Ameriwood Home HD18753 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT
allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO
dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
STOP
ALTO
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
NO
REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
NE
RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Individual stores do not stock parts.
Las tiendas no tiene partes.
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
Nesacitas partes o
Asistancia?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
1-800-489-3351
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA-
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
B345829306PCOM1
5829306PCOM
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
TM
B345829306PCOM1
3 /12
?? www.ameriwood.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
left panel
panel izquierdo
panneau gauche
35829306010
right panel
panel derecho
panneau droit
35829306020
top
cime
dessus
35829306050
bottom
fondo
fond
35829306060
front panel
panel del frente
panneau avant
35829306070
back
trasero
arriere
35829306040
partition
partición
cloison
35829306030
G
A
B
C
D
E
F
tète plate 1 3/4"
cabeza plano 1 3/4"
1 3/4" flat head
x
#A13410
6
2
x
#A22570
cam lock
cerradura de leva
serrure de came
1
10
x
cam bolt
#A22510
perno de leva
boulon de came
2
10
x
411
#A22910
connector bolt
perno del conectador
boulon de raccordement
x
raccord
conectador
11
connector
#A22900
3
x
#A21660
wood dowel
clavija de madera
goujon de bois
5
4
1
B345829306PCOM1
4 /12
?? www.ameriwood.com ??
2
A
You may need to tap the connector (3) with a hammer
to fully insert. Be sure the connector is positioned as
shown before pushing into holes.
Quizá necesites golpear el conector (3) suavemente
con un martillo para insertar completamente. Esté
seguro que el conectador está colocado como se
muestra antes de empujar en los agujeros.
Vous devrez taper légèrement sur le raccord (3) avec
un marteau pourl'insérer complètement. Assuez-vous
que le raccord est placé tel que montré avant de le
pousser dans les trous.
3
3
B
2
4
x
2
10
x
4
3
x
42
2
B345829306PCOM1
5 /12
?? www.ameriwood.com ??
C
Turn over to attach
connector bolt.
De la vuelta para
colocar el perno
conectador.
Turn over to attach
connector bolt.
4
1
1
You may need to tap the connector (3) with a
hammer to fully insert. Be sure the connector is
positioned as shown before pushing into holes.
Quizá necesites golpear el conector (3)
suavemente con un martillo para insertar
completamente. Esté seguro que el conectador
está colocado como se muestra antes de empujar
en los agujeros.
Vous devrez taper légèrement sur le raccord (3)
avec un marteau pourl'insérer complètement.
Assuez-vous que le raccord est placé tel que
montré avant de le pousser dans les trous.
3
3
3
3
3
3
3
1
D
D
x
14
x
5
3
x
41
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
T
i
t
u
s
3
B345829306PCOM1
6 /12
?? www.ameriwood.com ??
1
You may need to tap the connector (3) with a
hammer to fully insert. Be sure the connector is
positioned as shown before pushing into holes.
Quizá necesites golpear el conector (3)
suavemente con un martillo para insertar
completamente. Esté seguro que el conectador
está colocado como se muestra antes de empujar
en los agujeros.
Vous devrez taper légèrement sur le raccord (3)
avec un marteau pourl'insérer complètement.
Assuez-vous que le raccord est placé tel que
montré avant de le pousser dans les trous.
1
3
3
3
4
4
1
1
Approx.
7/16"
5
5
5
5
5
F
G
1
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
T
i
t
u
s
x
1
6
x
2
3
x
42
x
5
4
4
B345829306PCOM1
7 /12
?? www.ameriwood.com ??
C
C
F
F
D
D
A
6
x
2
6
6
Tighten the connectors (3) by using a philips screwdriver
and turning the screw in the connector clockwise.
Apriete los conectores (3) utilizando un destornillador y
girar el tornillo en el conector para asegurar.
Serrez les connecteurs (3) avec le tournevis à tête
cruciforme et tournez la vis du connecteur dans le sens
horaire.
You will need to turn the unit over to tighten the cams (1) in the back (D).
Usted necesitará dar vuelta la unidad para apretar las levas (1) en la
parte de atrás (D).
Vous devrez tourner l'unité à l'envers pour serrer les cames (1) dans les
panneau arrière(D).
Hole closest to edge in (F).
El agujero más cercano al borde en (F).
Trou le plus près du bord intérieur (F)
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
T
i
t
u
s
5
B345829306PCOM1
8 /12
?? www.ameriwood.com ??
G
A
Tighten the connectors (3) by using a philips screwdriver and turning the screw in the connector clockwise.
Apriete los conectores (3) utilizando un destornillador y girar el tornillo en el conector para asegurar.
Serrez les connecteurs (3) avec le tournevis à tête cruciforme et tournez la vis du connecteur dans le sens horaire.
F
3
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
T
i
t
u
s
A
G
6
B345829306PCOM1
9 /12
?? www.ameriwood.com ??
B
A
F
D
G
Tighten the connectors (3) by using a philips screwdriver and turning the screw
in the connector clockwise.
Apriete los conectores (3) utilizando un destornillador y girar el tornillo en el
conector para asegurar.
Serrez les connecteurs (3) avec le tournevis à tête cruciforme et tournez la vis
du connecteur dans le sens horaire.
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
T
i
t
u
s
7
B345829306PCOM1
10 /12
?? www.ameriwood.com ??
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
E
E
B
C
A
4
4
4
4
4
Tighten the connectors (3) by using a philips screwdriver and turning the
screw in the connector clockwise.
Apriete los conectores (3) utilizando un destornillador y girar el tornillo en
el conector para asegurar.
Serrez les connecteurs (3) avec le tournevis à tête cruciforme et tournez
la vis du connecteur dans le sens horaire.
x
4
6
4
B345829306PCOM1
11 /12
?? www.ameriwood.com ??
MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES
This unit has been designed to
support the maximum loads shown.
Exceeding these load limits could
cause sagging, instability, product
collapse, and/or serious injury.
Esta unidad ha sido diseñada para
soportar la carga máxima anotada.
El exceder estos límites puede
causar inestabilidad, colapsarse y/o
causar serias lesiones.
Ce meuble a été conçu pour
supporter les charges maximales
indiquées. En excédant ces limites
de charge, le meuble pourrait devenir
instable, s’effondrer, et/ou causer des
blessures graves.
30 lbs.
13.6 kg.
50 lbs.
22.7 kg.
storage area
área de almacenamiento
espace de rangement
B345829306PCOM1
12 /12
?? www.ameriwood.com ??
CertificateofConformity
1.ThiscertificateappliestotheAmeriwoodIndustriesInc.productidentifiedbythisinstructionmanual.
2.ThiscertificateappliestocomplianceofthisproductwiththeCPSCBanonLeadContainingPaint(16CFR1303).
3.Thisproductisdistributedby:AmeriwoodIndustriesInc.
410East
FirstStreetSouth
WrightCity,MO63390
6367453351
4.SiteofManufacture:
□TiffinOH
5.Seefrontpageofinstructionmanualfordateofmanufacture.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Ameriwood Home HD18753 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación