Alcatel BT Smartband Manual de usuario

Categoría
Rastreadores de actividad
Tipo
Manual de usuario

El Alcatel BT Smartband es un dispositivo portátil con una amplia gama de características que te ayudan a llevar un estilo de vida saludable y activo.

  • Seguimiento de la actividad física: El Alcatel BT Smartband registra tus pasos, las calorías quemadas y la distancia recorrida. También puedes establecer objetivos para motivarte a mantenerte activo.
  • Monitorización del sueño: El Alcatel BT Smartband supervisa tu sueño y te proporciona información sobre tus patrones y calidad del sueño.
  • Notificaciones inteligentes: El Alcatel BT Smartband te avisa de las llamadas entrantes, mensajes de texto y notificaciones de aplicaciones en tu teléfono móvil.

El Alcatel BT Smartband es un dispositivo portátil con una amplia gama de características que te ayudan a llevar un estilo de vida saludable y activo.

  • Seguimiento de la actividad física: El Alcatel BT Smartband registra tus pasos, las calorías quemadas y la distancia recorrida. También puedes establecer objetivos para motivarte a mantenerte activo.
  • Monitorización del sueño: El Alcatel BT Smartband supervisa tu sueño y te proporciona información sobre tus patrones y calidad del sueño.
  • Notificaciones inteligentes: El Alcatel BT Smartband te avisa de las llamadas entrantes, mensajes de texto y notificaciones de aplicaciones en tu teléfono móvil.
2
Contenido
Funcionamiento de la MOVEBAND MB12 ...............................................3
Especicaciones básicas del producto .................................................3
1 Puesta en marcha de la MOVEBAND .................................................4
1.1 Cargar la batería .................................................................................4
1.2 Cómo ponerse la MOVEBAND MB12 ..........................................5
1.3 Limpiar la MOVEBAND ....................................................................6
2 CómoulizarlaMOVEBAND ...............................................................7
2.1 Encendido/apagado ..........................................................................7
2.2 Vinculación ..........................................................................................7
2.3 Desvinculación ...................................................................................7
2.4 Uso de la MOVEBAND MB12 para supervisar
su acvidad sica ...............................................................................8
2.5 Uso de la MOVEBAND MB12 para supervisar el sueño ..........8
3 Cómo usar la aplicación en el smartphone .........................................9
3.1 Instalación de la aplicación MOVEBAND .....................................9
3.2 Crear una cuenta ................................................................................9
3.3 Iniciar sesión en la cuenta ............................................................. 10
3.4 Vincular la MOVEBAND................................................................ 11
3.5 Aplicación MOVEBAND ................................................................ 12
4 Ajustes ..................................................................................................... 15
Datos personales ................................................................................... 16
5 Indicadores LED ..................................................................................... 16
6 Precauciones de uso ............................................................................. 17
7 Informaciones generales ...................................................................... 22
8 Exención de responsabilidad ............................................................. 24
9 Garanadeldisposivo ....................................................................... 25
Problemas y soluciones ....................................... ........................................ 27
3
Funcionamiento de la MOVEBAND
MB12
La MOVEBAND MB12 presenta una amplia gama de caracteríscas úles. Puede
hacer seguimiento de su acvidad, establecer objevos de tness, monitorizar
la calidad del sueño y establecer alarmas y recordatorios de eventos. Al girar
la muñeca, podrá acvar la música y las funciones de la cámara. Los datos de
acvidad y sueño se actualizan en la aplicación MOVEBAND MB12 en empo
real. Si vincula este disposivo con su teléfono móvil, le avisará de las llamadas
entrantes, los mensajes, los calendarios y eventos, etc.
El puerto de carga está en la parte posterior de la MOVEBAND MB12.
Puerto de
carga
Especicacionesbásicasdelproducto
Elemento Descripción
Dimensiones 48,5 × 18,0 × 7,9 mm
Peso Aprox. 6 g
Capacidad de la batería 50 mAh (entre 20 y 30 días de duración)
Alcance del Bluetooth 10 m (sin obstáculos)
Puerto externo Puerto USB con adaptador pogo pin
4
1
Puesta en marcha de la
MOVEBAND
Siga estos pasos para empezar a usar su MOVEBAND.
1.1 Cargar la batería
Cargue la batería antes de usarla por primera vez o cuando no la haya ulizado
durante períodos prolongados.
Nota: Ulice únicamente cargadores, baterías y cables aprobados por TCL. Los
cargadores o cables no aprobados pueden hacer que la batería explote o que se
dañe la MB12.
1. Rere la correa de la MOVEBAND MB12.
2. Saque la base del cargador y asegúrese de que los contactos de la base están
alineados con los contactos de la parte posterior de la MOVEBAND MB12.
5
3. Coloque la MOVEBAND MB12 en la base del cargador con los terminales
de carga uno frente al otro. Cuando se realice la conexión, los LED se
mantendrán iluminados.
4. Después de cargar completamente la MOVEBAND, desconéctela de la base
del cargador. Desenchufe el cargador de la toma de corriente o del ordenador.
1.2 Cómo ponerse la MOVEBAND MB12
Abra el broche y coloque la MOVEBAND MB12 alrededor de su muñeca. Ajuste
la correa a su muñeca y luego inserte el enganche en un oricio de ajuste.
Notas:
1. No doble la correa excesivamente. Si lo hace, puede dañar la MB12.
2. Hay correas alternavas, si preere cambiarla.
6
1.3 Limpiar la MOVEBAND
Mantenga la MOVEBAND y su muñeca limpias y secas mientras lleve puesta la
pulsera. Séquese el sudor después de hacer ejercicio. Limpie la MOVEBAND con
regularidad con una toallita de papel o un paño de algodón limpios.
Cuidado de la correa de piel
Tire de la correa con cuidado al ponerse la MOVEBAND para reducir el
deterioro por el uso.
Conserve la MOVEBAND en un lugar fresco y seco y bien venlado. Séquela
inmediatamente después de cualquier exposición al agua con una toallita de
papel o un paño de algodón limpios. Si permanece mojada de agua por mucho
empo, la calidad y la vida úl de la correa podrían disminuir.
No seque la correa de piel poniéndola bajo la luz solar directa ni con aparatos
calefactores como secadores o microondas. Esto podría ocasionar el
encogimiento o la expansión de la supercie de la correa.
Evite el contacto con objetos rugosos o punzantes para evitar daños en la
correa de piel.
No comprima ni doble la correa por mucho empo, ya que podría alterarse
su forma.
Mantenga la correa alejada de materiales inamables, ácidos y alcalinos. Las
marcas o imperfecciones naturales de la piel no están cubiertas por la garana.
No re excesivamente de la correa para evitar las arrugas. No doble la correa
en la dirección incorrecta, ya que podrían producirse arrugas o grietas en la
piel.
No intente perforar agujeros en la correa.
7
2
Cómo ulizar la MOVEBAND
2.1 Encendido/apagado
La MOVEBAND MB12 se encenderá automácamente cuando la conecte al
cargador. No es necesario que la apague durante su uso.
2.2 Vinculación
Solo puede vincular la MOVEBAND MB12 con un teléfono. Cuando haya
establecido una conexión Bluetooth con su teléfono, no podrá ver su
MOVEBAND MB12 en la lista de disposivos Bluetooth en otros teléfonos. Si
desea vincular la MOVEBAND con otro teléfono, primero deberá desvincularla
de su teléfono actual.
2.3 Desvinculación
Para Android:
Abra la aplicación MOVEBAND y vaya a la pestaña Moveband, Ajustes de la
Moveband > Eliminar MOVEBAND.
Para iOS:
1. Abra la aplicación MOVEBAND y vaya a Ajustes de la MOVEBAND >
Eliminar MOVEBAND.
2. Vaya a Ajustes > Bluetooth > Disposivos > Seleccione MOVEBAND >
Toque Olvidarestedisposivo para desvincular la MOVEBAND.
UsodelaMOVEBANDMB12cuandonoestávinculada
Al ulizarla por primera vez, debe vincular la MOVEBAND con su teléfono para
sincronizar la hora.
Después de vincular la MOVEBAND con su teléfono por primera vez, podrá
ulizarla para hacer seguimiento de su acvidad y supervisar la calidad de sueño
sin tener que vincularla de nuevo. Sin embargo, para recibir alertas de llamadas
entrantes y nocaciones de mensajes en la MOVEBAND, debe vincularla con el
8
teléfono a través del Bluetooth y asegurarse de que la aplicación MOVEBAND
se esté ejecutando.
2.4 Uso de la MOVEBAND MB12 para supervisar su
acvidadsica
Dena su objevo de acvidad sica en la aplicación MOVEBAND.
Puede ver los datos de acvidad en la aplicación MOVEBAND de su teléfono.
2.5 UsodelaMOVEBANDMB12parasupervisarelsueño
Use su MOVEBAND MB12 para monitorizar su estado de sueño.
Puede congurar una alarma ulizando la aplicación MOVEBAND en el
teléfono.
9
3
Cómo usar la aplicación en el
smartphone
3.1 Instalación de la aplicación MOVEBAND
Puede descargar e instalar la aplicación MOVEBAND de las siguientes maneras:
1. Busque “ALCATEL MOVEBAND” en Google Play Store (para Android)
2. Busque “ALCATEL MOVEBAND” en la App Store (para iOS)
3. Escanee el código QR siguiente:
3.2 Crear una cuenta
Toque Registrarse para crear su cuenta MOVEBAND. Indique una dirección de
correo electrónico y una contraseña para la cuenta.
10
Toque
Registrarse
para acceder a
la sección de
registro.
3.3 Iniciar sesión en la cuenta
Introduzca el correo electrónico y la contraseña para iniciar sesión.
11
Nota: Si olvida su contraseña, toque Recuperar contraseña para recuperar su
contraseña.
3.4 Vincular la MOVEBAND
Conecte la MOVEBAND MB12 a su teléfono a través del Bluetooth.
El modo de sincronización se acva cuando la MOVEBAND MB12 está
encendida.
Acve la función Bluetooth en su teléfono o en la aplicación MOVEBAND.
Busque disposivos desde la aplicación y conéctese a su MOVEBAND MB12.
12
Cuando la MOVEBAND MB12 se conecta con su teléfono, los LED parpadearán
una vez.
3.5 Aplicación MOVEBAND
La aplicación MOVEBAND le ayuda a vincular la MOVEBAND con su teléfono,
revisar sus acvidades, establecer objevos, etc. Deberá registrarse, iniciar sesión
o completar su perl antes de usarla por primera vez.
13
Inicio:
Para iOS:
Toque para
mostrar los
pasos realizados,
las calorías
quemadas y la
distancia de
movimiento
caminando o
corriendo.
Toque aquí para
comparr sus
logros.
Muestra los
períodos de
sueño y el
período de
sueño profundo.
14
Haga click en
estos botones
para ver los
pasos que ha
realizado durante
el día, la semana,
el mes o el año.
Deslice el dedo
hacia la izquierda
y la derecha
para los estados
de sueño y
los periodos
de sueño
profundo de
días anteriores,
de diferentes
semanas, meses
o del año.
15
4
Ajustes
Alarmas: Establezca una alarma en la MOVEBAND y cuando llegue la hora de
la alarma vibrará.
Nocaciones: Congure la MOVEBAND para que vibre siempre que su
teléfono reciba una nocación.
Gestos: Congure el Control de gestos. Coloque la palma de la mano hacia
abajo y gire la muñeca dos veces para acvar la música o el control de la cámara.
Puede controlar la música y la cámara de su teléfono por medio de los gestos que
detecta la MOVEBAND.
Control de música: Ponga la mano con la palma hacia abajo y manténgala quieta
durante un segundo. Gire la muñeca dos veces para iniciar o pausar la música.
Ponga la mano con la palma hacia abajo y manténgala quieta durante un segundo.
Gire la muñeca una vez para reproducir la siguiente canción.
Control de la cámara: Ponga la mano con la palma hacia abajo y manténgala
quieta durante un segundo. Gire la muñeca dos veces para iniciar la cámara.
Ponga la mano con la palma hacia abajo y manténgala quieta durante un segundo.
Gire la muñeca una vez para hacer una foto.
Ajustes de la MOVEBAND: Añada, elimine, cambie el nombre, restablezca y
desvincule la MOVEBAND.
Batería: Aquí se muestran el estado de la batería y el empo desde la úlma
carga.
Encontrar mi MOVEBAND: Toque Encontrar mi MOVEBAND, y la MOVEBAND
vinculada parpadeará y vibrará.
Actualizacióndermware: Cuando haya un nuevo rmware disponible para la
MOVEBAND MB12 o la aplicación MOVEBAND, aparecerá una nocación.
Toque “Actualizar mediante datos móviles”.
Acerca de Moveband: Aquí se proporciona información detallada sobre el
disposivo, incluido el rmware, el modelo, el número de serie, la versión de
Bluetooth, etc.
16
Datos personales
Perl: Toque aquí para actualizar su fotograa o su información personal, como
nombre, sexo, altura, peso y fecha de nacimiento. También puede cambiar la
contraseña (entre 8 y 16 caracteres alfanuméricos) aquí.
Fijar objevos: Toque aquí para establecer objevos, incluidos los pasos, las
calorías, la distancias y los empos.
Mis logros: Muestra sus logros.
Nota: Cuando obtenga un logro, este se conservará en el servidor. Si no
cambia o formatea el disposivo, en teoría podrá guardar unos meses de
datos, en función del espacio disponible en el disposivo.
Finalizarsesión: Toque “Mi perl” > “Finalizar sesión”.
5
Indicadores LED
Toque la pulsera dos veces para vericar el estado de la batería.
LED de estado de carga de la batería
Proceso LED Descripción
67-100% Los dos primeros LED permanecen encendidos jos y
el tercero parpadea.
33-67% El primer LED permanece encendido jo y el segundo
parpadea.
0-33% El primer LED permanece encendido jo.
Indicador de batería LED
Nivel LED Descripción
10% El primer LED parpadea 3 veces y vibra.
5% El primer LED parpadea 3 veces y vibra.
17
6
Precauciones de uso
Es recomendable leer este capítulo cuidadosamente antes de ulizar el
disposivo. El fabricante no se hará responsable de las consecuencias que
resulten de una ulización inadecuada del disposivo y/o no conforme a las
instrucciones contenidas en este manual.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso de
disposivos al conducir constuye un factor real de riesgo, se aconseja a los
conductores que no ulicen el disposivo cuando el vehículo no esté aparcado.
Cuando el disposivo está encendido, emite ondas electromagnécas que
pueden interferir con los sistemas electrónicos del vehículo, tales como los frenos
ABS anbloqueo o los airbags. Para evitar que se produzcan problemas:
- No coloque el disposivo sobre el salpicadero o cerca de la zona de despliegue
del airbag.
- Consulte con su concesionario o el fabricante del vehículo para asegurarse
de que el salpicadero está protegido adecuadamente contra la energía de las
radiofrecuencias.
CONDICIONES DE USO
Se aconseja apagar el disposivo de vez en cuando para opmizar su rendimiento.
Apague el disposivo antes de embarcar en un avión.
No encienda el disposivo en un hospital, excepto en las zonas reservadas para
este efecto. La ulización de este disposivo, como la de otros equipos, puede
interferir con el funcionamiento de disposivos eléctricos, electrónicos o que
ulizan radiofrecuencias.
Apague el disposivo cuando se acerque a gas o a líquidos inamables. Respete
las normas de ulización en los depósitos de carburante, las gasolineras, las
fábricas de productos químicos y en todos los lugares donde existan riesgos de
explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca el disposivo a menos de 15 cm de un
aparato médico (marcapasos, prótesis audiva, bomba de insulina, etc.).
No permita a los niños ulizar el disposivo y sus accesorios o jugar con él sin
supervisión.
18
Su disposivo es de una sola pieza, por lo que la batería no es extraíble. No
intente desmontar el disposivo. Si desmonta el disposivo podría perder la
garana. Además, desmontar el disposivo podría dañar la batería, y ocasionar
pérdida de sustancias que podrían provocar una reacción alérgica.
Manipule siempre el disposivo con cuidado y consérvelo en un lugar limpio y
libre de polvo.
No exponga el disposivo a condiciones climácas o ambientales extremas
(humedad, lluvia, líquidos, polvo, aire del mar, etc.). Las temperaturas
recomendadas por el fabricante van de -10 °C a +50 °C.
A temperaturas superiores a 55 °C, es posible que se vea afectada la legibilidad
de la pantalla del disposivo. Sin embargo, esto es temporal y no es grave.
No abra, desmonte o intente reparar el disposivo usted mismo.
No deje caer el disposivo ni lo arroje o pliegue.
Para evitar lesiones, no ulice el disposivo si la pantalla de cristal está dañada,
agrietada o rota.
No pinte el disposivo.
Ulice únicamente baterías, cargadores de batería y accesorios recomendados
por TCL Communicaon Ltd. y sus liales y que sean compables con el
modelo del disposivo. TCL Communicaon Ltd. y sus liales renuncian a
toda responsabilidad por daños provocados por el uso de otros cargadores o
accesorios.
Esté atento a todos los avisos.
No intente abrir ni desmontar MOVEBAND. Si se hace un uso inadecuado del
producto, éste y su batería pueden dañarse y ser peligrosos para las personas y
el medio ambiente.
No limpie MOVEBAND con productos de limpieza corrosivos.
No introduzca MOVEBAND en un lavavajillas, una lavadora ni una secadora.
No coloque MOVEBAND en o sobre aparatos que emitan calor, como hornos
microondas, estufas o radiadores.
No exponga MOVEBAND a temperaturas extremas. El rango de temperaturas
recomendado es de -20 °C a 55 °C.
No deje MOVEBAND cerca de una fuente de fuego.
No deseche MOVEBAND arrojándolo al fuego. Podría explotar.
No deje que el conector USB entre en contacto con el agua para evitar que se
oxide.
No aplaste, deje caer ni re MOVEBAND.
19
No deje jugar a los niños con MOVEBAND. Sus pequeños componentes pueden
presentar un riesgo de asxia para los niños.
No se recomienda llevar MOVEBAND en la mano que más se uliza.
ClasicaciónIP(Índicedeprotección)
Este disposivo se ha probado en un entorno controlado y ha demostrado ser
resistente al agua y al polvo en situaciones especícas (cumple con los requisitos
de clasicación IP67, tal como se describe en la norma internacional IEC 60529
- Grados de protección proporcionada por las carcasas [código IP]; condiciones
de la prueba: 15 - 35 °C, 86 - 106 kPa, 1 metro, 30 minutos). A pesar de esta
clasicación, el disposivo no es resistente al agua en todos los casos.
Por ejemplo, puede llevar y ulizar el disposivo al hacer ejercicio (la exposición
al sudor no presenta problemas), con lluvia, y mientras se lava las manos con agua
dulce, pero se recomienda no sumergirlo. Este disposivo solo está protegido
contra una corriente de agua de baja presión. Por consiguiente, se recomienda
que no lleve puesto el disposivo mientras nada o toma una ducha.
Cuandouliceeldisposivo,tengaencuentalosiguiente:
Si el disposivo resulta expuesto a agua dulce, séquelo cuidadosamente con
un paño limpio y suave. Si el disposivo resulta expuesto a cualquier otro
líquido que no sea agua dulce, como agua salada, productos químicos, vinagre,
alcohol o detergente líquido, enjuáguelo de inmediato con agua dulce y séquelo
cuidadosamente con un paño limpio y suave. No enjuagar el disposivo en agua
dulce ni secarlo debidamente puede causar problemas de funcionamiento o
estécos.
Seque el disposivo antes de cargarlo.
No sumerja el disposivo.
No exponga el disposivo a agua a presión o que lleve mucha velocidad, como el
agua corriente de un grifo, las olas del mar o el agua de una cascada.
No lleve puesto el disposivo en una sauna o sala de vapor.
Aunque el disposivo sea resistente al polvo y al agua, debe evitar exponerlo a
ambientes con exceso de polvo, arena y barro, así como a ambientes húmedos
con temperaturas extremadamente altas o bajas.
La garana no cubre los daños o defectos provocados por el abuso o uso
inadecuado de su disposivo (incluyendo su uso en ambientes en los que se
excedan los límites de la clasicación IP).
La primera cifra de la clasicación IP indica el nivel de protección contra objetos
sólidos, como el polvo. La segunda cifra indica la resistencia del disposivo al
agua, conforme a la tabla siguiente:
20
Resistenciaaobjetossólidoscomoelpolvo
0: Sin protección especial
1:
Protección contra objetos sólidos de más de 50 mm de diámetro
2:
Protección contra objetos sólidos de más de 12 mm de diámetro
3:
Protección contra objetos sólidos de más de 2,5 mm de diámetro
4:
Protección contra objetos sólidos de más de 1 mm de diámetro
5: Protección contra el polvo; entrada limitada (sin depósitos dañinos)
6: Protección total contra el polvo
Resistencia al agua
0: Sin protección especial
1: Protección contra gotas de agua
2: Protección contra gotas de agua con el reloj inclinado hasta 15 grados
3: Protección contra vaporización de agua
4: Protección contra salpicaduras de agua
5: Protección contra chorros de agua a baja presión desde todas las direcciones
6: Protección contra la inmersión temporal en agua
7: Protección contra los efectos de una inmersión en hasta 1 metro de agua
durante 30 minutos
ALÉRGENOS:
TCL Communicaon Ltd. evita el uso de alérgenos conocidos en nuestros
productos. De vez en cuando, es posible que durante la fabricación de un
disposivo o un componente del disposivo se agreguen trazas de alérgenos
que pueden ocasionar molesas a algunas personas. Esta constatación es común
para muchos pos de productos. Recomendamos que controle los productos que
puedan estar en contacto prolongado con su piel y se los quite si nota que se le
irrita la piel.
RESPETO DE LA VIDA PRIVADA
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su país sobre la
toma de fotos y la grabación de sonidos con el disposivo móvil. Conforme a
estas reglas y leyes, puede estar estrictamente prohibido tomar fotos y/o grabar
las voces de otras personas o cualquiera de sus atributos personales, y reproducir
o distribuir estas fotos o grabaciones ya que se puede considerar una invasión
de la vida privada. Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva de asegurarse que
ene la autorización previa, si es necesaria, de grabar conversaciones privadas o
condenciales o tomar fotos de otra persona; el fabricante, el distribuidor, o el
vendedor de su disposivo móvil (incluso el operador) no se harán responsables
de las consecuencias que resulten de una ulización inadecuada del disposivo.
21
PRIVACIDAD DE DATOS
Tenga en cuenta que al ulizar MOVEBAND, es posible que se compartan
algunos de sus datos personales con el disposivo principal (smartphone). Es
su responsabilidad proteger sus propios datos personales, y no comparrlos
con disposivos no autorizados o disposivos de terceros conectados al suyo.
Asegúrese de eliminar toda información personal antes de reciclar, devolver o dar
su producto. Elija con cuidado sus aplicaciones y actualizaciones, e instale solo de
fuentes de conanza. Algunas aplicaciones pueden afectar al rendimiento de su
producto y/o acceder a información privada, como detalles de cuenta, datos de
llamadas, detalles de ubicación y recursos de red.
Tenga en cuenta que todos los datos compardos con TCL Communicaon Ltd.
se almacenan siguiendo la legislación aplicable de protección de datos. A estos
efectos, TCL Communicaon Ltd. implementa y manene las medidas técnicas u
organizavas apropiadas para proteger todos los datos personales, por ejemplo
contra procesamiento no autorizado o ilegal y pérdida o destrucción accidental
de estos datos personales; estas medidas proporcionarán un nivel de seguridad
que es apropiado teniendo en cuenta
(i) las posibilidades técnicas disponibles,
(ii) los costes de implementación de las medidas,
(iii) los riesgos que supone el procesamiento de datos personales, y
(iv) la sensibilidad de los datos personales procesados.
Puede acceder, revisar y editar su información personal en cualquier momento
entrando en su cuenta de usuario, visitando su perl de usuario o poniéndose
en contacto con nosotros directamente a través de privacy[email protected].
Si necesita que editemos o borremos sus datos personales, es posible que le
pidamos que pruebe su idendad antes de realizar su peción.
BATERÍA
Su disposivo es un disposivo de una sola pieza, por lo que la tapa trasera y la
batería no son extraíbles. Tenga en cuenta las siguientes precauciones:
- no intente abrir la tapa trasera,
- no intente rerar, reemplazar y abrir la batería,
- no corte la tapa trasera del disposivo,
- no queme ni re el disposivo al fuego o a la basura domésca. ni lo almacene
a temperaturas superiores a 60 ºC.
El disposivo y la batería constuyen una sola pieza, que debe desecharse en
conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente en vigor.
22
Si su disposivo, batería o accesorios enen este símbolo, deberá llevarlos
a uno de estos puntos de recogida cuando estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con contenedores
especiales para este po de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen substancias en el
medio ambiente, y sus componentes serán reulizados.
En los países de la Unión Europea:
el acceso a los puntos de recogida es gratuito y todos los productos que lleven
este símbolo deberán ser depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión Europea:
si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recogida, estos productos
no deberán rarse en basureros ordinarios. Se deberán llevar a los puntos de
recogida para que puedan ser reciclados.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA CON OTRA
DE MODELO INCORRECTO. PARA DESECHAR LAS BATERÍAS USADAS, SIGA
LA INSTRUCCIONES INDICADAS.
CARGADORES
TCL recomienda usar un cargador universal (salida 5V, 1A) para evitar cualquier
problema técnico.
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de la gama de
temperaturas de: 0°C a 45°C.
Los cargadores del disposivo móvil están en conformidad con la norma de
seguridad para los equipos de tratamiento de la información y de ocina. También
cumplen con la direcva 2009/125/EC sobre ecodiseño. Debido a las diferentes
especicaciones eléctricas aplicables, es posible que un cargador adquirido en un
país no funcione en otro. Deben ulizarse únicamente para su nalidad.
7
Informaciones generales
Dirección de Internet: www.alcatel-mobile.com
Atención al cliente: consulte el folleto “SERVICIOS” que viene incluido con su
disposivo o visite nuestro sio web.
Fabricante: TCL Communicaon Ltd.
23
Dirección: 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong
Science Park, Shan, NT, Hong Kong.
En nuestro sio web, podrá consultar nuestra sección de preguntas frecuentes
(FAQ). También puede ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico
para consultarnos cualquier duda que tenga.
Este equipo de radio funciona con las bandas de frecuencia y alimentación
máxima de radiofrecuencia que se muestran a connuación:
Bluetooth: < 4 dBm
Por la presente, TCL Communicaon Ltd. declara que este equipo de radio
modelo ALCATEL MB12 cumple con la Direcva 2014/53/EU.
El texto completo de la Declaración de conformidad CE está disponible en la
dirección de Internet siguiente: hp://www.alcatel-mobile.com/EU_doc
La descripción de los accesorios y componentes, incluido el soware, que
permiten el correcto funcionamiento del equipo de radio se puede consultar en el
texto completo de la Declaración de conformidad CE, en la dirección de Internet
siguiente: hp://www.alcatel-mobile.com/EU_doc
LICENCIAS
La marca y el logopo de la palabra Bluetooth son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de TCL Communicaon Ltd.
y sus liales está permido bajo licencia. Otras marcas comerciales y
nombres comerciales pertenecen a sus respecvos propietarios.
ALCATELMB12BluetoothDeclaraonIDD034414
Por la presente exponemos que la garana del usuario nal para la infracción de
derechos de propiedad intelectual se limita exclusivamente a la UE/EEE/Suiza.
En caso de que el cliente o usuario nal exporte o transporte el Producto, o lo
ulice fuera de la UE/EEE/Suiza, toda responsabilidad, garana o indemnización
del fabricante y sus proveedores en relación con el Producto expirará (incluida
toda indemnización con respecto a la infracción de derechos de propiedad
intelectual).
24
8
Exención de responsabilidad
TCL Communicaon Ltd. NO ASUMIRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR
CUALQUIER DAÑO QUE SE DERIVE O ESTÉ RELACIONADO CON EL USO O
LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR EL SOFTWARE O CUALQUIER APLICACIÓN
DE TERCEROS, SU CONTENIDO O FUNCIONES, INCLUIDOS, AUNQUE SIN
LIMITARSE A ELLOS, LOS DAÑOS OCASIONADOS O RELACIONADOS CON
ERRORES, OMISIONES, INTERRUPCIONES, DEFECTOS, RETRASO EN EL
FUNCIONAMIENTO O LA TRANSMISIÓN, IMPOSIBILIDAD DE CONEXIÓN,
GASTOS DE RED, COMPRAS DE APLICACIONES Y EL RESTO DE DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS, EJEMPLARES O
CONSIGUIENTES, AUNQUE TCL Communicaon Ltd. HAYA SIDO ADVERTIDA
DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LA LIMITACIÓN DE DAÑOS FORTUITOS
NI CONSIGUIENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LAS EXCLUSIONES
O LIMITACIONES ANTERIORES NO SEAN APLICABLES EN SU CASO.
SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE TCL
Communicaon Ltd. ANTE USTED POR TODAS LAS PÉRDIDAS, DAÑOS,
DERECHOS A EMPRENDER ACCIONES, INCLUIDOS, AUNQUE SIN LIMITARSE
A ELLOS, AQUELLOS QUE SURJAN POR INFRACCIÓN DE CONTRATO O POR
AGRAVIO, O BIEN QUE SE DERIVEN DEL USO QUE HAGA DEL SOFTWARE
O APLICACIONES DE TERCEROS EN ESTE DISPOSITIVO O DE CUALQUIER
OTRA DISPOSICIÓN DE ESTE EULA, NO SUPERARÁN EL IMPORTE DE
COMPRA ESPECÍFICO QUE SE HAYA ABONADO POR LA APLICACIÓN
MOVEBAND O POR CUALQUIER APLICACIÓN DE TERCEROS QUE SE HAYA
INCLUIDO CON ESTE DISPOSITIVO. LAS LIMITACIONES, EXCLUSIONES Y
EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD ANTERIORES SE APLICARÁN EN TODO
SU ALCANCE HASTA DONDE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN APLICABLE,
AUNQUE PROCEDAN DERECHOS DE REPARACIÓN QUE CONTRAVENGAN
SU FINALIDAD BÁSICA.
PUEDE HABER DIFERENCIAS ENTRE LA DESCRIPCIÓN DEL MANUAL DEL
USUARIO Y EL FUNCIONAMIENTO DE MOVEBAND, EN FUNCIÓN DE
LA VERSIÓN DE SOFTWARE DE ESTE O DE SERVICIOS ESPECÍFICOS DEL
OPERADOR.
Niños
Estos disposivos no son juguetes y pueden resultar peligrosos para los niños
pequeños.
25
Reciclado
No deseche productos ni accesorios eléctricos (como cargadores o baterías) con
los demás residuos del hogar. Aviso: no arroje nunca baterías, por separado o
dentro de un disposivo móvil, al fuego porque pueden explotar. Estos arculos
deben desecharse de acuerdo con los programas nacionales de recogida y
reciclado establecidos por las autoridades locales o regionales. O también puede
devolver todos los productos y accesorios ALCATEL que no desee a cualquier
centro de servicio autorizado de ALCATEL de su zona. Los envases y las guías del
producto deben desecharse de acuerdo con los requisitos nacionales de recogida
y reciclado. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener más
información detallada.
9
Garana del disposivo
Nuestro objevo es «crear valor para los consumidores». Para poder proteger
mejor los derechos de los consumidores, es necesario que lea atentamente los
puntos siguientes en el caso de que surgiera alguna controversia.
Su disposivo MOVEBAND está garanzado frente a cualquier defecto que
pueda manifestarse, en condiciones normales de uso, durante dos (2) años 
1
a contar desde la fecha de la compra, que se muestra en la factura original.
Dicha factura tendrá que presentarse debidamente cumplimentada indicando
claramente: Nombre, Modelo, Número de Serie, Fecha y Vendedor.
En caso de que el disposivo manieste algún defecto que impida su uso normal,
deberá informar de ello inmediatamente a su vendedor, a quien presentará el
disposivo junto con la factura original.
Si el defecto queda conrmado, el disposivo o en su caso alguna pieza de
éste, se reemplazará o se reparará, según resulte conveniente. Los disposivos
reparados quedan protegidos por la garana frente al mismo defecto durante tres
(3) meses. La reparación o sustución podrá realizarse ulizando componentes
reacondicionados que ofrezcan una funcionalidad equivalente.
Esta garana abarca el coste de las piezas y de la mano de obra, pero no incluye
ningún otro coste.
Esta garana no cubre los defectos que se presenten en el disposivo y/o en los
accesorios debidos (entre otros) a:
1
La duración de la batería de disposivo en cuanto a empo de conversación, empo de inacvidad y vida úl
total dependerá de las condiciones de uso y la conguración de la red. Puesto que las baterías se consideran
suministros fungibles, las especicaciones indican que obtendrá un rendimiento ópmo para su disposivo
durante los seis (6) primeros meses a parr de la compra y aproximadamente para 200 recargas más.
26
1) No cumplimiento de las instrucciones de uso o instalación o de las normas
técnicas y de seguridad aplicables en la zona geográca donde se ulice el
disposivo.
2) Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado por TCL
Communicaon Ltd.
3) Modicaciones o reparaciones realizadas por parculares no autorizados por
TCL Communicaon Ltd. o sus liales o el centro de mantenimiento autorizado.
4) Modicaciones, ajustes o alteraciones de Soware o hardware realizadas por
individuos no autorizados por TCL Communicaon Ltd.
5) Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas, incendios, humedad,
ltraciones de líquidos o alimentos, productos químicos, descarga de archivos,
golpes, alta tensión, corrosión, oxidación, etcétera.
El disposivo no se reparará si se han rerado o alterado equetas o números
de serie (NS).
Esta garana no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a
las previsiones de la ley 23/2003 de 10 de Julio de 2003.
En ningún caso TCL Communicaon Ltd. o sus liales serán responsables de
daños imprevistos o consecuentes de ninguna naturaleza, entre ellos, la pérdida
de operaciones o acvidad comercial, en la medida en que la ley permita el
descargo de responsabilidad respecto a dichos daños.
Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de daños
imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la duración de las garanas
implícitas, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones precedentes
no se apliquen en su caso.
Para cualquier reclamación sobre la aplicación de la garana legal de su
disposivo, de acuerdo con las provisiones de la ley 16/11/2007, puede ponerse
en contacto con nosotros a través de nuestro teléfono de atención al cliente (902
113 119) o por correo a:
TCT Mobile Europe SAS
Immeuble Le Capitole
Parc des Fontaines
55, avenue des Champs Pierreux
92000 Nanterre
France
27
Problemas y soluciones
Parece que mi MOVEBAND MB12 no carga
Ulice el cable USB aprobado por TCL. Si la MOVEBAND sigue sin cargarse,
pruebe con un cable USB diferente y conéctelo al puerto USB de un ordenador.
También puede intentar conectar el cargador a una fuente de alimentación
diferente.
NopuedocongurarmiMOVEBANDMB12paraquefuncioneconmiteléfono
Asegúrese de que la MOVEBAND esté cargada.
Asegúrese de que la versión de soware de su disposivo Android es Android
4.3 o posterior o que su disposivo iOS es iOS 8.0 o posterior, y que es
compable con la versión 4.2 de Bluetooth.
Asegúrese de que ha instalado la úlma versión de la aplicación MOVEBAND
en su teléfono y, a connuación, vincule y conecte la banda con su teléfono.
Asegúrese de que la MOVEBAND esté a una distancia máxima de 10 metros
del teléfono.
Asegúrese de que la función Bluetooth del teléfono está acvada.
Apague y vuelva a encender la función Bluetooth en el teléfono y espere un
minuto.
Vuelva a congurar la MOVEBAND para que funcione con el teléfono.
Si sigue sin haber conexión, restablezca o desvincule la banda e intente volver
a conectarse.
Los datos de la MOVEBAND MB12 parecen incorrectos
Asegúrese de usar la MOVEBAND en su muñeca dominante cuando se
estén recopilando datos y asegúrese de dormir al menos una noche con la
MOVEBAND puesta antes de intentar obtener una medición.
Asegúrese de tener una conexión a Internet acva para asegurar la
sincronización de datos entre la MOVEBAND y la aplicación del teléfono.
Cómo reiniciar la MOVEBAND MB12
En la aplicación, vaya a la pestaña Moveband y toque Moveband > Reiniciar
Moveband.
28
Toque “Borrar todos los datos y reiniciar”.
¿Quépuedohacersimismartphonenorecibenocaciones?
Para habilitar la recepción de nocaciones de MOVEBAND en su teléfono, siga
estos pasos.
1. Habilite el inicio automáco de la aplicación ALCATEL MOVEBAND cuando
se encienda el teléfono.
2. Añada la aplicación ALCATEL MOVEBAND a la lista blanca o lista de
aplicaciones protegidas.
3. Desacve los ajustes de ahorro de energía que desacvan la aplicación
cuando se bloquea la pantalla.
4. Vaya a Ajustes > Nocaciones > Nocaciones de aplicaciones > ALCATEL
MOVEBAND. Inhabilite las nocaciones de ALCATEL MOVEBAND y luego
vuelva a habilitarlas.
5. Reinicie el smartphone.
© Copyright 2017 TCL Communicaon Ltd. Reservados todos los derechos.
TCL Communicaon Ltd. se reserva el derecho a alterar materiales o
especicaciones técnicas sin previo aviso.
Para obtener más información sobre cómo ulizar MOVEBAND, vaya a
www.alcatel-mobile.com y descargue el manual del usuario completo.
Además, en el sio web podrá encontrar respuestas a las preguntas
más frecuentes y mucho más.
www.alcatel-mobile.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Alcatel BT Smartband Manual de usuario

Categoría
Rastreadores de actividad
Tipo
Manual de usuario

El Alcatel BT Smartband es un dispositivo portátil con una amplia gama de características que te ayudan a llevar un estilo de vida saludable y activo.

  • Seguimiento de la actividad física: El Alcatel BT Smartband registra tus pasos, las calorías quemadas y la distancia recorrida. También puedes establecer objetivos para motivarte a mantenerte activo.
  • Monitorización del sueño: El Alcatel BT Smartband supervisa tu sueño y te proporciona información sobre tus patrones y calidad del sueño.
  • Notificaciones inteligentes: El Alcatel BT Smartband te avisa de las llamadas entrantes, mensajes de texto y notificaciones de aplicaciones en tu teléfono móvil.