Samsung GH68-15048A Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
51
Español
Contenidos
ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO
Comprobación de compatibilidad con el teléfono ........................53
Comprobación de accesorios ...................................................54
Panorama general del dispositivo.............................................54
Carga del dispositivo..............................................................55
Almacenamiento del dispositivo manos libres.............................56
OPERACIONES BÁSICAS
Encendido y apagado del dispositivo manos libres......................57
Conexión con el teléfono Bluetooth ..........................................59
Uso del dispositivo manos libres ..............................................61
Realización de una llamada.....................................................62
Finalización de una llamada.....................................................62
Respuesta a una llamada........................................................63
Ajuste del volumen................................................................63
Apagado o encendido del micrófono (Mudo) ..............................64
Transferencia de una llamada del teléfono al dispositivo..............64
Encendido y apagado de la luz indicadora .................................64
Uso de las funciones mejoradas...............................................64
APÉNDICE
Preguntas frecuentes .............................................................66
Certificación y aprobaciones de seguridad ................................68
Adaptador de viaje certificado por UL .......................................71
Garantía y repuestos..............................................................73
Desecho correcto de este producto...........................................73
52
Gracias por adquirir el dispositivo manos libres mono Bluetooth
WEP500 de Samsung. Esperamos que esté satisfecho con su
funcionamiento.
Lea este manual del usuario para comenzar y para sacar el
mayor provecho de las diversas funciones del dispositivo.
Precauciones de seguridad
No desarme ni modifique el dispositivo por ningún
motivo. Esto podría ocasionar problemas de
funcionamiento o peligro de combustión. Lleve el
dispositivo a un centro de servicio autorizado para
cualquier reparación o cambio de batería.
Cuando conduce, el manejar es la primera
responsabilidad.
Si usa el dispositivo mientras conduce, cumpla con las
normativas locales del país o de la región en la que se
encuentra.
53
Español
ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO
El dispositivo manos libres funciona con la mayoría de los
teléfonos Bluetooth
*
compatibles con la versión 1.1 de
Bluetooth, o posterior, y que admiten los perfiles de auriculares
y de dispositivos manos libres. Para asegurarse de que el
teléfono admite Bluetooth, visite el sitio web del fabricante del
teléfono.
Comprobación de compatibilidad con el
teléfono
* Bluetooth es una tecnología de radio desarrollada para conectar
dispositivos, como teléfonos móviles y dispositivos manos libres, de
manera inalámbrica, dentro de un rango de cobertura de
aproximadamente 10 metros. Para más información, visite el sitio web
http://spanish.bluetooth.com/bluetooth/.
Algunos dispositivos, en especial aquéllos no probados o
autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles
con el dispositivo manos libres.
54
Asegúrese de tener los siguientes elementos con el dispositivo:
Soporte del dispositivo, Adaptador de viaje, Manual del usuario,
3 cubiertas de auricular(Grande, Mediano, Pequeño).
Comprobación de accesorios
Los elementos que vienen incluidos con el dispositivo
pueden variar en función del país o del proveedor de
servicios.
Panorama general del dispositivo
Luz indicadora
Botón de
funciones
múltiples
Micrófono
primario
Micrófono
secundario
Auricular
Botón de
aumento del
volumen
Botón de
disminución
del volumen
Contacto de
carga
55
Español
El dispositivo usa una batería recargable. Debe cargar
totalmente la batería del auricular antes de usar el dispositivo
por primera vez.
1
Coloque el dispositivo en el soporte suministrado y cierre la
cubierta.
2
Enchufe el adaptador en el compartimiento de carga del
soporte del dispositivo.
Cargue el dispositivo hasta que la luz roja cambie a azul.
El dispositivo estará completamente cargado en
aproximadamente dos horas.
Carga del dispositivo
56
3
Quite el adaptador de viaje del dispositivo.
Siempre guarde el dispositivo apagado y asegúrese de que
esté correctamente protegido.
No guarde el dispositivo a temperaturas altas (más de
50° C / 122° F), por ejemplo, en un automóvil con alta
temperatura o en lugares donde reciba los rayos del sol. El
almacenamiento a temperaturas altas puede afectar el
funcionamiento y reducir la duración de la batería.
No exponga el dispositivo o cualquiera de las piezas
suministradas a la lluvia ni a otros líquidos.
Cuando el nivel de carga de la batería es muy bajo, la luz
indicadora roja del dispositivo comenzará a parpadear y,
a continuación, permanecerá encendida.
No intente cargar el dispositivo con otro adaptador de
viaje que no sea el suministrado. El uso de adaptadores
de viaje no autorizados podría dañar el dispositivo.
El dispositivo no funciona cuando se encuentra en
proceso de carga. Intente reconectarlo cuando el proceso
de carga se haya completado.
Almacenamiento del dispositivo manos libres
57
Español
OPERACIONES BÁSICAS
Encendido y apagado del dispositivo manos
libres
Para Mantenga
presionado
Escuchará Verá que
encender el
dispositivo
manos
libres
el botón de
funciones múltiples
durante cuatro
segundos hasta que
vea
cuatro
destellos azules
en
la luz indicadora.
un tono. la luz indicadora
parpadea mientras
el dispositivo está
encendido
(consulte
Significado de la
luz indicadora
).
apagar el
dispositivo
manos
libres
el botón de
funciones múltiples
durante cuatro
segundos hasta que
vea
destellos
azules y rojos
en la
luz indicadora.
series de dos
tonos.
la luz indicadora
deja de parpadear.
58
Significado de la luz indicadora
Luz Tono Estado
Parpadea en
azul cada
ocho
segundos.
Series rápidas de dos
tonos.
(Comienza el modo
activo).
El dispositivo está en modo activo.
• El dispositivo tiene una llamada
activa en curso.
• Puede hablar hasta 3 horas y
media.
*
* Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
Parpadea en
azul cada tres
segundos.
Series rápidas de dos
tonos.
(Comienza el modo
de espera).
El dispositivo está en modo de
espera.
• El dispositivo está esperando una
llamada.
• El dispositivo puede estar en
modo de espera hasta
80 horas.
*
Parpadea en
rojo.
Cinco tonos cada
20 segundos.
La carga de la batería del
dispositivo está baja.
• Queda menos del 10% de la
carga de la batería. Recargue la
batería.
59
Español
La conexión crea un vínculo inalámbrico codificado y único
entre dos dispositivos Bluetooth, como el teléfono Bluetooth y
el dispositivo Bluetooth.
1
Asegúrese de que el dispositivo esté apagado (consulte
Encendido y apagado del dispositivo manos libres
).
2
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta
que la luz indicadora azul permanezca encendida después de
parpadear.
Conexión con el teléfono Bluetooth
Al encender por primera vez el dispositivo, éste se
iniciará en el modo de conexión, para que lo pueda
conectar de inmediato con otros dispositivos.
60
3
Configure el teléfono Bluetooth para que reconozca el
dispositivo, de acuerdo con el manual de usuario del
teléfono.
Generalmente, los pasos son: ir al menú ‘Configuración’,
‘Conexión’ o ‘Bluetooth’ del teléfono y, a continuación,
seleccionar la opción para reconocer dispositivos Bluetooth.
4
El teléfono encontrará el dispositivo manos libres Samsung
WEP500 y le preguntará si desea conectarlo. Confirme que
desea conectarlo presionando
o
Aceptar
.
5
Introduzca la clave o el PIN, 0000 (cuatro ceros), y presione
o
Aceptar
.
Si la conexión se realiza correctamente, la luz
indicadora parpadea en azul diez veces rápidamente
antes de comenzar a parpadear cada tres segundos. Si
la conexión no se realiza correctamente, la luz
permanece encendida. Deberá volver a intentar
conectar el dispositivo.
Al encender el dispositivo después de la conexión con
el teléfono, el dispositivo se conectará
automáticamente con el teléfono.
Al encender el teléfono después de la conexión con el
dispositivo, el teléfono se conectará con el dispositivo
si se presiona el botón de funciones múltiples.
61
Español
Colóquese el dispositivo en la oreja.
En general, obtendrá un mejor
funcionamiento cuando no haya
obstrucciones (incluidas las partes
del cuerpo) entre el dispositivo
manos libres y el teléfono.
Puede reemplazar la cubierta original del auricular con la
cubierta suministrada. Según la oreja en la que utilizará el
dispositivo, simplemente ajuste la cubierta de forma apropiada.
Uso del dispositivo manos libres
Izquierda
Derecha
Derecha
Izquierda
62
Realizar una llamada activada mediante la voz
Si la función de reconocimiento de voz está activada, podrá
realizar una llamada activada mediante la voz.
1
Mantenga presionado el botón de funciones múltiples.
Escuchará el tono de activación de voz.
2
Diga el nombre de la persona a la que desea llamar.
Es posible que el teléfono no admita esta función.
Volver a marcar el último número
Presione el botón de funciones múltiples. Cuando lo suelte, el
teléfono marcará el último número marcado o recibido.
Presione el botón de funciones múltiples.
Realización de una llamada
Es posible que la forma de volver a marcar el último
número varíe según el teléfono.
Finalización de una llamada
63
Español
Cuando se recibe una llamada, el dispositivo emite el tono y el
indicador azul parpadea dos veces. Presione el botón de
funciones múltiples.
Presione [
] en el lateral del dispositivo para aumentar el
volumen y [
] para disminuirlo.
El dispositivo tiene una función de control automático del
volumen, que permite cambiar automáticamente el nivel de
volumen seleccionado al nivel más conveniente, según el ruido
que haya en el medio ambiente.
Respuesta a una llamada
No mantenga presionado el botón de funciones múltiples
durante demasiado tiempo cuando vuelva a marcar el
último número o cuando finalice o responda una llamada.
Deberá ser una pulsación rápida.
Ajuste del volumen
El uso prolongado del dispositivo a un volumen
elevado puede causar daños en la audición.
64
Mantenga presionado [
] o [
] para apagar el micrófono del
dispositivo. Para volver a encenderlo, mantenga presionado uno
de los botones nuevamente.
Si responde la llamada con el teléfono, podrá transferir la
llamada al dispositivo si presiona el botón de funciones
múltiples.
Se puede desactivar la luz indicadora en el modo de espera y
en el modo activo.
Mantenga presionado [
] y [
] para encender o apagar la luz
indicadora.
Las funciones mejoradas están disponibles para los teléfonos
que admiten el perfil de manos libres y las funciones
mejoradas.
Apagado o encendido del micrófono (Mudo)
Transferencia de una llamada del teléfono al
dispositivo
Encendido y apagado de la luz indicadora
Uso de las funciones mejoradas
65
Español
Rechazo de una llamada
Cuando recibe una llamada, mantenga presionado el botón
de funciones múltiples.
Es posible que no se admita esta función o que sólo pueda
silenciar el timbre, según la configuración o el tipo de
teléfono.
Cómo colocar una llamada en espera
Durante una llamada, mantenga presionado el botón de
funciones múltiples.
Para recuperar la llamada, mantenga presionado el botón de
funciones múltiples nuevamente.
Es posible que el teléfono no admita esta función.
Respuesta a una segunda llamada
Cuando el teléfono le avise acerca de una llamada entrante
durante una llamada, mantenga presionado el botón de
funciones múltiples para responder la segunda llamada. La
primera llamada se coloca automáticamente en espera.
Podrá pasar de una llamada a la otra manteniendo pulsado
el botón de funciones múltiples. Es posible que el teléfono no
admita esta función.
Al pulsar rápidamente el botón de funciones múltiples, se
finalizará la primera llamada para poder contestar la
segunda llamada.
66
APÉNDICE
Preguntas frecuentes
¿A qué distancia del
teléfono funcionará el
dispositivo manos
libres?
La distancia de funcionamiento es de hasta
10 metros.
¿Funciona con el
teléfono inalámbrico
en el hogar?
El dispositivo manos libres no está diseñado
para uso con teléfonos inalámbricos.
¿Funciona con
computadoras
portátiles, PC y PDA?
El dispositivo manos libres funciona con
dispositivos compatibles con la versión 1.1 o
superior de Bluetooth y que admitan los
perfiles de auriculares y de dispositivos
manos libres.
¿Pueden producirse
interferencias
mientras uso el
dispositivo manos
libres?
Los dispositivos como teléfonos inalámbricos
y equipos de red inalámbrica pueden
producir interferencia en las conversaciones.
Para reducir cualquier interferencia,
mantenga el dispositivo manos libres alejado
de otros dispositivos que usen o produzcan
ondas de radio.
67
Español
¿Produce
interferencias en los
dispositivos
electrónicos del
automóvil, en la radio
o en la computadora?
El dispositivo manos libres produce menor
energía que un teléfono móvil clásico. Sólo
emite señales que cumplen con el estándar
internacional de Bluetooth. Por tanto, no se
producen interferencias con equipos
electrónicos estándar.
¿Pueden otros
usuarios de teléfonos
Bluetooth escuchar mi
conversación?
Cuando conecta el dispositivo manos libres
al teléfono Bluetooth, crea un vínculo
privado sólo entre estos dos dispositivos
Bluetooth. La tecnología inalámbrica
Bluetooth que usa el dispositivo manos libres
no es fácilmente monitoreada por otros, ya
que las señales inalámbricas de Bluetooth
poseen una frecuencia de radio menor que la
producida por los teléfonos móviles clásicos.
¿Cómo debo cuidar el
dispositivo manos
libres?
Límpielo con un paño suave.
¿El auricular no se
carga completamente?
Los auriculares y el adaptador de viajar
podrían no haber sido conectados
apropiadamente. Separe los auriculares del
adaptador de viajar y luego reconecte y
cargue los auriculares.
68
Bluetooth
La marca y los logotipos de Bluetooth
®
son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de
Samsung se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos dueños.
Bluetooth QD ID: B012650
FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento
indeseado.
El dispositivo y la antena no deben estar ubicados en el mismo
lugar que otras antenas o transmisores, ni funcionar en
conjunto con éstos.
Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar
cambios en éste de manera alguna.
Certificación y aprobaciones de seguridad
69
Español
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por
Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para
operar el equipo.
Industria canadiense
El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no causa interferencias, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia
que pudiera causar un funcionamiento indeseado.
El término "IC:" que precede al número de registro/certificación
sólo significa que el registro ha sido realizado sobre la base de
una Declaración de conformidad que indica que se cumplieron
las especificaciones técnicas de la industria canadiense. Esto no
implica que la industria canadiense haya aprobado el equipo.
70
El adaptador de viaje para este auricular reúne los requisitos
aplicables de seguridad.
Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo
indicado por UL.
NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE
OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS
A LA PROPIEDAD.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE
ESTAS INSTRUCCIONES.
ESTA UNIDAD DE ENERGÍA SE PIENSA PARA SER ORIENTADA
CORRECTAMENTE EN UNA POSICIÓN VERTICAL U HORIZONTAL
O DE PISO DE MONTAJE.
Adaptador de viaje certificado por UL
71
Español
Samsung garantiza que este producto no posee defectos
materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de
un año a partir de la fecha de adquisición.
*
Si durante el período de la garantía, este producto resulta
defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá
devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de
servicio calificado. La responsabilidad de Samsung y de la
empresa de mantenimiento designada se limita al costo de
reparación o al reemplazo de la unidad en garantía.
Esta garantía se limita al comprador original.
Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una
copia del recibo u otra prueba de la compra.
La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de
código de fecha o la etiqueta del producto han sido quitadas
o si el producto ha sufrido abuso físico, modificaciones
inadecuadas de instalación o reparación por terceros no
autorizados.
Garantía y repuestos
*Dependiendo de su país, la duración de la garantía puede variar.
72
La responsabilidad de los productos de Samsung se limita a
la reparación o al reemplazo del producto a su entera
discreción.
Los componentes consumibles de corta duración, como las
baterías y otros accesorios, quedan específicamente exentos
de la garantía.
Samsung no se responsabiliza por daños indirectos o
accidentales derivados del uso o del mal uso de cualquiera
de los productos de Samsung.
Esta garantía le otorga derechos específicos y podrá tener
otros derechos que varían según el área.
A menos que se especifique en el Manual del usuario, el
usuario no podrá, en ninguna circunstancia, realizar
mantenimiento, ajustes o reparaciones en la unidad, esté
dentro o fuera del período de la garantía. Deberá ser
devuelto al punto de compra, a la fábrica o a la agencia de
servicio autorizada para tales tareas.
Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o
daños durante el transporte. Toda reparación de los
productos de Samsung por parte de terceros no autorizados
anula la garantía.
73
Español
(Equipo electrónico y eléctrico de desecho)
Esta imagen, incluida en el producto o en los
documentos correspondientes, indica que el producto
no debe desecharse junto con el resto de los residuos
domésticos una vez finalizada su vida útil.
Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud
generados por el desecho no controlado de residuos, separe el
dispositivo de otros tipos de residuos y recíclelo
responsablemente a fin de promover la reutilización de
recursos materiales.
Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con la
tienda donde adquirieron el producto o con el ente
gubernamental local adecuado para informarse sobre los
lugares dónde pueden llevar el producto para que sea reciclado
de forma segura para el medioambiente.
Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con su
proveedor y revisar los términos y las condiciones del contrato
de compra. Este producto no debe mezclarse con otros residuos
comerciales para su desecho.
Desecho correcto de este producto

Transcripción de documentos

Contenidos ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO Comprobación de compatibilidad con el teléfono ........................ 53 Comprobación de accesorios ................................................... 54 Panorama general del dispositivo ............................................. 54 Carga del dispositivo .............................................................. 55 Almacenamiento del dispositivo manos libres............................. 56 OPERACIONES BÁSICAS APÉNDICE Preguntas frecuentes ............................................................. 66 Certificación y aprobaciones de seguridad ................................ 68 Adaptador de viaje certificado por UL ....................................... 71 Garantía y repuestos.............................................................. 73 Desecho correcto de este producto........................................... 73 51 Español Encendido y apagado del dispositivo manos libres ...................... 57 Conexión con el teléfono Bluetooth .......................................... 59 Uso del dispositivo manos libres .............................................. 61 Realización de una llamada ..................................................... 62 Finalización de una llamada..................................................... 62 Respuesta a una llamada ........................................................ 63 Ajuste del volumen ................................................................ 63 Apagado o encendido del micrófono (Mudo) .............................. 64 Transferencia de una llamada del teléfono al dispositivo .............. 64 Encendido y apagado de la luz indicadora ................................. 64 Uso de las funciones mejoradas ............................................... 64 Gracias por adquirir el dispositivo manos libres mono Bluetooth WEP500 de Samsung. Esperamos que esté satisfecho con su funcionamiento. Lea este manual del usuario para comenzar y para sacar el mayor provecho de las diversas funciones del dispositivo. Precauciones de seguridad • No desarme ni modifique el dispositivo por ningún motivo. Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento o peligro de combustión. Lleve el dispositivo a un centro de servicio autorizado para cualquier reparación o cambio de batería. • Cuando conduce, el manejar es la primera responsabilidad. • Si usa el dispositivo mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región en la que se encuentra. 52 ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO Comprobación de compatibilidad con el teléfono El dispositivo manos libres funciona con la mayoría de los teléfonos Bluetooth* compatibles con la versión 1.1 de Bluetooth, o posterior, y que admiten los perfiles de auriculares y de dispositivos manos libres. Para asegurarse de que el teléfono admite Bluetooth, visite el sitio web del fabricante del teléfono. * Bluetooth es una tecnología de radio desarrollada para conectar dispositivos, como teléfonos móviles y dispositivos manos libres, de manera inalámbrica, dentro de un rango de cobertura de aproximadamente 10 metros. Para más información, visite el sitio web http://spanish.bluetooth.com/bluetooth/. 53 Español Algunos dispositivos, en especial aquéllos no probados o autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el dispositivo manos libres. Comprobación de accesorios Asegúrese de tener los siguientes elementos con el dispositivo: Soporte del dispositivo, Adaptador de viaje, Manual del usuario, 3 cubiertas de auricular(Grande, Mediano, Pequeño). Los elementos que vienen incluidos con el dispositivo pueden variar en función del país o del proveedor de servicios. Panorama general del dispositivo Micrófono secundario Auricular Botón de aumento del volumen Botón de disminución del volumen Micrófono primario 54 Botón de funciones múltiples Luz indicadora Contacto de carga Carga del dispositivo El dispositivo usa una batería recargable. Debe cargar totalmente la batería del auricular antes de usar el dispositivo por primera vez. 1 Coloque el dispositivo en el soporte suministrado y cierre la cubierta. Español 2 Enchufe el adaptador en el compartimiento de carga del soporte del dispositivo. • Cargue el dispositivo hasta que la luz roja cambie a azul. • El dispositivo estará completamente cargado en aproximadamente dos horas. 55 Cuando el nivel de carga de la batería es muy bajo, la luz indicadora roja del dispositivo comenzará a parpadear y, a continuación, permanecerá encendida. 3 Quite el adaptador de viaje del dispositivo. No intente cargar el dispositivo con otro adaptador de viaje que no sea el suministrado. El uso de adaptadores de viaje no autorizados podría dañar el dispositivo. El dispositivo no funciona cuando se encuentra en proceso de carga. Intente reconectarlo cuando el proceso de carga se haya completado. Almacenamiento del dispositivo manos libres • Siempre guarde el dispositivo apagado y asegúrese de que esté correctamente protegido. • No guarde el dispositivo a temperaturas altas (más de 50° C / 122° F), por ejemplo, en un automóvil con alta temperatura o en lugares donde reciba los rayos del sol. El almacenamiento a temperaturas altas puede afectar el funcionamiento y reducir la duración de la batería. • No exponga el dispositivo o cualquiera de las piezas suministradas a la lluvia ni a otros líquidos. 56 OPERACIONES BÁSICAS Encendido y apagado del dispositivo manos libres Mantenga presionado Escuchará Verá que encender el dispositivo manos libres el botón de un tono. funciones múltiples durante cuatro segundos hasta que vea cuatro destellos azules en la luz indicadora. la luz indicadora parpadea mientras el dispositivo está encendido (consulte Significado de la luz indicadora). apagar el dispositivo manos libres el botón de series de dos funciones múltiples tonos. durante cuatro segundos hasta que vea destellos azules y rojos en la luz indicadora. la luz indicadora deja de parpadear. 57 Español Para Significado de la luz indicadora Luz Tono Parpadea en azul cada ocho segundos. Series rápidas de dos El dispositivo está en modo activo. tonos. • El dispositivo tiene una llamada (Comienza el modo activa en curso. activo). • Puede hablar hasta 3 horas y media.* Estado Parpadea en Series rápidas de dos El dispositivo está en modo de azul cada tres tonos. espera. segundos. (Comienza el modo • El dispositivo está esperando una de espera). llamada. • El dispositivo puede estar en modo de espera hasta 80 horas.* Parpadea en rojo. Cinco tonos cada 20 segundos. La carga de la batería del dispositivo está baja. • Queda menos del 10% de la carga de la batería. Recargue la batería. * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono. 58 Conexión con el teléfono Bluetooth La conexión crea un vínculo inalámbrico codificado y único entre dos dispositivos Bluetooth, como el teléfono Bluetooth y el dispositivo Bluetooth. Al encender por primera vez el dispositivo, éste se iniciará en el modo de conexión, para que lo pueda conectar de inmediato con otros dispositivos. 1 Asegúrese de que el dispositivo esté apagado (consulte Encendido y apagado del dispositivo manos libres). 59 Español 2 Mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta que la luz indicadora azul permanezca encendida después de parpadear. 3 Configure el teléfono Bluetooth para que reconozca el dispositivo, de acuerdo con el manual de usuario del teléfono. Generalmente, los pasos son: ir al menú ‘Configuración’, ‘Conexión’ o ‘Bluetooth’ del teléfono y, a continuación, seleccionar la opción para reconocer dispositivos Bluetooth. 4 El teléfono encontrará el dispositivo manos libres Samsung WEP500 y le preguntará si desea conectarlo. Confirme que desea conectarlo presionando Sí o Aceptar. 5 Introduzca la clave o el PIN, 0000 (cuatro ceros), y presione Sí o Aceptar. • Si la conexión se realiza correctamente, la luz indicadora parpadea en azul diez veces rápidamente antes de comenzar a parpadear cada tres segundos. Si la conexión no se realiza correctamente, la luz permanece encendida. Deberá volver a intentar conectar el dispositivo. • Al encender el dispositivo después de la conexión con el teléfono, el dispositivo se conectará automáticamente con el teléfono. • Al encender el teléfono después de la conexión con el dispositivo, el teléfono se conectará con el dispositivo si se presiona el botón de funciones múltiples. 60 Uso del dispositivo manos libres Colóquese el dispositivo en la oreja. En general, obtendrá un mejor funcionamiento cuando no haya obstrucciones (incluidas las partes del cuerpo) entre el dispositivo manos libres y el teléfono. ▲ Izquierda ▲ Derecha ▲ Izquierda ▲ Derecha 61 Español Puede reemplazar la cubierta original del auricular con la cubierta suministrada. Según la oreja en la que utilizará el dispositivo, simplemente ajuste la cubierta de forma apropiada. Realización de una llamada Realizar una llamada activada mediante la voz Si la función de reconocimiento de voz está activada, podrá realizar una llamada activada mediante la voz. 1 Mantenga presionado el botón de funciones múltiples. Escuchará el tono de activación de voz. 2 Diga el nombre de la persona a la que desea llamar. Es posible que el teléfono no admita esta función. Volver a marcar el último número Presione el botón de funciones múltiples. Cuando lo suelte, el teléfono marcará el último número marcado o recibido. Es posible que la forma de volver a marcar el último número varíe según el teléfono. Finalización de una llamada Presione el botón de funciones múltiples. 62 Respuesta a una llamada Cuando se recibe una llamada, el dispositivo emite el tono y el indicador azul parpadea dos veces. Presione el botón de funciones múltiples. No mantenga presionado el botón de funciones múltiples durante demasiado tiempo cuando vuelva a marcar el último número o cuando finalice o responda una llamada. Deberá ser una pulsación rápida. Ajuste del volumen El dispositivo tiene una función de control automático del volumen, que permite cambiar automáticamente el nivel de volumen seleccionado al nivel más conveniente, según el ruido que haya en el medio ambiente. El uso prolongado del dispositivo a un volumen elevado puede causar daños en la audición. 63 Español Presione [▲] en el lateral del dispositivo para aumentar el volumen y [▼] para disminuirlo. Apagado o encendido del micrófono (Mudo) Mantenga presionado [▲] o [▼] para apagar el micrófono del dispositivo. Para volver a encenderlo, mantenga presionado uno de los botones nuevamente. Transferencia de una llamada del teléfono al dispositivo Si responde la llamada con el teléfono, podrá transferir la llamada al dispositivo si presiona el botón de funciones múltiples. Encendido y apagado de la luz indicadora Se puede desactivar la luz indicadora en el modo de espera y en el modo activo. Mantenga presionado [▲] y [▼] para encender o apagar la luz indicadora. Uso de las funciones mejoradas Las funciones mejoradas están disponibles para los teléfonos que admiten el perfil de manos libres y las funciones mejoradas. 64 • Rechazo de una llamada Cuando recibe una llamada, mantenga presionado el botón de funciones múltiples. Es posible que no se admita esta función o que sólo pueda silenciar el timbre, según la configuración o el tipo de teléfono. • Cómo colocar una llamada en espera Durante una llamada, mantenga presionado el botón de funciones múltiples. Cuando el teléfono le avise acerca de una llamada entrante durante una llamada, mantenga presionado el botón de funciones múltiples para responder la segunda llamada. La primera llamada se coloca automáticamente en espera. Podrá pasar de una llamada a la otra manteniendo pulsado el botón de funciones múltiples. Es posible que el teléfono no admita esta función. Al pulsar rápidamente el botón de funciones múltiples, se finalizará la primera llamada para poder contestar la segunda llamada. 65 Español Para recuperar la llamada, mantenga presionado el botón de funciones múltiples nuevamente. Es posible que el teléfono no admita esta función. • Respuesta a una segunda llamada APÉNDICE Preguntas frecuentes ¿A qué distancia del teléfono funcionará el dispositivo manos libres? La distancia de funcionamiento es de hasta 10 metros. ¿Funciona con el teléfono inalámbrico en el hogar? El dispositivo manos libres no está diseñado para uso con teléfonos inalámbricos. ¿Funciona con computadoras portátiles, PC y PDA? El dispositivo manos libres funciona con dispositivos compatibles con la versión 1.1 o superior de Bluetooth y que admitan los perfiles de auriculares y de dispositivos manos libres. ¿Pueden producirse interferencias mientras uso el dispositivo manos libres? Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos de red inalámbrica pueden producir interferencia en las conversaciones. Para reducir cualquier interferencia, mantenga el dispositivo manos libres alejado de otros dispositivos que usen o produzcan ondas de radio. 66 El dispositivo manos libres produce menor energía que un teléfono móvil clásico. Sólo emite señales que cumplen con el estándar internacional de Bluetooth. Por tanto, no se producen interferencias con equipos electrónicos estándar. ¿Pueden otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchar mi conversación? Cuando conecta el dispositivo manos libres al teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth que usa el dispositivo manos libres no es fácilmente monitoreada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos. ¿Cómo debo cuidar el dispositivo manos libres? Límpielo con un paño suave. ¿El auricular no se Los auriculares y el adaptador de viajar carga completamente? podrían no haber sido conectados apropiadamente. Separe los auriculares del adaptador de viajar y luego reconecte y cargue los auriculares. 67 Español ¿Produce interferencias en los dispositivos electrónicos del automóvil, en la radio o en la computadora? Certificación y aprobaciones de seguridad Bluetooth La marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Samsung se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos dueños. Bluetooth QD ID: B012650 FCC Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento indeseado. El dispositivo y la antena no deben estar ubicados en el mismo lugar que otras antenas o transmisores, ni funcionar en conjunto con éstos. Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en éste de manera alguna. 68 Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo. Industria canadiense El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento indeseado. 69 Español El término "IC:" que precede al número de registro/certificación sólo significa que el registro ha sido realizado sobre la base de una Declaración de conformidad que indica que se cumplieron las especificaciones técnicas de la industria canadiense. Esto no implica que la industria canadiense haya aprobado el equipo. Adaptador de viaje certificado por UL El adaptador de viaje para este auricular reúne los requisitos aplicables de seguridad. Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL. NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ESTA UNIDAD DE ENERGÍA SE PIENSA PARA SER ORIENTADA CORRECTAMENTE EN UNA POSICIÓN VERTICAL U HORIZONTAL O DE PISO DE MONTAJE. 70 Garantía y repuestos Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición.* Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de servicio calificado. La responsabilidad de Samsung y de la empresa de mantenimiento designada se limita al costo de reparación o al reemplazo de la unidad en garantía. *Dependiendo de su país, la duración de la garantía puede variar. 71 Español • Esta garantía se limita al comprador original. • Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una copia del recibo u otra prueba de la compra. • La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de código de fecha o la etiqueta del producto han sido quitadas o si el producto ha sufrido abuso físico, modificaciones inadecuadas de instalación o reparación por terceros no autorizados. • La responsabilidad de los productos de Samsung se limita a la reparación o al reemplazo del producto a su entera discreción. • Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros accesorios, quedan específicamente exentos de la garantía. • Samsung no se responsabiliza por daños indirectos o accidentales derivados del uso o del mal uso de cualquiera de los productos de Samsung. • Esta garantía le otorga derechos específicos y podrá tener otros derechos que varían según el área. • A menos que se especifique en el Manual del usuario, el usuario no podrá, en ninguna circunstancia, realizar mantenimiento, ajustes o reparaciones en la unidad, esté dentro o fuera del período de la garantía. Deberá ser devuelto al punto de compra, a la fábrica o a la agencia de servicio autorizada para tales tareas. • Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante el transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte de terceros no autorizados anula la garantía. 72 Desecho correcto de este producto (Equipo electrónico y eléctrico de desecho) Esta imagen, incluida en el producto o en los documentos correspondientes, indica que el producto no debe desecharse junto con el resto de los residuos domésticos una vez finalizada su vida útil. Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con la tienda donde adquirieron el producto o con el ente gubernamental local adecuado para informarse sobre los lugares dónde pueden llevar el producto para que sea reciclado de forma segura para el medioambiente. Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con su proveedor y revisar los términos y las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe mezclarse con otros residuos comerciales para su desecho. 73 Español Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud generados por el desecho no controlado de residuos, separe el dispositivo de otros tipos de residuos y recíclelo responsablemente a fin de promover la reutilización de recursos materiales.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105

Samsung GH68-15048A Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario