Transcripción de documentos
Contenidos
ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO
Comprobación de compatibilidad con el teléfono ........................ 53
Comprobación de accesorios ................................................... 54
Panorama general del dispositivo ............................................. 54
Carga del dispositivo .............................................................. 55
Almacenamiento del dispositivo manos libres............................. 56
OPERACIONES BÁSICAS
APÉNDICE
Preguntas frecuentes ............................................................. 66
Certificación y aprobaciones de seguridad ................................ 68
Adaptador de viaje certificado por UL ....................................... 71
Garantía y repuestos.............................................................. 73
Desecho correcto de este producto........................................... 73
51
Español
Encendido y apagado del dispositivo manos libres ...................... 57
Conexión con el teléfono Bluetooth .......................................... 59
Uso del dispositivo manos libres .............................................. 61
Realización de una llamada ..................................................... 62
Finalización de una llamada..................................................... 62
Respuesta a una llamada ........................................................ 63
Ajuste del volumen ................................................................ 63
Apagado o encendido del micrófono (Mudo) .............................. 64
Transferencia de una llamada del teléfono al dispositivo .............. 64
Encendido y apagado de la luz indicadora ................................. 64
Uso de las funciones mejoradas ............................................... 64
Gracias por adquirir el dispositivo manos libres mono Bluetooth
WEP500 de Samsung. Esperamos que esté satisfecho con su
funcionamiento.
Lea este manual del usuario para comenzar y para sacar el
mayor provecho de las diversas funciones del dispositivo.
Precauciones de seguridad
• No desarme ni modifique el dispositivo por ningún
motivo. Esto podría ocasionar problemas de
funcionamiento o peligro de combustión. Lleve el
dispositivo a un centro de servicio autorizado para
cualquier reparación o cambio de batería.
• Cuando conduce, el manejar es la primera
responsabilidad.
• Si usa el dispositivo mientras conduce, cumpla con las
normativas locales del país o de la región en la que se
encuentra.
52
ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO
Comprobación de compatibilidad con el
teléfono
El dispositivo manos libres funciona con la mayoría de los
teléfonos Bluetooth* compatibles con la versión 1.1 de
Bluetooth, o posterior, y que admiten los perfiles de auriculares
y de dispositivos manos libres. Para asegurarse de que el
teléfono admite Bluetooth, visite el sitio web del fabricante del
teléfono.
* Bluetooth es una tecnología de radio desarrollada para conectar
dispositivos, como teléfonos móviles y dispositivos manos libres, de
manera inalámbrica, dentro de un rango de cobertura de
aproximadamente 10 metros. Para más información, visite el sitio web
http://spanish.bluetooth.com/bluetooth/.
53
Español
Algunos dispositivos, en especial aquéllos no probados o
autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles
con el dispositivo manos libres.
Comprobación de accesorios
Asegúrese de tener los siguientes elementos con el dispositivo:
Soporte del dispositivo, Adaptador de viaje, Manual del usuario,
3 cubiertas de auricular(Grande, Mediano, Pequeño).
Los elementos que vienen incluidos con el dispositivo
pueden variar en función del país o del proveedor de
servicios.
Panorama general del dispositivo
Micrófono
secundario
Auricular
Botón de
aumento del
volumen
Botón de
disminución
del volumen
Micrófono
primario
54
Botón de
funciones
múltiples
Luz indicadora
Contacto de
carga
Carga del dispositivo
El dispositivo usa una batería recargable. Debe cargar
totalmente la batería del auricular antes de usar el dispositivo
por primera vez.
1 Coloque el dispositivo en el soporte suministrado y cierre la
cubierta.
Español
2 Enchufe el adaptador en el compartimiento de carga del
soporte del dispositivo.
• Cargue el dispositivo hasta que la luz roja cambie a azul.
• El dispositivo estará completamente cargado en
aproximadamente dos horas.
55
Cuando el nivel de carga de la batería es muy bajo, la luz
indicadora roja del dispositivo comenzará a parpadear y,
a continuación, permanecerá encendida.
3 Quite el adaptador de viaje del dispositivo.
No intente cargar el dispositivo con otro adaptador de
viaje que no sea el suministrado. El uso de adaptadores
de viaje no autorizados podría dañar el dispositivo.
El dispositivo no funciona cuando se encuentra en
proceso de carga. Intente reconectarlo cuando el proceso
de carga se haya completado.
Almacenamiento del dispositivo manos libres
• Siempre guarde el dispositivo apagado y asegúrese de que
esté correctamente protegido.
• No guarde el dispositivo a temperaturas altas (más de
50° C / 122° F), por ejemplo, en un automóvil con alta
temperatura o en lugares donde reciba los rayos del sol. El
almacenamiento a temperaturas altas puede afectar el
funcionamiento y reducir la duración de la batería.
• No exponga el dispositivo o cualquiera de las piezas
suministradas a la lluvia ni a otros líquidos.
56
OPERACIONES BÁSICAS
Encendido y apagado del dispositivo manos
libres
Mantenga
presionado
Escuchará
Verá que
encender el
dispositivo
manos
libres
el botón de
un tono.
funciones múltiples
durante cuatro
segundos hasta que
vea cuatro
destellos azules en
la luz indicadora.
la luz indicadora
parpadea mientras
el dispositivo está
encendido
(consulte
Significado de la
luz indicadora).
apagar el
dispositivo
manos
libres
el botón de
series de dos
funciones múltiples
tonos.
durante cuatro
segundos hasta que
vea destellos
azules y rojos en la
luz indicadora.
la luz indicadora
deja de parpadear.
57
Español
Para
Significado de la luz indicadora
Luz
Tono
Parpadea en
azul cada
ocho
segundos.
Series rápidas de dos El dispositivo está en modo activo.
tonos.
• El dispositivo tiene una llamada
(Comienza el modo
activa en curso.
activo).
• Puede hablar hasta 3 horas y
media.*
Estado
Parpadea en Series rápidas de dos El dispositivo está en modo de
azul cada tres tonos.
espera.
segundos.
(Comienza el modo
• El dispositivo está esperando una
de espera).
llamada.
• El dispositivo puede estar en
modo de espera hasta
80 horas.*
Parpadea en
rojo.
Cinco tonos cada
20 segundos.
La carga de la batería del
dispositivo está baja.
• Queda menos del 10% de la
carga de la batería. Recargue la
batería.
* Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
58
Conexión con el teléfono Bluetooth
La conexión crea un vínculo inalámbrico codificado y único
entre dos dispositivos Bluetooth, como el teléfono Bluetooth y
el dispositivo Bluetooth.
Al encender por primera vez el dispositivo, éste se
iniciará en el modo de conexión, para que lo pueda
conectar de inmediato con otros dispositivos.
1 Asegúrese de que el dispositivo esté apagado (consulte
Encendido y apagado del dispositivo manos libres).
59
Español
2 Mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta
que la luz indicadora azul permanezca encendida después de
parpadear.
3 Configure el teléfono Bluetooth para que reconozca el
dispositivo, de acuerdo con el manual de usuario del
teléfono.
Generalmente, los pasos son: ir al menú ‘Configuración’,
‘Conexión’ o ‘Bluetooth’ del teléfono y, a continuación,
seleccionar la opción para reconocer dispositivos Bluetooth.
4 El teléfono encontrará el dispositivo manos libres Samsung
WEP500 y le preguntará si desea conectarlo. Confirme que
desea conectarlo presionando Sí o Aceptar.
5 Introduzca la clave o el PIN, 0000 (cuatro ceros), y presione
Sí o Aceptar.
• Si la conexión se realiza correctamente, la luz
indicadora parpadea en azul diez veces rápidamente
antes de comenzar a parpadear cada tres segundos. Si
la conexión no se realiza correctamente, la luz
permanece encendida. Deberá volver a intentar
conectar el dispositivo.
• Al encender el dispositivo después de la conexión con
el teléfono, el dispositivo se conectará
automáticamente con el teléfono.
• Al encender el teléfono después de la conexión con el
dispositivo, el teléfono se conectará con el dispositivo
si se presiona el botón de funciones múltiples.
60
Uso del dispositivo manos libres
Colóquese el dispositivo en la oreja.
En general, obtendrá un mejor
funcionamiento cuando no haya
obstrucciones (incluidas las partes
del cuerpo) entre el dispositivo
manos libres y el teléfono.
▲ Izquierda ▲ Derecha
▲ Izquierda ▲ Derecha
61
Español
Puede reemplazar la cubierta original del auricular con la
cubierta suministrada. Según la oreja en la que utilizará el
dispositivo, simplemente ajuste la cubierta de forma apropiada.
Realización de una llamada
Realizar una llamada activada mediante la voz
Si la función de reconocimiento de voz está activada, podrá
realizar una llamada activada mediante la voz.
1 Mantenga presionado el botón de funciones múltiples.
Escuchará el tono de activación de voz.
2 Diga el nombre de la persona a la que desea llamar.
Es posible que el teléfono no admita esta función.
Volver a marcar el último número
Presione el botón de funciones múltiples. Cuando lo suelte, el
teléfono marcará el último número marcado o recibido.
Es posible que la forma de volver a marcar el último
número varíe según el teléfono.
Finalización de una llamada
Presione el botón de funciones múltiples.
62
Respuesta a una llamada
Cuando se recibe una llamada, el dispositivo emite el tono y el
indicador azul parpadea dos veces. Presione el botón de
funciones múltiples.
No mantenga presionado el botón de funciones múltiples
durante demasiado tiempo cuando vuelva a marcar el
último número o cuando finalice o responda una llamada.
Deberá ser una pulsación rápida.
Ajuste del volumen
El dispositivo tiene una función de control automático del
volumen, que permite cambiar automáticamente el nivel de
volumen seleccionado al nivel más conveniente, según el ruido
que haya en el medio ambiente.
El uso prolongado del dispositivo a un volumen
elevado puede causar daños en la audición.
63
Español
Presione [▲] en el lateral del dispositivo para aumentar el
volumen y [▼] para disminuirlo.
Apagado o encendido del micrófono (Mudo)
Mantenga presionado [▲] o [▼] para apagar el micrófono del
dispositivo. Para volver a encenderlo, mantenga presionado uno
de los botones nuevamente.
Transferencia de una llamada del teléfono al
dispositivo
Si responde la llamada con el teléfono, podrá transferir la
llamada al dispositivo si presiona el botón de funciones
múltiples.
Encendido y apagado de la luz indicadora
Se puede desactivar la luz indicadora en el modo de espera y
en el modo activo.
Mantenga presionado [▲] y [▼] para encender o apagar la luz
indicadora.
Uso de las funciones mejoradas
Las funciones mejoradas están disponibles para los teléfonos
que admiten el perfil de manos libres y las funciones
mejoradas.
64
• Rechazo de una llamada
Cuando recibe una llamada, mantenga presionado el botón
de funciones múltiples.
Es posible que no se admita esta función o que sólo pueda
silenciar el timbre, según la configuración o el tipo de
teléfono.
• Cómo colocar una llamada en espera
Durante una llamada, mantenga presionado el botón de
funciones múltiples.
Cuando el teléfono le avise acerca de una llamada entrante
durante una llamada, mantenga presionado el botón de
funciones múltiples para responder la segunda llamada. La
primera llamada se coloca automáticamente en espera.
Podrá pasar de una llamada a la otra manteniendo pulsado
el botón de funciones múltiples. Es posible que el teléfono no
admita esta función.
Al pulsar rápidamente el botón de funciones múltiples, se
finalizará la primera llamada para poder contestar la
segunda llamada.
65
Español
Para recuperar la llamada, mantenga presionado el botón de
funciones múltiples nuevamente.
Es posible que el teléfono no admita esta función.
• Respuesta a una segunda llamada
APÉNDICE
Preguntas frecuentes
¿A qué distancia del
teléfono funcionará el
dispositivo manos
libres?
La distancia de funcionamiento es de hasta
10 metros.
¿Funciona con el
teléfono inalámbrico
en el hogar?
El dispositivo manos libres no está diseñado
para uso con teléfonos inalámbricos.
¿Funciona con
computadoras
portátiles, PC y PDA?
El dispositivo manos libres funciona con
dispositivos compatibles con la versión 1.1 o
superior de Bluetooth y que admitan los
perfiles de auriculares y de dispositivos
manos libres.
¿Pueden producirse
interferencias
mientras uso el
dispositivo manos
libres?
Los dispositivos como teléfonos inalámbricos
y equipos de red inalámbrica pueden
producir interferencia en las conversaciones.
Para reducir cualquier interferencia,
mantenga el dispositivo manos libres alejado
de otros dispositivos que usen o produzcan
ondas de radio.
66
El dispositivo manos libres produce menor
energía que un teléfono móvil clásico. Sólo
emite señales que cumplen con el estándar
internacional de Bluetooth. Por tanto, no se
producen interferencias con equipos
electrónicos estándar.
¿Pueden otros
usuarios de teléfonos
Bluetooth escuchar mi
conversación?
Cuando conecta el dispositivo manos libres
al teléfono Bluetooth, crea un vínculo
privado sólo entre estos dos dispositivos
Bluetooth. La tecnología inalámbrica
Bluetooth que usa el dispositivo manos libres
no es fácilmente monitoreada por otros, ya
que las señales inalámbricas de Bluetooth
poseen una frecuencia de radio menor que la
producida por los teléfonos móviles clásicos.
¿Cómo debo cuidar el
dispositivo manos
libres?
Límpielo con un paño suave.
¿El auricular no se
Los auriculares y el adaptador de viajar
carga completamente? podrían no haber sido conectados
apropiadamente. Separe los auriculares del
adaptador de viajar y luego reconecte y
cargue los auriculares.
67
Español
¿Produce
interferencias en los
dispositivos
electrónicos del
automóvil, en la radio
o en la computadora?
Certificación y aprobaciones de seguridad
Bluetooth
La marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de
Samsung se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos dueños.
Bluetooth QD ID: B012650
FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento
indeseado.
El dispositivo y la antena no deben estar ubicados en el mismo
lugar que otras antenas o transmisores, ni funcionar en
conjunto con éstos.
Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar
cambios en éste de manera alguna.
68
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por
Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para
operar el equipo.
Industria canadiense
El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no causa interferencias, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia
que pudiera causar un funcionamiento indeseado.
69
Español
El término "IC:" que precede al número de registro/certificación
sólo significa que el registro ha sido realizado sobre la base de
una Declaración de conformidad que indica que se cumplieron
las especificaciones técnicas de la industria canadiense. Esto no
implica que la industria canadiense haya aprobado el equipo.
Adaptador de viaje certificado por UL
El adaptador de viaje para este auricular reúne los requisitos
aplicables de seguridad.
Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo
indicado por UL.
NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE
OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS
A LA PROPIEDAD.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES.
ESTA UNIDAD DE ENERGÍA SE PIENSA PARA SER ORIENTADA
CORRECTAMENTE EN UNA POSICIÓN VERTICAL U HORIZONTAL
O DE PISO DE MONTAJE.
70
Garantía y repuestos
Samsung garantiza que este producto no posee defectos
materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de
un año a partir de la fecha de adquisición.*
Si durante el período de la garantía, este producto resulta
defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá
devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de
servicio calificado. La responsabilidad de Samsung y de la
empresa de mantenimiento designada se limita al costo de
reparación o al reemplazo de la unidad en garantía.
*Dependiendo de su país, la duración de la garantía puede variar.
71
Español
• Esta garantía se limita al comprador original.
• Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una
copia del recibo u otra prueba de la compra.
• La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de
código de fecha o la etiqueta del producto han sido quitadas
o si el producto ha sufrido abuso físico, modificaciones
inadecuadas de instalación o reparación por terceros no
autorizados.
• La responsabilidad de los productos de Samsung se limita a
la reparación o al reemplazo del producto a su entera
discreción.
• Los componentes consumibles de corta duración, como las
baterías y otros accesorios, quedan específicamente exentos
de la garantía.
• Samsung no se responsabiliza por daños indirectos o
accidentales derivados del uso o del mal uso de cualquiera
de los productos de Samsung.
• Esta garantía le otorga derechos específicos y podrá tener
otros derechos que varían según el área.
• A menos que se especifique en el Manual del usuario, el
usuario no podrá, en ninguna circunstancia, realizar
mantenimiento, ajustes o reparaciones en la unidad, esté
dentro o fuera del período de la garantía. Deberá ser
devuelto al punto de compra, a la fábrica o a la agencia de
servicio autorizada para tales tareas.
• Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o
daños durante el transporte. Toda reparación de los
productos de Samsung por parte de terceros no autorizados
anula la garantía.
72
Desecho correcto de este producto
(Equipo electrónico y eléctrico de desecho)
Esta imagen, incluida en el producto o en los
documentos correspondientes, indica que el producto
no debe desecharse junto con el resto de los residuos
domésticos una vez finalizada su vida útil.
Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con la
tienda donde adquirieron el producto o con el ente
gubernamental local adecuado para informarse sobre los
lugares dónde pueden llevar el producto para que sea reciclado
de forma segura para el medioambiente.
Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con su
proveedor y revisar los términos y las condiciones del contrato
de compra. Este producto no debe mezclarse con otros residuos
comerciales para su desecho.
73
Español
Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud
generados por el desecho no controlado de residuos, separe el
dispositivo de otros tipos de residuos y recíclelo
responsablemente a fin de promover la reutilización de
recursos materiales.