) Adequado para a lavagem de algodões levemente sujos.
4) Também executa um ciclo rápido de lavagem para roupa ligeiramente suja.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo .
Coloque a embalagem nos contentores indicados
para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem dos aparelhos
eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos
que tenham o símbolo juntamente com os
resíduos domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local ou contacte
as suas autoridades municipais.
29
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:
www.zanussi.com/support
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o
un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en
lugar seguro y accesible para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS
VULNERABLES
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños entre 3
y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes
y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de
menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los
niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
la puerta se encuentre abierta.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe
activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán
ser realizados por niños sin supervisión.
30
SEGURIDAD GENERAL
No cambie las especificaciones de este aparato.
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones
domésticas y similares, tales como:
áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo;
por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos
de tipo residencial;
áreas de uso común en bloques de pisos o lavanderías.
No supere la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo “Tabla
de programas”).
La presión de trabajo del agua en el punto de entrada situado
en la conexión de la toma debe oscilar entre 0,5 bares (0,05
MPa) y 8 bares (0,8 MPa).
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra cobertura
del suelo obstruya las aberturas de ventilación de la base.
El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los
nuevos juegos de tubos suministrados, o cualquier otro juego
nuevo suministrado por el servicio técnico autorizado.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos
eléctricos.
Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento,
apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor para
limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos metálicos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
La instalación debe realizarse
conforme a las normas vigentes.
Retire todo el embalaje y los pasadores de
transporte, incluido el rodamiento de goma con
separador de plástico.
Guarde los pasadores de transporte en lugar
seguro. Si necesita desplazar el aparato en el
31
futuro, debe recolocarlos para bloquear el
tambor y evitar daños internos.
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es
pesado. Utilice siempre guantes de protección y
calzado cerrado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No instale ni utilice el aparato si la temperatura
puede ser inferior a 0°C o si está expuesto a la
intemperie.
El área del suelo donde se instala el aparato
debe ser plana, estable, resistente al calor y
limpia.
Compruebe que el aire circula libremente entre
el aparato y el suelo.
Cuando el aparato esté colocado en su
posición permanente, compruebe si está
correctamente nivelado con ayuda de un nivel
de burbuja. De no estarlo, ajuste las patas hasta
que lo esté.
No instale el aparato directamente sobre el
desagüe del suelo.
No pulverice agua sobre el aparato ni lo someta
a una humedad excesiva.
No coloque el aparato donde la puerta no se
pueda abrir completamente.
No coloque ningún recipiente cerrado bajo el
aparato para recoger el agua de posibles fugas.
Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado para asegurarse de los accesorios
que puede utilizar.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
Asegúrese de que los parámetros de la placa
de características son compatibles con los
valores eléctricos del suministro eléctrico.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el enchufe
ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el
cable de alimentación del aparato, debe hacerlo
el centro de servicio técnico autorizado.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez finalizada
la instalación.
No toque el cable de red ni el enchufe con las
manos mojadas.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
CONEXIÓN DE AGUA
No provoque daños en los tubos de agua.
Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías
que no se hayan usado durante mucho tiempo,
o donde se hayan realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos (contadores de
agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta
que esté limpia.
Asegúrese de que no haya fugas de agua
visibles durante y después del primer uso del
aparato.
No utilice ningún tubo de extensión si la
manguera de entrada es demasiado corta.
Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado para cambiar los tubos de entrada.
Al desembalar el aparato, es posible ver agua
que cae de la manguera de desagüe. Esto se
debe a la prueba con agua del aparato en la
fábrica.
Puede extender el tubo de desagüe hasta un
máximo de 400 cm. Póngase en contacto con
el servicio técnico autorizado para el otro tubo
de desagüe y la extensión.
Asegúrese de tener acceso al grifo una vez
finalizada la instalación.
USO DEL APARATO
ADVERTENCIA! Podrían producirse
lesiones, descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o daños en el
aparato.
Siga las instrucciones de seguridad del envase
de detergente.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
No lave tejidos con mucha suciedad de aceite,
grasa u otras sustancias grasientas. Puede
dañar las piezas de goma de la lavadora.
Realice un prelavado a mano de estos tejidos
antes de cargarlos en la lavadora.
No toque el cristal de la puerta mientras esté en
marcha un programa. El cristal puede estar
caliente.
Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos
de la colada.
LUCES INTERIORES
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones.
32
En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y
las de repuesto vendidas por separado: Estas
bombillas están destinadas a soportar
condiciones físicas extremas en los aparatos
domésticos, como la temperatura, la vibración,
la humedad, o están destinadas a señalar
información sobre el estado de funcionamiento
del aparato. No están destinadas a utilizarse en
otras aplicaciones y no son adecuadas para la
iluminación de estancias domésticas.
Antes de cambiar la luz interna, diríjase al
servicio técnico autorizado.
ASISTENCIA
Para reparar el aparato, póngase en contacto
con el centro de servicio autorizado. Utilice
solamente piezas de recambio originales.
Tenga en cuenta que la autorreparación o la
reparación no profesional puede tener
consecuencias de seguridad y podría anular la
garantía.
Las siguientes piezas de repuesto estarán
disponibles durante 10 años después de que el
modelo se haya retirado: motor y cepillos de
motor, transmisión entre el motor y el tambor,
bombas, amortiguadores y muelles, tambor de
lavado, araña del tambor y rodamientos de
bolas relacionados, calentadores y elementos
de calefacción, incluidas las bombas de calor,
tuberías y equipos relacionados, incluidas las
mangueras, válvulas, filtros y aquastops, placas
de circuitos impresos, pantallas electrónicas,
interruptores de presión, termostatos y
sensores, software y firmware, incluido el
software de restablecimiento, puerta, bisagra de
la puerta y sellos, otros sellos, conjunto de
bloqueo de la puerta, periféricos de plástico
como los dosificadores de detergente. Tenga en
cuenta que algunas de estas piezas de
recambio solo están disponibles para los
reparadores profesionales, y que no todas las
piezas de recambio son relevantes para todos
los modelos.
ELIMINACIÓN
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red eléctrica y del
suministro de agua.
Corte el cable eléctrico cerca del aparato y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los
niños o las mascotas queden atrapados en el
tambor.
Deseche el aparato de acuerdo con los
requisitos de la normativa local con respecto
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE/RAEE).
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO
1 2 3
5
7
4
6
1
Encimera
2
Dosificador de detergente
3
Panel de control
4
Tirador de la puerta
5
Placa de características
6
Pegatina de recordatorio rápido
7
Patas para la nivelación del aparato
La placa de características informa sobre el
nombre del modelo (A), el número del producto
33
(B), las clasificaciones eléctricas (C) y el número
de serie (D).
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
SEGURO INFANTIL
Este dispositivo evitará que los niños o mascotas
queden encerrados en el tambor.
Gire el dispositivo hacia la derecha hasta que la
ranura esté en posición horizontal.
No se puede cerrar la puerta.
Para cerrar la puerta, gire el dispositivo hacia la
izquierda hasta que la ranura esté en posición
vertical.
KIT DE LA PLACA DE FIJACIÓN (4055171146)
Si instala el aparato en un zócalo, asegúrelo con las
placas de fijación.
DATOS TÉCNICOS
Dimensión Ancho / alto / fondo total 59,7 cm /84,7 cm /56,8 cm
Conexión eléctrica Voltaje
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y hu-
medad asegurada por la cubierta protectora, excepto cuando el
equipo de baja tensión no tiene protección contra la humedad
IPX4
Presión del suministro de
agua
Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua
1) Agua fría
Carga máxima Algodón 7 kg
Velocidad de centrifugado Velocidad máxima de centrifu-
gado
1151 rpm
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' .
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
34
DESEMBALAJE
1. Abra la puerta. Saque todo del tambor .
Los accesorios suministrados con
el aparato pueden variar según el
modelo.
2. Coloque el elemento de embalaje en el suelo
detrás del aparato y póngalo con cuidado
sobre su parte trasera. Retire la protección de
poliestireno de la base.
1
2
PRECAUCIÓN! No apoye la
lavadora sobre su parte delantera.
3. Vuelva a colocar el aparato en posición vertical.
Retire el cable de alimentación y la manguera
de desagüe de los soportes de la manguera.
ADVERTENCIA! Es posible ver
agua que cae de la manguera de
desagüe. Se debe a que la
lavadora se ha comprobado en la
fábrica.
4. Retire los tres pernos de transporte y extraiga
los separadores de plástico.
5. Coloque los tapones de plástico que
encontrará en la bolsa del manual del usuario
en los
orificios.
Se recomienda guardar el
embalaje y los pasadores de
transporte para cualquier
transporte del aparato.
INFORMACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
Colocación y nivelado
Ajuste correctamente el aparato para evitar
vibraciones, ruidos y el movimiento del aparato
cuando está funcionando.
1. Instale el aparato en el suelo sobre una
superficie plana y rígida. El aparato debe estar
nivelado y estable. Cerciórese de que el aparato no
entra en contacto con la pared u otros armarios de
cocina y de que circula aire por debajo de él.
2.
Afloje o apriete las patas para ajustar el nivel.
Todas las patas deben reposar firmemente sobre el
suelo.
ADVERTENCIA! No coloque cartón,
madera ni materiales equivalentes bajo
las patas del aparato para ajustar el
nivel.
La manguera de entrada
35
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que
los tubos no estén dañados y no haya
fugas de los acoplamientos. No utilice
ningún tubo de extensión si la
manguera de entrada es demasiado
corta. Póngase en contacto con el
servicio técnico para cambiar el tubo
de entrada.
1. Conecte la manguera de entrada de agua a la
parte posterior del aparato.
20º20º
45º45º
2. Colóquela hacia la izquierda o la derecha en
función de la posición del grifo de agua. Asegúrese
de que la manguera de entrada no está en posición
vertical.
3. Si fuera necesario, afloje la tuerca anular para
ajustarla en la posición correcta.
4. Conecte el tubo de entrada de agua fría a una
toma de agua fría con rosca de 3/4".
Desagüe
El tubo de descarga debe permanecer a una altura
mínima de 60 cm y máxima de 100 cm.
Puede extender el tubo de desagüe
hasta un máximo de 400 cm. Póngase
en contacto con el servicio técnico
para el otro tubo de desagüe y la
extensión.
Es posible conectar la manguera de desagüe de
diferentes formas:
1. Haga una U con la manguera de desagüe y
colóquela alrededor de la guía de plástico.
2. En el borde de un fregadero - Acople la guía al
grifo de agua o a la pared.
Asegúrese de que la guía de plástico
no se mueve cuando el aparato
descarga y que el extremo del tubo de
desagüe no esté sumergido en el
agua. Puede que vuelva agua sucia al
aparato.
3. Si el extremo de la manguera de desagüe tiene
este aspecto (véase el dibujo), podrá introducirlo
directamente en el tubo vertical.
4. A un tubo vertical con orificio de ventilación -
Introduzca directamente la manguera de descarga
en un tubo. Consulte la ilustración.
36
El extremo de la manguera de
desagüe siempre debe estar ventilado;
es decir, el diámetro interno del tubo
de desagüe (mín. 38 mm - mín. 1,5")
debe ser mayor que el diámetro
externo de la manguera de desagüe.
5. Sin la guía de plástico de la manguera, a un
desagüe de fregadero - Coloque la manguera de
desagüe en el sumidero y sujétela con una pinza.
Consulte la ilustración.
Asegúrese de que la manguera de desagüe realiza
un bucle para evitar que las partículas entren en el
aparato desde el fregadero.
ø16
1
W011
2
Conecte la manguera de desagüe al sumidero y
asegúrela con una abrazadera. Asegúrese de que
la manguera de desagüe realiza un bucle para
evitar que las partículas entren en el aparato desde
el fregadero.
6. Coloque directamente la manguera en un tubo
de desagüe integrado en la pared de la habitación
y apretando con una brida.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Al final de la instalación puede conectar el enchufe
de la red a la toma de corriente.
La placa de características en el borde interior de
la puerta del aparato y el capítulo 'Datos técnicos'
indican los valores eléctricos necesarios.
Asegúrese de que son compatibles con la fuente
de alimentación de la red.
Compruebe que la instalación eléctrica de su hogar
está preparada para soportar la potencia máxima
necesaria y tenga también en cuenta el resto de
electrodomésticos
Conecte el aparato a una toma de corriente
con puesta a tierra
El cable de suministro eléctrico debe quedar en
una posición fácilmente accesible una vez instalada
la máquina
Para cualquier trabajo eléctrico necesario para la
instalación de este aparato, póngase en contacto
con nuestro Centro de servicio técnico autorizado.
El fabricante declina toda responsabilidad por los
daños o las lesiones que puedan producirse si no
se respetan las indicaciones de seguridad
anteriores.
37
INICIO FÁCIL
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
Esta nueva lavadora cumple con todos los
requisitos modernos para un tratamiento efectivo
de la ropa con bajo consumo de agua, energía y
detergente y cuidará las telas.
Este electrodoméstico está diseñado con un
sistema de drenaje autolimpiante, que permite
drenar las fibras ligeras que se desprenden de la
ropa con el agua, de modo que no es necesario
acceder a esta área para realizar tareas de
mantenimiento y limpieza regulares.
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS
3 4
6 578910
1
2
1
Mando de programas
2
Pantalla
3
Botón de inicio diferido
4
Indicador de puerta bloqueada
5
Botón de inicio/pausa
6
Botón de aclarado extra
7
Botón Rápido
8
Botón de agua en la cuba
9
Botón de reducción del centrifugado
10
Botón de temperatura
38
PANTALLA
A CB
La pantalla muestra:
A. El inicio diferido.
Cuando se pulsa la tecla de inicio diferido, la
pantalla muestra la hora de inicio del mismo.
B. El indicador de bloqueo de seguridad para
niños.
El indicador aparece en la pantalla cuando se
ajusta la opción correspondiente.
C. Esta zona muestra:
La duración del programa.
Los códigos de alarma.
Si el aparato presenta una avería, la
pantalla muestra los códigos de alarma.
Consulte el capítulo “Solución de
problemas”.
La pantalla muestra el mensaje
durante unos segundos si:
Se ajusta una opción que no es
aplicable al programa.
Se cambia el programa mientras está
en curso.
TABLA DE PROGRAMAS
Programa
Temperatura prede-
terminada
Rango de tempera-
tura
Carga máxima
Velocidad de cen-
trifugado de refe-
rencia
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Eco 40-60
40 °C
1)
60 °C - 30 °C
2)
7 kg
1200 rpm
Algodón blanco y algodón de colores que no desti-
ñen. Suciedad normal. El consumo de energía disminuye y
aumenta la duración del programa de lavado, asegurando
un buen resultado de lavado.
Algod.
40°C
90°C - Frío
7 kg
1200 rpm
Algodón blanco y de color. Suciedad normal, intensa o
ligera.
Sintéticos
40°C
60°C - Frío
3 kg
1200 rpm
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas. Suciedad
normal.
Delicados
30°C
40°C - Frío
3 kg
700 rpm
Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y mixtos
que requieren un lavado más suave. Suciedad nor-
mal.
Lana/Lãs
40°C
40°C - Frío
1,5 kg
1200 rpm
Lana lavable a máquina, lana y otros tejidos para
lavar a mano con símbolo «lavado a mano».
3)
.
39
Programa
Temperatura prede-
terminada
Rango de tempera-
tura
Carga máxima
Velocidad de cen-
trifugado de refe-
rencia
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Ropa oscura/
Roupa escura
40°C
3 kg
1200 rpm
Prendas de algodón o tejidos con mezcla de colo-
res oscuros. Suciedad normal.
Mix 20°
Frío
2,5 kg
1200 rpm
Programa especial para algodón y tejidos sintéticos y
mezcla poco sucios. Seleccione este programa para redu-
cir el consumo de energía. Para obtener buenos resulta-
dos de lavado, asegúrese de que el detergente sea ade-
cuado para bajas temperaturas
4)
.
Aclarado/Enxag. 7 kg
1200 rpm
5)
Para aclarar y centrifugar la colada. Todos los tejidos,
excepto lanas y tejidos muy delicados. Reduzca la veloci-
dad de centrifugado según el tipo de prendas.
Descarga 7 kg Para desaguar el tambor. Todos los tejidos.
Centrifugar 7 kg
1200 rpm
Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos delicados.
Para centrifugar la colada y desaguar el tambor.
Fácil
40°C
60°C - Frío
1 kg
900 rpm
Prendas sintéticas que precisan lavado suave. Su-
ciedad normal y ligera.
6)
Refrescar
30°C
1 kg
900 rpm
Prendas sintéticas y delicadas. Prendas poco sucias o
refrescar prendas.
Jeans
40°C
60°C - Frío
3 kg
1200 rpm
Prendas de tela vaquera y jerséis. Suciedad normal.
40
Programa
Temperatura prede-
terminada
Rango de tempera-
tura
Carga máxima
Velocidad de cen-
trifugado de refe-
rencia
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
30'@ 3
30°C
3 kg
700 rpm
Ciclo corto para prendas sintéticas y delicadas poco
sucias o para refrescar prendas.
1) De acuerdo con el Reglamento de la Comisión Europea 2019/2023, este programa a 40 °C es capaz
de limpiar ropa de algodón normalmente sucia declarada lavable a 40 °C o 60 °C, junta en el mismo ciclo.
La temperatura alcanzada en la colada, la duración del programa y otros datos se encuentran
en el capítulo "Valores de consumo".
