VS CS100M03W10EP

Baumer VS CS100M03W10EP Guía de inicio rápido

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Baumer VS CS100M03W10EP Guía de inicio rápido. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2
JA
ZH
EN
DE
FR
ES
IT
KO
Technical documentation
Technische Dokumentation | Documentation technique
Documentazione tecnica | Documentación técnica
技術文檔 | 술 문서 |  | 技術文書
VeriSens
®
ID / CS / XF / XC
Free download
www.baumer.com/vs-docs
DEUTSCH ........................................ 11
ENGLISH ...........................................3
FRANÇAIS ......................................19
ITALIANO ........................................27
한국어 ..........................................51
日本 ..........................................67
中文 ............................................... 43
ESPAÑOL ........................................35
 .......................................... 59
TH
3535ES
ES
Español
Opciones de
visualización de imagen
Visualización de
imagen
Barra de tareas
Menú del dispositivo
Menú de tarea
Ventana de ayuda,
información y soporte
Área de
parametrización
Indicaciones importantes de seguridad
¡PELIGRO!
!
VeriSens
®
emite luz modulada y clara
(grupo de riesgo 1 o 0 para dispositivos
con iluminación infrarroja).
La luz modulada y clara puede provocar
daños oculares y ataques epilépticos.
¡No mire nunca directamente a la luz
modulada de los LED!
¡ATENCIÓN!
!
El dispositivo se puede calentar mucho durante
el funcionamiento y las altas temperaturas
pueden dañarlo. Es indispensable garantizar
la disipacn del calor con el montaje de
la parte trasera a un buen disipador de
calor (p. ej. aluminio). No se deben exceder
las temperaturas especificadas.
!
¡Para obtener una seguridad óptima
contra fallos se recomienda el uso de
cables blindados! Puede adquirir los cables
correspondientes de Baumer.
!
El sensor de visión es un dispositivo de
clase A (DIN EN 55022:2011). Puede
causar interferencias de radio en entornos
dosticos. En este caso debe tomar
las medidas adecuadas para evitar las
interferencias de radio.
Para indicaciones de seguridad detalladas consulte la
documentación técnica en el capítulo 3:
www.baumer.com/vs-docs
Condiciones de funcionamiento:
Application Suite
le ayudará crear, administrar y probar tareas de ensayo y
configurarlas para el funcionamiento en tiempo real.
Temp. de almacenaje – 20 °C ... + 70 °C
Temperatura de
funcionamiento
+ 5 °C ... + 50 °C @ punto de
medición del envolvente trasero
Humedad del aire 0 % ... + 90 %
(no condensada)
Application Suite
(www.baumer.com/vs-sw)
Conformidad: CE, RoHS, WEEE, KC*, EAC*, UL*
(* en función del dispositivo)
3636 ES
ES
INDICACIÓN
Las escuadras de montaje por separado están
disponibles como accesorio (no para XF105 /
XF205).
VeriSens
®
se puede montar con una
inclinación aproximada de entre 5° y 15° para
evitar reflejos en objetos brillantes.
El campo visual y el tamaño mínimo del módulo
en XC100 / XC200 dependen del objetivo
instalado (para más información véase
www.baumer.com/vs-docs).
Descargue el software (www.baumer.com/vs-sw) y descomprima el
archivo. Inicie el programa de instalación y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla. Después de realizar la instalación con éxito
encontrará enlaces para la
Application Suite
en el escritorio.
Tamaños mínimos del módulo
VeriSens
®
(serie ID / XF)Campos visuales
VeriSens
®
(serie ID / CS / XF)
* Posibilidad de distancias de trabajo > 400 mm
Conecte
VeriSens
®
a la alimentación (cable de conexión de 12 polos). Conecte
VeriSens
®
con la interfaz Ethernet de su ordenador.
Instalación del software
Montaje mecánico
Instalar y temporizar
Distancia de trabajo
VeriSens
®
3737ES
ES
Español
La duración de las señales de salida y el momento de salida se ajustan mediante el software
y dependen de la tarea actual.
1)
en el dispositivo
2)
salidas de tensión configurables mediante el software
¡ATENCIÓN!
!
Una tensión errónea deteriora el aparato:
Pin 1: Power (+18…30 VDC)
Pin 2: Ground
Conexión eléc. iluminación
1)
M8 / de 4 polos (solo XC)
2)
1: +24 V o +48 V Flash
2: +12 V o +24 V Flash
3: Ground
4: Flash Sync
Ethernet
1)
M12 / de 4 polos
1: TD+
2: RD+
3: TD-
4: RD-
Conexión ectrica
1)
M12 / de 12 polos, código A
1:
PW R (+18…30 VD C)
Marrón
7: OUT3
Negro
2: Ground
Azul
8: IN3
Gris
3: IN1 (Trigger)
Blanco
9: OUT4 / RS485+
Rojo
4: OUT1
Verde
10: IN4
Morado
5: IN2
Rosado
11: IN5
Gris-rosado
6: OUT2
Amarillo
12: OU T5 / RS 485
-
Rojo-azul
Inicie la
Application Suite
.
VeriSens
®
y su ordenador
deben conectarse a la misma red. El uso de DHCP es
activado por defecto. Si dentro de 15 segundos no se
puede localizar ningún servidor DHCP, se utilizará la
siguiente configuración de red:
Dirección IP: 192.168.0.250
Máscara de subred: 255.255.255.0
Para más información, ver por favor página 42.
INDICACIÓN
¡Para evitar
interferencias de red,
asegúrese de que cada
dirección IP dentro de su
red sea unívoca!
Conexión Ethernet
3838 ES
ES
Para realizar una verificación fiable con
VeriSens
®
, se
deben ver claramente las características que se deben
revisar
.
Primero, ajuste la nitidez de la imagen en el sensor de
visión
VeriSens
®
instalado en el lugar de ensayo. Para
ello, utilice el tornillo Allen correspondiente situado en
el panel LED del sensor de visión
VeriSens
®
.
Control de nitidez de imagen (en función del aparato):
Use la pestaña Enfoque.
Ajuste el disparador a la TOMA DE IMAGEN CONTINUA.
Introduzca la velocidad del objeto y la distancia del
sensor al objeto (veáse página 36, montaje menico).
Application Suite
calcula automaticamente
los parámetros correspondientes.
El ajuste de precisión manual del brillo de imagen se
realiza mediante el regulador deslizante del TIEMPO
DE EXPOSICIÓN
. Ajuste la imagen de modo que pueda
verse su objeto con brillo suficiente sin que se presenten
distorsiones.
1. Ajuste de imagen óptimo
Seleccione su dispositivo en la lista de selección. Con el
botón CONECTAR establecerá una conexión con el sensor
de visión
VeriSens
®
seleccionado.
La visualización de la imagen se realiza a través de
Imágen en vivo de
VeriSens
®
o Imágenes del ordenador
(imágenes de muestra). Seleccione su fuente de imagen
deseada. Utilice el botón Iniciar visualización de imagen,
si no se puede ver ninguna imagen en directo.
Inicio de
VeriSens
®
Application Suite
Creación de una tarea en 4 pasos
INDICACIÓN
En los equipos con objetivo
cambiable, el ajuste de la nitidez
de imagen se realiza en el
objetivo instalado.
3939ES
ES
Español
Ahora determinará las características del objeto que se
deben comprobar.
A la derecha, en el área de parametrización, se encuentra
el botón para integrar nuevas comprobaciones de
características. Con el botón AÑADIR se añade una
verificación de características a su tarea.
Dado que cada tarea de ensayo presenta tolerancias
en lo referente a la posición del objeto de ensayo, la
mayoría de las tareas comienzan con un seguimiento
de posición. El seguimiento de posición busca bordes
de referencia del objeto de ensayo y alinea todas las
comprobaciones de características posteriores a estos
bordes de referencia.
Después de seleccionar una verificación de
características se parametriza la característica que se
va a comprobar. Cada característica está optimizada
exactamente para una tarea de ensayo y proporciona un
resultado Correcto (OK) o Error (NOK).
Ejemplo: Parametrización de la verificación de
características de BRILLO
Para este ejemplo, seleccione la verificación de
características del BRILLO en la pestaña de la
COMPARACIÓN DE CARACTERÍSTICAS. Confirme la selección
de la verificación de características con OK o seleccione la
verificación de características con un doble clic.
En el ejemplo, el área de trabajo se traza como un
círculo. Para ello, seleccione el círculo como forma, haga
clic en el punto central del área que se va a comprobar y
trace el círculo.
2. Añadir comprobaciones de características
4040 ES
ES
Ahora puede activar
VeriSens
®
.
Application Suite
le indicará la estadística actual de cada verificación de
características, la evaluación total y las imágenes en directo.
4. Activar dispositivo
Seleccione los ajustes correspondientes en las pestañas.
Asignación de las salidas / enlaces de resultado
(en función del dispositivo)
Determinación del momento de salida, duración de la señal de salida
Configuración del modo de transferencia de datos
(salvo
VeriSens
®
CS100)
Entradas a través de interfaz de proceso
(salvo
VeriSens
®
CS100)
Configuración de la interfaz web
3. Configurar interfaces
El brillo actualmente medido en el área de trabajo se
indica como BRILLO.
Puede fijar los umbrales de conexión para Correcto / Error
mediante la entrada gráfica o la entrada directa de los
valores MIN / MAX.
Confirme sus ajustes con el botón OK.
4141ES
ES
Español
Seguimiento de posición
Seg. de posicn
en contornos
Seg. de posicn
en bordes
Seg. de posicn
en el círculo
Seg. de posicn
en línea de texto
Geometría
Distancia Círculo Ángulo Contar bordes Posición
de punto
Propiedades
del borde
Comparación de características (monocromo / color)
Contar puntos
de contorno
Comparación
de contorno
Tamaño de
superficie
Contar
superficies
Comparación
de patrones
Buscar posiciones
de objetos
Brillo Contraste Identificación
de color
Disposición
de color
Identificación (monocromo / color)
Código
de barras
Código
de matriz
Texto Código
de barras
Código
de matriz
Texto
Encontrará una descripción detallada de todas las verificaciones de características en la
ventana de información de la
Application Suite
y en la documentación técnica.
Resumen: verificación de características (en función del dispositivo)
4242 ES
ES
Para poder utilizar
VeriSens
®
en su red, debe asignar una dirección IP unívoca al
dispositivo. La siguiente configuración está preajustada de fábrica:
1. Si en su red tiene integrado un servidor DHCP, este servidor solicitará la
dirección IP. No debe realizar ninguna adaptación manual adicional.
2. Si dentro de 15 segundos no se puede detectar ninguna dirección IP válida,
se utilizará la siguiente configuración de red:
Dirección IP por defecto: 19 2.168.0.250 (máscara de subred: 255.255.255.0)
¿Mi dispositivo no se encuentra en la lista de selección desps de iniciar la
Application Suite
?
1. Compruebe que el suministro eléctrico de
VeriSens
®
esté correctamente conectado.
2. Asegúrese de que su ordenador y
VeriSens
®
estén conectados en la misma red.
3. Compruebe los ajustes de red del ordenador, especialmente la dirección IP
y la máscara de subred. En caso necesario, contacte con su administrador.
4. ¡Asegúrese de que cada dirección IP sea unívoca dentro de su red y de que
no esté ya otorgada!
Ethernet Industrial
Los modelos VS xxxxxxxxxxxIP incluyen Ethernet Industrial
(PROFINET / EtherNet/IP
).
Activación: Dispositivo Ajustes de dispositivo... Interfaz de proceso
Para indicaciones detalladas consulte la documentación técnica.
Indicaciones para la puesta en marcha de la interfaz Ethernet
75
Baumer Optronic GmbH
Badstrasse 30
DE-01454 Radeberg
Phone: +49 (0)3528 4386-845
E-mail: support.verisens@baumer.com
Issue: 03/2020 (valid from v2.11.0) No. 11156853
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts sowie eventuelle Irrtümer vorbehalten.
VeriSens
®
ist ein eingetragenes Markenzeichen der Baumer Optronic GmbH. Die ganze oder
auszugsweise Verviel fältigung dieses Dokuments ist nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung
der Baumer Optronic GmbH zulässig.
Revisions in the course of technical progress and any errors reserved.
VeriSens
®
is a registered trade mark of Baumer Optronic GmbH. Reproduction of this document in
whole or in part is only permitted with previous written consent from Baumer Optronic GmbH.
Sous réserve de modifications techniques et d‘éventuelles erreurs.
VeriSens
®
est une marque déposée de Baumer Optronic GmbH. Toute reproduction totale ou partielle
du présent document est interdite sans autorisation écrite palable de Baumer Optronic GmbH.
기술적 진로 인한 변경 및 오류가 있을 수 있습니다.
VeriSens
®
Baumer Optronic GmbH의 등록 상표니다. 이 문서의 전체 또는 부분 복제는
전에 Baumer Optronic GmbH의 서면 승인이 있는 경우에만 허용됩니다.
JA
的な改善や万が一間違っなどがあった場合に書は更されることがあり
す。
VeriSens
®
Baumer Optronic GmbH
社の登録商標ですこの書の全体または部分の複
製は、Baumer Optronic GmbH 社の書面によ事前承認を得た者にのみ許可さています
EN
DE
FR
ES
ZH
IT
KO
È fatta riserva di modifiche tecniche ed eventuali errori.
VeriSens
®
è un marchio registrato di Baumer Optronic GmbH. La riproduzione completa o parziale del
presente documento è ammessa solo previa autorizzazione scritta da parte di Baumer Optronic GmbH.
Reservado el derecho a realizar modificaciones según el avance técnico. Sujeto a posibles errores.
VeriSens
®
es una marca registrada de Baumer Optronic GmbH. La reproducción total o parcial de
este documento solo está permitida con previa autorización por escrito de Baumer Optronic GmbH.
保留由于技进步在错误而进行更的权利
VeriSens
®
Baumer Optronic GmbH 的注册商标。只有事获得 Baumer Optronic GmbH 的书
面许可对整个或部分文档复制
TH

VeriSens
®
 
Baumer Optronic GmbH 
Baumer Optronic GmbH
/