Nikon Nuvis Mini, Nuvis Mini i Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Nikon Nuvis Mini Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
INTRODUCCION
Gracias
par
adquirir
la
Nikon
Nuvis
mini/Nuvis
mini
i.
Para
obtener
los
mejores
resultados
de
su
nueva
camara,
no
de
Je
de
leer
integramente
este
manual
de
instrucciones.
Esta
camara
compacta
emplea
el
Sistema
Fotogriifico
Avanzado
(S
i
stema
IX240)
e
incorpora
las
siguien
t
es
funciones:
-
Carga
de
la
pelicula
sin
problemas,
can
solo
introducirla
-
Tres
formatos
de
imagen
(relacio
n
es
de
aspecto)
di
stintos
en
el
mismo
rolio
de
pelicula
-
Prevencion
de
doble
exposicion
accidental
-
Util
sistema
de
i
mpres
i
on
de
datos
(solo
en
la
Nuvis
mini
i)
30
Nota:
Antes
de
usar
la
camara
para
un
acontecimiento
importante
como
una
boda
0
unas
vacaciones
,
haga
algunos
di
sparos
de
prueba
para
familiarizarse
can
tad
as
las
func
i
ones.
.
S610
en
la
Nuvis
mini
i:
AJuste
de
fecha
y
hora
(pagina
40)
Funcion
de
registro
de
datos
(pagina
41)
INTRODUCCION
I
ADVERTENCIA:
para
un
manejo
seguro
de
la
camara
Cuerpo
de
la
camara
No
desmontar
ni
modificar
la
camara
,
ya
que
en
su
interior
se
aloja
un
circuito
de
alto
voltaje
que
puede
producir
descargas
electricas.
No
tocar
las
partes
metiilicas
del
interior
deillash
si
se
averia,
ya
que
contiene
un
circuito
de
alto
voltaje
que
puede
producir
descargas
electricas
..
No
mirar
directamente
al
solo a
puntos
de
luz
intensa
a
traves
del
visor;
pod
ria
lesionarse
la
retina.
Mirar
al
sol
directamente
a
traves
de
ob
J
etivo
puede
causar
lesiones
oculares
permanentes.
Para
evitar
lesiones
en
caso
de
caida,
no
transportar
la
camara
montada
en
un
tripode.
Si
se
ve
humo
alrede
dor
de
la
camara,
interrumpir
su
utilizacion
inmediatamente
y
apagarla.
Oejar
que
la
camara
se
enfrie
antes
Ilevaria
a
un
concesionario
Nikon
local.
Flash
incorporado
No
disparar
el
fl
ash
cerca
de
los
ojos
de
una
persona
;
podrian
producirse
lesiones
oculares.
Pila
No
arrojar
al
fuego
las
pilas
usadas.
No
cortocircuitarlas
,
abrirlas
ni
calentarlas;
podrian
explotar
y
causar
lesiones.
Mantener
las
pilas
luera
del
alcance
de
los
ninos
.
En
caso
de
ingestion
accidental
de
una
pila,
avisar
inmediatamente
a
un
medico.
Nota
: N
ikon
no
se
hace
responsable
de
las
averias
causadas
por
el
u
so
de
la
Nuvis
mini/Nuvis
mini
i
de
forma
distinta
a
la
especificada
en
este
manual.
31
INDICE
INTRODUCCION
.....
..................
......
.
...
.
...
.
.......
..........
.
....
.
....
.
..
.................
...
..
..
.
...
..
..........
..........
.
...
.
.......
.
...
30
ADVERTENCIA:
para
un
manejo
seguro
de
la
camara
....................................
...
.....
.......................................................... 31
INDICE
........
....
.
..........
...
..
..
......
...
..
..
....
..
..
...
.
..
.
..
...
..
...
...
..
.
......
.
.....
....
..................
........
.
..
.
...
..
..
......
.
....
..
.......
32
GUIA
RAPIDA
...
...........
.
...
...........
...
...
....
...
.......
.....
.
....
...
....
.
..........
....
...
.....
........
.
...
..
.......
...
.
..
......
.
..
.
..
...
...
...
.
34
ELEMENTOS
DE
LA
CAMARA
...
.............
...
.........
.
....
.
.....
.
...........
...............
...
..
..................
...
......
...
............
36
VENT
ANA
LCD
.
..............
..
.............
..
.......
........
.........
..
.............
..
........
..
....
.....
......
...
..
........
...
....................
..
37
PREPARACION
...
............
.....
.......
.....
........
........
...
..
......
.
.......
.
......
.
..
..
..
..
......
..
..
....
....
....
.....
.
...
.....
...
...
.
....
..
...
38
Colocaci6n
de
la
correa
...........................
..
..
.....
38
Colocaci6
n
de
la
pila
...............
..............................
...
...
..........
38
Comprob
ac
i6n
de
la
carga
de
la
pila
........
............
................
..
.....................................................
..
..
....
39
Ajuste
de
fecha
y
hora
(solo
en
la
Nuvis
mini
i)
.. . ..
....
.
...
.
......
..
......
...
.
...
.
......
..........
..
...........
40
Funci6n
de
regis
tro
de
datos
(so
lo
en
la
Nu
vis
mini
i)
..
.......
41
Carga
de
la
pelicula
..
.
.......
...................................
......................
.. ..
.....
42
MANEJO
BASI
CO
..
...............................................................................................
.....
..
....
.....
...
...
.....
........
45
Modo
de
sostener
la
camara
....................................................
..
. ..........
......
.
.....
45
Bot6n
de
dlsparo
del
obtu
rado
r
..........
...
.........
..
. ...........
..
45
32
INDICE
Formato
de
i
magen
(relacion
de
aspecto
) .
.........
...............
............................. . ..
...
.
.......
46
Visor
...................................... ..
...........
.
.....
.............
..
. ................................................
47
Enfoque
y
flash
automatico
........................ ......................................... . ............
.......
48
Uso
de
la
congelacion
de
enfoque
................................................ .
.....
50
Extracc
io
n
de
la
pelicula
............................ . ..........................
51
FUNCIONES
AVANZADAS
....
..
....
...
....
...............
............
...
.
..
...
....
..
...
..
....
....
.....................
..........
..
.........
..
...
52
Reduccion
de
ojo
rajo
.................. .
Flash
de
toda
ocasion
....................
..
.
Cancelacion
del
flash
..
..
...
..
..
..
...
... .
.......
52
.
.....
53
....
..53
Flash
de
sincronizacion
lenta..
....
..
..
...
..
.......
..
...
.
.................
.
......
...
...
........................................
.....
..
......
. .....
54
Autodisparador
........
..............
..
......
.
.............
....
.............
...
. ................................................
...
.
..
54
VARIOS
............
.
..........
.
.......
..............
..
...........
......
..
.....
..
......
..
......
..
....
...
......
......................................
..
....
55
Manejo
segura
de
la
camara..........
...............
. . .......................................
55
I!!I
Caracterist
icas
tecn
i
cas
................
.
....
......
.. ............................................ .
...
56
iii
33
GUIA
RAPIDA
Esta
guia
rapida
Ie
muestra
el
modo
de
empezar
a
hacer
f
otos
inmedlatamente
con
su
nueva
camara.
Para
mas
de
tal
les
consu
l
tar
l
as
paginas
cuyos
numeros
se
indican.
Abrir
la
tapa
del
compartimento
de
la
pi
la
e introducir
una
pila
como
se
Indica
(pag
i
na
38).
34
ON/OFF
~
.
Acc
i
onar
el
inte
rrup
t
or
de
encendldo.
EI
ob
j
etlvo
se
co
l
ocara
en
posicion
Con-
fl
rmar
Que
el
signo
"
/.FJ
"
desaparece
de
la
ventana
LCD
Abrir
la
ta
pa de
l
comparlimen
to
del
cartucho
de
pelicula
y
coloca
r
un
cartucho
(pagina
42).
La
pel
i
cu
la
avanzara
au
tomaticamente hasta
el
prime r
f
otograma
Encender
de
nu
evo
la
camara.
M
irando
par
el
visor,
encuadrar
al
sU
J
eto
dentro
de
las
marcas
de
autoenfoque
situadas
en
el
centro
del
visor
(pagina
48).
A
contin
u
acion,
pulsar
lige
r
amente
el
ba
ton
de
disparo
para
enfocar
al
sujeto.
Par
ultimo,
pulsar
a
fonda
para
tamar
la
foto
(pagina
48)
La
p
el
i
cula
se
rebobina
automaticamen
te
al
I
legar
al
final
del
rolla.
Cuando
parpadee
el
signa
"E"
en
la
ventana
LCD,
sacar
el
cartucho
de
pelicula
(pagina
51).
GUIA
RAPIDA
Nota:
Unos
5
segundos
despues
de
terminar
el
rebobinado
de
la
pelicula,
la
camara
se
apaga
automaticamente
para
conservar
la
carga
de
la
pila
Si
se
pulsa
de
nuevo
el
interruptor
de
encendido
solo
se
restaura
el
display.
La
camara
no
puede
encenderse
de
nuevo
hasta
que
no
se
saque
la
pelicu
l
a.
35
ELEMENTOS
DE
LA
CAMARA
(Nuvis
mini
i)
Boton
del
autodisparador
(solo
en
la
Nuvis
mini:
boton
de
ADJUST)
(pagina
40,
54)
Boton
de
disparo
Boton
de
- - - ""7''''-::,.-"'
'-";,d-
rebobinado
antes
del
final
de
la
pelicula
(pagina
51)
Palanca
de
desbloqueo
(pagina
43)
Anilla
para
la
correa
(pagi
na
38)
36
Ventana
de
medicion
de
exposicion
automatica
.-
----:=--
Boton
de
modo
de
flash
(so
lo
en
la
Nuvis
mini
i:
boton
de
MODE/SEL)
(p
agina
40,
41,52)
----,
73
~.>r_-
Ventana
LCD
Ventana
del
visor.
Lampara
de
reduccion
de
ojo
rojo/lampara
indicadora
del
autodisparador
(
pagina
52,
54)
Ocular
del
visor
(pa
gina
47)
LED
verde
(
pagina
47)
'(E~
"L---
--::~~~~;;;
'-
-
Interruptor
de
encendidol
apagado
Tapa
del
compartimento
de
la
pila
(pagi
na
38)
Rosca
para
tripode
VENTANA
LCD
Nuvis
mini
Indicador
de
reduccion
I
ndicador
del
au
t
odisparador
"",oW
J>~
0 0
AUTO~
Lf
Lf
Contador
de
exposiciones
SLowtiJ
a
~""'"."'
..
"'~'""
Indicador
de
carga
Insu
f
icie
n
te
de
Indicador
del
modo
de
flash
la
pila
VENTANA
LCD
Nuvis
mini
i
Indicador
de
ana
Indicador
de
carga
Dos
pun
t
os
de
la
ind
i
cacion
InSUflclente
de
la
plla
._,
.~
aria
._, ._,
f
,.-,
._,
c.
C.
C.
C
...
0
C.
~~;~:,~~n~~1
tp
~
reglstro
de
'"".""""'~~~~
0
•.
CjI~
"","::~""""
~
Indlcador
de
reglstro
de da
t
os
~
Ind
i
cador
de
reduccion
de
ojo
rOJo
Indicador
del
au
t
odispardor
37
PREPARACION
I
Colocacion
de
la
correa
Pasar
la
correa
por
la
anilla
como
se
indica.
38
I
Colocacion
de
la
pila
Asegurarse
de
que
la
tapa
del
comparti-
mento
del
cartucho
este
cerrada
cuando
se
vaya
a
cambiar
la
pila.
Abrir
la
tapa
del
compartimento
de
la
pila
haciendo
presion
en
la
direccion
de
la
flecha.
Colocar
una
pila
de
litio
de
3 V
(CR2
0
DLCR2)
con
las
polaridades
+ y -
orientadas
como
se
indica
(pasar
siempre
la
cinta
por
debajo
de
la
pila).
I
ntroducir
las
pestaiias
de
la
tapa
del
compartimento
y
presionar
sobre
la
tapa
hasta
que
se
ci
erre
con
un
"clic
".
Not
a:
Solo
Nuvi
s
mini
i:
AI
cambiar
la
pila
se
borran
todos
los
ajustes
de
fecha
y
hora.
Acordarse
de
vo
l
ver
a aj
ustar
la
fecha
y
la
hora
despues
de
cambiar
la
pila
(pagina
40).
I
Comprobacion
de
la
carga
de
la
pila
Apagar
si
empre
la
camara
cuando
no
se
este
usando
,
para
conservar
la
carga
de
la
pi
l
a.
ON/OFF
~
.
I
',
:'.I.
AUTO
~
:
t;
'l
NUViS
mini
L..,-.."....,-~~~
I
AUT
O
~
-
t
j
Nu
vis mi
ni
i
Encender
la
camara.
Observar
la
ve
n
lana
LCD
Nuvis
mini
Nuvi
s mi
ni
i
Si
parpadea
el
simbolo
"
c:JII
",
la
pila
esta
baja
de
carga
y
hay
que
cambiarla
10
antes
posible
. Si la
pantalla
LCD
per
m
a-
nece
en
blanco
, la pi
la
esta
agolada
0
mal
colocada
.
PREPARACION
Nota:
Ap
aga
r si
empre
la c
am
a
ra
cuando
no
se
esle
usando
,
pa
ra
conservar
la
carga
de
la
pi
la.
Si
no
se
usa
la
camara
durante
tres
minulos
aproximadamente
,
se
apaga
de
modo
automat
i
co
y el
objetivo
se
re
t
rae
hacia
el
cuerpo
de
la
camara.
No
tocar
el
objetivo
mientras
se
es
ta
re
t
rayendo
.
39
PREPARACION
I
Ajuste
de
fecha
y
hora
(solo
en
la
Nuvis
mini
i)
ee
V@
~
••
MODE
ADJUST
DATE
-
SEL
Ajustar
la
fecha
y
la
hora
con
l
os
botones
MODE/SEL
y
ADJUST.
40
Ajustar
primero
el
ano
,
el
mes
y
el
dia
segun
se
explica
mas
abajo.
Luego,
se
l
eccionar
la
visualizacion
de
hora/minuto
en
el
paso
2
y
repetir
los
pasos
3-7
para
aJustar
la
hora
y el
minuto.
1.
Apagar
la
camara.
2.
Pu
l
sar
el
boton
MODE/SEL
hasta
que
aparezca
el
ano/mes/dia
en
la
ventana
LCD.
3.
Mantener
pulsado
el
boton
MODE/SEL
duran
te
dos
segundos
hasta
que
el
ano
emp
i
ece
a
parpadeqr.
4.
Pulsa
r
el
bo
t
on
ADJUST
para
ajustar
el
ano
(mantenerlo
pulsado
si
se
desea
avanzar
rapidamente).
5.
Pulsar
de
nuevo
el
boton
MODE
/
SEL
para
seleccionar
el
mes
y
realizar
el
aJuste
como
antes.
6.
Repetir
los
pasos
4 y 5
para
aj
u
star
el
di
a.
7.
Pulsar
de
nuevo
el
baton
MODE/SEL
para
terminar.
La
nueva
fecha
aparece
sin
parpadeo.
I
Funci6n
de
registro
de
datos
(solo
en
la
Nuvis
mini
i)
Los
datos
se
registran
en
la
pelicula.
Ano/mes/dia
Pulsar
el
boton
MODE/SEL
para
recorrer
los
f
orma
t
os
de
fecha
y
hora.
Mes/dia/ano
Dia/mes/ano
Hora/minuto
(s
in r
egis
t
ro)
AUTO
~
Cuando
se
se
l
ecciona
la
funcion
regist
ro
de
datos
ap
arece
en
la
ventana
LCD
la
indicacion
"Imill" m
ient
ras
la
cama
ra
esta
encend
l
da.
PREPARACION
Nota
:
AI
encargar
capias,
pr
eguntar
siempre
en
el
labo
r
alorio
fologr31ico
sl
hacen
Impreslon
por
l
as
dos
ca
r
as
41
PREPARACION
I
Carga
de
la
pelicula
Cartucho
de
peHcula
IX240
Paraluz
42
Disco
de
datos
Carrete
del
cartucho
Accionamiento
del
paraluz
Usar
unicamente
cartuchos
de
pel
i
cula
I
X2
40 r
ecientes
.
No
puede
utilizarse
pel
i
cula
convenciona
l
de
35
mm
.
La
pel
i
cula
no
tiene
tira
inicial.
Es
arras
t
rada
automaticamente
al
interior
de
la
camara
y
cargada
.
Indicaci6n
visual
de
exposici6n
(VEl)
". " = Sin
procesar
" • " =
Pa
r
cial
mente
expue
s
ta
"X " =
Totalmente
expu
e
sta
pero
no
procesada
". " =
Pelicula
procesada
dentro
del
cartucho
Encender
la
camara
.
Confirmar
que
el
simbolo
"
1lJ
"
desaparece
de
la
ventana
LCD
y
girar
la
palanca
de
desbloqueo
para
abrir
la
tapa
del
compartimento
de
l
cartucho.
Nota:
No
intentar abrir
la
tapa
de
l
compart
i
mento
del
cartucho
mientras
haya
una
pel
i
cu
la
cargada
.
Colocar
un
cartucho
nuevo
segun
se
ind
i
ca
y
cerrar
la
tapa
del
compa
rt
imento
con
un
"clic"
La
pelicula
empieza
a
avanzar.
La
sensibil
i
dad
de
la
pelicu
la
se
ajusta
automatlcamente.
Nota:
En
el
VEl
debera
aparecer
el
simbolo
"e"
antes
de
la
carga.
No
cargar
un
cartucho
de
pelicula
con
los
simbolos
"t"
o ". "
(EI
VEl
cambia
automaticamente
a
"X"
).
PREPARACION
I
AUTO
~
L
-,
Nuvis
mini
:11,:
I
t.!)
C 5 I
Nuvi
s
mini
i
BI
Encender
de
nuevo
la
camara.
En
la
ven
ta
na
L
CD
debera
aparecer
el
simbolo
"
1lJ
" y
el
contador
de
exposiclones
(si
la
pelicula
ha
si
do
parcial
0
totalmente
ex
pue
sta
,
en
la
ventana
LCD
parpadea
la
indicaci6n
"E").
43
PREPARACION
Not
as
sobre
el
cartucho
de
pelicula
IX240
No
abrir
el
cartucho
ni
exponer
lo a
golpes
o
vibraciones.
Tener
cui
dado
de
no
manchar
ni
daiiar
el
disco
de
datos
del
cartucho
,
ya
que
ello
podria
afectar
a
la
correcta
comunicacion
de
datos.
No
presionar
el
accionamiento
del
paraluz
con
un
objeto
punzante;
pod
ria
abrirse
y
velarse
la
pelicula.
No
romper
el
indicador
de
procesado
irre-
versible
(IPI
)
del
cartucho
,
ya
que
seria
imposible
revelar
y
ampliar
la
pelicula.
Consultar
con
el
laboratorio
de
revelado
si
se
rompe
el
indicador
(
IPI
).
44
No i
ntenta
r
girar
el
car
rete
del
car
tu
cho
con
un
objeto
punzante
(por
eJ
emplo
,
un
destornillador).
Pod
ria
velarse
la
pelicula,
alterarse
el
V
El
e
incluso
impedirse
el
uso
y/o
procesado
correctos
.
No
dejar
l
os
cartuchos
:
-
expuestos
a
la
luz
solar
directa
,
cerca
de
aparatos
de
calefaccion
0
en
cual
-
quier
lugar
a
alta
temp
eratura
-
cerca
de
polvo
0
suciedad
-
en
condiciones
de
calor
0
humedad
que
favorezcan
la
aparicion
de
moho
-
cerca
de
campos
magneticos
intensos
.
Revelado
y
copias
Servicio
de
Fotoacabado
Certificado
Para
el
reve
l
ado
y
las
copias
se
reco-
mienda
lIevar
l
os
cartuchos
de
pelicula
a
un
laboratorio
que
ostente
el
cartel
"L
aboratorio
fotogratico
autorizado"
.
Los
laboratorios
autorizados
ofrecen
los
siguientes
serv
ici
os:
-
Tres
formatos
de
imagen
(C
, HoP)
- I
mpresion
de
datos
(solo
en
la
Nuvis
mini
i)
-
Copias
indice
(
imagen
reducida
de
cada
fotograma
expuesto
del
rollo
de
pelicula)
- D
evolucion
del
ne
gat
ivo
en
cartucho
(NR
I
C)
lo
s
negativos
se
devuelven
dentro
del
cartucho
para
su
mejor
conservacion.
Para
mas
detalles
,
preguntar
en
un
laboratorio
autorizado.
MANEJO
BASICO
I
Modo
de
sostener
la
camara
Colocar
un
pie
IIgeramente
adelantado.
Pegar
los
cod
os
al
cuerpo
y
sujetar
la
camara
con
ambas
man
os
como
se
Indica.
AI
hacer
fotos
verticales,
asegurarse
de
que
el
flash
quede
en
la
parte
superio
r,
como
se
indica.
Import
a
nt
e:
Tener
cuidado
de
no
tapar
el
objetivo
,
el
flash
0
la
ventana
del
autofoco
con
los
dedos
0
el
pelo,
0
con
la
correa
de
la
camara
.
MANEJO
BASleo
I
Boton
de
disparo
del
obturador
..
~~=-
--
~
----~
Pulsarlo
ligeramente
para
enfocar
al
sUJeto.
Cuando
se
congela
el
enfoque
se
enciende
el
LED
verde.
PulsarJo
a
fondo
para
disparar
el
obt
u
rador.
Pulsar
firmemenle
pero
con
sua
vi
dad
para
evitar
sacudidas
de
la
camara.
EI
flash
se
dispara
aulomatica-
mente
si
no
hay
suficiente
IUl.
45
MANEJD
BASI
CD
I
Formato
de
imagen
(relacion
de
aspecto)
La
relacion
de
aspecto
de
la
imagen
puede
cambiarse
en
cualquier
momenta
en
el
mismo
rolla
de
pelicula.
(C
11
10111
))
CCIP
Usar
el
selector
de
CHP
para
elegir
entre
C,
H Y
P.
Precauci6n:
Para
evitar
posibles
lesiones
en
los
alaS,
mantener
la
camara
alejada
del
rostra
mientras
se
usa
el
selector.
46
Tipo
C
Re
l
acion
de
aspecto
de
la
imagen
Vertical:
Ho
rizontal
= 2 . 3
TipO
H
Relacion
de
aspecto
de
la
imagen
Vertical:
Horizontal
= 9 :
16
TipO
P
Relacion
de
aspecto
de
la
imagen
Vertical
Horizontal
= 1 : 3
I
Visor
2
rFf=1l1Il
~B
-
3
EI
visor
indica
los
limites
de
la
relaci6n
de
aspeclo
de
la
imagen
en
el
negalivo
Ipagina
46).
EI
ejemplo
muestra
el
tipo
H.
Nota:
No
puede
garantizarse
el
enfoque
correcto
cuando
el
sujeto
se
encuentra
a
una
distancia inferior a 0,
36
m/
14
pulgadas
1
0.4
m/
16
pulgadas
en
el
modo
cancelac
i
6n
del
flash
)
de
la
camara.
1.
Marcas
de
compensacion
de
paralaje-centrar
al
sujelo
denlro
de
eslas
marcas
al
disparar
a 0,
36
m/
14
pulgadas
aproximadamenle.
2. Marcas
de
encuadre
del
aulo-
foco-colocarlas
sobre
el
sujelo
.
3.
LED
verde
(indicador
de
flash
lislo/
enfocado)
.
MANEJO
BASI
CO
Las
marcas
de
compensacion
de
paralaje
muestran
como
el
tamano
de
la
foto
se
re-
duce
ligeramente
al
acercarse
a
coria
distancia
del
sujelo.
C H P
D~~
D~0
B
47
MANEJO
BASICO
I
ENFOQUE
V
FLASH
AUTOMATICO
..
-,.-
AUTO
~
C
:,
B
25
AUTO
~
B
Encender
la
camara.
48
I
Nuvis
mini
Nuvis
mini
i
EI si
mbo
lo
de
fl
as
h
automatico
"
AUTO
~
"
que
aparece
en
la
v
entana
LCD
i
ndica
que
el
flash
se
va
a
disparar
automaticamente
si
no
hay
suf
i
cie
n
te
lu
z.
Asegurarse
de
que
la
distancia
al
sujeto
queda
dentro
de
los
limites
de
disparo
del
fl
ash
.
Con
pelicula
ISO
200
, el
flash
debera
usarse
dentro
de
lo
s
siguien
t
es
limites
0,36-4,2 m (14 pulgadas-14
pies)
aproximadamente.
Coloca
r
al
sUJeto
dentro
de
las
marcas
de
e
ncuadre
del
autofoco
sil
uadas
en
el
centro
del
vi
sor.
~Dm
r----
D
2
'
~f
_
I,
L..!...J
~
-::!
Pulsar
ligeramente
el
boton
de
disparo
para
enfoc
ar
al
sU
J
eto.
EI
LED
verde
de
l
vi
sor
se
en
ciende
cu
ando
el
sujeto
esta
correctamente
enfocado
.
\
A
cont
r
nuac
r
on
,
pulsar
a
fonda
para
dispara
r
el
obturador.
La
pe
li
cula
avanza
automaticamente
al
siguien
te
fotograma
y
el
contador
de
exposic
r
ones
de
la
ventana
LCD
reduce
la
cuenta
en
uno
No
t
a:
La
distancia
minima
de
en
f
oque
de
la
Nikon
Nuvis
min
i
/Nuv
is
mini
i
es
de
36
cm/
14
pu
l
gadas
aproximadamente
No
puede
ga
r
antizarse
un
enfoq
ue
co
r
rec
to
si
el
su
jeto
se
encuen
tra a
una
dis
tan
cia
rnferior a
36
cm/14
pulgadas
de
la
camara
(40
cm/16
pulgadas
en
el
modo
cancelacion
del
flash)
EI
bato
n
de
disparo
se
blo
q
uea
mien
tr
as
el
flash
esta
cargandose
E
sperar
al
menos
4
segundos
en
t
re
dr
sparos
MANEJO
BASleD
49
MANEJO
BASICO
I
Uso
de
la
congelacion
de
enfoque
..
..----~--~
Cuando
el
sujelo
no
cubre
las
marcas
de
encuadre
del
autofoco
"0
",
la
camara
enfoca
el
fondo.
Colocar
l
as
marcas
de
encuadre
del
aulofoeo
"0 "
di
rectamen
te
sobre
el
sujeto
y
pulsar
ligeramente
el
boton
de
disparo
para
enfocar.
Se
enciende
el
LED
verde
y
el
enfoque
se
congela
en
esa
dislanc
i
a.
Nota:
No
cambiar
la
distancia
de
la
camara
al
sujelo
una
vez
eongelado
el
enfoque
.
50
Manteniendo
el
dedo
sobre
el
boton
de
disparo,
recom
p
oner
la
escena
original
en
el
visor.
Entonces
pulsar
a
fondo
el
boton
de
disparo.
Sjtuacjones
de
enfoque
especjales
Los
siguientes
sujetos
pueden
resultar
dificiles
de
enfocar:
Su
j
elos
demasiado
pequefios
pa
ra
cubrir
totalmente
el
centro
de
las
marcas
de
encuadre
del
aulofoco
Sujetos
oscuros
sin
reflejos
Superficies
brillantes
que
reflejan
la
luz
,
como
coches
relucientes
0
agua
SUjetos
sin
contenido
solido
(por
ejemplo,
la
llama
de
una
vela,
luegos
ar
tific
i
ales,
etc.)
Sujelos
secundarios
situados
mas
cerca
de
la
camara
que
el
sujeto
princi-
pal.
En
los
casos
indicados
,
usar
la
congelacion
de
enfoque
enfocando
a
otro
sujeto
equ
idi
slante
de
la
camara
y
seguir
el
procedimiento
desGrito
en
esta
seceion.
I
Extraccion
de
la
pelicula
..
~~=-
---------
.
"1
:
J
...
. 1
Nuvis
mi
ni
B f
AUTO
~
AUTO
~
-:
~
:
Nuvls
mi
ni i
La
pelicula
se
rebobina
automaticamente
al
final
del
rollo.
Cuando
se
ha
rebobinado
total
mente,
parpadea
la
indicacion
"
E"
en
la
ventana
LCD.
Abrir
la
tapa
del
compartimento
del
cartucho
con
la
parte
inferior
del
cuerpo
de
la
camara
hacia
arriba,
y
sacar
el
cartucho.
Para
r
ebob
i
nar
la
pelicula
antes
del
final
del
rollo,
pres
i
onar
con
la
punta
de
un
boligrafo
0
un
objeto
similar
el
boton
de
rebobinado
a
mitad
del
rollo.
Tener
en
cuenta
Que
un
cartucho
de
pelicula
Que
ha
sido
rebobmado
antes
del
final
no
puede
vo
l
ver
a
usarse.
MANEJD
BASleD
Nota:
Si
falla
la
pila
mientras
se
esta
rebobinando
la
pelicula
,
sustitu
ir
la
por
una
nueva.
EI
rebobinado
se
reanudara
automaticamente.
Unos
5
segundos
despues
de
terminar
el
rebobinado
de
la
pelicula
,
la
camara
se
apaga
automaticamente
para
preservar
la
carga
de
la
pila.
Si
se
pulsa
el
interruptor
de
encendido
,
solo
se
restaura
el
display.
La
camara
no
puede
encenderse
de
nuevo
mientras
no
se
extraiga
la
pelicula.
51
FUNCIONES
AVANZADAS
Cuando
se
enclende
la
camara
se
selecciona
automaticamente
el
flash
automat
i
co.
Pulsar
el
boton
"
~
@ "
para
pasar
po
r l
os
sigu
i
entes
modos:
52
Flash
auto
matico
ReduCCIon
de
0)0
rojo
Flash
de
toda
ocaslon
Cancelacion
de
l
flash
Flash
de
sinc
r
onizaclon
l
enta
AUTO
~
L
@
!
~
t
@
+
AUTO
L
SLOW'"
I
Reduccion
de
ojo
rojo
Pu
l
sa
r
el
boton
"
~
@ "
pa
ra
que
aparezca
el
si
mbolo
"@ "
en
la
ven
t
ana
LCD.
o
Pulsa
r a
fondo
el
boton
de
disparo
La
lampa
ra
de
reduccion
de
ojo
rajo
se
en
-
ciende
duran
te
un
segundo
aproxima-
damente
antes
del
dl
spararse
el
flash.
SU
J
eta
r
bien
la
camara
y
asegu
r
arse
de
que
el
sU
Jeto
permanezca
en
pos
ici
on
.
I
Flash
de
toda
ocasion
...
-11-
1
~
C
dJ
Nuvis
mini
I t
(~
I
Nuvisminii
EI
modo
fl
ash
de
toda
ocasion
permite
ut
i
li
zar
el
f
lash
en
s
it
uaclones
en
las
que
normalmenle
no
se
disparar
i
a,
como
cuando
el
sU
Jeto
se
encuentra
en
sombra
0
con
el
sol
de
frente.
EI
modo
flash
de
toda
ocaslon
se
indica
con
el
simbolo
"
~
"
en
la
ventana
LCD.
FUNCIONES
AVANZADAS
I
Cancelacion
del
flash
Nuvis
mini
EI
modo
cancelacion
del
flash
permi
te
disparar
sin
flash
en
situaciones
de
iluminacion
escasa
en
las
que
el
f
lash
no
r
mal
mente
se
dispa
r
aria.
Usar
este
modo
en
galerias
de
ar
te
y
otras
lugares
donde
el
uso
del
flash
no
e
st
e
permitido.
EI
modo
cancelacion
del
flash
se
ind
ica
con
el
si
mbolo
"
11l
"
en
la
vent3na
LCD.
Nota:
En
el
modo
cancelacion
del
flash
se
emplea
una
velocidad
de
obturacion
mas
lenta.
A
fin
de
conseguir
los
mejores
resultados,
usar
un
tripode
para
mantener
la
camara
fija.
53
FUNC
I
ONES
AVANZADAS
I
Flash
de
sincronizacion
lenta
i A! o
~
~'I-
I
c:,
Nuvl
s mi
ni
SLOW
~
~
l
:
H
25
I'
Nuvls
m
ini
i
liJ
EI
modo
flash
de
slncronlzaclon
lenta
combina
el
flash
con
una
velocidad
de
obturacion
l
enta.
Usar
este
modo
para
hacer
que
el
fondo
aparezca
mas
claro
y
mas
natural
en
lotografias
con
flash
al
aire
libre
y
luz
debil.
EI
modo
flash
de
sincronizacion
lenta
se
ind
i
ca
con
el
simbolo
"
!~J~
~
"
en
la
venlana
LCD.
Nota
:
En
el
modo
flash
de
sincronizacion
lenta
se
emplea
una
velocidad
de
obturacion
lenla
. A
fin
de
conseguir
los
mejores
resultados,
usar
un
tripode
para
mantener
la
camara
fija.
54
I
Autodisparador
..
~:,,:
AUTO
~
t
L
~
~
Nu
vts
min
i
~
. 25
AUTO
~
@
~
liJ
~
NUV
Is
m
in
i i
Con
la
camara
encendida
pulsar
el
boton
'\~)"
para
que
apa
r
ezca
el
simbolo
"
~
"
en
la
ventana
LCD.
Para
que
el
autodisparador
funcione
,
pul-
sar
el
boton
de
disparo
{jel
obturador.
EI
piloto
indicador
de
la
parte
frontal
de
la
camara
parpadea
durante
8
segundos
y
lue
go
se
enciende
durante
dos
segundos
antes
de
dispararse
el
obturador.
Not
a:
EI
modo
de
autodisparo
se
cancela
automaticamente
despues
de
dispararse
el
obturador.
Para
cancelarlo
antes
de
hacer
la
foto,
apagar
la
camara.
VARIOS
I
Manejo
seguro
de
la
camara
Consejos
sobre
el
cuidado
de
la
camara
Apagar
la
camara
cuando
no
se
use,
para
evitar
que
se
dispare
accidentalmente
el
obturador
con
el
conslguiente
gasto
de
la
pila.
Procurar
no
dejar
la
camara
en
lugares
a
excesiva
temperatura,
como
en
el
interior
de
automoviles
aparcados
al
sol
,
en
la
playa
0
cerca
de
aparatos
de
calefaccion
.
Dejar
que
la
camara
se
enfrie
despues
de
disparar
i
ninterrumpidamente
durante
un
rato
.
EI
uso
excesivo
genera
ca
l
or
en
la
pila
y
en
la
camara
.
La
camara
puede
no
funcionar
bien
a
bajas
temperaturas
(
por
debajo
de
aoc 0
32
°F
).
Mantener
la
camara
templada.
No
dejar
caer
la
camara
ni
golpearla
contra
superficies
duras,
ya
que
pod
ria
danarse
su
mecanisme
de
precis
i
on.
Evitar
que
entren
materias
extranas
en
la
camara.
Limpiar
inmediatamente
la
camara
de
sal
,
arena
0
polvo
con
un
pane
suave
y
seco.
Ut
i
li
z
ar
un
pincel
neumatico
para
eliminar
el
polvo
del
objet
i
vo
.
Si
es
necesario
,
usar
un
pane
humedecido
con
li
quido
li
mpiador
de
objetivos
.
Limpiar
la
ventana
del
autofoco
con
un
pane
suave
.
No
usar
nunca
disolvente,
gasolina
u
otros
agentes
activ~s.
VARIOS
Guardar
la
camara
en
un
lugar
fresco
y
seco
para
evitar
la
aparicion
de
moho.
No
exponerla
a
productos
quimicos
como
alcanfor
0
naftalina.
Se
recomienda
el
uso
de
un
desecante
mientras
este
guardada.
Si
la
camara
permanece
mucho
tiempo
sin
ser
utilizada,
sacarla
penodicamente
y
disparar
varias
veces
el
obturador
y
el
flash.
Notas
sobre
las
pilas
La
carga
de
la
pila
puede
debilitarse
al
bajar
la
temperatura
de
aoc (
32
°F
).
Se
recupera
cuando
vuelve
a
usarse
la
camara
a
temperatura
normal.
Cuando
se
use
la
camara
a
bajas
temperaturas,
mantener
la
pila
templada.
Cambiar
las
pilas
por
unas
nuevas
0
lIevar
pilas
de
r
epuesto
cuando
se
vayan
a
hacer
fotos
importantes.
Para
Canada
Este
aparato
digital
no
sobrepasa
los
limites
(Clase
B)
de
emis
i
on
de
interferencias
de
rad
io
procedentes
de
aparatos
digitales
Que
se
establecen
en
las
Normas
sobre
Interferencias
de
Radio
del
Ministerio
de
Comunicaciones
de
Canada.
55
VARIOS
I
CARACTERISTICAS
TECNICAS
Tipo
de
camara
Pelicu
la utilizable
Sistema
de
intercambio
de
informacion
Relacion
de
aspecto
de
la
imagen
Objetivo
Tapa
d
el
objetivo
Oblurador
Enloque
Camara
auloloeo
con
oblurador
en
objelivo
, Ii
po
IX240
(sislema
lologralieo
avanzado).
con
objelivo
Nikon
de
25
mm
1/4
(31
mm
eonvertido
a
tipo
35
mm)
Cartueho
de
pelieula
I
X240
(sislema
folografieo
avanzado)
(16.7
mm
x
30,2
mm)
Sislema
oplieo
de
inlereambio
de
inform
acion
(Opt
IX)
(Nuvis
mini)
Sistema
magnetico
de
intercambio
de
inf
ormacion
(Mag.
IX)
(Nuvis
mini
i)
Tl
po
C,
H Y P
Objelivo
de
25
mm
114
(3
1
mm
eonvert
i
do
a Il
po
35
mm)
; 3 el
emen
t
os
en 3
gru
p
os
S8
abre/c
i
erra
au
tomaticamente
al
encenderse/apagarse
la
camara
Obturador
elec
t
r6nico
programado;
actua
lambien
como
diafragma
Sistema
de
autofoco
par
infrarrojos;
S8
activa
al
pulsar
ligeramente
81
boton
de
disparo
Visor
Inform
acion
en
81
visor
Control
de
expos
i
cio
n
Umite
s
de
exposic
i
on
automatica
Ajuste
de
la sensibilidad
de
la
pelieula
Campo:
de
0,36
01
(1
4
pulgadas)
a infi"'to
0,4
m
(16
pulgadas)
a
infinito
en
el
modo
eaneelaeion
del
flash
EI
enfoque
S8
congela
mientras
S8
mantiene
pulsado
ligeramenle
81
boton
de
disparo
Visor
de
imagen
natural;
cobertura
del
encuadre
85%
aprox.
para
la
zona
de
im
agen
con
formato
de
imagen
tipo
H;
ampliacion
O,
28x
aprax
Encuadres
para
farmatas
de
imagen
tipos
C/H/P
con
marcas
de
compensacion
de
paralaje;
encuadre
de
autofoco
LED
verde
(indieado
r
de
fl
as
h
Ii
sto/en
f
oque)
Ence
n
dido:
sujeto
en
f
oeado,
fl
as
h
li
sto
Programa
AE
cont
r
ol
ado
electr6nicamente
ISO
200:
EV7
-15
(Nuvis
mini)
Ajuste
automatieo
con
pelieula
ISO
100
Y
200;
con
ISO
1600
inferior
se
ajusta
automatieamente
a
ISO
100;
con
pelieula
ISO
200
superior
se
ajusta
automatieamente
a
ISO
200
Operacion
de pe
ti
e uta
(Nuvis
mini
i)
Ajuste
automatico
con
pelicula
tSO
100
,
200
,
400
Y
800;
con
peticula
tSO
50
se
ajusta
automaticamente
a
tSO
100;
con
peticula
tSO
1600
S8
ajusta
automaticamente
a
ISO
800
Sistema
de
carga
sin
lira
inicial;
prevencion
de
doble
exposicion
(
DEP
);
la
peticula
avanza
automaticamente
hasta
el
primer
lotograma
despues
de
colocar
el
cartucho;
la
pelicula
avanza
aulomaticamente
despues
de
cada
disparo:
rebobinado
automatico
al
final
del
rollo
de
pelicula
;
funci6n
de
rebobinado
antes
del
final
de
la
pelicu
la
Contador
de
exposicio
n
es
Aparece
en
la
vent
a
na
LCD;
tipo
sustractivo
Autodi
spara
dor
Controlado
elect
ro
nic
amen
t
e;
S8
activa
al
pulsar
el
ba
t
on
de
di
sparo;
duracion
10
se
gundo
s;
un
disparo;
cancelab
le
Flash
in
co
rpor
a
do
Dispone
de
cu
at
ro
modos
de
flash:
fl
ash
autornatico,
cance
l
aci6n
del
flash,
flash
de
!
ada
ocasi6n
y
flash
de
sincronizac
i
on
lenla;
nu
mero
guia
10
(I
SO
200
en
metros)
;
limites
del
flash
0,36 m-4,2 m
aprox
.
(ISO
200);
el
boton
de
disparo
del
obturador
se
bloQuea
durante
la
recarga
de
la
pila
del
flash;
tiempo
de
reeielado
4
seg.
aprox.
Modo
Re
du
ccion
de
aja
La
lampara
de
reduccion
de
ojo
raja
se
enciende
durante
un
segundo
roja
aprox.
antes
de
dispararse
el
flash
Dura
ci
on
de
la pila
Alim
e
nt
aci6
n
Funci6n
de
registro
de
dat
os
(solo
en
la
Nuv
is
mini
i)
Oimension
es
(aneho
x a
lto
x
fondo)
Peso
(s
in
pita)
VARIOS
Aproximadamente
18
rollos
de
petieula
de
25
exposieiones
con
flash
en
el
50%
de
lo
s
disparos
Una
pila
de
litio
de
3 V
(C
R2
0
DLCR2)
Datos
que
aparecen
en
la
ventana
LCD
con
cinco
opciones:
Ano/mes/dia,
mes/dia/ano,
dia/mes/aiio, hora/minuto, 0 (sin
registro);
cicio
de
24
horas
sin
AM/PM;
ajuste
de
aAo
bisiesto
hasta
el
2035;
reloj
in
corporado
con
precision
de
±
90
segundos
al
mes;
la
alimentacion
es
la
misma
que
la
del
cuerpo
de
la
camara.
104,5
mm
(4,
1
pulgadas)
x
58
mm
(2,3
pulgadas)
x
30
mm
(1,2
pulgadas)
ap
r
ox.
(N
uvis
mini)
104,5
mm
(4,
1
pulgadas)
x
58
mm
(2,3
pu
lgadas)
x
30
mm
(1
,2
pulgadas)
apro
x.
(Nu
v
is
mini
i)
1
35
9
(4,8
0
1)
ap
r
ox
(N
uv
ls mi
ni)
1
35
9
(4,8
01)
aprox.
(N
uvis
mi
ni
i)
Especificaciones
aplicables
con
pita
nueva
a
temperatura
normal
(20°C
o
68
°
F).
Especificaciones
y
diseiio
sujetos
a
modificacion
sin
previa
aviso.
57
1/60