Los programas más eficientes en términos de consumo de energía son generalmente aque-
llos que funcionan a temperaturas más bajas y con mayor duración.
2) Programas estándar para los valores de consumo de la Etiqueta energética. Según el regla-
mento de la UE 1061/2010, este programa a 60 °C es el «Programa estándar de algodón a 60°C» y a
30 °C es el «Programa estándar de algodón a 40°C». Son los programas más eficientes en términos de
consumo combinado de energía y agua para lavado de prendas de algodón con nivel de suciedad normal.
La temperatura del agua durante la fase de lavado puede ser distinta de la temperatura decla-
rada para el programa seleccionado.
3) Durante este ciclo, el tambor gira despacio para garantizar la suavidad del lavado.
4) El electrodoméstico lleva a cabo la fase de calentamiento corto si la temperatura del agua es inferior a
20 °C. La temperatura puede aparecer indicada como “fría”.
5) La velocidad predeterminada es de 700 rpm.
6) Para reducir las arrugas, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza un lavado y centrifugado
suaves. El aparato añade varios aclarados.
Compatibilidad de opciones de los programas
Programa
1)
Eco 40-60
Algod.
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs
Ropa oscura/Roupa es-
cura
Mix 20°
Aclarado/Enxag.
Descarga
Centrifugar
41
Programa
1)
Fácil
Refrescar
Jeans
30'@ 3
1) Cuando seleccione esta opción, le recomendamos disminuir la cantidad de ropa. Es posible mantener
la carga completa, pero los resultados pueden no ser satisfactorios. Carga recomendada: algodón: 3,5 kg,
sintéticos y delicados: 1,5 kg.
Detergentes adecuados para cada programa
Programa
Polvo univer-
sal
1)
Líquido univer-
sal
Líquido para ro-
pa de color
Lanas delicadas Especial
Eco 40-60 -- --
Algod. -- --
Sintéticos -- --
Delicados -- -- --
Lana/Lãs -- -- --
Ropa oscura/
Roupa escura
-- -- --
Mix 20° -- --
Fácil
-- --
Refrescar -- -- --
Jeans -- --
30'@ 3
1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo.
= Recomendados -- = No recomendados
OPCIONES
TEMPERATURA
Con esta opción puede cambiar la temperatura
predeterminada.
Indicador
= agua fría.
Se enciende el indicador del ajuste de temperatura.
CENTRIFUGADO
Con esta opción puede cambiar la velocidad de
centrifugado predeterminada.
Se enciende el indicador del ajuste de velocidad.
42
AGUA EN LA CUBA
Ajuste esta opción para evitar arrugas en los
tejidos.
Se enciende el indicador correspondiente.
Queda agua en el tambor cuando
termina el programa. Para vaciar el
agua, consulte “Al final del programa”.
SÚPER RÁPIDO
Pulse este botón para reducir la duración del
programa.
Ajuste esta opción para las prendas con suciedad
ligera o para airear.
Se enciende el indicador correspondiente.
ACLARADO EXTRA
Con esta opción, puede añadir algunos aclarados a
un programa de lavado.
Utilice esta opción para personas alérgicas al
detergente y en zonas en las que el agua sea
blanda.
Se enciende el indicador correspondiente.
INICIO DIFERIDO
Con esta opción puede retrasar el inicio de un
programa entre 30 minutos y 20 horas.
La pantalla muestra el indicador correspondiente.
INDICADOR DE BLOQUEO DE LA PUERTA
El indicador señala cuándo puede abrirse la
puerta:
El indicador está encendido: no se puede abrir
la puerta.
El indicador parpadea: la puerta se podrá abrir
en unos minutos.
El indicador está apagado: se puede abrir la
puerta.
AJUSTES
BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
Con esta opción puede evitar que los niños
jueguen con el panel de mandos.
Para activar/desactivar esta opción, pulse
y al mismo tiempo hasta que se ilumine/
apague el indicador .
Puede activar esta opción:
Después de pulsar : se bloquean las
opciones y el selector de programas.
Antes de pulsar : el aparato no se puede
iniciar.
SEÑALES ACÚSTICAS
Se activan las señales acústicas cuando:
El programa se termina.
Se ha producido algún fallo en el aparato.
Para desactivar/activar las señales acústicas,
pulse y al mismo tiempo durante 6
segundos.
Si se desactivan las señales acústicas,
siguen funcionando cuando el aparato
presenta una avería.
ACLARADO EXTRA
Con esta opción puede tener de forma permanente
un aclarado extra cuando ajuste un nuevo
programa.
Para activar/desactivar esta opción, toque las
teclas y al mismo tiempo hasta que se
ilumine/apague el indicador .
43
ANTES DEL PRIMER USO
Durante la instalación o primer uso es
posible que observe agua en el
aparato. Es agua residual que quedó
en el aparato después de la prueba de
funcionamiento en fábrica para
garantizar que sea entregado al cliente
en perfectas condiciones de
funcionamiento y no haya motivos de
preocupación.
1. Conecte el enchufe a la toma de corriente.
2. Abra la llave de paso.
3. Ponga una pequeña cantidad de detergente en
el compartimento para la fase de lavado.
4. Ajuste e inicie un programa para algodón a la
temperatura más alta sin colada.
De esta forma se elimina toda la posible suciedad
del tambor y de la cuba.
USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
CARGAR LA COLADA
1. Abra la puerta del aparato
2. Vacía los bolsillos y extienda las prendas antes
de introducirlas en el aparato.
3. Introduzca las prendas en el tambor, una por
una.
Asegúrese de no colocar demasiada colada en el
tambor.
4. Cierre bien la puerta.
El lavado de manchas muy intensas de
aceite o grasa puede dañar las piezas
de goma de la lavadora.
USO DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS
1. Dosifique el detergente y el suavizante.
2. Ponga el detergente y el suavizante en los
compartimentos.
Siga siempre las instrucciones
que encontrará en el envase de
los productos de detergente,
aunque se recomienda no superar
el nivel máximo indicado. Esta
cantidad garantizará no obstante
los mejores resultados de lavado.
3. Cierre con cuidado el dosificador de
detergente.
COMPARTIMENTOS DE DETERGENTE
Compartimento de detergente
para la fase de lavado.
Si utiliza detergente líquido, in-
trodúzcalo inmediatamente antes
de iniciar el programa.
44
Compartimento para aditivos lí-
quidos (suavizante, almidón).
PRECAUCIÓN! No
supere el nivel
MAX.
Tapa abatible para detergente lí-
quido o en polvo.
DETERGENTE LÍQUIDO O EN POLVO
1.
La posición predeterminada de la solapa es A
(detergente en polvo).
2.
Para utilizar detergente líquido:
1. Extraiga el cajón. Empuje el borde del cajón
hasta la posición con la flecha (PUSH) para
sacar el cajón con facilidad.
3.
B
2. Ajuste la solapa en la posición
B.
3. Vuelva a introducir el cajón en el hueco.
Cuando utilice detergente líquido:
No utilice detergentes líquidos
gelatinosos ni espesos.
No ponga más de 120 ml de
líquido.
No utilice el inicio diferido.
A
Cuando la tapa está en posición B y desea usar
detergente en polvo:
1. Extraiga el cajón.
2. Ajuste la solapa en la posición A.
3. Vuelva a introducir el cajón en el hueco.
AJUSTE DE UN PROGRAMA
1. Gire el selector de programas para encender el
aparato y ajustar el programa:
El indicador de la tecla parpadea.
En la pantalla se muestra la duración del
programa.
45
2. Si fuera necesario, cambie la temperatura y la
velocidad de centrifugado o añada opciones
disponibles. Cuando se activa una opción, se
enciende el indicador de la opción ajustada.
Si hay algo incorrecto, la pantalla
muestra el mensaje .
INICIO DE UN PROGRAMA SIN INICIO
DIFERIDO
Pulse la tecla .
El indicador de la tecla deja de
parpadear y permanece iluminado.
Se inicia el programa, se bloquea la puerta
y el indicador permanece iluminado.
El programa se inicia y la puerta se
bloquea.
El tiempo del programa disminuye a
intervalos de un minuto.
La bomba de desagüe puede
funcionar brevemente al inicio del ciclo
de lavado.
INICIO DE UN PROGRAMA CON LA OPCIÓN
DE INICIO DIFERIDO
1. Pulse la tecla repetidamente hasta que la
pantalla muestre el retardo que desee ajustar.
Se enciende el indicador de inicio diferido.
2. Pulse la tecla :
La puerta se bloquea y se ilumina el
indicador .
El aparato inicia la cuenta atrás.
El programa se pone en marcha de forma
automática cuando termina la cuenta atrás.
Puede cancelar o cambiar el ajuste de
la opción antes de pulsar la tecla
. Después de pulsar la tecla
solo se puede cancelar la opción .
Para cancelar la opción :
a. Pulse la tecla para poner el aparato en
pausa. El indicador de la tecla
parpadea.
b. Pulse la tecla hasta que la pantalla
muestre .
Vuelva a pulsar la tecla para iniciar el
programa inmediatamente.
INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMA Y
CAMBIO DE LAS OPCIONES
Puede cambiar únicamente algunas opciones antes
de usarlas.
1. Pulse la tecla .
El indicador parpadea.
2. Cambie las opciones.
3. Pulse la tecla
de nuevo.
El programa continúa.
CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA EN
CURSO
1. Gire el selector de programas hasta la posición
para cancelar el programa y desactivar el
aparato.
2. Gire de nuevo el selector de programas para
activar el aparato. Ahora puede ajustar un
nuevo programa de lavado.
Antes de empezar un nuevo programa,
el aparato podría drenar el agua. En
este caso, asegúrese de que queda
detergente en el compartimento, de lo
contrario, rellénelo.
APERTURA DE LA PUERTA
Mientras un programa o el están en marcha, la
puerta del aparato está bloqueada. Se enciende el
indicador .
PRECAUCIÓN! Si la temperatura y el
nivel de agua del tambor son
demasiado elevados y el tambor sigue
girando, no se puede abrir la puerta.
Para abrir la puerta durante los primeros minutos
del ciclo o cuando está funcionando:
1. Pulse la tecla
para poner en pausa el
aparato.
2. Espere hasta que el indicador se apague.
3. Puede abrir la puerta.
4. Cierre la puerta y toque la tecla de nuevo.
El programa (o el ) continúan.
AL FINAL DEL PROGRAMA
El aparato se para automáticamente.
Suena la señal acústica (si está activada).
Se enciende en la pantalla.
El indicador de la tecla se apaga.
46
El indicador de bloqueo de la puerta se
apaga.
Gire el selector de programas hasta la posición
para desactivar el aparato.
Puede abrir la puerta.
Retire la colada del aparato. Asegúrese de que
el tambor está totalmente vacío.
Cierre la llave de paso.
Deje la puerta y el depósito de detergente
entreabiertos para evitar la formación de moho y
olores desagradables.
El programa de lavado ha
finalizado, pero
hay agua en el tambor:
El tambor gira regularmente para evitar arrugas
en la colada.
El indicador permanece encendido para
recordarle que debe drenar el agua.
Se ilumina el indicador de bloqueo de la puerta
. Se apaga el indicador de la tecla . La
puerta permanece bloqueada.
Debe vaciar el agua para abrir la puerta.
Drenaje del agua:
1. Para descargar el agua.
Ajuste un programa o .
Pulse la tecla . El aparato desagua y
centrifuga.
2. Cuando el programa termina y el indicador de
bloqueo de la puerta se apaga, puede
abrir la puerta.
3. Gire el selector de programas hasta la posición
para desactivar el aparato.
ESPERA
Transcurridos unos minutos tras el final del
programa de lavado, si no desactiva el aparato, se
activa el estado de ahorro de energía. El estado de
ahorro de energía reduce el consumo energético
cuando el aparato está en modo de espera:
Se apagan todos los demás indicadores y la
pantalla.
El indicador de la tecla de Inicio parpadea
lentamente.
Pulse una de las teclas para desactivar el estado
de ahorro de energía.
CONSEJOS
INTRODUCIR COLADA
Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color,
ropa sintética, prendas delicadas y prendas de
lana.
Siga las instrucciones de lavado que se
encuentran en las etiquetas de las prendas.
No lave juntas las prendas blancas y de color.
Algunas prendas de color pueden desteñir en el
primer lavado. Se recomienda lavarlas por
separado la primera vez.
Dé la vuelta a las prendas de varias capas, de
lana y con motivos pintados.
Quite las manchas difíciles con un detergente
especial.
Lave y trate las manchas difíciles antes de
introducir las prendas en el tambor.
Tenga cuidado con las cortinas. Quite los
ganchos y coloque las cortinas en una bolsa
para lavadora o funda de almohada.
No lave prendas sin dobladillos o desgarradas.
Use una bolsa para lavadora para lavar las
prendas pequeñas y delicadas (p. ej.
sujetadores con aros, cinturones, medias,
cordones, cintas, etc.).
Una carga muy pequeña puede provocar
problemas de desequilibrio en la fase de
centrifugado y conllevar vibraciones excesivas.
Si esto ocurre:
- interrumpa el programa y abra la puerta
(consulte el capítulo "Uso diario");
-redistribuya manualmente la carga para que las
prendas estén espaciadas de manera uniforme
por la cuba;
-pulse el botón . La fase de centrifugado
continúa.
Evite lavar prendas llenas de pelos largos de
animales o prendas de mala calidad que
desprendan mucha pelusa que pueda bloquear
el circuito de desagüe y que, por lo tanto,
requieran la asistencia del Servicio.
Abotone las fundas de almohadas y cierre las
cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las
correas, cordones, cordones, cintas y cualquier
otro elemento suelto.
Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas.
47
MANCHAS DIFÍCILES
Para algunas manchas, el agua y el detergente no
son suficientes.
Se recomienda tratar previamente estas manchas
antes de colocar las prendas en el aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice el
quitamanchas especial adecuado al tipo de
mancha y tejido.
TIPO Y CANTIDAD DE DETERGENTE.
La elección del detergente y las cantidades
adecuadas no solo afectan al rendimiento de
lavado sino que además protegen el entorno y
evitan vertidos:
Utilice solo detergentes y otros tratamientos
especialmente fabricados para lavadoras:
Primero, siga estas reglas genéricas:
detergente en polvo para todo tipo de
prendas, salvo las delicadas. Son
preferibles los detergentes en polvo con
lejía para ropa blanca y programas de
higiene.
detergente líquido para todo tipo de tejidos
o especial para lana, preferiblemente para
programas de lavado a baja temperatura
(60 °C máx.).
La elección y la cantidad de detergente
dependerá de: el tipo de tejido (delicados, lana,
algodón, etc.), el color de la ropa, el tamaño de
la carga, el grado de suciedad, la temperatura
de lavado y la dureza del agua utilizada.
Siga las instrucciones que encontrará en el
envase de los detergentes o de otros
tratamientos sin superar el nivel máximo
indicado ( ).
No mezcle diferentes tipos de detergentes.
Use menos detergente en los casos siguientes:
si la lavadora tiene poca carga
si la ropa no está muy sucia
hay gran cantidad de espuma durante el
lavado.
Cuando utilice tabletas o bolsitas de
detergente, colóquelas siempre dentro del
tambor, no en el dispensador de detergente.
La falta de detergente puede causar:
resultados del lavado no satisfactorios,
que la colada se vuelva gris,
prendas grasientas.
moho en el aparato.
El exceso de detergente puede provocar:
espuma jabonosa
efecto de lavado reducido,
aclarado inadecuado.
un mayor impacto para el medio ambiente.
CONSEJOS ECOLÓGICOS
A continuación ofrecemos algunos consejos para
ahorrar agua y energía y ayudar a proteger el medio
ambiente:
Cargar el aparato a la capacidad máxima
indicada para cada programa ayuda a
reducir el consumo de energía y agua.
Con un tratamiento previo adecuado es posible
eliminar manchas y suciedad moderada, de
manera que la ropa se pueda lavar a menos
temperatura.
Para utilizar la cantidad correcta de detergente,
consulte la cantidad recomendada por el
fabricante del detergente y compruebe la
dureza del agua de su sistema doméstico.
Consulte "Dureza del agua".
Ajuste la máxima velocidad de centrifugado
posible para el programa de lavado
seleccionado antes de secar su ropa en una
secadora. ¡Así ahorrará energía durante el
secado!
DUREZA DEL AGUA
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un descalcificador
de agua para lavadoras. En las zonas en las que la
dureza del agua sea baja, no es necesario utilizar
un descalcificador.
Póngase en comunicación con las autoridades
correspondientes para conocer la dureza del agua
de su zona.
Utilice la cantidad correcta de
descalcificador. Siga
las instrucciones que encontrará en el envase del
producto.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
PROGRAMA DE LIMPIEZA PERIÓDICA
La limpieza periódica ayuda a prolongar la
vida útil de su aparato.
Después de cada ciclo, mantenga la puerta y el
dosificador de detergente ligeramente
entreabiertos para que circule el aire y se seque la
humedad del interior del aparato: esto evitará el
moho y los olores.
Si el aparato no se utiliza durante mucho tiempo:
cierre el grifo de agua y desenchufe el aparato.
48
Programa indicativo de limpieza periódica:
Descalcificación Dos veces al año
Lavado de manteni-
miento
Una vez al mes
Limpieza de la junta
de la puerta
Cada dos meses
Limpieza del tambor Cada dos meses
Limpieza del dosifi-
cador de detergente
Cada dos meses
Limpieza del tubo de
entrada y el filtro de
la válvula
Dos veces al año
Los siguientes párrafos explican cómo debe limpiar
cada elemento.
ELIMINACIÓN DE OBJETOS EXTRAÑOS
Asegúrese de que los bolsillos estén
vacíos y que todos los elementos
sueltos estén atados antes de ejecutar
su ciclo. Consulte "Carga de la
colada" en "Consejos".
Retire cualquier objeto extraño (como clips
metálicos, botones, monedas, etc.) que pueda
encontrar en el sello de la puerta, el filtro de la
manguera de entrada y el tambor. Consulte los
párrafos "Junta de la puerta con trampa de doble
labio", "Limpieza del tambor" y "Limpieza del filtro
del tubo de entrada y el filtro de la válvula". Si es
necesario, póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Limpie el aparato solo con agua templada y jabón.
Seque completamente todas las superficies. No
utilice un estropajo o cualquier otro material que
pueda rayar.
PRECAUCIÓN! No utilice alcohol,
disolventes ni otros productos
químicos.
PRECAUCIÓN! No limpie las
superficies metálicas con detergentes
a base de cloro.
DESCALCIF
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un descalcificador
de agua para lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para evitar la
formación de cal y partículas de óxido.
Para eliminar partículas de oxidación, utilice
productos especiales para máquinas. Hágalo de
forma separada del lavado de la colada.
Siga siempre las instrucciones que
encontrará en el envase del producto.
LAVADO DE MANTENIMIENTO
Con los programas a baja temperatura, es posible
que quede algo de detergente en el tambor.
Realice un lavado de mantenimiento
periódicamente. Proceda de la siguiente manera:
Saque todas las prendas del tambor.
Seleccione el programa de algodón con la
temperatura más alta y utilice una pequeña
cantidad de detergente.
SELLADO DE PUERTA
Este electrodoméstico está diseñado con un
sistema de drenaje autolimpiante, que permite
drenar las fibras ligeras que se desprenden de la
ropa con el agua, de modo que no es necesario
acceder a esta área para realizar tareas de
mantenimiento y limpieza regulares.
Examine regularmente el sellado y elimine todos los
objetos de la parte interna. Las monedas, botones,
otros pequeños objetos olvidados en los bolsillos
de su ropa se depositan durante el ciclo de lavado
en la trampa especial de doble labio en el sello de
ojo de buey, donde se pueden recuperar
convenientemente al final del ciclo.
49
LIMPIEZA DEL DOSIFICADOR DE
DETERGENTE
1.
2.
3.
4.
LIMPIEZA DEL TUBO DE ENTRADA Y EL
FILTRO DE LA VÁLVULA
1.
1
2
3
2.
3.
4.
45°
20°
MEDIDAS ANTICONGELACIÓN
Si el aparato está instalado en una zona donde la
temperatura puede llegar a ser inferior a 0 °C, retire
el agua restante del tubo de entrada y la bomba de
desagüe.
50
Proceda del mismo modo cuando
desee realizar un desagüe de
emergencia.
1. Desenchufe el aparato de la toma de red.
2. Retire la manguera de entrada de agua.
3. Afloje la manguera de desagüe del soporte
trasero y desengánchela del fregadero o
desagüe.
4. Coloque los extremos del tubo de entrada y
desagüe en un recipiente. Deje que salga el
agua de los tubos.
5. Ajuste cualquier programa seleccionado con la
opción Descarga y déjelo funcionar hasta el
final del ciclo.
6. Cuando ya no salga agua, coloque de nuevo el
tubo de entrada y la manguera de desagüe.
7. Pulse el botón para apagar el aparato.
ADVERTENCIA! Asegúrese de que
la temperatura es superior a 0°C antes
de usar de nuevo el aparato. El
fabricante no se hace responsable de
los daños derivados de las bajas
temperaturas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
CÓDIGOS DE ALARMA Y POSIBLES FALLOS
El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una so-
lución al problema (consulte las tablas).
ADVERTENCIA! Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier comprobación.
Con algunos problemas, la pantalla muestra un código de alarma y el botón puede parpa-
dear continuamente:
Problema Posible solución
El aparato no carga
agua correctamente.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite
información a la compañía local de suministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada, dañada ni
retorcida.
Compruebe que la manguera de entrada de agua esté conectada co-
rrectamente.
Este problema también puede deberse a que el circuito de desagüe
esté obstruido. Póngase en contacto con el Centro de servicio técni-
co.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro de la
válvula no estén obstruidos. Consulte 'Mantenimiento y limpieza'.
51
El aparato no desagua.
Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido.
Este problema puede deberse a que el circuito de desagüe esté obs-
truido. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Compruebe que la manguera de desagüe está conectada correcta-
mente.
Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin fase de
descarga.
Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que termine
con agua en la cuba.
La puerta del aparato
está abierta o no está
bien cerrada.
Asegúrese de que la puerta se ha cerrado correctamente.
Fallo interno. No hay
comunicación entre los
elementos electrónicos
del aparato.
El programa no ha terminado correctamente o el aparato se ha apaga-
do demasiado pronto. Apague la máquina y vuelva a ponerla en mar-
cha
Si el código de alarma vuelve a aparecer, póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
La alimentación de la
red es inestable.
Espere hasta que la corriente eléctrica se estabilice.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma, apague y encienda el aparato. Si el problema continúa,
póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
En caso de que haya algún problema con la lavadora, consulte la siguiente tabla para ver las posibles solu-
ciones.
Problema Posible solución
El programa no se pone
en marcha.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente.
Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
Asegúrese de que se ha tocado .
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el
final de la cuenta atrás.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si está acti-
vada.
Compruebe la oposición del mando en el programa seleccionado.
El aparato se llena de
agua y desagua inme-
diatamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la posición
correcta. Es posible que la manguera esté demasiado baja. Consulte
"Instrucciones de instalación".
La fase de centrifugado
no funciona o el ciclo de
lavado dura más de lo
normal.
Seleccione el programa de centrifugado.
Este problema puede deberse a que el circuito de desagüe esté obs-
truido. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase
de centrifugado. Este problema puede deberse a problemas de equili-
brio.
52
Problema Posible solución
Hay agua en el suelo.
Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bien
apretados y de que no hay pérdidas de agua.
Compruebe que la manguera de entrada y el tubo de desagüe no es-
tán dañados.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad correcta.
No se puede abrir la
puerta del aparato.
Asegúrese de que no se ha seleccionado un programa de lavado que
termine con agua en la cuba.
Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en el tam-
bor.
El aparato produce un
ruido extraño y vibra.
Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Consulte
"Instrucciones de instalación".
Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los pasado-
res de transporte. Consulte "Instrucciones de instalación".
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea demasia-
do pequeña.
La duración del progra-
ma aumenta o disminu-
ye durante la ejecución
del programa.
El AutoAdjust System puede ajustar la duración del programa en fun-
ción del tipo y el tamaño de la colada. Consulte "Detección de carga
AutoAdjust System" en el capítulo "Uso diario".
Los resultados del lava-
do no son satisfactorios.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.
Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles antes de
lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
Demasiada espuma en
el tambor durante el ci-
clo de lavado.
Reduzca la cantidad de detergente.
Después del ciclo de la-
vado, hay restos de de-
tergente en el dosifica-
dor.
Asegúrese de que la tapa esté en la posición correcta (hacia ARRIBA
para el detergente en polvo, hacia ABAJO para el detergente líquido).
Asegúrese de que usa el dosificador de detergente según las indica-
ciones de este manual del usuario.
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se ha-
ya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de servicio técnico se encuentran en la placa de características.
53
VALORES DE CONSUMO
INTRODUCCIÓN
En este manual de instrucciones se presentan dos cuadros diferentes para favorecer el paso
gradual de una regulación a la otra:
El Reglamento EU 1061/2010, válido hasta el 28 de febrero de 2021, está relacionado
con las clases de Eficiencia Energética de A+++ a D,
El Reglamento UE 2019/2023, válido desde el 1 de marzo de 2021, está relacionado con
las clases de eficiencia energética de A a G establecidas por el Reglamento UE
2019/2014.
Consulte el enlace web www.theenergylabel.eu para obtener información detallada sobre
la Etiqueta de Energía.
El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace
web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU
EPREL. Guarde la etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario y to-
dos los demás documentos que se proporcionan con este aparato.
También puede encontrar la misma información en EPREL utilizando el enlace https://
eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el número de producto que se encuentra en la
placa de características del aparato. Consulte el capítulo "Descripción del producto" para co-
nocer la posición de la placa de características.
SIMBOLOGÍA
kg Carga de la colada. h:mm Duración del programa.
kWh Consumo de energía. °C Temperatura en la lavandería.
Litros Consumo de agua. rpm Velocidad de centrifugado.
% Humedad restante al finalizar la fase de centrifugado. Cuanto más alta es la velocidad de
giro, más alto es el ruido y más baja es la humedad restante.
Los valores y la duración del programa pueden variar dependiendo de las diferentes con-
diciones (por ejemplo, temperatura ambiente, temperatura y presión del agua, tamaño de
la carga y tipo de ropa, tensión de alimentación) y también si se cambia el ajuste prede-
terminado de un programa.
SEGÚN EL REGLAMENTO DE LA COMISIÓN
UE 2019/2023
Eco 40-60 programa kg kWh Litros h:mm % °C
rpm
1)
Carga completa 7 1.050 50 3:20 52 44 1151
Media carga 3,5 0.790 42 2:30 52 41 1151
54
Eco 40-60 programa kg kWh Litros h:mm % °C
rpm
1)
Cuarto de carga 2 0.405 40 2:30 55 29 1151
1) Máxima velocidad de centrifugado.
Consumo de energía en diferentes modos
Apagado (W) Espera (W) Inicio diferido (W)
0.48 0.48 4.00
El tiempo para el modo Apagado/Espera es de 15 minutos como máximo.
DE ACUERDO CON EL REGLAMENTO
1061/2010
Programas de algodón están-
dar.
Carga
(kg)
Consumo
eléctrico
(kWh)
Consumo de
agua (litros)
Duración
aproximada
del progra-
ma (minu-
tos)
Humedad
restante
(%)
1)
Para Estándar 60°C algodón
Ajustar Eco 40-60 a 60°C
7 0.92 44 250 53
Para Estándar 60°C algodón
Ajustar Eco 40-60 a 60°C
3,5 0.68 35 204 53
Para Estándar 40 °C algodón
Ajustar Eco 40-60 a 30°C
3,5 0.59 36 189 53
1) Al finalizar la fase de centrifugado.
Modo apagado (W) Modo Encendido (W)
0.48 0.48
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento del Reglamento 1015/2010 de
la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE .
PROGRAMAS COMUNES
Estos valores son solo indicativos.
55
Programa kg kWh Litros h:mm % °C
rpm
1)
Algod.
2)
90°C
7 2.45 85 3:25 53 85 1200
Algod.
60°C
7 1.62 80 3:15 53 55 1200
Mix 20°
3)
20°C
2,5 0,23 55 2:00 50 20 1200
Sintéticos
40°C
3 0.68 55 2:00 35 40 1200
Delicados
4)
30°C
3 0.26 45 1:00 35 30 700
Lana/Lãs
30°C
1,5 0.24 60 1:05 30 30 1200
1) Indicador de referencia de la velocidad de giro.
2) Adecuado para el lavado de tejidos muy sucios.
3) Adecuado para el lavado de ropa de algodón ligeramente sucia.
4) También funciona como un ciclo de lavado rápido para ropa ligeramente sucia.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
56
*
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
192971753-A-202020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Zanussi ZWF71243W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas