Alcatel GO WATCH Quick User Guide

Tipo
Quick User Guide

El Alcatel GO WATCH es un reloj inteligente resistente al agua y al polvo con una clasificación IP67, lo que significa que puedes llevarlo puesto mientras haces ejercicio, bajo la lluvia o te lavas las manos. Tiene un podómetro, un monitor de sueño, un monitor de entrenamiento y un monitor de ritmo cardíaco para ayudarte a controlar tu salud y estado físico. También puedes recibir notificaciones de llamadas, mensajes y aplicaciones directamente en tu reloj.

El Alcatel GO WATCH es un reloj inteligente resistente al agua y al polvo con una clasificación IP67, lo que significa que puedes llevarlo puesto mientras haces ejercicio, bajo la lluvia o te lavas las manos. Tiene un podómetro, un monitor de sueño, un monitor de entrenamiento y un monitor de ritmo cardíaco para ayudarte a controlar tu salud y estado físico. También puedes recibir notificaciones de llamadas, mensajes y aplicaciones directamente en tu reloj.

1
Español - CJE367008AGA
Precauciones de uso
Información general
Garantía
Solución de problemas
Por favor, lea este instructivo de uso
antes de utilizar el dispositivo.
21
Precauciones de uso
Antes de utilizar su dispositivo, lea detenidamente este capítulo. El fabricante
no se hará responsable de las consecuencias que resulten de una utilización
inadecuada del dispositivo y/o no conforme a las instrucciones contenidas en
este instructivo de uso.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO:
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso de
un dispositivo al manejar constituye un factor real de riesgo, se aconseja a
los conductores que no utilicen el dispositivo hasta que hayan estacionado
el vehículo.
Al estar encendido, el dispositivo emite radiaciones que pueden interferir con
los equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo con los sistemas
antibloqueo de las ruedas (ABS) o los airbags de seguridad. Por lo tanto, debe:
- Evitar colocar el dispositivo encima del tablero o en la zona de despliegue
del airbag.
- Consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para
comprobar la correcta protección de los instrumentos de a bordo contra
las radiofrecuencias.
CONDICIONES DE USO:
Para un funcionamiento óptimo del reloj, es recomendable apagarlo de vez
en cuando.
Desconecte el dispositivo antes de abordar un avión.
No encienda el dispositivo en un hospital, excepto en las zonas autorizadas. La
utilización de dispositivos móviles, como la de otros equipos, puede interferir
con el funcionamiento de dispositivos eléctricos, electrónicos o que utilicen
radiofrecuencias.
Desconecte el reloj cuando esté cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete
las reglas de utilización en los depósitos de carburante, las gasolineras, las
fábricas de productos químicos y en todos los lugares donde existan riesgos
de explosión.
Cuando el dispositivo esté encendido, no lo coloque nunca a menos de 15 cm
de un aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.).
No deje a los niños usar o jugar con el dispositivo ni con sus accesorios sin
supervisión.
Tenga en cuenta que el dispositivo es de una sola pieza, por lo que la batería
no es extraíble. No intente desmontar el dispositivo. Si lo hace, el dispositivo
perderá la garantía. Además, se podría dañar la batería y podrían provocarse
fugas de sustancias que podrían producir reacciones alérgicas.
Sea siempre muy cuidadoso con su dispositivo y guárdelo en un lugar limpio
y sin polvo.
3 4
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o
condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las
temperaturas recomendadas por el fabricante van de -10°C a +55°C.
Si se excede 55°C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta alteración es
temporal y no repercute especial gravedad.
No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo el dispositivo.
No deje que se le caiga el dispositivo, ni lo arroje al vacío, ni intente doblarlo.
Para evitar lesiones, no utilice el dispositivo si la pantalla de vidrio está dañada,
agrietada o rota.
No pinte su reloj.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios recomendados por TCL
Communication Ltd. y sus filiales, que sean compatibles con el modelo de su
dispositivo. En el caso contrario, TCL Communication Ltd. y sus filiales declinan
toda responsabilidad en caso de daños.
Esté atento a todos los avisos.
No intente abrir ni desarmar GO WATCH. Si se hace un uso inadecuado del
producto, éste y su batería pueden dañarse y ser peligrosos para las personas
y el medio ambiente.
No limpie GO WATCH con productos de limpieza corrosivos.
No coloque GO WATCH en un lavavajillas, una lavadora ni una secadora.
No coloque GO WATCH en o sobre aparatos que emitan calor, como hornos
microondas, estufas o radiadores.
No exponga GO WATCH a temperaturas extremas. El rango de temperaturas
recomendado es de -20 °C a 60 °C.
No deje GO WATCH cerca del fuego.
No deseche GO WATCH arrojándolo al fuego. Podría explotar.
No deje que el conector USB entre en contacto con el agua para evitar que
se oxide.
No aplaste, deje caer ni tire GO WATCH.
No deje jugar a los niños con GO WATCH. Hay componentes pequeños que
podrían provocar asfixia.
No se recomienda llevar GO WATCH en la mano que más se utiliza.
Calificación IP (protección frente a entradas)
Su reloj ha sido probado en un entorno controlado y ha demostrado ser
resistente al agua y al polvo en situaciones concretas (cumple con los requisitos
de clasificación IP67 tal y como describe el estándar internacional IEC 60529 -
Grados de protección proporcionado por las carcasas [código IP]; condiciones
de la prueba: 15 - 35 °C, 86 - 106 kPa, 1 metro, 30 minutos). A pesar de esta
clasificación, el dispositivo no es impermeable al agua en todos los casos.
65
Su garantía no cubre el daño o los defectos provocados por el abuso o uso
indebido del reloj (incluido su uso en entornos que superan las limitaciones de
la clasificación IP pertinente).
El primero dígito de la calificación IP de dos dígitos indica el nivel de protección
contra elementos sólidos como el polvo. El segundo dígito indica la resistencia
del reloj al agua, como se explica en la siguiente tabla:
Resistencia a elementos sólidos como el polvo
0: Sin protección especial
1: Protegido contra elementos sólidos con un diámetro mayor de 50 mm
2: Protegido contra elementos sólidos con un diámetro mayor de 12 mm
3: Protegido contra elementos sólidos con un diámetro mayor de 2,5 mm
4: Protegido contra elementos sólidos con un diámetro mayor de 1 mm
5: Protegido contra el polvo; entrada limitada (capa de polvo no perjudicial)
6: Completamente protegido contra el polvo
Puede, por ejemplo, llevar y utilizar el reloj mientras realiza ejercicio (se puede
exponer al sudor), bajo la lluvia y al lavarse las manos con agua dulce. Pero no
se recomienda que sumerja el reloj, ya que su reloj sólo está protegido frente a
corrientes de agua de baja presión. Por lo tanto, no se recomienda llevar el reloj
cuando vaya a nadar o a ducharse.
Cuando utilice el reloj, tenga en cuenta que:
Si se expone el dispositivo a agua dulce, séquelo con cuidado con un paño
limpio y suave. Si se expone el dispositivo a cualquier líquido que no sea agua
dulce, ya sea agua salada, sustancias químicas líquidas, vinagre, alcohol o cualquier
detergente líquido, enjuague el dispositivo con agua dulce al momento y séquelo
con cuidado con un paño limpio y suave. Si no enjuaga el reloj en agua dulce ni
lo seca como se le indica en estas instrucciones, el dispositivo puede empezar a
mostrar problemas en su funcionamiento o en su aspecto.
Seque el reloj antes de cargarlo.
No sumerja el reloj.
No exponga el reloj a agua a presión o a agua en corrientes rápidas, como
por ejemplo al agua que sale de un grifo, las olas del océanos o las cascadas.
No entre con el reloj en una sala de vapor ni en una sauna.
Aunque su reloj sea resistente al polvo y al agua, debe procurar mantenerlo
alejado de entornos con mucho polvo, arena o barro, así como de entornos
húmedos con temperaturas extremas.
87
ALÉRGENOS:
TCL Communication Ltd. evita el uso de alérgenos conocidos en nuestros
productos. De vez en cuando, es posible que durante la fabricación de un
dispositivo o un componente del dispositivo se agreguen trazas de alérgenos
que puedan ocasionar molestias a algunas personas. Esta constatación es común
para muchos tipos de productos. Recomendamos que controle los productos
que puedan estar en contacto prolongado con su piel y se los quite si nota
que se le irrita la piel.
ALERTA DE RITMO CARDÍACO
TCL Communication Ltd. no asume la responsabilidad en el caso de
imprecisiones en la lectura del ritmo cardíaco o de incapacidad para indicarlo.
EJERCICIO
Podómetro, Sueño, Entrenamiento y Ritmo cardíaco están pensados para su uso
con fines recreacionales, de bienestar y acondicionamiento físico, y no con fines
médicos. Antes de utilizar estas aplicaciones, lea atentamente las instrucciones.
Consulte a un profesional médico si experimenta problemas de salud o necesita
asistencia médica.
Monitor del ritmo cardíaco
Es posible que las cifras que muestran el ritmo cardíaco no sean precisas en
función de las condiciones y el entorno en el que se realice la medición.
Mida su ritmo cardíaco mientras esté sentado y relajado.
Resistencia al agua
0: Sin protección especial
1: Protegido contra gotas de agua
2: Protegido contra gotas de agua si el reloj está inclinado en 15 grados
hacia arriba
3: Protegido contra agua pulverizada
4: Protegido contra salpicaduras de agua
5: Protegido contra corrientes de agua a baja presión procedentes de
cualquier dirección
6: Protegido contra hundimientos temporales en el agua
7: Protegido contra los efectos de una inmersión en el agua a una profundidad
máxima de 1 metro y a una duración máxima de 30 minutos
109
No mire directamente a las luces del sensor de ritmo cardíaco. Hacerlo puede
ser perjudicial para la vista.
Si la medición del ritmo cardíaco no funciona correctamente, ajuste la posición
de GO WATCH en la muñeca. Por ejemplo, mueva GO WATCH a la derecha,
a la izquierda, hacia arriba o hacia abajo en la muñeca para ajustar la posición
del sensor de medición del ritmo cardíaco. O, coloque su GO WATCH con el
sensor de ritmo cardíaco bien apretado contra la cara interior de la muñeca.
Si el sensor del ritmo cardíaco está sucio, límpielo y vuelva a intentarlo.
Antes de empezar a hacer ejercicio
Esta aplicación se puede utilizar para supervisar el ejercicio que realiza. Aunque
el ejercicio físico sea moderado, como caminar deprisa, no representa ningún
riesgo para la mayoría de las personas, los expertos en salud sugieren que se
consulte a un médico antes de empezar un programa de ejercicio, en concreto
si en su caso, se da alguna de las condiciones siguientes:
Enfermedad cardíaca;
Asma o enfermedad pulmonar;
Diabetes o enfermedad hepática o renal;
Artritis.
También debe consultar a un médico si tiene síntomas que sean indicio de una
enfermedad cardíaca, pulmonar u otra enfermedad grave, como:
Dolor o molestias en el pecho, el cuello, las mandíbulas o los brazos durante
el ejercicio físico;
Si el ritmo cardíaco se mide con una temperatura baja, es posible que el
resultado sea impreciso.
No mueva el cuerpo mientras mide su ritmo cardíaco. Si lo hace, es posible
que la lectura de éste sea imprecisa.
Los usuarios con muñecas finas pueden obtener mediciones del ritmo
cardíaco imprecisas.
Las mediciones son imprecisas cuando se lleva suelto el dispositivo y la luz
que se utiliza para proporcionar la medición no se refleja de forma uniforme.
Si la medición es muy distinta del ritmo cardíaco esperado, descanse durante
30 minutos y vuélvalo a medirlo.
Las mediciones se calculan con valores medios y deben repetirse, como
mínimo, cinco veces.
En invierno o con temperaturas bajas, debe estar abrigado cuando vaya a
medir su ritmo cardíaco.
Fumar o consumir alcohol antes de medir el ritmo cardíaco puede hacer que
el ritmo cardíaco sea distinto del ritmo cardíaco normal.
No hable, bostece ni respire profundamente mientras mide su ritmo cardíaco.
Si lo hace, es posible que la lectura de éste sea imprecisa.
Si su ritmo cardíaco es demasiado alto o bajo, es posible que las mediciones
sean imprecisas.
Las mediciones del ritmo cardíaco de niños y bebés pueden ser imprecisas.
1211
En caso de duda, consulte a su médico.
Si no está seguro de su estado de salud, tiene diversos problemas de salud
o está embarazada, consulte a su médico antes de empezar un programa
nuevo. Consultar con antelación a su médico es conveniente para planificar un
programa adecuado y seguro. Téngalo en cuenta como primer paso para trazar
su programa de acondicionamiento físico.
RESPETO DE LA VIDA PRIVADA:
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su país sobre la
toma de fotos y la grabación de sonidos con el dispositivo móvil. Según a estas
reglas y leyes, puede estar estrictamente prohibido tomar fotos y/o grabar las
voces de otras personas o cualquiera de sus atributos personales, y reproducir o
distribuir estas fotos o grabaciones, ya que se puede considerar una invasión de
la vida privada. Al usuario cabe la responsabilidad exclusiva de asegurarse que
tiene la autorización previa, si es necesaria, de grabar conversaciones privadas o
confidenciales o tomar fotos de otra persona; el fabricante, el distribuidor, o el
vendedor de su dispositivo móvil (incluso el operador) no se harán responsables
de las consecuencias que resulten de un uso inadecuado del dispositivo.
Mareo o pérdida de conciencia;
Dificultad respiratoria con ejercicio suave o en reposo, o cuando está estirado
o en la cama;
Inflamación de tobillo, especialmente por la noche;
Soplo de corazón o latido cardíaco rápido;
Dolor muscular cuando sube escaleras o una montaña, que desaparece
cuando descansa.
Por último, se recomienda que consulte a su médico antes de empezar a hacer
ejercicio fuerte si, en su caso, se dan una o más de las circunstancias siguientes:
Es un hombre de más de 45 años o una mujer de más de 55;
Tiene antecedentes familiares de enfermedades cardíacas antes de los 55;
Fuma o ha dejado de fumar en los últimos seis meses;
No ha hecho ejercicio durante tres meses o más;
Tiene sobrepeso o es obeso;
Tiene la tensión sanguínea o el colesterol altos.
Sufre falta de tolerancia a la glucosa, denominada también prediabetes.
1413
Puede acceder, revisar y editar su información personal en cualquier momento
accediendo a su cuenta de usuario, visitando su perfil de usuario o poniéndose
directamente en contacto con nosotros. Si desea que editemos o eliminemos
sus datos personales, le solicitamos que nos demuestre su identidad antes de
procesar su solicitud.
BATERÍA Y ACCESORIOS:
Su dispositivo es un dispositivo de una sola pieza, por lo que la tapa trasera y la
batería no son extraíbles. Tenga en cuenta las siguientes precauciones:
- No intente quitar la tapa trasera.
- No intente extraer, reemplazar ni abrir la batería.
- No perfore la tapa trasera del dispositivo.
- No queme el dispositivo, no lo deseche con los residuos domésticos, ni lo
guarde en un lugar con una temperatura superior a los 60 °C.
El dispositivo y la batería son una sola pieza y deben depositarse de conformidad
con las normativas medioambientales aplicables a escala local.
Si su dispositivo, batería o accesorios tienen este símbolo, deberá
llevarlos a uno de estos puntos de recolección cuando finalice su
vida útil:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con
contenedores especiales para este tipo de elementos.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para evitar que se eliminen sustancias dañinas
para el medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
Si el país o región cuenta con instalaciones de reciclaje y recolección, estos
productos no deberán tirarse en basureros normales. Se deberán llevar a los
puntos de recolección para su reciclaje.
PRIVACIDAD DE LOS DATOS
Tenga en cuenta que al utilizar el GO WATCH, algunos de sus datos personales
se pueden compartir con el dispositivo principal (smartphone). Usted es
responsable de proteger sus datos personales, de no compartirlos con ningún
dispositivo no autorizado ni con dispositivos de terceros conectados a los
suyos. Asegúrese de eliminar toda la información personal antes de reciclar,
devolver o regalar su dispositivo. Seleccione las aplicaciones y actualizaciones
detenidamente e instálelas únicamente si provienen de fuentes de confianza.
Algunas aplicaciones pueden afectar al rendimiento del dispositivo o tener
acceso a información privada, como información de la cuenta, datos de llamadas,
información de ubicación y recursos de redes.
Tenga un cuenta que todos los datos que comparta con TCL Communication
Ltd. se almacenarán de acuerdo con la legislación aplicable sobre la protección
de datos. Con esta finalidad, TCL Communication Ltd. implementa y mantiene
medidas organizativas y técnicas para proteger todos los datos personales, por
ejemplo contra su procesamiento ilegal o no autorizado y contra daños o su
pérdida o destrucción accidental, por lo que éstas medidas proporcionarán un
nivel de seguridad adecuado en relación con:
(i) las posibilidades técnicas disponibles,
(ii) los costos de implementación de las medidas,
(iii) los riesgos que pueden surgir durante el tratamiento de los datos
personales,
(iv) la sensibilidad de los datos personales tratados.
1615
ONDAS DE RADIO:
Nota: Este equipo ha sido probado y se confirma que cumple con los límites
para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la parte 15 de las
Reglas FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección
razonable en contra de la interferencia dañina cuando el equipo se opera
en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia, por lo que en el caso de no instalarse ni usarse de acuerdo
con el manual de instrucciones podría causar una interferencia dañina en las
radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que en una instalación
domestica no se produzca ninguna interferencia en la recepción de radio
o televisor, lo que puede averiguarse encendiendo y apagando el equipo. Es
recomendable que el usuario corrija dichas interferencias mediante uno o varios
de los siguientes procedimientos:
-Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
-Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
-Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
-Consulte con un distribuidor o técnico de radio/TV cualificado para obtener
asistencia.
Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas por
la parte responsable del cumplimiento de las normas, podría cancelar el derecho
del usuario a usar el equipo.
Para dispositivos de recepción asociados con un servicio de radio bajo licencia
(Radio FM por ejemplo), se aplica la siguiente declaración:
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA POR
OTRA DE MODELO INCORRECTO. PARA DESECHAR LAS BATERÍAS
USADAS, SIGA LAS INSTRUCCIONES INDICADAS.
CARGADORES
Casa A.C./ Cargadores de viaje operarán dentro del rango de temperatura
de: 0 ºC a 45 ºC.
Los cargadores están diseñados para que su dispositivo cumpla las normas
de seguridad para los equipos de tratamiento de la información y de oficina.
Debido a las diferentes características eléctricas aplicables, el cargador que ha
comprado en un país puede resultar incompatible en otro país. Están diseñados
sólo para este uso.
Características eléctricas de la alimentación (según el país):
Batería: Lítio 225 mAh
1817
Información general
Dirección Internet: www.alcatelonetouch.com
Número del Servicio de Atención al Cliente: Véase el folleto “TCL
Communication Services” o nuestro sitio web.
Ruta de etiquetado electrónico (E-label): Toque Ajustes/Normativa y
seguridad o pulse *#07# para obtener más información sobre el etiquetado
(1)
.
En nuestro sitio de Internet, podrá consultar nuestra sección de preguntas
frecuentes (FAQ). También puede ponerse en contacto con nosotros por correo
electrónico para consultar cualquier duda que tenga.
Puede descargar la versión electrónica de este instructivo de uso en inglés y en
otros idiomas según disponibilidad en nuestro sitio web: www.alcatelonetouch.
com.
Este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones
relevantes de la Directiva 1999/5/CE La copia completa de la declaración de
conformidad del teléfono se puede obtener a través de nuestro sitio web: www.
alcatelonetouch.com.
(1) Depende de cada país.
este dispositivo cumple la parte 15 de la normativa de la Comisión Federal
de Comunicaciones del gobierno de los Estados Unidos. El funcionamiento
está sujeto a la condición de que este dispositivo no provoca interferencias
perjudiciales.
Para otros dispositivos, se aplica la siguiente declaración:
este dispositivo cumple la parte 15 de la normativa de la Comisión Federal de
Comunicaciones del gobierno de los Estados Unidos. La operación se encuentra
sujeta a las dos siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo podría no causar interferencias dañinas.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la
interferencia que podría causar una operación no deseada.
FCC ID: 2ACCJA012
IC ID: 9238A-0050
2019
Este dispositivo cumple con todos los estándares RSS de excepción de licencia
de Industry Canada.
LICENCIAS
La marca y el logotipo de la palabra Bluetooth son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de TCL
Communication Ltd. y sus filiales está permitido bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
ALCATEL ONETOUCH SM03
Bluetooth Declaration ID D024873
Exención de responsabilidad
TCL Communication Ltd. NO ASUMIRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD
POR CUALQUIER DAÑO QUE SE DERIVE O ESTÉ RELACIONADO
CON EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR EL SOFTWARE
O CUALQUIER APLICACIÓN DE TERCEROS, SU CONTENIDO O
FUNCIONES, INCLUIDOS, AUNQUE SIN LIMITARSE A ELLOS, LOS DAÑOS
OCASIONADOS O RELACIONADOS CON ERRORES, OMISIONES,
INTERRUPCIONES, DEFECTOS, RETRASO EN EL FUNCIONAMIENTO
O LA TRANSMISIÓN, VIRUS DE LA COMPUTADORA, IMPOSIBILIDAD
DE CONEXIÓN, GASTOS DE RED, COMPRAS DE APLICACIONES Y EL
RESTO DE DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, FORTUITOS,
EJEMPLARES O CONSIGUIENTES, AUNQUE TCL Communication Ltd. HAYA
SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ALGUNAS
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LA LIMITACIÓN DE
DAÑOS FORTUITOS NI CONSIGUIENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE
LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTERIORES NO SEAN APLICABLES
EN SU CASO. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, LA RESPONSABILIDAD
TOTAL DE TCL Communication Ltd. ANTE USTED POR TODAS LAS
PÉRDIDAS, DAÑOS, DERECHOS A EMPRENDER ACCIONES, INCLUIDOS,
AUNQUE SIN LIMITARSE A ELLOS, AQUELLOS QUE SURJAN POR
INFRACCIÓN DE CONTRATO O POR AGRAVIO, O BIEN QUE SE DERIVEN
DEL USO QUE HAGA DEL SOFTWARE O APLICACIONES DE TERCEROS
EN ESTE DISPOSITIVO O DE CUALQUIER OTRA DISPOSICIÓN DE LA
LICENCIA, NO SUPERARÁN EL IMPORTE DE COMPRA ESPECÍFICO QUE
SE HAYA ABONADO POR LA APLICACIÓN MOVER O POR CUALQUIER
APLICACIÓN DE TERCEROS QUE SE HAYA INCLUIDO CON ESTE
2221
DISPOSITIVO. LAS LIMITACIONES, EXCLUSIONES Y EXCEPCIONES DE
RESPONSABILIDAD ANTERIORES SE APLICARÁN EN TODO SU ALCANCE
HASTA DONDE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN APLICABLE, AUNQUE
PROCEDAN DERECHOS DE REPARACIÓN QUE CONTRAVENGAN SU
FINALIDAD BÁSICA.
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía y el
funcionamiento real del reloj en uso, dependiendo de la versión del software de
su dispositivo o de los servicios específicos de cada operador.
Niños
Estos productos no son juguetes y pueden resultar peligrosos para los niños
pequeños. Los padres se responsabilizarán y deberán supervisar el uso que
realicen sus hijos de videojuegos u otras características que incorporen la
utilización de luces parpadeantes.
Reciclado
Deseche los productos y accesorios eléctricos (como cargadores o baterías)
separados del resto de residuos del hogar. Aviso: no arroje nunca baterías, por
separado o dentro de un dispositivo móvil, al fuego porque pueden explotar.
Estos artículos deben desecharse de acuerdo con los programas nacionales de
recolección y reciclado establecidos por las autoridades locales o regionales.
O también puede devolver todos los productos y accesorios ALCATEL
ONETOUCH que no desee a cualquier centro de servicio autorizado de
ALCATEL ONETOUCH de su zona. Los envases y las guías del producto
deben desecharse de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y
reciclado. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener más
información detallada.
GARANTÍA LIMITADA 12 MESES
TCL Communications Ltd garantiza al comprador original de este dispositivo
inalámbrico si se comprueban defectos en este producto o parte del mismo,
durante el uso normal por parte del comprador por defectos en el material
o mano de obra, generando una falla en el producto, dentro de los doce (12)
meses a partir de la fecha de compra que aparece en el recibo original emitido
por un agente de ventas autorizado. Si el defecto queda confirmado, será
reparado o reemplazado (con componentes nuevos o reacondicionados) según
resulte conveniente, sin costos por las piezas ni la mano de obra. Las baterías,
adaptadores de corriente, y otros accesorios que vienen incluidos en la caja
también están garantizados contra defectos o mano de obra que resulten
en una falla del producto dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha
de compra. Esta garantía se extiende a los productos comprados y vendidos
dentro de los Estados Unidos.
Esta garantía no abarca los defectos que se presenten en el teléfono y/o en los
accesorios debidos (entre otros) a:
Caso omiso de las instrucciones de uso o instalación o de las normas técnicas
y de seguridad aplicables en la zona geógrafica donde se utilice el teléfono;
Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado por TCL
Communications Ltd;
Modificaciones o reparaciones realizadas por particulares no autorizados por
TCL Communications Ltd o sus filiales;
24
23
Modificaciones o alteraciones del sistema operativo del dispositivo realizadas
por individuos no autorizados o aplicaciones de terceros;
Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas, incendios, humedad,
filtraciones de liquidos o alimentos, productos químicos, descarga de archivos,
golpes, alta tensión, corrosión, oxidación, etcétera.
La alteración o retirada de las etiquetas del dispositivo o numeros de serie
(IMEI).
Daños causados por la exposición a agua u otros líquidos, humedad,
temperaturas extremas, condiciones meteorológicas adversas, arena, polvo y
demás condiciones externas.
Dispositivos rooteados.
Daños causados por un abuso físico, sin importar la causa.
No existe ninguna otra garantía expresa, ni escrita, ni verbal, ni implícita, además
de esta garantía limitada impresa o la garantía obligatoria determinada por la
jurisdicción o el país del cliente. En ningún caso TCL Communications Ltd o
sus filiales serán responsables de daños imprevistos o consecuentes de ninguna
naturaleza, entre ellos, la pérdida de operaciones o actividad comercial, en la
medida en que la ley permita el descargo de responsabilidad respecto a dichos
daños. Algunos paises o estados no permiten la exclusión o limitación de daños
indirectos, imprevistos o consecuentes, ni la limitación de la duración de las
garantías implícitas, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones
precedentes no se apliquen en su caso.
Cómo obtener servicio técnico: Póngase en contacto con el centro de servicio
al cliente (855-368-0829) o entre a www.alcatelonetouch.com. Disponemos
de una gran cantidad de herramientas de autoayuda para ayudarle a solucionar
el problema sin que tenga que enviarnos el dispositivo. Si su dispositivo móvil
ya no está cubierto por la garantía, puede seguir utilizando nuestras opciones
de reparación.
Cómo obtener Servicio de Hardware dentro de los términos de esta garantía:
Cree un perfil de usuario (alcatel.finetw.com) y un RMA para el dispositivo
defectuoso. Envíe el dispositivo junto a una copia como prueba de compra (p.
ej. la copia original del recibo de compra o la factura), la dirección de devolución
del usuario (no se aceptan casillas de correo), el nombre del proveedor, un
número de teléfono celular al que se le pueda llamar durante el día y un mensaje
de correo electrónico con una descripción completa del problema. Envíe sólo
el dispositivo. No envíe la tarjeta SIM, tarjetas de memoria, o cualquier otro
accesorio como el adaptador de corriente. Empaquete adecuadamente y envíe
el dispositivo inalámbrico al centro de reparaciones. TCL Communications Ltd
no se responsabiliza de los dispositivos que no lleguen al centro de servicio
o se dañen durante el transporte. Se le recomienda contratar un seguro
con comprobante de envio. Una vez recibido, el centro de servicios verificará
el estado de la garantía, lo reparará y devolverá el dispositivo a la dirección
proporcionada en el RMA.
2625
Solución de problemas
Consulte las instrucciones siguientes antes de ponerse en contacto con nuestro
servicio postventa:
No se puede detectar su GO WATCH.
Presione el botón de Encendido o Atrás para encender la pantalla. GO
WATCH sólo se puede detectar durante 3 minutos una vez que se apague
la pantalla.
Active Bluetooth si está desactivado.
Actualice Bluetooth para poder buscar dispositivos.
GO WATCH no se sincroniza con el teléfono o la sincronización
es lenta.
Presione el botón de Encendido o Atrás para encender la pantalla. GO
WATCH sólo se puede detectar durante 3 minutos una vez que se apague
la pantalla.
GO WATCH se desconecta a menudo del teléfono.
El servicio en segundo plano de Onetouch Move se detiene. Reinicie la
aplicación.
Asegúrese de que GO WATCH no esté demasiado lejos del teléfono.
La transferencia por Wi-Fi/Bluetooth es más lenta de lo esperado:
Si hay otros dispositivos Bluetooth sincronizados y conectados a su teléfono, es
normal que la velocidad de transferencia de archivos por Bluetooth se reduzca.
También se considera un comportamiento normal si afecta a la velocidad Wi-Fi
y provoca que experimente una menor velocidad.
¿Cuántos dispositivos BT 4.0 de bajo consumo (BLE) pueden
conectarse como máximo al teléfono?
Se pueden conectar 5 dispositivos BLE al teléfono a la vez.
Después de instalar Onetouch Move y de conectar GO WATCH al
teléfono, aumenta la velocidad de consumo de la batería del teléfono.
Es normal y el consumo incluye:
Cómo mantener la conexión entre GO WATCH y el teléfono
La transferencia de archivos entre GO WATCH y el teléfono
La desconexión, la exploración de dispositivos y la reconexión.
La vibración no funciona.
Cargue la batería y confirme que funciona.
Asegúrese de que la conexión entre GO WATCH y el teléfono no se haya
interrumpido.
GO WATCH vibra inesperadamente.
Compruebe si tiene una notificación.
Asegúrese de que GO WATCH no esté demasiado lejos del teléfono.
27
GO WATCH no responde.
Mantenga presionado el botón de Encendido durante 10 segundos para
reiniciar GO WATCH.
Restablecer datos de fábrica
Si con las instrucciones anteriores no consigue resolver el problema, intente
restaurar GO WATCH.
En Onetouch Move, toque y, a continuación, toque Watch\Ajustes\
Restablecer valores de fábrica para restaurar GO WATCH.
Mantenga presionados los botones Encendido y Atrás durante 10 segundos
para reiniciar GO WATCH.
ALCATEL es una marca registrada de ALCATEL-Lucent
y TCL Communication Ltd. la utiliza bajo licencia.
© Copyright 2015 TCL Communication Ltd.
Todos los derechos reservados.
TCL Communication Ltd. se reserva
el derecho de modificar
las características técnicas
sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Alcatel GO WATCH Quick User Guide

Tipo
Quick User Guide

El Alcatel GO WATCH es un reloj inteligente resistente al agua y al polvo con una clasificación IP67, lo que significa que puedes llevarlo puesto mientras haces ejercicio, bajo la lluvia o te lavas las manos. Tiene un podómetro, un monitor de sueño, un monitor de entrenamiento y un monitor de ritmo cardíaco para ayudarte a controlar tu salud y estado físico. También puedes recibir notificaciones de llamadas, mensajes y aplicaciones directamente en tu reloj.