LG LRBP1031T Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

LRBP1031T
LRBP1031W
LRBP1031NI
REFRIGERATOR-
FREEZER
User's Guide (2~16)
Please read this User's Guide carefully before
operating and keep it handy for reference at all times.
REFRIGERATEUR-
CONGELATEUR
Manuel de l’utilisateur (18~32)
Lisez avec attention ce Manuel de l’utilisateur
avant d’utiliser le réfrigérateur et gardez-le
toujours pour toute référence.
FRIGORIFICO-
CONGELADOR
Instrucciones de uso (34~48)
Lea estas instrucciones de uso con atención antes de poner
el aparato en funcionamiento y manténgalo siempre a mano
para que pueda consultarlo en cualquier momento.
website: http://www.lgservice.com
e-mail: http://www.lgeservice.com/techsup.html
ENGLISH ESPAÑOLFRANÇAIS
17
ENGLISH ESPAÑOLFRANÇAIS
33
34
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ......... 35
CÓMO INSTALAR SU REFRIGERADOR ... 36
Cómo desempacar su refrigerador ............ 36
Instalación .................................................. 36
Requisitos eléctricos .................................. 37
Registro ..................................................... 37
CUADRO DE CARACTERÍSTICAS ............ 38
FUNCIONAMIENTO .................................... 39
Puesta en marcha ...................................... 39
Control de temperatura .............................. 39
Congelación rápida .................................... 39
Inactividad .................................................. 40
Autocomprobación ..................................... 40
Alarma de la puerta ................................... 40
Producción de hielo ................................... 40
Descongelación ......................................... 40
RECOMENDACIONES RELATIVAS AL
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ....... 41
SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA .............. 42
INFORMACIÓN GENERAL ......................... 42
LIMPIEZA DE SU REFRIGERADOR .......... 43
CAMBIO DEL TIPO DE APERTURA
DE LA PUERTA ........................................... 44
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO
TÉCNICO ..................................................... 46
LOCALIZACIÓN REPARACIÓN
DE AVERÍAS ............................................... 47
ENGLISH ESPAÑOLFRANÇAIS
35
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Cómo deshacerse de su
refrigerador viejo
IMPORTANTE - El atrapamiento y asfixia de niños
no es un problema del pasado. Los refrigeradores
tirados y abandonados son un peligro...aún si van a
quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por
deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga
las instrucciones que se dan a continuación para
prevenir accidentes.
Antes de tirar su refrigerador viejo o
congelador:
Saque las
puertas.
Deje los estantes
en su lugar así los
niños no pueden
meterse adentro
con facilidad.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros que pueden ocasionar la muerte o
una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán precedidos por el símbolo de advertencia de
seguridad y la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones, usted morirá
o sufrirá una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad identificarán el peligro, le informarán cómo reducir las
posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no siguen las instrucciones.
w
ww
PELIGRO
ww
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales
al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas:
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un cable eléctrico de extensión.
Desconecte el suministro de energía antes
de darle servicio.
Vuelva a colocar todos los paneles antes
de ponerlo a funcionar.
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
Use un limpiador no inflamable.
No use un adaptador.
Mantenga los materiales y vapores
inflamables, tales como gasolina, alejados
del refrigerador.
Use dos o más personas para mover e
instalar el refrigerador.
Desconecte el suministro de energía antes de
instalar la fábrica de hielo. (en algunos modelos)
Conecte a un contacto de pared de
conexión a tierra de 3 terminales.
Peligro de Asfixia
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
No seguir esta instrucción puede
ocasionar la muerte o daño al cerebro.
ww
PELIGRO
36
CÓMO INSTALAR
SU REFRIGERADOR
Cómo desempacar su
refrigerador
Mover la tapa y cualquier etiqueta temporal de
su refrigerador antes de ser usado. No quite
ninguna etiqueta de tipo de advertencia, la
etiqueta del modelo y del número serial, o la
hoja técnica que está adjunto en la parte
trasera del refrigerador.
Para quitar cualquier cinta o pegante sobrante,
frote la area rápidamente con su pulgar.
Residuos de cinta y de pegante también puede
ser removido fácilmente frotando una pequeña
cantidad de líquido de lavar platos sobre la
parte adhesiva con sus dedos. Limpie con agua
tibia y seque.
No use instrumentos agudos, frotar alcohol,
líquidos inflammables o limpiadores abrasives
para remover la cinta o pegante. Estos
productos puede dañar la superficie de su
refrigerador. Para mayor información, véa
Instrucciones Importantes de Seguridad en la
sección de Seguridad del Refrigerador.
Los estantes del refrigerador están instalados
en la posición de embarque.
Por favor reinstale los estantes de acuerdo a
sus necesidades individuales de
almacenamiento.
Instalación
1. No coloque el refrigerador junto a fuente de
calor, la luz solar directa o humedad.
2. Para evitar vibraciones el refrigerador debe
estar nivelado. Si es necesario, ajuste los
tornillos de nivelacion para compensar los
desniveles del suelo. El frente debe quedar
ligeramente mas elevado para que cierre
mejor la puerta.
Los tornillos de nivelacion se pueden girar
con facilidad inclinando el refrigerador
ligeramente.
Gire los tornillos de nivelacion en sentido
horario para levantar el aparato, y en sentido
antihorario para bajarlo.
3. Instale el refrigerador entre 55 °F (13 °C) y
110 °F (43 °C).
Si la temperatura alrededor del refrigerador
es demasiado alta o baja, puede reducirse
su rendimiento.
A CONTINUACIÓN
1. Limpie el refrigerador y el polvo acumulado
durante el transporte.
2. Instale los accesorios, tales como la cubitera,
cajones, baldas, etc., en sus lugares
adecuados. Se entregan empaquetados
juntos para evitar posibles daños durante el
transporte.
3. Deje el refrigerador en funcionamiento
durante 2 o 3 horas antes de poner
alimentos en su interior.
Compruebe la circulación de aire frío en el
compartimento del congelador para
garantizar una refrigeración adecuada.
El refrigerador ya está preparado.
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e
instalar el refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar
una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado. Cuando
mueva su refrigerador para limpiarlo o darle
servicio, proteja el piso.
Al mover el refrigerador, siempre tire
directamente hacia afuera. No menee el
refrigerador de lado a lado ni lo haga
“caminar” cuando lo trate de mover ya que
podría dañar el piso.
ww
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores
inflamables, tales como gasolina,
alejados del refrigerador.
No seguir esta instrucción puede
ocasionar la muerte, explosión, o
incendio.
ww
ADVERTENCIA
ENGLISH ESPAÑOLFRANÇAIS
37
Requisitos eléctricos
Antes de mover el refrigerador a su posición
definitiva, es importante asegurarse que Ud.
tiene la conexión eléctrica adecuada:
Método de conexión a tierra
recomendado
Se requiere una fuente de energía eléctrica de
115 Voltios, 60Hz., CA solamente y con fusibles
de 15 ó 20 amperios, debidamente conectado a
tierra. Se recomienda que se use un circuito
separado exclusivo para su refrigerador. Use un
tomacorriente que no se puede apagar con un
interruptor. No use cable de extensión.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de
instalación, limpieza o de quitar un bombilla de
luz, ponga el Control del Termostato (o el
control del Refrigerador dependiendo del
modelo) en la posición OFF (Apagado) y luego
desconecte el refrigerador de la fuente de
energía. Cuando Ud. ha terminado, reconecte
el refrigerador a la fuente de energía eléctrica y
vuelva a poner el Control del Termostato (o
Control del Refrigerador) en la posición
deseada.
Registro
El modelo y el número de serie figuran en la
parte de atrás de este aparato. Este número
fue asignado especialmente para este aparato
y no está disponible para otros. Se aconseja
indicar los datos que se solicitan a continuación
y guardar esta guía como registro permanente
de su compra.
Fecha de Compra :
Distribuidor :
Dirección del
Distribuidor :
N° de Teléfono
del Distribuidor :
N° de Modelo :
N° de Serie :
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de
conexión a tierra de 3 terminales.
No quite el terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar la muerte, incendio o choque
eléctrico.
ww
ADVERTENCIA
38
CUADRO DE CARACTERÍSTICAS
Balda giratoria
de la puerta
Rincón de
reserva (móvil)
Soporte para
botellas
Balda para
botelllas
de 2 litros
Tornillo
regulador
Bandeja para
huevos
Mando de control
de temperatura
del congelador
Parrilla de cristal
extraible (2)
Lámpara
Conducto de
fluxo multiaéreo
Recipiente para
carne fresca
Mando de control
de temperatura
del frigorífico
Cajón para vegetales
Se usa para
mantener frutas,
vegetales, etc.
siempre frescos
Barquette à glaÿons
Bandeja para
cubos de hielo
Compartimento
del congelador
Plinto extraible
ENGLISH ESPAÑOLFRANÇAIS
39
FUNCIONAMIENTO
Puesta en marcha
Cuando instale el refrigerador por primera vez,
déjelo funcionar durante 2 o 3 horas para que
se estabilice en la temperatura normal de
funcionamiento, antes de colocar alimentos
frescos o congelados.
Si se interrumpe el funcionamiento, espere
cinco minutos antes de ponerlo en
funcionamiento de nuevo.
Control de temperatura
Su frigorífico-congelador tiene dos mandos que
le permiten regular la temperatura de los
compartimentos del frigorífico y del congelador.
Frigorífico
Primero, sitúe el mando de TEMP.
CONTROL en 4. Después regule la
temperatura del compartimento a su gusto.
Si desea una temperatura interior
ligeramente más fría o menos fría, gire el
mando hacia MÁX. Cuando la temperatura
de alrededor sea boga, ajuste el controlador
de temperatura de la refrigeradora a 'Min'.
Congelador
El mando de temperatura del congelador se
encuentra en la parte de arriba del frigorífico-
congelador. Primero, sitúe el mando de control
de Temperatura de Congelación en el punto
medio. Presionando el mando de la
Temperatura del Congelador podrá regular la
Temperatura del Congelador según el número
de lámparas encendidas (se dispone de 5
niveles para el proceso de regulación; 5
lámparas encendidas indican el nivel más frío).
Cuando se pone en marcha el frigorífico-
congelador o se conecta la clavija a la toma
de corriente, la regulación de temperatura se
lleva a cabo automáticamente y el mando se
sitúa en el punto medio.
Al presionar el botón se escuchará un pito.
Congelación rápida
Haga uso de esta función cuando quiera
congelar los alimentos rápidamente.
Presione el botón QUICK FREEZE una vez
y así la operación de congelación rápida
comenzará al tiempo que se enciende la
lámpara. La operación de congelación rápida
dura 3 horas aproximadamente. Cuando
finaliza esta operación, el aparato vuelve al
estado normal. Si desea interrumpir el
proceso de congelación rápida, vuelva a
presionar el botón QUICK FREEZE; la
lámpara se apagará y el proceso de
congelación rápida se interrumpirá y el
refrigerador volverá al estado normal.
Temp. Control
Max
7
4
1
2
3
5
6
Min
QUICK FREEZE
FREEZE TEMP
VACATION QUICK FREEZE
40
Inactividad
Gracias a esta función el frigorífico-congelador
podrá seguir funcionando en el modo de ahorro
de energia, lo cual es muy ventajoso cuando se
sale de vacaciones, ya que el consumo de
energía se reduce al máximo.
Al presionar VACATION comienza el proceso
y se activa la lámpara ON y para interrumpir el
proceso hay que volver a presionar.
Para un mejor funcionamiento se debe colocar
el mando de temperatura TEMP. CONTROL
en MIN.
Autocomprobación
Esta función le permite detectar problemas en
el funcionamiento. Si cree que tiene un
problema con su frigorífico-congelador pulse el
mando de control de temperatura:
- Si las luces indicadoras se mueven hacia
arriba y hacia abajo, su frigorífico-congelador
no presenta ningún problema.
- Si las luces indicadoras no se mueven hacia
arriba y hacia abajo, deje el aparato
enchufado y diríjase a su servicio de
asistencia técnica más próximo.
Alarma de la puerta
Cuando la puerta del refrigerador es dejado
abierta por un momento, suena la alarma.
Producción de hielo
Para hacer cubos de hielo, llene la bandeja
de hielo hasta el nivel del agua indicado y
colóquela en el congelador.
Si es necesario que los cubos de hielo se
hagan rápidamente, presione el botón
QUICK FREEZE.
Para retirar los cubos de hielo, sujete la
bandeja por los extremos y retuerza
suavemente.
Descongelación
La descongelación se lleva a cabo
automáticamente.
El agua de desescarche fluye hasta la bandeja
de evaporación situada en el lado inferior
trasero del refrigerador y se evapora
automáticamente.
VACATION
Para retirar fácilmente los cubos de hielo,
pase la bandeja por agua corriente antes de
retorcer.
CONSEJO
ENGLISH ESPAÑOLFRANÇAIS
41
RECOMENDACIONES
RELATIVAS AL
ALMACENAMIENTO
DE ALIMENTOS
Almacenamiento de alimentos
No almanece alimentos que se estropeen
fácilmente a bajas temperaturas, como el
plátano y el melón.
Deje enfriar la comida caliente antes de
guardarla. Si se guarda comida caliente en el
frigorífico-congelador ,se pueden estropear
otros alimentos y además el consumo de
energía es mucho mayor.
Para almacenar alimentos, utilice recipientes
con tapas. Esto impide que se evapore la
humedad y contribuye a mantener el sabor y
el valor nutritivo de los alimentos.
Es conveniente almacenar los alimentos
húmedos (especial-mente los vegetales y
frutas) dentro del compartimiento de
almacenamiento de vegetales. Si se
requiere ser almacenado fuera del
compartimiento, colocarlo cerca de la
puerta, lejos de la pared del refrigerador
para evitar que sean congelados por la
circulación de enfriamiento del
refrigerador.
No bloquee con comida los tubos
ventiladores. La circulación constante de
aire frío mantiene uniforme la temperatura
del frigorífico-congelador.
No abra la puerta constantemente. Cuando
se abre la puerta entra aire caliente en el
frigorífico-congelador y esto conlleva un
aumento de la temperatura.
Para poder regular fácilmente el mando de
la temperatura, evite almacenar comida
cerca de la esfera del mando de la
temperatura.
No guarde demasiados alimentos en las
baldas de la puerta, ya que esto puede
impedir que la puerta se cierre totalmente.
No ponga botellas en el compartimento del
congelador ya que cuando se congelan
pueden estallar.
No vuelva a congelar comida que ha sido
descongelada. Esto hace que los alimentos
pierdan sabor y valor nutritivo.
Cajón para
verduras
Refrigerador
Anaquel
Si coloca el refrigerador en un lugar con
humedad y altas temperaturas, la apertura
frecuente de la puerta, o si guarda
muchas verduras, puede hacer que se
forme escarcha, que no tiene efecto sobre
el funcionamiento del refrigerador. Elimine
la escarcha con un paño.
Si se forman gotas bajo el tapa del cajón
de las verduras, mantengan las verduras y
frutas envueltas en film plástico.
NOTA
42
SUSTITUCIÓN DE
LA LÁMPARA
1. Desenchufe el cable de potencia de la
toma.
2. Retire las parrillas del frigorífico.
3. Para retirar el protector de la lámpara,
introduzca el destornillador modelo q en la
parte inferior de la cubierta de la lámpara y
tire hacia adelante.
4. Gire la lámpara en sentido contrario a las
agujas del reloj.
5. Vuelva a instalar operando a la inversa.
La nueva lámpara debe tener las mismas
características que la original.
INFORMACIÓN
GENERAL
Vacaciones
Durante las vacaciones, probablemente
preferirá dejar el refrigerador en
funcionamiento. Coloque en el congelador
aquellos alimentos que se puedan congelar.
Cuando tenga previsto estar fuera un periodo
de tiempo prolongado:
Desconecte el enchufe de la red o ponga el
control de temperatura en la posición OFF.
Saque todos los alimentos.
Limpie el interior.
Deje en el interior las baldas para evitar que
los niños jueguen con ellas.
Deje todas las puertas para evitar la
formación de olores y asegúrese de que no
pueden cerrarse.
Fallo de corriente
La mayor parte de los fallos de corriente que se
corrigen antes de una hora o dos no tienen
efecto sobre las temperaturas del refrigerador.
Sin embargo, evite abrir las puertas mientras el
refrigerador no reciba corriente.
Si la falta de corriente eléctrica es más
prolongada, coloque un bloque de hielo seco
sobre los alimentos congelados.
Si se traslada
Saque o sujete todas las partes que puedan
moverse en el interior del refrigerador.
Para evitar daños a los tornillos de ajuste de
altura, gírelos hasta el fondo en la base.
Tubo anticondensación
La pared exterior del armario del refrigerador
puede calentarse en ocasiones, especialmente
tras la instalación. No se alarme. Se debe al
tubo anticondensación que bombea refrigerante
caliente para evitar la condensación en la pared
exterior.
El hielo seco es muy frío. Evite el contacto
con la piel. Está muy por debajo de 0 °F y
puede causar congelaciones inmediatas y
lesiones en la piel y otros tejidos.
El hielo seco es dióxido de carbono
congelado. Utilícelo sólo en áreas con
buena ventilación. Debido a que libera
vapor de dióxido, puede causar dolor de
cabeza, mareos, sofocos o la muerte.
ww
PRECAUCIÓN
Tubo
anticondensación
ENGLISH ESPAÑOLFRANÇAIS
43
LIMPIEZA DE SU
REFRIGERADOR
Tanto la sección del refrigerador como la del
congelador se descongelan automáticamente.
Sin embargo, limpie ambas secciones una vez
al mes para prevenir la formación de olores.
Limpie los derrames inmediatamente.
Para limpiar su refrigerador:
Desenchufe el refrigerador o desconecte la
corriente eléctrica.
Quite todas las partes desmontables de
adentro, como estantes, compartimientos de
verduras, etc.
Use una esponja o paño suave limpio y
detergente diluído en agua tibia. No use
limpiadores abrasivos o fuertes.
Lave a mano, enjuague y seque bien todas
las superficies.
Enchufe el refrigerador o reconecte la
electricidad.
Consejos adicionales de limpieza:
PARTE
Exterior
Pared
Interno
(permite que
el congelador
se calorifique
para que la
tela no se
pegue.)
Revestimiento
y empaque
de las
puertas
Partes
plásticas
(tapas y
paneles)
Serpentines
del
condensador
COMENTARIOS
El encerado de superficies
metálicas pintadas ayuda a
proteger contra la oxidación.
No encere partes plásticas.
Encere las superficies de
metal pintadas, por lo menos
dos veces al año usando cera
para electrodomésticos (o cera
en pasta para autos). Aplique
la cera con un paño limpio.
Para productos con acabado
de acero inoxidable, use una
esponja o un trapo suave y
un detergente suave en
agua tibia. No use
limpiadores abrasivos o
fertes. Seque por completo
con un paño suave.
Para ayudar a quitar los
olores, puede lavar el interior
del refrigerador con una
mezcla de levadura en polvo
y agua tibia. Mezcle 2
cucharadas pequeñas a 1
cuarto de agua (26gr de
levadura a 1 litro de agua).
Asegúrese de que la
levadura se disuelva
completamente de forma que
no sea abrasiva y no raye la
superficie del refrigerador.
No use ceras de limpieza,
detergentes concentrados,
blanqueadores o limpiadores
conteniendo petróleo en las
partes plásticas.
No use toallas de papel,
aerosoles para ventanas,
limpiadores o líquidos
inflamables. Estos pueden
dañar el material.
Quitar la rejilla de la base. (Ver
sección Rejilla de la base.)
Use una aspiradora con
extensión para limpiar los
serpentines del
condensador.
Aspire los serpentines cuando
están sucios o con polvo. Los
serpentines pueden necesitar
limpieza tan seguido como
cada dos meses.
Vuelva a colocar la rejilla de
la base.
Peligro de Explosión
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucción puede
ocasionar la muerte, explosión o incendio.
ww
ADVERTENCIA
44
CAMBIO DEL TIPO
DE APERTURA DE
LA PUERTA
Cambio de la apertura de
izquierda a derecha
(cuando se convierte de tipo de
apertura a la izquierda a tipo de
apertura a la derecha)
Cómo invertir la dirección de las
puertas
1. Retire el tornillo y retire la cubierta y
desplace la cubierta superior . Y, retire el
tornillo . Y la bisagra en forma de L , y
retire la espiga . Retire la puerta del
congelador y cambie la posición de la
cubierta . Retire el tornillo y la
abrazadera .
1. Antes de cambiar el tipo de apertura de la
puerta, saque todos los alimentos y
accesorios, como baldas o bandejas, que
no estén fijos en el refrigerador.
2. Utilice un destornillador de estrella o llave
para fijar o soltar el tornillo.
3. Tenga cuidado de no volcar el
refrigerador al desmontar o montar la
bisagra inferior y el conjunto de tornillo
regulable. No incline el refrigerador, ya
que podría dañarse.
4. Tenga cuidado de no dejar caer la puerta
al montar o desmontar la puerta del
refrigerador o del congelador.
5. La puerta de este refrigerador,
dependiendo de las preferencias del
usuario, puede abrirse hacia la derecha o
la izquierda.
ww
PRECAUCIÓN
7
2
3
1
21
4
6
5
12
13
10
11
9
8
17
16
21
ENGLISH ESPAÑOLFRANÇAIS
45
2. Retire la bisagra en forma de C y la puerta
del frigorífico . Cambie la posición de la
cubierta . Cambie la posición del tornillo
. Retire el tornillo y de la abrazadera .
3. Cambie la posición de la bisagra en forma de
U , y de la cubierta . Monte la puerta del
frigorífico . Monte la bisagra en forma
de C y el perno . Monte la bisagra en
forma de C y la puerta del congelador y la
cubierta inferior . Monte la cubierta y el
tornillo .
Tras finalizar el trabajo
Asegúrese de que las cuatro esquinas de las
juntas de la puerta no están dobladas.
Se recomienda aplicar una pequeña cantidad
de silicona.
Ajuste el tornillo de nivelación del fondo al
nivel más alto de modo que el frente quede
más elevado.
Si necesita ayuda tras cambiar la dirección
de apertura según se ha indicado, llame a un
servicio técnico.
15
12
14
11
5
4
21
10
2
1
La garantía no cubra la inversión de la
dirección de las puertas.
NOTA
21
46
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
CON FRECUENCIA SE PUEDEN EVITAR LOS SERVICIOS TÉCNICOS
SI CONSIDERA QUE EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA CORRECTAMENTE, COMPRUEBE
EN PRIMER LUGAR LO SIGUIENTE:
Numeros de asistancia para comprobadores:
Para probar la Cobertura de Garantía
Retener el recibo de sus productos comprobados para probar la fecha de comprobado.
Una copia de recibo de Ud. debe ser solicitado en cuando el servicio de garantía se
proporcionado.
Para obtener las asistancia de mantenimiento, de ciliente, o de productos.
Llamar una teléfono gratuito al Customer Service (Servicio de Comprobadores)
Núm. de teléfono : 1-877-714-7486
Para contactar al Centro de Servicio autorizado más cerca
Llamar a 1-877-714-7486, luego pulsar el botón seleccional #1, en cualqueir tiempo de 24 horas
al día, 7 días por semana.
Por favor tenga la información de tipo de su producto (Monitor, TV, VCR, Microondas,
Refrigerador) y además su código de ZIP antes.
PROBLEMA
EL REFRIGERADOR NO
FUNCIONA
LA TEMPERATURA DEL
COMPARTIMENTO DEL
REFRIGERADOR O DEL
CONGELADOR ES
DEMASIADO ALTA
RUIDO(S) ANORMAL(ES)
EL REFRIGERADOR
PRODUCE OLORES
SE FORMA ESCARCHA EN
LA SUPERFICIE DEL
ARMARIO
CAUSAS POSIBLES
Fusible fundido o ha saltado el automático.
Se ha desenchufado el cable o se ha aflojado de la toma
de pared.
El control de temperatura no está en la posición adecuada.
El aparato está demasiado cerca de una pared o fuente de
calor.
Aperturas frecuentes de la puerta en tiempo cálido
No se cierra completamente la puerta.
Se ha dejado la puerta abierta durante un periodo
prolongado de tiempo.
Demasiados alimentos en el refrigerador.
El refrigerador se ha instalado en un lugar poco estable o
desnivelado o es necesario ajustar el tornillo de nivelación.
Objetos innecesarios colocados en la parte posterior del
refrigerador.
Los alimentos con olor fuerte deben estar envueltos.
Debe limpiarse el interior.
No es inusual durante temporadas de humedad elevada.
Puede haberse dejado la puerta entreabierta.
ENGLISH ESPAÑOLFRANÇAIS
47
LOCALIZACIÓN REPARACIÓN DE AVERÍAS
PROBLEMA
EL FRIGORÍFICO-
CONGELADOR NO
FUNCIONA
TEMPERATURA DEL
FRIGORÍFICO O DEL
CONGELADOR DEMASIADO
CALIENTE
VIBRACIÓN, TRAQUETEO O
RUIDOS ANORMALES
ESCARCHA O CRISTALES
DE DE HIELO EN COMIDA
CONGELADA
ACUMULACIÓN DE
HUMEDAD EN EL APARATO
CAUSAS POSIBLES
Puede que la clavija esté desenchufada de la toma de
corriente.
Enchúfela con firmeza.
El fusible doméstico se ha quemado o ha saltado el
interruptor.
Compruebe el fusible y sustitúyalo si es necesario, y
vuelva a conectar el interruptor.
Corte de energía.
Compruebe las luces de la casa.
El mando de la temperatura no está situado en la
posición adecuada.
Remítase a la sección Control de Temperatura.
El aparato está próximo a una fuente de calor.
Medio cálido apertura frecuente de puertas.
La puerta se mantiene abierta durante mucho tiempo.
Algún envase impide que se cierre la puerta o bloquea
el conducto de aire del compartimento congelador.
Puede que el suelo en el que el aparato está instalado
no sea uniforme o que el frigorífico-congelador no esté
firme.
Nivélelo girando el tornillo regulador.
Presencia de objectos innecesarios en la parte trasera
del aparato.
Puede que se haya dejado la puerta entreabierta o que
un envase impide que ésta se cierre.
Apertura de puerta prolongada o muy frecuente.
Es normal que se formen escarchas dentro de los
envases.
Es probable que esto suceda en un espacio húmedo.
Limpie con un paño seco.
48
PROBLEMA
ACUMULACIÓN DE
HUMEDAD EN EL INTERIOR
EL FRIGORÍFICO DESPIDE
MAL OLOR
LA PUERTA NO CIERRA
ADECUADAMENTE
LA LUZ DEL INTERIOR NO
FUNCIONA
CAUSAS POSIBLES
Apertura de puerta prolongada o muy frecuente.
Cuando el ambiente es húmedo, al abrir las puertas el aire
lleva la humedad hacia el frigorífico.
Los alimentos que despiden mucho olor deben guardarse
herméticamente o envolverse.
Compruebe si hay comida estropeada.
El interior necesita limpieza.
Remítase a la sección LIMPIEZA.
Hay algún envase que impide que la puerta se cierre.
Retírelos.
El frigorífico-congelador no está nivelado.
Ajuste los tornilllos reguladores.
Puede que el suelo en el que el aparato está instalado
no sea uniforme o que el frigorífico-congelador no esté
firme.
Eleve ligeramente la parte delantera con el tornillo
regulador.
No hay corriente en la toma.
Hay que cambiar la lámpara.
Remítase a la sección Sustittución de lámpara
ENGLISH ESPAÑOLFRANÇAIS
49
ENGLISH ESPAÑOLFRANÇAIS
51

Transcripción de documentos

website: http://www.lgservice.com e-mail: http://www.lgeservice.com/techsup.html LRBP1031T LRBP1031W LRBP1031NI REFRIGERATORFREEZER User's Guide (2~16) Please read this User's Guide carefully before operating and keep it handy for reference at all times. REFRIGERATEURCONGELATEUR Manuel de l’utilisateur (18~32) Lisez avec attention ce Manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le réfrigérateur et gardez-le toujours pour toute référence. FRIGORIFICOCONGELADOR Instrucciones de uso (34~48) Lea estas instrucciones de uso con atención antes de poner el aparato en funcionamiento y manténgalo siempre a mano para que pueda consultarlo en cualquier momento. ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 17 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 33 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ......... 35 ÍNDICE CÓMO INSTALAR SU REFRIGERADOR ... 36 Cómo desempacar su refrigerador ............ 36 Instalación .................................................. 36 Requisitos eléctricos .................................. 37 Registro ..................................................... 37 CUADRO DE CARACTERÍSTICAS ............ 38 FUNCIONAMIENTO .................................... 39 Puesta en marcha ...................................... 39 Control de temperatura .............................. 39 Congelación rápida .................................... 39 Inactividad .................................................. 40 Autocomprobación ..................................... 40 Alarma de la puerta ................................... 40 Producción de hielo ................................... 40 Descongelación ......................................... 40 RECOMENDACIONES RELATIVAS AL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ....... 41 SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA .............. 42 INFORMACIÓN GENERAL ......................... 42 LIMPIEZA DE SU REFRIGERADOR .......... 43 CAMBIO DEL TIPO DE APERTURA DE LA PUERTA ........................................... 44 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO ..................................................... 46 LOCALIZACIÓN REPARACIÓN DE AVERÍAS ............................................... 47 34 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. w Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán precedidos por el símbolo de advertencia de seguridad y la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: w PELIGRO w ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted morirá o sufrirá una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Desconecte el suministro de energía antes de instalar la fábrica de hielo. (en algunos modelos) Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES w PELIGRO Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE - El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro...aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes. Antes de tirar su refrigerador viejo o congelador: ■ Saque las puertas. ■ Deje los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. ESPAÑOL Cómo deshacerse de su refrigerador viejo FRANÇAIS ■ No quite la terminal de conexión a tierra. No use un cable eléctrico de extensión. Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio. Vuelva a colocar todos los paneles antes de ponerlo a funcionar. Remueva las puertas de su refrigerador viejo. Use un limpiador no inflamable. No use un adaptador. ENGLISH Todos los mensajes de seguridad identificarán el peligro, le informarán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no siguen las instrucciones. 35 CÓMO INSTALAR SU REFRIGERADOR w ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Cómo desempacar su refrigerador Mover la tapa y cualquier etiqueta temporal de su refrigerador antes de ser usado. No quite ninguna etiqueta de tipo de advertencia, la etiqueta del modelo y del número serial, o la hoja técnica que está adjunto en la parte trasera del refrigerador. Para quitar cualquier cinta o pegante sobrante, frote la area rápidamente con su pulgar. Residuos de cinta y de pegante también puede ser removido fácilmente frotando una pequeña cantidad de líquido de lavar platos sobre la parte adhesiva con sus dedos. Limpie con agua tibia y seque. No use instrumentos agudos, frotar alcohol, líquidos inflammables o limpiadores abrasives para remover la cinta o pegante. Estos productos puede dañar la superficie de su refrigerador. Para mayor información, véa Instrucciones Importantes de Seguridad en la sección de Seguridad del Refrigerador. Los estantes del refrigerador están instalados en la posición de embarque. Por favor reinstale los estantes de acuerdo a sus necesidades individuales de almacenamiento. Cómo mover su refrigerador: Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga “caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar el piso. 36 w ADVERTENCIA Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. Instalación 1. No coloque el refrigerador junto a fuente de calor, la luz solar directa o humedad. 2. Para evitar vibraciones el refrigerador debe estar nivelado. Si es necesario, ajuste los tornillos de nivelacion para compensar los desniveles del suelo. El frente debe quedar ligeramente mas elevado para que cierre mejor la puerta. Los tornillos de nivelacion se pueden girar con facilidad inclinando el refrigerador ligeramente. Gire los tornillos de nivelacion en sentido horario para levantar el aparato, y en sentido antihorario para bajarlo. 3. Instale el refrigerador entre 55 °F (13 °C) y 110 °F (43 °C). Si la temperatura alrededor del refrigerador es demasiado alta o baja, puede reducirse su rendimiento. A CONTINUACIÓN 1. Limpie el refrigerador y el polvo acumulado durante el transporte. 2. Instale los accesorios, tales como la cubitera, cajones, baldas, etc., en sus lugares adecuados. Se entregan empaquetados juntos para evitar posibles daños durante el transporte. 3. Deje el refrigerador en funcionamiento durante 2 o 3 horas antes de poner alimentos en su interior. Compruebe la circulación de aire frío en el compartimento del congelador para garantizar una refrigeración adecuada. El refrigerador ya está preparado. Requisitos eléctricos w ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Registro El modelo y el número de serie figuran en la parte de atrás de este aparato. Este número fue asignado especialmente para este aparato y no está disponible para otros. Se aconseja indicar los datos que se solicitan a continuación y guardar esta guía como registro permanente de su compra. Fecha de Compra : No quite el terminal de conexión a tierra. Distribuidor : No use un adaptador. Dirección del Distribuidor : N° de Teléfono del Distribuidor : N° de Modelo : N° de Serie : No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. ENGLISH Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Antes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es importante asegurarse que Ud. tiene la conexión eléctrica adecuada: FRANÇAIS Método de conexión a tierra recomendado ESPAÑOL Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, debidamente conectado a tierra. Se recomienda que se use un circuito separado exclusivo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se puede apagar con un interruptor. No use cable de extensión. NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o de quitar un bombilla de luz, ponga el Control del Termostato (o el control del Refrigerador dependiendo del modelo) en la posición OFF (Apagado) y luego desconecte el refrigerador de la fuente de energía. Cuando Ud. ha terminado, reconecte el refrigerador a la fuente de energía eléctrica y vuelva a poner el Control del Termostato (o Control del Refrigerador) en la posición deseada. 37 CUADRO DE CARACTERÍSTICAS Mando de control de temperatura del congelador Parrilla de cristal extraible (2) Lámpara Bandeja para huevos Balda giratoria de la puerta Conducto de fluxo multiaéreo Recipiente para carne fresca Mando de control de temperatura del frigorífico Cajón para vegetales Se usa para mantener frutas, vegetales, etc. siempre frescos Barquette à glaÿons Rincón de reserva (móvil) Soporte para botellas Balda para botelllas de 2 litros Bandeja para cubos de hielo Compartimento del congelador Tornillo regulador Plinto extraible 38 ❒ Congelador FUNCIONAMIENTO ■ El mando de temperatura del congelador se encuentra en la parte de arriba del frigoríficocongelador. Primero, sitúe el mando de control de Temperatura de Congelación en el punto medio. Presionando el mando de la Temperatura del Congelador podrá regular la Temperatura del Congelador según el número de lámparas encendidas (se dispone de 5 niveles para el proceso de regulación; 5 lámparas encendidas indican el nivel más frío). ■ Cuando se pone en marcha el frigoríficocongelador o se conecta la clavija a la toma de corriente, la regulación de temperatura se lleva a cabo automáticamente y el mando se sitúa en el punto medio. Puesta en marcha Cuando instale el refrigerador por primera vez, déjelo funcionar durante 2 o 3 horas para que se estabilice en la temperatura normal de funcionamiento, antes de colocar alimentos frescos o congelados. Si se interrumpe el funcionamiento, espere cinco minutos antes de ponerlo en funcionamiento de nuevo. Control de temperatura FREEZE TEMP VACATION QUICK FREEZE ❒ Frigorífico Max Min 7 1 6 ■ Al presionar el botón se escuchará un pito. 2 5 4 ENGLISH Su frigorífico-congelador tiene dos mandos que le permiten regular la temperatura de los compartimentos del frigorífico y del congelador. 3 Temp. Control ■ Primero, sitúe el mando de TEMP. CONTROL en “4”. Después regule la temperatura del compartimento a su gusto. ■ Si desea una temperatura interior ligeramente más fría o menos fría, gire el mando hacia MÁX. Cuando la temperatura de alrededor sea boga, ajuste el controlador de temperatura de la refrigeradora a 'Min'. QUICK FREEZE 39 ESPAÑOL ■ Haga uso de esta función cuando quiera congelar los alimentos rápidamente. Presione el botón “QUICK FREEZE” una vez y así la operación de congelación rápida comenzará al tiempo que se enciende la lámpara. La operación de congelación rápida dura 3 horas aproximadamente. Cuando finaliza esta operación, el aparato vuelve al estado normal. Si desea interrumpir el proceso de congelación rápida, vuelva a presionar el botón “QUICK FREEZE”; la lámpara se apagará y el proceso de congelación rápida se interrumpirá y el refrigerador volverá al estado normal. FRANÇAIS Congelación rápida Inactividad Gracias a esta función el frigorífico-congelador podrá seguir funcionando en el modo de ahorro de energia, lo cual es muy ventajoso cuando se sale de vacaciones, ya que el consumo de energía se reduce al máximo. Al presionar “VACATION” comienza el proceso y se activa la lámpara ON y para interrumpir el proceso hay que volver a presionar. Para un mejor funcionamiento se debe colocar el mando de temperatura “TEMP. CONTROL” en “MIN”. Producción de hielo ■ Para hacer cubos de hielo, llene la bandeja de hielo hasta el nivel del agua indicado y colóquela en el congelador. ■ Si es necesario que los cubos de hielo se hagan rápidamente, presione el botón “QUICK FREEZE”. ■ Para retirar los cubos de hielo, sujete la bandeja por los extremos y retuerza suavemente. VACATION Autocomprobación Esta función le permite detectar problemas en el funcionamiento. Si cree que tiene un problema con su frigorífico-congelador pulse el mando de control de temperatura: - Si las luces indicadoras se mueven hacia arriba y hacia abajo, su frigorífico-congelador no presenta ningún problema. - Si las luces indicadoras no se mueven hacia arriba y hacia abajo, deje el aparato enchufado y diríjase a su servicio de asistencia técnica más próximo. Alarma de la puerta Cuando la puerta del refrigerador es dejado abierta por un momento, suena la alarma. 40 CONSEJO Para retirar fácilmente los cubos de hielo, pase la bandeja por agua corriente antes de retorcer. Descongelación La descongelación se lleva a cabo automáticamente. El agua de desescarche fluye hasta la bandeja de evaporación situada en el lado inferior trasero del refrigerador y se evapora automáticamente. RECOMENDACIONES RELATIVAS AL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS ■ Para poder regular fácilmente el mando de la temperatura, evite almacenar comida cerca de la esfera del mando de la temperatura. ■ No guarde demasiados alimentos en las baldas de la puerta, ya que esto puede impedir que la puerta se cierre totalmente. ■ No ponga botellas en el compartimento del congelador ya que cuando se congelan pueden estallar. ■ No vuelva a congelar comida que ha sido descongelada. Esto hace que los alimentos pierdan sabor y valor nutritivo. Almacenamiento de alimentos ■ No almanece alimentos que se estropeen fácilmente a bajas temperaturas, como el plátano y el melón. ■ Deje enfriar la comida caliente antes de guardarla. Si se guarda comida caliente en el frigorífico-congelador ,se pueden estropear otros alimentos y además el consumo de energía es mucho mayor. ■ Es conveniente almacenar los alimentos húmedos (especial-mente los vegetales y frutas) dentro del compartimiento de almacenamiento de vegetales. Si se requiere ser almacenado fuera del compartimiento, colocarlo cerca de la puerta, lejos de la pared del refrigerador para evitar que sean congelados por la circulación de enfriamiento del refrigerador. ■ Si se forman gotas bajo el tapa del cajón de las verduras, mantengan las verduras y frutas envueltas en film plástico. FRANÇAIS Para almacenar alimentos, utilice recipientes con tapas. Esto impide que se evapore la humedad y contribuye a mantener el sabor y el valor nutritivo de los alimentos. Si coloca el refrigerador en un lugar con humedad y altas temperaturas, la apertura frecuente de la puerta, o si guarda muchas verduras, puede hacer que se forme escarcha, que no tiene efecto sobre el funcionamiento del refrigerador. Elimine la escarcha con un paño. Refrigerador Anaquel No bloquee con comida los tubos ventiladores. La circulación constante de aire frío mantiene uniforme la temperatura del frigorífico-congelador. ■ No abra la puerta constantemente. Cuando se abre la puerta entra aire caliente en el frigorífico-congelador y esto conlleva un aumento de la temperatura. ESPAÑOL Cajón para verduras ■ ENGLISH ■ NOTA ■ 41 SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA 1. Desenchufe el cable de potencia de la toma. 2. Retire las parrillas del frigorífico. 3. Para retirar el protector de la lámpara, introduzca el destornillador modelo q en la parte inferior de la cubierta de la lámpara y tire hacia adelante. 4. Gire la lámpara en sentido contrario a las agujas del reloj. 5. Vuelva a instalar operando a la inversa. La nueva lámpara debe tener las mismas características que la original. Fallo de corriente La mayor parte de los fallos de corriente que se corrigen antes de una hora o dos no tienen efecto sobre las temperaturas del refrigerador. Sin embargo, evite abrir las puertas mientras el refrigerador no reciba corriente. Si la falta de corriente eléctrica es más prolongada, coloque un bloque de hielo seco sobre los alimentos congelados. Si se traslada Saque o sujete todas las partes que puedan moverse en el interior del refrigerador. Para evitar daños a los tornillos de ajuste de altura, gírelos hasta el fondo en la base. Tubo anticondensación La pared exterior del armario del refrigerador puede calentarse en ocasiones, especialmente tras la instalación. No se alarme. Se debe al tubo anticondensación que bombea refrigerante caliente para evitar la condensación en la pared exterior. Tubo anticondensación INFORMACIÓN GENERAL Vacaciones Durante las vacaciones, probablemente preferirá dejar el refrigerador en funcionamiento. Coloque en el congelador aquellos alimentos que se puedan congelar. Cuando tenga previsto estar fuera un periodo de tiempo prolongado: ■ ■ ■ ■ ■ Desconecte el enchufe de la red o ponga el control de temperatura en la posición OFF. Saque todos los alimentos. Limpie el interior. Deje en el interior las baldas para evitar que los niños jueguen con ellas. Deje todas las puertas para evitar la formación de olores y asegúrese de que no pueden cerrarse. 42 w PRECAUCIÓN ■ El hielo seco es muy frío. Evite el contacto con la piel. Está muy por debajo de 0 °F y puede causar congelaciones inmediatas y lesiones en la piel y otros tejidos. ■ El hielo seco es dióxido de carbono congelado. Utilícelo sólo en áreas con buena ventilación. Debido a que libera vapor de dióxido, puede causar dolor de cabeza, mareos, sofocos o la muerte. ■ LIMPIEZA DE SU REFRIGERADOR Consejos adicionales de limpieza: ■ El encerado de superficies metálicas pintadas ayuda a proteger contra la oxidación. No encere partes plásticas. Encere las superficies de metal pintadas, por lo menos dos veces al año usando cera para electrodomésticos (o cera en pasta para autos). Aplique la cera con un paño limpio. ■ Para productos con acabado de acero inoxidable, use una esponja o un trapo suave y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores abrasivos o fertes. Seque por completo con un paño suave. Pared Interno (permite que el congelador se calorifique para que la tela no se pegue.) ■ Para ayudar a quitar los olores, puede lavar el interior del refrigerador con una mezcla de levadura en polvo y agua tibia. Mezcle 2 cucharadas pequeñas a 1 cuarto de agua (26gr de levadura a 1 litro de agua). Asegúrese de que la levadura se disuelva completamente de forma que no sea abrasiva y no raye la superficie del refrigerador. Revestimiento y empaque de las puertas ■ No use ceras de limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores conteniendo petróleo en las partes plásticas. Partes plásticas (tapas y paneles) ■ No use toallas de papel, aerosoles para ventanas, limpiadores o líquidos inflamables. Estos pueden dañar el material. Serpentines del condensador ■ Quitar la rejilla de la base. (Ver sección “Rejilla de la base.”) ■ Use una aspiradora con extensión para limpiar los serpentines del condensador. ■ Aspire los serpentines cuando están sucios o con polvo. Los serpentines pueden necesitar limpieza tan seguido como cada dos meses. ■ Vuelva a colocar la rejilla de la base. w ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. Sin embargo, limpie ambas secciones una vez al mes para prevenir la formación de olores. Limpie los derrames inmediatamente. Para limpiar su refrigerador: ■ Desenchufe el refrigerador o desconecte la corriente eléctrica. ■ Quite todas las partes desmontables de adentro, como estantes, compartimientos de verduras, etc. ■ Use una esponja o paño suave limpio y detergente diluído en agua tibia. No use limpiadores abrasivos o fuertes. ■ Lave a mano, enjuague y seque bien todas las superficies. ■ Enchufe el refrigerador o reconecte la electricidad. 43 ESPAÑOL Exterior FRANÇAIS COMENTARIOS ENGLISH PARTE CAMBIO DEL TIPO DE APERTURA DE LA PUERTA w PRECAUCIÓN 1. Antes de cambiar el tipo de apertura de la puerta, saque todos los alimentos y accesorios, como baldas o bandejas, que no estén fijos en el refrigerador. 2. Utilice un destornillador de estrella o llave para fijar o soltar el tornillo. 3. Tenga cuidado de no volcar el refrigerador al desmontar o montar la bisagra inferior y el conjunto de tornillo regulable. No incline el refrigerador, ya que podría dañarse. Cambio de la apertura de izquierda a derecha (cuando se convierte de tipo de apertura a la izquierda a tipo de apertura a la derecha) Cómo invertir la dirección de las puertas 1. Retire el tornillo  y retire la cubierta  y desplace la cubierta superior . Y, retire el tornillo . Y la bisagra en forma de L , y retire la espiga . Retire la puerta del congelador 21 y cambie la posición de la cubierta . Retire el tornillo y la abrazadera . 7 6 5 4. Tenga cuidado de no dejar caer la puerta al montar o desmontar la puerta del refrigerador o del congelador. 4 21 3 8 9 5. La puerta de este refrigerador, dependiendo de las preferencias del usuario, puede abrirse hacia la derecha o la izquierda. 1 2 11 12 10 13 16 17 44 2. Retire la bisagra en forma de C y la puerta del frigorífico . Cambie la posición de la cubierta . Cambie la posición del tornillo . Retire el tornillo  y de la abrazadera . Tras finalizar el trabajo ■ Asegúrese de que las cuatro esquinas de las juntas de la puerta no están dobladas. Se recomienda aplicar una pequeña cantidad de silicona. ■ Ajuste el tornillo de nivelación del fondo al nivel más alto de modo que el frente quede más elevado. ■ Si necesita ayuda tras cambiar la dirección de apertura según se ha indicado, llame a un servicio técnico. 14 15 NOTA La garantía no cubra la inversión de la dirección de las puertas. 12 ENGLISH FRANÇAIS 3. Cambie la posición de la bisagra en forma de U , y de la cubierta . Monte la puerta del frigorífico . Monte la bisagra en forma de C y el perno 21 . Monte la bisagra en forma de C  y la puerta del congelador y la cubierta inferior . Monte la cubierta  y el tornillo . 10 11 21 ESPAÑOL 5 4 1 2 45 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO CON FRECUENCIA SE PUEDEN EVITAR LOS SERVICIOS TÉCNICOS SI CONSIDERA QUE EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA CORRECTAMENTE, COMPRUEBE EN PRIMER LUGAR LO SIGUIENTE: PROBLEMA CAUSAS POSIBLES EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA ■ LA TEMPERATURA DEL COMPARTIMENTO DEL REFRIGERADOR O DEL CONGELADOR ES DEMASIADO ALTA ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ RUIDO(S) ANORMAL(ES) Fusible fundido o ha saltado el automático. Se ha desenchufado el cable o se ha aflojado de la toma de pared. El control de temperatura no está en la posición adecuada. El aparato está demasiado cerca de una pared o fuente de calor. Aperturas frecuentes de la puerta en tiempo cálido No se cierra completamente la puerta. Se ha dejado la puerta abierta durante un periodo prolongado de tiempo. Demasiados alimentos en el refrigerador. ■ El refrigerador se ha instalado en un lugar poco estable o desnivelado o es necesario ajustar el tornillo de nivelación. ■ Objetos innecesarios colocados en la parte posterior del refrigerador. EL REFRIGERADOR PRODUCE OLORES ■ Los alimentos con olor fuerte deben estar envueltos. Debe limpiarse el interior. SE FORMA ESCARCHA EN LA SUPERFICIE DEL ARMARIO ■ ■ ■ No es inusual durante temporadas de humedad elevada. Puede haberse dejado la puerta entreabierta. Numeros de asistancia para comprobadores: ■ Para probar la Cobertura de Garantía Retener el recibo de sus productos comprobados para probar la fecha de comprobado. Una copia de recibo de Ud. debe ser solicitado en cuando el servicio de garantía se proporcionado. ■ Para obtener las asistancia de mantenimiento, de ciliente, o de productos. Llamar una teléfono gratuito al Customer Service (Servicio de Comprobadores) Núm. de teléfono : 1-877-714-7486 ■ Para contactar al Centro de Servicio autorizado más cerca Llamar a 1-877-714-7486, luego pulsar el botón seleccional #1, en cualqueir tiempo de 24 horas al día, 7 días por semana. Por favor tenga la información de tipo de su producto (Monitor, TV, VCR, Microondas, Refrigerador) y además su código de ZIP antes. 46 LOCALIZACIÓN REPARACIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES EL FRIGORÍFICO- ■ CONGELADOR NO Puede que la clavija esté desenchufada de la toma de corriente. FUNCIONA Enchúfela con firmeza. ■ El fusible doméstico se ha quemado o ha saltado el interruptor. Compruebe el fusible y sustitúyalo si es necesario, y vuelva a conectar el interruptor. ■ Corte de energía. Compruebe las luces de la casa. TEMPERATURA DEL ■ posición adecuada. CONGELADOR DEMASIADO CALIENTE El mando de la temperatura no está situado en la Remítase a la sección Control de Temperatura. ■ El aparato está próximo a una fuente de calor. ■ Medio cálido – apertura frecuente de puertas. ■ La puerta se mantiene abierta durante mucho tiempo. ■ Algún envase impide que se cierre la puerta o bloquea ENGLISH FRIGORÍFICO O DEL el conducto de aire del compartimento congelador. ■ RUIDOS ANORMALES Puede que el suelo en el que el aparato está instalado no sea uniforme o que el frigorífico-congelador no esté firme. Nivélelo girando el tornillo regulador. ■ Presencia de objectos innecesarios en la parte trasera del aparato. ESCARCHA O CRISTALES ■ CONGELADA Puede que se haya dejado la puerta entreabierta o que un envase impide que ésta se cierre. ■ Apertura de puerta prolongada o muy frecuente. ■ Es normal que se formen escarchas dentro de los envases. ACUMULACIÓN DE HUMEDAD EN EL APARATO ■ Es probable que esto suceda en un espacio húmedo. Limpie con un paño seco. 47 ESPAÑOL DE DE HIELO EN COMIDA FRANÇAIS VIBRACIÓN, TRAQUETEO O PROBLEMA CAUSAS POSIBLES ACUMULACIÓN DE ■ Apertura de puerta prolongada o muy frecuente. HUMEDAD EN EL INTERIOR ■ Cuando el ambiente es húmedo, al abrir las puertas el aire lleva la humedad hacia el frigorífico. EL FRIGORÍFICO DESPIDE ■ MAL OLOR Los alimentos que despiden mucho olor deben guardarse herméticamente o envolverse. ■ Compruebe si hay comida estropeada. ■ El interior necesita limpieza. Remítase a la sección LIMPIEZA. LA PUERTA NO CIERRA ■ Hay algún envase que impide que la puerta se cierre. ■ El frigorífico-congelador no está nivelado. ADECUADAMENTE Retírelos. Ajuste los tornilllos reguladores. ■ Puede que el suelo en el que el aparato está instalado no sea uniforme o que el frigorífico-congelador no esté firme. Eleve ligeramente la parte delantera con el tornillo regulador. LA LUZ DEL INTERIOR NO ■ No hay corriente en la toma. FUNCIONA ■ Hay que cambiar la lámpara. Remítase a la sección Sustittución de lámpara 48 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 49 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

LG LRBP1031T Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas