Lenco L-30 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
15
Lenco
Turntable
L-30 / L-101
Type
Belt drive auto-stop
Drive Motor
DC motor
Speed
33 1/3rpm,45rpm
Wow and flutter
0.35%
Turntable platter
300mm
Cartridge
Type
Chuden MG-2590 MM
Stylus
0.6mil
Optimum tracking force
2.5-3.5gr
Output
2.4mv±3db
Frequency response
-1.5±6db(10KHz)
Crosstalk
16db(1KHz)
Signal-to-noise ratio(S/N)
40db
General
ADAPTOR
input AC100-240V50/60Hz0.5A
output DC12V1000mA
PRODUCT
DC12V200mA
Audio output(Line Out)
400-600mv
Power consumption
2.4W
Dimension
410*330*116MM
Net weight
approx 3.1KGS
62
Español
L-30/L-101
¡PRECAUCIÓ N!
El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos
especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio
cualificado.
PRECAUCIONES PREVIAS AL USO
TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE:
1. No use este dispositivo cerca del agua.
2. mpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido.
3. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una
estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
4. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
5. No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las
tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de
alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños!
Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves.
6. Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante
periodos prolongados de tiempo.
7. Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos,
velas u otros productos que generen calor.
8. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes.
9. Una descarga electroestática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso,
simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de
archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática.
10. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o
aperturas. Alto voltaje fluye as través del producto e insertar un objeto puede provocar una
descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo,
no derrame agua oquidos en el producto.
11. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni
cerca de piscinas.
12. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación.
13. Aunque este dispositivo está fabricado con el ximo cuidado y comprobado varias veces
antes de salir de brica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con
todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de
calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe
de la toma de corriente.
14. ¡El dispositivo debe estar bien ventilado en todo momento!
15. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la
etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su
hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local.
16. La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
17. No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
18. Los dispositivos con construcción Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente
con una conexión a tierra protegida.
19. Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a tierra.
20. Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de
alimentación.
21. Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de
alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito.
22. Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o impactos.
23. Para proteger el dispositivo durante una tormenta eléctrica, desconecte el adaptador de
alimentación CA.
24. Cuando no se vaya a usar el dispositivo durante periodos prolongados de tiempo, desconecte
63
el adaptador de alimentación CA por motivos de seguridad.
25. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice quidos disolventes ni con
base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con
detergente diluido.
26. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por
un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de
la batería.
27. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos.
En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder.
28. La memoria USB debe conectarse a la unidad directamente. No utilice cables de extensión
USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos.
29. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno
de líquido, como jarrones, se colocan sobre o cerca del aparato.
30. Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deberá
desconectarse de la alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del
aparato.
31. El enchufe de alimentación del aparato no debe estar obstruido O se puede acceder al mismo
fácilmente durante su uso previsto.
32. La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares.
33. Es necesaria una distancia nima de 10cm alrededor del aparato para una ventilación
suficiente.
34. No debe impedirse la ventilación cubriendo las aperturas con objetos como periódicos,
manteles, cortinas, etc.
35. No deben colocarse fuentes de llama, como velas encendidas, sobre este aparato.
36. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.
37. El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente fríos y deben evitarse
los entornos calurosos.
38. La placa identificativa está marcada en el panel inferior del aparato.
39. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con
discapacidades sicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos,
salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del
dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
40. Este producto está destinado únicamente al uso doméstico y no al uso comercial ni al
industrial.
41. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados por
utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o
precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garantía.
42. No retire nunca la carcasa de este aparato.
43. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico.
44. No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas
temperaturas, a la vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos.
45. No limpie el producto con agua ni con otros líquidos.
46. No obstruya ni cubra las ranuras u orificios presentes en el producto.
47. No introduzca objetos extraños en las ranuras u orificios presentes en el producto.
48. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
49. Compruebe que el voltaje en la placa de características del aparato se corresponde con el
suministro eléctrico de su hogar (la placa de características se encuentra en la parte posterior
de la unidad).
50. Proteja el cable de alimentación para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los
enchufes, tomas de corriente y el lugar en que sale del aparato.
51. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
52. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es necesaria cuando el
aparato presente cualquier tipo de daño, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando
se haya derramado quido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya
visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya cdo.
53. No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace,
podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Advertencia: La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música
64
puede provocar pérdida de audición temporal o permanente.
INSTALACIÓ N
Desembale todas las piezas y retire el material protector.
No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y
antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones.
No cubra ninguna ventilación y asegúrese de que hay un espacio de varios centímetros
alrededor de la unidad para su ventilación.
ANTES DE USARLO
1. Elija una ubicación segura y evite colocar la unidad a la luz solar directa o cerca de cualquier
fuente de calor.
2. Evite entorno sujetos a vibración, polvo excesivo, frío o humedad.
3. Debido al riesgo de descarga eléctrica, no abra la carcasa. En caso de que un objeto extraño
entre accidentalmente en el interior de la unidad, ngase en contacto con su distribuidor
local.
4. No intente limpiar la unidad con disolventes químicos ya que esto puede dañar el acabado.
Se recomienda un paño limpio y seco para su limpieza.
5. Guarde este manual como referencia futura.
65
PIEZAS DEL TOCADISCOS
1. Cartucho de aguja fonocaptora
2. Plato de tocadiscos
3. Palanca de izado
4. Bloqueo del brazo del tocadiscos
5. Interruptor de control de parada automática
6. Interruptor de selección de velocidad
7. Eje del tocadiscos
8. Brazo del tocadiscos
9. Conectores de Salida RCA
10. Puerto USB
11. Conector del adaptador de corriente
12. Botón de Encendido/Apagado
66
ESCUCHAR UN DISCO
1. Conecte la toma de salida RCA al sistema de altavoces externos con el cable RCA (no incluido).
2. Levante la sobrecubierta
3. Pulse el botón de encendido/apagado.
4. Coloque un disco sobre el plato del tocadiscos y ajuste la velocidad para que coincida con la
velocidad del disco.
NOTA: para reproducir un single (disco de 45 rpm) y/o discos con agujeros centrales grandes utilice
el adaptador de 45 rpm.
Retire la funda protectora del cartucho de la aguja y quite el bloqueo del brazo de lectura Empuje la
palanca de izado hacia atrás y el brazo de lectura se levantará suavemente. Mueva suavemente el
brazo de lectura a la posición deseada sobre el disco y el plato del tocadiscos empezará a girar
cuando mueva el brazo hacia él si el interruptor de control de parada automática está encendido.
Libere el brazo de lectura sobre el tocadiscos empujando la palanca de izado hacia delante y el disco
de vinilo empezará a reproducirse.
Si el interruptor de control de parada automática está encendido, el disco dejará de reproducirse
automáticamente cuando se termine. Si el interruptor de control de parada automática está
apagado, el disco NO dejade reproducirse automáticamente cuando se termine. Deberá empujar
la palanca de izado hacia atrás para levantar el brazo de lectura y colocarlo en el soporte, y entonces
apagar el tocadiscos para que deje de girar.
Observaciones: La función de PARADA AUTOMÁTICA funciona con la mayoría de discos de vinilo de 33
rpm. Sin embargo, algunos discos de vinilo se detendrán cuando no se hayan terminado, o no se
detendrán cuando se hayan terminado con la función de PARADA AUTOMÁTICA encendida.
GRABAR EL VINILO A SU PC WINDOWS
1. Configuración
Conecte el cable USB con su tocadiscos y su ordenador. No se necesita una unidad extra.
2. Instalación de Audacity
Inserte el CD de instalación. Su ordenador iniciará automáticamente el programa. Siga las
instrucciones para completar la instalación.
Si el ordenador no lo inicia automáticamente, haga clic en el menú “Start” (Inicio), seleccione “Run”
(Iniciar) y elija el CD situado en su ordenador e inicie “Setup.exe” (Setup.exe)
3. Iniciar el programa Audacity
Haga doble clic en el programa Audacity y se mostrará la ventana de la interfaz de Audacity en la
pantalla de su ordenador.
67
4. Barra de herramientas de control de reproducción
Audacity mostrará una barra de herramientas de control para que edite y organice sus
grabaciones.
Botón
Acción
Mueve el cursor para iniciar el proyecto.
Reproduce su proyecto desde la posición del cursor. Ú selo para escuchar el
audio de su proyecto.
Pulsar el botón grabación grabará una nueva pista desde el dispositivo de
entrada de sonido de su ordenador.
Hace una pausa en la reproducción o grabación. Vuélvalo a pulsar para quitar la
pausa.
Detiene la reproducción o grabación.
Mueve el cursor al final del proyecto.
5. Reproducir su disco
Reproduzca el disco que desee grabar siguiendo el procedimiento descrito en la sección
“ESCUHAR UN DISCO”
6. Ajuste de la entrada y salida
Ajuste el volumen de entrada y salida.
68
EN
ES
Output volume
Volumen de salida
Input volume
Volumen de entrada
7. Grabación
8. Seleccione el botón RECORD para iniciar la grabación mientras el disco se está
reproduciendo.
Será necesario que coloque la aguja en el disco durante unos segundos antes de que comience la
pista, de forma que seleccione el botón RECORD al principio de la pista.
Inicie la reproducción en el tocadiscos USB. Verá la forma de onda del audio en la pantalla mientras
se graba. Oirá el audio que sale de la salida de la tarjeta de sonido del ordenador.
¿No hay audio? - Vuelva al menú de preferencias y asegúrese de que ha seleccionado “Software
Playthrough” (Reproducción de software) y la subida de volumen del altavoz del ordenador.
Pulse Stop
GUARDE EL ARCHIVO AHORA haciendo clic en “File” (Archivo) seguido de “Save Project”
(Guardar proyecto)
Seleccione el destino y el nombre del archive para el proyecto y haga clic en “Save” (Guardar)
Una vez que haya finalizado la grabación, la pantalla debe mostrar la grabación tal y como se
muestra debajo.
69
9. Editar su grabación
Niveles de audio
Seleccione toda la grabación seleccionando “Edit,” (Editar,) posteriormente, “Select…”
(Seleccionar…) y después haciendo clic en “All.” (Todo.)
Seleccione en el menú “Effect” (Efecto) y elija el efecto que desee. Hay varios tipos de efectos que
se describen más en la página web de Audacity.
Se debe usar la selección “Normalize” (Normalizar) para disponer el volumen de autocorreción de
Audacity en la grabación.
70
Noise Reduction (Reducción del ruido)
Arrastre el cursor sobre una parte de la pista de audio que contenga el ruido no deseado.
Recomendamos que use el principio o el final de una pista donde no haya sica y solo haya ruido.
71
- Seleccione “Effect” (Efecto) y después “Noise Removal” (Retirada de ruido) del menú
desplegable para que aparezca la “Noise Removal Window” (la Ventana de eliminación de
ruido)
- Haga clic en “Get Noise Profile” (Obtener el perfil de ruido) y la ventana se cerrará
automáticamente.
- Seleccione toda la pista de audio de la que desee eliminar el ruido.
- Ajuste la cantidad de audio que desee filtrar moviendo el deslizador en la ventada “Noise
Removal” (Retirada de ruido). Recomendamos que use la eliminación minima de ruido para
obtener un sonido óptimo. Nota: Puede disponer de una vista preliminar del audio antes de
retirar el ruido hacienda clic en “Preview” (Vista preliminar).
72
- Haga clic en “Remove Noise” (Eliminar ruido).
La barra de herramientas de edición
Botón
Acción
El botón Cortar
Retira los datos de audio seleccionados y los coloca en el
portapapeles.
El botón Copiar
Copia los datos de audio seleccionados al portapapeles sin
eliminarla de la pista.
El botón Pegar
Pega lo que esté en el portapapeles en la pista en la
posición del cursor de selección.
El botón Recortar
Elimina toda la pista excepto la selección actual.
El botón Silenciar
Sustituye la selección actual por silencio en lugar de
eliminarla completamente.
El botón Deshacer
Deshace la última operación de edición realizada.
El botón Rehacer
Rehace cualquier operación de edición que se acabe de
deshacer.
El botón Alejar
Acerca la vista de las pistas que se muestran menos
tiempo y con más detalle.
El botón Alejar
Aleja la vista de las pistas que se muestran más tiempo y
con menos detalle.
El botón Ajustar selección
Ajusta el audio seleccionado a la anchura de la pantalla
para mostrar la selección con mayor detalle.
El botón Ajustar proyecto
Muestra todo el proyecto en una pantalla.
73
La barra de herramientas
Botón
Acción
La herramienta selección
Ú sela para seleccionar secciones de una pista de audio
sobre la que trabajar.
La herramienta sobre
Esta herramienta le permite controlar cómo las pistas
aparecen y desaparecen gradualmente.
La herramienta trazar
Le permite trazar las formas de onda de las pistas
individuales.
La herramienta zoom
Acerca o aleja una parte específica del audio.
La herramienta Pausa en vivo
Le permite cambiar la posición de las pistas en relación
con otra en el tiempo.
Antes de editarlo, debe hacer una selección de la grabación que desee cortar o copiar. Esto
recortará cualquier música de la pista anterior, o cualquier silencio de la grabación entre pistas.
- Para seleccionar la parte que desee cortar, copiar o pegar, use la herramienta de selección. Si
no está activado, hágalo haciendo clic en la barra de herramientas.
- Mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón para arrastrar el ratón a la zona marcada.
- Este área es más oscura que el área circundante del clip. Tenga en cuenta, que aunque pueda
marcar una zona muy grande o extenderla más allá del clip de audio real, las operaciones solo
funcionarán en el clip actual. La reproducción no obstante funcionará fuera del clip.
- Pulse la barra espaciadora para escuchar el audio en la zona marcada.
- Para aumentar o disminuir su selección, mantenga pulsado el botón SHIFT y haga clic en el
área que desee de su selección para aumentarla o disminuirla.
- Si hace clic en un punto que se encuentre a la derecha desde el medio de su selección actual,
fijará el límite derecho de su nueva selección.
74
Ahora debe cortar la selección. Seleccione “Cut” (Cortar) desde el menú “Edit” (Editar).
Antes del corte
Tras el corte
Cree un nuevo archivo y pegue el corte en el nuevo archivo.
10. Exportar a MP3
Para exportar su grabación a formato mp3, seleccione “Export As” (Exportar como) desde el menú
“File” (Archivo). Es necesario que elija el formato al que exportarlo. Elija “.mp3” como la extensión
del archivo. Cuando lo exporte, no elija el Escritorio como la carpeta de destino. Solo puede elegir
la carpeta “My Documents” (Mis documentos). Tras exportarlo, puede mover los archivos como
desee.
Para obtener información adicional sobre el software, por favor, remítase a
http://audacity.sourceforge.net para obtener informaciones de funcionamiento detalladas.
CONSEJOS PARA UN MEJOR FUNCIONAMIENTO DEL TOCADISCOS
1. Cuando abra o cierre la cubierta del tocadiscos, manéjela con suavidad, agarrándola del centro o
de cada lado.
2. No toque la punta de la aguja con los dedos. Evite golpear la aguja contra el plato del tocadiscos
o el borde del disco.
3. Frote suavemente la sobrecubierta y la estructura del tocadiscos con un trapo suave. Utilice solo
una pequeña cantidad de detergente suave para limpiar el tocadiscos y la sobrecubierta.
4. Nunca utilice productos químicos ni disolventes agresivos en ninguna pieza del sistema tocadiscos.
Adaptador de alimentacn
Fabricante: SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY., LTD.
Número de modelo: GKYPS0100120EU1
Utilice únicamente el adaptador de CA original
Utilice únicamente la fuente de alimentación indicada en las instrucciones de uso
75
Lenco
Tocadiscos
L-30/L-101
Tipo
Correa Auto-parada
Motor de accionamiento
Motor DC
Velocidad
33 1/3 rpm, 45 rpm
Distorsión y variación de velocidad
<0,35%
Plato de tocadiscos
300 mm
Cápsula fonocaptora
Tipo
Chuden MG-2590 MM
Aguja
0,6 mil
Fuerza de tracción óptima
2,5-3,5 gr
Salida
2,4 mv ± 3 db
Respuesta de frecuencia
-1,.5 ± 6 db (10 KHz)
Diafonía
16 db (1 KHz)
Relación Señal-Ruido (S/R)
40 db
General
ADAPTADOR
entrada 100-240 V CA-50/60 Hz, 0,5 A
salida 12 V CC, 1000 mA
PRODUCTO
12 V CC, 200 mA
salida de audio (salida de línea)
400-600 mv
Consumo de energía
2,4W
Dimensiones
410 x 330 x 116 mm
Peso neto
aprox 3,1 kg
76
Garantía
Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica
que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo
de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará
anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas
las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
Exención de responsabilidad
Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware.
Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este
documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos
descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su
situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la
descripción hecha en este manual.
Eliminación del antiguo dispositivo
Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería
en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para
garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por
favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos
para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a
conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección
medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos
(Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos).
Marca CE
Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2014/30/EU) y
con la Directiva de Bajas Tensiones (2014/35/EU) emitida por la Comisión de
la Unión Europea.
Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que
este producto cumple con las exigencias esenciales.
La declaración de conformidad puede consultarse mediante [email protected]om
9. Servicio
Para obtener s información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web
www.lenco.com
Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos.

Transcripción de documentos

Lenco Turntable L-30 / L-101 Type Belt drive auto-stop Drive Motor DC motor Speed 33 1/3rpm,45rpm Wow and flutter ﹤0.35% Turntable platter 300mm Cartridge Type Chuden MG-2590 MM Stylus 0.6mil Optimum tracking force 2.5-3.5gr Output 2.4mv±3db Frequency response -1.5±6db(10KHz) Crosstalk 16db(1KHz) Signal-to-noise ratio(S/N) 40db General ADAPTOR input AC100-240V~50/60Hz0.5A output DC12V1000mA PRODUCT DC12V200mA Audio output(Line Out) 400-600mv Power consumption 2.4W Dimension 410*330*116MM Net weight approx 3.1KGS 15 Español L-30/L-101 ¡PRECAUCIÓ N! El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquípueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: 1. No use este dispositivo cerca del agua. 2. Límpielo únicamente con un paño ligeramente humedecido. 3. No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación. Cuando coloque el dispositivo en una estantería, deje 5 cm (2”) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo. 4. Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta. 5. No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial cerca de las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo. ¡Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si juegan con el cable de alimentación, puede sufrir lesiones graves. 6. Desconecte el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo. 7. Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos, velas u otros productos que generen calor. 8. Evite usar el dispositivo cerca de campos magnéticos fuertes. 9. Una descarga electroestática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática. 10. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye as través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto. 11. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de piscinas. 12. No use este dispositivo cuando se pueda producir condensación. 13. Aunque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varias veces antes de salir de fábrica, todavía es posible que se puedan producir problemas, al igual que con todos los aparatos eléctricos. Si observa la aparición de humo, una acumulación excesiva de calor o cualquier otro fenómeno inesperado, deberá desconectar inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. 14. ¡El dispositivo debe estar bien ventilado en todo momento! 15. Este dispositivo debe funcionar con una fuente de alimentación que se especifica en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de alimentación que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compañía eléctrica local. 16. La salida de la toma debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. 17. No sobrecargue las tomas CA o los cables de extensión. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. 18. Los dispositivos con construcción Clase 1 deben estar conectados a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida. 19. Los dispositivos con construcción Clase 2 no requieren una conexión a tierra. 20. Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación. 21. Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito. 22. Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o impactos. 23. Para proteger el dispositivo durante una tormenta eléctrica, desconecte el adaptador de alimentación CA. 24. Cuando no se vaya a usar el dispositivo durante periodos prolongados de tiempo, desconecte 62 el adaptador de alimentación CA por motivos de seguridad. 25. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido. 26. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería. 27. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder. 28. La memoria USB debe conectarse a la unidad directamente. No utilice cables de extensión USB ya que pueden crear interferencias que causen una pérdida de datos. 29. El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras y asegúrese de que ningún objeto lleno de líquido, como jarrones, se colocan sobre o cerca del aparato. 30. Para desconectar completamente la entrada de alimentación, el enchufe del aparato deberá desconectarse de la alimentación, ya que el dispositivo de desconexión es el enchufe del aparato. 31. El enchufe de alimentación del aparato no debe estar obstruido O se puede acceder al mismo fácilmente durante su uso previsto. 32. La batería no debe exponerse a un calor excesivo, como la luz solar, fuego o similares. 33. Es necesaria una distancia mínima de 10cm alrededor del aparato para una ventilación suficiente. 34. No debe impedirse la ventilación cubriendo las aperturas con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. 35. No deben colocarse fuentes de llama, como velas encendidas, sobre este aparato. 36. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías. 37. El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente fríos y deben evitarse los entornos calurosos. 38. La placa identificativa está marcada en el panel inferior del aparato. 39. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. 40. Este producto está destinado únicamente al uso doméstico y no al uso comercial ni al industrial. 41. Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. Los daños provocados por utilizar este producto en una posición inestable o por no seguir cualquier otra advertencia o precaución incluida en este manual de usuario no estarán cubiertos por la garantía. 42. No retire nunca la carcasa de este aparato. 43. Nunca coloque el aparato sobre otro equipo eléctrico. 44. No utilice ni guarde el producto en lugares expuestos a la luz solar directa, a altas temperaturas, a la vibración ni en ambientes excesivamente polvorientos. 45. No limpie el producto con agua ni con otros líquidos. 46. No obstruya ni cubra las ranuras u orificios presentes en el producto. 47. No introduzca objetos extraños en las ranuras u orificios presentes en el producto. 48. Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños. 49. Compruebe que el voltaje en la placa de características del aparato se corresponde con el suministro eléctrico de su hogar (la placa de características se encuentra en la parte posterior de la unidad). 50. Proteja el cable de alimentación para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los enchufes, tomas de corriente y el lugar en que sale del aparato. 51. Use únicamente los dispositivos/accesorios especificados por el fabricante. 52. Remita todas las reparaciones al personal cualificado. La reparación es necesaria cuando el aparato presente cualquier tipo de daño, como el cable de alimentación o el enchufe, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos sobre el aparato, o cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o humedad, o no funcione normalmente o se haya caído. 53. No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Advertencia: La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música 63 puede provocar pérdida de audición temporal o permanente. INSTALACIÓ N • Desembale todas las piezas y retire el material protector. • No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de que se hayan hecho todas las demás conexiones. • No cubra ninguna ventilación y asegúrese de que hay un espacio de varios centímetros alrededor de la unidad para su ventilación. ANTES DE USARLO 1. Elija una ubicación segura y evite colocar la unidad a la luz solar directa o cerca de cualquier fuente de calor. 2. Evite entorno sujetos a vibración, polvo excesivo, frío o humedad. 3. Debido al riesgo de descarga eléctrica, no abra la carcasa. En caso de que un objeto extraño entre accidentalmente en el interior de la unidad, póngase en contacto con su distribuidor local. 4. No intente limpiar la unidad con disolventes químicos ya que esto puede dañar el acabado. Se recomienda un paño limpio y seco para su limpieza. 5. Guarde este manual como referencia futura. 64 PIEZAS DEL TOCADISCOS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Cartucho de aguja fonocaptora Plato de tocadiscos Palanca de izado Bloqueo del brazo del tocadiscos Interruptor de control de parada automática Interruptor de selección de velocidad Eje del tocadiscos Brazo del tocadiscos Conectores de Salida RCA Puerto USB Conector del adaptador de corriente Botón de Encendido/Apagado 65 ESCUCHAR UN DISCO 1. 2. 3. 4. Conecte la toma de salida RCA al sistema de altavoces externos con el cable RCA (no incluido). Levante la sobrecubierta Pulse el botón de encendido/apagado. Coloque un disco sobre el plato del tocadiscos y ajuste la velocidad para que coincida con la velocidad del disco. NOTA: para reproducir un single (disco de 45 rpm) y/o discos con agujeros centrales grandes utilice el adaptador de 45 rpm. Retire la funda protectora del cartucho de la aguja y quite el bloqueo del brazo de lectura Empuje la palanca de izado hacia atrás y el brazo de lectura se levantará suavemente. Mueva suavemente el brazo de lectura a la posición deseada sobre el disco y el plato del tocadiscos empezará a girar cuando mueva el brazo hacia él si el interruptor de control de parada automática está encendido. Libere el brazo de lectura sobre el tocadiscos empujando la palanca de izado hacia delante y el disco de vinilo empezará a reproducirse. Si el interruptor de control de parada automática está encendido, el disco dejará de reproducirse automáticamente cuando se termine. Si el interruptor de control de parada automática está apagado, el disco NO dejará de reproducirse automáticamente cuando se termine. Deberá empujar la palanca de izado hacia atrás para levantar el brazo de lectura y colocarlo en el soporte, y entonces apagar el tocadiscos para que deje de girar. Observaciones: La función de PARADA AUTOMÁTICA funciona con la mayoría de discos de vinilo de 33 rpm. Sin embargo, algunos discos de vinilo se detendrán cuando no se hayan terminado, o no se detendrán cuando se hayan terminado con la función de PARADA AUTOMÁTICA encendida. GRABAR EL VINILO A SU PC WINDOWS 1. Configuración Conecte el cable USB con su tocadiscos y su ordenador. No se necesita una unidad extra. 2. Instalación de Audacity Inserte el CD de instalación. Su ordenador iniciará automáticamente el programa. Siga las instrucciones para completar la instalación. Si el ordenador no lo inicia automáticamente, haga clic en el menú “Start” (Inicio), seleccione “Run” (Iniciar) y elija el CD situado en su ordenador e inicie “Setup.exe” (Setup.exe) 3. Iniciar el programa Audacity Haga doble clic en el programa Audacity y se mostrará la ventana de la interfaz de Audacity en la pantalla de su ordenador. 66 4. Barra de herramientas de control de reproducción Audacity mostrará una barra de herramientas de control para que edite y organice sus grabaciones. Botón Acción Mueve el cursor para iniciar el proyecto. Reproduce su proyecto desde la posición del cursor. Ú selo para escuchar el audio de su proyecto. Pulsar el botón grabación grabará una nueva pista desde el dispositivo de entrada de sonido de su ordenador. Hace una pausa en la reproducción o grabación. Vuélvalo a pulsar para quitar la pausa. Detiene la reproducción o grabación. Mueve el cursor al final del proyecto. 5. Reproducir su disco Reproduzca el disco que desee grabar siguiendo el procedimiento descrito en la sección “ESCUHAR UN DISCO” 6. Ajuste de la entrada y salida Ajuste el volumen de entrada y salida. 67 EN ES Output volume Volumen de salida Input volume Volumen de entrada 7. Grabación 8. Seleccione el botón RECORD para iniciar la grabación mientras el disco se está reproduciendo. Será necesario que coloque la aguja en el disco durante unos segundos antes de que comience la pista, de forma que seleccione el botón RECORD al principio de la pista. Inicie la reproducción en el tocadiscos USB. Verá la forma de onda del audio en la pantalla mientras se graba. Oirá el audio que sale de la salida de la tarjeta de sonido del ordenador. ¿No hay audio? - Vuelva al menú de preferencias y asegúrese de que ha seleccionado “Software Playthrough” (Reproducción de software) y la subida de volumen del altavoz del ordenador. Pulse Stop GUARDE EL ARCHIVO AHORA haciendo clic en “File” (Archivo) seguido de “Save Project” (Guardar proyecto) Seleccione el destino y el nombre del archive para el proyecto y haga clic en “Save” (Guardar) Una vez que haya finalizado la grabación, la pantalla debe mostrar la grabación tal y como se muestra debajo. 68 9. Editar su grabación Niveles de audio Seleccione toda la grabación seleccionando “Edit,” (Editar,) posteriormente, “Select…” (Seleccionar…) y después haciendo clic en “All.” (Todo.) Seleccione en el menú “Effect” (Efecto) y elija el efecto que desee. Hay varios tipos de efectos que se describen más en la página web de Audacity. Se debe usar la selección “Normalize” (Normalizar) para disponer el volumen de autocorreción de Audacity en la grabación. 69 Noise Reduction (Reducción del ruido) Arrastre el cursor sobre una parte de la pista de audio que contenga el ruido no deseado. Recomendamos que use el principio o el final de una pista donde no haya música y solo haya ruido. 70 - Seleccione “Effect” (Efecto) y después “Noise Removal” (Retirada de ruido) del menú desplegable para que aparezca la “Noise Removal Window” (la Ventana de eliminación de ruido) - Haga clic en “Get Noise Profile” (Obtener el perfil de ruido) y la ventana se cerrará automáticamente. Seleccione toda la pista de audio de la que desee eliminar el ruido. Ajuste la cantidad de audio que desee filtrar moviendo el deslizador en la ventada “Noise Removal” (Retirada de ruido). Recomendamos que use la eliminación minima de ruido para obtener un sonido óptimo. Nota: Puede disponer de una vista preliminar del audio antes de retirar el ruido hacienda clic en “Preview” (Vista preliminar). - 71 - Haga clic en “Remove Noise” (Eliminar ruido). La barra de herramientas de edición Botón Acción El botón Cortar Retira los datos de audio seleccionados y los coloca en el portapapeles. El botón Copiar Copia los datos de audio seleccionados al portapapeles sin eliminarla de la pista. El botón Pegar Pega lo que esté en el portapapeles en la pista en la posición del cursor de selección. El botón Recortar Elimina toda la pista excepto la selección actual. El botón Silenciar Sustituye la selección actual por silencio en lugar de eliminarla completamente. El botón Deshacer Deshace la última operación de edición realizada. El botón Rehacer Rehace cualquier operación de edición que se acabe de deshacer. El botón Alejar Acerca la vista de las pistas que se muestran menos tiempo y con más detalle. El botón Alejar Aleja la vista de las pistas que se muestran más tiempo y con menos detalle. El botón Ajustar selección Ajusta el audio seleccionado a la anchura de la pantalla para mostrar la selección con mayor detalle. El botón Ajustar proyecto Muestra todo el proyecto en una pantalla. 72 La barra de herramientas Botón Acción La herramienta selección Ú sela para seleccionar secciones de una pista de audio sobre la que trabajar. La herramienta sobre Esta herramienta le permite controlar cómo las pistas aparecen y desaparecen gradualmente. La herramienta trazar Le permite trazar las formas de onda de las pistas individuales. La herramienta zoom Acerca o aleja una parte específica del audio. La herramienta Pausa en vivo Le permite cambiar la posición de las pistas en relación con otra en el tiempo. Antes de editarlo, debe hacer una selección de la grabación que desee cortar o copiar. Esto recortará cualquier música de la pista anterior, o cualquier silencio de la grabación entre pistas. - Para seleccionar la parte que desee cortar, copiar o pegar, use la herramienta de selección. Si no está activado, hágalo haciendo clic en la barra de herramientas. - Mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón para arrastrar el ratón a la zona marcada. - Este área es más oscura que el área circundante del clip. Tenga en cuenta, que aunque pueda marcar una zona muy grande o extenderla más allá del clip de audio real, las operaciones solo funcionarán en el clip actual. La reproducción no obstante funcionará fuera del clip. - Pulse la barra espaciadora para escuchar el audio en la zona marcada. - Para aumentar o disminuir su selección, mantenga pulsado el botón SHIFT y haga clic en el área que desee de su selección para aumentarla o disminuirla. Si hace clic en un punto que se encuentre a la derecha desde el medio de su selección actual, fijará el límite derecho de su nueva selección. 73 Ahora debe cortar la selección. Seleccione “Cut” (Cortar) desde el menú “Edit” (Editar). Antes del corte Tras el corte Cree un nuevo archivo y pegue el corte en el nuevo archivo. 10. Exportar a MP3 Para exportar su grabación a formato mp3, seleccione “Export As” (Exportar como) desde el menú “File” (Archivo). Es necesario que elija el formato al que exportarlo. Elija “.mp3” como la extensión del archivo. Cuando lo exporte, no elija el Escritorio como la carpeta de destino. Solo puede elegir la carpeta “My Documents” (Mis documentos). Tras exportarlo, puede mover los archivos como desee. Para obtener información adicional sobre el software, por favor, remítase a http://audacity.sourceforge.net para obtener informaciones de funcionamiento detalladas. CONSEJOS PARA UN MEJOR FUNCIONAMIENTO DEL TOCADISCOS 1. Cuando abra o cierre la cubierta del tocadiscos, manéjela con suavidad, agarrándola del centro o de cada lado. 2. No toque la punta de la aguja con los dedos. Evite golpear la aguja contra el plato del tocadiscos o el borde del disco. 3. Frote suavemente la sobrecubierta y la estructura del tocadiscos con un trapo suave. Utilice solo una pequeña cantidad de detergente suave para limpiar el tocadiscos y la sobrecubierta. 4. Nunca utilice productos químicos ni disolventes agresivos en ninguna pieza del sistema tocadiscos. Adaptador de alimentación Fabricante: SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY., LTD. Número de modelo: GKYPS0100120EU1 Utilice únicamente el adaptador de CA original Utilice únicamente la fuente de alimentación indicada en las instrucciones de uso 74 Lenco Tocadiscos L-30/L-101 Tipo Correa Auto-parada Motor de accionamiento Motor DC Velocidad 33 1/3 rpm, 45 rpm Distorsión y variación de velocidad <0,35% Plato de tocadiscos 300 mm Cápsula fonocaptora Tipo Chuden MG-2590 MM Aguja 0,6 mil Fuerza de tracción óptima 2,5-3,5 gr Salida 2,4 mv ± 3 db Respuesta de frecuencia -1,.5 ± 6 db (10 KHz) Diafonía 16 db (1 KHz) Relación Señal-Ruido (S/R) 40 db General ADAPTADOR entrada 100-240 V CA-50/60 Hz, 0,5 A salida 12 V CC, 1000 mA PRODUCTO 12 V CC, 200 mA salida de audio (salida de línea) 400-600 mv Consumo de energía 2,4W Dimensiones 410 x 330 x 116 mm Peso neto aprox 3,1 kg 75 Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor. Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco. Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas. Exención de responsabilidad Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por esta razón, algunas de las instrucciones, especificaciones e imágenes incluidas en este documento pueden diferir ligeramente respecto a su situación particular. Todos los elementos descritos en esta guía tienen un objetivo de mera ilustración, y pueden no ser de aplicación en su situación particular. No se puede obtener ningún derecho ni derecho legal a partir de la descripción hecha en este manual. Eliminación del antiguo dispositivo Este símbolo indica que no deberá deshacerse del producto eléctrico o batería en cuestión junto con los residuos domésticos, en el ámbito de la UE. Para garantizar un tratamiento residual correcto del producto y su batería, por favor, elimínelos cumpliendo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos eléctricos y baterías. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). Marca CE Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2014/30/EU) y con la Directiva de Bajas Tensiones (2014/35/EU) emitida por la Comisión de la Unión Europea. Por la presente, Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales. La declaración de conformidad puede consultarse mediante [email protected] 9. Servicio Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos. 76
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Lenco L-30 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario