Zanussi ZWQ61265CI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZWQ61265CI
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar
ES Manual de instrucciones 26
Lavadora
VISITE O NOSSO WEBSITE PARA:
Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre as-
sistência e reparações:
www.zanussi.com/support
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e
utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado
por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou
utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio
seguro e acessível para consultar no futuro.
SEGURANÇA DE CRIANÇAS E PESSOAS
VULNERÁVEIS
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de
idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e
conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que
respeita à utilização do aparelho de uma forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
É necessário manter as crianças entre 3 e 8 anos de idade e
pessoas com incapacidades muito extensas e complexas
afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente
vigiadas.
É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de
idade afastadas do aparelho, a menos que sejam
constantemente vigiadas.
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam
com o aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance
das crianças e elimine-os de forma apropriada.
Mantenha os detergentes fora do alcance das crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do
aparelho quando a porta estiver aberta.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser
efetuadas por crianças sem supervisão.
2
SEGURANÇA GERAL
Não altere as especificações deste aparelho.
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou semelhantes, tais como:
áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, escritórios
e outros ambientes de trabalho;
por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes do tipo
residencial;
áreas de utilização comum em blocos de apartamentos ou
em lavandarias.
A carga máxima do aparelho é 6 kg. Não exceda a carga
máxima para cada programa (consulte o capítulo "Programas").
A pressão da água fornecida tem de estar entre um mínimo de
0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar (0,8 MPa).
A abertura de ventilação na base não deve ficar obstruída por
carpete, tapete ou qualquer outro revestimento do piso.
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de água
com as mangueiras novas fornecidas com o aparelho ou com
mangueiras novas fornecidas por um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga.
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência
Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada,
para evitar perigos elétricos.
Antes de qualquer operação de manutenção, desative o
aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
Não utilize jatos de água e/ou vapor a alta pressão para limpar
o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões
abrasivos, solventes ou objetos metálicos.
3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
INSTALAÇÃO
A instalação deve cumprir com as
regulamentações nacionais relevantes.
Retire todos os materiais de embalagem e os
parafusos de transporte incluindo bucha de
borracha com espaçador de plástico.
Guarde os parafusos de fixação para transporte
num local seguro. Se o aparelho for
transportado no futuro, é necessário instalar os
parafusos para bloquear o tambor e evitar
danos no interior do aparelho.
Tenha sempre cuidado quando deslocar o
aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre
luvas de proteção e calçado fechado.
Siga as instruções de instalação fornecidas
com o aparelho.
Não instale nem utilize o aparelho se estiver
danificado.
Não instale nem utilize o aparelho em locais
onde a temperatura seja inferior a 0 °C ou onde
fique exposto às condições meteorológicas.
O piso onde instala o aparelho deve ser plano,
estável, resistente ao calor e estar limpo.
Certifique-se de que existe circulação de ar
entre o aparelho e o piso.
Quando o aparelho estiver colocado na sua
posição definitiva, verifique se está
corretamente nivelado, com a ajuda de um nível
de bolha. Se não estiver, regule os pés até ficar
nivelado.
Não instale o aparelho diretamente sobre um
ralo de escoamento no chão.
Não pulverize água sobre o aparelho e não o
exponha a humidade excessiva.
Não instale o aparelho em locais onde a tampa
do aparelho não possa ser aberta na totalidade.
Não coloque um recipiente fechado debaixo do
aparelho para recolher eventuais fugas de água.
Contacte um Centro de Assistência Técnica
Autorizado para saber quais são os acessórios
que pode utilizar.
LIGAÇÃO ELÉTRICA
AVISO! Risco de incêndio e choque
elétrico.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Utilize sempre uma tomada devidamente
instalada e à prova de choques elétricos.
Certifique-se de que os parâmetros indicados
na placa de características são compatíveis
com as características da alimentação eléctrica.
Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou
triplas, nem cabos de extensão.
Certifique-se de que não danifica a ficha e o
cabo de alimentação eléctrica. Se for
necessário substituir o cabo de alimentação,
esta operação deve ser efectuada pelo nosso
Centro de Assistência Técnica.
Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final
da instalação. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Não toque no cabo de alimentação ou na ficha
de alimentação com as mãos molhadas.
Não puxe o cabo de alimentação para desligar o
aparelho. Puxe sempre a ficha.
LIGAÇÃO À REDE DE ABASTECIMENTO DE
ÁGUA
A água fornecida não pode exceder os 25°C.
Não danifique as mangueiras da água.
Antes de ligar o aparelho a canos novos, canos
que não sejam usados há muito tempo, canos
que tenham sido sujeitos a reparações ou
canos que tenham recebido dispositivos novos
(contador de água, etc.), deixe sair água até que
saia limpa.
Durante a primeira utilização do aparelho,
certifique-se de que não existem fugas de água.
Não utilize uma extensão de mangueira se a
mangueira de entrada for demasiado pequena.
Contacte um Centro de Assistência Técnica
para saber como substituir a mangueira de
entrada.
Quando retirar o aparelho da embalagem, é
possível que saia água da mangueira de
escoamento. Isto deve-se aos testes do
aparelho com a utilização de água na fábrica.
Pode prolongar a mangueira de escoamento até
ao máximo de 400 cm. Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado para obter
informações sobre outras mangueiras de
escoamento e extensões.
Certifique-se de que a torneira fica acessível
após a instalação.
UTILIZAÇÃO
AVISO! Risco de ferimentos, choque
elétrico, incêndio, queimaduras ou
danos no aparelho.
Siga as instruções de segurança da embalagem
do detergente.
Não coloque produtos inflamáveis, nem objetos
molhados com produtos inflamáveis, no interior,
perto ou em cima do aparelho.
4
Não utilize a máquina para lavar roupa que
esteja muito suja com óleo, massa lubrificante
ou outras substâncias gordurosas. Podem
danificar as peças de borracha da máquina de
lavar roupa. Lave a roupa previamente à mão
antes de a colocar na máquina de lavar roupa.
Certifique-se de que retira todos os objectos
metálicos da roupa.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Para reparar o aparelho, contacte o Centro de
Assistência Técnica Autorizado. Utilize apenas
peças sobressalentes originais.
Note que uma reparação própria ou não
profissional pode ter consequências para a
segurança e anular a garantia.
As peças sobressalentes que se seguem
estarão disponíveis durante 10 anos após o
modelo ter sido descontinuado: motor e
escovas do motor, transmissão entre o motor e
o tambor, bombas, amortecedores de choques
e molas, tambor de lavagem, cruzeta do tambor
e rolamentos esféricos relacionados, filamento
de aquecimento e elementos de aquecimento,
incluindo bombas de calor, tubagem e
equipamento relacionado incluindo mangueiras,
válvulas, filtros e aquastops, placas de circuito
impressas, visores eletrónicos, interruptores de
pressão, termóstatos e sensores, software e
formware incluindo software de redefinição,
porta, dobradiça e vedantes de porta, outros
vedantes, unidade de bloqueio da porta,
periféricos de plástico tais como dispensadores
de detergente. Note que algumas destas peças
de reposição só estão disponíveis para
reparadores profissionais e que nem todas as
peças de reposição são relevantes para todos
os modelos.
Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste
produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas
separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a
suportar condições físicas extremas em
eletrodomésticos, tais como temperatura,
vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar
informação relativamente ao estado operacional
do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas
em outras aplicações e não se adequam à
iluminação de espaços domésticos.
ELIMINAÇÃO
AVISO! Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação eléctrica e
do fornecimento de água.
Corte o cabo de alimentação eléctrica do
aparelho e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar que
crianças ou animais de estimação fiquem
presos no tambor.
Elimine o equipamento em conformidade com
os requisitos locais de eliminação de Resíduos
de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
(REEE).
5
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
VISÃO GERAL DO APARELHO
6
7
10
4
5
8
9
3
1 2
1
Painel de comandos
2
Tampa
3
Pega da tampa
4
Pés de nivelamento do aparelho
5
Mangueira de entrada
6
Mangueira de escoamento
7
Cabo de alimentação eléctrica
8
Parafusos de transporte
9
Suporte da mangueira
10
Placa de características
Informação para registar o produto.
A placa de características informa o nome do
modelo (A), número do produto (B), características
elétricas (C) e número de série (D).
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
Prod.No.
A
B
C
D
A etiqueta de informação informa o nome do
modelo (A), número do produto (B ) e número de
série (C).
A
B
C
6
INFORMAÇÃO TÉCNICA
Dimensão Largura/ Altura/ Profundidade
total
39,7 cm /89,0 cm /59,9 cm
Ligação elétrica Voltagem
Potência total
Fusível
Frequência
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nível de proteção contra a entrada de partículas sólidas e humi-
dade garantido pela tampa de proteção, exceto onde o equipa-
mento de baixa voltagem não tenha proteção contra humidade
IPX4
Pressão do abastecimento
de água
Mínima
Máxima
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Fornecimento de água
1) Água fria
Carga máxima Algod. 6 kg
Velocidade de centrifugação Velocidade de centrifugação
máxima
1151 rpm
1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4'' .
INSTALAÇÃO
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
COMO DESEMBALAR
2
1
1 2
1
2
1
2
3 4
Recomendamos guardar o
material de embalagem e os
parafusos de transporte para
quando for necessário transportar
o aparelho.
Regule o aparelho corretamente para prevenir
vibração, ruído e movimento do aparelho enquanto
funciona.
AVISO! Não coloque cartão,
madeira ou materiais
semelhantes debaixo dos pés do
aparelho para ajustar o nível.
7
FORNECIMENTO DE ÁGUA
90
O
90
O
3/4”
3/4”
1/2”
3/4”
0.3-10 bar
FI
DK
SE
NO
Os acessórios entregues com o aparelho podem
variar dependendo do modelo.
Certifique-se de que as mangueiras
não estão danificadas e que não
existem fugas nas uniões. Não utili-
ze uma extensão de mangueira se a
mangueira de entrada for demasia-
do pequena. Contacte o centro de
assistência se for necessário substi-
tuir a mangueira de entrada.
ESCOAMENTO
min.600 mm
max.1000 mm
A mangueira de escoamento deve ficar a uma al-
tura não inferior a 600 mm nem superior a 1000
mm.
Pode prolongar a mangueira de escoamento até
ao máximo de 4000 mm. Contacte um Centro
de Assistência Técnica Autorizado para obter in-
formações sobre outras mangueiras de escoa-
mento e extensões.
LIGAÇÃO ELÉTRICA
No final da instalação, pode ligar a ficha à tomada
elétrica.
A placa de características e o capítulo "Dados
técnicos" indicam as características elétricas
necessárias. Certifique-se de que são compatíveis
com a fonte de alimentação elétrica.
Verifique se a instalação eléctrica de sua casa
suporta a carga máxima necessária, tendo também
em conta quaisquer outros aparelhos em
funcionamento.
Ligue a máquina a uma tomada ligada à
terra.
O cabo de alimentação deve estar acessível após a
instalação da máquina
8
Para qualquer trabalho elétrico necessário para
instalar este aparelho, contacte o nosso Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
O fabricante rejeita qualquer responsabilidade por
danos ou ferimentos causados pelo não
cumprimento das precauções de segurança acima.
PAINEL DE COMANDOS
DESCRIÇÃO DO PAINEL DE COMANDOS
987621 3 4 5
1
Botão On/Off
2
Botão tátil de seleção de programa
3
Botão tátil de seleção da temperatura
4
Botão tátil de seleção da centrifugação
5
Botão tátil de seleção de opções
6
Botão tátil de Início/Pausa
7
Termina en/em (botão tátil)
8
Visor
9
Indicador de porta bloqueada
9
VISOR
A. Área do tempo:
: duração do programa
: tempo da opção “Terminar em”
: códigos de alarme
: mensagem de erro
: o programa terminou
B. Indicador do bloqueio para crianças:
O indicador acende quando activar este
dispositivo.
C. Indicador de enxaguamento extra:
O indicador acende quando activar esta
opção.
D. Botão táctil Termina en/em.
TABELA DE PROGRAMAS
Programa
Temperatura predefi-
nida
Gama de temperatura
Carga máxima
Velocidade de
centrifugação
de referência
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível de sujidade)
Eco 40-60
40 °C
1)
6 kg
1200 rpm
Algodão branco e de cores resistentes. Peças com
sujidade normal. O consumo de energia diminui e o tem-
po do programa de lavagem aumenta, garantindo bons re-
sultados de lavagem..
30'@3
30 °C
2 kg
800 rpm
Um ciclo curto para peças sintéticas e delicadas li-
geiramente sujas ou para refrescar peças.
Algod.
40 °C
90 °C – Fria
6 kg
1200 rpm
Algodão branco e de cor. Para roupa com sujidade
normal, excessiva ou ligeira.
Sintéticos
40 °C
60 °C – Fria
3 kg
1200 rpm
Artigos de tecido sintético ou misto. Peças com suji-
dade normal.
Delicados
30 °C
40 °C – Fria
2 kg
1200 rpm
Tecidos delicados, como acrílico, viscose e poliés-
ter, bem como tecidos mistos que precisam de la-
vagem suave. Para roupa com sujidade normal e ligeira.
Lana/Lãs
40 °C
40 °C – Fria
1 kg
1200 rpm
Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão e ou-
tros tecidos com o símbolo de cuidado “lavar à mão”
2)
.
10
Programa
Temperatura predefi-
nida
Gama de temperatura
Carga máxima
Velocidade de
centrifugação
de referência
Descrição do programa
(Tipo de carga e nível de sujidade)
Refrescar
30 °C
40 °C - 30 °C
1 kg
1200 rpm
Um ciclo muito curto para peças de algodão e sintéti-
cas ligeiramente sujas ou usadas apenas uma vez.
Mix 20°
Fria
2.5 kg
1200 rpm
Programa especial para tecidos de algodão, sintéticos e
mistos com pouca sujidade. Selecione este programa
para diminuir o consumo de energia. Certifique-se de que
o detergente é próprio para baixas temperaturas, para ob-
ter bons resultados de lavagem
3)
.
1) De acordo com o regulamentação da UE 2019/2023, este programa a 40 ºC pode limpar de forma
normal e em conjunto roupa suja de algodão declarada lavável a 40 ºC ou a 60 ºC no mesmo ciclo.
Para a temperatura alcançada na roupa, a duração do programa e outros dados, consulte o
capítulo "Valores de consumo".
Os programas mais eficientes em termos de consumo de energia são geralmente aqueles
que são executados a temperaturas mais baixas e com uma duração mais longa.
2) Durante este ciclo, o tambor roda lentamente para garantir uma lavagem suave. Pode parecer que o
tambor não roda ou não roda apropriadamente, mas tal é normal para este programa.
3) Nenhum indicador de temperatura acende .
Compatibilidade das opções com os programas
Programa
Opções
1)
Eco 40-60
30'@3
1) Quando selecionar esta opção, recomendamos que diminua a quantidade de roupa. Pode manter a
carga completa mas os resultados da lavagem poderão ser insatisfatórios. Carga recomendada: algodão:
3 kg, sintéticos e delicados: 1.5 kg.
11
Detergentes adequados para programas de lavagem
Programa
Detergente uni-
versal em pó
1)
Detergente
universal lí-
quido
Detergente líqui-
do para tecidos
de cor
Lãs delicadas
Detergente
especial
Eco 40-60 -- --
30'@3 -- -- --
-- --
-- --
-- -- --
-- -- --
-- -- --
-- -- --
1) A uma temperatura superior a 60 ºC, recomenda-se a utilização de detergente em pó.
= Recomendado -- = Não recomendado
OPÇÕES
TEMPERATURA
Com esta opção, pode alterar a temperatura
predefinida.
Indicador
= água fria.
O indicador da temperatura seleccionada acende-
se.
CENTRIFUGAÇÃO
Com esta opção, pode alterar a velocidade de
centrifugação predefinida.
O indicador da velocidade seleccionada acende-
se.
Outras opções de centrifugação:
Sem centrifugação
Seleccione esta opção para eliminar as fases
de centrifugação. Só a fase de escoamento
está disponível.
O indicador correspondente acende.
Seleccione esta opção quando lavar tecidos
delicados.
A fase de enxaguamentos utiliza mais água em
alguns programas de lavagem.
Cuba cheia
Seleccione esta opção para evitar vincos na
roupa.
O indicador correspondente acende.
A água fica no tambor quando o programa
termina.
O tambor roda regularmente para evitar vincos
na roupa.
A tampa permanece bloqueada. É necessário
escoar a água para desbloquear a tampa.
Para escoar a água, consulte a secção
“No fim do programa”.
RÁPIDO
Com esta opção, pode diminuir a duração do
programa.
Utilize esta função para peças com sujidade ligeira
ou para refrescar peças.
O indicador correspondente acende.
PRÉ-LAVAGEM
Com esta opção, pode adicionar uma fase de pré-
lavagem a um programa de lavagem.
12
Utilize esta opção para sujidade intensa. Quando
seleccionar esta opção, a duração do programa
aumenta.
O indicador correspondente acende.
ENGOMAR FÁCIL
O aparelho lava e centrifuga a roupa com
suavidade para evitar vincos.
O aparelho diminui a velocidade de centrifugação,
utiliza mais água e adapta a duração do programa
ao tipo de roupa.
O indicador correspondente acende.
ACLARADO/ENXAG.
Com esta opção, pode executar apenas a última
fase de enxaguamento do programa de lavagem
que estiver seleccionado.
Se seleccionar também a função “Enxaguamento
extra” ( ), o aparelho acrescenta dois ou mais
enxaguamentos.
O indicador correspondente acende.
ESCOAMENTO E CENTRIFUGAÇÃO
Com esta opção, pode executar um ciclo de
escoamento e centrifugação.
A fase de centrifugação é adaptada ao programa
de lavagem que estiver seleccionado.
Se seleccionar também a opção “Sem
centrifugação” ( ), o aparelho faz
apenas o escoamento.
TERMINA EN/EM
Com esta opção, pode definir o número de horas
ao fim das quais pretende que o programa de
lavagem termine.
Pode seleccionar entre o mínimo de 3 horas e o
máximo de 20 horas.
O visor apresenta o número de horas e o indicador
acima do botão
fica aceso.
ACLARADO/ENXAG.EXTRA
Com esta opção, pode adicionar alguns
enxaguamentos a um programa de lavagem.
Utilize esta opção para lavar roupa de pessoas
alérgicas a detergentes e em áreas onde a água
seja macia.
O indicador correspondente acende-se.
1)
PROGRAMAÇÕES
ENXAGUAMENTO EXTRA PERMANENTE
Com esta opção, pode ter sempre um
enxaguamento extra quando seleccionar um novo
programa.
Para activar/desactivar esta opção, toque
nos botões e em simultâneo até que o
indicador se acenda/apague.
BLOQUEIO PARA CRIANÇAS
Com esta opção, pode impedir que as crianças
brinquem com o painel de comandos.
Para activar/desactivar esta opção, toque
nos botões e em simultâneo até que o
indicador se acenda/apague.
Active esta opção após tocar no botão : os
botões ficam bloqueados (excepto o botão ).
Esta opção permanece activa mesmo
após desactivar o aparelho.
SINAIS SONOROS
Os sinais sonoros são emitidos quando:
Um programa termina.
O aparelho tem uma anomalia.
Para desactivar/activar os sinais sonoros, toque
nos botões
e em simultâneo durante 4
segundos.
Se desactivar os sinais sonoros, estes
só serão emitidos quando o aparelho
tiver uma anomalia.
1) Consulte “Definições” para ver como activar esta opção.
13
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
É possível que observe alguma água
no aparelho durante a instalação ou
antes da primeira utilização. Trata-se
de alguma água que ficou no aparelho
após o teste funcional completo na
fábrica, cujo objetivo é garantir que o
aparelho é entregue ao cliente em
perfeito estado de funcionamento, e
não é motivo de preocupação.
1. Ligue a ficha na tomada elétrica.
2. Abra a torneira da água.
3. Coloque uma pequena quantidade de
detergente no compartimento destinado à fase
de lavagem.
4. Selecione e inicie um programa para algodão
com a temperatura mais elevada, sem roupa.
Isto remove toda a sujidade do tambor e da cuba.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
CARREGAR ROUPA
1. Abra a tampa do aparelho.
2. Prima o botão A.
A
O tambor abre automaticamente.
3. Coloque a roupa no tambor, uma peça de cada
vez.
4. Deve sacudir a roupa antes de a colocar no
aparelho.
Certifique-se de que não coloca demasiada roupa
no tambor.
5. Feche o tambor e a tampa.
CUIDADO! Antes de fechar a tampa
do aparelho, certifique-se de que
fechou o tambor corretamente.
COMPARTIMENTOS DE DETERGENTE.
UTILIZAR DETERGENTE E ADITIVOS
1. Meça os detergentes especificados e o
amaciador.
2. Coloque o detergente e o amaciador nos
respetivos compartimentos.
Cumpra sempre as instruções que
encontrar nas embalagens de
detergente.
Compartimento de detergente pa-
ra a fase de pré-lavagem.
Compartimento de detergente pa-
ra a fase de lavagem.
Compartimento para aditivos líqui-
dos (amaciador de roupa, goma).
A marca
M
é o nível máximo para
a quantidade de aditivos líquidos.
14
Quando utilizar detergentes líquidos,
adicione-os numa esfera doseadora
(fornecida pelo fabricante do
detergente). Coloque a esfera
doseadora no interior do tambor da
máquina, por cima das peças de
roupa.
ATIVAR O APARELHO
Prima continuamente o botão para ativar ou
desativar o aparelho.
É emitido um som quando o aparelho é ativado.
SELECCIONAR UM PROGRAMA
1. Toque no botão de programa e seleccione o
programa:
O indicador do botão
pisca.
O visor apresenta a duração do programa.
2. Se necessário, altere a temperatura e a
velocidade de centrifugação ou acrescente
opções aplicáveis. Quando activar uma opção,
o indicador da opção seleccionada acende.
Se fizer uma selecção incorrecta, o
indicador apresenta a mensagem
.
INICIAR UM PROGRAMA SEM A OPÇÃO
TERMINA EN/EM
Toque no botão .
O indicador do botão pára de piscar e
fica aceso.
O programa inicia, a tampa fica bloqueada
e o indicador acende.
A bomba de escoamento pode funcionar
algum tempo no início do ciclo de lavagem.
Aproximadamente 15 minutos após o
início do programa:
O aparelho ajusta automaticamente
a duração do programa em função
da carga de roupa.
O visor apresenta o novo valor.
INICIAR UM PROGRAMA COM A OPÇÃO
TERMINA EN/EM
1. Toque no botão repetidamente até
seleccionar o número de horas ao fim das
quais o ciclo de lavagem terminará.
O visor apresenta o número de horas que
seleccionar (por exemplo, ) e o indicador acima
do botão acende para mostrar que esta opção
está activa.
2. Toque no botão :
A porta é bloqueada.
O aparelho inicia a contagem decrescente.
Quando a contagem decrescente terminar,
o programa inicia automaticamente.
Pode cancelar ou alterar o tempo da
opção Termina en/em antes de tocar
no botão . Após tocar no botão
, pode apenas cancelar a opção
Termina en/em.
Para cancelar a opção Termina en/em:
a. Toque no botão para colocar o
aparelho em pausa. O indicador do botão
pisca.
b. Toque no botão até que o indicador
acima deste botão se apague.
Toque no botão repetidamente para
iniciar o programa imediatamente.
Quando utilizar detergente líquido com
a opção Termina en/em, adicione o
detergente líquido com uma bola de
dosagem (fornecida pelo fabricante do
detergente).
INTERROMPER UM PROGRAMA E ALTERAR
AS OPÇÕES
Pode alterar apenas algumas opções antes de
entrarem em funcionamento.
1. Toque em .
O indicador deste botão pisca.
2. Altere as opções. Se alterar alguma opção, a
opção Termina en/em (se seleccionada) é
desactivada.
3. Toque em novamente.
O programa continua.
CANCELAR UM PROGRAMA
1. Prima o botão durante alguns segundos
para cancelar o programa e desactivar o
aparelho.
2. Prima o mesmo botão outra vez para activar o
aparelho. Já pode seleccionar um novo
programa de lavagem.
15
É possível que o aparelho escoe a
água antes de iniciar o novo programa.
Neste caso, certifique-se de que o
detergente ainda está no
compartimento do detergente; caso
contrário, adicione detergente
novamente.
ABRIR A TAMPA
Quando um programa (ou ) está em
funcionamento, a tampa do aparelho está
bloqueada. O indicador está aceso.
CUIDADO! Se a temperatura e o nível
de água no tambor forem demasiado
elevados, não é possível abrir a tampa.
Para abrir a tampa durante os primeiros
minutos do ciclo (ou com o em
funcionamento):
1. Toque no botão para colocar o aparelho
em pausa.
2. Aguarde dois minutos até que o indicador
se apague.
3. Pode abrir a tampa.
4. Feche a tampa e toque no botão outra vez.
O programa (ou o ) prossegue.
NO FIM DO PROGRAMA
O aparelho pára automaticamente.
É emitido um sinal sonoro (se estiver activado).
O símbolo acende-se no visor.
O indicador do botão apaga-se.
O indicador de bloqueio da tampa pisca
(quando a tampa está a ser desbloqueada) e
depois apaga-se.
Pode abrir a tampa.
Retire a roupa do aparelho. Certifique-se de
que o tambor fica vazio.
Prima o botão durante alguns segundos
para desactivar o aparelho.
Feche a torneira da água.
Mantenha a tampa entreaberta para evitar
bolores e odores.
O programa de lavagem está concluído, mas
há água no tambor:
O tambor roda regularmente para evitar vincos
na roupa.
O indicador
pisca para lembrar que é
necessário escoar a água.
O indicador de bloqueio da tampa está
aceso. O indicador do botão
pisca. A
tampa permanece bloqueada.
Deve escoar a água para poder abrir a tampa.
Escoar a água:
1. Para escoar a água.
Toque no botão . O aparelho escoa a
água e centrifuga com a velocidade de
centrifugação máxima para o programa de
lavagem que estiver seleccionado.
Alternativamente, toque no botão para
alterar a velocidade de centrifugação e
depois toque no botão . O aparelho
escoa a água e faz a centrifugação. Se
seleccionar , o aparelho faz apenas o
escoamento.
2. Quando o programa terminar e o indicador de
bloqueio da tampa se apagar após dois
minutos, pode abrir a tampa.
3. Prima o botão durante alguns segundos
para desactivar o aparelho.
O aparelho centrifuga e escoa
automaticamente após cerca de 18
horas (excepto no programa Lãs).
OPÇÃO AUTO-OFF
A opção de standby AUTO-OFF desactiva
automaticamente o aparelho para diminuir o
consumo de energia. Todos os indicadores e o
visor são apagados quando:
O aparelho não é utilizado durante 5 minutos
antes de o botão
ser premido.
Prima o botão para activar novamente o
aparelho.
5 minutos após o fim do programa de lavagem.
Prima o botão para activar novamente o
aparelho.
O visor apresenta o fim do último programa
seleccionado.
Toque no botão se pretender seleccionar um
novo ciclo.
16
SUGESTÕES E DICAS
CARREGAMENTO DA ROUPA
Divida a roupa entre: branca, de cor, sintética,
delicada e lã.
Cumpra as instruções de lavagem indicadas
nas etiquetas de cuidados com a roupa.
Não lave peças brancas e de cor em conjunto.
Algumas peças coloridas podem desbotar com
a primeira lavagem. Recomendamos que os lave
separadamente durante as primeiras vezes.
Vire do avesso todos os tecidos que tenham
várias camadas, as peças de lã e as peças com
estampagens.
Lave e pré-trate as nódoas difíceis com um
detergente adequado antes de colocar o
tambor no tambor.
Tenha cuidado com as cortinas. Retire os
ganchos e coloque as cortinas num saco de
lavagem ou numa fronha.
Não lave roupa que não tenha bainhas ou que
tenha cortes. Utilize um saco de lavagem
quando lavar peças pequenas e/ou delicadas
(soutiens com armação, cintos, collants,
atacadores, fitas, etc.).
Uma carga muito pequena pode causar
problemas de desequilíbrio na fase de
centrifugação e provocar vibração excessiva. Se
isto ocorrer:
- interrompa o programa e abra a porta
(consulte o capítulo "Utilização diária");
- redistribua manualmente a carga de modo que
as peças fiquem distribuídas uniformemente na
cuba;
-prima o botão. A fase de centrifugação
continua.
Evite lavar peças de vestuário cheias de pelo de
animais ou peças de vestuário de fraca
qualidade que libertem muito cotão que possa
bloquear o circuito de escoamento exigindo,
deste modo, assistência técnica.
Abotoe as fronhas e feche os fechos de correr,
os ganchos e as molas. Amarre cintos, cordões,
atacadores, fitas e quaisquer outros elementos
soltos.
Esvazie bolsos e desdobre as peças.
NÓDOAS DIFÍCEIS
Para algumas nódoas, não é suficiente água e
detergente.
Recomendamos que trate previamente essas
nódoas antes de colocar a roupa na máquina.
Estão disponíveis tira-nódoas especiais. Utilize o
tira-nódoas especial adequado ao tipo de nódoa e
ao tecido.
TIPO E QUANTIDADE DE DETERGENTE.
A escolha de detergente a a utilização de
quantidades corretas não só afeta o desempenho
da sua lavagem, mas também ajuda a evitar o
desperdício e a proteger o ambiente:
Utilize apenas detergentes e outros tratamentos
especialmente concebidos para máquinas de
lavar: Em primeiro lugar, siga estas regras
genéricas:
detergentes em pó para todos os tipos de
tecidos, excluindo os delicados. Prefira
detergentes em pó que contenham lixívia
para roupa branca e higienização de
roupas,
detergentes líquidos, de preferência para
programas de lavagem a baixa temperatura
(máx. 60 °C) para todos os tipos de tecidos
ou especiais apenas para lãs.
A escolha e quantidade de detergente
dependerão: do tipo de tecido (delicados, lãs,
algodões, etc.), da cor das roupas, do tamanho
da carga, do grau de sujidade, da temperatura
de lavagem e da dureza da água utilizada.
Respeite as instruções que encontrar nas
embalagens dos detergentes e outros produtos
de tratamento e não exceda o nível máximo
indicado ( ).
Não misture detergentes de tipo diferente.
Utilize menos detergente quando:
lavar uma carga de roupa pequena,
a roupa estiver pouco suja,
existem grandes quantidades de espuma
durante a lavagem.
17
Quando utilizar detergente em pastilhas ou
cápsulas, coloque-s sempre no interior do
tambor, não do dispensador de detergente.
Detergente insuficiente pode provocar:
resultados de lavagem não satisfatórios,
a carga a lavar fica cinzenta,
roupa gordurosa,
bolor no aparelho.
Detergente em excesso pode provocar:
formação de espuma,
efeito reduzido da lavagem,
enxaguamento inadequado,
um maior impacto no ambiente.
SUGESTÕES ECOLÓGICAS
Para poupar água, energia e ajudar a proteger o
ambiente, recomendamos que siga as seguintes
sugestões:
A roupa com sujidade normalpode ser
lavada sem pré-lavagem para poupar
detergente, água e tempo (também protege o
ambiente!).
Carregar o aparelho para a capacidade
máxima indicada para cada programa,
ajuda a reduzir o consumo de energia e
de água.
Com o pré-tratamento adequado, é possível
remover nódoas e sujidade moderada; a roupa
poderá depois ser lavada a uma temperatura
mais baixa.
Para utilizar a quantidade correta de detergente,
consulte a quantidade sugerida pelo fabricante
de detergente e verifique a dureza da água do
seu sistema doméstico. Consulte “Dureza da
água”.
Regule a velocidade de centrifugação
máxima possívelpara o programa de lavagem
selecionado antes de secar a sua roupa
numa máquina de secar roupa. Tal irá
poupar energia durante a secagem!
DUREZA DA ÁGUA
Se a dureza da água for elevada ou moderada na
sua área, recomendamos que utilize um amaciador
de água para máquinas de lavar. Nas áreas onde a
água for macia, não é necessário usar um
amaciador de água.
Para conhecer a dureza da água na sua área,
contacte os serviços de abastecimento de água
locais.
Utilize a quantidade correcta de amaciador da
água. Cumpra as instruções indicadas nas
embalagens dos produtos.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
PROGRAMA DE LIMPEZA PERIÓDICA
A limpeza periódica ajuda a prolongar a vida
do seu aparelho.
Após cada ciclo, mantenha a porta e o dispensador
de detergente entreabertos para obter circulação
de ar e secar a humidade no interior do aparelho:
ao fazê-lo evitará mofo e odores.
Se o aparelho não for utilizado durante um período
prolongado, feche a torneira da água e desligue o
aparelho.
Tabela de limpeza periódica indicativa:
Descalcificação Duas vezes por ano
Lavagem de manu-
tenção
Uma vez por mês
Limpar o vedante da
tampa
A cada dois meses
Limpar o tambor A cada dois meses
Limpar o dispensa-
dor de detergente
A cada dois meses
Limpar a mangueira
de entrada e o filtro
da válvula
Duas vezes por ano
Os parágrafos que se seguem explicam como deve
limpar cada parte.
RETIRE OBJETOS ESTRANHOS
Certifique-se de que os bolsos estão
vazios e todos os elementos soltos
estão amarrados antes de executar o
seu ciclo. Consulte "A carga de roupa"
em "Sugestões e dicas".
Retire quaisquer objetos estranhos (tais como:
clipes metálicos, botões, moedas, etc.) que possa
encontrar no filtro da mangueira de admissão e no
tambor. Consulte os parágrafos "Limpar o tambor",
"Limpar a mangueira de admissão e o filtro da
18
válvula". Se necessário, contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
LIMPEZA EXTERNA
Limpe o aparelho apenas com sabão e água morna.
Seque totalmente todas as superfícies. Não utilize
esfregões ou qualquer material abrasivo.
CUIDADO! Não utilize álcool,
solventes ou produtos químicos
semelhantes.
CUIDADO! Não utilize as superfícies
de metal com detergente à base de
cloro.
DESCALCIFICAÇÃO
Se a dureza da água for elevada ou moderada na
sua área, recomendamos que utilize um produto de
descalcificação da água para máquinas de lavar.
Examine regularmente o tambor para evitar a
acumulação de calcário e ferrugem.
Para remover as partículas de ferrugem, utilize
apenas produtos próprios para máquinas de lavar.
Efectue este procedimento à parte da lavagem de
roupa.
Cumpra sempre as instruções
indicadas nas embalagens dos
produtos.
LAVAGEM DE MANUTENÇÃO
Com os programas de baixa temperatura, é
possível que fique algum detergente no tambor.
Efectue uma lavagem de manutenção
regularmente. Para isso:
Retire toda a roupa do tambor.
Seleccione o programa de algodão com a
temperatura máxima e coloque uma pequena
quantidade de detergente.
VEDANTE DA TAMPA
Examine regularmente o vedante e retire todos os
objectos que estejam na parte interior. Se
necessário, limpe o vedante com um creme de
limpeza à base de amónia sem o riscar.
Cumpra sempre as instruções
indicadas nas embalagens dos
produtos.
LIMPAR O TAMBOR
Examine regularmente o tambor para evitar a
acumulação de ferrugem. Para uma limpeza
completa:
- Limpe o tambor com um produto especial para
aço inoxidável. Coloque uma pequena quantidade
de detergente no tambor vazio, para remover todos
os resíduos restantes.
- Execute um programa curto para algodões a
temparatura alta.
Cumpra sempre as instruções
indicadas nas embalagens dos
produtos.
LIMPAR O DISTRIBUIDOR DE DETERGENTE
1. 2.
19
3.
LIMPAR A MANGUEIRA DE ENTRADA E O FILTRO DA VÁLVULA
1
2
3
1 2 3
90
O
90
O
4
PRECAUÇÕES CONTRA CONGELAÇÃO
Se o aparelho for instalado num local onde a
temperatura possa atingir um valor inferior a 0 °C,
retire a água restante da mangueira de entrada e
da bomba de escoamento.
Execute este procedimento também
quando quiser fazer o escoamento de
emergência.
1. Desligue a ficha de alimentação eléctrica da
tomada.
2. Retire a mangueira de entrada de água.
3. Retire a mangueira de escoamento do suporte
da parte de trás e remova-o da tubagem de
saneamento.
4. Coloque as extremidades da mangueira de
escoamento e da mangueira de entrada num
recipiente. Deixe a água escorrer para fora das
mangueiras.
5. Seleccione qualquer programa com a opção
e deixe-o funcionar até ao fim do ciclo.
6. Quando já não sair mais água, volte a instalar a
mangueira de entrada e a mangueira de
escoamento.
7. Prima o botão para desactivar o aparelho.
AVISO! Antes de utilizar novamente o
aparelho, certifique-se de que a
temperatura é superior a 0°C. O
fabricante não poderá ser
responsabilizado por quaisquer danos
causados por baixas temperaturas.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
CÓDIGOS DE ALARME E FALHAS POSSÍVEIS
O aparelho não inicia ou pára durante o funcionamento. Comece por tentar encontrar uma solução para o
problema (consulte as tabelas).
AVISO! Desactive o aparelho antes de efectuar qualquer verificação.
20
Com alguns problemas, o visor exibe um código de alarme e o botão
pode ficar intermitente continuamente:
Problema Solução possível
O aparelho não se en-
che com água correcta-
mente.
Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é dema-
siado baixa. Para obter essa informação, contacte os serviços de
abastecimento de água locais.
Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída.
Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem dobras, danos
ou vincos.
Certifique-se de que a ligação da mangueira de entrada está correcta.
Este problema também pode ser causado por uma obstrução no cir-
cuito de escoamento. Contacte um Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada e o filtro da vál-
vula não estão obstruídos. Consulte “Manutenção e limpeza”.
O aparelho não escoa a
água.
Certifique-se de que o sifão de escoamento não está obstruído.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem dobras ou
vincos.
Este problema pode ser causado por uma obstrução no circuito de
escoamento. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoamento está cor-
recta.
Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado um pro-
grama sem fase de escoamento.
Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado uma op-
ção que termine com água na cuba.
Nenhuma comunicação
entre os elementos ele-
trónicos do aparelho.
O programa não terminou corretamente ou o aparelho parou demasia-
do cedo. Desligue e volte a ligar o aparelho
Se o código de alarme aparecer outra vez, contacte um Centro de As-
sistência Técnica Autorizado.
A alimentação da rede
está instável.
Aguarde até que a corrente elétrica estabilize.
Se o visor apresentar outros códigos de alarme, desactive e active o aparelho.
Se o problema persistir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
No caso de um problema diferente com a máquina de lavar, verifique a tabela
abaixo para possíveis soluções.
21
Problema Solução possível
O programa não inicia.
Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elétrica.
Certifique-se de que a tampa do aparelho e a porta do tambor está
fechada.
Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro elétri-
co.
Certifique-se de que tocou em .
Se tiver seleccionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde até a
contagem decrescente terminar.
Desactive a função de Bloqueio para Crianças se estiver activa.
Verifique se o botão está na posição do programa seleccionado.
O aparelho enche-se
com água e escoa de
imediato.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento está na posição
correcta. A mangueira pode estar demasiado baixa. Consulte "Instru-
ções de instalação".
A fase de centrifugação
não inicia ou o ciclo de
lavagem demora mais
tempo do que o normal.
Seleccione o programa de centrifugação.
Este problema pode ser causado por uma obstrução no circuito de
escoamento. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Equilibre manualmente as peças na cuba e inicie novamente a fase de
centrifugação. Este problema pode ser causado por um desequilíbrio.
Existe água no chão.
Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água estão bem
apertadas e que não há fugas de água.
Certifique-se de que a mangueira de entrada de água e a mangueira
de escoamento não estão danificadas.
Certifique-se de que utiliza o detergente correcto e a quantidade cor-
recta.
Não consegue abrir a
tampa do aparelho.
Certifique-se que um programa de lavagem que termina com água na
cuba não foi selecionado.
Certifique-se de que o programa de lavagem terminou.
Seleccione o programa de escoamento ou centrifugação se houver
água no tambor.
Certifique-se de que o aparelho tem alimentação elétrica.
Este problema pode ser causado por uma avaria do aparelho. Con-
tacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
O aparelho emite um ru-
ído anormal e vibra.
Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado. Consulte "Instru-
ções de instalação".
Certifique-se de que removeu todos os materiais de embalagem e os
parafusos de transporte. Consulte "Instruções de instalação".
Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser suficiente.
A duração do programa
aumenta ou diminui du-
rante a execução do
programa.
A função AutoAdjust System consegue ajustar a duração do progra-
ma de acordo com o tipo e carga de roupa. Consulte a secção "Dete-
ção de carga AutoAdjust System " no capítulo "Utilização diária".
Os resultados de lava-
gem não são satisfató-
rios.
Aumente a quantidade de detergente ou utilize um detergente diferen-
te.
Utilize produtos especiais para remover as nódoas difíceis antes de
lavar a roupa.
Certifique-se de que selecciona a temperatura correcta.
Diminua a carga de roupa.
22
Problema Solução possível
Demasiada espuma no
tambor durante o ciclo
de lavagem.
Reduza a quantidade de detergente.
Após a verificação, ative o aparelho. O programa continua a partir do ponto de
interrupção.
Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Au-
torizado.
Os dados necessários para o centro de assistência encontram-se na placa de
características.
VALORES DE CONSUMO
INTRODUÇÃO
Consulte o link da web www.theenergylabel.eu para informação
detalhada sobre a etiqueta de energia.
O código QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho dis-
ponibiliza-lhe uma ligação da web para a informação relacionada
com o desempenho do aparelho na base de dados da EU EPREL.
Mantenha a etiqueta de energia para consulta juntamente com o
manual do utilizador e todos os outros documentos disponibiliza-
dos com este aparelho.
É também possível encontrar a mesma informação na EPREL utili-
zando o link https://eprel.ec.europa.eu e o nome do modelo e o
número do produto que encontra na placa de caraterísticas do
aparelho. Consulte o capítulo “Descrição do produto” para a posi-
ção da placa de características.
LEGENDA
kg Carga de roupa. h:mm Duração do programa.
kWh Consumo de energia. °C Temperatura na roupa.
Litros Consumo de água. rpm Velocidade de centrifugação.
% Humidade restante no fim da fase de centrifugação. Quanto mais alta for a velocidade de
centrifugação, mais alto é o ruído e mais baixa a humidade restante.
Os valores e a duração do programa podem diferir dependendo de iferentes condições
(por exemplo, a temperatura ambiente, temperatura e pressão da água, tamanho da carga
e tipo de roupa, voltagem da alimentação) e também se alterar a definição padrão de um
programa.
23
DE ACORDO COM A REGULAMENTAÇÃO DA
COMISSÃO EU 2019/2023
Eco 40-60 programa kg kWh Litros h:mm % °C
rpm
1)
Carga total 6 0.940 47 3:17 53 47 1151
Meia carga 3 0.518 37 2:35 53 39 1151
Um quarto de car-
ga
1.5 0.260 29 2:35 55 25 1151
1) Velocidade máxima de centrifugação.
Consumo energético em modos diferentes
Off (desligado) (W) Stand-by (W)
Início programado
(W)
0,48 0.48 4.00
O tempo para o modo de Off/Stand-by é de 15 minutos no máximo.
PROGRAMAS COMUNS
Estes valores são apenas indicativos.
Programa kg kWh Litros h:mm % °C
rpm
1)
Algod.
2)
90°C
6 2.60 85 3:25 53 85 1200
Algod.
60°C
6 1.85 85 3:25 53 55 1200
Mix 20°
3)
20°C
2.5 0.22 55 2:10 50 20 1200
Sintéticos
40°C
3 0.65 55 2:10 35 40 1200
Delicados
4)
30°C
2 0.35 50 1:00 35 30 1200
24
Programa kg kWh Litros h:mm % °C
rpm
1)
Lana/Lãs
30°C
1 0.20 35 1:10 30 30 1200
1) Indicador de referência da velocidade de centrifugação.
2) Adequado para a lavagem de têxteis muito sujos.
3) Adequado para lavar tecidos de algodão, sintéticos e mistos ligeiramente sujos.
4) Também executa um ciclo rápido de lavagem para roupa ligeiramente suja.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo .
Coloque a embalagem nos contentores indicados
para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem dos aparelhos
eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos
que tenham o símbolo juntamente com os
resíduos domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local ou contacte
as suas autoridades municipais.
25
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:
www.zanussi.com/support
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o
un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en
lugar seguro y accesible para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS
VULNERABLES
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de
entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías
importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión
continua.
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de
menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el
aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los
niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán
ser realizados por niños sin supervisión.
26
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
No cambie las especificaciones de este aparato.
Este aparato está diseñado para uso doméstico o para ser
utilizado en/por:
zonas de cocina para personal de tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo;
clientes de hoteles, moteles, pensiones y otros entornos
residenciales;
áreas de uso común en bloques de pisos o lavanderías.
La carga máxima del aparato es 6 kg. No supere la carga
máxima de cada programa (consulte el capítulo "Programas").
La presión de trabajo del agua en el punto de entrada situado
en la conexión de la toma debe oscilar entre 0,5 bares (0,05
MPa) y 8 bares (0,8 MPa).
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra cobertura
del suelo obstruya las aberturas de ventilación de la base.
El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los
nuevos juegos de tubos suministrados, o cualquier otro juego
nuevo suministrado por el servicio técnico autorizado.
No deben reutilizarse los tubos antiguos.
Si el cable de alimentación sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que
cambiarlo para evitar riesgos.
Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y
desenchúfelo de la toma de corriente.
No utilice agua pulverizada a alta presión ni vapor para limpiar
el aparato.
Limpie el aparato con un paño humedecido. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos de metal.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
La instalación debe realizarse
conforme a las normas vigentes.
Retire todo el embalaje y los pasadores de
transporte, incluido el rodamiento de goma con
separador de plástico.
Guarde los pasadores de transporte en lugar
seguro. Si necesita desplazar el aparato en el
futuro, debe recolocarlos para bloquear el
tambor y evitar daños internos.
27
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es
pesado. Utilice siempre guantes de protección y
calzado cerrado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No instale ni utilice el aparato si la temperatura
puede ser inferior a 0°C o si está expuesto a la
intemperie.
El área del suelo donde se instala el aparato
debe ser plana, estable, resistente al calor y
limpia.
Compruebe que el aire circula libremente entre
el aparato y el suelo.
Cuando el aparato esté colocado en su
posición permanente, compruebe si está
correctamente nivelado con ayuda de un nivel
de burbuja. De no estarlo, ajuste las patas hasta
que lo esté.
No instale el aparato directamente sobre el
desagüe del suelo.
No pulverice agua sobre el aparato ni lo someta
a una humedad excesiva.
No coloque el aparato donde la puerta no se
pueda abrir completamente.
No coloque ningún recipiente cerrado bajo el
aparato para recoger el agua de posibles fugas.
Póngase en contacto con el servicio técnico
autorizado para asegurarse de los accesorios
que puede utilizar.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
Asegúrese de que los parámetros de la placa
de características son compatibles con los
valores eléctricos del suministro eléctrico.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el enchufe
ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el
cable de alimentación del aparato, debe hacerlo
el centro de servicio técnico autorizado.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez finalizada
la instalación.
No toque el cable de red ni el enchufe con las
manos mojadas.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
CONEXIÓN DE AGUA
El agua de entrada no debe superar los 25 °C.
No provoque daños en los tubos de agua.
Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías
que no se hayan usado durante mucho tiempo,
o donde se hayan realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos (contadores de
agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta
que esté limpia.
Asegúrese de que no haya fugas de agua
visibles durante y después del primer uso del
aparato.
No utilices ninguna manguera de extensión si la
manguera de entrada es demasiado corta.
Ponte en contacto con el servicio técnico
autorizado para sustituir la manguera de
entrada.
Al desembalar el aparato, es posible ver agua
que cae de la manguera de desagüe. Esto se
debe a la prueba con agua del aparato en la
fábrica.
Puede alargar la manguera de desagüe hasta
un máximo de 400 cm. Póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado para el otro
tubo de desagüe y la extensión.
Asegúrese de que haya acceso al grifo después
de la instalación.
USO DEL APARATO
ADVERTENCIA! Podrían producirse
lesiones, descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o daños en el
aparato.
Siga las instrucciones de seguridad del envase
de detergente.
No coloque productos inflamables o artículos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o sobre el aparato.
No lave tejidos con mucha suciedad de aceite,
grasa u otras sustancias grasientas. Puede
dañar las piezas de goma de la lavadora.
Realice un prelavado a mano de estos tejidos
antes de cargarlos en la lavadora.
Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos
de la colada.
ASISTENCIA TECNICA
Para reparar el aparato, póngase en contacto
con el centro de servicio autorizado. Utilice
solamente piezas de recambio originales.
Tenga en cuenta que la autorreparación o la
reparación no profesional puede tener
consecuencias de seguridad y podría anular la
garantía.
28
Los siguientes repuestos estarán disponibles
durante 10 años después de que el modelo se
haya retirado: motor y cepillos de motor,
transmisión entre el motor y el tambor, bombas,
amortiguadores y muelles, tambor de lavado,
araña del tambor y rodamientos de bolas
relacionados, calentadores y elementos de
calefacción, incluidas las bombas de calor,
tuberías y equipos relacionados, incluidas las
mangueras, válvulas, filtros y aquastops, placas
de circuitos impresos, pantallas electrónicas,
interruptores de presión, termostatos y
sensores, software y firmware, incluido el
software de restablecimiento, puerta, bisagra de
la puerta y sellos, otros sellos, conjunto de
bloqueo de la puerta, periféricos de plástico
como los dosificadores de detergente. Tenga en
cuenta que algunas de estas piezas de
recambio solo están disponibles para los
reparadores profesionales, y que no todas las
piezas de recambio son relevantes para todos
los modelos.
En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y
las de repuesto vendidas por separado: Estas
bombillas están destinadas a soportar
condiciones físicas extremas en los aparatos
domésticos, como la temperatura, la vibración,
la humedad, o están destinadas a señalar
información sobre el estado de funcionamiento
del aparato. No están destinadas a utilizarse en
otras aplicaciones y no son adecuadas para la
iluminación de estancias domésticas.
ELIMINACIÓN
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red eléctrica y del
suministro de agua.
Corte el cable eléctrico cerca del aparato y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los
niños o las mascotas queden atrapados en el
tambor.
Deseche el aparato de acuerdo con los
requisitos de la normativa local con respecto
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(WEEE/RAEE).
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO
6
7
10
4
5
8
9
3
1 2
1
Panel de control
2
Tapa
3
Asa de la tapa
4
Patas para la nivelación del aparato
29
5
Tubo de entrada
6
Tubo de desagüe
7
Cable de alimentación
8
Pasadores de transporte
9
Soporte de la manguera
10
Placa de características
Información para el registro del producto.
La placa de características informa sobre el
nombre del modelo (A), el número del producto
(B), las clasificaciones eléctricas (C) y el número
de serie (D).
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
Prod.No.
A
B
C
D
La placa de características informa sobre el
nombre del modelo (A), el número del producto
(B ) y el número de serie (C).
A
B
C
DATOS TÉCNICOS
Dimensión Ancho / alto / fondo total 39,7 cm /89,0 cm /59,9 cm
Conexión eléctrica Voltaje
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y hu-
medad asegurada por la cubierta protectora, excepto cuando el
equipo de baja tensión no tiene protección contra la humedad
IPX4
Presión del suministro de
agua
Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua
1) Agua fría
Carga máxima Algodón 6 kg
Velocidad de centrifugado Velocidad de centrifugado má-
xima
1151 rpm
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' .
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
30
DESEMBALAJE
2
1
1 2
1
2
1
2
3 4
Se recomienda guardar el
embalaje y los pasadores de
transporte para cualquier
transporte del aparato.
Ajuste correctamente el aparato para evitar
vibraciones, ruidos y el movimiento del aparato
cuando está funcionando.
ADVERTENCIA! No coloque
cartón, madera ni materiales
similares debajo de las patas del
aparato para ajustar el nivel.
SUMINISTRO DE AGUA
90
O
90
O
3/4”
3/4”
1/2”
3/4”
0.3-10 bar
FI
DK
SE
NO
Los accesorios suministrados con el aparato
pueden variar según el modelo.
Asegúrese de que los tubos no es-
tén dañados y no haya fugas de los
acoplamientos. No utilice ningún tu-
bo de extensión si la manguera de
entrada es demasiado corta. Pón-
gase en contacto con el servicio
técnico para cambiar el tubo de en-
trada.
31
DESAGÜE
min.600 mm
max.1000 mm
El tubo de descarga debe permanecer a una al-
tura mínima de 600 mm y máxima de 1000 mm.
Puede extender el tubo de desagüe hasta un
máximo de 4000 mm. Póngase en contacto con
el servicio técnico para el otro tubo de desagüe
y la extensión.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conecte el enchufe principal a la toma de corriente
principal cuando haya terminado la instalación.
La placa de características y el capítulo 'Datos
técnicos' indican los valores eléctricos necesarios.
Asegúrese de que son compatibles con la fuente
de alimentación de la red.
Asegúrese de que la instalación eléctrica de su
hogar puede soportar la carga máxima necesaria,
teniendo también en cuenta los demás aparatos
que se utilizan.
Conecte el aparato a una toma de corriente
con toma de tierra.
El cable de suministro eléctrico debe quedar en
una posición fácilmente accesible una vez instalada
la máquina
Para cualquier trabajo eléctrico necesario para la
instalación de este aparato, póngase en contacto
con nuestro Centro de servicio técnico autorizado.
El fabricante se exime de toda responsabilidad por
los daños o las lesiones que puedan producirse si
no se respetan las precauciones de seguridad
anteriores.
32
PANEL DE MANDOS
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
987621 3 4 5
1
Tecla de encendido/apagado
2
Placa táctil de selección de programas
3
Placa táctil de selección de temperatura
4
Placa táctil de selección de centrifugado
5
Placa táctil de selección de opciones
6
Placa táctil de Inicio/Pausa
7
Termina en/em placa táctil
8
Pantalla
9
Indicador de puerta bloqueada
PANTALLA
A. Área de tiempo:
: duración del programa
: el tiempo que tardará en terminar
: códigos de alarma
: mensaje de error
: el programa se termina.
B. Indicador de bloqueo de niños:
El indicador se enciende cuando se activa
este dispositivo.
C. Indicador de aclarado extra:
El indicador se enciende cuando se activa
esta opción.
D. Placa táctil de temperatura Termina en/em.
33
TABLA DE PROGRAMAS
Programa
Temperatura por de-
fecto
Rango de temperatu-
ra
Carga máxima
Velocidad de
centrifugado de
referencia
Descripción del programa
(Tipo de carga y nivel de suciedad)
Eco 40-60
40 °C
1)
6 kg
1200 rpm
Algodón blanco y algodón de colores que no desti-
ñen. Prendas con suciedad normal. El consumo de ener-
gía disminuye y aumenta la duración del programa de la-
vado, lo que garantiza buenos resultados de lavado.
30'@3
30 °C
2 kg
800 rpm
Ciclo corto para prendas sintéticas y delicadas poco
sucias o para refrescar prendas.
Algod.
40 °C
90 °C - Frío
6 kg
1200 rpm
Algodón blanco y de color. Prendas con suciedad nor-
mal, muy sucias o poco sucias.
Sintéticos
40 °C
60 °C - Frío
3 kg
1200 rpm
Prendas sintéticas o de tejido mixto. Prendas con
suciedad normal.
Delicados
30 °C
40 °C - Frío
2 kg
1200 rpm
Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y mixtos
que requieren un lavado más suave. Prendas con su-
ciedad normal o poco sucias.
Lana/Lãs
40 °C
40 °C - Frío
1 kg
1200 rpm
Lana lavable a máquina y a mano y otros tejidos
con el símbolo “lavado a mano”
2)
.
Refrescar
30 °C
40°C - 30°C
1 kg
1200 rpm
Ciclo muy corto para prendas sintéticas y de algodón
poco sucias o que se hayan usado una sola vez.
Mix 20°
Lavado en frío
2,5 kg
1200 rpm
Programa especial para algodón y tejidos sintéticos y
mixtos poco sucios. Selecciona este programa para re-
ducir el consumo de energía. Para obtener buenos resul-
tados de lavado, asegúrate de utilizar detergente para ba-
jas temperaturas
3)
.
1) De acuerdo con el Reglamento de la Comisión Europea 2019/2023, este programa a 40 °C es capaz
de limpiar ropa de algodón normalmente sucia declarada lavable a 40 °C o 60 °C, junta en el mismo ciclo.
La temperatura alcanzada en la colada, la duración del programa y otros datos se encuentran
en el capítulo "Valores de consumo".
Los programas más eficientes en términos de consumo de energía son generalmente aque-
llos que funcionan a temperaturas más bajas y con mayor duración.
2) Durante este ciclo el tambor gira lentamente para garantizar el lavado suave. Podría parecer que el tam-
bor no gira o que no lo hace correctamente, pero esto es normal para este programa.
3) No se enciende ningún indicador de temperatura .
34
Compatibilidad de opciones de programas
Programa
Opciones
1)
Eco 40-60
30'@3
1) Si seleccionas esta opción, te recomendamos disminuir la cantidad de colada. Es posible mantener la
carga completa pero los resultados del lavado podrían ser no satisfactorios. Carga recomendada: algo-
dón: 3 kg, sintéticos y delicados: 1,5 kg.
Detergentes adecuados para los programas de lavado
Programa
Polvo universal
1)
Líquido uni-
versal
Líquido para ro-
pa de color
Lanas delica-
das
Especial
Eco 40-60 -- --
30'@3 -- -- --
-- --
-- --
-- -- --
-- -- --
-- -- --
-- -- --
1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo.
= Recomendado -- = No recomendado
35
OPCIONES
TEMPERATURA
Con esta opción puede cambiar la temperatura
predeterminada.
Indicador = agua fría.
Se enciende el indicador del ajuste de temperatura.
CENTRIFUGADO
Con esta opción puede cambiar la velocidad de
centrifugado predeterminada.
Se enciende el indicador del ajuste de velocidad.
Opciones adicionales de centrifugado:
Sin centrifugado
Ajuste esta opción para desactivar todas las
fases de centrifugado. Solo está disponible la
fase de descarga.
Se enciende el indicador correspondiente.
Ajuste esta opción para tejidos muy delicados.
La fase de aclarado utiliza más agua para
algunos programas de lavado.
Agua en cuba
Ajuste esta opción para evitar arrugas en los
tejidos.
Se enciende el indicador correspondiente.
Queda agua en el tambor cuando termina el
programa.
El tambor gira regularmente para evitar arrugas
en las prendas.
La tapa permanece bloqueada. Debe vaciar el
agua para desbloquear la tapa.
Para vaciar el agua, consulte "Al final
del programa".
RÁPIDO
Con esta opción puede reducir la duración de un
programa.
Utilice esta opción para las prendas con suciedad
ligera o para airear.
Se enciende el indicador correspondiente.
PRELAVADO
Con esta opción, puede añadir una fase de
prelavado a un programa de lavado.
Use esta opción para suciedad intensa. Cuando se
selecciona esta opción, aumenta la duración del
programa.
Se enciende el indicador correspondiente.
PLANCHADO FÁCIL
El aparato lava y centrifuga cuidadosamente la
colada para evitar la formación de arrugas.
El aparato reduce la velocidad de centrifugado,
utiliza más agua y adapta la duración del programa
al tipo de colada.
Se enciende el indicador correspondiente.
ACLARADO/ENXAG.
Con esta opción puede realizar solo un último
aclarado de un programa de lavado seleccionado.
Si también activa la función de aclarado extra ( )
el aparato añade dos aclarados más.
Se enciende el indicador correspondiente.
DESCARGA Y CENTRIFUGADO
Con esta opción puede realizar el ciclo de
descarga y centrifugado.
Esta fase de centrifugado es adecuada para el
programa de lavado ajustado.
Si ajusta también la opción Sin
centrifugado ( ), el aparato
solamente desagua.
TERMINA EN/EM
Con esta opción puede ajustar el número de horas
en las que desea terminar el programa de lavado.
Puede ajustar desde un mínimo de 3 horas hasta
un máximo de 20 horas.
La pantalla muestra el número de horas y el
indicador que hay sobre la tecla se enciende.
ACLARADO/ENXAG.EXTRA
Con esta opción, puede añadir algunos aclarados a
un programa de lavado.
Utilice esta opción para personas alérgicas al
detergente y en zonas en las que el agua sea
blanda.
El indicator correspondiente de la pantalla se
enciende.
1)
1) Consulte en "Ajustes" cómo activar esta opción.
36
AJUSTES
ACLARADO EXTRA PERMANENTE
Con esta opción puede tener de forma permanente
un aclarado extra cuando ajuste un nuevo
programa.
Para activar/desactivar esta opción, toque las
teclas y al mismo tiempo hasta que el
indicador se ilumine/apague.
BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
Con esta opción puede evitar que los niños
jueguen con el panel de control.
Para activar/desactivar esta opción, toque las
teclas y al mismo tiempo hasta que se
ilumine/apague el indicador .
Active esta opción después de tocar la tecla :
las teclas se bloquean (excepto la tecla ) .
Esta opción permanece activa incluso
con el aparato apagado.
SEÑALES ACÚSTICAS
Se activan las señales acústicas cuando:
El programa se termina.
Se ha producido algún fallo en el aparato.
Para desactivar/activar las señales acústicas,
tocar las teclas
y al mismo tiempo durante 4
segundos.
Si se desactivan las señales acústicas,
siguen funcionando cuando el aparato
presenta una avería.
ANTES DEL PRIMER USO
Durante la instalación o primer uso es
posible que observe agua en el
aparato. Es agua residual que quedó
en el aparato después de la prueba de
funcionamiento en fábrica para
garantizar que sea entregado al cliente
en perfectas condiciones de
funcionamiento y no haya motivos de
preocupación.
1. Conecte el enchufe a la toma de corriente.
2. Abra la llave de paso.
3. Ponga una pequeña cantidad de detergente en
el compartimento para la fase de lavado.
4. Ajuste e inicie un programa para algodón a la
temperatura más alta sin colada.
De esta forma se elimina toda la posible suciedad
del tambor y de la cuba.
USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
CARGAR LA COLADA
1. Abra la tapa del aparato.
2. Pulse el botón A.
A
El tambor se abre automáticamente.
3. Introduzca las prendas en el tambor, una por
una.
4. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el
aparato.
Asegúrese de no colocar demasiada colada en el
tambor.
37
5. Cierre el tambor y la tapa.
PRECAUCIÓN! Antes de cerrar la
tapa del aparato, asegúrese de que
cierra correctamente el tambor.
COMPARTIMENTOS DE DETERGENTE. USO
DE DETERGENTE Y ADITIVOS
1. Dosifique los detergentes especificados y el
suavizante.
2. Ponga el detergente y el suavizante en los
compartimentos adecuados.
Siga siempre las instrucciones que
encontrará en el envase del producto
del detergente.
Compartimento de detergente pa-
ra la fase de prelavado.
Compartimento de detergente pa-
ra la fase de lavado.
Compartimento para aditivos líqui-
dos (suavizante, almidón).
La marca
M
es el nivel máximo
para la cantidad de aditivos líqui-
dos.
Cuando utilice detergentes líquidos,
añádalos en una bola dosificadora
(suministrada por el fabricante del
detergente). Ponga la bola
dosificadora dentro del tambor de la
lavadora, encima de las prendas.
PUESTA EN MARCHA DEL APARATO
Mantenga pulsado el botón para encender o
apagar el aparato.
El aparato emite un tono cuando se enciende.
AJUSTE DE UN PROGRAMA
1. Vuelva a tocar la tecla de programa y ajuste
el programa:
El indicador de la tecla
parpadea.
En la pantalla se muestra la duración del
programa.
2. Si fuera necesario, cambie la temperatura y la
velocidad de centrifugado o añada opciones
disponibles. Cuando se activa una opción, se
enciende el indicador de la opción ajustada.
Si hay algo incorrecto, la pantalla
muestra el mensaje .
INICIO DE UN PROGRAMA SIN LA OPCIÓN
TERMINA EN/EM
Pulse la tecla .
El indicador de la tecla deja de
parpadear y permanece iluminado.
Se inicia el programa, se bloquea la puerta
y el indicador permanece iluminado.
La bomba de desagüe puede funcionar
brevemente al inicio del ciclo de lavado.
Después de unos 15 minutos del
inicio del programa:
El aparato ajusta automáticamente
la duración del programa de
acuerdo con la carga de la colada.
La pantalla muestra el nuevo valor.
INICIO DE UN PROGRAMA CON LA OPCIÓN
TERMINA EN/EM
1. Toque la tecla de nuevo y elija el número de
horas dentro de las que quiere terminar el ciclo
de lavado.
En la pantalla aparece el número de horas ajustado
(por ejemplo ) y el indicador que hay sobre la
tecla se enciende para mostrar que la opción
está activada.
2. Toque la tecla :
La puerta está bloqueada.
El aparato inicia la cuenta atrás.
El programa se pone en marcha de forma
automática cuando termina la cuenta atrás.
38
Puede cancelar o cambiar el ajuste de
la opción Termina en/em antes de
tocar la tecla . Después de tocar la
tecla solo se puede cancelar la
opción Termina en/em.
Para cancelar la opción Termina en/em:
a. Toque la tecla para poner el aparato
en pausa. El indicador de la tecla
parpadea.
b. Toque la tecla hasta que el indicador
que hay encima de ella se apague.
Vuelva a tocar la tecla para iniciar el
programa inmediatamente.
Cuando utilice detergentes líquidos en
combinación con la opción Termina
en/em, añada los detergentes líquidos
en una bola dosificadora (suministrada
por el fabricante del detergente).
INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMA Y
CAMBIO DE LAS OPCIONES
Puede cambiar únicamente algunas opciones antes
de usarlas.
1. Toque .
El indicador de esta tecla parpadea.
2. Cambie las opciones. Si cambia alguna de las
opciones, la opción Termina en/em se
desactiva (si estaba activada).
3. Toque de nuevo.
El programa continúa.
CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA
1. Pulse la tecla unos segundos para cancelar
el programa y apagar el aparato.
2. Vuelva a pulsar la misma tecla para encender el
aparato. Ahora puede ajustar un nuevo
programa de lavado.
Antes de empezar un nuevo programa,
el aparato podría drenar el agua. En
este caso, asegúrese de que queda
detergente en el compartimento, de lo
contrario, rellénelo.
APERTURA DE LA TAPA
Mientras un programa o el están en marcha, la
tapa del aparato está bloqueada. Se enciende el
indicador .
PRECAUCIÓN! Si la temperatura y el
nivel de agua del tambor son
demasiado elevados, no se puede
abrir la tapa.
Para abrir la tapa durante los primeros
minutos del ciclo o cuando está
funcionando:
1. Toque la tecla para poner en pausa el
aparato.
2. Espere un par de minutos hasta que el
indicador se apague.
3. Puede abrir la tapa.
4. Cierre la puerta y toque la tecla de nuevo.
El programa (o el ) continúan.
AL FINAL DEL PROGRAMA
El aparato se detiene automáticamente.
Suena la señal acústica, si está activada.
Se enciende en la pantalla.
El indicador de la tecla se apaga.
El indicador de bloqueo de la tapa
parpadea (cuando la tapa se desbloquea) y
después se apaga.
Puede abrir la tapa.
Retire la colada del aparato. Asegúrese de que
el tambor está totalmente vacío.
Pulse la tecla durante unos segundos para
apagar el aparato.
Cierre la llave de paso.
Deje la tapa entreabierta para evitar la
formación de moho y olores desagradables.
El programa de lavado ha finalizado, pero
hay agua en el tambor:
El tambor gira regularmente para evitar arrugas
en la colada.
El indicador parpadea para recordarle que
debe drenar el agua.
Se ilumina el indicador de bloqueo de la tapa
. El indicador de la tecla parpadea. La
tapa permanece bloqueada.
Debe vaciar el agua para abrir la tapa.
Drenaje del agua:
1. Para descargar el agua.
Pulse la tecla
. El aparato descarga el
agua y centrifuga la velocidad máxima del
programa de lavado seleccionado.
También puede tocar la tecla para
cambiar la velocidad de centrifugado y
después tocar la tecla . El aparato
39
desagua y centrifuga. Si ajusta , el
aparato solamente desagua.
2. Cuando el programa termina y un par de
minutos después de que el indicador de
bloqueo de la tapa se apague, puede abrir
la tapa.
3. Pulse la tecla durante unos segundos para
apagar el aparato.
El aparato desagua y centrifuga
automáticamente después de unas 18
horas (excepto con el programa de
lana).
OPCIÓN DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
La función DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
desactiva automáticamente el electrodoméstico
para reducir el consumo de energía. Se apagan
todos los indicadores y la pantalla cuando:
No se utiliza el aparato durante 5 minutos antes
de tocar .
Pulse la tecla para encender el aparato de
nuevo.
Transcurridos 5 minutos desde el final del
programa de lavado.
Pulse la tecla para encender el aparato de
nuevo.
La pantalla muestra el final del último programa
seleccionado.
Toque la tecla para ajustar un nuevo ciclo.
CONSEJOS
CARGA DE LA COLADA
Divida la colada en: blanco, de color, sintéticos,
delicados y lana.
Siga las instrucciones de lavado que figuran en
las etiquetas de las prendas.
No lave juntas las prendas blancas y de color.
Algunas prendas de color pueden desteñir en el
primer lavado. Se recomienda lavarlas por
separado las primeras veces.
Lave del revés las prendas de varias capas, de
lana y con motivos pintados.
Lave y trate previamente las manchas difíciles
con un detergente adecuado antes de introducir
las prendas en el tambor.
Tenga cuidado con las cortinas. Retire los
ganchos y coloque las cortinas en una bolsa de
lavado o funda de almohada.
No lave prendas sin dobladillos o desgarradas.
Introduzca en una bolsa de lavado las prendas
pequeñas y delicadas (p. ej. sujetadores con
aros, cinturones, medias, cordones, cintas, etc.).
Una carga muy pequeña puede provocar
problemas de desequilibrio en la fase de
centrifugado y conllevar vibraciones excesivas.
Si esto ocurre:
- interrumpa el programa y abra la puerta
(consulte el capítulo "Uso diario");
- redistribuya manualmente la carga para que
las prendas estén espaciadas de manera
uniforme por la cuba;
- pulse el botón . La fase de centrifugado
continúa.
Evite lavar prendas cubiertas de pelos largos de
animales, o prendas de mala calidad que
desprendan mucha pelusa. Esta podría
bloquear el circuito de desagüe y requerir de
asistencia del Servicio ténico.
Abotone las fundas de almohada y cierre las
cremalleras, ganchos y broches. Ate las correas,
cordones, cordones, cintas y cualquier otro
elemento suelto.
Vacíe los bolsillos y desdoble las prendas.
MANCHAS DIFÍCILES
Para algunas manchas, el agua y el detergente no
son suficientes.
Se recomienda tratar previamente estas manchas
antes de colocar las prendas en el aparato.
40
Existen quitamanchas especiales en el mercado.
Utilice el quitamanchas especial adecuado para el
tipo de mancha y tejido.
TIPO Y CANTIDAD DE DETERGENTE.
La elección del detergente y las cantidades
adecuadas no solo afectan al rendimiento de
lavado sino que además protegen el entorno y
evitan vertidos:
Utilice solo detergentes y otros tratamientos
especialmente fabricados para lavadoras:
Primero, siga estas reglas genéricas:
detergente en polvo para todo tipo de
prendas, salvo las delicadas. Son
preferibles los detergentes en polvo con
lejía para ropa blanca y programas de
higiene.
detergente líquido para todo tipo de tejidos
o especial para lana, preferiblemente para
programas de lavado a baja temperatura
(60 °C máx.).
La elección y la cantidad de detergente
dependerá de: el tipo de tejido (delicados, lana,
algodón, etc.), el color de la ropa, el tamaño de
la carga, el grado de suciedad, la temperatura
de lavado y la dureza del agua utilizada.
Siga las instrucciones que encontrará en el
envase de los detergentes o de otros
tratamientos sin superar el nivel máximo
indicado (
).
No mezcle diferentes tipos de detergentes.
Use menos detergente en los casos siguientes:
si la lavadora tiene poca carga
si la ropa no está muy sucia
hay gran cantidad de espuma durante el
lavado.
Cuando utilice tabletas o bolsitas de
detergente, colóquelas siempre dentro del
tambor, no en el dispensador de detergente.
La falta de detergente puede causar:
resultados del lavado no satisfactorios,
que la colada se vuelva gris,
prendas grasientas.
moho en el aparato.
El exceso de detergente puede provocar:
espuma jabonosa
efecto de lavado reducido,
aclarado inadecuado.
un mayor impacto para el medio ambiente.
CONSEJOS ECOLÓGICOS
A continuación ofrecemos algunos consejos para
ahorrar agua y energía y ayudar a proteger el medio
ambiente:
La ropa que no esté demasiado sucia se
puede lavar con un programa sin prelavado a
fin de ahorrar detergente, agua y tiempo (y
proteger el medio ambiente).
Cargar el aparato a la capacidad máxima
indicada para cada programa ayuda a
reducir el consumo de energía y agua.
Con un tratamiento previo adecuado es posible
eliminar manchas y suciedad moderada, de
manera que la ropa se pueda lavar a menos
temperatura.
Para utilizar la cantidad correcta de detergente,
consulte la cantidad recomendada por el
fabricante del detergente y compruebe la
dureza del agua de su sistema doméstico.
Consulte "Dureza del agua".
Ajuste la máxima velocidad de centrifugado
posible para el programa de lavado
seleccionado antes de secar su ropa en una
secadora. ¡Así ahorrará energía durante el
secado!
DUREZA DEL AGUA
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un descalcificador
de agua para lavadoras. En las zonas en las que la
dureza del agua sea baja, no es necesario utilizar
un descalcificador.
Póngase en comunicación con las autoridades
correspondientes para conocer la dureza del agua
de su zona.
Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga
las instrucciones que encontrará en el envase del
producto.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
PROGRAMA DE LIMPIEZA PERIÓDICA
La limpieza periódica ayuda a prolongar la
vida útil de su aparato.
Después de cada ciclo, deje la puerta y el
dosificador de detergente ligeramente
entreabiertos para que circule el aire y seque la
humedad dentro del aparato: esto evitará la
formación de moho y olores desagradables.
Si el aparato no se utiliza durante mucho tiempo,
cierre el grifo de agua y desenchufe el aparato.
41
Programa indicativo de limpieza periódica:
Descalcificación Dos veces al año
Lavado de manteni-
miento
Una vez al mes
Limpieza de la junta
de la tapa
Cada dos meses
Limpieza del tambor Cada dos meses
Limpieza del dosifi-
cador de detergente
Cada dos meses
Limpieza del tubo de
entrada y el filtro de
la válvula
Dos veces al año
Los siguientes párrafos explican cómo debe limpiar
cada elemento.
ELIMINACIÓN DE OBJETOS EXTRAÑOS
Asegúrese de que los bolsillos estén
vacíos y que todos los elementos
sueltos estén atados antes de ejecutar
su ciclo. Consulte "Carga de la
colada" en "Consejos".
Retire cualquier objeto extraño (como clips
metálicos, botones, monedas, etc.) que pueda
encontrar en el filtro del tubo de entrada y el
tambor. Consulte los párrafos "Limpieza del
tambor" y "Limpieza del filtro del tubo de entrada y
el filtro de la válvula". Si es necesario, póngase en
contacto con el Centro de servicio técnico.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Limpie el aparato solo con agua templada y jabón.
Seque completamente todas las superficies. No
utilice un estropajo o cualquier otro material que
pueda rayar.
PRECAUCIÓN! No utilice alcohol,
disolventes ni otros productos
químicos.
PRECAUCIÓN! No limpie las
superficies metálicas con detergentes
a base de cloro.
DESCALCIF
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un descalcificador
de agua para lavadoras.
Examine periódicamente el tambor para evitar la
formación de cal y partículas de óxido.
Para eliminar partículas de oxidación, utilice
productos especiales para máquinas. Hágalo de
forma separada del lavado de la colada.
Siga siempre las instrucciones que
encontrará en el envase del producto.
LAVADO DE MANTENIMIENTO
Con los programas a baja temperatura, es posible
que quede algo de detergente en el tambor.
Realice un lavado de mantenimiento
periódicamente. Proceda de la siguiente manera:
Saque todas las prendas del tambor.
Seleccione el programa de algodón con la
temperatura más alta y utilice una pequeña
cantidad de detergente.
JUNTA DE LA TAPA
Examine regularmente el sellado y elimine todos los
objetos de la parte interna. Límpiela cuando sea
necesario con un agente limpiador de amoniaco en
crema sin rascar la superficie de la junta.
Siga siempre las instrucciones que
encontrará en el envase del producto.
LIMPIAR EL TAMBOR
Examine periódicamente el tambor para evitar
partículas de óxido. Para una limpieza completa:
- Limpie el tambor con productos especiales para
acero inoxidable. Vierta una pequeña cantidad de
detergente en el tambor vacío para eliminar
cualquier residuo.
- Realice un programa corto de algodón a alta
temperatura.
Siga siempre las instrucciones que
encontrará en el envase del producto.
42
LIMPIEZA DEL DOSIFICADOR DE DETERGENTE
1. 2.
3.
LIMPIEZA DEL TUBO DE ENTRADA Y EL FILTRO DE LA VÁLVULA
1
2
3
1 2 3
90
O
90
O
4
MEDIDAS ANTICONGELACIÓN
Si el aparato está instalado en una zona donde la
temperatura puede llegar a ser inferior a 0 °C, retire
el agua restante del tubo de entrada y la bomba de
desagüe.
Proceda del mismo modo cuando
desee realizar un desagüe de
emergencia.
1. Desenchufe el aparato de la toma de red.
2. Retire la manguera de entrada de agua.
3. Afloje la manguera de desagüe del soporte
trasero y desengánchela del fregadero o
desagüe.
4. Coloque los extremos del tubo de entrada y
desagüe en un recipiente. Deje que salga el
agua de los tubos.
5. Ajuste cualquier programa seleccionado con la
opción y déjelo funcionar hasta el final
del ciclo.
6. Cuando ya no salga agua, coloque de nuevo el
tubo de entrada y la manguera de desagüe.
7. Pulse la tecla para apagar el aparato.
ADVERTENCIA! Asegúrese de que
la temperatura es superior a 0°C antes
de usar de nuevo el aparato. El
fabricante no se hace responsable de
los daños derivados de las bajas
temperaturas.
43
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
CÓDIGOS DE ALARMA Y POSIBLES FALLOS
El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una so-
lución al problema (consulte las tablas).
ADVERTENCIA! Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier comprobación.
Con algunos problemas, la pantalla muestra un código de alarma y el
botón puede parpadear continuamente:
Problema Posible solución
El aparato no carga
agua correctamente.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite
información a la compañía local de suministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada, dañada ni
retorcida.
Compruebe que la manguera de entrada de agua esté conectada co-
rrectamente.
Este problema también puede deberse a que el circuito de desagüe
esté obstruido. Póngase en contacto con el Centro de servicio técni-
co.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro de la
válvula no estén obstruidos. Consulte 'Mantenimiento y limpieza'.
El aparato no desagua.
Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido.
Este problema puede deberse a que el circuito de desagüe esté obs-
truido. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Compruebe que la manguera de desagüe está conectada correcta-
mente.
Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin fase de
descarga.
Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que termine
con agua en la cuba.
No hay comunicación
entre los elementos
electrónicos del apara-
to.
El programa no ha terminado correctamente o el aparato se ha apaga-
do demasiado pronto. Apague la máquina y vuelva a ponerla en mar-
cha
Si el código de alarma vuelve a aparecer, póngase en contacto con el
Centro de servicio técnico.
La alimentación de la
red es inestable.
Espere hasta que la corriente eléctrica se estabilice.
44
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma, apague y encienda el aparato.
Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técni-
co.
En caso de que haya algún problema con la lavadora, consulte la siguiente tabla
para ver las posibles soluciones.
Problema Posible solución
El programa no se pone
en marcha.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente.
Asegúrese de que la tapa del aparato y la puerta del tambor estén ce-
rradas.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
Asegúrese de que se ha tocado .
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el
final de la cuenta atrás.
Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si está acti-
vada.
Compruebe la oposición del mando en el programa seleccionado.
El aparato se llena de
agua y desagua inme-
diatamente.
Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la posición
correcta. Es posible que la manguera esté demasiado baja. Consulte
"Instrucciones de instalación".
La fase de centrifugado
no funciona o el ciclo de
lavado dura más de lo
normal.
Seleccione el programa de centrifugado.
Este problema puede deberse a que el circuito de desagüe esté obs-
truido. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase
de centrifugado. Este problema puede deberse a problemas de equili-
brio.
Hay agua en el suelo.
Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bien
apretados y de que no hay pérdidas de agua.
Compruebe que la manguera de entrada y el tubo de desagüe no es-
tán dañados.
Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad correcta.
No se puede abrir la ta-
pa del aparato.
Asegúrese de que no se ha seleccionado un programa de lavado que
termine con agua en la cuba.
Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en el tam-
bor.
Asegúrese de que el aparato no recibe electricidad.
Este problema puede deberse a un fallo del aparato. Póngase en con-
tacto con el servicio técnico autorizado.
El aparato produce un
ruido extraño y vibra.
Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Consulte
"Instrucciones de instalación".
Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los pasado-
res de transporte. Consulte "Instrucciones de instalación".
Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea demasia-
do pequeña.
La duración del progra-
ma aumenta o disminu-
ye durante la ejecución
del programa.
El AutoAdjust System puede ajustar la duración del programa en fun-
ción del tipo y el tamaño de la colada. Consulte "Detección de carga
AutoAdjust System" en el capítulo "Uso diario".
45
Problema Posible solución
Los resultados del lava-
do no son satisfactorios.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.
Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles antes de
lavar las prendas.
Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
Reduzca la carga.
Demasiada espuma en
el tambor durante el ci-
clo de lavado.
Reduzca la cantidad de detergente.
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a par-
tir del punto en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de ser-
vicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de servicio técnico se encuentran en la
placa de características.
VALORES DE CONSUMO
INTRODUCCIÓN
Consulte el enlace www.theenergylabel.eu para información de-
tallada sobre la etiqueta energética.
El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato
proporciona un enlace web a la información relacionada con el ren-
dimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL. Guarde la
etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario
y todos los demás documentos que se proporcionan con este apa-
rato.
También puede encontrar la misma información en EPREL utilizan-
do el enlace https://eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo
y el número de producto que se encuentra en la placa de caracte-
rísticas del aparato. Consulte el capítulo "Descripción del produc-
to" para conocer la posición de la placa de características.
SIMBOLOGÍA
kg Carga de la colada. h:mm Duración del programa.
kWh Consumo de energía. °C Temperatura en la lavandería.
Litros Consumo de agua. rpm Velocidad de centrifugado.
% Humedad restante al finalizar la fase de centrifugado. Cuanto más alta es la velocidad de
giro, más alto es el ruido y más baja es la humedad restante.
46
Los valores y la duración del programa pueden variar dependiendo de las diferentes con-
diciones (por ejemplo, temperatura ambiente, temperatura y presión del agua, tamaño de
la carga y tipo de ropa, tensión de alimentación) y también si se cambia el ajuste prede-
terminado de un programa.
SEGÚN EL REGLAMENTO DE LA COMISIÓN
UE 2019/2023
Eco 40-60Programa kg kWh Litros h:mm % °C
rpm
1)
Carga completa 6 0.940 47 3:17 53 47 1151
Media carga 3 0.518 37 2:35 53 39 1151
Cuarto de carga 1,5 0.260 29 2:35 55 25 1151
1) Velocidad de centrifugado máxima.
Consumo de energía en diferentes modos
Apagado (W) Espera (W)
Inicio retardado
(W)
0.48 0.48 4.00
El tiempo para el modo Apagado/Espera es de 15 minutos como máximo.
PROGRAMAS COMUNES
Estos valores son solo indicativos.
Programa kg kWh Litros h:mm % °C
rpm
1)
Algod.
2)
90°C
6 2.60 85 3:25 53 85 1200
Algod.
60°C
6 1.85 85 3:25 53 55 1200
Mix 20°
3)
20°C
2,5 0.22 55 2:10 50 20 1200
Sintéticos
40°C
3 0.65 55 2:10 35 40 1200
47
Programa kg kWh Litros h:mm % °C
rpm
1)
Delicados
4)
30°C
2 0.35 50 1:00 35 30 1200
Lana/Lãs
30°C
1 0.20 35 1:10 30 30 1200
1) Indicador de referencia de la velocidad de giro.
2) Adecuado para el lavado de tejidos muy sucios.
3) Adecuado para lavar prendas de algodón, sintéticas y mixtas poco sucias.
4) También funciona como un ciclo de lavado rápido para ropa ligeramente sucia.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
48
*
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
135998360-A-132021

Transcripción de documentos

User Manual GETTING STARTED? EASY. ZWQ61265CI PT Manual de instruções Máquina de lavar ES Manual de instrucciones Lavadora 2 26 VISITE O NOSSO WEBSITE PARA: Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.zanussi.com/support INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. SEGURANÇA DE CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS • • • • • • • • 2 Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais velhas e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se forem supervisionadas ou instruídas no que respeita à utilização do aparelho de uma forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. É necessário manter as crianças entre 3 e 8 anos de idade e pessoas com incapacidades muito extensas e complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. É necessário manter as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. Mantenha os detergentes fora do alcance das crianças. Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando a porta estiver aberta. A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. SEGURANÇA GERAL • • • • • • • • • • • Não altere as especificações deste aparelho. Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações domésticas ou semelhantes, tais como: – áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; – por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial; – áreas de utilização comum em blocos de apartamentos ou em lavandarias. A carga máxima do aparelho é 6 kg. Não exceda a carga máxima para cada programa (consulte o capítulo "Programas"). A pressão da água fornecida tem de estar entre um mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar (0,8 MPa). A abertura de ventilação na base não deve ficar obstruída por carpete, tapete ou qualquer outro revestimento do piso. O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de água com as mangueiras novas fornecidas com o aparelho ou com mangueiras novas fornecidas por um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga. Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos. Antes de qualquer operação de manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica. Não utilize jatos de água e/ou vapor a alta pressão para limpar o aparelho. Limpe o aparelho com um pano húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões abrasivos, solventes ou objetos metálicos. 3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTALAÇÃO A instalação deve cumprir com as regulamentações nacionais relevantes. • • • • • • • • • • • • • Retire todos os materiais de embalagem e os parafusos de transporte incluindo bucha de borracha com espaçador de plástico. Guarde os parafusos de fixação para transporte num local seguro. Se o aparelho for transportado no futuro, é necessário instalar os parafusos para bloquear o tambor e evitar danos no interior do aparelho. Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas de proteção e calçado fechado. Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. Não instale nem utilize o aparelho se estiver danificado. Não instale nem utilize o aparelho em locais onde a temperatura seja inferior a 0 °C ou onde fique exposto às condições meteorológicas. O piso onde instala o aparelho deve ser plano, estável, resistente ao calor e estar limpo. Certifique-se de que existe circulação de ar entre o aparelho e o piso. Quando o aparelho estiver colocado na sua posição definitiva, verifique se está corretamente nivelado, com a ajuda de um nível de bolha. Se não estiver, regule os pés até ficar nivelado. Não instale o aparelho diretamente sobre um ralo de escoamento no chão. Não pulverize água sobre o aparelho e não o exponha a humidade excessiva. Não instale o aparelho em locais onde a tampa do aparelho não possa ser aberta na totalidade. Não coloque um recipiente fechado debaixo do aparelho para recolher eventuais fugas de água. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para saber quais são os acessórios que pode utilizar. LIGAÇÃO ELÉTRICA • • • • • LIGAÇÃO À REDE DE ABASTECIMENTO DE ÁGUA • A água fornecida não pode exceder os 25°C. • Não danifique as mangueiras da água. • Antes de ligar o aparelho a canos novos, canos que não sejam usados há muito tempo, canos que tenham sido sujeitos a reparações ou canos que tenham recebido dispositivos novos (contador de água, etc.), deixe sair água até que saia limpa. • Durante a primeira utilização do aparelho, certifique-se de que não existem fugas de água. • Não utilize uma extensão de mangueira se a mangueira de entrada for demasiado pequena. Contacte um Centro de Assistência Técnica para saber como substituir a mangueira de entrada. • Quando retirar o aparelho da embalagem, é possível que saia água da mangueira de escoamento. Isto deve-se aos testes do aparelho com a utilização de água na fábrica. • Pode prolongar a mangueira de escoamento até ao máximo de 400 cm. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para obter informações sobre outras mangueiras de escoamento e extensões. • Certifique-se de que a torneira fica acessível após a instalação. UTILIZAÇÃO AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico. • • • 4 O aparelho tem de ficar ligado à terra. Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques elétricos. Certifique-se de que os parâmetros indicados na placa de características são compatíveis com as características da alimentação eléctrica. Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica. Ligue a ficha à tomada elétrica apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. Não toque no cabo de alimentação ou na ficha de alimentação com as mãos molhadas. Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha. AVISO! Risco de ferimentos, choque elétrico, incêndio, queimaduras ou danos no aparelho. • • Siga as instruções de segurança da embalagem do detergente. Não coloque produtos inflamáveis, nem objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. • • Não utilize a máquina para lavar roupa que esteja muito suja com óleo, massa lubrificante ou outras substâncias gordurosas. Podem danificar as peças de borracha da máquina de lavar roupa. Lave a roupa previamente à mão antes de a colocar na máquina de lavar roupa. Certifique-se de que retira todos os objectos metálicos da roupa. ASSISTÊNCIA TÉCNICA • Para reparar o aparelho, contacte o Centro de Assistência Técnica Autorizado. Utilize apenas peças sobressalentes originais. • Note que uma reparação própria ou não profissional pode ter consequências para a segurança e anular a garantia. • As peças sobressalentes que se seguem estarão disponíveis durante 10 anos após o modelo ter sido descontinuado: motor e escovas do motor, transmissão entre o motor e o tambor, bombas, amortecedores de choques e molas, tambor de lavagem, cruzeta do tambor e rolamentos esféricos relacionados, filamento de aquecimento e elementos de aquecimento, incluindo bombas de calor, tubagem e equipamento relacionado incluindo mangueiras, válvulas, filtros e aquastops, placas de circuito impressas, visores eletrónicos, interruptores de pressão, termóstatos e sensores, software e formware incluindo software de redefinição, porta, dobradiça e vedantes de porta, outros vedantes, unidade de bloqueio da porta, periféricos de plástico tais como dispensadores • de detergente. Note que algumas destas peças de reposição só estão disponíveis para reparadores profissionais e que nem todas as peças de reposição são relevantes para todos os modelos. Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a suportar condições físicas extremas em eletrodomésticos, tais como temperatura, vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar informação relativamente ao estado operacional do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas em outras aplicações e não se adequam à iluminação de espaços domésticos. ELIMINAÇÃO AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia. • • • • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica e do fornecimento de água. Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o. Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no tambor. Elimine o equipamento em conformidade com os requisitos locais de eliminação de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE). 5 DESCRIÇÃO DO PRODUTO VISÃO GERAL DO APARELHO 5 1 2 6 7 3 8 9 4 1 Painel de comandos 2 Tampa A etiqueta de informação informa o nome do modelo (A), número do produto (B ) e número de série (C). 3 Pega da tampa 4 Pés de nivelamento do aparelho 5 Mangueira de entrada 6 Mangueira de escoamento A B C 7 Cabo de alimentação eléctrica 8 Parafusos de transporte 9 Suporte da mangueira 10 Placa de características Informação para registar o produto. A placa de características informa o nome do modelo (A), número do produto (B), características elétricas (C) e número de série (D). A B C D 6 Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 000V ~ 00Hz 0000 W 10 00A 00000000 INFORMAÇÃO TÉCNICA Dimensão Largura/ Altura/ Profundidade total 39,7 cm /89,0 cm /59,9 cm Ligação elétrica Voltagem Potência total Fusível Frequência 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Nível de proteção contra a entrada de partículas sólidas e humidade garantido pela tampa de proteção, exceto onde o equipamento de baixa voltagem não tenha proteção contra humidade IPX4 Pressão do abastecimento de água 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Mínima Máxima Água fria Fornecimento de água 1) Carga máxima Algod. 6 kg Velocidade de centrifugação Velocidade de centrifugação máxima 1151 rpm 1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4'' . INSTALAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. COMO DESEMBALAR 1 1 2 3 4 2 2 2 Recomendamos guardar o material de embalagem e os parafusos de transporte para quando for necessário transportar o aparelho. 1 1 AVISO! Não coloque cartão, madeira ou materiais semelhantes debaixo dos pés do aparelho para ajustar o nível. Regule o aparelho corretamente para prevenir vibração, ruído e movimento do aparelho enquanto funciona. 7 FORNECIMENTO DE ÁGUA Os acessórios entregues com o aparelho podem variar dependendo do modelo. 0.3-10 bar 3/4” 3/4” 90 FI SE NO DK 1/2” 3/4” Certifique-se de que as mangueiras não estão danificadas e que não existem fugas nas uniões. Não utilize uma extensão de mangueira se a mangueira de entrada for demasiado pequena. Contacte o centro de assistência se for necessário substituir a mangueira de entrada. O ESCOAMENTO A mangueira de escoamento deve ficar a uma altura não inferior a 600 mm nem superior a 1000 mm. Pode prolongar a mangueira de escoamento até ao máximo de 4000 mm. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado para obter informações sobre outras mangueiras de escoamento e extensões. min.600 mm max.1000 mm LIGAÇÃO ELÉTRICA No final da instalação, pode ligar a ficha à tomada elétrica. A placa de características e o capítulo "Dados técnicos" indicam as características elétricas necessárias. Certifique-se de que são compatíveis com a fonte de alimentação elétrica. Verifique se a instalação eléctrica de sua casa suporta a carga máxima necessária, tendo também em conta quaisquer outros aparelhos em funcionamento. 8 Ligue a máquina a uma tomada ligada à terra. O cabo de alimentação deve estar acessível após a instalação da máquina Para qualquer trabalho elétrico necessário para instalar este aparelho, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado. O fabricante rejeita qualquer responsabilidade por danos ou ferimentos causados pelo não cumprimento das precauções de segurança acima. PAINEL DE COMANDOS DESCRIÇÃO DO PAINEL DE COMANDOS 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Botão On/Off 6 Botão tátil de Início/Pausa 2 Botão tátil de seleção de programa 7 Termina en/em (botão tátil) 8 Visor 3 Botão tátil de seleção da temperatura 4 Botão tátil de seleção da centrifugação 9 9 Indicador de porta bloqueada 5 Botão tátil de seleção de opções 9 VISOR A. Área do tempo: A • • : duração do programa : tempo da opção “Terminar em” • : códigos de alarme • : mensagem de erro • : o programa terminou B. Indicador do bloqueio para crianças: • O indicador acende quando activar este dispositivo. C. Indicador de enxaguamento extra: • O indicador acende quando activar esta opção. D. Botão táctil Termina en/em. B D C TABELA DE PROGRAMAS Programa Temperatura predefinida Gama de temperatura 10 Carga máxima Velocidade de centrifugação de referência Descrição do programa (Tipo de carga e nível de sujidade) Eco 40-60 40 °C 1) 6 kg 1200 rpm Algodão branco e de cores resistentes. Peças com sujidade normal. O consumo de energia diminui e o tempo do programa de lavagem aumenta, garantindo bons resultados de lavagem.. 30'@30° 30 °C 2 kg 800 rpm Um ciclo curto para peças sintéticas e delicadas ligeiramente sujas ou para refrescar peças. Algod. 40 °C 90 °C – Fria 6 kg 1200 rpm Algodão branco e de cor. Para roupa com sujidade normal, excessiva ou ligeira. Sintéticos 40 °C 60 °C – Fria 3 kg 1200 rpm Artigos de tecido sintético ou misto. Peças com sujidade normal. Delicados 30 °C 40 °C – Fria 2 kg 1200 rpm Tecidos delicados, como acrílico, viscose e poliéster, bem como tecidos mistos que precisam de lavagem suave. Para roupa com sujidade normal e ligeira. Lana/Lãs 40 °C 40 °C – Fria 1 kg 1200 rpm Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão e outros tecidos com o símbolo de cuidado “lavar à mão”2). Programa Temperatura predefinida Gama de temperatura Carga máxima Velocidade de centrifugação de referência Descrição do programa (Tipo de carga e nível de sujidade) Refrescar 30 °C 40 °C - 30 °C 1 kg 1200 rpm Um ciclo muito curto para peças de algodão e sintéticas ligeiramente sujas ou usadas apenas uma vez. Mix 20° Fria 2.5 kg 1200 rpm Programa especial para tecidos de algodão, sintéticos e mistos com pouca sujidade. Selecione este programa para diminuir o consumo de energia. Certifique-se de que o detergente é próprio para baixas temperaturas, para obter bons resultados de lavagem3). 1) De acordo com o regulamentação da UE 2019/2023, este programa a 40 ºC pode limpar de forma normal e em conjunto roupa suja de algodão declarada lavável a 40 ºC ou a 60 ºC no mesmo ciclo. Para a temperatura alcançada na roupa, a duração do programa e outros dados, consulte o capítulo "Valores de consumo". Os programas mais eficientes em termos de consumo de energia são geralmente aqueles que são executados a temperaturas mais baixas e com uma duração mais longa. 2) Durante este ciclo, o tambor roda lentamente para garantir uma lavagem suave. Pode parecer que o tambor não roda ou não roda apropriadamente, mas tal é normal para este programa. 3) Nenhum indicador de temperatura acende . Programa Eco 40-60 Opções Compatibilidade das opções com os programas 1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ 30'@30° ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Quando selecionar esta opção, recomendamos que diminua a quantidade de roupa. Pode manter a carga completa mas os resultados da lavagem poderão ser insatisfatórios. Carga recomendada: algodão: 3 kg, sintéticos e delicados: 1.5 kg. 11 Detergentes adequados para programas de lavagem Programa Detergente universal em pó1) Detergente Detergente líquiDetergente universal lí- do para tecidos Lãs delicadas especial quido de cor Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ -- -- 30'@30° -- ▲ ▲ -- -- ▲ ▲ ▲ -- -- ▲ ▲ ▲ -- -- -- -- -- ▲ ▲ -- -- -- ▲ ▲ -- ▲ ▲ -- -- -- ▲ ▲ -- -- 1) A uma temperatura superior a 60 ºC, recomenda-se a utilização de detergente em pó. ▲ = Recomendado -- = Não recomendado OPÇÕES TEMPERATURA Com esta opção, pode alterar a temperatura predefinida. = água fria. Indicador O indicador da temperatura seleccionada acendese. CENTRIFUGAÇÃO Com esta opção, pode alterar a velocidade de centrifugação predefinida. O indicador da velocidade seleccionada acendese. Outras opções de centrifugação: Sem centrifugação • Seleccione esta opção para eliminar as fases de centrifugação. Só a fase de escoamento está disponível. • O indicador correspondente acende. • Seleccione esta opção quando lavar tecidos delicados. • A fase de enxaguamentos utiliza mais água em alguns programas de lavagem. Cuba cheia 12 • • • • • Seleccione esta opção para evitar vincos na roupa. O indicador correspondente acende. A água fica no tambor quando o programa termina. O tambor roda regularmente para evitar vincos na roupa. A tampa permanece bloqueada. É necessário escoar a água para desbloquear a tampa. Para escoar a água, consulte a secção “No fim do programa”. RÁPIDO Com esta opção, pode diminuir a duração do programa. Utilize esta função para peças com sujidade ligeira ou para refrescar peças. O indicador correspondente acende. PRÉ-LAVAGEM Com esta opção, pode adicionar uma fase de prélavagem a um programa de lavagem. Utilize esta opção para sujidade intensa. Quando seleccionar esta opção, a duração do programa aumenta. O indicador correspondente acende. ENGOMAR FÁCIL O aparelho lava e centrifuga a roupa com suavidade para evitar vincos. O aparelho diminui a velocidade de centrifugação, utiliza mais água e adapta a duração do programa ao tipo de roupa. O indicador correspondente acende. ACLARADO/ENXAG. Com esta opção, pode executar apenas a última fase de enxaguamento do programa de lavagem que estiver seleccionado. Se seleccionar também a função “Enxaguamento extra” ( ), o aparelho acrescenta dois ou mais enxaguamentos. O indicador correspondente acende. ESCOAMENTO E CENTRIFUGAÇÃO Com esta opção, pode executar um ciclo de escoamento e centrifugação. A fase de centrifugação é adaptada ao programa de lavagem que estiver seleccionado. Se seleccionar também a opção “Sem centrifugação” ( ), o aparelho faz apenas o escoamento. TERMINA EN/EM Com esta opção, pode definir o número de horas ao fim das quais pretende que o programa de lavagem termine. Pode seleccionar entre o mínimo de 3 horas e o máximo de 20 horas. O visor apresenta o número de horas e o indicador acima do botão fica aceso. ACLARADO/ENXAG.EXTRA Com esta opção, pode adicionar alguns enxaguamentos a um programa de lavagem. Utilize esta opção para lavar roupa de pessoas alérgicas a detergentes e em áreas onde a água seja macia. O indicador correspondente acende-se.1) PROGRAMAÇÕES ENXAGUAMENTO EXTRA PERMANENTE Com esta opção, pode ter sempre um enxaguamento extra quando seleccionar um novo programa. • Para activar/desactivar esta opção, toque nos botões indicador e em simultâneo até que o se acenda/apague. BLOQUEIO PARA CRIANÇAS Com esta opção, pode impedir que as crianças brinquem com o painel de comandos. • Para activar/desactivar esta opção, toque nos botões indicador e Esta opção permanece activa mesmo após desactivar o aparelho. SINAIS SONOROS Os sinais sonoros são emitidos quando: • Um programa termina. • O aparelho tem uma anomalia. Para desactivar/activar os sinais sonoros, toque nos botões segundos. em simultâneo até que o e em simultâneo durante 4 Se desactivar os sinais sonoros, estes só serão emitidos quando o aparelho tiver uma anomalia. se acenda/apague. Active esta opção após tocar no botão botões ficam bloqueados (excepto o botão : os ). 1) Consulte “Definições” para ver como activar esta opção. 13 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO É possível que observe alguma água no aparelho durante a instalação ou antes da primeira utilização. Trata-se de alguma água que ficou no aparelho após o teste funcional completo na fábrica, cujo objetivo é garantir que o aparelho é entregue ao cliente em perfeito estado de funcionamento, e não é motivo de preocupação. 1. Ligue a ficha na tomada elétrica. 2. Abra a torneira da água. 3. Coloque uma pequena quantidade de detergente no compartimento destinado à fase de lavagem. 4. Selecione e inicie um programa para algodão com a temperatura mais elevada, sem roupa. Isto remove toda a sujidade do tambor e da cuba. UTILIZAÇÃO DIÁRIA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. CARREGAR ROUPA 1. Abra a tampa do aparelho. 2. Prima o botão A. A O tambor abre automaticamente. 3. Coloque a roupa no tambor, uma peça de cada vez. 4. Deve sacudir a roupa antes de a colocar no aparelho. Certifique-se de que não coloca demasiada roupa no tambor. 5. Feche o tambor e a tampa. CUIDADO! Antes de fechar a tampa do aparelho, certifique-se de que fechou o tambor corretamente. COMPARTIMENTOS DE DETERGENTE. UTILIZAR DETERGENTE E ADITIVOS 1. Meça os detergentes especificados e o amaciador. 2. Coloque o detergente e o amaciador nos respetivos compartimentos. Cumpra sempre as instruções que encontrar nas embalagens de detergente. Compartimento de detergente para a fase de pré-lavagem. Compartimento de detergente para a fase de lavagem. Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa, goma). A marca M é o nível máximo para a quantidade de aditivos líquidos. 14 Quando utilizar detergentes líquidos, adicione-os numa esfera doseadora (fornecida pelo fabricante do detergente). Coloque a esfera doseadora no interior do tambor da máquina, por cima das peças de roupa. ATIVAR O APARELHO Prima continuamente o botão para ativar ou desativar o aparelho. É emitido um som quando o aparelho é ativado. SELECCIONAR UM PROGRAMA 1. Toque no botão de programa programa: e seleccione o pisca. • O indicador do botão • O visor apresenta a duração do programa. 2. Se necessário, altere a temperatura e a velocidade de centrifugação ou acrescente opções aplicáveis. Quando activar uma opção, o indicador da opção seleccionada acende. Se fizer uma selecção incorrecta, o indicador apresenta a mensagem . INICIAR UM PROGRAMA SEM A OPÇÃO TERMINA EN/EM Toque no botão • • • . O indicador do botão pára de piscar e fica aceso. O programa inicia, a tampa fica bloqueada e o indicador acende. A bomba de escoamento pode funcionar algum tempo no início do ciclo de lavagem. Aproximadamente 15 minutos após o início do programa: • O aparelho ajusta automaticamente a duração do programa em função da carga de roupa. • O visor apresenta o novo valor. INICIAR UM PROGRAMA COM A OPÇÃO TERMINA EN/EM 1. Toque no botão repetidamente até seleccionar o número de horas ao fim das quais o ciclo de lavagem terminará. O visor apresenta o número de horas que seleccionar (por exemplo, ) e o indicador acima do botão acende para mostrar que esta opção está activa. 2. Toque no botão : • A porta é bloqueada. • O aparelho inicia a contagem decrescente. • Quando a contagem decrescente terminar, o programa inicia automaticamente. Pode cancelar ou alterar o tempo da opção Termina en/em antes de tocar no botão . Após tocar no botão , pode apenas cancelar a opção Termina en/em. Para cancelar a opção Termina en/em: a. Toque no botão para colocar o aparelho em pausa. O indicador do botão pisca. b. Toque no botão até que o indicador acima deste botão se apague. Toque no botão repetidamente para iniciar o programa imediatamente. Quando utilizar detergente líquido com a opção Termina en/em, adicione o detergente líquido com uma bola de dosagem (fornecida pelo fabricante do detergente). INTERROMPER UM PROGRAMA E ALTERAR AS OPÇÕES Pode alterar apenas algumas opções antes de entrarem em funcionamento. . 1. Toque em O indicador deste botão pisca. 2. Altere as opções. Se alterar alguma opção, a opção Termina en/em (se seleccionada) é desactivada. 3. Toque em novamente. O programa continua. CANCELAR UM PROGRAMA 1. Prima o botão durante alguns segundos para cancelar o programa e desactivar o aparelho. 2. Prima o mesmo botão outra vez para activar o aparelho. Já pode seleccionar um novo programa de lavagem. 15 É possível que o aparelho escoe a água antes de iniciar o novo programa. Neste caso, certifique-se de que o detergente ainda está no compartimento do detergente; caso contrário, adicione detergente novamente. ABRIR A TAMPA Quando um programa (ou ) está em funcionamento, a tampa do aparelho está bloqueada. O indicador • O tambor roda regularmente para evitar vincos na roupa. • pisca para lembrar que é O indicador necessário escoar a água. • O indicador de bloqueio da tampa está aceso. CUIDADO! Se a temperatura e o nível de água no tambor forem demasiado elevados, não é possível abrir a tampa. Para abrir a tampa durante os primeiros minutos do ciclo (ou com o funcionamento): 1. Toque no botão em pausa. 2. Aguarde dois minutos até que o indicador se apague. 3. Pode abrir a tampa. 4. Feche a tampa e toque no botão O programa (ou o outra vez. • O símbolo • O indicador do botão • O indicador de bloqueio da tampa pisca (quando a tampa está a ser desbloqueada) e depois apaga-se. Pode abrir a tampa. Retire a roupa do aparelho. Certifique-se de que o tambor fica vazio. • • • acende-se no visor. apaga-se. Prima o botão durante alguns segundos para desactivar o aparelho. • Feche a torneira da água. • Mantenha a tampa entreaberta para evitar bolores e odores. O programa de lavagem está concluído, mas há água no tambor: 16 Toque no botão . O aparelho escoa a água e centrifuga com a velocidade de centrifugação máxima para o programa de lavagem que estiver seleccionado. • Alternativamente, toque no botão para alterar a velocidade de centrifugação e seleccionar , o aparelho faz apenas o escoamento. 2. Quando o programa terminar e o indicador de bloqueio da tampa se apagar após dois minutos, pode abrir a tampa. 3. Prima o botão durante alguns segundos para desactivar o aparelho. ) prossegue. NO FIM DO PROGRAMA • O aparelho pára automaticamente. • É emitido um sinal sonoro (se estiver activado). • depois toque no botão . O aparelho escoa a água e faz a centrifugação. Se em para colocar o aparelho está aceso. O indicador do botão pisca. A tampa permanece bloqueada. • Deve escoar a água para poder abrir a tampa. Escoar a água: 1. Para escoar a água. O aparelho centrifuga e escoa automaticamente após cerca de 18 horas (excepto no programa Lãs). OPÇÃO AUTO-OFF A opção de standby AUTO-OFF desactiva automaticamente o aparelho para diminuir o consumo de energia. Todos os indicadores e o visor são apagados quando: • O aparelho não é utilizado durante 5 minutos antes de o botão • ser premido. Prima o botão para activar novamente o aparelho. 5 minutos após o fim do programa de lavagem. Prima o botão para activar novamente o aparelho. O visor apresenta o fim do último programa seleccionado. Toque no botão novo ciclo. se pretender seleccionar um SUGESTÕES E DICAS CARREGAMENTO DA ROUPA • Divida a roupa entre: branca, de cor, sintética, delicada e lã. • Cumpra as instruções de lavagem indicadas nas etiquetas de cuidados com a roupa. • Não lave peças brancas e de cor em conjunto. • Algumas peças coloridas podem desbotar com a primeira lavagem. Recomendamos que os lave separadamente durante as primeiras vezes. • Vire do avesso todos os tecidos que tenham várias camadas, as peças de lã e as peças com estampagens. • Lave e pré-trate as nódoas difíceis com um detergente adequado antes de colocar o tambor no tambor. • Tenha cuidado com as cortinas. Retire os ganchos e coloque as cortinas num saco de lavagem ou numa fronha. • Não lave roupa que não tenha bainhas ou que tenha cortes. Utilize um saco de lavagem quando lavar peças pequenas e/ou delicadas (soutiens com armação, cintos, collants, atacadores, fitas, etc.). • • • • Uma carga muito pequena pode causar problemas de desequilíbrio na fase de centrifugação e provocar vibração excessiva. Se isto ocorrer: - interrompa o programa e abra a porta (consulte o capítulo "Utilização diária"); - redistribua manualmente a carga de modo que as peças fiquem distribuídas uniformemente na cuba; botão. A fase de centrifugação -prima o continua. Evite lavar peças de vestuário cheias de pelo de animais ou peças de vestuário de fraca qualidade que libertem muito cotão que possa bloquear o circuito de escoamento exigindo, deste modo, assistência técnica. Abotoe as fronhas e feche os fechos de correr, os ganchos e as molas. Amarre cintos, cordões, atacadores, fitas e quaisquer outros elementos soltos. Esvazie bolsos e desdobre as peças. NÓDOAS DIFÍCEIS Para algumas nódoas, não é suficiente água e detergente. Recomendamos que trate previamente essas nódoas antes de colocar a roupa na máquina. Estão disponíveis tira-nódoas especiais. Utilize o tira-nódoas especial adequado ao tipo de nódoa e ao tecido. TIPO E QUANTIDADE DE DETERGENTE. A escolha de detergente a a utilização de quantidades corretas não só afeta o desempenho da sua lavagem, mas também ajuda a evitar o desperdício e a proteger o ambiente: • Utilize apenas detergentes e outros tratamentos especialmente concebidos para máquinas de lavar: Em primeiro lugar, siga estas regras genéricas: – detergentes em pó para todos os tipos de tecidos, excluindo os delicados. Prefira detergentes em pó que contenham lixívia para roupa branca e higienização de roupas, – detergentes líquidos, de preferência para programas de lavagem a baixa temperatura (máx. 60 °C) para todos os tipos de tecidos ou especiais apenas para lãs. • A escolha e quantidade de detergente dependerão: do tipo de tecido (delicados, lãs, algodões, etc.), da cor das roupas, do tamanho da carga, do grau de sujidade, da temperatura de lavagem e da dureza da água utilizada. • Respeite as instruções que encontrar nas embalagens dos detergentes e outros produtos de tratamento e não exceda o nível máximo • • indicado ( ). Não misture detergentes de tipo diferente. Utilize menos detergente quando: – lavar uma carga de roupa pequena, – a roupa estiver pouco suja, – existem grandes quantidades de espuma durante a lavagem. 17 • Quando utilizar detergente em pastilhas ou cápsulas, coloque-s sempre no interior do tambor, não do dispensador de detergente. Detergente insuficiente pode provocar: • resultados de lavagem não satisfatórios, • a carga a lavar fica cinzenta, • roupa gordurosa, • bolor no aparelho. Detergente em excesso pode provocar: • formação de espuma, • efeito reduzido da lavagem, • enxaguamento inadequado, • um maior impacto no ambiente. SUGESTÕES ECOLÓGICAS Para poupar água, energia e ajudar a proteger o ambiente, recomendamos que siga as seguintes sugestões: • A roupa com sujidade normalpode ser lavada sem pré-lavagem para poupar detergente, água e tempo (também protege o ambiente!). • Carregar o aparelho para a capacidade máxima indicada para cada programa, ajuda a reduzir o consumo de energia e de água. • Com o pré-tratamento adequado, é possível remover nódoas e sujidade moderada; a roupa • • poderá depois ser lavada a uma temperatura mais baixa. Para utilizar a quantidade correta de detergente, consulte a quantidade sugerida pelo fabricante de detergente e verifique a dureza da água do seu sistema doméstico. Consulte “Dureza da água”. Regule a velocidade de centrifugação máxima possívelpara o programa de lavagem selecionado antes de secar a sua roupa numa máquina de secar roupa. Tal irá poupar energia durante a secagem! DUREZA DA ÁGUA Se a dureza da água for elevada ou moderada na sua área, recomendamos que utilize um amaciador de água para máquinas de lavar. Nas áreas onde a água for macia, não é necessário usar um amaciador de água. Para conhecer a dureza da água na sua área, contacte os serviços de abastecimento de água locais. Utilize a quantidade correcta de amaciador da água. Cumpra as instruções indicadas nas embalagens dos produtos. MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. PROGRAMA DE LIMPEZA PERIÓDICA A limpeza periódica ajuda a prolongar a vida do seu aparelho. Após cada ciclo, mantenha a porta e o dispensador de detergente entreabertos para obter circulação de ar e secar a humidade no interior do aparelho: ao fazê-lo evitará mofo e odores. Se o aparelho não for utilizado durante um período prolongado, feche a torneira da água e desligue o aparelho. Tabela de limpeza periódica indicativa: 18 Descalcificação Duas vezes por ano Lavagem de manutenção Uma vez por mês Limpar o vedante da tampa A cada dois meses Limpar o tambor A cada dois meses Limpar o dispensador de detergente A cada dois meses Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula Duas vezes por ano Os parágrafos que se seguem explicam como deve limpar cada parte. RETIRE OBJETOS ESTRANHOS Certifique-se de que os bolsos estão vazios e todos os elementos soltos estão amarrados antes de executar o seu ciclo. Consulte "A carga de roupa" em "Sugestões e dicas". Retire quaisquer objetos estranhos (tais como: clipes metálicos, botões, moedas, etc.) que possa encontrar no filtro da mangueira de admissão e no tambor. Consulte os parágrafos "Limpar o tambor", "Limpar a mangueira de admissão e o filtro da válvula". Se necessário, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. LIMPEZA EXTERNA Limpe o aparelho apenas com sabão e água morna. Seque totalmente todas as superfícies. Não utilize esfregões ou qualquer material abrasivo. CUIDADO! Não utilize álcool, solventes ou produtos químicos semelhantes. CUIDADO! Não utilize as superfícies de metal com detergente à base de cloro. DESCALCIFICAÇÃO Se a dureza da água for elevada ou moderada na sua área, recomendamos que utilize um produto de descalcificação da água para máquinas de lavar. Examine regularmente o tambor para evitar a acumulação de calcário e ferrugem. Para remover as partículas de ferrugem, utilize apenas produtos próprios para máquinas de lavar. Efectue este procedimento à parte da lavagem de roupa. Cumpra sempre as instruções indicadas nas embalagens dos produtos. Efectue uma lavagem de manutenção regularmente. Para isso: • Retire toda a roupa do tambor. • Seleccione o programa de algodão com a temperatura máxima e coloque uma pequena quantidade de detergente. VEDANTE DA TAMPA Examine regularmente o vedante e retire todos os objectos que estejam na parte interior. Se necessário, limpe o vedante com um creme de limpeza à base de amónia sem o riscar. Cumpra sempre as instruções indicadas nas embalagens dos produtos. LIMPAR O TAMBOR Examine regularmente o tambor para evitar a acumulação de ferrugem. Para uma limpeza completa: - Limpe o tambor com um produto especial para aço inoxidável. Coloque uma pequena quantidade de detergente no tambor vazio, para remover todos os resíduos restantes. - Execute um programa curto para algodões a temparatura alta. LAVAGEM DE MANUTENÇÃO Com os programas de baixa temperatura, é possível que fique algum detergente no tambor. Cumpra sempre as instruções indicadas nas embalagens dos produtos. LIMPAR O DISTRIBUIDOR DE DETERGENTE 1. 2. 19 3. LIMPAR A MANGUEIRA DE ENTRADA E O FILTRO DA VÁLVULA 1 1 2 3 4 90 O 2 3 PRECAUÇÕES CONTRA CONGELAÇÃO Se o aparelho for instalado num local onde a temperatura possa atingir um valor inferior a 0 °C, retire a água restante da mangueira de entrada e da bomba de escoamento. Execute este procedimento também quando quiser fazer o escoamento de emergência. 1. Desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada. 2. Retire a mangueira de entrada de água. 3. Retire a mangueira de escoamento do suporte da parte de trás e remova-o da tubagem de saneamento. 4. Coloque as extremidades da mangueira de escoamento e da mangueira de entrada num recipiente. Deixe a água escorrer para fora das mangueiras. 5. Seleccione qualquer programa com a opção e deixe-o funcionar até ao fim do ciclo. 6. Quando já não sair mais água, volte a instalar a mangueira de entrada e a mangueira de escoamento. 7. Prima o botão para desactivar o aparelho. AVISO! Antes de utilizar novamente o aparelho, certifique-se de que a temperatura é superior a 0°C. O fabricante não poderá ser responsabilizado por quaisquer danos causados por baixas temperaturas. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. CÓDIGOS DE ALARME E FALHAS POSSÍVEIS O aparelho não inicia ou pára durante o funcionamento. Comece por tentar encontrar uma solução para o problema (consulte as tabelas). AVISO! Desactive o aparelho antes de efectuar qualquer verificação. 20 Com alguns problemas, o visor exibe um código de alarme e o botão pode ficar intermitente continuamente: Problema O aparelho não se enche com água correctamente. Solução possível • • • • • • • O aparelho não escoa a água. • • • • • • • Nenhuma comunicação entre os elementos eletrónicos do aparelho. • • Certifique-se de que a torneira da água está aberta. Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é demasiado baixa. Para obter essa informação, contacte os serviços de abastecimento de água locais. Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída. Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem dobras, danos ou vincos. Certifique-se de que a ligação da mangueira de entrada está correcta. Este problema também pode ser causado por uma obstrução no circuito de escoamento. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada e o filtro da válvula não estão obstruídos. Consulte “Manutenção e limpeza”. Certifique-se de que o sifão de escoamento não está obstruído. Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem dobras ou vincos. Este problema pode ser causado por uma obstrução no circuito de escoamento. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoamento está correcta. Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado um programa sem fase de escoamento. Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado uma opção que termine com água na cuba. O programa não terminou corretamente ou o aparelho parou demasiado cedo. Desligue e volte a ligar o aparelho Se o código de alarme aparecer outra vez, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Aguarde até que a corrente elétrica estabilize. A alimentação da rede está instável. Se o visor apresentar outros códigos de alarme, desactive e active o aparelho. Se o problema persistir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. No caso de um problema diferente com a máquina de lavar, verifique a tabela abaixo para possíveis soluções. 21 Problema Solução possível • • • O programa não inicia. • • • • O aparelho enche-se com água e escoa de imediato. A fase de centrifugação não inicia ou o ciclo de lavagem demora mais tempo do que o normal. Certifique-se de que a mangueira de escoamento está na posição correcta. A mangueira pode estar demasiado baixa. Consulte "Instruções de instalação". • • Seleccione o programa de centrifugação. Este problema pode ser causado por uma obstrução no circuito de escoamento. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Equilibre manualmente as peças na cuba e inicie novamente a fase de centrifugação. Este problema pode ser causado por um desequilíbrio. • • • • Não consegue abrir a tampa do aparelho. • • • • • O aparelho emite um ruído anormal e vibra. • • A duração do programa aumenta ou diminui durante a execução do programa. Os resultados de lavagem não são satisfatórios. 22 Certifique-se de que tocou em . Se tiver seleccionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde até a contagem decrescente terminar. Desactive a função de Bloqueio para Crianças se estiver activa. Verifique se o botão está na posição do programa seleccionado. • • Existe água no chão. Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elétrica. Certifique-se de que a tampa do aparelho e a porta do tambor está fechada. Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro elétrico. Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água estão bem apertadas e que não há fugas de água. Certifique-se de que a mangueira de entrada de água e a mangueira de escoamento não estão danificadas. Certifique-se de que utiliza o detergente correcto e a quantidade correcta. Certifique-se que um programa de lavagem que termina com água na cuba não foi selecionado. Certifique-se de que o programa de lavagem terminou. Seleccione o programa de escoamento ou centrifugação se houver água no tambor. Certifique-se de que o aparelho tem alimentação elétrica. Este problema pode ser causado por uma avaria do aparelho. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado. Consulte "Instruções de instalação". Certifique-se de que removeu todos os materiais de embalagem e os parafusos de transporte. Consulte "Instruções de instalação". Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser suficiente. • A função AutoAdjust System consegue ajustar a duração do programa de acordo com o tipo e carga de roupa. Consulte a secção "Deteção de carga AutoAdjust System " no capítulo "Utilização diária". • Aumente a quantidade de detergente ou utilize um detergente diferente. Utilize produtos especiais para remover as nódoas difíceis antes de lavar a roupa. Certifique-se de que selecciona a temperatura correcta. Diminua a carga de roupa. • • • Problema Demasiada espuma no tambor durante o ciclo de lavagem. Solução possível • Reduza a quantidade de detergente. Após a verificação, ative o aparelho. O programa continua a partir do ponto de interrupção. Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Os dados necessários para o centro de assistência encontram-se na placa de características. VALORES DE CONSUMO INTRODUÇÃO Consulte o link da web www.theenergylabel.eu para informação detalhada sobre a etiqueta de energia. O código QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho disponibiliza-lhe uma ligação da web para a informação relacionada com o desempenho do aparelho na base de dados da EU EPREL. Mantenha a etiqueta de energia para consulta juntamente com o manual do utilizador e todos os outros documentos disponibilizados com este aparelho. É também possível encontrar a mesma informação na EPREL utilizando o link https://eprel.ec.europa.eu e o nome do modelo e o número do produto que encontra na placa de caraterísticas do aparelho. Consulte o capítulo “Descrição do produto” para a posição da placa de características. LEGENDA kg Carga de roupa. h:mm Duração do programa. kWh Consumo de energia. °C Temperatura na roupa. Litros Consumo de água. rpm Velocidade de centrifugação. % Humidade restante no fim da fase de centrifugação. Quanto mais alta for a velocidade de centrifugação, mais alto é o ruído e mais baixa a humidade restante. Os valores e a duração do programa podem diferir dependendo de iferentes condições (por exemplo, a temperatura ambiente, temperatura e pressão da água, tamanho da carga e tipo de roupa, voltagem da alimentação) e também se alterar a definição padrão de um programa. 23 DE ACORDO COM A REGULAMENTAÇÃO DA COMISSÃO EU 2019/2023 Eco 40-60 programa kg kWh Litros h:mm % °C rpm1) Carga total 6 0.940 47 3:17 53 47 1151 Meia carga 3 0.518 37 2:35 53 39 1151 1.5 0.260 29 2:35 55 25 1151 Um quarto de carga 1) Velocidade máxima de centrifugação. Consumo energético em modos diferentes Off (desligado) (W) Início programado (W) Stand-by (W) 0,48 0.48 4.00 O tempo para o modo de Off/Stand-by é de 15 minutos no máximo. PROGRAMAS COMUNS Estes valores são apenas indicativos. Programa 24 kg kWh Litros h:mm % °C rpm1) Algod.2) 90°C 6 2.60 85 3:25 53 85 1200 Algod. 60°C 6 1.85 85 3:25 53 55 1200 Mix 20°3) 20°C 2.5 0.22 55 2:10 50 20 1200 Sintéticos 40°C 3 0.65 55 2:10 35 40 1200 Delicados4) 30°C 2 0.35 50 1:00 35 30 1200 Programa Lana/Lãs 30°C kg 1 kWh Litros h:mm 35 1:10 0.20 % 30 °C 30 rpm1) 1200 1) Indicador de referência da velocidade de centrifugação. 2) Adequado para a lavagem de têxteis muito sujos. 3) Adequado para lavar tecidos de algodão, sintéticos e mistos ligeiramente sujos. 4) Também executa um ciclo rápido de lavagem para roupa ligeiramente suja. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. 25 VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES • • • • • • • • 26 Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • • • • • • • • • • • No cambie las especificaciones de este aparato. Este aparato está diseñado para uso doméstico o para ser utilizado en/por: – zonas de cocina para personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – clientes de hoteles, moteles, pensiones y otros entornos residenciales; – áreas de uso común en bloques de pisos o lavanderías. La carga máxima del aparato es 6 kg. No supere la carga máxima de cada programa (consulte el capítulo "Programas"). La presión de trabajo del agua en el punto de entrada situado en la conexión de la toma debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa). Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra cobertura del suelo obstruya las aberturas de ventilación de la base. El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados, o cualquier otro juego nuevo suministrado por el servicio técnico autorizado. No deben reutilizarse los tubos antiguos. Si el cable de alimentación sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. No utilice agua pulverizada a alta presión ni vapor para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTALACIÓN La instalación debe realizarse conforme a las normas vigentes. • • Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte, incluido el rodamiento de goma con separador de plástico. Guarde los pasadores de transporte en lugar seguro. Si necesita desplazar el aparato en el futuro, debe recolocarlos para bloquear el tambor y evitar daños internos. 27 • • • • • • • • • • • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. No instale ni utilice un aparato dañado. No instale ni utilice el aparato si la temperatura puede ser inferior a 0°C o si está expuesto a la intemperie. El área del suelo donde se instala el aparato debe ser plana, estable, resistente al calor y limpia. Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo. Cuando el aparato esté colocado en su posición permanente, compruebe si está correctamente nivelado con ayuda de un nivel de burbuja. De no estarlo, ajuste las patas hasta que lo esté. No instale el aparato directamente sobre el desagüe del suelo. No pulverice agua sobre el aparato ni lo someta a una humedad excesiva. No coloque el aparato donde la puerta no se pueda abrir completamente. No coloque ningún recipiente cerrado bajo el aparato para recoger el agua de posibles fugas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para asegurarse de los accesorios que puede utilizar. CONEXIÓN DE AGUA • El agua de entrada no debe superar los 25 °C. • No provoque daños en los tubos de agua. • Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, o donde se hayan realizado trabajos o se hayan conectado dispositivos nuevos (contadores de agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta que esté limpia. • Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato. • No utilices ninguna manguera de extensión si la manguera de entrada es demasiado corta. Ponte en contacto con el servicio técnico autorizado para sustituir la manguera de entrada. • Al desembalar el aparato, es posible ver agua que cae de la manguera de desagüe. Esto se debe a la prueba con agua del aparato en la fábrica. • Puede alargar la manguera de desagüe hasta un máximo de 400 cm. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para el otro tubo de desagüe y la extensión. • Asegúrese de que haya acceso al grifo después de la instalación. USO DEL APARATO ADVERTENCIA! Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato. CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • • • • • • • • 28 El aparato debe conectarse a tierra. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el centro de servicio técnico autorizado. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • • • • Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente. No coloque productos inflamables o artículos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato. No lave tejidos con mucha suciedad de aceite, grasa u otras sustancias grasientas. Puede dañar las piezas de goma de la lavadora. Realice un prelavado a mano de estos tejidos antes de cargarlos en la lavadora. Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada. ASISTENCIA TECNICA • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales. • Tenga en cuenta que la autorreparación o la reparación no profesional puede tener consecuencias de seguridad y podría anular la garantía. • • Los siguientes repuestos estarán disponibles durante 10 años después de que el modelo se haya retirado: motor y cepillos de motor, transmisión entre el motor y el tambor, bombas, amortiguadores y muelles, tambor de lavado, araña del tambor y rodamientos de bolas relacionados, calentadores y elementos de calefacción, incluidas las bombas de calor, tuberías y equipos relacionados, incluidas las mangueras, válvulas, filtros y aquastops, placas de circuitos impresos, pantallas electrónicas, interruptores de presión, termostatos y sensores, software y firmware, incluido el software de restablecimiento, puerta, bisagra de la puerta y sellos, otros sellos, conjunto de bloqueo de la puerta, periféricos de plástico como los dosificadores de detergente. Tenga en cuenta que algunas de estas piezas de recambio solo están disponibles para los reparadores profesionales, y que no todas las piezas de recambio son relevantes para todos los modelos. En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas. ELIMINACIÓN ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • • • • Desconecte el aparato de la red eléctrica y del suministro de agua. Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el tambor. Deseche el aparato de acuerdo con los requisitos de la normativa local con respecto residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE/RAEE). DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO 5 1 2 6 7 3 8 9 4 1 Panel de control 2 Tapa 10 3 Asa de la tapa 4 Patas para la nivelación del aparato 29 5 Tubo de entrada 6 Tubo de desagüe La placa de características informa sobre el nombre del modelo (A), el número del producto (B ) y el número de serie (C). 7 Cable de alimentación 8 Pasadores de transporte 9 Soporte de la manguera 10 Placa de características A B C Información para el registro del producto. La placa de características informa sobre el nombre del modelo (A), el número del producto (B), las clasificaciones eléctricas (C) y el número de serie (D). A B C D Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 000V ~ 00Hz 0000 W 00A 00000000 DATOS TÉCNICOS Dimensión Ancho / alto / fondo total 39,7 cm /89,0 cm /59,9 cm Conexión eléctrica Voltaje Potencia total Fusible Frecuencia 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas y humedad asegurada por la cubierta protectora, excepto cuando el equipo de baja tensión no tiene protección contra la humedad IPX4 Presión del suministro de agua 0,5 bares (0,05 MPa) 8 bares (0,8 MPa) Mínima Máxima Agua fría Suministro de agua 1) Carga máxima Algodón 6 kg Velocidad de centrifugado Velocidad de centrifugado máxima 1151 rpm 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' . INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 30 DESEMBALAJE 1 1 2 3 4 2 2 2 Se recomienda guardar el embalaje y los pasadores de transporte para cualquier transporte del aparato. 1 1 ADVERTENCIA! No coloque cartón, madera ni materiales similares debajo de las patas del aparato para ajustar el nivel. Ajuste correctamente el aparato para evitar vibraciones, ruidos y el movimiento del aparato cuando está funcionando. SUMINISTRO DE AGUA Los accesorios suministrados con el aparato pueden variar según el modelo. 0.3-10 bar 3/4” 3/4” 90 FI SE NO DK 1/2” 3/4” Asegúrese de que los tubos no estén dañados y no haya fugas de los acoplamientos. No utilice ningún tubo de extensión si la manguera de entrada es demasiado corta. Póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar el tubo de entrada. O 31 DESAGÜE El tubo de descarga debe permanecer a una altura mínima de 600 mm y máxima de 1000 mm. Puede extender el tubo de desagüe hasta un máximo de 4000 mm. Póngase en contacto con el servicio técnico para el otro tubo de desagüe y la extensión. min.600 mm max.1000 mm CONEXIÓN ELÉCTRICA Conecte el enchufe principal a la toma de corriente principal cuando haya terminado la instalación. La placa de características y el capítulo 'Datos técnicos' indican los valores eléctricos necesarios. Asegúrese de que son compatibles con la fuente de alimentación de la red. Asegúrese de que la instalación eléctrica de su hogar puede soportar la carga máxima necesaria, teniendo también en cuenta los demás aparatos que se utilizan. Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra. 32 El cable de suministro eléctrico debe quedar en una posición fácilmente accesible una vez instalada la máquina Para cualquier trabajo eléctrico necesario para la instalación de este aparato, póngase en contacto con nuestro Centro de servicio técnico autorizado. El fabricante se exime de toda responsabilidad por los daños o las lesiones que puedan producirse si no se respetan las precauciones de seguridad anteriores. PANEL DE MANDOS DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Tecla de encendido/apagado 6 Placa táctil de Inicio/Pausa 2 Placa táctil de selección de programas 7 Termina en/em placa táctil 8 Pantalla 3 Placa táctil de selección de temperatura 4 Placa táctil de selección de centrifugado 9 9 Indicador de puerta bloqueada 5 Placa táctil de selección de opciones PANTALLA A. Área de tiempo: A • • : duración del programa : el tiempo que tardará en terminar • : códigos de alarma • : mensaje de error • : el programa se termina. B. Indicador de bloqueo de niños: • El indicador se enciende cuando se activa este dispositivo. C. Indicador de aclarado extra: • El indicador se enciende cuando se activa esta opción. D. Placa táctil de temperatura Termina en/em. B D C 33 TABLA DE PROGRAMAS Programa Carga máxima Temperatura por deVelocidad de fecto centrifugado de Rango de temperatureferencia ra Descripción del programa (Tipo de carga y nivel de suciedad) Eco 40-60 40 °C 1) 6 kg 1200 rpm Algodón blanco y algodón de colores que no destiñen. Prendas con suciedad normal. El consumo de energía disminuye y aumenta la duración del programa de lavado, lo que garantiza buenos resultados de lavado. 30'@30° 30 °C 2 kg 800 rpm Ciclo corto para prendas sintéticas y delicadas poco sucias o para refrescar prendas. Algod. 40 °C 90 °C - Frío 6 kg 1200 rpm Algodón blanco y de color. Prendas con suciedad normal, muy sucias o poco sucias. Sintéticos 40 °C 60 °C - Frío 3 kg 1200 rpm Prendas sintéticas o de tejido mixto. Prendas con suciedad normal. Delicados 30 °C 40 °C - Frío 2 kg 1200 rpm Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y mixtos que requieren un lavado más suave. Prendas con suciedad normal o poco sucias. Lana/Lãs 40 °C 40 °C - Frío 1 kg 1200 rpm Lana lavable a máquina y a mano y otros tejidos con el símbolo “lavado a mano”2). Refrescar 30 °C 40°C - 30°C 1 kg 1200 rpm Ciclo muy corto para prendas sintéticas y de algodón poco sucias o que se hayan usado una sola vez. Mix 20° Lavado en frío 2,5 kg 1200 rpm Programa especial para algodón y tejidos sintéticos y mixtos poco sucios. Selecciona este programa para reducir el consumo de energía. Para obtener buenos resultados de lavado, asegúrate de utilizar detergente para bajas temperaturas3). 1) De acuerdo con el Reglamento de la Comisión Europea 2019/2023, este programa a 40 °C es capaz de limpiar ropa de algodón normalmente sucia declarada lavable a 40 °C o 60 °C, junta en el mismo ciclo. La temperatura alcanzada en la colada, la duración del programa y otros datos se encuentran en el capítulo "Valores de consumo". Los programas más eficientes en términos de consumo de energía son generalmente aquellos que funcionan a temperaturas más bajas y con mayor duración. 2) Durante este ciclo el tambor gira lentamente para garantizar el lavado suave. Podría parecer que el tambor no gira o que no lo hace correctamente, pero esto es normal para este programa. 3) No se enciende ningún indicador de temperatura . 34 Programa Eco 40-60 Opciones Compatibilidad de opciones de programas 1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ 30'@30° ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Si seleccionas esta opción, te recomendamos disminuir la cantidad de colada. Es posible mantener la carga completa pero los resultados del lavado podrían ser no satisfactorios. Carga recomendada: algodón: 3 kg, sintéticos y delicados: 1,5 kg. Detergentes adecuados para los programas de lavado Programa Polvo universal1) Líquido uni- Líquido para ro- Lanas delicaversal pa de color das Especial Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ -- -- 30'@30° -- ▲ ▲ -- -- ▲ ▲ ▲ -- -- ▲ ▲ ▲ -- -- -- -- -- ▲ ▲ -- -- -- ▲ ▲ -- ▲ ▲ -- -- -- ▲ ▲ -- -- 1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo. ▲ = Recomendado -- = No recomendado 35 OPCIONES TEMPERATURA Con esta opción puede cambiar la temperatura predeterminada. = agua fría. Indicador Se enciende el indicador del ajuste de temperatura. CENTRIFUGADO Con esta opción puede cambiar la velocidad de centrifugado predeterminada. Se enciende el indicador del ajuste de velocidad. Opciones adicionales de centrifugado: Sin centrifugado • Ajuste esta opción para desactivar todas las fases de centrifugado. Solo está disponible la fase de descarga. • Se enciende el indicador correspondiente. • Ajuste esta opción para tejidos muy delicados. • La fase de aclarado utiliza más agua para algunos programas de lavado. Agua en cuba • Ajuste esta opción para evitar arrugas en los tejidos. • Se enciende el indicador correspondiente. • Queda agua en el tambor cuando termina el programa. • El tambor gira regularmente para evitar arrugas en las prendas. • La tapa permanece bloqueada. Debe vaciar el agua para desbloquear la tapa. Para vaciar el agua, consulte "Al final del programa". RÁPIDO Con esta opción puede reducir la duración de un programa. Utilice esta opción para las prendas con suciedad ligera o para airear. Se enciende el indicador correspondiente. PRELAVADO Con esta opción, puede añadir una fase de prelavado a un programa de lavado. Use esta opción para suciedad intensa. Cuando se selecciona esta opción, aumenta la duración del programa. 1) Consulte en "Ajustes" cómo activar esta opción. 36 Se enciende el indicador correspondiente. PLANCHADO FÁCIL El aparato lava y centrifuga cuidadosamente la colada para evitar la formación de arrugas. El aparato reduce la velocidad de centrifugado, utiliza más agua y adapta la duración del programa al tipo de colada. Se enciende el indicador correspondiente. ACLARADO/ENXAG. Con esta opción puede realizar solo un último aclarado de un programa de lavado seleccionado. Si también activa la función de aclarado extra ( el aparato añade dos aclarados más. Se enciende el indicador correspondiente. ) DESCARGA Y CENTRIFUGADO Con esta opción puede realizar el ciclo de descarga y centrifugado. Esta fase de centrifugado es adecuada para el programa de lavado ajustado. Si ajusta también la opción Sin centrifugado ( ), el aparato solamente desagua. TERMINA EN/EM Con esta opción puede ajustar el número de horas en las que desea terminar el programa de lavado. Puede ajustar desde un mínimo de 3 horas hasta un máximo de 20 horas. La pantalla muestra el número de horas y el indicador que hay sobre la tecla se enciende. ACLARADO/ENXAG.EXTRA Con esta opción, puede añadir algunos aclarados a un programa de lavado. Utilice esta opción para personas alérgicas al detergente y en zonas en las que el agua sea blanda. El indicator correspondiente de la pantalla se enciende.1) AJUSTES ACLARADO EXTRA PERMANENTE Con esta opción puede tener de forma permanente un aclarado extra cuando ajuste un nuevo programa. • Para activar/desactivar esta opción, toque las teclas y indicador al mismo tiempo hasta que el se ilumine/apague. BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Con esta opción puede evitar que los niños jueguen con el panel de control. • Para activar/desactivar esta opción, toque las teclas y al mismo tiempo hasta que se ilumine/apague el indicador Esta opción permanece activa incluso con el aparato apagado. SEÑALES ACÚSTICAS Se activan las señales acústicas cuando: • El programa se termina. • Se ha producido algún fallo en el aparato. Para desactivar/activar las señales acústicas, tocar las teclas segundos. y al mismo tiempo durante 4 Si se desactivan las señales acústicas, siguen funcionando cuando el aparato presenta una avería. . Active esta opción después de tocar la tecla las teclas se bloquean (excepto la tecla : ). ANTES DEL PRIMER USO Durante la instalación o primer uso es posible que observe agua en el aparato. Es agua residual que quedó en el aparato después de la prueba de funcionamiento en fábrica para garantizar que sea entregado al cliente en perfectas condiciones de funcionamiento y no haya motivos de preocupación. 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Abra la llave de paso. 3. Ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento para la fase de lavado. 4. Ajuste e inicie un programa para algodón a la temperatura más alta sin colada. De esta forma se elimina toda la posible suciedad del tambor y de la cuba. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. A CARGAR LA COLADA 1. Abra la tapa del aparato. 2. Pulse el botón A. El tambor se abre automáticamente. 3. Introduzca las prendas en el tambor, una por una. 4. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el aparato. Asegúrese de no colocar demasiada colada en el tambor. 37 5. Cierre el tambor y la tapa. PRECAUCIÓN! Antes de cerrar la tapa del aparato, asegúrese de que cierra correctamente el tambor. 2. Ponga el detergente y el suavizante en los compartimentos adecuados. Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto del detergente. COMPARTIMENTOS DE DETERGENTE. USO DE DETERGENTE Y ADITIVOS 1. Dosifique los detergentes especificados y el suavizante. Compartimento de detergente para la fase de prelavado. Compartimento de detergente para la fase de lavado. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón). La marca M es el nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos. Cuando utilice detergentes líquidos, añádalos en una bola dosificadora (suministrada por el fabricante del detergente). Ponga la bola dosificadora dentro del tambor de la lavadora, encima de las prendas. PUESTA EN MARCHA DEL APARATO Mantenga pulsado el botón para encender o apagar el aparato. El aparato emite un tono cuando se enciende. AJUSTE DE UN PROGRAMA 1. Vuelva a tocar la tecla de programa el programa: y ajuste • • • El indicador de la tecla deja de parpadear y permanece iluminado. Se inicia el programa, se bloquea la puerta y el indicador permanece iluminado. La bomba de desagüe puede funcionar brevemente al inicio del ciclo de lavado. Después de unos 15 minutos del inicio del programa: • El aparato ajusta automáticamente la duración del programa de acuerdo con la carga de la colada. • La pantalla muestra el nuevo valor. INICIO DE UN PROGRAMA CON LA OPCIÓN TERMINA EN/EM parpadea. El indicador de la tecla En la pantalla se muestra la duración del programa. 2. Si fuera necesario, cambie la temperatura y la velocidad de centrifugado o añada opciones disponibles. Cuando se activa una opción, se enciende el indicador de la opción ajustada. 1. Toque la tecla de nuevo y elija el número de horas dentro de las que quiere terminar el ciclo de lavado. En la pantalla aparece el número de horas ajustado Si hay algo incorrecto, la pantalla 2. Toque la tecla : • La puerta está bloqueada. • El aparato inicia la cuenta atrás. • El programa se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás. • • muestra el mensaje . INICIO DE UN PROGRAMA SIN LA OPCIÓN TERMINA EN/EM Pulse la tecla 38 . (por ejemplo ) y el indicador que hay sobre la tecla se enciende para mostrar que la opción está activada. Puede cancelar o cambiar el ajuste de la opción Termina en/em antes de tocar la tecla . Después de tocar la tecla solo se puede cancelar la opción Termina en/em. Para cancelar la opción Termina en/em: a. Toque la tecla para poner el aparato en pausa. El indicador de la tecla parpadea. b. Toque la tecla hasta que el indicador que hay encima de ella se apague. para iniciar el Vuelva a tocar la tecla programa inmediatamente. Cuando utilice detergentes líquidos en combinación con la opción Termina en/em, añada los detergentes líquidos en una bola dosificadora (suministrada por el fabricante del detergente). INTERRUPCIÓN DE UN PROGRAMA Y CAMBIO DE LAS OPCIONES Puede cambiar únicamente algunas opciones antes de usarlas. 1. Toque . El indicador de esta tecla parpadea. 2. Cambie las opciones. Si cambia alguna de las opciones, la opción Termina en/em se desactiva (si estaba activada). 3. Toque de nuevo. El programa continúa. CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA 1. Pulse la tecla unos segundos para cancelar el programa y apagar el aparato. 2. Vuelva a pulsar la misma tecla para encender el aparato. Ahora puede ajustar un nuevo programa de lavado. Antes de empezar un nuevo programa, el aparato podría drenar el agua. En este caso, asegúrese de que queda detergente en el compartimento, de lo contrario, rellénelo. APERTURA DE LA TAPA Mientras un programa o el están en marcha, la tapa del aparato está bloqueada. Se enciende el indicador . PRECAUCIÓN! Si la temperatura y el nivel de agua del tambor son demasiado elevados, no se puede abrir la tapa. Para abrir la tapa durante los primeros minutos del ciclo o cuando funcionando: está 1. Toque la tecla para poner en pausa el aparato. 2. Espere un par de minutos hasta que el indicador se apague. 3. Puede abrir la tapa. 4. Cierre la puerta y toque la tecla El programa (o el de nuevo. ) continúan. AL FINAL DEL PROGRAMA • El aparato se detiene automáticamente. • Suena la señal acústica, si está activada. • Se enciende • El indicador de la tecla • El indicador de bloqueo de la tapa parpadea (cuando la tapa se desbloquea) y después se apaga. Puede abrir la tapa. Retire la colada del aparato. Asegúrese de que el tambor está totalmente vacío. • • en la pantalla. se apaga. • Pulse la tecla durante unos segundos para apagar el aparato. • Cierre la llave de paso. • Deje la tapa entreabierta para evitar la formación de moho y olores desagradables. El programa de lavado ha finalizado, pero hay agua en el tambor: • El tambor gira regularmente para evitar arrugas en la colada. • • El indicador parpadea para recordarle que debe drenar el agua. Se ilumina el indicador de bloqueo de la tapa . El indicador de la tecla parpadea. La tapa permanece bloqueada. • Debe vaciar el agua para abrir la tapa. Drenaje del agua: 1. Para descargar el agua. • . El aparato descarga el Pulse la tecla agua y centrifuga la velocidad máxima del programa de lavado seleccionado. • También puede tocar la tecla para cambiar la velocidad de centrifugado y después tocar la tecla . El aparato 39 desagua y centrifuga. Si ajusta , el aparato solamente desagua. 2. Cuando el programa termina y un par de minutos después de que el indicador de bloqueo de la tapa la tapa. para reducir el consumo de energía. Se apagan todos los indicadores y la pantalla cuando: • No se utiliza el aparato durante 5 minutos antes de tocar se apague, puede abrir 3. Pulse la tecla durante unos segundos para apagar el aparato. • . Pulse la tecla para encender el aparato de nuevo. Transcurridos 5 minutos desde el final del programa de lavado. Pulse la tecla para encender el aparato de nuevo. La pantalla muestra el final del último programa seleccionado. El aparato desagua y centrifuga automáticamente después de unas 18 horas (excepto con el programa de lana). Toque la tecla para ajustar un nuevo ciclo. OPCIÓN DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA La función DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA desactiva automáticamente el electrodoméstico CONSEJOS CARGA DE LA COLADA • Divida la colada en: blanco, de color, sintéticos, delicados y lana. • Siga las instrucciones de lavado que figuran en las etiquetas de las prendas. • No lave juntas las prendas blancas y de color. • Algunas prendas de color pueden desteñir en el primer lavado. Se recomienda lavarlas por separado las primeras veces. • Lave del revés las prendas de varias capas, de lana y con motivos pintados. • Lave y trate previamente las manchas difíciles con un detergente adecuado antes de introducir las prendas en el tambor. • Tenga cuidado con las cortinas. Retire los ganchos y coloque las cortinas en una bolsa de lavado o funda de almohada. • No lave prendas sin dobladillos o desgarradas. Introduzca en una bolsa de lavado las prendas pequeñas y delicadas (p. ej. sujetadores con aros, cinturones, medias, cordones, cintas, etc.). • 40 Una carga muy pequeña puede provocar problemas de desequilibrio en la fase de centrifugado y conllevar vibraciones excesivas. Si esto ocurre: - interrumpa el programa y abra la puerta (consulte el capítulo "Uso diario"); - redistribuya manualmente la carga para que las prendas estén espaciadas de manera uniforme por la cuba; • • • - pulse el botón . La fase de centrifugado continúa. Evite lavar prendas cubiertas de pelos largos de animales, o prendas de mala calidad que desprendan mucha pelusa. Esta podría bloquear el circuito de desagüe y requerir de asistencia del Servicio ténico. Abotone las fundas de almohada y cierre las cremalleras, ganchos y broches. Ate las correas, cordones, cordones, cintas y cualquier otro elemento suelto. Vacíe los bolsillos y desdoble las prendas. MANCHAS DIFÍCILES Para algunas manchas, el agua y el detergente no son suficientes. Se recomienda tratar previamente estas manchas antes de colocar las prendas en el aparato. Existen quitamanchas especiales en el mercado. Utilice el quitamanchas especial adecuado para el tipo de mancha y tejido. TIPO Y CANTIDAD DE DETERGENTE. La elección del detergente y las cantidades adecuadas no solo afectan al rendimiento de lavado sino que además protegen el entorno y evitan vertidos: • Utilice solo detergentes y otros tratamientos especialmente fabricados para lavadoras: Primero, siga estas reglas genéricas: – detergente en polvo para todo tipo de prendas, salvo las delicadas. Son preferibles los detergentes en polvo con lejía para ropa blanca y programas de higiene. – detergente líquido para todo tipo de tejidos o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60 °C máx.). • La elección y la cantidad de detergente dependerá de: el tipo de tejido (delicados, lana, algodón, etc.), el color de la ropa, el tamaño de la carga, el grado de suciedad, la temperatura de lavado y la dureza del agua utilizada. • Siga las instrucciones que encontrará en el envase de los detergentes o de otros tratamientos sin superar el nivel máximo ). indicado ( No mezcle diferentes tipos de detergentes. Use menos detergente en los casos siguientes: – si la lavadora tiene poca carga – si la ropa no está muy sucia – hay gran cantidad de espuma durante el lavado. • Cuando utilice tabletas o bolsitas de detergente, colóquelas siempre dentro del tambor, no en el dispensador de detergente. La falta de detergente puede causar: • resultados del lavado no satisfactorios, • que la colada se vuelva gris, • prendas grasientas. • moho en el aparato. • • El exceso de detergente puede provocar: • espuma jabonosa • efecto de lavado reducido, • aclarado inadecuado. • un mayor impacto para el medio ambiente. CONSEJOS ECOLÓGICOS A continuación ofrecemos algunos consejos para ahorrar agua y energía y ayudar a proteger el medio ambiente: • La ropa que no esté demasiado sucia se puede lavar con un programa sin prelavado a fin de ahorrar detergente, agua y tiempo (y proteger el medio ambiente). • Cargar el aparato a la capacidad máxima indicada para cada programa ayuda a reducir el consumo de energía y agua. • Con un tratamiento previo adecuado es posible eliminar manchas y suciedad moderada, de manera que la ropa se pueda lavar a menos temperatura. • Para utilizar la cantidad correcta de detergente, consulte la cantidad recomendada por el fabricante del detergente y compruebe la dureza del agua de su sistema doméstico. Consulte "Dureza del agua". • Ajuste la máxima velocidad de centrifugado posible para el programa de lavado seleccionado antes de secar su ropa en una secadora. ¡Así ahorrará energía durante el secado! DUREZA DEL AGUA Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. En las zonas en las que la dureza del agua sea baja, no es necesario utilizar un descalcificador. Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona. Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga las instrucciones que encontrará en el envase del producto. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. PROGRAMA DE LIMPIEZA PERIÓDICA La limpieza periódica ayuda a prolongar la vida útil de su aparato. Después de cada ciclo, deje la puerta y el dosificador de detergente ligeramente entreabiertos para que circule el aire y seque la humedad dentro del aparato: esto evitará la formación de moho y olores desagradables. Si el aparato no se utiliza durante mucho tiempo, cierre el grifo de agua y desenchufe el aparato. 41 Programa indicativo de limpieza periódica: Descalcificación Dos veces al año Lavado de mantenimiento Una vez al mes Limpieza de la junta de la tapa Cada dos meses Limpieza del tambor Cada dos meses Limpieza del dosificador de detergente Cada dos meses Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula Dos veces al año Los siguientes párrafos explican cómo debe limpiar cada elemento. ELIMINACIÓN DE OBJETOS EXTRAÑOS Asegúrese de que los bolsillos estén vacíos y que todos los elementos sueltos estén atados antes de ejecutar su ciclo. Consulte "Carga de la colada" en "Consejos". Retire cualquier objeto extraño (como clips metálicos, botones, monedas, etc.) que pueda encontrar en el filtro del tubo de entrada y el tambor. Consulte los párrafos "Limpieza del tambor" y "Limpieza del filtro del tubo de entrada y el filtro de la válvula". Si es necesario, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. LIMPIEZA DEL EXTERIOR Limpie el aparato solo con agua templada y jabón. Seque completamente todas las superficies. No utilice un estropajo o cualquier otro material que pueda rayar. PRECAUCIÓN! No utilice alcohol, disolventes ni otros productos químicos. PRECAUCIÓN! No limpie las superficies metálicas con detergentes a base de cloro. 42 DESCALCIF Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras. Examine periódicamente el tambor para evitar la formación de cal y partículas de óxido. Para eliminar partículas de oxidación, utilice productos especiales para máquinas. Hágalo de forma separada del lavado de la colada. Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto. LAVADO DE MANTENIMIENTO Con los programas a baja temperatura, es posible que quede algo de detergente en el tambor. Realice un lavado de mantenimiento periódicamente. Proceda de la siguiente manera: • Saque todas las prendas del tambor. • Seleccione el programa de algodón con la temperatura más alta y utilice una pequeña cantidad de detergente. JUNTA DE LA TAPA Examine regularmente el sellado y elimine todos los objetos de la parte interna. Límpiela cuando sea necesario con un agente limpiador de amoniaco en crema sin rascar la superficie de la junta. Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto. LIMPIAR EL TAMBOR Examine periódicamente el tambor para evitar partículas de óxido. Para una limpieza completa: - Limpie el tambor con productos especiales para acero inoxidable. Vierta una pequeña cantidad de detergente en el tambor vacío para eliminar cualquier residuo. - Realice un programa corto de algodón a alta temperatura. Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto. LIMPIEZA DEL DOSIFICADOR DE DETERGENTE 1. 2. 3. LIMPIEZA DEL TUBO DE ENTRADA Y EL FILTRO DE LA VÁLVULA 1 1 2 3 4 90 O 2 3 MEDIDAS ANTICONGELACIÓN Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser inferior a 0 °C, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe. Proceda del mismo modo cuando desee realizar un desagüe de emergencia. 1. Desenchufe el aparato de la toma de red. 2. Retire la manguera de entrada de agua. 3. Afloje la manguera de desagüe del soporte trasero y desengánchela del fregadero o desagüe. 4. Coloque los extremos del tubo de entrada y desagüe en un recipiente. Deje que salga el agua de los tubos. 5. Ajuste cualquier programa seleccionado con la opción y déjelo funcionar hasta el final del ciclo. 6. Cuando ya no salga agua, coloque de nuevo el tubo de entrada y la manguera de desagüe. 7. Pulse la tecla para apagar el aparato. ADVERTENCIA! Asegúrese de que la temperatura es superior a 0°C antes de usar de nuevo el aparato. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas temperaturas. 43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. CÓDIGOS DE ALARMA Y POSIBLES FALLOS El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al problema (consulte las tablas). ADVERTENCIA! Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier comprobación. Con algunos problemas, la pantalla muestra un código de alarma y el botón puede parpadear continuamente: Problema El aparato no carga agua correctamente. Posible solución • • • • • • • El aparato no desagua. • • • • • • • No hay comunicación entre los elementos electrónicos del aparato. • • La alimentación de la red es inestable. 44 Compruebe que el grifo esté abierto. Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. Compruebe que el grifo no esté obstruido. Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada, dañada ni retorcida. Compruebe que la manguera de entrada de agua esté conectada correctamente. Este problema también puede deberse a que el circuito de desagüe esté obstruido. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro de la válvula no estén obstruidos. Consulte 'Mantenimiento y limpieza'. Compruebe que el desagüe no esté obstruido. Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. Este problema puede deberse a que el circuito de desagüe esté obstruido. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Compruebe que la manguera de desagüe está conectada correctamente. Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa sin fase de descarga. Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción que termine con agua en la cuba. El programa no ha terminado correctamente o el aparato se ha apagado demasiado pronto. Apague la máquina y vuelva a ponerla en marcha Si el código de alarma vuelve a aparecer, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Espere hasta que la corriente eléctrica se estabilice. Si la pantalla muestra otros códigos de alarma, apague y encienda el aparato. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. En caso de que haya algún problema con la lavadora, consulte la siguiente tabla para ver las posibles soluciones. Problema Posible solución • • • El programa no se pone en marcha. • • • • El aparato se llena de agua y desagua inmediatamente. La fase de centrifugado no funciona o el ciclo de lavado dura más de lo normal. Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la posición correcta. Es posible que la manguera esté demasiado baja. Consulte "Instrucciones de instalación". • • Seleccione el programa de centrifugado. Este problema puede deberse a que el circuito de desagüe esté obstruido. Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado. Este problema puede deberse a problemas de equilibrio. • • • • No se puede abrir la tapa del aparato. Asegúrese de que se ha tocado . Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás. Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si está activada. Compruebe la oposición del mando en el programa seleccionado. • • Hay agua en el suelo. Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. Asegúrese de que la tapa del aparato y la puerta del tambor estén cerradas. Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. • • • • • El aparato produce un ruido extraño y vibra. • La duración del programa aumenta o disminuye durante la ejecución del programa. • • Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua. Compruebe que la manguera de entrada y el tubo de desagüe no están dañados. Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad correcta. Asegúrese de que no se ha seleccionado un programa de lavado que termine con agua en la cuba. Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado. Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en el tambor. Asegúrese de que el aparato no recibe electricidad. Este problema puede deberse a un fallo del aparato. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Compruebe que el aparato está correctamente nivelado. Consulte "Instrucciones de instalación". Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los pasadores de transporte. Consulte "Instrucciones de instalación". Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea demasiado pequeña. El AutoAdjust System puede ajustar la duración del programa en función del tipo y el tamaño de la colada. Consulte "Detección de carga AutoAdjust System" en el capítulo "Uso diario". 45 Problema Los resultados del lavado no son satisfactorios. Demasiada espuma en el tambor durante el ciclo de lavado. Posible solución • • • • Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente. Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles antes de lavar las prendas. Asegúrese de ajustar la temperatura correcta. Reduzca la carga. • Reduzca la cantidad de detergente. Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Los datos que necesita para el centro de servicio técnico se encuentran en la placa de características. VALORES DE CONSUMO INTRODUCCIÓN Consulte el enlace www.theenergylabel.eu para información detallada sobre la etiqueta energética. El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la base de datos de EU EPREL. Guarde la etiqueta de energía como referencia junto con el manual de usuario y todos los demás documentos que se proporcionan con este aparato. También puede encontrar la misma información en EPREL utilizando el enlace https://eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el número de producto que se encuentra en la placa de características del aparato. Consulte el capítulo "Descripción del producto" para conocer la posición de la placa de características. SIMBOLOGÍA 46 kg Carga de la colada. h:mm Duración del programa. kWh Consumo de energía. °C Temperatura en la lavandería. Litros Consumo de agua. rpm Velocidad de centrifugado. % Humedad restante al finalizar la fase de centrifugado. Cuanto más alta es la velocidad de giro, más alto es el ruido y más baja es la humedad restante. Los valores y la duración del programa pueden variar dependiendo de las diferentes condiciones (por ejemplo, temperatura ambiente, temperatura y presión del agua, tamaño de la carga y tipo de ropa, tensión de alimentación) y también si se cambia el ajuste predeterminado de un programa. SEGÚN EL REGLAMENTO DE LA COMISIÓN UE 2019/2023 Eco 40-60Programa kg Carga completa 6 Media carga Cuarto de carga kWh 0.940 Litros h:mm 47 3:17 % °C 53 47 rpm 1) 1151 3 0.518 37 2:35 53 39 1151 1,5 0.260 29 2:35 55 25 1151 1) Velocidad de centrifugado máxima. Consumo de energía en diferentes modos Apagado (W) Inicio retardado (W) Espera (W) 0.48 0.48 4.00 El tiempo para el modo Apagado/Espera es de 15 minutos como máximo. PROGRAMAS COMUNES Estos valores son solo indicativos. Programa kg kWh Litros h:mm % °C rpm 1) Algod.2) 90°C 6 2.60 85 3:25 53 85 1200 Algod. 60°C 6 1.85 85 3:25 53 55 1200 Mix 20°3) 20°C 2,5 0.22 55 2:10 50 20 1200 Sintéticos 40°C 3 0.65 55 2:10 35 40 1200 47 Programa kg kWh Litros h:mm % °C rpm 1) Delicados4) 30°C 2 0.35 50 1:00 35 30 1200 Lana/Lãs 30°C 1 0.20 35 1:10 30 30 1200 1) Indicador de referencia de la velocidad de giro. 2) Adecuado para el lavado de tejidos muy sucios. 3) Adecuado para lavar prendas de algodón, sintéticas y mixtas poco sucias. 4) También funciona como un ciclo de lavado rápido para ropa ligeramente sucia. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados 48 * 135998360-A-132021 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zanussi ZWQ61265CI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas