EHEIM eXperience 350 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Filtro exterior 2426
Cabezal del filtro
Junta
Conexión de entrada
Re-
jilla superior
Almohadilla filtrante fina (blanca)
Almoha-
dilla filtrante gruesa (azul)
Goma del acople
Cartuchos
para las masas filtrantes
Clip EZ de cierre
Vaso del filtro
Conector con llaves doble
Pinza de seguridad para tu-
bos
Tubo de aspiración
Alcachofa de entrada de agua
Bastón de salida de seguridad
Tubo de salida en spray
y tapón
Ventosas con clips
Tubos flexibles
Vaselina.
Por favor al desembalar, comprobar si están incluidas todas
las piezas.
Montaje
Estirar de los cuatro clips de cierre del recipiente del filtro y des-
lizarlos hacia arriba. Con la ayuda de las dos asas integradas se
puede sacar fácilmente el cabezal del filtro.
No llenar en exceso. No obturar el tubo de paso.
47
Insertar de la misma manera el segundo cartucho, para lo cual
las aberturas de los tubos deben quedar situadas unas encima
de la otra. Volver a bajar los asideros y procurar que todos los
cartuchos filtrantes están colocados uno encima del otro sin
dejar huecos, con las gomas de acople correctamente situadas.
A continuación, volver a colocar la almohadilla fina (blanca) y
la rejilla de tal forma que las ranuras se encuentren situadas
sobre la abertura de los tubos correspondientes.
Rellenar el depósito de filtro
inferior con esteras de filtro
EHEIM.
Rellenar el segundo cartucho
con el material biológico
SUBSTRAT justo hasta deba-
jo del borde.
ATENCIÓN: No colocar la almohadilla blanca debajo de la
asa del cartucho!
Lavar a fondo las masas filtrantes contenidas en los cartuchos,
hasta que ya no salga más agua sucia.
Colocar el primer cartucho con la almohadilla azul en el reci-
piente del filtro y presionarlo hacia abajo hasta que esté colo-
cado sobre el borde del soporte.
Así se asegura la estanqueidad entre el cartucho y el recipiente.
Extraer primero la rejilla superior, el perlón filtrante y los car-
tuchos del filtro.
Las asas retráctiles de los cartuchos se pueden deslizar hacia
arriba.
E
Comprobar ahora que la junta sellante del cabezal del filtro no
esté sucia y que entra correctamente dentro de la ranura cor-
respondiente.
Colocar el cabezal encima del vaso del filtro, para lo cual se de-
be insertar el tubo en el cabezal y en la guía para tubos de los
cartuchos filtrantes. Cerrar los cuatro clips EZ de cierre.
48
Es muy importante utilizar solamente tubos originales EHEIM.
Installación de los tubos flexibles
Para poder cerrar las llaves de paso se bajan las dos palancas
del adaptador.
Insertar hasta la posición OFF los tubos correspondientes
sobre la boquilla del tubo flexible del adaptador. Al ser este un
proceso relativamente difícil, se deben ablandar previamente
los tubos flexibles en agua caliente.
Colocar las dos partes de la pinza de cierre a los tubos ya co-
locados, estirar de la pinza y cerrar. Procurar para ello que el
diámetro de los tubos sea adecuado.
Colocar el filtro totalmente preparado dentro del armario in-
ferior y observar que para que el filtro funcione de una forma
adecuada, la altura de montaje prevista entre la superficie del
agua y la base del filtro no debe ser más de 180 cm.
Atención:
Antes de colocar el adapta-
dor para las tomas de man-
guera en la parte superior del
filtro, comprobar que las tres
arandelas se hallen en buen
estado y estén bien coloca-
das. Engrasarlas ligeramente
con un poco de vaselina para
facilitar su montaje.
Insertar totalmente el conector con llaves doble con la pinza
de bloqueo hacia arriba en la abertura prevista en el cabezal
del filtro. Para un rápido bloqueo cerrar, presionando para ello
sobre el adaptador.
max. 180 cm
of
f
o
n
o
f
f
o
n
Después de volver a comprobar que todos los tubos conec-
tores están fijos, se pone en marcha el filtro, enchufán-
dolo para ello a la red.
49
Puesta en servicio
Abrir ahora las llaves de paso
del adaptador del filtro, cam-
biando para ello ambas pa-
lancas hacia la posición ON.
A continuación, extraiga el tro-
zo de manguera situada en el
tubo de salida de “spray“ y
establezca el circuito de agua
(lo major es utilizar el prácti-
co KIT de instalación 1 para
la zona de aspiración, núme-
ro de ped. 4005300, 16 mm ø
o un aspirador, número de
ped. 4003540).
El filtro exterior se rellenará
totalmente con agua. Vuelva
a conectar el trozo de man-
guera.
Cerrar la parte abierta del tubo de salida en spray con el tapón
de cierre suministrado.
CONSEJO: Según la intensidad deseada del movimento de la
superficie, se puede instalar el tubo de salida en spray por de-
bajo del agua o a nivel de la superficie, para poder oxigenar
más el agua si fuera necesario.
Inserte la alcachofa de entra-
da de agua al tubo de aspi-
ración y fíjelo con los dos
clips y ventosas a la parte
interna del cristal del acuario.
Aviso:
Cuando se utiliza la pantalla
EHEIM professionel, el tubo
de aspiración no necesita las
ventosas.
Conectar el bastón de salida
de seguridad y el tubo de
salida en spray con un tubo
flexible corto e instalarlos en
el acuario con la ayuda de los
clips con ventosa.
Depende de las circunstan-
cias, la colocación se efec-
túa en la pared trasera o en
una de las paredes laterales.
Pasar los tubos flexibles des-
de el filtro a través de la pa-
red trasera del armario y co-
nectar el tubo de aspiración
que se ha montado y el re-
codo de salida.
Procurar tender los tubos fle-
xibles rectos y que no que-
den doblados.
Recortarlos en caso preciso.
CONSEJO: Si se colocan previamente los tubos flexibles al-
gún tiempo en agua caliente se ablandan y se pueden eliminar
fácilmente las dobleces.
CONSEJO: Con la llave de cierre integrada (OUT) se puede
regular sin escalonamientos el flujo de salida del agua.
Atención: No debe reducirse en ningún caso la poten-
cia de la bomba por la parte de la absorción (IN).
E
o
n
o
n
o
f
f
IN
OUT
ON
OFF
I
N
OU
T
Nr. 4003540
Nr. 4005300
Atención: El filtro sólo debe de funcionar en posición vertical.
50
Extraer el filtro exterior del armario, cogiéndolo para ello de las
dos asas empotradas. Abrir todos los clips de cierre y extraer
el cabezal del filtro.
Para limpiar el cárter de la turbina, abrir mediante un giro a la
izquierda el anillo de cierre situado al fondo del cabezal del
filtro. Extraer seguidamente la tapa de la bomba, el rotor con
la turbina y eje.
Limpiar cuidadosamente las
piezas de la bomba y el canal
de lubricación con el juego de
limpieza EHEIM (no. de ped.
4009560). Lavar el eje con cui-
dado (podría romperse) y a
continuación volver a montar
e instalar el rotor.
Durante el montaje, procurar que los manguitos de los ejes, la tapa
de la bomba y la junta estén colocados correctamente. Seguida-
ment, volver a cerrar la bomba con la ayuda de las juntas toricas.
Material filtrante:
Extraer la rejilla, el perlón y los cartuchos del filtro fuera del re-
cipiente.
Lavar el material filtrante cuidadosamente con agua tibia,
hasta que ya no quede suciedad.
La almohadilla fina (blanca) sirve para el filtrado mecánico y
fino de las partículas y sólo debe ser utilizado una vez, ya que
las partículas de suciedad adheridas no pueden ser eliminadas
totalmente.
Utilizar un perlón nuevo (no. de pedido 2616265).
La almohadilla azul puede ser utilizada 2 - 3 veces (1 x in-
cluida en el juego no. de pedido 2616260).
Cierre la tapa de la turbina
girando en dirección de las
agujas del reloj.
CONSEJO:
Si durante la limpieza pene-
trase agua en la tapa del ca-
bezal del filtro, puede desa-
tornillarse la tapa y secarse
con un paño.
Mantenimiento y cuidado
Extraer el enchufe de la red. Cerrar los grifos empujando las
palancas (posición OFF). Levantar el pasador de bloqueo hacia
arriba y extraer el adaptador del cabezal del filtro.
CONSEJO:
Si se utiliza un nuevo SUB-
STRAT, mezclar aprox.
1/3 del material filtrante uti-
lizado con el material nuevo.
De esta forma, los cultivos
bacterianos se multiplican
más rápidamente en el nue-
vo material filtrante.
Lavar el recipiente y volver a insertar seguidamente los car-
tuchos del filtro.
51
Comprobar que las tres aran-
delas del adaptador se hallen
el buen estado y estén bien
colocadas, y engrasarlas lige-
ramente con vaselina.
Insertar el adaptador y encla-
varlo.
Después de abrir las dos pa-
lancas de bloqueo del conec-
tor (posición ON), el filtro se
llena por sí mismo con agua y
ya puede ser utilizado.
Enchufar seguidamente el fil-
tro a la red.
Presionar el cartucho inferior hasta que alcance los carriles de
apoyo y procurar que los demás cartuchos estén firmemente
asentados. Las aberturas de los tubos de los cartuchos filtran-
tes deben quedar puestas una encima de la otra y con las go-
mas de acople correctamente situadas.
Colocar un nuevo perlón filtrante y la rejilla.
Atención: No colocar la almohadilla blanca debajo de la
asa del cartucho!
Comprobar que la junta de la parte superior del filtro esté asen-
tada adecuadamente y limpia.
Engrasar a continuación la junta del cabezal del filtro con algo
de vaselina. Colocar el cabezal del filtro sobre el recipiente del
mismo.
Cerrar los clips de cierre y colocar el filtro dentro del armario.
E
Utilizar exclusivamente en espacios cerrados. Para aplicaciones en acuariofilia. Filtro para acuario para uso casero.
Antes de introducir la mano en el agua del acuario, desenchufar todos los aparatos eléctricos que se encuentren en el agua.
No se puede cambiar el cable de conexión del aparato. En case de daños en la conexión a la red el aparato deberá ser desguazado. No llevar nunca la bomba colgada del
cable; no doblar el cable.
Este aparato no está pensado para las personas (incluidos los niños) que tengan mermadas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales ni debe ser utilizado por perso-
nas que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a no ser que estas personas sean supervisadas por un responsable de seguridad o recibieron las in-
strucciones necesarias para utilizar el aparato. Vigile a los niños para evitar que jueguen con este aparato.
Nota: En estos aparatos, los campos magnéticos pueden causar fallos o daños electrónicos y mecánicos. Lo antedicho también rige para marcapasos. Las distancias
necesarias de seguridad deben consultarse en los manuales de dichos aparatos médicos.
Atención: Peligro de aplastamiento en trabajos de mantenimiento por altas fuerzas magnéticas.
Por su propia seguridad se recomienda dejar que cuelgue el cable para evitar que pueda gotear el agua a lo largo del mismo hasta llegar a la caja de
enchufe. Si se emplea una caja de distribución, ésta deberá estar situada por encima de la toma de corriente del filtro.
Como en el proceso de elaboración de las maderas se utilizan una multitud de barnices y agentes de abrillantado, los soportes del aparato pueden ori-
ginar marcas o huellas visibles sobre muebles o suelos de parquet a causa de las reacciones químicas que pueden producirse. Por esta razón se
aconseja colocar el aparato sobre superficies de madera sólo si éstas están provistas de una protección adecuada.
Para obtener una óptima seguridad de funcionamiento, la máxima distancia entre la superficie del agua y el fondo del filtro no deberá ser superior a
180 cm.
Atención: El filtro sólo debe ser instalado en vertical.
Peligro de quemaduras: Tener cuidado en los aparatos con calefacción al tocar las espirales calefactoras.
Tener en cuenta las medidas de precaución al manipular elementos constructivos susceptibles de descarga electrostática.
No limpiar el aparato ni sus componentes en un lavavajillas. ¡No es resistente al lavavajillas!
No tire este producto a la basura doméstica normal. Llévelo a su punto local de eliminación de residuos.
El producto está aprobado según las prescripciones y directrices nacionales de cada país y cumple las normas de la UE.
Normas de seguridad
20 cm
max.
180 cm

Transcripción de documentos

Filtro exterior 2426 No llenar en exceso. No obturar el tubo de paso. 햲 Cabezal del filtro 햳 Junta 햴 Conexión de entrada 햵 Rejilla superior 햶 Almohadilla filtrante fina (blanca) 햷 Almohadilla filtrante gruesa (azul) 햸 Goma del acople 햹 Cartuchos para las masas filtrantes 햺 Clip EZ de cierre 햻 Vaso del filtro 햽 Conector con llaves doble 햾 Pinza de seguridad para tubos 햿 Tubo de aspiración 헀 Alcachofa de entrada de agua 헁 Bastón de salida de seguridad 헂 Tubo de salida en spray y tapón 헃 Ventosas con clips 헄 Tubos flexibles 헅 Vaselina. Por favor al desembalar, comprobar si están incluidas todas las piezas. Lavar a fondo las masas filtrantes contenidas en los cartuchos, hasta que ya no salga más agua sucia. Montaje Estirar de los cuatro clips de cierre del recipiente del filtro y deslizarlos hacia arriba. Con la ayuda de las dos asas integradas se puede sacar fácilmente el cabezal del filtro. Colocar el primer cartucho con la almohadilla azul en el recipiente del filtro y presionarlo hacia abajo hasta que esté colocado sobre el borde del soporte. Así se asegura la estanqueidad entre el cartucho y el recipiente. Extraer primero la rejilla superior, el perlón filtrante y los cartuchos del filtro. Las asas retráctiles de los cartuchos se pueden deslizar hacia arriba. Insertar de la misma manera el segundo cartucho, para lo cual las aberturas de los tubos deben quedar situadas unas encima de la otra. Volver a bajar los asideros y procurar que todos los cartuchos filtrantes están colocados uno encima del otro sin dejar huecos, con las gomas de acople correctamente situadas. Rellenar el depósito de filtro inferior con esteras de filtro EHEIM. ↕ Rellenar el segundo cartucho con el material biológico SUBSTRAT justo hasta debajo del borde. A continuación, volver a colocar la almohadilla fina (blanca) y la rejilla de tal forma que las ranuras se encuentren situadas sobre la abertura de los tubos correspondientes. ATENCIÓN: No colocar la almohadilla blanca debajo de la asa del cartucho! 47 E Comprobar ahora que la junta sellante del cabezal del filtro no esté sucia y que entra correctamente dentro de la ranura correspondiente. Installación de los tubos flexibles Para poder cerrar las llaves de paso se bajan las dos palancas del adaptador. Colocar el cabezal encima del vaso del filtro, para lo cual se debe insertar el tubo en el cabezal y en la guía para tubos de los cartuchos filtrantes. Cerrar los cuatro clips EZ de cierre. Insertar hasta la posición OFF los tubos correspondientes sobre la boquilla del tubo flexible del adaptador. Al ser este un proceso relativamente difícil, se deben ablandar previamente los tubos flexibles en agua caliente. Es muy importante utilizar solamente tubos originales EHEIM. off on Atención: Antes de colocar el adaptador para las tomas de manguera en la parte superior del filtro, comprobar que las tres arandelas se hallen en buen estado y estén bien colocadas. Engrasarlas ligeramente con un poco de vaselina para facilitar su montaje. off on Colocar las dos partes de la pinza de cierre a los tubos ya colocados, estirar de la pinza y cerrar. Procurar para ello que el diámetro de los tubos sea adecuado. Insertar totalmente el conector con llaves doble con la pinza de bloqueo hacia arriba en la abertura prevista en el cabezal del filtro. Para un rápido bloqueo cerrar, presionando para ello sobre el adaptador. Colocar el filtro totalmente preparado dentro del armario inferior y observar que para que el filtro funcione de una forma adecuada, la altura de montaje prevista entre la superficie del agua y la base del filtro no debe ser más de 180 cm. max. 180 cm 48 Inserte la alcachofa de entrada de agua al tubo de aspiración y fíjelo con los dos clips y ventosas a la parte interna del cristal del acuario. Puesta en servicio Abrir ahora las llaves de paso del adaptador del filtro, cambiando para ello ambas palancas hacia la posición ON. off on IN A continuación, extraiga el trozo de manguera situada en el tubo de salida de “spray“ y establezca el circuito de agua (lo major es utilizar el práctico KIT de instalación 1 para la zona de aspiración, número de ped. 4005300, 16 mm ø o un aspirador, número de ped. 4003540). Aviso: Cuando se utiliza la pantalla EHEIM professionel, el tubo de aspiración no necesita las ventosas. Conectar el bastón de salida de seguridad y el tubo de salida en spray con un tubo flexible corto e instalarlos en el acuario con la ayuda de los clips con ventosa. El filtro exterior se rellenará totalmente con agua. Vuelva a conectar el trozo de manguera. Depende de las circunstancias, la colocación se efectúa en la pared trasera o en una de las paredes laterales. OUT on Nr. 4005300 Nr. 4003540 Cerrar la parte abierta del tubo de salida en spray con el tapón de cierre suministrado. CONSEJO: Según la intensidad deseada del movimento de la superficie, se puede instalar el tubo de salida en spray por debajo del agua o a nivel de la superficie, para poder oxigenar más el agua si fuera necesario. Después de volver a comprobar que todos los tubos conectores están fijos, se pone en marcha el filtro, enchufándolo para ello a la red. Pasar los tubos flexibles desde el filtro a través de la pared trasera del armario y conectar el tubo de aspiración que se ha montado y el recodo de salida. OFF Procurar tender los tubos flexibles rectos y que no queden doblados. IN OUT ON E Recortarlos en caso preciso. CONSEJO: Con la llave de cierre integrada (OUT) se puede regular sin escalonamientos el flujo de salida del agua. CONSEJO: Si se colocan previamente los tubos flexibles algún tiempo en agua caliente se ablandan y se pueden eliminar fácilmente las dobleces. Atención: No debe reducirse en ningún caso la potencia de la bomba por la parte de la absorción (IN). 49 Mantenimiento y cuidado Extraer el enchufe de la red. Cerrar los grifos empujando las palancas (posición OFF). Levantar el pasador de bloqueo hacia arriba y extraer el adaptador del cabezal del filtro. Durante el montaje, procurar que los manguitos de los ejes, la tapa de la bomba y la junta estén colocados correctamente. Seguidament, volver a cerrar la bomba con la ayuda de las juntas toricas. Cierre la tapa de la turbina girando en dirección de las agujas del reloj. CONSEJO: Si durante la limpieza penetrase agua en la tapa del cabezal del filtro, puede desatornillarse la tapa y secarse con un paño. Extraer el filtro exterior del armario, cogiéndolo para ello de las dos asas empotradas. Abrir todos los clips de cierre y extraer el cabezal del filtro. Material filtrante: Extraer la rejilla, el perlón y los cartuchos del filtro fuera del recipiente. Lavar el material filtrante cuidadosamente con agua tibia, hasta que ya no quede suciedad. La almohadilla fina (blanca) sirve para el filtrado mecánico y fino de las partículas y sólo debe ser utilizado una vez, ya que las partículas de suciedad adheridas no pueden ser eliminadas totalmente. Para limpiar el cárter de la turbina, abrir mediante un giro a la izquierda el anillo de cierre situado al fondo del cabezal del filtro. Extraer seguidamente la tapa de la bomba, el rotor con la turbina y eje. Utilizar un perlón nuevo (no. de pedido 2616265). La almohadilla azul puede ser utilizada 2 - 3 veces (1 x incluida en el juego no. de pedido 2616260). CONSEJO: Si se utiliza un nuevo SUBSTRAT, mezclar aprox. 1/3 del material filtrante utilizado con el material nuevo. De esta forma, los cultivos bacterianos se multiplican más rápidamente en el nuevo material filtrante. Limpiar cuidadosamente las piezas de la bomba y el canal de lubricación con el juego de limpieza EHEIM (no. de ped. 4009560). Lavar el eje con cuidado (podría romperse) y a continuación volver a montar e instalar el rotor. Atención: El filtro sólo debe de funcionar en posición vertical. Lavar el recipiente y volver a insertar seguidamente los cartuchos del filtro. 50 Presionar el cartucho inferior hasta que alcance los carriles de apoyo y procurar que los demás cartuchos estén firmemente asentados. Las aberturas de los tubos de los cartuchos filtrantes deben quedar puestas una encima de la otra y con las gomas de acople correctamente situadas. Comprobar que las tres arandelas del adaptador se hallen el buen estado y estén bien colocadas, y engrasarlas ligeramente con vaselina. Colocar un nuevo perlón filtrante y la rejilla. Insertar el adaptador y enclavarlo. Atención: No colocar la almohadilla blanca debajo de la asa del cartucho! Después de abrir las dos palancas de bloqueo del conector (posición ON), el filtro se llena por sí mismo con agua y ya puede ser utilizado. Comprobar que la junta de la parte superior del filtro esté asentada adecuadamente y limpia. Engrasar a continuación la junta del cabezal del filtro con algo de vaselina. Colocar el cabezal del filtro sobre el recipiente del mismo. Enchufar seguidamente el filtro a la red. Cerrar los clips de cierre y colocar el filtro dentro del armario. Normas de seguridad Utilizar exclusivamente en espacios cerrados. Para aplicaciones en acuariofilia. Filtro para acuario para uso casero. Antes de introducir la mano en el agua del acuario, desenchufar todos los aparatos eléctricos que se encuentren en el agua. No se puede cambiar el cable de conexión del aparato. En case de daños en la conexión a la red el aparato deberá ser desguazado. No llevar nunca la bomba colgada del cable; no doblar el cable. Este aparato no está pensado para las personas (incluidos los niños) que tengan mermadas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales ni debe ser utilizado por personas que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a no ser que estas personas sean supervisadas por un responsable de seguridad o recibieron las instrucciones necesarias para utilizar el aparato. Vigile a los niños para evitar que jueguen con este aparato. 20 cm Nota: En estos aparatos, los campos magnéticos pueden causar fallos o daños electrónicos y mecánicos. Lo antedicho también rige para marcapasos. Las distancias necesarias de seguridad deben consultarse en los manuales de dichos aparatos médicos. Atención: Peligro de aplastamiento en trabajos de mantenimiento por altas fuerzas magnéticas. Por su propia seguridad se recomienda dejar que cuelgue el cable para evitar que pueda gotear el agua a lo largo del mismo hasta llegar a la caja de enchufe. Si se emplea una caja de distribución, ésta deberá estar situada por encima de la toma de corriente del filtro. Como en el proceso de elaboración de las maderas se utilizan una multitud de barnices y agentes de abrillantado, los soportes del aparato pueden originar marcas o huellas visibles sobre muebles o suelos de parquet a causa de las reacciones químicas que pueden producirse. Por esta razón se aconseja colocar el aparato sobre superficies de madera sólo si éstas están provistas de una protección adecuada. Para obtener una óptima seguridad de funcionamiento, la máxima distancia entre la superficie del agua y el fondo del filtro no deberá ser superior a 180 cm. E Atención: El filtro sólo debe ser instalado en vertical. Peligro de quemaduras: Tener cuidado en los aparatos con calefacción al tocar las espirales calefactoras. Tener en cuenta las medidas de precaución al manipular elementos constructivos susceptibles de descarga electrostática. No limpiar el aparato ni sus componentes en un lavavajillas. ¡No es resistente al lavavajillas! No tire este producto a la basura doméstica normal. Llévelo a su punto local de eliminación de residuos. El producto está aprobado según las prescripciones y directrices nacionales de cada país y cumple las normas de la UE. 51 max. 180 cm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

EHEIM eXperience 350 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario