LG LTNS16121V/00 El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ENGLISH
27 NOTES
ENGLISH
ENGLISH
1
MANUAL DE USUARIO
REFRIGERADOR CON
CONGELADOR SUPERIOR
LTNS16121V
www.lg.com
Nombre de Modelo
Lea cuidadosamente este manual de usuario antes de poner en
funcionamiento el refrigerador, y téngalo a la mando de referencia en todo
momento.
ESPAÑOL
30 FUNCIONES DEL PRODUCTO
31 INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
34 DESCRIPCIÓN DEL
PRODUCTO
34 Parte Exterior del Refrigerador
35
Parte Interior del Refrigerador
36 INSTALACIÓN
36 Instrucciones Generales de Instalación
36
Especificaciones
37
Desempaque del Refrigerador
37
Como elegir la ubicación más adecuada
37
- Tipo de Piso
37
- Temperatura Ambiente
37
- Como medir la distancia de separación
mínima
40
Encendido
40 Nivelación
41 INSTRUCCIONES DE USO
41 Antes de Usar
42
Panel de Control
43 Almacenamiento de Alimentos
43
- Lugar de Conservación de Alimentos
44
- Sugerencias para el Almacenamiento
de Alimentos
44 - Almacenamiento de Alimentos
Congelados
44
Ajuste de los Estantes
45
Ensamble del estante
47 MANTENIMIENTO
47
Limpieza
52 SMART DIAGNOSIS
MR
52
Uso de Smart Diagnosis
MR
48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
53
GARANTÍA
TABLA DE CONTENIDO
45 Cajón para Control de Humedad
45
38 Quitar / Ensamblar las puertas
46
Ensamble y Desensamble de los
compartimientos de la puerta
46
Fábrica de Hielos
Desensamble de los estantes
49
50
51
Solución de problemas
Solución de problemas
Solución de problemas
39 Ensamblar la Puerta del Refrigerador
39
Ensamblar la Puerta del Congelador
54
NOTAS
29 TABLA DE CONTENIDO
ESPAÑOL
32 Instrucciones importantes de seguridad
33
Instrucciones importantes de seguridad
FUNCIONES DEL PRODUCTO
Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones pueden no estar disponibles.
SMART DIAGNOSIS (Diagnóstico Inteligente)
MR
CAJONES CON CONTROL DE HUMEDAD
ENGLISH
FÁBRICA DE HIELOS
ADVERTENCIA
Sólo llene con agua potable.
Use la función para contactar a su Centro de Servicio LG y recibir un diagnóstico
preciso cuando el refrigerador no funciona correctamente o falla. Su uso es
exclusivo para consultas, no la use durante el funcionamiento normal.
Los cajones con control de humedad están diseñados para ayudar a mantener
las frutas y las verduras frescas.
Para cumplir con sus necesidades de espacio su fábrica de hielos puede ser
movida de un lado a otro.
30
FUNCIONES DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO.
Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los
mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Alimentación Eléctrica
Instalación
Uso
Storing Food
Food Preservation Location
Each compartment inside the refrigerator is designed to store di
Store your food in the optimal space to enj
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan
de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos del símbolo de alerta de seguridad y de
las palabras de señal de peligro ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
Si no respeta las instrucciones, podría morir o sufrir lesiones graves.
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, podría producir
una lesión menor o moderada, o daño al producto.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se
deben respetar una serie de precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las
siguientes:
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de alimentación. Agarre siempre el enchufe
firmemente y tire del mismo para retirarlo de la toma de corriente.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio
o personal calificado para evitar peligros. No use un cable con grietas o abrasiones sobre su extensión
o en los extremos del enchufe o conector.
No utilice una toma de corriente no certificada.
Desenchufe el refrigerador de inmediato en caso de corte de energía o tormenta.
Enchufe el refrigerador con el cable de alimentación ubicado hacia abajo.
No utilizar extensiones o adaptadores (de dos terminales) sin puesta a tierra.
Comuníquese con un centro de servicios autorizado cuando instale o cambie de lugar el refrigerador.
Cuando separe el refrigerador de la pared, tenga cuidado de no torcer o dañar el cable de alimentación.
Antes de usar el producto, asegúrese de conectarlo a una toma de corriente eléctrica con conexión a
tierra adecuada calificada para usar con este producto (115 V~ 60Hz, sólo CA). Es responsabilidad del
usuario reemplazar una tomacorriente de 2 clavijas estándar por una tomacorriente de 3 clavijas
estándar.
No instale el refrigerador donde pueda haber peligro de que la unidad se caiga.
NO permita que los niños escalen, se paren o se cuelguen de las puertas o de los estantes del
refrigerador. Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves.
No cuelgue ni coloque objetos pesados en el dispensador del refrigerador (si le aplica).
No coloque objetos pesados o peligrosos (botellas con líquido) en el refrigerador.
No meta animales vivos dentro del refrigerador.
No permita que los niños se metan en el refrigerador.
En caso de una fuga de gas (propano/LP), asegúrese de ventilar adecuadamente el ambiente y
póngase en contacto con un centro de servicios autorizado antes de reanudar el uso del refrigerador.
No toque ni desenchufe la toma de corriente eléctrica del refrigerador.
En caso de una pérdida de refrigerante, aleje cualquier
objeto inflamable del refrigerador. Asegúrese
de ventilar adecuadamente el ambiente y póngase en contacto con un centro de servicios autorizado.
No use ni coloque sustancias inflamables (productos químicos, medicamentos, productos cosméticos,
etc.) cerca del refrigerador ni los almacene dentro del mismo. No ubique el refrigerador cerca de gases
inflamables.
No guarde sustancias explosivas, tales como latas de aerosol con un propelente inflamable en este
aparato.
31 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO.
14HOW TO USE
h compartment inside the refrigerator is designed to store different types of food.
ood in the optimal space to enjoy the freshest taste.
Este producto no debe ser utilizado para fines especiales, como ser para almacenar medicamentos o
materiales de prueba, usar en barcos, etc.
Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o repararlo.
No modifique ni alargue el cable de alimentación.
No use un secador para secar el interior del refrigerador. No encienda velas para eliminar olores en el
interior.
Por su seguridad, este electrodoméstico debe estar conectado a tierra adecuadamente. Solicite a un
electricista calificado que compruebe la toma de corriente y el circuito eléctrico para asegurarse de que
la toma de corriente está correctamente conectada a tierra.
No use una toma de corriente que pueda cortarse con interruptor. No utilice un cable alargador de
corriente. Es responsabilidad del usuario reemplazar una toma de corriente de 2 clavijas estándar por una
toma de corriente de 3 clavijas estándar.
Bajo ninguna circunstancia corte o quite la tercera clavija (de puesta a tierra) del cable de alimentación.
No utilice enchufes adaptadores; ni conecte el enchufe de alimentación a una extensión de toma
corriente múltiple.
Desenchufe el cable de alimentación de inmediato si escucha un ruido, huele un olor extraño o detecta
humo proveniente del electrodoméstico.
Corte la corriente eléctrica si entra agua o polvo al refrigerador. Póngase en contacto con un agente de
servicios.
No desmonte ni modifique el refrigerador.
No ponga las manos, pies u objetos metálicos debajo ni detrás del refrigerador.
No opere el refrigerador ni toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
No toque las superficies frías del compartimento del congelador con las manos húmedas o mojadas
cuando el refrigerador esté en funcionamiento.
No introduzca contenedores de vidrio, botellas de vidrio o gaseosas en el congelador, ya que pueden
quebrarse.
Este electrodoméstico no fue diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas (incluidos los niños), o
con falta de experiencia y conocimiento, a
menos que lo hagan bajo la supervisión o instrucciones de uso de una persona responsable por su
seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.
No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado completamente. Hacerlo puede
causar un grave problema de salud.
Si va a desechar su antiguo refrigerador, asegúrese que un técnico calificado se encargue de retirar el
refrigerante de CFC (clorofluorocarbono) o HCFC (hidroclorofluorocarbono) para su adecuada eliminación.
Si libera refrigerante de CFC o HCFC, podrá ser sujeto a una multa o pena de prisión de acuerdo a las
leyes ambientales pertinentes a su país.
Los refrigeradores desechados o abandonados son peligrosos, incluso si sólo es por unos pocos días.
Cuando deseche el refrigerador, retire los empaques de las puertas o desensamble las puertas, pero deje
los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse fácilmente dentro del refrigerador.
Si el refrigerador está conectado a un circuito protegido por fusibles, utilice fusibles retardantes.
Si ya no requiere del uso de esta unidad, contacte a las autoridades locales para deshacerse de este
producto de forma segura ya que usa Ciclo-Pentano o Pentano como gases inflamables espumantes para
el aislamiento. Los gases del material de aislamiento requieren un proceso especial de eliminación. Este
producto contiene gases aislantes inflamables.
No dañe el circuito refrigerante.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben
de respertar una serie de precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
32
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Instalación
Uso
Mantenimiento
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
No usar Dispositivos Mecánicos
No guardar Aparatos Eléctricos
No use aparatos eléctricos en el interior del
compartimento para almacenar comida, al
menos que estos sean del tipo recomendado
por el fabricante.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben
de respetar una seria de precauciones básicas de seguridad, entra las que se incluyen las siguientes:
El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el instalador
incluidas en la hoja que fue pegada al frente del refrigerador.
Tenga cuidado al desempacar e instalar el refrigerador. Deseche inmediatamente los materiales
plásticos y otros materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
El electrodoméstico debe ubicarse con un fácil acceso a una fuente de energía.
Cierre la puerta con cuidado cuando haya niños alrededor.
Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de agarre; las distancias de separación entre las
puertas y los gabinetes son necesariamente pequeñas. Tenga especial cuidado al cerrar las puertas
cuando haya niños cerca.
Si almacena los alimentos de manera inadecuada, éstos podrían caerse y causar lesiones.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
No deje artículos en la parte superior del electrodoméstico.
No utilice detergentes fuertes tales como ceras o disolventes para limpiar el refrigerador. Límpielo con
un trapo suave.
Limpie regularmente todo objetos extraño (como polvo y agua) de las clavijas del enchufe de
alimentación y de las áreas de contacto.
No almacene, desmonte ni repare el refrigerador usted mismo.
Quite cualquier resto de polvo o sustancia extraña de las clavijas del enchufe de alimentación.
No use trapos húmedos o mojados para limpiar el enchufe.
Si el refrigerador está desconectado del suministro de energía eléctrica, espere al menos cinco
minutos antes de volver a enchufarlo.
Si nota olor de un producto químico, plástico quemado o si ve humo, desenchufe el refrigerador de
inmediato y póngase en contacto con su Centro de Servicios de LG Electronics.
Este producto contiene químicos que el Estado de California sabe que causan cáncer y defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos.
Lávese las manos después de su uso.
33
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
No use dispositivos mecánicos u otros
medios para acelerar el proceso de
descongelamiento, solo aquellos que han
sido recomendados por el fabricante.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Parte Exterior del Refrigerador
Use esta sección para familiarizarse con los componentes y funciones del refrigerador.
Congelador
Conserva los alimentos
congelados.
Refrigerador
Conserva los alimentos.
Manijas
Abren y cierran
las puertas.
34
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
Parte Interior del Refrigerador
ENGLISH
Estantes del
Refrigerador
Ajuste los estantes de
acuerdo a sus necesidades
de espacio.
Cajón
Ayuda a mantener
frescas las frutas y
verduras.
Compartimentos del
Congelador
Los compartimentos
son removibles para
una fácil limpieza.
Compartimentos del
Refrigerador
Ajústelos en base a
sus necesidades para
almacenar comida
fácilmente.
Lámpara Interior LED
La lámpara ilumina el
interior del refrigerador.
Estante del Congelador
Fábrica de Hielos
Charola para Huevos
Panel de Control
del Congelador
Controla el flujo de aire
frío del congelador al
refrigerador
Panel de Control del
Refrigerador
Controla la temperatura
del compartimento del
refrigerador
35 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
Instrucciones Generales de Instalación
1 Desempaque el
refrigerador
nóicacibu al rigele omóC 2
más adecuada
Especificaciones
Dimensiones
182,98 libras (83 kg)
Ancho
31 pulgadas
(787 mm)
Peso Neto
3 Nivelación y Alineación
de Puertas
Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones de
instalación.
Este aparato está destinado a ser usado en aplicaciones domésticas o similares, tales como:
- Áreas de personal de cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo; casas de campo y por clientes
en hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial.
- Entornos de alojamiento y desayuno de tipo hostelería y similares aplicaciones no comerciales.
La apariencia y especificaciones indicadas en este manual pueden variar debido a las constantes mejoras en
el producto.
Fondo
29 pulgadas
(737 mm)
Altura
71 pulgadas
(1803 mm)
36
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Desempaque del Refrigerador
Como elegir la ubicación más
adecuada
Tipo de Piso
NOTA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Temperatura Ambiente
El desplazamiento e instalación del refrigera-
dor deben de realizarse entre dos o más
personas. Si no se respeta esta advertencia,
podrá sufrir lesiones en la espalda o de otro
tipo.
Su refrigerador es pesado. Al desplazarlo para
su limpieza o mantenimiento, asegúrese de
proteger el suelo. Siempre debe de tirar del
refrigerador en línea recta cuando lo desplace.
No menee ni mueva en ‘zig zag’ el refrigerador
al tratar de desplazarlo, ya que esto puede
dañar el suelo.
Mantenga los materiales o vapores inflama-
bles, como la gasolina, lejos del refrigerador.
Si no se cumple con esto, se podrá producir
una explosión, incendio o muerte.
Antes de su uso, retire la cinta adhesiva y todas las
etiquetas temporales del refrigerador. No retire las
etiquetas que indican advertencias, la etiqueta del
modelo y del número de serie, hojas de instalación o
diagrama de circuito, ubicado en la parte posterior
del refrigerador.
Para retirar los restos de pegamento o cinta
adhesiva, frote enérgicamente el área con el pulgar.
Los residuos de pegamento o cinta adhesiva
también se pueden retirar fácilmente frotando con
los dedos una pequeña cantidad de jabón lavavajillas
líquido sobre el adhesivo. Limpie con agua templada
y seque el área.
No utilice instrumentos afilados, alcohol desinfec-
tante, líquidos inflamables ni limpiadores abrasivos
para retirar la cinta adhesiva o el pegamento.
Estos
productos pueden dañar la superficie del refrigera-
dor.
Los estantes del refrigerador están instalados en la
posición de transporte. Coloque los estantes de
acuerdo con sus necesidades personales de almace-
namiento.
El refrigerador debe estar siempre enchufado a
su toma de corriente individual conectada a
tierra adecuadamente con una tensión nominal
de 115V ~ 60 Hz, sólo CA, y protegida mediante
fusibles de 15 A.
Esta configuración proporciona el mejor
rendimiento y, al mismo tiempo, evita la sobre-
carga de la instalación eléctrica de la casa que
podría provocar un peligro de incendio debido a
un sobrecalentamiento de los cables. Se
recomienda disponer de un circuito independi-
ente para la exclusiva alimentación de este
electrodoméstico.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
instale el refrigerador en un área húmeda o
mojada.
Para evitar el ruido y la vibración, es necesario
nivelar la unidad e instalarla en un suelo sólida-
mente construido. Si es necesario, ajuste las patas
de nivelación para compensar los desniveles del
suelo. La parte delantera debe estar ligeramente
más elevada que la posterior para ayudar al cierre
de la puerta. Las patas de nivelación se pueden
girar con facilidad inclinando ligeramente el aparato.
Gire las patas de nivelación hacia la izquierda para
levantar la unidad, o hacia la derecha para bajarla
(Consulte la sección Nivelación).
No se recomienda
realizar la instalación sobre
alfombra, superficies de baldosas flexibles,
plataformas o estructuras con soporte inestable.
Instale este electrodoméstico en una zona donde la
temperatura esté entre los 13 °C (55 °F) y 43 °C
(110 °F). Si la temperatura alrededor del electrodo-
méstico es demasiado baja o demasiado alta, la
capacidad de refrigeración se verá gravemente
afectada.
Una distancia demasiado pequeña con los elemen-
tos adyacentes puede dar como resultado una
reducción de la capacidad de congelación y un
aumento del consumo eléctrico. Deje al menos
61 cm (24 pulgadas) en el frente del refrigerador
para abrir la puertas y al menos 5,08
cm
(2 pulgadas) entre la parte posterior del refrigerador
y la pared.
Como medir la Distancia de Separación
Mínima
2” (5.08 cm)
24” (61 cm)
37 INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Quitar / Ensamblar las Puertas
ADVERTENCIA
Herramientas Necesarias
Quitar las puertas es recomendado cuando se
mueve el refrigerador a través de una abertura
estrecha.
Si la puerta de entrada es demasiado estrecha
para que el refrigerador pase, quite las puertas
del refrigerador y muévalo de lado a lado a
traves de la puerta.
Use la ayuda de dos o más personas para mover
e instalar el refrigerador. No seguir esta instruc-
ción puede ocasionar lesiones en la espalda u
otras partes del cuerpo.
Desconecte la fuente de energía eléctrica del
refrigerador antes de la instalación. No seguir
esta instrucción puede ocasionar lesiones
graves o la muerte.
No coloque sus manos, pies u otros objetos
dentro de las ventilas de aire o en la parte
inferior del refrigerador. Usted puede resultar
herido o recibir una descarga eléctrica.
Sea cuidadoso cuando maneje las bisagras y
tapones. Usted puede resultar herido.
Quite la comida y los contenedores antes de
remover las puertas y cajones.
Llave tubular de cabeza hexagonal de 10 mm o 3/8
de pulgada.
Destornillador Phillips.
Destornillador Plano.
Llave Inglesa ajustable.
Quitar la Puerta del Congelador
Remueva la cubierta de la bisagra superior
usando un destornillador Phillips.
NOTA: Coloque la cubierta de la bisagra superior
sobre el gabinete, asegúrese de no dañar los
cables ensamblados en ella.
1.
Quite los tres tornillos con la llave tubular de 10
mm o 3/8 de pulgada, levante la bisagra superior
y colóquela a un lado.
2.
Bisagra Superior
Levante cuidadosamente la puerta del congelador
del soporte de la bisagra central. Coloque la
puerta sobre una superficie donde no se pueda
rayar.
3.
Quitar la Puerta del Refrigerador
Afloje y remueva los dos tornillos usando la llave
tubular de cabeza hexagonal.
1.
Soporte de la
Bisagra Central
Tornillo
Quite el soporte de la bisagra central.
2.
Gire en sentido contrario
a las manecillas del reloj
para remover
Pivote de
la Bisagra
Soporte de la Bisagra Central
38
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Coloque la puerta del congelador sobre el pivote
de la bisagra central.
Coloque el pivote de la bisagra superior en la
parte superior de la puerta del congelador, hay
que alinear la bisagra superior con los tres aguje-
ros colocados en la parte superior del refrigera-
dor. Use los tres tornillos para ajustar la bisagra.
Cuidadosamente coloque la cubierta de la bisagra
superior en su posicion original, use el tornillo
para ajustarla.
NOTA: Antes de colocar la cubierta de la bisagra
superior asegúrese de que los cables ensambla-
dos a ella no estén siendo presionados.
1.
2.
3.
Levante cuidadosamente la puerta del refrigera-
dor del pivote de la bisagra inferior. Coloque la
puerta sobre una superficie donde no se pueda
rayar.
3.
Pivote de la
Bisagra Inferior
Ensamblar la Puerta del Refrigerador
Coloque la puerta del refrigerador sobre el pivote
de la bisagra inferior.
Coloque el pivote de la bisagra central dentro del
pivote de inserción localizado en la parte superior
de la puerta del refrigerador. Sostenga la puerta
en su lugar y alinee el soporte de la bisagra
central con los orificios en el gabinete del
refrigerador.
Para reajustar el soporte de la bisagra central con
el gabinete del refrigerador, coloque y ajuste los
dos tornillos con ayuda de la llave tubular de
cabeza hexagonal.
1.
2.
3.
Soporte de la
Bisagra Central
Pivote de
la Bisagra
Pivote de
Inserción
Soporte de la
Bisagra Central
Tornillo
Ensamblar la Puerta del Congelador
Soporte de la
Bisagra Central
Pivote de la
Bisagra Central
Bisagra Superior
Gire en sentido de las
manecillas del reloj para
ajustar
Pivote de la
Bisagra Superior
39 INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Encendido
PRECAUCIÓN
Nivelación
Desarmador
1. Enchufe el refrigerador.
Conecte a una toma de corriente adecuada.
Haga que un electricista certificado verifique la
toma de corriente y cableado para una
conexión a tierra adecuada.
No dañe ni corte la terminal del enchufe de
alimentación con conexión a tierra.
Tras la instalación, enchufe el cable de alimentación
del refrigerador en una toma de corriente de 3
clavijas con conexión a tierra y empuje el refrigera-
dor hasta su posición definitiva.
Su refrigerador tiene dos patas de nivelación
delanteras: uno a la derecha y otro a la izquierda.
Ajuste las patas para modificar la inclinación de
delante hacia atrás o de lado a lado. Si el refrigerador
parece inestable o si desea que las puertas se
cierren más fácilmente, ajuste la inclinación del
refrigerador mediante las siguientes instrucciones:
Gire la pata de nivelación insertando un desarma-
dor plano en las ranuras que están en las patas
niveladoras. Gira la pata en sentido de las manecil-
las del reloj ( ) para levantar el refrigerador o
en contra de las manecillas del reloj ( ) para
bajar. Es posible que sean necesarios varios giros
para ajustar la inclinación.
1.
NOTA
Hacer que alguien empuje contra la parte
superior del refrigerador quita algo de peso
aplicado a las patas niveladoras, esto hace más
fácil ajustarlas.
Vuelva a abrir ambas puertas y compruebe que se
cierran con facilidad. Si no es así, incline el refri-
gerador ligeramente hacia atrás girando ambas
patas de nivelación hacia la izquierda. Es posible
que sean necesarios más giros; deberá girar
ambas patas de nivelación la misma cantidad de
veces.
2.
Pata
Niveladora
40
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Pull-out Tray
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de usar
Limpie el refrigerador.
.roiretni le ralitnev arap rodaregirfer led satreup sal arbA
PRECAUCIÓN
NOTA
No raye el refrigerador con un objeto punzante ni utilice un detergente que
contenga alcohol, un líquido inflamable o un abrasivo cuando retire cualquier cinta
adhesiva o pegamento del mismo.
No retire la etiqueta de número de modelo ni de serie ni de la información técnica
sobre la superficie posterior del refrigerador.
Quite el residuo adhesivo limpiándolo con su dedo pulgar o con detergente de vajilla.
Limpie bien el refrigerador y quite todo el polvo acumulado durante el transporte.
El interior del refrigerador puede oler a plástico al principio. Extraiga cualquier cinta
adhesiva del interior del refrigerador y abra las puertas del refrigerador para ventilar.
Conecte el suministro de energía.
Espere a que el refrigerador enfríe.
El refrigerador hace un ruido fuerte luego del funcionamiento
inicial.
PRECAUCIÓN
Verifique que el suministro de energía esté conectado antes de usar el refrigerador.
Consulte la sección "Encendido".
Deje que el refrigerador esté en funcionamiento durante al menos dos o tres horas
antes de almacenar alimentos dentro del mismo. Compruebe el flujo de aire frío en el
compartimento del congelador para asegurarse de que la refrigeración sea la adecuada.
Colocar alimentos en el refrigerador antes de que se haya enfriado podría hacer que
se echen a perder los alimentos o que el mal olor permanezca dentro
del
refrigerador.
Esto es normal. El ruido irá disminuyendo a medida que disminuya la temperatura.
41 INSTRUCCIONES DE USO
ESPAÑOL
Funciones del Panel de Control
lortnoC ed lenaP
NOTA
)
Cantidad de Comida Almacenada
Control de: Muchos Alimentos ralugeR daditnaC Pocos Alimentos
Congelador
Ajuste
en 2
Ajuste
en 2
Ajuste
en 1
Presione hasta que la quinta
luz se encienda
Ajuste sus controles de temperatura dependiendo de la cantidad de comida almacenada, use la tabla de
abajo como referencia:
)
)
)
Refrigerador
Presione hasta que la tercera
luz se encienda
Presione hasta que la primera
luz se encienda
Panel de Control del Refrigerador
Controla la temperatura del compartimento del refrigerador.
Presione el botón hasta la configuración deseada (de 1 a 5).
Panel de Control del Congelador
Controla el flujo de aire frío que va del congelador al refrigerador.
Para cambiar de posición el control, impúlselo hacia los lados para
que gire. La flecha le indica el nivel de temperatura en que se
encuentra su congelador (de 1 a 5).
NOTA
Si el control de temperatura del congelador se
posiciona en el número 5 puede generar que el
compartimento del refrigerador no enfríe como
quisiera el cliente, especialmente si está muy
cargado de alimentos o es un día caluroso.
42
INSTRUCCIONES DE USO
ESPAÑOL
Tenga cuidado de no obstruir o mover con los
alimentos los controles de temperatura, ya que
podría cambiar o desconocer el nivel de
temperatura al cual se encuentra su refrigerador.
Almacenamiento de Alimentos
Lugar de Conservación de Alimentos
PRECAUCIÓN
NOTA
.
.
.
.
.
.
Cada compartimento del refrigerador está diseñado para almacenar diferentes tipos de alimentos.
Almacene sus alimentos en el espacio óptimo para disfrutar de los sabores más frescos.
No almacene alimentos con alto contenido de humedad en la parte superior del refrigerador. La
humedad podría entrar en contacto directo con el aire frío y congelarse.
Lave los alimentos antes de guardarlos en el refrigerador. Si es necesario enjuague y frote a fondo
las verduras secas y frutas para eliminar la suciedad como jugo o áreas manchadas, además limpiar
el envasado de alimentos ayuda a evitar que los demás alimentos se contaminen.
Si el refrigerador se encuentra en un lugar húmedo y de mucho calor, abrir la puerta constantemente
o almacenar muchos vegetales en el refrigerador puede dar lugar a condensación. Limpie la conden-
sación con un paño limpio o una toalla de papel.
Si la puerta del refrigerador se abre demasiadas veces, el aire caliente puede entrar en el refrigerador
y subir su temperatura. Esto puede aumentar los costos de funcionamiento del aparato.
No sobrecargue o acomode los articulos demasiado apretados en los compartimentos de las
puertas. El hacerlo puede causar daño al compartimento o a Usted si son removidos con fuerza
excesiva.
No almacene contenedores de vidrio en el compartimento del congelador. El contenido se puede
expander cuando esté congelado y quebrar el contenedor causando riesgo de alguna lesión.
Si va a abandonar su hogar por un período corto de tiempo, como unas pequeñas vacaciones, el
refrigerador debe quedar encendido. Los alimentos refrigerados que se pueden congelar se preser-
varán por más tiempo si se almacenan en el congelador.
Si va a dejar el refrigerador apagado durante un período de tiempo prolongado, retire todos los
alimentos y desenchufe el cable de alimentación. Limpie el interior y deje la puerta abierta para evitar
la formación de hongos en el refrigerador.
Estantes
Ajuste los estantes
de acuerdo a sus
necesidades de espacio.
Almacenamiento de
Vegetales (Cajón)
Conserva los vegetales
y las frutas.
Compartimentos de
las puertas
Almacene bebidas tales
como jugos y gaseosas,
así como aderezos,
condimentos de ensalada
y otros alimentos.
Depósito de Hielo
Almacena hielo.
ENGLISH
.
.
43 INSTRUCCIONES DE USO
ESPAÑOL
Sugerencias para el Almacenamiento
de Alimentos
Alimento Como almacenar
Las siguientes sugerencias podrían no ser de
aplicación en su caso dependiendo del modelo del
refrigerador.
Envuelva o almacene los alimentos en el refrigera-
dor dentro de materiales herméticos y antihumedad,
a menos que se indique lo contrario. Esto evitará
que el olor y sabor de los alimentos se transfiera por
todo el refrigerador. Para productos con fecha de
caducidad, verifique el código de fecha para garanti-
zar la frescura.
Conserve la mantequilla abierta en
un plato cubierto o en un comparti-
mento cerrado. Cuando almacene
una cantidad extra, envuélvala en
una bolsa para congelar y congélela.
Almacene en el envoltorio original
hasta que esté listo para consumirlo.
Una vez abierto, vuelva a envolverlo
herméticamente en un envoltorio
plástico o en papel de aluminio.
Limpie los cartones de leche. Para
que la leche se conserve más fría,
coloque el envase en un estante
interior.
Almacénelos en el cartón original en
un estante interior, no en un compar-
timento de la puerta.
No lave ni pele la fruta hasta justo
antes de su consumo. Organice y
mantenga la fruta en su contenedor
original, en el cajón para la verdura, o
almacénela en una bolsa de papel
completamente cerrada en un
estante del refrigerador.
Retire el envoltorio comercial y corte
o arranque las zonas mallugadas o
decoloradas. Lave en agua fría y deje
escurrir. Colóquela en una bolsa o un
contenedor de plástico y almacénela
en el cajón para verduras.
Colóquelos
en una bolsa o un
contenedor de plástico y almacé-
nelos en el cajón para verduras.
Almacene el pescado y marisco
fresco en la sección del congelador si
no los va a consumir el mismo día
que los compró. Se recomienda
consumir el pescado y marisco el
mismo día de su adquisición.
Cubra las sobras con un envoltorio
plástico, papel de aluminio o dentro
de contenedores de plástico con
tapas herméticas.
Mantequilla o
margarina
Queso
Leche
Huevos
Fruta
Verduras con
Hojas
Vegetales
con piel
(zanahorias,
pimientos)
Pescado
Sobras
Congelación
Empaque
El congelador no congelará rápidamente una gran
cantidad de alimentos. No coloque más alimentos
sin congelar en el congelador de los que puedan
congelarse en 24 horas [no más de 2 libras (0,9 kg) a
3 libras (1,3 kg) de comida por pie cúbico o espacio
del congelador]. Deje suficiente espacio para que el
aire pueda circular entre los paquetes. Tenga
cuidado de dejar suficiente espacio en la parte
delantera para que se pueda cerrar la puerta hermé-
ticamente. Los tiempos de almacenamiento variarán
en función de la calidad y tipo de alimento, el tipo de
envase o envoltorio utilizado (si son herméticos y
antihumedad) y temperatura de almacenamiento. La
aparición de cristales de hielo dentro de un paquete
sellado es normal. Esto solo significa que la hume-
dad del alimento y del aire del interior del paquete se
ha condensado, creando cristales de hielo.
NOTA
Deje que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente durante 30 minutos y
después empaquételos y congélelos. Enfriar
alimentos calientes antes de congelarlos ahorra
energía.
Una congelación correcta depende de un empaque
adecuado. Cuando se cierra y sella el paquete, no
debe dejar que entre ni salga aire ni humedad. Si eso
sucede, es posible que el olor y el sabor de los
alimentos se transfieran por todo el refrigerador y
también se podrían resecar los alimentos congela-
dos.
Recomendaciones de Empaque:
Siga las instrucciones del contenedor o paquete para
métodos de congelación adecuados.
No use:
Contenedores de plástico rígido con tapas
herméticas.
Tarros de congelación o latas.
Papel de aluminio grueso.
Papel con revestimiento plástico.
Envoltorios plásticos no permeables.
Bolsas de plástico con autosellado y calidad
específica apta para congelador.
Envolturas de pan.
Contenedores de plástico que no sean de
polietileno.
Contenedores sin tapas herméticas.
Papel de cera o envoltura para congelador con
revestimiento de cera.
Envolturas finas y semipermeables.
Almacenamiento de Alimentos
Congelados
NOTA
Consulte una guía de congelación o un libro de
cocina confiable para obtener más información
sobre la forma de preparar los alimentos para su
congelación o sobre los tiempos de almace-
namiento de los alimentos congelados.
Ajuste de los Estantes
Los estantes del refrigerador son ajustables para
satisfacer sus necesidades personales de almace-
namiento.
Organizar los estantes para que se ajusten a las
diferentes alturas de los artículos hará que le
resulte más fácil encontrar lo que busca. Con ello
también reducirá el tiempo que permanece la
puerta del refrigerador abierta y ahorrará energía.
44
INSTRUCCIONES DE USO
ESPAÑOL
45 INSTRUCCIONES DE USO
ESPAÑOL
Desensamble de los Estantes
1. Tome el estante de la parte de atrás.
2. Use la fuerza necesaria para levantar el estante
y liberar los seguros.
3. Deslice el estante hacia afuera.
Estante
1
Seguro
2
Estante
3
Ensamble del Estante
1.
2.
3.
Deslice el estante sobre los rieles hasta que se
detenga.
Suavemente presione hacia abajo la parte tra-
sera del estante para colocarlo debajo de la
guía.
Compruebe que la pestaña se encuentra posi-
cionada por debajo de la guía para asegurar el
ensamble del estante.
PRECAUCIÓN
No limpie los estantes de vidrio con agua tem-
plada mientras aún están fríos. Los estantes
podrían romperse si se ven expuestos a cam-
bios repentinos de temperatura o impactos.
Los estantes de vidrio son pesados. Tenga
especial cuidado al momento de retirarlos.
Cajón para Control de Humedad
Los cajones para verduras mantienen el sabor
y frescura de frutas y verduras.
Para remover y/o reemplazar el cajón:
1. Para remover, deslice el cajón hacia afuera hasta
que tope y levántelo para sacarlo en su totalidad.
2. Para instalar el cajón, deslícelo hacia adento hasta
pasar los topes.
Guía
Pestaña
Ensamble y Desensamble de los
Compartimentos de la puerta
Para desensamblar, primero ejerza presión sobre
la cara lateral izquierda , empuje hacia arriba ese
lado , prosiga con el lado derecho , para remo-
ver por completo.
1
2
3
Desensamble
2
Ensamble
PRECAUCIÓN
No aplique fuerza excesiva al quitar o desmon-
tar los compartimentos.
No use el lava vajillas para limpiar los estantes
ni los compartimentos.
Regularmente remueva y lave los estantes y los
compartimentos, se pueden ensuciar fácilmen-
te con la comida.
Fábrica de Hielos
1. La bandeja de hielos debe de ser removida para
poder quitar la charola para hielos.
2. Una vez que la bandeja fue removida, jale la
charola para hielos.
3.
Llene la charola para hielos hasta el nivel
indicado.
4. Coloque la charola y la bandeja para hielos en su
posición original y espere a que los cubos de hielo
estén listos.
5. Gire las perillas en sentido de las manecillas del
reloj para que los hielos caigan dentro de la bandeja.
6. La fábrica de hielos puede ser movida de un lado
a otro de acuerdo a sus necesidades de espacio.
Charola
para hielos
Bandejas
de hielo
2
3
1
2
1
2
1
3
46
INSTRUCCIONES DE USO
ESPAÑOL
Para ensamblar, primero coloque el lado derecho
sobre la guía del refrigerador y proceda con el
lado izquierdo para ensamblar por completo.
1
2
Sugerencias Generales de Limpieza
Exterior
Revestimiento y empaque de las puertas
Piezas Plásticas (cubiertas y paneles)
PRECAUCIÓN
MANTENIMIENTO
Limpieza
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Seque los derrames inmediatamente.
Siempre desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo.
Desenchufe el refrigerador o desconecte la
alimentación.
Retire todos los componentes extraíbles como
estantes, cajones, etc.
Use una esponja limpia o un trapo suave, junto
con un detergente suave en agua templada. No
utilice limpiadores abrasivos o agresivos.
Lave a mano, enjuague y se que todas las super-
El encerado de las superficies externas metálicas
pintadas proporciona una protección contra el
óxido. No encere las piezas de plástico. Encere las
superficies metálicas
pintadas al menos dos veces
al año con cera para electrodomésticos (o cera en
pasta para coches). Aplique la cera con un trapo
suave y limpio.
No use una esponja o paño áspero al limpiar el
interior y el exterior del refrigerador.
No coloque su mano sobre la superficie
inferior del refrigerador al abrir y cerrarlo.
Paredes Interiores (deje que el conge-
lador se caliente para que el trapo no
se pegue)
Para ayudarle a eliminar los olores, puede lavar el
interior del refrigerador con una mezcla de
bicarbonato sódico y agua templada. Mezcle 2
cucharadas soperas de bicarbonato sódico (unos 26
gramos) en 1 litro de agua (un cuarto de galón).
Asegúrese de que el bicarbonato sódico esté
completamente disuelto para que no raye las
Use una esponja limpia o un trapo suave, junto con un
detergente suave en agua templada. No utilice ceras
de limpieza, detergentes concentrados, blanque-
adores ni limpiadores que contengan petróleo en las
piezas del refrigerador que son de plástico.
Use una esponja limpia o un trapo suave, junto con un
detergente suave en agua templada. No utilice
líquidos para limpiar ventanas, limpiadores abrasivos
o fluidos flamables ya que pueden rayar o dañar las
piezas.
NOTA: No remueva la luz (LED), sólo debe de ser
Use una aspiradora con accesorio para limpiar la
tubería del condensador y las rejillas de ventilación.
No retire la cubierta trasera que protege a la tubería.
Reemplazo de Luz (LED)
En caso de reemplazo, la nueva lámpara debe ser
Tubería del Condensador
47 MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
removido por un técnico calificado.
de la misma especificación que la original.
ficies a fondo.
Para productos con un exterior en acero
inoxidable, use una esponja limpia que no genere
rayones o un trapo suave, junto con un detergente
suave en agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos
o muy fuertes.
superficies del refrigerador.
Use un limpiador no inflamable. Si no se
cumple con esto se podrá producir una
explosión, incendio o muerte.
Tanto las secciones del refrigerador como del congelador se descongelan de forma automática, sin
embargo, se recomienda limpiar ambas secciones una vez al mes para evitar la formación de
olores.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte la sección Solución de problemas antes de llamar al centro de servicio, hacerlo le hará ahorrar
tiempo y dinero.
El control del refrigerador está
en posición OFF (apagado),
algunos modelos.
El refrigerador está en el ciclo
de descongelamiento.
El refrigerador se instaló
recientemente.
El refrigerador se cambió de
lugar recientemente.
El refrigerador está reempla-
zando un modelo anterior.
El refrigerador se conectó
recientemente o se restauró la
energía hace poco.
Se abrió la puerta a menudo o
se agregó una gran cantidad de
alimentos/comida caliente.
Las puertas no están cerradas
del todo.
El refrigerador está instalado en
un lugar caluroso.
El condensador / cubierta
trasera están obstruidos.
El refrigerador se instaló
recientemente.
Las ventilaciones de aire están
bloqueadas. Circula aire frío
desde el congelador hasta la
sección de alimentos frescos y
de vuelta, por las ventilaciones
de aire que hay en la pared que
dividen las dos secciones.
Las puertas se abren a menudo
o durante mucho tiempo.
Ponga el control en posición ON (encendido). Consulte la
sección Panel de Control para ver los ajustes de tempera-
tura apropiados.
Durante el ciclo de descongelamiento, es posible que la
temperatura de cada compartimento suba un poco.
Espere 30 minutos y compruebe que se haya restaurado la
temperatura apropiada una vez completo el ciclo de
descongelamiento.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento
alcance la temperatura deseada.
Si el refrigerador estuvo almacenado durante mucho
tiempo o se movió sobre su costado, es necesario que el
refrigerador esté en posición vertical durante 24 horas
antes de conectarlo a una fuente de energía.
Los refrigeradores modernos requieren más tiempo de
operación pero usan
menos energía debido a que existe
Tomará hasta 24 horas para que el refrigerador se enfríe
completamente.
Agregar comida y abrir la puerta aumenta la temperatura
del refrigerador, lo que obliga al compresor a funcionar
durante más tiempo para poder volver a enfriar el refrigera-
dor. Para ahorrar
energía,
intente sacar todo lo que
necesite del refrigerador de una sola vez, mantenga los
alimentos organizados para que resulte fácil encontrarlos y
cierre la puerta en cuanto haya sacado los alimentos
(Consulte la sección Sugerencias para el Almacenamiento
de Alimentos).
Empuje las puertas
firmemente
para cerrarlas. Si no se
cierran del todo, consulte la sección Las puertas no se
cierran completamente o se abren en la sección Solución
de Problemas.
El compresor funcionará durante más tiempo en condicio-
nes calurosas. A temperaturas ambiente normales 21°C
(70 °F), el compresor debería funcionar entre el 40% y el
80% del tiempo. En condiciones más calurosas, sería
esperable que funcionara aún más a menudo. No se debe
operar el refrigerador a temperaturas que superen los
43 °C (110 °F).
Use una aspiradora con accesorio para limpiar la cubierta
del condensador y ventilas. No remueva la cubierta que
protege al condensador.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento
alcance la temperatura deseada.
Localice las ventilaciones de aire usando su mano para
sentir el flujo de aire y mueva todos los envases que
bloqueen las ventilaciones y restrinjan el flujo de aire.
Reordene los artículos
para permitir que el aire circule por
el compartimento.
Cuando las puertas se abren a menudo o durante mucho
tiempo, el aire cálido y húmedo ingresa en el comparti-
mento. Esto aumenta la temperatura y el nivel de hume-
dad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto,
reduzca la frecuencia y duración de la apertura de las
puertas.
El refrigerador y
sección del con-
gelador no están
refrigerando.
El sistema de
refrigeración
funciona
demasiasdo
tiempo.
La sección del
refrigerador o del
congelador está
demasiado cálida.
Problema Posibles Causas Soluciones
ENGLISH
48
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
tecnología más eficiente.
La unidad está instalada en un
lugar cálido.
Se agregó gran cantidad de
alimentos o alimentos calientes
a cualquiera de los comparti-
mentos.
Las puertas no están correcta-
mente cerradas.
El control de temperatura no
está en la configuración
correcta.
El ciclo de descongelamiento
se completó recientemente.
Las puertas se abren a menudo
o durante mucho tiempo.
Las puertas no están correcta-
mente cerradas.
El clima es húmedo.
El ciclo de descongelamiento
se completó recientemente.
Los alimentos no están
correctamente envasados.
Se ubicaron alimentos con alto
contenido de agua cerca de una
ventilación de aire.
El control de temperatura del
refrigerador está mal configu-
rado.
El refrigerador está instalado en
un lugar frío.
No se debe operar el refrigerador a temperaturas por
encima de los 43 °C (110 °F).
Agregar muchos alimentos calientes al compartimento
hace que se sea necesario que opere el sistema de
refrigeración. Permitir que los alimentos calientes se
enfríen hasta estar a temperatura ambiente antes de
guardarlos en el refrigerador reducirá este efecto.
Consulte la sección Las puertas no se cierran correcta-
mente o se abren en la sección Solución de Problemas.
Si la temperatura es demasiado cálida, ajuste el control de
a un incremento y espere a que se estabilice la tempera-
tura. Consulte la sección Panel de Control para obtener
más información.
Durante el ciclo de descongelamiento, es posible que la
temperatura de cada compartimento aumente levemente
y que se forme condensación en la pared trasera. Espere
30 minutos y compruebe que se haya restaurado la
temperatura apropiada una vez completo el ciclo de
descongelación.
Cuando las puertas se abren a menudo o durante mucho
tiempo,
el aire cálido y húmedo ingresa en el comparti-
mento. Esto aumenta la temperatura y el nivel de hume-
dad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto,
reduzca la frecuencia y duración de la apertura de las
puertas.
Consulte la sección Las puertas no se cierran correcta-
mente o se abren en la sección Solución de Problemas.
El clima húmedo permite que ingrese humedad adicional
en los compartimentos cuando se abren las puertas, lo
que resulta en condensación o escarcha. Mantener un
nivel razonable de humedad en el hogar ayudará a contro-
lar la cantidad de humedad que puede ingresar en los
compartimentos.
Durante el ciclo de descongelamiento, es posible que la
temperatura de cada compartimento aumente levemente
y que se forme condensación en la pared trasera. Espere
30 minutos y compruebe que se haya restaurado la
temperatura apropiada una vez completo el ciclo de
descongelamiento.
Los alimentos que se guardan sin tapar o envolver y los
contenedores húmedos pueden resultar en la acumulación
de humedad en cada compartimento. Seque todos los
contenedores con un trapo y guarde los alimentos en
envases sellados para evitar que se forme condensación
y escarcha.
Reordene los artículos de manera que aquellos que tienen
alto contenido de agua estén lejos de las ventilaciones de
aire.
Si la temperatura es demasiado fría, ajuste el control
incrementando una posición y
espere a que se estabilice la
temperatura. Consulte la sección Panel de Control para
obtener mas información.
Cuando el refrigerador opera a temperaturas por debajo de
los 5 °C (41 °F), los alimentos se pueden congelar en el
compartimento del refrigerador. No se debe operar el
refrigerador a temperaturas por debajo de los 13 °C (55 °F).
La sección del
refrigerador o del
congelador está
demasiado cálida.
Acumulación de
humedad en el
interior.
Los alimentos se
están congelando
en el comparti-
mento del
refrigerador.
Problema Posibles Causas Soluciones
49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
Las puertas se abren a menudo
o durante mucho tiempo.
La puerta no se cierra bien.
Configuración incorrecta del
control de temperatura.
La condensación de los alimen-
tos con alto contenido de agua
se congeló dentro del envase.
El alimento ha estado en el
congelador durante mucho
tiempo.
Los alimentos no están bien
guardados en los compartimen-
tos.
Es necesario limpiar el contene-
dor en donde se almacena el
hielo.
Hay envases de alimentos
impidiendo que la puerta se
cierre.
El contenedor de hielo, la tapa
del cajón para verduras, las
bandejas, los estantes, los
contenedores de las puertas o
los compartimentos no están
en su posición.
El refrigerador no está bien
nivelado.
Los empaques están sucios o
pegajosos.
La puerta se cerró reciente-
mente.
Las patas de nivelación no
están bien ajustadas.
El suelo no está nivelado.
Avería de la iluminación LED
El refrigerador está ubicado
cerca de una fuente de calor,
como por ejemplo una
chimenea o una vela.
Consulte la sección Las puertas no se cierran correcta-
mente o se abren en la sección Solución de Problemas.
Si la temperatura es demasiado fría, ajuste el control de a
un incremento y espere a que se estabilice la temperatura.
Consulte la sección Panel de Control para obtener más
información.
Esto es normal para aquellos alimentos que tienen alto
contenido de agua.
No almacene alimentos con alto contenido de agua en el
congelador durante largos períodos de tiempo.
Vuelva a envolver los alimentos. Es posible que los olores
se trasladen al hielo si los alimentos no están bien
envueltos.
Vacíe y lave el contenedor (deseche los cubitos viejos).
Asegúrese de que el
contenedor esté completamente
seco antes de volver a instalarlo.
Reordene los contenedores de alimento para dejar libre la
puerta y los estantes.
Empuje todos los contenedores hacia adentro y ponga la
tapa del cajón para verduras, las bandejas, los estantes y
los compartimentos en su posición correcta. Consulte la
sección Instrucciones de Uso.
Consulte la sección Nivelación como guía para nivelar el
refrigerador.
Limpie los empaques y las superficies de contacto.
Aplique
una fina
capa de abrillantador para electrodomésti-
cos o cera de cocina en los empaques después de limpiar-
las.
Cuando abre la puerta, ingresa aire más caliente al
refrigerador. Al enfriarse ese aire caliente, puede crear un
vacío. Si le cuesta abrir la puerta, espere un minuto para
permitir que la presión del aire se equilibre, y luego pruebe
para ver si se abre con más facilidad.
Consulte la sección Nivelación.
Es posible que sea necesario agregar cuñas debajo de las
patas de nivelación o rodillos para completar la instalación.
La lámpara del compartimento del refrigerador es
iluminación LED interior, por lo que el mantenimiento
Asegúrese de que el refrigerador no esté ubicado cerca de
una fuente de calor, como por ejemplo una chimenea o
una vela.
Se forma escarcha
o cristales de hielo
sobre los alimen-
tos congelados
(fuera del envase).
La sección del
refrigerador o del
congelador está
demasiado fría.
Se forma escarcha
o cristales de hielo
sobre los alimen-
tos congelados
(dentro del envase
sellado).
El hielo huele o
sabe mal.
Las puertas
no cierran
correctamente
o se abren.
Las puertas son
El refrigerador se
tambalea o parece
inestable.
Las luces no
funcionan.
El interior del
refrigerador está
cubierto con
polvo u hollín.
Problema Posibles Causas Soluciones
ENGLISH
50
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
dificiles de abrir.
Cuando las puertas se abren a menudo o durante mucho
tiempo, el aire cálido y húmedo ingresa en el
compartimiento. Esto aumenta la temperatura y el nivel de
humedad dentro del compartimiento. Una mayor humedad
resultara en escarcha y condensación. Para disminuir el
efecto, reduzca la frecuencia y duración de la apertura de las
puertas.
deberá ser realizado por un técnico calificado.
ENGLISH
El control de descongelamiento hará
un chasquido cuando comience y
finalice el
ciclo automático de
descongelamiento. El control del
termostato (o del refrigerador en
algunos modelos) también hará un
chasquido al encenderse y apagarse.
Es posible que el traqueteo provenga
del
flujo
de refrigerante o del
refrigerador.
El refrigerador no descansa sólida-
mente sobre el suelo.
El motor del ventilador evaporador
está circulando aire por los comparti-
mentos del refrigerador y congelador.
El ventilador del condensador está
forzando el aire por encima del
condensador.
El refrigerante fluye por el sistema de
refrigeración.
Contracción y expansión de las
paredes interiores debido a los
cambios de temperatura.
Agua que gotea sobre el calentador
de descongelamiento durante un
ciclo de descongelamiento.
Si los laterales o la parte trasera del
refrigerador están tocando un
mueble o pared, es posible que
algunas de las vibraciones normales
produzcan un sonido audible.
Agua que fluye a la bandeja de
drenaje durante el ciclo de descon-
gelamiento.
Su refrigerador está diseñado para
funcionar más eficiente para
conservar los alimentos a la tempera-
tura deseada. Es posible que el
compresor de alta eficiencia haga
que su refrigerador funcione durante
más tiempo que su refrigerador
anterior, pero sigue ahorrando más
energía que los modelos anteriores.
Mientras el refrigerador está en
funcionamiento, es normal escuchar
un sonido pulsante o agudo.
Funcionamiento Normal.
Funcionamiento Normal.
El suelo es débil o irregular o es necesario ajustar las
patas de nivelación. Consulte la sección Nivelación.
Funcionamiento Normal.
Funcionamiento Normal.
Funcionamiento Normal.
Funcionamiento Normal.
Funcionamiento Normal.
Para eliminar el ruido, asegúrese de que los laterales
y la parte trasera no vibren contra ningún mueble o
pared.
Funcionamiento Normal.
Funcionamiento Normal.
Clics.
Traqueteo.
Silbido.
Gorgoteo.
Chasquidos.
Chisporroteos.
Vibración.
Goteo.
Sonido pulsante o
agudo.
Problema Posibles Causas Soluciones
51 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
SMART DIAGNOSIS
MR
Uso de Smart Diagnosis
(Diagnóstico Inteligente)
MR
NOTA
MR
Si tiene algún problema con su refrigerador, puede
transmitir datos a través de su teléfono al centro de
de servicios LG. Esto le otorga la capacidad de hablar
directamente con nuestros especialistas capacita-
dos. El especialista registra los datos transmitidos
desde su máquina y los utiliza
para analizar el
analizar el problema,
brindándole
un
diagnóstico
rápido
y efectivo.
Si experimenta problema con su refrigerador, llame
al 1-800-243-0000 para los Estados Unidos
(1-888-542-2623 para Canadá). Únicamente utilice
esta función cuando el representante del centro de
atención al cliente de LG le indique hacerlo. Los
sonidos de transmisión que escuchará son
normales y suenan de forma parecida a un equipo
de fax.
No se puede activar la función Smart Diagnosis
MR
(Diagnóstico Inteligente) a menos que su refrigera-
dor esté enchufado. Si su refrigerador no enciende,
entonces el problema debe solucionarse sin utilizar
Smart Diagnosis
MR
.
Primero, comuníquese al 1-800-243-0000 para
Estados Unidos (1-888-542-2623 para Canadá).
Únicamente utilice la función Smart Diagnosis
MR
(Diagnóstico Inteligente) cuando el representante
del centro de atención al cliente de LG le indique
hacerlo.
1.
2.
3.
Abra la puerta del refrigerador y cierrela una vez,
después abrala 5 veces durante un período de 8
segundos, ahora la función SMART DIAGNOSIS
TM
está activa.
Inmediatamente coloque el teléfono cerca del
altavoz localizado en la parte superior derecha,
confirme que
la bocina (micrófono) del teléfono
se encuentra
en dirección hacia el altavoz, se
escucharán 4 sonidos cortos y la bocina emitirá
un sonido no mayor a 8 segundos.
Sostenga el teléfono en el lugar hasta que
finalice el tono de transmisión. Una vez que la
transmisión ha finalizado y los tonos se hayan
detenido, continúe su conversación con el
especialista, quien podrá entonces ayudarlo
utilizando la información que se transmitió para
analizar.
Para obtener mejores resultados, no mueva el
teléfono mientras se transmiten los tonos.
Si el representante del Centro de Atención al
Cliente no puede grabar con precisión los datos,
quizá le pida que lo intente de nuevo.
Las diferencias de la calidad de la llamada por
región pueden afectar la función.
Use el teléfono de línea para una mejor comuni-
cación, resultando en un mejor servicio.
Una mala calidad de la llamada puede resultar en
una muy mala transmisión de datos desde su
teléfono a la máquina, lo que podría causar que
Smart Diagnosis
MR
(Diagnóstico Inteligente) no
funcione correctamente.
(Diagnóstico Inteligente)
ENGLISH
52
SMART DIAGNOSIS
ESPAÑOL
LG ELECTRONICS U.S.A., INC.
FRIGORÍFICO LG GARANTÍA LIMITADA - U.S.A.
En caso de que su Frigorífico LG (“Producto”) falle por defectos de material o mano de obra bajo circunstancias de uso
doméstico normal durante el período de garantía descrito a continuación, LG, a su criterio, reparará o reemplazará el
producto. Esta garantía limitada es sólo válida para el comprador original del producto y se aplicará sólo cuando la compra
y el uso se haya realizado dentro de los Estados Unidos, incluyendo los territorios de EE.UU. Para solicitar un servicio
cubierto por esta garantía limitada, será necesario presentar el comprobante de compra original.
PERÍODO DE GARANTÍA
Frigorífico
(Condensador, Filtro desecante, Tubo conector,
Refrigerante y Evaporador)
Compresor Inverter
Un (1) año a partir de la
fecha original de compra.
Un (1) año a partir de la
fecha original de compra.
Siete (7) os a partir de la
fecha original de compra.
Diez (10) os a partir de la fecha
original de compra.
Piezas y mano de obra
(sólo piezas internas/
funcionales)
Piezas y mano de obra Sólo piezas (Se le cobrará
mano de obra al
consumidor)
Sólo piezas (Se le cobrará mano
de obra al consumidor)
Ruidos asociados con operaciones y fallas normales encontradas en las instrucciones de uso y cuidado y las guias de instalacion u
operacion de la unidad en un ambiente inapropiado no seran cubiertas bajo esta garantia.
Los productos y piezas reemplazados están garantizados por la parte que reste del período original de la garantía o por noventa
(90) días, el período que sea más largo de los dos.
Los productos y piezas reemplazados pueden ser nuevos o reacondicionados.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES,
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR. HASTA EL EXTREMO PERMITIDO
POR LA LEY PARA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, LA DURACIÓN SE LIMITA AL PERIODO DE GARANTÍA EXPRESA INDICADO
ANTERIORMENTE. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE EE.UU. SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO
EXTRAORDINARIO POR MOTIVOS AJENOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, O DAÑOS PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA,
INCLUYENDO SIN LIMITACIONES, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, O CUALQUIER OTRO DAÑO YA SEA MENCIONADO EN EL
CONTRATO, ACUERDO, O CUALQUIER OTRO SUPUESTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
extraordinarios o ajenos o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo tan
to la exclusión o limitación citada
arriba puede que no se le aplique a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y podría tener otros derechos que
variarán dependiendo del estado.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE:
1. Desplazamientosdel servicio para entregar, recoger, instalar
o reparar el producto, instruir al cliente en el funcionamiento
del producto , reparar o reemplazar fusibles o corregir
cableados o fontanería o para realizar correcciones de
reparaciones o instalaciones no autorizadas.
2. Averías de funcionamiento del producto durante cortes
eléctricos e interrupciones del servicio eléctrico.
3. Daños causados por tuberías de agua con fugas o rotas,
tuberías de agua congeladas, conductos de drenaje
bloqueados, suministros de agua inapropiados
interrumpidos o suministros de aire inadecuados.
4. Daños provocados por un uso del producto en una atmósfera
corrosiva o contraria a las instrucciones enmarcadas en
el
manual del propietario del producto.
5. Daños al producto provocados por accidentes, plagas y
parásitos, rayos, viento, fuego, inundaciones o actos de la
Naturaleza.
6. Daños provocados por un uso indebido, abuso, instalación,
reparación o mantenimiento inadecuados. Una reparación
inadecuada que incluya piezas no aprobadas o especificadas
por LG.
7. Daños o fallos provocados por una modificación o alteración
no autorizada, o por un uso más allá de su propósito
o cualquier fuga de agua causada por una incorrecta
instalación de la unidad.
8. Daños o fallos prov
ocados por una incorrecta corriente
eléctrica, voltaje, normativas de fontanería, uso comercial o
industrial, o uso de accesorios, componentes, o productos
de limpieza desechables que no estén aprobados por
LG.
9.
Daños provocados por transporte y manipulación,
incluyendo arañazos, limaduras, astillados y/o cualquier
otro daño al acabado de su producto, a menos que tales
daños sean producto de defectos en los materiales o en la
fabricación y sea informado en el plazo de una (1) semana
desde su entrega.
10. Daños u objetos desaparecidos de cualquier producto de
presentación, con la caja abierta o productos rebajados o
reacondicionados.
11. Productos cuyo número de serie original haya sido retirado
alterado o no s
ea legible con claridad. Para la validación de
la garantía serán necesarios el recibo de c
ompra original, el
número de serie y el número
del modelo
.
12. Incrementos de los costes de utilidad y gastos de utilidad
adicionales.
13. Sustitución de bombillas, filtros o cualquier ot
ra pieza
desechable.
14. Reparaciones cuando su producto haya sido usado de forma
diferente al uso doméstico normal ( p.ej. uso comercial, en
oficinas y lugares de ocio) o contrario a las instrucciones
enmarcadas en el manual del
propietario del producto.
15. Costes asociados a la retirada del producto de su hogar
para reparaciones.
16. La retirada y reinstalación del producto si se encuentra
instalado en un lugar inaccesible o no es instalado de
acuerdo con lo publicado en el manual de instalación del
producto, incluyendo los manuales LG del propietario y de
instalación.
17. Las estanterías, cestas de las puertas, cajones, manillas, y
otras piezas a parte de aquellas que venían incluidas con
este modelo en
particular
.
El costo de la reparación o sustitución bajo estas circunstancias excluidas será asumido por el cliente.
Para obtener una información más detallada de la garantía y
asistencia al cliente, Por favor llame o visite nuestra página web:
Llame al 1-800-243-0000 (24 horas al día, 365 días al o) y
seleccione la opción apropiada del menú o visite nuestra página
web en: ww w.lg.com
O por correo: Centro de información al cliente LG:
P. O. Box 240007, 201 James Record Road Huntsville, Alabama
35813
ATTN: CIC
Escriba la información de su garantía debajo:
Información de registro del producto:
Modelo:
Número de serie:
Fecha de la compra:
53 GARANTÍA
ESPAÑOL
54
NOTAS
ESPAÑOL
55 NOTAS
ESPAÑOL
ENGLISH
82
NOTES
FRANÇAIS

Transcripción de documentos

27 NOTES ENGLISH ENGLISH 1 ENGLISH ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO REFRIGERADOR CON CONGELADOR SUPERIOR Lea cuidadosamente este manual de usuario antes de poner en funcionamiento el refrigerador, y téngalo a la mando de referencia en todo momento. Nombre de Modelo LTNS16121V www.lg.com 29 TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO 30 ESPAÑOL 31 FUNCIONES DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 32 Instrucciones importantes de seguridad 33 Instrucciones importantes de seguridad 34 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 41 INSTRUCCIONES DE USO 41 Antes de Usar 42 Panel de Control 43 Almacenamiento de Alimentos 43 - Lugar de Conservación de Alimentos 44 - Sugerencias para el Almacenamiento de Alimentos 44 - Almacenamiento de Alimentos Congelados 44 Ajuste de los Estantes Desensamble de los estantes Ensamble del estante 34 Parte Exterior del Refrigerador 45 35 Parte Interior del Refrigerador 45 36 INSTALACIÓN 36 Instrucciones Generales de Instalación 36 Especificaciones 37 Desempaque del Refrigerador 37 Como elegir la ubicación más adecuada 37 - Tipo de Piso 37 - Temperatura Ambiente 37 - Como medir la distancia de separación mínima 38 Quitar / Ensamblar las puertas 39 Ensamblar la Puerta del Refrigerador 39 Ensamblar la Puerta del Congelador 40 Encendido 40 Nivelación 45 Cajón para Control de Humedad 46 46 Ensamble y Desensamble de los compartimientos de la puerta Fábrica de Hielos 47 MANTENIMIENTO 47 Limpieza 48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 49 Solución de problemas 50 Solución de problemas 51 Solución de problemas 52 SMART DIAGNOSISMR 52 Uso de Smart Diagnosis 53 GARANTÍA 54 NOTAS MR FUNCIONES DEL PRODUCTO 30 ENGLISH FUNCIONES DEL PRODUCTO  Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones pueden no estar disponibles. Use la función para contactar a su Centro de Servicio LG y recibir un diagnóstico preciso cuando el refrigerador no funciona correctamente o falla. Su uso es exclusivo para consultas, no la use durante el funcionamiento normal. CAJONES CON CONTROL DE HUMEDAD Los cajones con control de humedad están diseñados para ayudar a mantener las frutas y las verduras frescas. FÁBRICA DE HIELOS Para cumplir con sus necesidades de espacio su fábrica de hielos puede ser movida de un lado a otro. ADVERTENCIA Sólo llene con agua potable. ESPAÑOL SMART DIAGNOSISMR (Diagnóstico Inteligente) 31 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO. ESPAÑOL Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto. Todos los mensajes de seguridad estarán precedidos del símbolo de alerta de seguridad y de las palabras de señal de peligro ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan: ADVERTENCIA Si no respeta las instrucciones, podría morir o sufrir lesiones graves. PRECAUCIÓN Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, podría producir una lesión menor o moderada, o daño al producto. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: Alimentación Eléctrica  Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de alimentación. Agarre siempre el enchufe firmemente y tire del mismo para retirarlo de la toma de corriente.  Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personal calificado para evitar peligros. No use un cable con grietas o abrasiones sobre su extensión o en los extremos del enchufe o conector.  No utilice una toma de corriente no certificada.  Desenchufe el refrigerador de inmediato en caso de corte de energía o tormenta.  Enchufe el refrigerador con el cable de alimentación ubicado hacia abajo.  No utilizar extensiones o adaptadores (de dos terminales) sin puesta a tierra. Instalación  Comuníquese con un centro de servicios autorizado cuando instale o cambie de lugar el refrigerador.  Cuando separe el refrigerador de la pared, tenga cuidado de no torcer o dañar el cable de alimentación.  Antes de usar el producto, asegúrese de conectarlo a una toma de corriente eléctrica con conexión a tierra adecuada calificada para usar con este producto (115 V~ 60Hz, sólo CA). Es responsabilidad del usuario reemplazar una tomacorriente de 2 clavijas estándar por una tomacorriente de 3 clavijas estándar.  No instale el refrigerador donde pueda haber peligro de que la unidad se caiga. Uso  NO permita que los niños escalen, se paren o se cuelguen de las puertas o de los estantes del refrigerador. Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves.  No cuelgue ni coloque objetos pesados en el dispensador del refrigerador (si le aplica).  No coloque objetos pesados o peligrosos (botellas con líquido) en el refrigerador.  No meta animales vivos dentro del refrigerador.  No permita que los niños se metan en el refrigerador.  En caso de una fuga de gas (propano/LP), asegúrese de ventilar adecuadamente el ambiente y póngase en contacto con un centro de servicios autorizado antes de reanudar el uso del refrigerador. No toque ni desenchufe la toma de corriente eléctrica del refrigerador. Storing Food  En caso de una pérdida de refrigerante, aleje cualquier objeto inflamable del refrigerador. Asegúrese Preservation Locat de ventilar adecuadamente el ambiente y póngase en contacto con un centro de Food servicios autorizado.  No use ni coloque sustancias inflamables (productos químicos, medicamentos, productos cosméticos, inside the r Each compartment etc.) cerca del refrigerador ni los almacene dentro del mismo. No ubique el refrigerador cerca de gases inflamables. Store your food in the optimal  No guarde sustancias explosivas, tales como latas de aerosol con un propelente inflamable en este aparato. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 32 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben de respertar una serie de precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: ce to enjoy the freshest taste. ESPAÑOL  Este producto no debe ser utilizado para fines especiales, como ser para almacenar medicamentos o materiales de prueba, usar en barcos, etc.  Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o repararlo.  No modifique ni alargue el cable de alimentación.  No use un secador para secar el interior del refrigerador. No encienda velas para eliminar olores en el interior.  Por su seguridad, este electrodoméstico debe estar conectado a tierra adecuadamente. Solicite a un electricista calificado que compruebe la toma de corriente y el circuito eléctrico para asegurarse de que la toma de corriente está correctamente conectada a tierra.  No use una toma de corriente que pueda cortarse con interruptor. No utilice un cable alargador de corriente. Es responsabilidad del usuario reemplazar una toma de corriente de 2 clavijas estándar por una toma de corriente de 3 clavijas estándar.  Bajo ninguna circunstancia corte o quite la tercera clavija (de puesta a tierra) del cable de alimentación.  No utilice enchufes adaptadores; ni conecte el enchufe de alimentación a una extensión de toma corriente múltiple.  Desenchufe el cable de alimentación de inmediato si escucha un ruido, huele un olor extraño o detecta humo proveniente del electrodoméstico.  Corte la corriente eléctrica si entra agua o polvo al refrigerador. Póngase en contacto con un agente de servicios.  No desmonte ni modifique el refrigerador.  No ponga las manos, pies u objetos metálicos debajo ni detrás del refrigerador.  No opere el refrigerador ni toque el cable de alimentación con las manos húmedas.  No toque las superficies frías del compartimento del congelador con las manos húmedas o mojadas cuando el refrigerador esté en funcionamiento.  No introduzca contenedores de vidrio, botellas de vidrio o gaseosas en el congelador, ya que pueden quebrarse.  Este electrodoméstico no fue diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas (incluidos los niños), o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo la supervisión o instrucciones de uso de una persona responsable por su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato.  No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado completamente. Hacerlo puede causar un grave problema de salud.  Si va a desechar su antiguo refrigerador, asegúrese que un técnico calificado se encargue de retirar el refrigerante de CFC (clorofluorocarbono) o HCFC (hidroclorofluorocarbono) para su adecuada eliminación. Si libera refrigerante de CFC o HCFC, podrá ser sujeto a una multa o pena de prisión de acuerdo a las leyes ambientales pertinentes a su país.  Los refrigeradores desechados o abandonados son peligrosos, incluso si sólo es por unos pocos días. Cuando deseche el refrigerador, retire los empaques de las puertas o desensamble las puertas, pero deje HOW TOnoUSE 14 meterse fácilmente dentro del refrigerador. los estantes en su lugar para que los niños puedan  Si el refrigerador está conectado a un circuito protegido por fusibles, utilice fusibles retardantes.  Si ya no requiere del uso de esta unidad, contacte a las autoridades locales para deshacerse de este producto de forma segura ya que usa Ciclo-Pentano o Pentano como gases inflamables espumantes para el aislamiento. Los gases del material de aislamiento requieren un proceso especial de eliminación. Este producto contiene gases aislantes inflamables. No dañe circuito refrigerante.  gerator is designed to el store different types of food. 33 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben de respetar una seria de precauciones básicas de seguridad, entra las que se incluyen las siguientes: ESPAÑOL PRECAUCIÓN Instalación  El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el instalador incluidas en la hoja que fue pegada al frente del refrigerador.  Tenga cuidado al desempacar e instalar el refrigerador. Deseche inmediatamente los materiales plásticos y otros materiales de empaque fuera del alcance de los niños.  El electrodoméstico debe ubicarse con un fácil acceso a una fuente de energía. Uso  Cierre la puerta con cuidado cuando haya niños alrededor.  Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de agarre; las distancias de separación entre las puertas y los gabinetes son necesariamente pequeñas. Tenga especial cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños cerca.  Si almacena los alimentos de manera inadecuada, éstos podrían caerse y causar lesiones.  No utilice aerosoles cerca del refrigerador.  No deje artículos en la parte superior del electrodoméstico. Mantenimiento  No utilice detergentes fuertes tales como ceras o disolventes para limpiar el refrigerador. Límpielo con un trapo suave.  Limpie regularmente todo objetos extraño (como polvo y agua) de las clavijas del enchufe de alimentación y de las áreas de contacto.  No almacene, desmonte ni repare el refrigerador usted mismo.  Quite cualquier resto de polvo o sustancia extraña de las clavijas del enchufe de alimentación.  No use trapos húmedos o mojados para limpiar el enchufe.  Si el refrigerador está desconectado del suministro de energía eléctrica, espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo.  Si nota olor de un producto químico, plástico quemado o si ve humo, desenchufe el refrigerador de inmediato y póngase en contacto con su Centro de Servicios de LG Electronics. ADVERTENCIA Este producto contiene químicos que el Estado de California sabe que causan cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de su uso. ADVERTENCIA No usar Dispositivos Mecánicos No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelamiento, solo aquellos que han sido recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA No guardar Aparatos Eléctricos No use aparatos eléctricos en el interior del compartimento para almacenar comida, al menos que estos sean del tipo recomendado por el fabricante. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 34 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Use esta sección para familiarizarse con los componentes y funciones del refrigerador. ESPAÑOL Parte Exterior del Refrigerador Manijas Abren y cierran las puertas. Congelador Conserva los alimentos congelados. Refrigerador Conserva los alimentos. 35 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Parte Interior del Refrigerador ENGLISH ESPAÑOL Estante del Congelador Compartimentos del Congelador Los compartimentos son removibles para una fácil limpieza. Fábrica de Hielos Panel de Control del Refrigerador Controla la temperatura del compartimento del refrigerador Lámpara Interior LED La lámpara ilumina el interior del refrigerador. Estantes del Refrigerador Ajuste los estantes de acuerdo a sus necesidades de espacio. Cajón Ayuda a mantener frescas las frutas y verduras. Panel de Control del Congelador Controla el flujo de aire frío del congelador al refrigerador Compartimentos del Refrigerador Ajústelos en base a sus necesidades para almacenar comida fácilmente. Charola para Huevos INSTALACIÓN 36 INSTALACIÓN Instrucciones Generales de Instalación Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones de instalación. ESPAÑOL 1 Desempaque el refrigerador 2 Cómo elegir la ubicación más adecuada 3 Nivelación y Alineación de Puertas Este aparato está destinado a ser usado en aplicaciones domésticas o similares, tales como: - Áreas de personal de cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo; casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial. - Entornos de alojamiento y desayuno de tipo hostelería y similares aplicaciones no comerciales. Especificaciones La apariencia y especificaciones indicadas en este manual pueden variar debido a las constantes mejoras en el producto. Dimensiones Peso Neto Ancho 31 pulgadas (787 mm) Fondo 29 pulgadas (737 mm) 182,98 libras (83 kg) Altura 71 pulgadas (1803 mm) 37 INSTALACIÓN Desempaque del Refrigerador ADVERTENCIA ESPAÑOL  El desplazamiento e instalación del refrigerador deben de realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, podrá sufrir lesiones en la espalda o de otro tipo.  Su refrigerador es pesado. Al desplazarlo para su limpieza o mantenimiento, asegúrese de proteger el suelo. Siempre debe de tirar del refrigerador en línea recta cuando lo desplace. No menee ni mueva en ‘zig zag’ el refrigerador al tratar de desplazarlo, ya que esto puede dañar el suelo.  Mantenga los materiales o vapores inflamables, como la gasolina, lejos del refrigerador. Si no se cumple con esto, se podrá producir una explosión, incendio o muerte. Antes de su uso, retire la cinta adhesiva y todas las etiquetas temporales del refrigerador. No retire las etiquetas que indican advertencias, la etiqueta del modelo y del número de serie, hojas de instalación o diagrama de circuito, ubicado en la parte posterior del refrigerador. Para retirar los restos de pegamento o cinta adhesiva, frote enérgicamente el área con el pulgar. Los residuos de pegamento o cinta adhesiva también se pueden retirar fácilmente frotando con los dedos una pequeña cantidad de jabón lavavajillas líquido sobre el adhesivo. Limpie con agua templada y seque el área. No utilice instrumentos afilados, alcohol desinfectante, líquidos inflamables ni limpiadores abrasivos para retirar la cinta adhesiva o el pegamento. Estos productos pueden dañar la superficie del refrigerador. Los estantes del refrigerador están instalados en la posición de transporte. Coloque los estantes de acuerdo con sus necesidades personales de almacenamiento. Como elegir la ubicación más adecuada  El refrigerador debe estar siempre enchufado a su toma de corriente individual conectada a tierra adecuadamente con una tensión nominal de 115V ~ 60 Hz, sólo CA, y protegida mediante fusibles de 15 A.  Esta configuración proporciona el mejor rendimiento y, al mismo tiempo, evita la sobrecarga de la instalación eléctrica de la casa que podría provocar un peligro de incendio debido a un sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda disponer de un circuito independiente para la exclusiva alimentación de este electrodoméstico. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale el refrigerador en un área húmeda o mojada. Tipo de Piso Para evitar el ruido y la vibración, es necesario nivelar la unidad e instalarla en un suelo sólidamente construido. Si es necesario, ajuste las patas de nivelación para compensar los desniveles del suelo. La parte delantera debe estar ligeramente más elevada que la posterior para ayudar al cierre de la puerta. Las patas de nivelación se pueden girar con facilidad inclinando ligeramente el aparato. Gire las patas de nivelación hacia la izquierda para levantar la unidad, o hacia la derecha para bajarla (Consulte la sección Nivelación). NOTA No se recomienda realizar la instalación sobre alfombra, superficies de baldosas flexibles, plataformas o estructuras con soporte inestable. Temperatura Ambiente Instale este electrodoméstico en una zona donde la temperatura esté entre los 13 °C (55 °F) y 43 °C (110 °F). Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es demasiado baja o demasiado alta, la capacidad de refrigeración se verá gravemente afectada. Como medir la Distancia de Separación Mínima Una distancia demasiado pequeña con los elementos adyacentes puede dar como resultado una reducción de la capacidad de congelación y un aumento del consumo eléctrico. Deje al menos 61 cm (24 pulgadas) en el frente del refrigerador para abrir la puertas y al menos 5,08 cm (2 pulgadas) entre la parte posterior del refrigerador y la pared. 24” (61 cm) 2” (5.08 cm) INSTALACIÓN Quitar / Ensamblar las Puertas Quitar las puertas es recomendado cuando se mueve el refrigerador a través de una abertura estrecha. 38 2. Quite los tres tornillos con la llave tubular de 10 mm o 3/8 de pulgada, levante la bisagra superior y colóquela a un lado. Bisagra Superior ADVERTENCIA ESPAÑOL  Si la puerta de entrada es demasiado estrecha para que el refrigerador pase, quite las puertas del refrigerador y muévalo de lado a lado a traves de la puerta.  Use la ayuda de dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar lesiones en la espalda u otras partes del cuerpo.  Desconecte la fuente de energía eléctrica del refrigerador antes de la instalación. No seguir esta instrucción puede ocasionar lesiones graves o la muerte.  No coloque sus manos, pies u otros objetos dentro de las ventilas de aire o en la parte inferior del refrigerador. Usted puede resultar herido o recibir una descarga eléctrica.  Sea cuidadoso cuando maneje las bisagras y tapones. Usted puede resultar herido.  Quite la comida y los contenedores antes de remover las puertas y cajones. 3. Levante cuidadosamente la puerta del congelador del soporte de la bisagra central. Coloque la puerta sobre una superficie donde no se pueda rayar. Soporte de la Bisagra Central Pivote de la Bisagra Herramientas Necesarias  Llave tubular de cabeza hexagonal de 10 mm o 3/8 de pulgada.  Destornillador Phillips.  Destornillador Plano.  Llave Inglesa ajustable. Quitar la Puerta del Congelador 1. Remueva la cubierta de la bisagra superior usando un destornillador Phillips. Gire en sentido contrario a las manecillas del reloj para remover NOTA: Coloque la cubierta de la bisagra superior sobre el gabinete, asegúrese de no dañar los cables ensamblados en ella. Quitar la Puerta del Refrigerador 1. Afloje y remueva los dos tornillos usando la llave tubular de cabeza hexagonal. Soporte de la Bisagra Central Tornillo 2. Quite el soporte de la bisagra central. 39 INSTALACIÓN 3. Levante cuidadosamente la puerta del refrigerador del pivote de la bisagra inferior. Coloque la puerta sobre una superficie donde no se pueda rayar. Ensamblar la Puerta del Congelador 1. Coloque la puerta del congelador sobre el pivote de la bisagra central. Soporte de la Bisagra Central ESPAÑOL Pivote de la Bisagra Central Pivote de la Bisagra Inferior Ensamblar la Puerta del Refrigerador 1. Coloque la puerta del refrigerador sobre el pivote de la bisagra inferior. 2. Coloque el pivote de la bisagra central dentro del pivote de inserción localizado en la parte superior de la puerta del refrigerador. Sostenga la puerta en su lugar y alinee el soporte de la bisagra central con los orificios en el gabinete del refrigerador. Pivote de la Bisagra Soporte de la Bisagra Central 2. Coloque el pivote de la bisagra superior en la parte superior de la puerta del congelador, hay que alinear la bisagra superior con los tres agujeros colocados en la parte superior del refrigerador. Use los tres tornillos para ajustar la bisagra. Bisagra Superior Pivote de la Bisagra Superior 3. Cuidadosamente coloque la cubierta de la bisagra superior en su posicion original, use el tornillo para ajustarla. Pivote de Inserción 3. Para reajustar el soporte de la bisagra central con el gabinete del refrigerador, coloque y ajuste los dos tornillos con ayuda de la llave tubular de cabeza hexagonal. Gire en sentido de las manecillas del reloj para ajustar Soporte de la Bisagra Central Tornillo NOTA: Antes de colocar la cubierta de la bisagra superior asegúrese de que los cables ensamblados a ella no estén siendo presionados. INSTALACIÓN Encendido 40 NOTA 1. Enchufe el refrigerador. Hacer que alguien empuje contra la parte superior del refrigerador quita algo de peso aplicado a las patas niveladoras, esto hace más fácil ajustarlas. PRECAUCIÓN  Conecte a una toma de corriente adecuada.  Haga que un electricista certificado verifique la toma de corriente y cableado para una conexión a tierra adecuada.  No dañe ni corte la terminal del enchufe de alimentación con conexión a tierra. Nivelación Tras la instalación, enchufe el cable de alimentación del refrigerador en una toma de corriente de 3 clavijas con conexión a tierra y empuje el refrigerador hasta su posición definitiva. Su refrigerador tiene dos patas de nivelación delanteras: uno a la derecha y otro a la izquierda. Ajuste las patas para modificar la inclinación de delante hacia atrás o de lado a lado. Si el refrigerador parece inestable o si desea que las puertas se cierren más fácilmente, ajuste la inclinación del refrigerador mediante las siguientes instrucciones: 1. Gire la pata de nivelación insertando un desarmador plano en las ranuras que están en las patas niveladoras. Gira la pata en sentido de las manecillas del reloj ( ) para levantar el refrigerador o en contra de las manecillas del reloj ( ) para bajar. Es posible que sean necesarios varios giros para ajustar la inclinación. Pata Niveladora Desarmador ESPAÑOL 2. Vuelva a abrir ambas puertas y compruebe que se cierran con facilidad. Si no es así, incline el refrigerador ligeramente hacia atrás girando ambas patas de nivelación hacia la izquierda. Es posible que sean necesarios más giros; deberá girar ambas patas de nivelación la misma cantidad de veces. 41 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Antes de usar Limpie el refrigerador. Limpie bien el refrigerador y quite todo el polvo acumulado durante el transporte. ESPAÑOL PRECAUCIÓN  No raye el refrigerador con un objeto punzante ni utilice un detergente que contenga alcohol, un líquido inflamable o un abrasivo cuando retire cualquier cinta adhesiva o pegamento del mismo.  No retire la etiqueta de número de modelo ni de serie ni de la información técnica sobre la superficie posterior del refrigerador. NOTA Quite el residuo adhesivo limpiándolo con su dedo pulgar o con detergente de vajilla. Abra las puertas del refrigerador para ventilar el interior. Pull-out Tray El interior del refrigerador puede oler a plástico al principio. Extraiga cualquier cinta adhesiva del interior del refrigerador y abra las puertas del refrigerador para ventilar. Conecte el suministro de energía.  Verifique que el suministro de energía esté conectado antes de usar el refrigerador.  Consulte la sección "Encendido". Espere a que el refrigerador enfríe. Deje que el refrigerador esté en funcionamiento durante al menos dos o tres horas antes de almacenar alimentos dentro del mismo. Compruebe el flujo de aire frío en el compartimento del congelador para asegurarse de que la refrigeración sea la adecuada. PRECAUCIÓN Colocar alimentos en el refrigerador antes de que se haya enfriado podría hacer que se echen a perder los alimentos o que el mal olor permanezca dentro del refrigerador. El refrigerador hace un ruido fuerte luego del funcionamiento inicial. Esto es normal. El ruido irá disminuyendo a medida que disminuya la temperatura. INSTRUCCIONES DE USO 42 Panel de Control Funciones del Panel de Control Panel de Control del Congelador Controla el flujo de aire frío que va del congelador al refrigerador. Para cambiar de posición el control, impúlselo hacia los lados para que gire. La flecha le indica el nivel de temperatura en que se encuentra su congelador (de 1 a 5). ) Ajuste sus controles de temperatura dependiendo de la cantidad de comida almacenada, use la tabla de abajo como referencia: Cantidad de Comida Almacenada Control de: Muchos Alimentos Ajuste en 2 Pocos Alimentos ) ) ) Congelador Cantidad Regular Ajuste en 2 Ajuste en 1 Refrigerador Presione hasta que la quinta Presione hasta que la tercera luz se encienda luz se encienda NOTA Tenga cuidado de no obstruir o mover con los alimentos los controles de temperatura, ya que podría cambiar o desconocer el nivel de temperatura al cual se encuentra su refrigerador. Presione hasta que la primera luz se encienda NOTA Si el control de temperatura del congelador se posiciona en el número 5 puede generar que el compartimento del refrigerador no enfríe como quisiera el cliente, especialmente si está muy cargado de alimentos o es un día caluroso. ESPAÑOL Panel de Control del Refrigerador Controla la temperatura del compartimento del refrigerador. Presione el botón hasta la configuración deseada (de 1 a 5). 43 INSTRUCCIONES DE USO ENGLISH Almacenamiento de Alimentos Lugar de Conservación de Alimentos Cada compartimento del refrigerador está diseñado para almacenar diferentes tipos de alimentos. Almacene sus alimentos en el espacio óptimo para disfrutar de los sabores más frescos. ESPAÑOL Depósito de Hielo Almacena hielo. Estantes Ajuste los estantes de acuerdo a sus necesidades de espacio. Almacenamiento de Vegetales (Cajón) Conserva los vegetales y las frutas. . . . . . . . . Compartimentos de las puertas Almacene bebidas tales como jugos y gaseosas, así como aderezos, condimentos de ensalada y otros alimentos. PRECAUCIÓN No almacene alimentos con alto contenido de humedad en la parte superior del refrigerador. La humedad podría entrar en contacto directo con el aire frío y congelarse. Lave los alimentos antes de guardarlos en el refrigerador. Si es necesario enjuague y frote a fondo las verduras secas y frutas para eliminar la suciedad como jugo o áreas manchadas, además limpiar el envasado de alimentos ayuda a evitar que los demás alimentos se contaminen. Si el refrigerador se encuentra en un lugar húmedo y de mucho calor, abrir la puerta constantemente o almacenar muchos vegetales en el refrigerador puede dar lugar a condensación. Limpie la condensación con un paño limpio o una toalla de papel. Si la puerta del refrigerador se abre demasiadas veces, el aire caliente puede entrar en el refrigerador y subir su temperatura. Esto puede aumentar los costos de funcionamiento del aparato. No sobrecargue o acomode los articulos demasiado apretados en los compartimentos de las puertas. El hacerlo puede causar daño al compartimento o a Usted si son removidos con fuerza excesiva. No almacene contenedores de vidrio en el compartimento del congelador. El contenido se puede expander cuando esté congelado y quebrar el contenedor causando riesgo de alguna lesión. NOTA Si va a abandonar su hogar por un período corto de tiempo, como unas pequeñas vacaciones, el refrigerador debe quedar encendido. Los alimentos refrigerados que se pueden congelar se preservarán por más tiempo si se almacenan en el congelador. Si va a dejar el refrigerador apagado durante un período de tiempo prolongado, retire todos los alimentos y desenchufe el cable de alimentación. Limpie el interior y deje la puerta abierta para evitar la formación de hongos en el refrigerador. INSTRUCCIONES DE USO Sugerencias para el Almacenamiento de Alimentos Alimento Como almacenar Mantequilla o Conserve la mantequilla abierta en un plato cubierto o en un compartimargarina mento cerrado. Cuando almacene una cantidad extra, envuélvala en una bolsa para congelar y congélela. Queso Almacene en el envoltorio original hasta que esté listo para consumirlo. Una vez abierto, vuelva a envolverlo herméticamente en un envoltorio plástico o en papel de aluminio. Leche Limpie los cartones de leche. Para que la leche se conserve más fría, coloque el envase en un estante interior. Huevos Almacénelos en el cartón original en un estante interior, no en un compartimento de la puerta. Fruta No lave ni pele la fruta hasta justo antes de su consumo. Organice y mantenga la fruta en su contenedor original, en el cajón para la verdura, o almacénela en una bolsa de papel completamente cerrada en un estante del refrigerador. Verduras con Retire el envoltorio comercial y corte o arranque las zonas mallugadas o Hojas decoloradas. Lave en agua fría y deje escurrir. Colóquela en una bolsa o un contenedor de plástico y almacénela en el cajón para verduras. Colóquelos en una bolsa o un Vegetales contenedor de plástico y almacécon piel (zanahorias, nelos en el cajón para verduras. pimientos) Pescado Almacene el pescado y marisco fresco en la sección del congelador si no los va a consumir el mismo día que los compró. Se recomienda consumir el pescado y marisco el mismo día de su adquisición. Sobras Cubra las sobras con un envoltorio plástico, papel de aluminio o dentro de contenedores de plástico con tapas herméticas. Almacenamiento de Alimentos Congelados NOTA Consulte una guía de congelación o un libro de cocina confiable para obtener más información sobre la forma de preparar los alimentos para su congelación o sobre los tiempos de almacenamiento de los alimentos congelados. Congelación El congelador no congelará rápidamente una gran cantidad de alimentos. No coloque más alimentos sin congelar en el congelador de los que puedan congelarse en 24 horas [no más de 2 libras (0,9 kg) a 3 libras (1,3 kg) de comida por pie cúbico o espacio del congelador]. Deje suficiente espacio para que el aire pueda circular entre los paquetes. Tenga cuidado de dejar suficiente espacio en la parte delantera para que se pueda cerrar la puerta herméticamente. Los tiempos de almacenamiento variarán en función de la calidad y tipo de alimento, el tipo de envase o envoltorio utilizado (si son herméticos y antihumedad) y temperatura de almacenamiento. La aparición de cristales de hielo dentro de un paquete sellado es normal. Esto solo significa que la humedad del alimento y del aire del interior del paquete se ha condensado, creando cristales de hielo. NOTA Deje que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente durante 30 minutos y después empaquételos y congélelos. Enfriar alimentos calientes antes de congelarlos ahorra energía. Empaque Una congelación correcta depende de un empaque adecuado. Cuando se cierra y sella el paquete, no debe dejar que entre ni salga aire ni humedad. Si eso sucede, es posible que el olor y el sabor de los alimentos se transfieran por todo el refrigerador y también se podrían resecar los alimentos congelados. Recomendaciones de Empaque:  Contenedores de plástico rígido con tapas herméticas.  Tarros de congelación o latas.  Papel de aluminio grueso.  Papel con revestimiento plástico.  Envoltorios plásticos no permeables.  Bolsas de plástico con autosellado y calidad específica apta para congelador. Siga las instrucciones del contenedor o paquete para métodos de congelación adecuados. No use:  Envolturas de pan.  Contenedores de plástico que no sean de polietileno.  Contenedores sin tapas herméticas.  Papel de cera o envoltura para congelador con revestimiento de cera.  Envolturas finas y semipermeables. Ajuste de los Estantes Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de almacenamiento. Organizar los estantes para que se ajusten a las diferentes alturas de los artículos hará que le resulte más fácil encontrar lo que busca. Con ello también reducirá el tiempo que permanece la puerta del refrigerador abierta y ahorrará energía. ESPAÑOL Las siguientes sugerencias podrían no ser de aplicación en su caso dependiendo del modelo del refrigerador. Envuelva o almacene los alimentos en el refrigerador dentro de materiales herméticos y antihumedad, a menos que se indique lo contrario. Esto evitará que el olor y sabor de los alimentos se transfiera por todo el refrigerador. Para productos con fecha de caducidad, verifique el código de fecha para garantizar la frescura. 44 45 INSTRUCCIONES DE USO Desensamble de los Estantes 1. Tome el estante de la parte de atrás. 2. Use la fuerza necesaria para levantar el estante y liberar los seguros. 3. Deslice el estante hacia afuera. 1 PRECAUCIÓN ESPAÑOL  No limpie los estantes de vidrio con agua templada mientras aún están fríos. Los estantes podrían romperse si se ven expuestos a cambios repentinos de temperatura o impactos.  Los estantes de vidrio son pesados. Tenga especial cuidado al momento de retirarlos. Estante Seguro 2 Cajón para Control de Humedad Los cajones para verduras mantienen el sabor y frescura de frutas y verduras. Para remover y/o reemplazar el cajón: 1. Para remover, deslice el cajón hacia afuera hasta que tope y levántelo para sacarlo en su totalidad. 2. Para instalar el cajón, deslícelo hacia adento hasta pasar los topes. 3 Estante Ensamble del Estante 1. Deslice el estante sobre los rieles hasta que se detenga. 2. Suavemente presione hacia abajo la parte trasera del estante para colocarlo debajo de la guía. 3. Compruebe que la pestaña se encuentra posicionada por debajo de la guía para asegurar el ensamble del estante. Guía Pestaña INSTRUCCIONES DE USO Ensamble y Desensamble de los Compartimentos de la puerta Para desensamblar, primero ejerza presión sobre la cara lateral izquierda 1 , empuje hacia arriba ese lado 2 , prosiga con el lado derecho 3 , para remover por completo. Fábrica de Hielos 1. La bandeja de hielos debe de ser removida para poder quitar la charola para hielos. 2. Una vez que la bandeja fue removida, jale la charola para hielos. 3.Llene la charola para hielos hasta el nivel indicado. 2 Bandejas de hielo 2 3 1 Para ensamblar, primero coloque el lado derecho sobre la guía del refrigerador 1 y proceda con el lado izquierdo 2 para ensamblar por completo. Charola para hielos Ensamble 2 1 3 PRECAUCIÓN  No aplique fuerza excesiva al quitar o desmontar los compartimentos.  No use el lava vajillas para limpiar los estantes ni los compartimentos.  Regularmente remueva y lave los estantes y los compartimentos, se pueden ensuciar fácilmente con la comida. 4. Coloque la charola y la bandeja para hielos en su posición original y espere a que los cubos de hielo estén listos. 5. Gire las perillas en sentido de las manecillas del reloj para que los hielos caigan dentro de la bandeja. 6. La fábrica de hielos puede ser movida de un lado a otro de acuerdo a sus necesidades de espacio. ESPAÑOL 1 Desensamble 46 47 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza ESPAÑOL  Tanto las secciones del refrigerador como del congelador se descongelan de forma automática, sin embargo, se recomienda limpiar ambas secciones una vez al mes para evitar la formación de olores.  Seque los derrames inmediatamente.  Siempre desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo. Sugerencias Generales de Limpieza  Desenchufe el refrigerador o desconecte la alimentación.  Retire todos los componentes extraíbles como estantes, cajones, etc.  Use una esponja limpia o un trapo suave, junto con un detergente suave en agua templada. No utilice limpiadores abrasivos o agresivos.  Lave a mano,enjuague y se que todas las superficies a fondo. Exterior El encerado de las superficies externas metálicas pintadas proporciona una protección contra el óxido. No encere las piezas de plástico. Encere las superficies metálicas pintadas al menos dos veces al año con cera para electrodomésticos (o cera en pasta para coches). Aplique la cera con un trapo suave y limpio. Para productos con un exterior en acero inoxidable, use una esponja limpia que no genere rayones o un trapo suave, junto con un detergente suave en agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos o muy fuertes. PRECAUCIÓN  No use una esponja o paño áspero al limpiar el interior y el exterior del refrigerador.  No coloque su mano sobre la superficie inferior del refrigerador al abrir y cerrarlo. ADVERTENCIA Use un limpiador no inflamable. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte. Paredes Interiores (deje que el congelador se caliente para que el trapo no se pegue) Para ayudarle a eliminar los olores, puede lavar el interior del refrigerador con una mezcla de bicarbonato sódico y agua templada. Mezcle 2 cucharadas soperas de bicarbonato sódico(unos 26 gramos) en 1 litro de agua (un cuarto de galón). Asegúrese de que el bicarbonato sódico esté completamente disuelto para que no raye las superficies del refrigerador. Revestimiento y empaque de las puertas Use una esponja limpia o un trapo suave, junto con un detergente suave en agua templada. No utilice ceras de limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores ni limpiadores que contengan petróleo en las piezas del refrigerador que son de plástico. Piezas Plásticas (cubiertas y paneles) Use una esponja limpia o un trapo suave,junto con un detergente suave en agua templada. No utilice líquidos para limpiar ventanas,limpiadores abrasivos o fluidos flamables ya que pueden rayar o dañar las piezas. Reemplazo de Luz (LED) NOTA: No remueva la luz (LED), sólo debe de ser removido por un técnico calificado. ADVERTENCIA En caso de reemplazo,la nueva lámpara debe ser de la misma especificación que la original. Tubería del Condensador Use una aspiradora con accesorio para limpiar la tubería del condensador y las rejillas de ventilación. No retire la cubierta trasera que protege a la tubería. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la sección Solución de problemas antes de llamar al centro de servicio,hacerlo le hará ahorrar tiempo y dinero. Problema El sistema de refrigeración funciona demasiasdo tiempo. Soluciones El control del refrigerador está en posición OFF (apagado), algunos modelos. Ponga el control en posición ON (encendido). Consultela sección Panel de Control para ver los ajustesde temperatura apropiados. El refrigerador está en el ciclo de descongelamiento. Durante el ciclo de descongelamiento,es posible que la temperatura de cada compartimento suba un poco. Espere 30 minutos y compruebe que se haya restaurado la temperatura apropiada una vez completo el ciclo de descongelamiento. El refrigerador recientemente. Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada. se instaló El refrigerador se cambió de lugar recientemente. Si el refrigerador estuvo almacenado durante mucho tiempo o se movió sobre su costado,es necesario que el refrigerador esté en posición vertical durante 24 horas antes de conectarlo a una fuente de energía. El refrigerador está reemplazando un modelo anterior. Los refrigeradores modernos requieren más tiempo de operación pero usan menos energía debido a que existe tecnología más eficiente. El refrigerador se conectó recientementeo se restauró la energía hace poco. Tomará hasta 24 horas para que el refrigerador se enfríe completamente. Se abrió la puerta a menudo o se agregó una gran cantidad de alimentos/comida caliente. Agregar comida y abrir la puerta aumenta la temperatura del refrigerador, lo que obliga al compresor a funcionar durante más tiempo para poder volver a enfriar el refrigerador. Para ahorrar energía, intente sacar todo lo que necesite del refrigerador de una sola vez, mantenga los alimentos organizados para que resulte fácil encontrarlos y cierre la puerta en cuanto haya sacado los alimentos (Consulte la sección Sugerencias para el Almacenamiento de Alimentos). Empuje las puertas firmemente para cerrarlas. Si no se cierran del todo, consulte la sección Las puertas no se cierran completamenteo se abren en la secciónSolución de Problemas. Las puertas no están cerradas del todo. El refrigeradorestáinstalado en un lugar caluroso. El compresor funcionará durante más tiempo en condiciones calurosas.A temperaturas ambiente normales 21°C (70 °F), el compresor debería funcionar entre el 40%y el 80% del tiempo. En condiciones más calurosas, sería esperable que funcionara aún más a menudo. No se debe operar el refrigerador a temperaturas que superen los 43 °C (110 °F). La sección del El condensador / cubierta refrigerador o del trasera están obstruidos. congelador está demasiado cálida. El refrigerador se instaló recientemente. Use una aspiradora con accesorio para limpiar la cubierta del condensador y ventilas. No remueva la cubierta que protege al condensador. Las ventilaciones de aire están bloqueadas. Circula aire frío desde el congelador hasta la secciónde alimentos frescosy de vuelta, por las ventilaciones de aire que hay en la pared que dividen las dos secciones. Localice las ventilaciones de aire usando su mano para sentir el flujo de aire y mueva todos los envases que bloqueen las ventilaciones y restrinjan el flujo de aire. Reordene los artículos para permitir que el aire circule por el compartimento. Las puertas se abren a menudo o durante mucho tiempo. Cuando las puertas se abren a menudo o durante mucho tiempo, el aire cálido y húmedo ingresa en el compartimento.Esto aumenta la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de la apertura de las puertas. Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada. ESPAÑOL ENGLISH El refrigerador y sección del congelador no están refrigerando. Posibles Causas 49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema La sección del refrigerador o del congelador está demasiado cálida. ESPAÑOL Acumulación de humedad en el interior. Los alimentos se están congelando en el compartimento del refrigerador. Posibles Causas Soluciones La unidad está instalada en un lugar cálido. No se debe operar el refrigerador a temperaturas por encima de los 43 °C (110 °F). Se agregó gran cantidad de alimentoso alimentoscalientes a cualquiera de los compartimentos. Agregar muchos alimentos calientes al compartimento hace que se sea necesario que opere el sistema de refrigeración. Permitir que los alimentos calientes se enfríen hasta estar a temperatura ambiente antes de guardarlos en el refrigerador reducirá este efecto. Las puertas no están correctamente cerradas. Consulte la sección Las puertas no se cierran correctamente o se abren en la sección Solución de Problemas. El control de temperatura no está en la configuración correcta. Si la temperatura es demasiado cálida, ajuste el control de a un incremento y espere a que se estabilice la temperatura. Consulte la sección Panel de Control para obtener más información. El ciclo de descongelamiento se completó recientemente. Durante el ciclo de descongelamiento,es posible que la temperatura de cada compartimento aumente levemente y que se forme condensación en la pared trasera. Espere 30 minutos y compruebe que se haya restaurado la temperatura apropiada una vez completo el ciclo de descongelación. Las puertas se abren a menudo o durante mucho tiempo. Cuando las puertas se abren a menudo o durante mucho tiempo, el aire cálido y húmedo ingresa en el compartimento. Esto aumenta la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de la apertura de las puertas. Las puertas no están correctamente cerradas. Consulte la sección Las puertas no se cierran correctamente o se abren en la sección Solución de Problemas. El clima es húmedo. El clima húmedo permite que ingrese humedad adicional en los compartimentos cuando se abren las puertas, lo que resulta en condensación o escarcha. Mantener un nivel razonable de humedad en el hogar ayudará a controlar la cantidad de humedad que puede ingresar en los compartimentos. El ciclo de descongelamiento se completó recientemente. Durante el ciclo de descongelamiento,es posible que la temperatura de cada compartimento aumente levemente y que se forme condensación en la pared trasera. Espere 30 minutos y compruebe que se haya restaurado la temperatura apropiada una vez completo el ciclo de descongelamiento. Los alimentos no están correctamente envasados. Los alimentos que se guardan sin tapar o envolver y los contenedores húmedos pueden resultar en la acumulación de humedad en cada compartimento. Seque todos los contenedores con un trapo y guarde los alimentos en envases sellados para evitar que se forme condensación y escarcha. Se ubicaron alimentos con alto contenido de agua cercade una ventilación de aire. El control de temperatura del refrigerador está mal configurado. Reordene los artículos de manera que aquellos que tienen alto contenido de agua esténlejos de las ventilaciones de aire. El refrigerador está instalado en un lugar frío. Si la temperatura es demasiado fría, ajuste el control incrementando una posición y espere a que se estabilice la temperatura. Consulte la sección Panel de Control para obtener mas información. Cuando el refrigerador opera a temperaturas por debajo de los 5 °C (41 °F), los alimentos se pueden congelar en el compartimento del refrigerador. No se debe operar el refrigerador a temperaturas por debajo de los 13 °C (55 °F). SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles Causas Se forma escarcha Las puertas se abren a menudo o cristales de hielo o durante mucho tiempo. sobre los alimentos congelados (fuera del envase). Soluciones Cuando las puertas se abren a menudo o durante mucho tiempo, el aire cálido y húmedo ingresa en el compartimiento. Esto aumenta la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimiento. Una mayor humedad resultara en escarcha y condensación. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de la apertura de las puertas. Consulte la sección Las puertas no se cierran correctamente o se abren en la sección Solución de Problemas. La sección del refrigerador o del congelador está demasiado fría. Configuración incorrecta del control de temperatura. Si la temperatura es demasiado fría, ajuste el control de a un incremento y espere a que se estabilice la temperatura. Consulte la sección Panel de Control para obtener más información. Se forma escarcha o cristales de hielo sobre los alimentos congelados (dentro del envase sellado). La condensación de los alimentos con alto contenido de agua se congeló dentro del envase. Esto es normal para aquellos alimentos que tienen alto contenido de agua. El alimento ha estado en el congelador durante mucho tiempo. No almacene alimentos con alto contenido de agua en el congelador durante largos períodos de tiempo. Los alimentos no están bien guardados en los compartimentos. Vuelva a envolver los alimentos. Es posible que los olores se trasladen al hielo si los alimentos no están bien envueltos. Es necesario limpiar el contenedor en donde se almacena el hielo. Vacíe y lave el contenedor (deseche los cubitos viejos). Asegúrese de que el contenedor esté completamente seco antes de volver a instalarlo. Hay envases de alimentos impidiendo que la puerta se cierre. Reordene los contenedores de alimento para dejar libre la puerta y los estantes. El contenedor de hielo, la tapa del cajón para verduras, las bandejas, los estantes, los contenedores de las puertas o los compartimentos no están en su posición. Empuje todos los contenedores hacia adentro y ponga la tapa del cajón para verduras, las bandejas, los estantes y los compartimentosen su posición correcta. Consulte la sección Instrucciones de Uso. El refrigerador no está bien nivelado. Consulte la sección Nivelación como guía para nivelar el refrigerador. Los empaques están sucios o pegajosos. Limpie los empaques y las superficies de contacto. Aplique una fina capa de abrillantador para electrodomésticos o cera de cocina en los empaques después de limpiarlas. La puerta se cerró recientemente. Cuando abre la puerta, ingresa aire más caliente al refrigerador. Al enfriarse ese aire caliente, puede crear un vacío. Si le cuesta abrir la puerta, espere un minuto para permitir que la presión del aire se equilibre, y luego pruebe para ver si se abre con más facilidad. El hielo huele o sabe mal. Las puertas no cierran correctamente o se abren. Las puertas son dificiles de abrir. El refrigerador se Las patas de nivelación no tambalea o parece están bien ajustadas. inestable. El suelo no está nivelado. Consulte la sección Nivelación. Las luces no funcionan. Avería de la iluminación LED La lámpara del compartimento del refrigerador es iluminación LED interior, por lo que el mantenimiento deberá ser realizado por un técnico calificado. El interior del refrigerador está cubierto con polvo u hollín. El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de calor, como por ejemplo una chimenea o una vela. Asegúrese de que el refrigerador no esté ubicado cerca de una fuente de calor, como por ejemplo una chimenea o una vela. Esposible que sea necesario agregar cuñas debajo de las patas de nivelación o rodillos para completar la instalación. ESPAÑOL ENGLISH La puerta no se cierra bien. 50 51 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles Causas Soluciones ENGLISH ESPAÑOL Clics. El control de descongelamiento hará un chasquido cuando comience y finalice el ciclo automático de descongelamiento. El control del termostato (o del refrigerador en algunos modelos) también hará un chasquido al encenderse y apagarse. Funcionamiento Normal. Traqueteo. Es posible que el traqueteo provenga del flujo de refrigerante o del refrigerador. Funcionamiento Normal. El refrigerador no descansa sólidamente sobre el suelo. El suelo es débil o irregular o es necesario ajustar las patas de nivelación. Consulte la sección Nivelación. El motor del ventilador evaporador está circulando aire por los compartimentos del refrigerador y congelador. Funcionamiento Normal. El ventilador del condensador está forzando el aire por encima del condensador. Funcionamiento Normal. Gorgoteo. El refrigerante fluye por el sistema de refrigeración. Funcionamiento Normal. Chasquidos. Contracción y expansión de las paredes interiores debido a los cambios de temperatura. Funcionamiento Normal. Chisporroteos. Agua que gotea sobre el calentador de descongelamiento durante un ciclo de descongelamiento. Funcionamiento Normal. Vibración. Si los laterales o la parte trasera del refrigerador están tocando un mueble o pared, es posible que algunas de las vibraciones normales produzcan un sonido audible. Para eliminar el ruido, asegúrese de que los laterales y la parte trasera no vibren contra ningún mueble o pared. Goteo. Agua que fluye a la bandeja de drenaje durante el ciclo de descongelamiento. Funcionamiento Normal. Sonido pulsante o Su refrigerador está diseñado para funcionar más eficiente para agudo. conservarlos alimentosa la temperatura deseada. Es posible que el compresor de alta eficiencia haga que su refrigerador funcione durante más tiempo que su refrigerador anterior, pero sigue ahorrando más energía que los modelos anteriores. Mientras el refrigerador está en funcionamiento, es normal escuchar un sonido pulsante o agudo. Funcionamiento Normal. Silbido. SMART DIAGNOSIS MR 52 SMART DIAGNOSISMR (Diagnóstico Inteligente) Si experimenta problema con su refrigerador, llame al 1-800-243-0000 para los Estados Unidos (1-888-542-2623para Canadá). Únicamente utilice esta función cuando el representante del centro de atención al cliente de LG le indique hacerlo. Los sonidos de transmisión que escuchará son normales y suenan de forma parecida a un equipo de fax. No se puede activar la función Smart Diagnosis MR (Diagnóstico Inteligente) a menosque su refrigerador estéenchufado.Si su refrigeradorno enciende, entoncesel problema debe solucionarsesin utilizar Smart DiagnosisMR. MR Uso de Smart Diagnosis (Diagnóstico Inteligente) Primero, comuníquese al 1-800-243-0000 para Estados Unidos (1-888-542-2623 para Canadá). Únicamente utilice la función Smart Diagnosis MR (Diagnóstico Inteligente) cuando el representante del centro de atención al cliente de LG le indique hacerlo. 1. Abra la puerta del refrigerador y cierrela una vez, después abrala 5 vecesdurante un período de 8 TM segundos, ahora la función SMART DIAGNOSIS está activa. 2. Inmediatamente coloque el teléfono cerca del altavoz localizado en la parte superior derecha, confirme que la bocina (micrófono) del teléfono se encuentra en dirección hacia el altavoz, se escucharán 4 sonidos cortos y la bocina emitirá un sonido no mayor a 8 segundos. 3. Sostenga el teléfono en el lugar hasta que finalice el tono de transmisión.Una vez que la transmisión ha finalizado y los tonos se hayan detenido, continúe su conversación con el especialista, quien podrá entonces ayudarlo utilizando la información que se transmitió para analizar. NOTA  Para obtener mejores resultados, no mueva el teléfono mientras se transmiten los tonos.  Si el representante del Centro de Atención al Cliente no puede grabar con precisiónlos datos, quizá le pida que lo intente de nuevo.  Las diferencias de la calidad de la llamada por región pueden afectar la función.  Use el teléfono de línea para una mejor comunicación, resultando en un mejor servicio.  Una mala calidad de la llamada puede resultar en una muy mala transmisión de datos desde su teléfono a la máquina, lo que podría causar que Smart Diagnosis MR (Diagnóstico Inteligente) no funcione correctamente. ENGLISH ESPAÑOL Si tiene algún problema con su refrigerador, puede transmitir datos a través de su teléfono al centro de de servicios LG. Esto le otorga la capacidad de hablar directamente con nuestros especialistas capacitados. El especialista registra los datos transmitidos desde su máquina y los utiliza para analizar el analizar el problema,brindándole un diagnóstico rápido y efectivo. 53 GARANTÍA LG ELECTRONICS U.S.A., INC. FRIGORÍFICO LG GARANTÍA LIMITADA - U.S.A. En caso de que su Frigorífico LG (“Producto”) falle por defectos de material o mano de obra bajo circunstancias de uso doméstico normal durante el período de garantía descrito a continuación, LG, a su criterio, reparará o reemplazará el producto. Esta garantía limitada es sólo válida para el comprador original del producto y se aplicará sólo cuando la compra y el uso se haya realizado dentro de los Estados Unidos, incluyendo los territorios de EE.UU. Para solicitar un servicio cubierto por esta garantía limitada, será necesario presentar el comprobante de compra original. PERÍODO DE GARANTÍA ESPAÑOL Frigorífico (Condensador, Filtro desecante, Tubo conector, Refrigerante y Evaporador) Compresor Inverter Un (1) año a partir de la fecha original de compra. Un (1) año a partir de la fecha original de compra. Siete (7) años a partir de la fecha original de compra. Diez (10) años a partir de la fecha original decompra. Piezas y mano de obra (sólo piezas internas/ funcionales) Piezas y mano de obra Sólo piezas (Se le cobrará mano de obra al consumidor) Sólo piezas (Se le cobrará mano de obra alconsumidor) Ruidos asociados con operaciones y fallas normales encontradas en las instrucciones de uso y cuidado y las guias de instalacion u operacion de la unidad en un ambiente inapropiado no seran cubiertas bajo esta garantia. Los productos y piezas reemplazados están garantizados por la parte que reste del período original de la garantía o por noventa (90) días, el período que sea más largo de los dos. Los productos y piezas reemplazados pueden ser nuevos o reacondicionados. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR. HASTA EL EXTREMO PERMITIDO POR LA LEY PARA UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, LA DURACIÓN SE LIMITA AL PERIODO DE GARANTÍA EXPRESA INDICADO ANTERIORMENTE. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR DE EE.UU. SERÁN RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO EXTRAORDINARIO POR MOTIVOS AJENOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, O DAÑOS PUNITIVOS DE CUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO SIN LIMITACIONES, PÉRDIDAS DE BENEFICIOS, O CUALQUIER OTRO DAÑO YA SEA MENCIONADO EN EL CONTRATO, ACUERDO, O CUALQUIER OTRO SUPUESTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños extraordinarios o ajenos o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo tanto la exclusión o limitación citada arriba puede que no se le aplique a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y podría tener otros derechos que variarán dependiendo del estado. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE: 1. Desplazamientos del servicio para entregar, recoger, instalar o reparar el producto, instruir al cliente en el funcionamiento del producto , reparar o reemplazar fusibles o corregir cableados o fontanería o para realizar correcciones de reparaciones o instalaciones no autorizadas. 2. Averías de funcionamiento del producto durante cortes eléctricos e interrupciones del servicio eléctrico. 3. Daños causados por tuberías de agua con fugas o rotas, tuberías de agua congeladas, conductos de drenaje bloqueados,suministros de agua inapropiados interrumpidos o suministros de aire inadecuados. 4. Daños provocados por un uso del producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones enmarcadas en el manual del propietario del producto. 5. Daños al producto provocados por accidentes, plagas y parásitos, rayos, viento, fuego, inundaciones o actos de la Naturaleza. 6. Daños provocados por un uso indebido, abuso, instalación, reparación o mantenimiento inadecuados. Una reparación inadecuada que incluya piezas no aprobadas o especificadas por LG. 7. Daños o fallos provocados por una modificación o alteración no autorizada, o por un uso más allá de su propósito o cualquier fuga de agua causada por una incorrecta instalación de la unidad. 8. Daños o fallos provocados por una incorrecta corriente eléctrica, voltaje, normativas de fontanería, uso comercial o industrial, o uso de accesorios, componentes, o productos de limpieza desechables que no estén aprobados por LG. 9. Daños provocados por transporte y manipulación, incluyendo arañazos, limaduras, astillados y/o cualquier otro daño al acabado de su producto, a menos que tales daños sean producto de defectos en los materiales o en la fabricación y sea informado en el plazo de una (1) semana desde su entrega. 10. Daños u objetos desaparecidos de cualquier producto de presentación, con la caja abierta o productos rebajados o reacondicionados. 11. Productos cuyo número de serie original haya sido retirado alterado o no sea legible con claridad. Para la validación de la garantía serán necesarios el recibo de compra original, el número de serie y el número del modelo . 12. Incrementos de los costes de utilidad y gastos de utilidad adicionales. 13. Sustitución de bombillas, filtros o cualquier otra pieza desechable. 14. Reparaciones cuando su producto haya sido usado de forma diferente al uso doméstico normal ( p.ej. uso comercial, en oficinas y lugares de ocio) o contrario a las instrucciones enmarcadas en el manual del propietario del producto. 15. Costes asociados a la retirada del producto de su hogar para reparaciones. 16. La retirada y reinstalación del producto si se encuentra instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de acuerdo con lo publicado en el manual de instalación del producto, incluyendo los manuales LG del propietario y de instalación. 17. Las estanterías, cestas de las puertas, cajones, manillas, y otras piezas a parte de aquellas que venían incluidas con este modelo en particular. El costo de la reparación o sustitución bajo estas circunstancias excluidas será asumido por el cliente. Para obtener una información más detallada de la garantía y asistencia al cliente, Por favor llame o visite nuestra página web: Llameal 1-800-243-0000(24 horas al día, 365 días al año) y seleccione la opción apropiada del menú o visite nuestra página web en:ww w.lg.com O por correo: Centro de información al cliente LG: P. O. Box 240007, 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35813 ATTN: CIC Escriba la información de su garantía debajo: Información de registro del producto: Modelo: Número de serie: Fecha de la compra: NOTAS 54 ESPAÑOL 55 NOTAS ESPAÑOL 82 NOTES ENGLISH FRANÇAIS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

LG LTNS16121V/00 El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para