Electrolux 96012005500 El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Garantia ............................................... 32
Reglas de Seguridad ........................... 33
Especificaciones del Producto ............. 36
Montaje/Pre-Operaci6n ....................... 38
Operaci6n ............................................ 41
Mantenimiento ..................................... 47
Programa de Mantenimiento ............... 47
Servicio y Ajustes ................................ 51
Almacenamiento .................................. 56
Identificaci6n de Problemas ................ 57
GARANTiA LIMITADA
El Fabricante le garantiza al comprador original que este producto segQn fue fabricado estg_libre
de defecto tanto de materiales como de mano de obra. Durante (2) dos ado, a partir de la fecha de
compra por el comprador original, repararemos o reemplazaremos, a opcion nuestra, gratuitamente
las partes o el servicio rendido en reemplazar las partes, cualquier parte la cual encontremos con
defecto a causa de materiales usados o de mano de obra. Esta garantia esta sujeta a los limites y
las exclusiones siguientes:
1. Esta garantia no se aplica al motor, a los elementos del transeje/transmision los cuales no
fueron fabricados por EHP, a la bateria (excepto como anotado abajo) o alas piezas de esta.
Por favor refierase a la garantia del fabricante de esos articulos.
2. Los cargos del transporte para el traslado de cualquier equipo o accesorio son la responsabili-
dad del comprador. Los cargos de transporte de cualquier pieza sometida para ser reemplazada
bajo esta garantia deben ser pagados por el comprador a menos que la devolucion sea solic-
itada por Electrolux Home Products.
3. La garantia de la bateria: En los productos equipados con una Bateria, reemplazaremos gratu-
itamente cualquier bateria la cual encontramos con defecto de fabricacion, durante los primeros
(90) noventa dias a partir de la fecha de compra. Despues de (90) noventa dias, cambiaremos
la bateria, cobrandole 1/12 del precio de una Bateria nueva por cada mes completo desde la
fecha de compra original. La bateria debe ser mantenida de acuerdo con las instrucciones que
se le ha proporcionado.
4. El periodo de garantia para cualquier producto que se usa para fines comerciales o de arriendo
esta limitado a 90 dias a partir de la fecha de compra original.
5. Esta Garantia se aplica a los productos los cuales han sido bien montados, ajustados, operados,
y mantenidos en acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Esta Garantia no se aplica a
los productos los cuales han sido sujetos a alteraciones, al mal uso, abuso, mal montados o
instalados, da5o sufrido durante el transporte, o al desgaste normal del producto.
6. Exclusiones: Excluidos de esta garantia estan las correas, cuchillas, adaptadores de cuchilla,
desgaste normal, ajuste normal, la ferreteria y el mantenimiento normal.
7. En el caso que tenga alguna reclamacion, debe devolver el producto a un centro de servicio
autorizado.
En el caso que tenga alguna otra pregunta con respecto a esta Garantia, haga el favor de ponerse
en contacto con:
Electrolux Home Products, Inc.
Outdoor Products Customer Service Dept.
250 Bobby Jones Expressway
Augusta, GA 30909 USA
In Canada contact:
Electrolux Canada Corp.
7075 Ordan Drive
Mississauga, Ontario
L5T 1K6
dando el nOmero del modelo, el nOmero de serie, la fecha de compra de su producto y el nombre y
la direcci6n del centro de servicio autorizado donde Io compro.
ESTA GARANTiA NO SE APLICA A LOS DANOS INClDENTALES O CONSIGUIENTES Y CU-
ALQUIER GARANTiA SOBREENTENDIDA EST/_,LIMITADA AL MISMO PERtODO DE TIEMPO
MENClONADO EN ESTE DOCUMENTO PARA NUESTRAS GARANT/AS DESCRITAS. AIgunos
lugares no permiten las limitaciones de da_os consiguientes o las limitaciones de cuanto tiempo
puede durar una garantia, asi que las limitaciones o exclusiones de arriba puede que no se apli-
quen a usted. Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambien tenga
otros derechos que varian de lugar en lugar.
Esta es una Garantia limitada definida en la ley de Magnuson-Moss Acto de 1975.
32
IMPORTANTE: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones
graves o la muerte.
,_ADVERTENClA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparacion,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
A(_ADVERTENClA: No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podria perder el control
del tractor.
_,ADVERTENClA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes alas
caracteristicas indicadas por el fabricante de
su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar
el tractor. Cuando se encuentre en un declive,
oper utilizando exclusivamente la velocidad
mgls baja. En caso de un declive una carga ex-
cesiva podria resultar peligrosa. Los neumati-
cos pueden perder la traccion con el suelo y
hacerle perder el control de su tractor.
,_,ADVERTENClA: El tubo de escape del
motor, algunos de sus constituyentes y algunos
componentes del vehiculo contienen o despren-
den productos quimicos conocidos en el Estado
de California como causa de cancer y defectos
al nacimiento u otros da5os reproductivos.
,_ADVERTENClA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estado de California
como causa de cancer y defectos al nacimiento
u otros da5os reproductivos. Lavar las manos
despues de manipularlos.
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
Leer, entender y seguir todas las instruccio-
nes sobre la maquina y en el manual antes
de empezar.
No poner las manos o los pies cerca de
partes giratorias o debajo de la maquina.
mantener siempre limpia la abertura de
descarga.
Permitir el funcionamiento de la maquina
solo a adultos que tengan familiaridad con
las instrucciones.
Limpiar el area de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi-
dos y disparados con las cuchillas.
Asegurarse de que el area este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la maquina si alguien entra en el area.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atras al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atras.
Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie. Evitar descargar material contra
paredes u obstrucciones. El material podria
rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas
cuando se pasan superficies de grava.
No hacer funcionar la maquina sin el
captador de hierba entera, la protecci6n de
descarga u otros dispositivos de seguridad
en su lugar y en buenas condiciones.
Ralentizar antes de girar.
Nunca dejar una maquina encendida sin vigi-
lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
Desconectar las cuchillas cuando no se
corta. Apagar el motor y esperar que todas
las partes esten completamente paradas
antes de limpiar la maquina, quitar el capta-
dor de hierba, o desatascar la proteccion de
descarga.
Hacer funcionar la maquina s61o con la luz
del dia o luz artificial buena.
No hacer funcionar la maquina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
Poner atenci6n al trafico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
Poner la maxima atencion al cargar o descar-
gar la maquina en una caravana o camion.
Llevar siempre gafas de proteccion cuando
se hace funcionar la maquina.
Los datos indican que los operadores a
partir de los 60 a_os estan afectados por
un gran porcentaje de heridas relativas a la
conduccion del cortacesped. Estos opera-
dores tendrian que evaluar su habilidad de
hacer funcionar el cortacesped de modo Io
bastante seguro para proteger a si mismos y
a otras personas de heridas graves.
Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
Mantener la maquina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante an-
tes de hacer operaciones sobre la maquina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de acciden-
tes relativos a la p@dida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atencion extra. Si no es posible hacer marcha
atras en una pendiente o site sientes inco-
modo, no la cortes.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, las piedras u otros objetos escon-
didos. El terreno irregular puede volcar la
maquina. La hierba alta puede esconder
obstaculos.
33
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cam-
biar estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojada. Las ruedas
pueden perder traccion.
Poner siempre una marcha cuando se esta
en pendientes. No poner en punto muerto e
ir cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden traccion,
desconectar las cuchillas y proceder despa-
cio cuesta abajo en la pendiente.
Mantener todo los movimientos en las pen-
dientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direccion, ya que
pueden causar el escape de la m_lquina.
Poner la maxima atenci6n cuando la ma-
quina funciona con captadores de hierba
u otros dispositivos enganchados; pueden
afectar la estabilidad de la maquina. No usar
en pendientes empinados.
No intentar estabilizar la maquina poniendo
el pie en el terreno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las maquina puede volcarse improvisamente
si una rueda esta en el borde o se hunde.
III. NINOS
Si el operador no pone atencion a la presencia
de los ni5os pueden ocurrir accidentes tragicos.
Los ni5os a menudo estan atraidos por la ma-
quina y las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los ni5os se queden adonde estaban la
Qltima vez que los vistes.
Mantener los niSos fuera del area de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
Estar alerta y apagar la maquina si un ni5os
entra en el area.
Antes y durante la marcha atras, mirar adel-
ante y abajo para ver si hay ni5os peque5os.
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la maquina, los ni5os que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el area de corte por otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la ma-
quina.
Nunca dejar que los niSos manipulen la
m_lquina.
Tener el m_lximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, arboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de ni5os.
IV, REMOLQUE
Remolcar s61o con una maquina que tenga
un gancho dise5ado para remolcar. En-
ganchar el equipo o remolcar s61oen el
punto dispuesto al efecto.
Seguir las recomendaciones del productor
con respecto a los limites del equipo por
remolcar y el remolque en pendientes.
Nunca permitir que ni5os u otras personas
esten dentro del equipo por remolcar.
En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la p@dida de traccion y la
p@dida de control.
Viajar despacio y dejar m_ls distancia para
frenar.
V. SERVICIO
MANIPULACION SEGURA DE LA
GASOLINA
Para evitar heridas personales o da_os alas
cosas, poner el m_lximo cuidado a la hora de
manipular la gasolina. La gasolina es extrema-
mente inflamable y los vapores son explosivos.
Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignicion.
Usar s61ocontenedores para gasolina apro-
bados.
Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
Nunca abastecer la maquina al interior de un
local.
Nunca guardar la maquina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de plastico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se esta Ilenando.
Quitar el equipo de gas del camion o cara-
vana y abastecerlo en el terreno. Si no es
posible, abastecer dicho equipo con un con-
tenedor portatil, mas bien que de un surtidor
de gasolina.
Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operacion de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse la ropa inmediatamente.
Nunca Ilenar el dep6sito mas de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
OPERACIONES DE SERVICIO
GENERALES
Nunca hacer funcionar la m_lquina en un
_lrea cerrada.
Mantener todas las tuercas y pernos apre-
tados para asegurarse de que trabaja en
condiciones seguras.
Nunca modificar los dispositivos de seguri-
dad. Controlar su correcto funcionamiento
regularmente.
34
Mantener la maquina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la maquina se enfrie antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que
pararse e inspeccionar la maquina. Reparar,
si es necesario, antes de volver a poner en
marcha.
Nunca hacer ningQn ajuste o reparacion con
el motor en funcion.
Controlar los componentes del captador de
hierba y la proteccion de la descarga fre-
cuentemente y sustituir con partes recomen-
dadas por el fabricante, en su caso.
Las cuchillas del cortacesped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la maxima atencion cuando se hacen opera-
ciones en elias.
Controlar el funcionamiento del freno fre-
cuentemente. Ajustar y hacer las opera-
clones de mantenimiento cuando eso sea
necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de
seguridad e instruccion, cuando sea
necesario.
Asegurarse de que el area este libre de
otras personas antes de ponerla en marcha.
para la maquina si alguien entra en el area.
Nunca Ilevar pasajeros.
No cortar marcha atras al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se procede atras.
Nunca Ilevar ni_os, incluso si hay las
cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse
seriamente o interferir con el funcionamiento
seguro de la maquina, los ni_os que se han
Ilevado precedentemente pueden aparecer
de pronto en el area de corte por otro paseo
y ser atropellados o tumbados por la ma-
quina.
Mantener los ni_os fuera del area de corte y
vigilados por un adulto responsable que no
sea el operador.
Estar alerta y apagar la maquina si un ni_os
entra en el area.
Antes y durante la marcha atras, mirar
adelante y abajo para ver si hay ni5os
peque5os.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendi-
ente (15 ° Max), no de modo horizontal.
Estar alerta y apagar la maquina si un
niSos entra en el area.
Escoger una velocidad de marcha baja
de modo que no sea necesario pararse o
cambiar estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una
pendiente. Si las ruedas pierden traccion,
desconectar las cuchillas y proceder despa-
cio cuesta abajo en la pendiente.
Si la maquina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchillas, poner la
marcha atras y ir hacia atras despacio.
No girar estando en pendientes si no es
necesario, y luego girar despacio y gradual-
mente cuesta abajo, si es posible.
35
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
CAPACIDAD Y TIPO
DE GASOLINA
TIPO DE ACEITE
(API-SG/SL):
CAPAClDAD DE
ACEITF"
BUJiA:
(ABERTURA: 030")
VELOClDAD DE
1.25 GALONES
REGULAR SIN PLOMO
SAE 30 (SOBRE 32°F)
SAE 5W-30 (DEBAJO 32°F)
3 PINTAS
CHAMPION
RC12YC
MARCHA HAClA ADELANTE:
RECARRIDO(MPH):
MARCHA ATR_,S:
1sT 1.1
2ND 1.4
3RD 2.2
4TH 3.3
5TH 4.4
6TH 4.9
1.4
PRESION DE:
LLANTAS:
SISTEMA DE
CARGA:
DELANTERAS
BATERiA:
TORSION DEL
DELANTERAS: 14 PSI
TRASERAS: 12 PSI
3 AMPS BATERiA
5 AMPS LUCES
AMP/HR: 28
MIN. CCA: 230
MODELO TAMANO: U1R
PERNO DE LA CUCHILLA: 27-35 FT LBS
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
Lea y observe las reglas de seguridad.
Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
Siga las instrucciones descritas en las sec-
ciones "Mantenimiento" y "AImacenamiento"
de este Manual del Due_o.
,_ADVERTENClA: Este tractor viene equipa-
do con un motor de combustion interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no de-
sarrollado cubierto de bosques, de arbustos o
de cesped, o menos que el sistema de escape
del motor venga equipado con un amortiguador
de chispas que cumpla con las leyes locales o
estatales (si existen). Si se usa un amortigua-
dor de chispas, el operador debe mantenerlo
en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io
anterior (Secci6n 4442 del "California Public
Resources Code"). Otros estados pueden
contar con otras leyes parecidas. Las leyes
federales se aplican en la tierras federales. Su
centro/departamento de servicio mas cercano
tiene disponible amortiguadores de chispas
para el silenciador.
FELICITACIONES por la compra de su tractor.
Ha sido dise5ado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor ren-
dimiento posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar facilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con su
centro/departamento de servicio mas cercano.
Cuenta con tecnicos bien capacitados y compe-
tentes y con las herramientas adecuadas para
darle servicio o para reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitiran montar y
mantener su tractor en forma adecuada. Siem-
pre observe las "REGLAS DE SEGURtDAD."
36
Volante de direccibn
Inserto del
volante de
direcci6n
(1) Perno Hexagonal 5/16-18 x 4
Adaptador
©
(1) 5/16
Arandela de
seguridad
Accesorio de
transci6n de la
direcci6n
(1) Arandela de se(
Eje de
extencion
uridad
Asiento
(1) Arandela Plana
17/32 x 1-3/16 x 12 Gauge
i_(1 ) Perilla
17/32 x 1-3/16 x 12
Llaves
(2) Llaves
Hoja de pendiente
37
Su tractor nuevo ha sido montado en la fabrica con la excepcion de aquellas partes que no se
han montado por razones de envio. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada
y segura todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados en
forma segura. Use las herramientas correctas, segQn sea necesario, para asegurarse de que esten
apretados en forma segura.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ilaves de tubo facilitara el montaje.
A continuacion se enumeran los tamafios de las
Ilaves estandar.
(1) Llave de 1/2" (1) Medidor de presion
(1) Pinzas de las Ilantas
(1) Cuchillo para (1) Llave de 3/4"
todo uso
Cuando en este manual se mencionan los
terminos "mano derecha" o "mano izquierda"
se refiere a cuando usted se encuentra en la
posicion de operacion (sentado/a detras del
volante de direccion).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1. Remueva todas las partes sueltas que
esten accesibles, y las cajas de partes, de
la caja de cart6n grande.
2. Cortar a Io largo de las lineas de puntos
en todos los cuatro paneles de carton.
Remover los paneles de cierre y aplanar los
paneles laterales.
3. Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remuevalas.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
LA CORREDERA
ADJUNTE EL VOLANTE DE DIRECCION
MONTAJE DEL EJE DE EXTENSION Y EL
ACCESORtO DE TRANSIClON DE LA DtREC-
ClON
1. Deslice el eje de extension sobre el eje del
volante inferior.
2. Ponga las orejas del accesorio de transicion
de la direccion sobre las ranuras para las
orejas, en el tablero, y empQjelas hacia
abajo para asegurarlas.
INSTALAClON DEL VOLANTE DE DIRECCtON
3. Ponga las ruedas delanteras del tractor
para que esten indicadas hacia adelante.
4. Remueva el adaptador del volante y deslice
el adaptador sobre la extension del eje de
direccion.
5. Ponga el volante de direccion de manera
que las barras transversales queden hori-
zontales (izquierda a derecha) y deslicelo al
interior del eje y sobre el adaptador.
6. Monte la arandela plana grande, arandela
de seguridad 5/16, perno hexagonal 5/16
en forma segura.
7. Presione el inserto del volante de direccion
en el centro de este.
Inserto
_Perna gonal 5t16
_----Arandela de Seguridad 5/16
_Arandela
_/ Plana Grande
/ _ Accesorio de
Volantede /Transci6n de
Direcci6n la Direcci6n
ejas
Adaptador-----_
Eje de
Extenci6n
Eje de _ ._ - -L ,',
Direcci6n _ ¢'"'_ .... .
Inferior ,' _ "., ',
Ranuras de las
Orejas
38
8. Remueva el embalage de cart6n del capo y
de la rejilla.
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porque puden perforar
las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar
para salirse de ella.
INSTALACION DEL ASIENTO
Ajuste el asiento antes de apretar la manilla de
ajuste.
1. Remueva la manilla de ajuste y la arandela
plana que aseguran el asiento al empaque
de carton y p6ngalos de lado para poder
utilizarlos durante la instalaci6n del asiento
sobre el tractor.
2. Gire el asiento hacia arriba y remuevalo del
embalaje de cart6n. Remueva y desechese
del embalaje de carton.
3. Colocar el asiento yen el asiento del recipi-
ente de manera que la cabeza del bulon de
la espalda este posicionada en el agujero
ancho ranurado en el recipiente.
4. Empujar en el asiento para enganchar el
bulon de la espalda en la ranura y empujar
el asiento hacia la parte trasera del tractor.
5. Pivotear el asiento y el recipiente hacia ad-
elante y ensamblar el boton de regulacion
y la arandela plana de modo no fuerte. No
apretar enroscar fuerte.
6. Baje el asiento a la posicion de operacion y
sientese en el asiento.
7. DesliceelasientohastaqueIlegueauna
posicionc6moda,quelepermitapresionar
elpedaldelembrague/frenocompletamente
hastaabajo.
8. Desmontesedelasientosinmoversu
posicionajustada.
9. Levanteelasientoyaprietelamanillade
ajusteenformasegura.
Asiento
Perno con
Resalto
Arandela
Manilla de
Ajuste
VERIFIOUE LA BATERIA
1. Levante la base del asiento a la posicion
levantada.
AVlSO: Si esta bateria esta utilizada despues
del mes y ado indicado sobre la etiqueta (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la bateria por un minimo de una hora
a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de
Mantenimento de este manual).
Base del
Asiento
Etiquete
AVlSO: Ahora puede rodar o conducir su trac-
tor fuera de la corredera. Siga las siguientes
instrucciones para remover el tractor de la
corredera.
AVlSO: Ahora puede rodar o conducir su trac-
tor fuera de la corredera. Siga las siguientes
instrucciones para remover el tractor de la
_rAredera.
DVERTENClA: Antes de empezar, leer, en-
tender y seguir todas las instrucciones presen-
tes en la seccion Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor este en un area bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor este libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la
secci6n de la operaci6n para la Iocali-
dad y la funci6n de los controles)
1. Apriete la manilla de levantamiento del
pist6n y, levante la palanca de levantamien-
to del accesorio a su posicion mas alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presion-
ando el pedal del embrague/freno.
3. Ponga la palanca de cambios en la posicion
de neutro (N).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
5. Remueva las bandas que sujetan la protec-
cion contra la descarga en contra del tractor.
REMOVER EL TRACTOR DE LA PLATA-
FORMA (Vea la seccibn de la oper-
acibn para la Iocalidad y la funcibn de
los controles)
1. Asegurarse que se hayan completado toda
las fases del montaje.
2. Controlar el nivel del aceite en el motor y
Ilenar el dep6sito con gasolina.
3. Asentarse en la posicion de guia, bajar el
pedal embrague/freno y colocar el freno de
mano.
4. Colocar la palanca de velocidades en la
posici6n neutra (N).
5. Apretar el embolo de la palanca de levanta-
miento y levantar el dispositivo de la palanca
de levantamiento hasta su posici6n mas alta.
6. Tome la Ilave de la bolsa y arranque el mo-
tor. (Ver "PARA ARRANCAR EL MOTOR"
en el capitulo de Manejo de este manual).
Despues de poner en marcha el motor
mover la palanca del gas en posici6n neutra
(lento).
7. Aliviar el pedal del embrague/freno a la
posici6n "FRENO" y. Mover la palanca de
cambio al primer engranaje.
8. Aliviar lentamente el pedal del embrague/
freno y guiar lentamente el tractor fuera de
la plataforma.
9. Actuar sobre el freno para parar el tractor,
colocar el freno de mano y la palanca de
control en la posici6n neutra.
10. Girar la Ilave de encendido en la posici6n
"STOP".
Continuar con las siguientes instrucciones
39
REVISION DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas de-
masiado en la fabrica por razones de env[o. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
Reduzca la presi6n de los neumaticos a la
PSI que se indica en estos.
REVISION DE LA NIVELAClON DEL
CON JUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Yea "PARA NIVELAR LA
CAJA" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual.
REVISION DE LA POSICION ADECUA-
DA DE TODAS LAS CORREAS
Yea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la sega-
dora y de movimiento en la secci6n de Servicio
y Ajustes de este manual. Verifique que las
correas sigan su paso correcto.
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a mane-
jar su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente. Ver"PARA VERIFICAR St
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el cap[tulo de
servicio y ajustes de este manual.
,/LISTA DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su trac-
tor nuevo, le deseamos que reciba el mejor
rendimiento y la mayor satisfaccion de este
producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
,/ Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
,/ No quedan partes sueltas en la caja de
carton.
,/ La bater[a esta preparada y cargada en
forma adecuada.
,/ El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
,/ Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de env[o, las Ilantas se
inflaron demasiado en la fabrica.)
,/AsegQrese que el conjunto segador este
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atras, para obtener
los mejores resultados en el corte. (Las
Ilantas tienen que estar infladas en forma
adecuada para la nivelaci6n.)
,/ Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora. AsegQrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
,/ Revise el alambrado. F[jese que todas las
conexiones todav[a esten seguras y que los
alambres esten sujetos en forma adecuada.
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atenci6n extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuaci6n:
,/ El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
,/ El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
,/ Familiar[cese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funcion. Operelos antes de
hacer arrancar el motor.
,/AsegQrese que el sistema de frenos este en
una condici6n de operaci6n segura.
,/Asegurarse de que el Sistema de
Presencia del Operador y el Sistema de
Funcionamiento Atras (ROS) funcionan
de modo adecuado (Ver las Secciones de
Funcionamiento y Mantenimiento en este
manual).
40
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R N H L I\1
MARCHA ATRAS NEUTRO ALTO BAJO ESTRANGU- RAPIDO LENTO
LACION
6 G (@)
MOTOR _ MOTOR MOTOR FRENO DE
APAGADO SISTEMA ENCENDIDO ENMARCHA ESTAClONAMIENTO
FUNCIQNAMIENTO
ATRAS (ROS)
LUCES
ENSENDIDAS
3
COMBUSTIBLE BATERIA
ACCESORIO DEL ACCESORIO DEL
EMBRAGUE EMBRAGUE
ENGANCHADO DESENGANCHADO
RUEDA LIBRE
(Sotamente para los
modelos automatico)
ALTURA DE LA LEVANTAMIENTO
SEGADORA DE LA SEGADORA
, ®s _Sx)o
MARC,HA MARCHA PALANCA DE MANDO PEDAL DE FRENO /
ATRAS HACIAADELANTE CRUCERO DE EMBRAGUE
®@@@@
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS MANTENGA EL PELIGROS DE
AREA DESPEJADA PENDIENTES
(Vea la secci6n de las reglas de seguridad)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENClA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUCI(_N indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas.
&
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o daSos a la
maquina.
PRECAUCI(_N cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situacion que puede provocar dahos al
tractor y/o al motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones
graves y/o danos a la m_quina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves y/o danos
a la m_iquina.
41
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Palanca del embrague
del accesorio
Interruptor de
Ignici6n Posici6n ROS
"ON"
Control de
Aceleracion/
Estrangulacion
de la
Palanca de
Levantamiento
Palanca del
Levantamiento
del Accesorio
Pedal del
EmbragueiFreno
o Manilla de
ajuste de la
Altura
Estacionamiento
Palanca de Cambio
Nuestros tractores cumplen con los estandares de seguridad del
American National Standard Institute.
LUZ POSICION DE INTERRUPTOR - Enci-
ende y apaga las luces delanteras.
CONTROL DE ACELERAClON/
ESTRANGULAClON - Se usa para hacer ar-
rancar y controlar la velocidad del motor.
PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa
para desembragar y frenar el tractor y para
hacer arrancar el motor.
PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESO-
RIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los demas accesorios montados
en su tractor.
PALANCA DEL FRENO DE ESTAClONA-
MIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno
en la posici6n del freno.
MACHO DE LA PALANCA DE LEVANTA-
MIENTO - Se usa para soltar la palanca de
levantamiento del accesorio cuando se cambia
PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los demas acceso-
rios montados en su tractor.
PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la veloci-
dad y la direcci6n del tractor.
INTERRUPTOR DE IGNIClON - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
INTERRUPTOR DEL SISTEMA DE
FUNClONAMIENTO HAClA ATRAS (ROS)
EN POSlClON "ON" - Permite la operaci6n del
conjunto segador o otro accesorio accionado
mientras que en reves.
INTERRUPTOR DE LUCES - Enciende y
apaga las luces delanteras.
su posicion.
42
La operacion de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraSos dentro
de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en estos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una mascara
de vision amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motor esta funcionando, si el op-
erador trata de bajarse del asiento sin primero
aplicar el freno de estacionamiento, se apagara
el motor.
1. Presione el pedal del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2. Tire la palanca del freno de estacionamien-
to hacia arriba y alivie la presi6n del pedal
de freno/embrague. El pedal tiene que que-
dar en la posici6n de freno. AsegQrese que
el freno de estacionamiento va a sujetar el
tractor en forma segura.
Palanca del Embrague del Accesorio en
la Posicion de "Enganchado" (Engaged)
\\
Control de \ Llave de
Aceleracion/\ /Interruptor
Estrangulacidn_
/
Pedal del Posicion de
embrague/ iganchado"
Freno la (Disengaged)
Posicion de
"Freno" .\
(brake) \\
Posici6n de
"Conducir" Drive) J
Posicion de /
"Desenganchado"
(Disengaged)
PARADA
/'
Palanca de
_ Cambio
La Palanca del
Freno de
Estacionamiento
en la Posicion de
"Enganchado"
(Engaged)
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
Mueva la palanca del embrague del acceso-
rio a la posicion desenganchado (disen-
gaged).
IMPULSION DE RECORRIDO-
Para parar el mecanismo impulsor, presione
el pedal del freno/embrague completamente.
Mueva la palanca de cambio a la posicion de
neutro (N).
MOTOR -
Mover la palanca de mando entre la posicion
de velocidad media y maxima (rapida).
AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posicion de velocidad media y maxima
(rapida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
Gire la Ilave de ignicion a la posici6n de
apagado "STOP" y remueva la Ilave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
Nunca use la estrangulacion para parar el
motor.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posicion otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor esta parado con el motor andando en
vacio, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el cesped se ponga "cafe."
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare
el motor cuando pare el tractor en areas con
sped.
PRECAUClON: Siempre pare el tractor
completamente, segQn se ha descrito anteri-
ormente, antes de abandonar la posicion del
operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA
ACELERACION
Siempre opere el motor a una aceleracion
completa.
Si el motor funciona a una velocidad inferior
a la m_lxima (r_lpida), su rendimiento dis-
minuye.
El rendimiento optimo se obtiene a la veloci-
dad m_lxima (r_lpida).
PARA MOVERSE HAClA ADELANTE Y HA-
CIA ATRAS
La direcci6n y la velocidad del movimiento son
controladas por medio de la palanca de cambio.
1. Haga arrancar el tractor con el pedal
del embrague/freno presionado y con la
palanca de cambio en la posicion de neutro
(N).
2. Mueva la palanca de cambio a la posicion
deseada.
3. Lentamente suelte el pedal de embrague/
freno para empezar con el movimiento.
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare
completeamente antes de hacer cambios o de
cambiar de engranajes. Si no se hace Io an-
terior se acortara la duracion util de su transeje.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca de levantamiento del
accesorio determina la altura de corte.
Agarre la palanca de levantamiento.
Presione el macho con el dedo pulgar y
mueva la palanca a la posicion deseada.
La gama de la altura de corte es de aproxima-
damente 1-1/2 a 4 pulgadas. Las alturas se
miden desde el suelo a la punta de la cuchilla
cuando el motor no esta funcionando. Estas
alturas son aproximadas y pueden variar
dependiendo de las condiciones del suelo, de la
altura del cesped y del tipo del cesped que se
esta segando.
43
El cesped promedio debe cortarse aproxima-
damente a 2-1/2 pulgadas durante la tem-
porada fria y sobre 3 pulgadas durante los
meses calurosos. Para obtener un cesped
mas saludable y de mejor apariencia, siegue
a menudo y despues de un crecimiento
moderado.
Para obtener el mejor rendimiento de corte,
el cesped que tiene mas de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces. Haga el
primer corte relativamente alto; el segundo a
la altura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADO-
RAS
Las ruedas calibradoras estan bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora este
a la altura de corte deseada. Entonces las rue-
das calibradoras mantienen el conjunto segador
en posicion para prevenir el corte raspeo en
casi todos los terrenos.
AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura
(Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA" en la seccion
de Operacion de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posicion de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo, lnstale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y aprietelos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado
opuesto instalando la rueda calibradora en
el mismo agujero de ajuste.
Puntal de
Montaje de _ _
la Rueda o__ _
Calibradora
Seguridad d_
3/8-16
Arandela de 3/8 Rueda
Perno con Calibradora
Resalto
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor esta funcionando y el embrague del
accesorio esta enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagara el motor.
Tiene que mantenerse sentado completa y
centralmente en el asiento para impedir que el
motor vacile o se apague cuando se opere su
equipo en terreno disparejo, aspero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA-
DORA - desenganche el control del embrague
del accesorio.
_PRECAUCl6N: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de cesped completo en las
segadoras asi equipadas o con la proteccion
contra la descarga en su lugar.
Palanca del Embrague del Accesorio en
la Posici6n de "Enganchado" (Engaged)
Palanca de
_f Levantamiento
del accesorio
/" Posici6n
// M&s alta
,',' "Posici6n
Posici6n M&s
"Desenganchado" //,- Baja
/.f
(Disengaged) / (ii_
Escudo
'4 del
-- -:__ - Desviador
.f- -\x
FUNClONAMIENTO ATRAS
Si tu tractor esta equipado con el Sistema
de Funcionamiento Atras (ROS). Cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atras
con el embrague puesto apagara el motor a
menos que la Ilave de ignicion se ponga en la
posici6n de "ON" del ROS.
ATENCION: lr marcha atras con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable.
Poniendo el ROSen posici6n "ON", para
permitir el funcionamiento atras con el
embrague puesto, se tiene que hacer s61o
cuando el operador Io considera necesario
para reposicionar la maquina con el dispositivo
embragado. No siegue en reves a menos que
sea absolutamente necesario.
USAR EL StSTEMA DE FUNCtONAMIENTO
ATRAS -
Presionar el pedal embrague/freno hasta el
fondo y mantenerlo apretado.
Con del motor en marcha, girar la Ilave del
interruptor de la ignicion el sentido inverso al
de las agujas del reloj hasta la posicion "ON".
Mirar abajo y detras antes de ir hacia atras.
Mover la palanca del cambio en la
posicion atras (R) y soltar despacio el
pedal del embrague/freno para empezar el
movimiento.
Cuando el uso del ROS es mas necesario,
de vuelta a la Ilave de ignicion en el sentido
al de las agujas del reloj hasta la posicion
"ON".
44
POSICION ROS MOTOR EN POSIClON
PARA OPERAR EN CERROS
,_iI,ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o
hacia abajo en cerros con pendientes superio-
res a 15° y no maneje atravesando ninguna
pendiente. Utilice la guia de la pendiente
proporcionada en la parte posteriora de este
manual.
Escoja la velocidad m_ls lenta antes de ar-
rancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
Si es absolutamente necesario el parar,
empuje el pedal del embrague/freno rapida-
mente a la posici6n de freno y enganche el
freno de estacionamiento.
Mueva la palanca de cambio a primera.
AsegQrese que ha dejado suficiente lugar
para que el tractor pueda rodar un poco
cuando vuelva a empezar el movimiento.
Para volver a empezar el movimiento, suelte
lentamente el freno de estacionamiento y el
pedal del embrague/freno.
Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR
Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a la posicion mas alta con el control
de levantamiento del accesorio.
Cuando empuje o arrastre su tractor
asegQrese que la palanca de cambio este en
la posicion neutro (N).
No empuje o arrastre le tractor a mas de
cinco (5) MPH.
AVlSO: Para proteger el cap6 contra el daSo
cuando transporte su tractor en un camion o
remolcador, asegQrese que el capo este cer-
rado y asegurado al tractor. Use los medios
apropiados para amarrar el cap6 al tractor
(cuerdas, cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios reco-
mendados y especificados por el fabricante
del tractor. Use sentido comQn cuado este
remolcando. Las cargas pesadas, cuando este
yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las
Ilantas pueden perder su tracci6n con el terreno
y pueden ocasionar que pierda el control de su
tractor.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
fabrica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
de relleno del aceite y limpielas, vuelva
a insertar la varilla indicadora de nivel y
atornille la tapa hasta que quede apre-
tada, espere por unos cuantos segundos,
remu@ala y lea el nivel del aceite. Si es
necesario, agregue aceite hasta que se
haya alcanzado la marca Ileno (FULL) en
la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene
demasiado.
Para la operacion en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar mas facilmente
(Vea "TABLA DE VlSCOSIDAD DEL ACEITE"
en la seccion de Mantenimento de este
manual).
Para cambiar el aceite del motor, vea la sec-
cion de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible. Llene has-
ta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentara los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducira la
duraci6n de la valvula). No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que la gaso-
lina utilizada sea fresca compre estanques
los cuales puedan ser utilizados durante los
_primeros 30 dias.
PRECAUClON: Limpie el aceite o el com-
bustible derramado. No almacene, derrame o
use gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperatu-
ras por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arra.nque en clima frio.
PRECAUClON: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
acidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede daSar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaci-
ar el sistema de combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el
estanque de combustible, haga arrancar el
motor y hagalo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Yea las lnstrucciones para el Almacenamiento
para mas informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir da5os permanentes.
45
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitara tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Sientase en el sill6n en la posicion de oper-
acion, suelte el pedal del embrague/freno y
ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambio en la posicion
de neutro(n).
3. Mueva el embrague del accesorio a la
posicion desenganchado disengaged.
4. Mueva la palanca de control de la aceler-
aci6n a la posicion de estrangulacion.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instruccio-
nes siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
5. Inserte la Ilave en la ignicion y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posicion de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor.
No haga funcionar el arrancador continu-
amente por mas de quince segundos por
minuto. Si el motor no arranca despues de
intentarlo varias veces, mueva el control de
la aceleracion a la posicion de rapido, es-
pere unos cuantos minutos y trate de nuevo.
Si el motor sigue sin funcionar, mueva el
control de la aceleracion a la posicion de
estrangulaci6n y intente de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 °
Y MAS)
6. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleracion a la posici6n de rapido.
Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser utilizados. Si el motor no acepta esta car-
ga, vuelva a arrancar el motor para permitirle
que se caliente por un minuto utilizando el
estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FR/O (50 ° Y
MENOS)
6. AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleracion a la posicion
de estrangulaci6n hasta que el motor se
caliente y empieze funcionar mal. Una vez
que empieze a funcionar mal, mueva inme-
diatamente el control de la aceleracion a la
posicion rapida. El calentamiento del motor
puede tomar a partir de varios segundos a
varios minutos (cuanto mas fria es la tem-
peratura, mas largo es el calentamiento).
Los accesorios pueden ser utilizados durante
el periodo del recalentamiento.
AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F
[0°C]), la mezcla del combustible del carburador
debe ser ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBU-
RADOR" en la seccion de Servicio y Ajustes de
este manual).
CONSEJOS PARA SEGAR
No se pueden usar las cadenas para las
Ilantas cuando la caja de la segadora esta
adjunta al tractor.
La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Yea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA" en la seccion de Servicio y
Ajustes de este manual.
El lado izquierdo de la segadora se debe
usar para recorte.
Maneje de modo que los recortes se desc-
arguen en el area que ya ha sido cortada.
Mantenga el area de corte a la derecha
del tractor. Esto producira una distribucion
mas pareja de los recortes y un corte mas
uniforme.
AI segar las area grandes, empiece girando
a la derecha de modo que los recortes se
descarguen, alejandose de los arbustos, cer-
cos, entradas de automoviles, etc. Despues
de una o dos vueltas, siegue en la direccion
opuesta, haciendo virajes a la izquierda,
hasta que termine.
j
00272
Si el cesped est_l demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativa-
mente alto; el segundo a la altura deseada.
No siegue el cesped cuando esta mojado.
El cesped mojado taponara la segadora y
dejara montones indeseables. Permita que
se seque el cesped antes de segarlo.
Siempre opere el motor con una aceler-
acion completa cuando siegue para ase-
gurarse de conseguir un mejor rendimiento
y una descarga apropiada de los materiales.
Regule la velocidad de recorrido selecciona-
ndo un cambio Io suficientemente bajo para
obtener un rendimiento de corte de parte de
su segadora y tambien la calidad del corte
deseada.
Cuando opere con accesorios, seleccione
una velocidad de recorrido que se acomode
al terreno y le permita obtener el mejor ren-
dimiento del accesorio que se esta usando.
46
ANTES DE CADA CADA CADA CADA CADA
CADA USO 8 25 50 100 TEMPORAD?
HORAS HORAS HORAS HORAS
PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO
Revisar la operaci6n del freno
Revisar la presi6n de las Ilantas
T Vedfiez Ea commande de presence
R d'operateur et le sistema d ROS
A Revisar si hay sujetadores sueltos
C Afllar/cambiar las cuchillas de la segadora
T TabEa de lubricaci6n
0 Revisar el niveL
R Lirnpiar la bateria y los terminales
Revisar el enfriamiento del transeje
Compruebe La NivelaciOn Del COrLacespedes
Inspeccione las correas trapezoidales
Revisar el nivel del aceite del motor
Cambiar el aceite del motor (con flltro)
Cambiar el aceite del motor (sin filtro)
M
O Limpiar el filtro de aire
t Limpiar la rejilla de aire
Inspeccionar el silenciador/
O amortiauador de chisr_as
R Cambiar el filtro de aceite (si equipado)
Limpiar las aletas de enffiamiento
Cambiar la bujia
:.ambiar el cartucho de papel del filtro de aire
Cambiar el filtro de combustible
V' I/
V'
t/
v"
v'
&LMACENAMIENTC
t/
1- Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en 3- Cambiar las cuchillas m&s a menudo cuando se siegue en suelo
ambientes con altas temperaturas arenoso.
2- Dar servicio mas a menudo cuando se opere en condiciones sucias 4- No requerido si equipado con una bateria libre de mantenimiento.
o polvorosas.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los articulos
que han estado sujetos al abuso o a la negli-
gencia del operador. Para recibir todo el valor de
la garantia, el operador tiene que mantener la
segadora segOn las instrucciones descritas en
este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en
forma periodica para poder mantener su tractor
adecuadamente.
AI menos una vez cada estacion comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas
y las correas estan desgastadas. Una bujia
nueva y un filtro de aire limpio aseguran una
mezcla de aire-combustible adecuada y le
ayudan a que su motor funcione mejor y que
dure mas.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operacion de los frenos.
3. Revise la presion de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y ROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
TABLA DE LUBRICAClON
_i_ Accesorio
de grasa , _r , de grasa
del arbol ', del arbol
_i_Accesorio de (_Accesorio de
grasa del grasa del
rad miento/-"q, admiento
de la // i de la
rueda { ', ' rueda
delantera_,
@Motor
II 01964 I
Grasa de proposito general
@ Refierase a la seccion del "MOTOR" en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nilon
especiales. Los lubricantes viscosos atraeran
polvo y mugre, Io que acortara la duracion de
los rodamients. Si cree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvo
seco en forma moderada.
47
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cu-
ando de mantenimiento.
OPERAClON DEL FRENO
Si el tractor exige mas de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad mas alta en el cambio
mas alto en una superficie nivelada de hor-
mig6n seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno. (Vea "PARA AJU-
STAR EL FRENO" en la seccion de Servicio y
Ajustes de este manual.)
LLANTAS
Mantenga la presi6n de aire adecuada en
todas las Ilantas. (Vea "ESPECIFtCACIONES
DEL PRODUCTO" en la secci6n de este
manual.)
Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insec-
tos que pueden daSar la goma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daSar alas Ilantas.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de peque5as fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes
de repuesto mas cercano. Elsello previene que
las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n.
SISTEMA PRESENClA OPERADOR Y SISTE-
MA FUNClONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del
operador, el sistema de trabajo y el sistema fun-
cionamiento atras funcionen bien. Si tu tractor
no funci6n como descrito, reparar el problema
inmediatamente.
El motor no arrancara si el pedal de
embrague/freno esta completamente
presionado y el mando del embrague del
accesorio esta desconectado:
VERIFtEZ SISTEMA PRESENCtA OPERADOR
Cuando el motor esta en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar
el asiento sin haber puesto el freno de
estacionamiento primero, apagara el motor.
Cuando el motor esta en marcha y el
embrague del accesorio esta conectado,
cualquier tentativa del operador de
abandonar el asiento, apagara el motor.
El embrague del accesorio no tendda que
funcionar nunca si el operador no esta en su
asiento.
VERtFtEZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO
ATRAS (ROS)
Cuando el motor esta en marcha con el
interruptor de Ilave en posicion de motor
"ON" y el embrague del accesorio conectado
cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atras, apagara el motor.
Cuando el motor esta en marcha con
el interruptor de Ilave del sistema de
funcionamiento atras (ROS) en la posicion
"ON" y el embrague del accesorio conectado
cualquier tentativa del operador de viajar
marcha atras, NO apagara el motor.
Posicion ROS "ON"
Motor en posici6n "ON"
(Operacion Normal)
@
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, las cuchil-
las de la segadora deben mantenerse afiladas.
Cambie las cuchillas dobladas o da5adas.
_PRECAUCl6N: Usar solamente la hojas
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortacesped es peligroso, pu-
ede da5ar su cortacesped y anular su garantia.
REMOCION DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posicion mas alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
2. Remueva el perno de la cuchilla, la aran-
dela de seguridad y la arandela plana que
aseguran la cuchilla.
3. Instale la cuchilla nueva o nuevamente
afilada con el borde de salida hacia arriba,
mirando al conjunto segador, segOn se
muestra.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion
apropiada, posicione el agujero central de la
cuchilla con la estrella del conjunto del mandril.
4. Vuelva a poner el perno de la cuchilla, la
arandela de seguridad y la arandela plana
en el exacto orden que se muestra.
5. Apriete el perno de la cuchilla en forma
segura (27- 35 pies libra de torsion).
48
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necessario sustituir los
pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados
mostrados en Partes de Reparaci6n.
Borde de Salida
Hacia Arriba
Arandela
Plana
Arandela de
Seguridad --
Cuchilla
Agujero
Central
Perno de la Cuchilla
Conjunto del
Mandril
"Estrella
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVlSO: No recomendamos que se afile la
cuchilla - si Io hace, asegQrese que la cuchilla
este balanceada.
Se tiene que tener cuidado de mantenerla bal-
anceada. Una cuchilla que no estg_balanceada
va a producir una vibraci6n excesiva y eventual-
mente dado en la segadora o en el motor.
La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentre en la segadora.
Para revisar el balance de la cuchilla, va a
necesitar un perno de acero de 5/8", una
clavija o un balanceador c6nico. (Cuando se
use un balanceador conico, siga las instruc-
clones que vienen con el balanceador.)
AVlSO: No use un elavo para balancear la
cuchilla. Los 16bulos del agujero central pueden
aparecer como centrados, pero no Io estan.
Deslice la cuchilla en una parte no roscada
del perno de acero o clavija y sujete el perno
o la clavija paralelo al suelo. Si la cuchilla
estg_balanceada, debe permanecer en la
posici6n horizontal. Si cualquiera de los ex-
tremos de la cuchilla se mueva hacia abajo,
afile el extremo pesado hasta que esta quede
balanceada.
Cuchilla
Pernode la
Cuchillade 5/8"
Agujero Central
BATERJA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de
la bateria que es suficiente para el uso normal.
Sin embargo, si se carga la bateria, peri6di-
camente, con un cargador de autom6viles se
prolongara su duracion.
Mantenga la bateria y los terminales limpios.
Mantenga los pernos de la bateria apretados.
Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque-
dos abiertos.
Vuelva a cargar a 6 amperes por 1 hora.
AVlSO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
adadir o verificar el nivel del electr61ito.
PARA LtMPIAR LA BATERIA Y LOS TERMI-
NALES -
La corrosi6n y la mugre de la bateria y de
los terminales pueden producir "escapes" de
potencia en la bateria.
1. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
2. Enjuague la bateria con agua corriente y
sequela.
3. Limpie los terminales y los extremos del
cable de la bateria con un cepillo de alam-
bre hasta que queden brillantes.
4. Cubra los terminales con grasa o parafina.
5. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la
Bateria" en la seccion de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje sin acumulaci6n de mu-
gre o paja que puede restringir el enfriamiento.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despues de 100 horas de
operacion y cambielas si es necesario. Las cor-
reas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificacion SG-SL
de servicio APt. Seleccione la calidad de visco-
sidad del aceite SAE segQn su temperatura de
operacion esperada.
CALIDADES DE VtSCOSIDAD DE SAE
F -20 0 30 32 40 60 80 100
C -30 -20 -10 {) 1'0 10 30 40
GAMA DE TEMPERATURA ANTIClPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
oil visr d/artl s
AVlSO" A pesar de que los aceites de multi-
viscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de multivis-
cosidad van a aumentar el consumo de aceite
cuando se usan en temperaturas sobre 32°
F (0° C). Revise el nivel del aceite del motor
mas a menudo, para evitar un posible dado en
el motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al ado si el
tractor se utiliza menos 25 horas el ado.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despues de cada ocho (8)
horas de uso continuado. Apriete la tapa del
relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en
forma segura cada vez que revise el nivel del
aceite.
49
PARA CAMBtAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificacion de servicio API
SG-SL.
AsegQrese que el tractor este en una superfi-
cie nivelada.
El aceite se drenara mas facilmente cuando
este caliente.
Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la guarnici6n
inferior de la valvula de desagQe e instale el
tubo de desagQe sobre la guarnicion.
V&lvula de desagOe del aceite
Posici6n
cerrada
bloc
Casc
amarillo
Tubode
desagQe
3. Abra la valvula de desagQe empujando
hacia dentro y dando vuelta a la izquierda.
4. Para abrirse, tire hacia fuera la valvula de
desagQe.
5. Despues de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la valvula de
desagQe empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj
hasta
que la clavija esta en la posici6n bloqueada
segQn Io mostrado.
6. Remueva el tubo de desagQe y substituya
el casquillo sobre la guarnicion inferior de la
valvula de
desagQe.
7. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves
del tubo de la varilla indicadora de nivel
para relleno del aceite. Vacielo lentamente.
No Io Ilene demasiado. Para la capacidad
aproximada vea las "Especificaciones del
Producto" seccion de este manual.
8. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para relleno del aceite para revisar
el nivel. Mantenga el aceite en la linea de
Ileno (FULL) en la varilla indicadora de
nivel. Apriete la tapa en el tubo en forma
segura cuando termine.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el dafio al motor debido al
sobrecalentamiento. Limpiela con un cepillo de
alambre o con aire comprimido para remover la
mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
FILTRO DEL AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Dele servicio al filtro de aire mas a menudo
si se usa en condiciones polvorosas. Yea la
manual de la motor.
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y
el amortiguador de chispas (si viene equipado)
pues pueden crear un peligro de incendio y/o
dafios.
BUJiAS
Cambie las bujias al comienzo de cada tem-
porada de siega o despues de cada 100 horas
de operacion, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion
de este manual.
.
Abrazadera
Filtro de _._r "" //
combustible / _ .....
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una
vez cada temporada. Si el filtro de combustible
se tapona, obstruyendo el flujo del combustible
hacia el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha sefialando hacia el carburador.
3. AsegQrese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas
esten colocadas en forma adecuada.
Inmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada.
Abrazadera
LIMPIEZA
Limpie todo material extrafio del motor, la
bateria, el asiento, el pulido, etc.
Mantenga las superficies pulidas y las rue-
das sin derrames de gasolina, aceite, etc.
Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
NO RECOMENDAMOS QUE SE UTILICE
UNA MANGUERA DE JARDiN O AGUA A
PRESt0N PARA LIMPIAR EL TRACTOR A NO
SER QUE EL MOTOR Y LA TRANSMISION
ESTEN CUBIERTOS PARA PROTEGERLOS
DEL AGUA.
EL AGUA EN EL MOTOR Y LA TRANSMISION
ACORTAN LA VlDA 0TIL DEL TRACTOR.
UTILIZAR AIRE COMPRtMIDO O UN
SOPLADOR DE HOJAS PARA REMOVER
HIERBA, HOJAS Y BASURA DEL TRACTOR Y
CORTACESPEDES.
50
,d_ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVI-
CIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en la posicion de neutro (N).
3. Ponga el embrague del accesorio en la posicion desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la Ilave de ignicion en la posicion de apagado (STOP) y remuevala.
5. AsegQrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completa-
mente.
6. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta.
TRACTOR
PARA REMOVER LA SEGADORA
La segadora se podra remover mas facilmente
desde el lado derecho del tractor.
1. Ponga el embrague del accesorio en la
posicion desenganchado (DISENGAGED).
2. Mueva la palanca de levantamiento del
accesorio hacia adelante para bajar la
segadora a su posicion mas baja.
3. Haga rodar la correa fuera de la polea del
motor.
4. Remueva el resorte de retencion peque5o,
y levante el resorte del embrague hacia
fuera del perno de la polea.
5. Remueva el resorte de retencion grande,
deslice el collar hacia fuera y empuje la
guia del bastidor hacia afuera del soporte.
6. Desconecte la barra antioscilaci6n del
puntal del chasis removiendo el resorte de
retencion.
7. Desconecte los brazos de supsencion de
los puntales del conjunto trasero removi-
endo los resortes de retencionn.
8. Desconecte el varillaje delantero del con-
junto removiendo los resortes de retenci6n.
9. Levante la palanca de levantamiento para
levantar los brazos de supsencion. Deslice
la segadora hacia afuera desde devajo del
tractor.
IMPORTANTE: Si cualquier otro accesorio qur
no sea la segadora tiene que ser montado en
el tractor, se deben remover los brazos de sus-
pensi6n del lado derecho y del lado izquierdo y
el puntal de suspension delantero.
PARA INSTALAR LA SEGADORA
1. Levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n mas alta.
2. Deslice el conjunto segador hacia debajo
del tractor con la proteccion contra la des-
carga hacia el lado derecho del tractor.
3. Baje la palanca de levantamiento a su
posicion mas baja.
4. Conecte las conexiones delanteras a la
cubierta de la segadora y asegQrelas con
los resortes de retenci6n.
5. Conecte los brazos de suspension a los
soportes posteriores de la cubierta y
asegQrelos con los resortes de retencion.
6. Conecte la barra de anti-vibracion al so-
porte del chasis y asegQrelo con el resorte
de retencion.
Resores de Retencion
PequeSo
Resorte del Embrague_
Resores de Retencion
Pe{
Resorte del Embrague
Resorte de retenci6n_
Delantero
Antioscilacion
Collar,
Guia
Bastidor
de
Retencion
Grande Soporte
51
Resores de Retencion
)
7. Empujelaguiadelacubiertadelcabledel
embragueenelsoporte,desliceelcollar
sobrelaguiayasegQrelaconelresorte
grandederetencion.
8 Coloquelaarandelaplanayelresortedel
embragueenelpernodelapolea-guia
yasegurelosconelresortepeque_ode
retencion.
9. Instaledelacorreasobredelapoleadel
motor.
PARANIVELAR LA CAJA DE LA SEGA-
DORA
Ajuste la segadora mientras que el tractor este
estacionado en terreno nivelado o en la entrada
de autos. AsegQrese que las Ilantas esten
infladas en forma adecuada (vea las "ESPECI-
FICACIONES DEL PRODUCTO" en la seccion).
Si las Ilantas estan demasiado infladas o no
estan infladas Io suficiente, no podra ajustar su
segadora en forma adecuada.
AJUSTE DE LADO A LADO
Levante la segadora a su posicion mas alta.
A media distancia de ambos lados de la
segadora, mida la altura desde la parte infe-
rior del extremo de la segadora al suelo. La
distancia "A" debe ser la misma o dentro de
6mm (1/4") de la una a la otra.
Si el ajuste es necesario, haga el ajuste en
un ladode la segadora solamente.
Levante un ladode la segadora por apretar la
tuerca de ajuste del varillaje de levantamien-
to en ese lado.
Baje un ladode la segadora por desapretar la
tuerca de ajuste del varillaje de levantamien-
to en ese lado.
AVlSO: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste cambiara la altura de la segadora en
aproximadamente 1/8".
Vuelva a revisar las medidas despues del
ajuste.
Los Varillajes Delanteros Deben Ser De Igual Longitud
Parte inferior de la Parte inferior de la
esquina de F-_ _ q _ esquina de
la / [//_ _-_// / la segaaora
segadoraI I .- als.elo
(_ Brazo de
Tuerca d_
Varillaje de Levantamiento
AJUSTE DESDE ADELANTE HAClA ATR/kS
IMPORTANTE: El conjunto tiene que ser nive-
lado de lado a lado. Si el ajuste desde adelantr
hacia atras siguiente es necesario, asegurese
de ajustar ambos varillajesjes delanteros
igual-mente de modo que la segadora que la
segadora quede nivelada de lado a lado.
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene que ajustarse de
modo que la parte delantera quede aproxima-
damente 1/8" a 1/2" mas baja que la trasera cu-
ando la segadora se encuentre en su posici6n
mas alta.
Revise el ajuste en el lado derecho del tractor.
Mida la distancia "D" directamente en la parte
delantera y detras del mandril en el borde
inferior de la caja de la segadora, segOn se
muestra.
Antes de hacer cualquier ajuste necesario,
revise que ambos varillajes delanteros ten-
gan la misma Iongitud.
Si los varillajes no tienen la misma Iongitud,
ajuste un varillaje a la misma Iongitud que el
otro.
Para bajar la parte delantera de la segadora
suelte la tuerca "E" en ambos varillajes del-
anteros la misma cantidad de vueltas.
Cuando la distancia "D" sea de 1/8" a
1/2" mas baja en la parte delantera queen la
trasera, apriete las tuercas "F" en contra del
mu_6n en ambos varillajes delanteros.
Para levantar la parte delantera de la
segadora, suelte la tuerca "F" del mu_6n en
ambos varillajes delanteros. Apriete la tuerca
"E" en ambos varillajes delanteros la misma
cantidad de vueltas. Las dos conexiones
delanteras deben permanecer iguales en
Iongitud.
Cuando la distancia "D" sea de 1/8" a 1/2"
mas baja en la parte delantera queen la
trasera, apriete la tuerca "F" en contra del
mu_6n en ambos varillajes delanteros.
Vuelva a revisar el ajuste de lado a lado.
Tuerca '_
Mu_on_
Varills as Delanteros
"E"
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPUL-
SION DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione
el tractor en una superficie nivelada. Enganche
el freno de estacionamiento.
52
REMOClON DE LA CORREA -
1. Remueva la segadora del tractor (Vea
"PARA REMOVER LA SEGADORA" de esta
seccion de este manual).
2. Haga salir la correa de las poleas del man-
dril y de las poleas de guia.
3. Tire la correa alejandola de la segadora.
INSTALAClON DE LA CORREA
1. Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias.
2. Aseg0rese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guias de la correa.
3. Instale la segadora (vea" PARA INSTALAR
LA SEGADORA" en esta seccion de este
manual).
Poleas de
Polea del Mandril Guia
.
.
Si la distancia es distinta que 1-1/2", suelte
la contratuerca y gire la tuerca "A" hasta
que la distancia sea de 1-1/2". Vuelva a
apretar la contratuerca en contra de la
tuerca "A".
Pruebe el tractor en el camino para verificar
si existe la distancia de parada adecuada,
seg0n se ha establecido anteriormente.
Vuelva a ajustarla si es necesario. Si la
distancia de parada es aOn mayor que
los cinco (5) pies en el cambio mas alto,
es necesario hacer mas mantenimiento.
Pongase en contacto con su centro/
departamento de servicio autorizado mas
cercano.
Con el Freno de Estacionamiento
(Enganchado)
Tuerca "A"
Contratuerca
Polea del
Mandril
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Su tractor viene equipado con un sistema de
freno ajustable que esta montado en el lado
derecho del transeje.
Si el tractor exige mas de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad mas alta en el cambio
mas alto en una superficie nivelada de hor-
migon seco o pavimentada, entonces se debe
controlar y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormigon seco o pavimentada, presionar
el pedal del embrague/freno hasta el fondo
y accionar el freno de estacionamiento.
2. Colocar la palanca de transmision en la
posicion neutra (N).
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa-
tinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Si las ruedas traseras
giran, es necesario ajustar el freno o sustituir
las zapatas.
AJUSTE DEL FRENO
1. Presionar el pedal del embrague/freno
hasta el fondo y accionar el freno de estac-
ionamiento.
2. Medir la distancia entre el brazo de func-
ionamiento del freno y la tuerca "A" en la
carilla del freno.
Brazo de
Operacion
PARA CAMBIAR LA CORREA DE
IMPULSION DE MOVIMIENTO
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Enganche el freno de estacionamiento. Para
ayuda, existe una calcomania para guiarlo en
la instalacion de la correa en el lado inferior del
descanso para pies izquierdo.
PARA REMOVER LA CORREA -
1. Remueva la segadora (vea "PARA RE-
MOVER LA SEGADORA" en esta seccion
de este manual).
AVlSO: Examine completamente la correa de
impulsion y las posiciones de todas las guias y
de los fijadores.
2. Remueva la correa de la guia estacionaria y
de la guia de embrague.
3. Remueva la correa hacia abajo desde alre-
dedor de la polea del motor.
4. Tire la soltura de la correa hacia la parte
trasera del tractor. Remueva la correa hacia
arriba desde la polea del transeje al desviar
los fijadores de la correa.
5. Remueva la correa desde el fijador del
tramo centro y tirela a distancia del tractor.
INSTALACtON DE LA CORREA -
1. Mueva cuidadosamente la correa nueva
entre los fijadores de la correa de motor y
sobre la polea de entrada.
2. Deslice la correa dentro del fijador central
del tramo.
3. Tire la correa hacia la parte delantera del
tractor y deslicela alrededor de la ramura
superior de la polea del motor.
Instale la correa a traves de la guia estacio-
naria y de la guia de embrague.
.
53
5. AsegQrese que la correa este en todas las
muescas de la polea y adentro de las guias
y los fijadores de la correa.
6. Instale la segadora (Vea "PARA INSTALAR
LA SEGADORA" en esta seccion de este
manual).
Polea del
Motor-
Guia de
Embrague
Guia
Estacionaria
Fij_
Tramo Centro
Polea
Transeje
REGULACION DE LA PALANCA DE VELOCI-
DADES NEUTRO DEL CAMBIO MECANICO
CON DIFERENClAL Y TRACClON ANTERIOR
El cambio mecanico con diferencial y tracci6n
anterior tiene que estar en posici6n neutro cu-
ando la relativa palanca esta en posici6n (cierre
metalico. La regulaci6n ya esta predefinida por
la Casa constructora, pero si es necesario efec-
tuar mas regulaciones, proceder de la siguiente
manera:
1. Asegurarse que el cambio mecanico con
diferencial y tracci6n anterior este en
posici6n neutro (N).
AVlSO: Cuando las ruedas posteriores del trac-
tor se mueven libremente, el cambio mecanico
esta en neutro.
2. Soltar el perno de regulaci6n en la parte
anterior de la rueda posterior derecha.
3. Colocar la palanca de velocidades en
posici6n neutro(N).
4. Apretar a fondo el perno de regulaci6n.
AVlSO: Desplazar el piano de trabajo de la
segadora hasta la posici6n mas baja para
aumentar el juego al fin de acceder al perno de
regulaci6n.
Palanca de Velocidades del Cambio Mecanico
/ Neutro Cierre
..*,-, _i Metalico
Perno de
Velocidades
PARA AJUSTAR EL ALINEAMIENTO DEL
VOLANTE DE DIRECClON
Si las barras transversales del volante de
direcci6n no estan horizontales (izquierda a
derecha), cuando las ruedas esten derecho ha-
cia adelante, remueva el volante de direcci6n y
vuelvalo a montar con las barras transversales
horizontales. Apriete con seguridad.
CONVERGENClA/INCLINAClON DE LAS
RUEDAS DELANTERAS
La convergencia y la inclinaci6n de las ruedas
delanteras no son ajustables en su tractor. Si ha
sufrido daSo como para afectar la convergencia
o la inclinaci6n de las ruedas delanteras, p6n-
gase en contacto con el centro/departamento
de servicio autorizado mas cercano.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de
retenci6n y las arandelas para permitir la
remoci6n de las ruedas (la rueda trasera
contiene una Ilave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar.
AVlSO: En las ruedas traseras solamente:
alinee las ranuras en el cubo de la rueda
trasera en el eje. lnserte la Ilave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el
anillo de retenci6n en forma segura en la
ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de peque5as fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes
de repuesto mas cercano. Elsello previene que
las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n.
Cubierta
del e
Arandelas
Anillo de
Retencion
Llave Cuadrada (rueda _
trasera solamente)
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERiA BAJA
,I_ADVERTENClA: Las baterias de acido-plo-
mo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una pro-
tecci6n para los ojos alrededor de las batedas.
Si su bateria esta demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Manten-
imiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un
arranque de emergencia, siga este proced-
imiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
un sistema de 12 volts. El otro vehiculo tambien
tiene que tener un sistema de 12 volts. No use
la bateria de su tractor para hacer arrancar a
otros vehiculos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME -
1. Conecte cada extremo del cable ROJO con
el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada
bateria, preocupandose de no hacer corto-
54 circuito en el chasis.
2. ConecteunextremodelcableNEGRO
conelterminal(C)NEGATIVO(-)deuna
bateriacompletamentecargada.
3. Conecteelotroextremodelcable(D)NE-
GROconunbuenaCONEXIONATIERRA
DELCHASIS,alejadodelestanquede
combustibleydelabateria.
PARAREMOVERLOSCABLES,tNVlERTAEL
ORDEN
1.ElcableNEGROprimerodelchasisy luego
delabateriacompletamentecargada.
2.ElcableROJOalQltimodeambasbaterias.
Bateria Debil o
Descargada
Bateria Completamente
Cargada
MPLAZAR LA BATERIA
DVERTENClA: No haga cortocircuito con
los terminales de la bateria al permitir que una
Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre
en contacto con ambos terminales a la misma
vez. Antes de instalar la bateria remueva las
pulseras de metal, los relojes de pulsera de
metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse prim-
ero para evitar las chispas debido a la conexion
a tierra por accidente.
1. Levante la base del asiento a la posicion
levantada.
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Instale la nueva bateria con los terminos en
misma posici6n como la bateria vieja.
4. Primero, conecte el cable de la bateria
ROJO con el terminal positivo (+) con el
perno hexagonal y la tuerca seg0n se
muestra. Aprietelos en forma segura. Desl-
ize la cubierta terminal sobre el terminal
5. Conecte el cable de conexi6n a tierra
NEGRO al terminal negativo (-) con el
perno hexagonal y la tuerca que queden.
Aprietelos en forma segura.
Del
Asiento
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y em-
puje el sujetador de la bombilla, en forma
segura, hacia atras en el agujero en la
parte trasera del enrejado.
4. Cierre el cap6.
ENTREClERRE Y REL#
El alambrado suelto o dafiado puede producir
el mal funcionamiento de su tractor, o que deje
de funcionar, o le impida el arrancar.
Revise el alambrado. Vea el diagrama del
alambrado electrico en la seccion de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
Cg_mbielo por un fusible tipo enchufable de 20
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
estg_ubicado detras del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap6.
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. Parese delante del tractor. Agarre el cap6
en los lados, inclinelo un poco hacia el mo-
tor y saquelo del tractor.
4. Para volver a instalar el cap6, aseg0rese de
volver a conectar el conector del alambre
de las luces.
Cap6
Conector del
Alambre de Las
Luces Delanteras
MOTOR
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERACION
El control de la aceleracion ha sido preajustado
en la fabrica y no deberia necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se describen a continu-
acion, antes de soltar el cable. Si el ajuste es
necesario, vea de manual de motor.
Cubierta
(positivo)
Cable Rojo
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador ha sido preajustado en la fabrica
Perno y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se
Hexagonal pueden necesitar ajustes de menor importan-
cia para compensar por las diferencias en el
combustible, temperatura, altura o carga. Si el
carburador necesita ajustes, vea de manual de
motor.
(negativo) Cable
Negro 55
Inmediatamentepreparesutractorparael
almacenamientoalfinaldelatemporadaosiel
tractornosevaausarpor30diasomas.
Ai_ADVERTENCIA: Nunca almacene el trac-
tor con gasolina en el estanque dentro de un
edificio en donde los gases pueden alcanzar
una llama expuesta o una chispa. Permita que
el motor se enfrie antes de almacenarlo en
cualquier recinto privado.
TRACTOR
Remueva la segadora del tractor para el alma-
cenamiento por el invierno. Cuando la segadora
se va a almacenar por cierto periodo de tiempo,
limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre,
la grasa, las hojas, etc. Guardela en una area
limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZA" en la
seccion de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es
necesario (vea las instrucciones para el
cambio de las correas en la seccion de
Servicio y Ajustes de este manual).
3. Lubriquelo, seg_n se muestra en la seccion
de Mantenimiento de este manual.
4. AsegQrese que todas las tuercas, los
pernos y los tornillos esten sujetados
en forma segura, lnspeccione las partes
movibles para verificar si hay da5o, rotura o
desgaste. Cambielas si es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxida-
das o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERJA
Cargue la bateria completamente antes de
guardarla.
Despues de cierto periodo de tiempo en
almacenamiento, la bateria puede necesitar
volver a cargarse.
Para ayudar a evitar la corrosion y las fugas
de potencia durante largos periodos de
almacenamiento, se deben desconectar
los cables de la bateria y se debe limpiar
cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA
BATER/A Y LOS TERMINALES" en la sec-
cion de Mantenimientode este manual).
Despues de limpiarla, deje los cables desco-
nectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bateria.
Si se remueve la bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies hQmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes funda-
mentales del sistema de combus-tible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohol o que tienen
etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io
que conduce a la separacion y a la formacion
de acudos durante elalmacenamiento. La
gasolina acidica puede da_ar el sistema de
combustible de un motor durante el periodo de
almacenamiento.
Vaciar el deposito del carburante poniendo
en marcha el motor y dejandolo funcionar
hasta que el carburante termine el carbura-
dor este vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir da_os
permanentes.
Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVlSO" El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de depositos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporcion de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se esta usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
cambielo con aceite de motor limpio. (Vea "MO-
TOR" en la seccion de Mantenimiento" de este
manual.)
CILINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a traves del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de
arranque, por unos cuantos segundos para
distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidacion y/o la mugre en
su gasolina produciran problemas.
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cObrala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use plastico. El plastico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensacion,
Io que producira la oxidacion de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
56
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA CORRECCION
No arranca 1. Sin combustible.
Dificil de arrancar
El motor no da
vuelta
El motor suena
pero noarranca
Perdida de fuerza
2. Motor sin la"ESTRANGULACION"
(CHOKE) adecuada.
3. Motor ahogado.
4. Bujia mala.
5. Filtro de aire sucio.
6. Filtro de combustible sucio.
7. Agua en el combustible.
8. Alambrado suelto o da5ado.
9. Carburador desajustado.
10.Valvulas del motor
desajustadas.
.
2.
3.
4.
5.
.
7.
.
.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1. Llene el estanque de
combustible.
2. Vea "PARAARRANCAR EL MOTOR"
en la seccion de operaci6n.
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar.
4. Cambie la bujia.
5. Limpie/cambie el filtro de aire.
6. Cambie el filtro de combustible.
7. Vaciar el estanque de combutible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
8. Revise todo el alambrado.
9. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
10.Pongase en contacto con un
centro de servicio o con un otro
centro de servicio cualificado.
.
2.
3.
4.
.
2.
Filtro de aire sucio. 1.
Bujia mala. 2.
Bateria baja o descargada. 3.
Filtro de combustible sucio. 4.
Combustible rancio o sucio. 5.
Alambrado suelto o da_ado 6.
Carburador desajustado. 7.
Valvulas del motor 8.
desajustadas.
Pedal del embrague/freno no 1.
presionado.
El embrague del accesorio esta 2.
enganchado.
Bateria baja o descargada. 3.
Fusible quemado. 4.
Terminales de la bateria corroidos. 5.
Alambrado suelto o da_ado. 6.
Interruptor de la ignicion fallado. 7.
Solenoide o arrancador fallados. 8.
Interruptor(es) que exige(n) la 9.
presencia del operador fallado.
Bateria baja o descargada. 1.
Terminales de la bateria corroidos. 2.
Interruptor de la ignicion 3.
Solenoide o arrancador fallados. 4.
Corta mucho cesped, muy rapido. 1.
Aceleracion en la posicion de 2.
"ESTRANGULACtON" (CHOKE).
Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie la bujia.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Cambie el filtro de combustible.
Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
Revise todo el alambrado.
Yea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
Pongase en contacto con un
centro de servicio o con un otro
centro de servicio cualificado.
Presione el pedal del embrague/
freno.
Desenganche el embrague del
accesorio.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Cambie el fusible.
Limpie los terminales de la bateria.
Revise todo el alambrado.
Revise/cambie el interruptor de la
Ignlclon.
Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
P6ngase en contacto con un
centro de servicio o con un otro
centro de servicio cualificado.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Limpie los terminales de la bateria.
Revise todo el alambrado.
Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
Eleve la altura de corte.
Ajuste el control de la aceleracion.
57
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS
PROBLEMA
Perdida de fuerza
(continuado)
Vibracion
excesiva
CAUSA
3. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
.
5.
6.
7.
8.
9.
El tractor se pon
en marcha atrbs
El motor continua
funcionan do
cuando el
operador se baja
del asiento con el
embra-gue del
Ma corte-disparejo
Filtro de aire sucio.
Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
Bujia fallada.
Filtro de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.
Agua en el combustible.
10.Alambrado de la bujia suelto.
11.Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13.Alambrado suelto o daSado.
14.Carburador desajustado.
15.Valvulas del motor desajustadas.
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/daSada(s).
1. El sistema de funcionamiento
atras (ROS) no esta "ON".
1. Sistema de control que exige la
presencia del operador -
seguridad fallado.
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. El conjunto segador no esta
nivelado.
3. Acumulacion de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado.
5. Los agujeros de ventilacion del
conjunto segador taponados
debido a la acumulacion de
cesped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
CORRECCION
3. Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la aber-
tura cambie la bujia.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible y
vuelva a Ilenarlo con gasolina nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible y
el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
10.Conecte y apriete el alambre de la
bujia.
11.Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor.
12.Limpie/cambie el silenciador.
13.Revise todo el alambrado.
14.Vea "Para ajustar el Carburador" en
la seccion de Servicio y Ajustes.
15.Pongase en contacto con un centro
de servicio o con un otro centro de
servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
2. Cambie el mandril de la cuchilla.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las
partes da5adas.
1. Girar el ROS en la posici6n "ON".
Vea la seccion de operacion.
.
Revise el alambrado, los interruptores
y la conexiones. Si no estan
correctas, pongase en contacto con
un centro de servicio o con
un otro centro de servicio accesorio
cualificado enganchado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
2. Nivele el conjunto segador.
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Cambie el mandril de la cuchilla.
5. Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilacion.
58
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS
PROBLEMA
Las cuchillas
segadoras no rotan
Mala descarga del
cesped
Las luz (ces)
delantera(s) no
esta(n)
funcionando
(si equipadas)
La bateria no carga
El motor tiene
"contraexp-
Iosiones"cuando
se "APAGA"
CAUSA CORRECCION
1. Obstrucci6n en el mecanismo
del embrague.
2. La correa de impulsi6n de la
segadora esta desgastada/dafiada.
3. Polea de guia atascada
4. Mandril de la cuchilla atascado.
1. Velocidad del motor muy lenta.
2. Velocidad de recorrido
demasiado rapida.
3. Cesped mojado
4. El conjunto segador no esta
nivelado.
5. Presion de mirede las Ilantas
baja o dispareja.
6. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
7. Acumulacion de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
8. La correa de impulsion de la
segadora esta desgastada o
desajustada.
9. Las cuchillas estan mal con
instaladas.
10.Cuchillas inadecuadas en uso.
11.Los agujeros de ventilacion del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la
acumulaci6n de cesped, hojas y
basura alrededor de los mandriles.
1. El interruptor esta "APAGADO"
(OFF).
2. Bombilla(s) o lampara(s)
quemadas.
3. tnterruptor de la luz fallado.
4. Alambrado suelto o dafiado.
5. Fusible quemado.
1. Elemento(s) de la bateria malo(s).
2. Maimsconexiones de conexiones.
3. Regulador fallado (si equipado).
4. Alternador fallado.
El control de la aceleracion del
motor no fue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
maxima (rapida) antes de parar
el motor.
1. Remueva la obstruccion.
2. Cambie la correa de impulsion de
la segadora.
3. Cambie la polea de guia.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio otro centro de
servicio cualificado.
1. Ponga el control de la aceleracion
en la posici6n de "R/_PtDO" (fast).
2. Cambie a una velocidad mas lenta.
3. Permita que se seque el cesped
antes de segar.
4. Nivele el conjunto segador.
5. Revise las Ilantas para verificar
que tienen la presion de mire
adecuada.
6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
7. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
8. Cambie/ajuste la correa de
impulsion de la segadora.
9. Vuelva a instalar las cuchillas el
borde afilado hacia abajo.
10.Cambie por las cuchillas
enumeradas en este manual.
11.Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilacion.
1. "ENCIENDA" (ON) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) o
lampara(s).
3. Revise/cambie el interruptor de la
luz.
4. Revise el alambrado y las
conexiones.
5. Cambie el fusible.
1. Cambie la bateria.
2. Revise/limpie todas las cables.
3. Cambie el regulador.
4. Cambie el alternador.
Mueva el control de la aceleraci6n
a la posicion de velocidad media y
maxima (rapida) antes de parar
el motor.
59
GUiA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACION SEGURA
SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O
CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO
O)
Co
15 GRADOS MAX.
ADVERTENCIA: Para evitar da_os graves, haga funcionar su tractor arriba
y abajo de las pendientes, nunca transversalmente con respecto alas
pendientes. No cortar pendientes mayores de 15 grados. Haga los
virajes gradualmente para evitar volcarse o la perdida de control.
Tenga macho cuidado cuando cambie de direcci6n en las pendientes.
1, Piegar esta pagina a Io largo de la linea panteada arriba indicada,
2. Tenet la pagina ante de si mismos de modo que su borde izquierdo sea vertical
paralelo al tronco del &rbol u otra estructara vertical.
3. Mirar a traves del pliegue en direccibn de la pendiente que se quiere medir.
4. Comparar el angalo del pliegue con la pendiente dei terreno.

Transcripción de documentos

Garantia ............................................... Reglas de Seguridad ........................... Especificaciones del Producto ............. Montaje/Pre-Operaci6n ....................... Operaci6n ............................................ 32 Mantenimiento 33 36 38 41 Programa de Mantenimiento ............... Servicio y Ajustes ................................ Almacenamiento .................................. Identificaci6n de Problemas ................ ..................................... 47 47 51 56 57 GARANTiA LIMITADA El Fabricante le garantiza al comprador original que este producto segQn fue fabricado estg_libre de defecto tanto de materiales como de mano de obra. Durante (2) dos ado, a partir de la fecha de compra por el comprador original, repararemos o reemplazaremos, a opcion nuestra, gratuitamente las partes o el servicio rendido en reemplazar las partes, cualquier parte la cual encontremos con defecto a causa de materiales usados o de mano de obra. Esta garantia esta sujeta a los limites y las exclusiones siguientes: 1. Esta garantia no se aplica al motor, a los elementos del transeje/transmision los cuales no fueron fabricados por EHP, a la bateria (excepto como anotado abajo) o alas piezas de esta. Por favor refierase a la garantia del fabricante de esos articulos. 2. Los cargos del transporte para el traslado de cualquier equipo o accesorio son la responsabilidad del comprador. Los cargos de transporte de cualquier pieza sometida para ser reemplazada bajo esta garantia deben ser pagados por el comprador a menos que la devolucion sea solicitada por Electrolux Home Products. 3. La garantia de la bateria: En los productos equipados con una Bateria, reemplazaremos gratuitamente cualquier bateria la cual encontramos con defecto de fabricacion, durante los primeros (90) noventa dias a partir de la fecha de compra. Despues de (90) noventa dias, cambiaremos la bateria, cobrandole 1/12 del precio de una Bateria nueva por cada mes completo desde la fecha de compra original. La bateria debe ser mantenida de acuerdo con las instrucciones que se le ha proporcionado. 4. El periodo de garantia para cualquier producto que se usa para fines comerciales o de arriendo esta limitado a 90 dias a partir de la fecha de compra original. 5. Esta Garantia se aplica a los productos los cuales han sido bien montados, ajustados, operados, y mantenidos en acuerdo con las instrucciones proporcionadas. Esta Garantia no se aplica a los productos los cuales han sido sujetos a alteraciones, al mal uso, abuso, mal montados o instalados, da5o sufrido durante el transporte, o al desgaste normal del producto. 6. Exclusiones: Excluidos de esta garantia estan las correas, cuchillas, adaptadores de cuchilla, desgaste normal, ajuste normal, la ferreteria y el mantenimiento normal. 7. En el caso que tenga alguna reclamacion, debe devolver el producto a un centro de servicio autorizado. En el caso que tenga alguna otra pregunta con respecto a esta Garantia, haga el favor de ponerse en contacto con: In Canada contact: Electrolux Canada Corp. 7075 Ordan Drive Mississauga, Ontario L5T 1K6 Electrolux Home Products, Inc. Outdoor Products Customer Service Dept. 250 Bobby Jones Expressway Augusta, GA 30909 USA dando el nOmero del modelo, el nOmero de serie, la fecha de compra de su producto y el nombre y la direcci6n del centro de servicio autorizado donde Io compro. ESTA GARANTiA NO SE APLICA A LOS DANOS INClDENTALES O CONSIGUIENTES Y CUALQUIER GARANTiA SOBREENTENDIDA EST/_,LIMITADA AL MISMO PERtODO DE TIEMPO MENClONADO EN ESTE DOCUMENTO PARA NUESTRAS GARANT/AS DESCRITAS. AIgunos lugares no permiten las limitaciones de da_os consiguientes o las limitaciones de cuanto tiempo puede durar una garantia, asi que las limitaciones o exclusiones de arriba puede que no se apliquen a usted. Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambien tenga otros derechos que varian de lugar en lugar. Esta es una Garantia limitada definida en la ley de Magnuson-Moss Acto de 1975. 32 IMPORTANTE: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. • No hacer funcionar la maquina sin el ,_ADVERTENClA: Siempre desconecte el captador de hierba entera, la protecci6n de alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda descarga u otros dispositivos de seguridad entrar en contacto con la bujia, para evitar el en su lugar y en buenas condiciones. arranque por accidente, durante la preparacion, • Ralentizar antes de girar. el transporte, el ajuste o cuando se hacen • Nunca dejar una maquina encendida sin vigireparaciones. lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el A(_ADVERTENClA: No avance cuesta abajo a freno de estacionamiento, parar el motor, y quitar las Ilaves antes de bajar. punto muerto ya que podria perder el control • Desconectar las cuchillas cuando no se del tractor. corta. Apagar el motor y esperar que todas _,ADVERTENClA: Remolque solamente los las partes esten completamente paradas accesorios recomendados y conformes alas antes de limpiar la maquina, quitar el captacaracteristicas indicadas por el fabricante de dor de hierba, o desatascar la proteccion de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar descarga. el tractor. Cuando se encuentre en un declive, Hacer funcionar la maquina s61o con la luz oper utilizando exclusivamente la velocidad del dia o luz artificial buena. mgls baja. En caso de un declive una carga exNo hacer funcionar la maquina estando bajo cesiva podria resultar peligrosa. Los neumatilos efectos de alcohol o droga. cos pueden perder la traccion con el suelo y Poner atenci6n al trafico cuando se opera hacerle perder el control de su tractor. cerca de calles o se cruzan. ,_,ADVERTENClA: El tubo de escape del Poner la maxima atencion al cargar o descarmotor, algunos de sus constituyentes y algunos gar la maquina en una caravana o camion. componentes del vehiculo contienen o desprenLlevar siempre gafas de proteccion cuando den productos quimicos conocidos en el Estado se hace funcionar la maquina. de California como causa de cancer y defectos Los datos indican que los operadores a al nacimiento u otros da5os reproductivos. partir de los 60 a_os estan afectados por ,_ADVERTENClA: Los bornes, terminales y un gran porcentaje de heridas relativas a la accesorios relativos de la bateria contienen conduccion del cortacesped. Estos operaplomo o compuestos de plomo, productos dores tendrian que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortacesped de modo Io quimicos conocidos en el Estado de California bastante seguro para proteger a si mismos y como causa de cancer y defectos al nacimiento a otras personas de heridas graves. u otros da5os reproductivos. Lavar las manos despues de manipularlos. • Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedas. I. FUNCIONAMIENTO GENERAL • Mantener la maquina libre de hierba, hojas • Leer, entender y seguir todas las instrucciou otros escombros que pueden tocar el nes sobre la maquina y en el manual antes tubo de escape / partes del motor calientes de empezar. y quemarse. No permitir que el puente del • No poner las manos o los pies cerca de cortacesped cargue hojas u otros residuos partes giratorias o debajo de la maquina. que pueden causar acumulaciones. Limpiar mantener siempre limpia la abertura de toda salpicadura de aceite o carburante andescarga. tes de hacer operaciones sobre la maquina o • Permitir el funcionamiento de la maquina guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla. solo a adultos que tengan familiaridad con II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES las instrucciones. Las pendientes son el mayor factor de acciden• Limpiar el area de objetos como piedras, tes relativos a la p@dida de control y vuelco, juguetes, cables, etc. que pueden ser recogique pueden causar severas heridas o muerte. dos y disparados con las cuchillas. El funcionamiento en pendientes requiere una • Asegurarse de que el area este libre de otras atencion extra. Si no es posible hacer marcha personas antes de ponerla en marcha. Parar atras en una pendiente o site sientes incola maquina si alguien entra en el area. modo, no la cortes. • Nunca Ilevar pasajeros. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, • No cortar marcha atras al no ser absoluno de modo horizontal. tamente necesario. Mirar siempre abajo y • Poner atenciones a los hoyos, las raices, los delante mientras se procede atras. bultos, las piedras u otros objetos escon• Nunca dirigir el material descargado hacia didos. El terreno irregular puede volcar la nadie. Evitar descargar material contra maquina. La hierba alta puede esconder paredes u obstrucciones. El material podria obstaculos. rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava. 33 • Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder traccion. Poner siempre una marcha cuando se esta en pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden traccion, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o direccion, ya que pueden causar el escape de la m_lquina. • Poner la maxima atenci6n cuando la maquina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la maquina. No usar en pendientes empinados. • No intentar estabilizar la maquina poniendo el pie en el terreno. • No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las maquina puede volcarse improvisamente si una rueda esta en el borde o se hunde. III. NINOS • Nunca permitir que ni5os u otras personas esten dentro del equipo por remolcar. • En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar la p@dida de traccion y la p@dida de control. • Viajar despacio y dejar m_ls distancia para frenar. V. SERVICIO MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o da_os alas cosas, poner el m_lximo cuidado a la hora de manipular la gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y los vapores son explosivos. • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignicion. • Usar s61o contenedores para gasolina aprobados. • Nunca quitar el tap6n de la gasolina o a_adir carburante con el motor en marcha, dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina. • Nunca abastecer la maquina al interior de un local. • Nunca guardar la maquina o el contenedor del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos. • Nunca Ilenar los contenedores al interior de un vehiculo o en una caravana o cami6n recubiertos con un forro de plastico. Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehiculo cuando se esta Ilenando. • Quitar el equipo de gas del camion o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor portatil, mas bien que de un surtidor de gasolina. • Mantener la boquilla a contacto del borde del dep6sito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operacion de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con boquilla cerrada-abierta. • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca Ilenar el dep6sito mas de Io debido. Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de modo firme. Si el operador no pone atencion a la presencia de los ni5os pueden ocurrir accidentes tragicos. Los ni5os a menudo estan atraidos por la maquina y las actividad de cortar. No dar por hecho de que los ni5os se queden adonde estaban la Qltima vez que los vistes. • Mantener los niSos fuera del area de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. • Estar alerta y apagar la maquina si un ni5os entra en el area. • Antes y durante la marcha atras, mirar adelante y abajo para ver si hay ni5os peque5os. • Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la maquina, los ni5os que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el area de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la maquina. • Nunca dejar que los niSos manipulen la m_lquina. • Tener el m_lximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, arboles u otros objetos que pueden impedir la vista de ni5os. IV, REMOLQUE • Remolcar s61o con una maquina que tenga un gancho dise5ado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto al efecto. • Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los limites del equipo por remolcar y el remolque en pendientes. OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES • Nunca hacer funcionar la m_lquina en un _lrea cerrada. • Mantener todas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. • Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento regularmente. 34 • Las cuchillas del cortacesped son afiladas. Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner la maxima atencion cuando se hacen operaciones en elias. • Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaclones de mantenimiento cuando eso sea necesario. • Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instruccion, cuando sea necesario. • Mantener la maquina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la maquina se enfrie antes de guardarla. • Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la maquina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha. • Nunca hacer ningQn ajuste o reparacion con el motor en funcion. • Controlar los componentes del captador de hierba y la proteccion de la descarga frecuentemente y sustituir con partes recomendadas por el fabricante, en su caso. • • • • • • Asegurarse de que el area este libre de otras personas antes de ponerla en marcha. para la maquina si alguien entra en el area. Nunca Ilevar pasajeros. No cortar marcha atras al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atras. Nunca Ilevar ni_os, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la maquina, los ni_os que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el area de corte por otro paseo y ser atropellados o tumbados por la maquina. Mantener los ni_os fuera del area de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. Estar alerta y apagar la maquina si un ni_os entra en el area. • Antes y durante la marcha atras, mirar adelante y abajo para ver si hay ni5os peque5os. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15 ° Max), no de modo horizontal. • Estar alerta y apagar la maquina si un niSos entra en el area. • Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden traccion, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. • Si la maquina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchillas, poner la marcha atras y ir hacia atras despacio. • No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible. 35 ESPECIFICACIONES CAPACIDAD Y TIPO DE GASOLINA 1.25 GALONES REGULAR SIN PLOMO TIPO SAE 30 (SOBRE DE ACEITE (API-SG/SL): SAE 5W-30 CAPAClDAD DE RESPONSABILIDADES DEL PRODUCTO 32°F) (DEBAJO 32°F) 3 PINTAS ACEITF" BUJiA: (ABERTURA: 030") VELOClDAD DE RECARRIDO(MPH): CHAMPION RC12YC MARCHA HAClA ADELANTE: 1sT 1.1 2 ND 1.4 3 RD 2.2 4 TH 5 TH 6 TH MARCHA ATR_,S: PRESION DE: LLANTAS: 3.3 4.4 4.9 1.4 DELANTERAS: TRASERAS: 14 PSI 12 PSI SISTEMA DE CARGA: DELANTERAS 3 AMPS BATERiA 5 AMPS LUCES BATERiA: AMP/HR: 28 MIN. CCA: 230 MODELO TAMANO: U1R TORSION DEL PERNO DE LA CUCHILLA: 27-35 DEL CLIENTE • Lea y observe las reglas de seguridad. • Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor. • Siga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento" y "AImacenamiento" de este Manual del Due_o. ,_ADVERTENClA: Este tractor viene equipado con un motor de combustion interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro/departamento de servicio mas cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. FT LBS FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido dise5ado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar facilmente, haga el favor de ponerse en contacto con su centro/departamento de servicio mas cercano. Cuenta con tecnicos bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitiran montar y mantener su tractor en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURtDAD." 36 Volante de direccibn Inserto del volante de direcci6n © (1) Arandela de se( uridad (1) 5/16 Arandela de seguridad Eje de extencion (1) Perno Hexagonal 5/16-18 x 4 Adaptador Accesorio de transci6n de la direcci6n Asiento (1) Arandela Plana 17/32 x 1-3/16 x 12 Gauge i_(1 ) Perilla Hoja de pendiente 17/32 x 1-3/16 x 12 Llaves (2) Llaves 37 Su tractor nuevo ha sido montado en la fabrica con la excepcion de aquellas partes que no se han montado por razones de envio. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los articulos de ferreteria que se monten tienen que ser apretados en forma segura. Use las herramientas correctas, segQn sea necesario, para asegurarse de que esten apretados en forma segura. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE Inserto Un juego de Ilaves de tubo facilitara el montaje. _Perna gonal 5t16 A continuacion se enumeran los tamafios de las _----Arandela de Seguridad 5/16 Ilaves estandar. _Arandela (1) Llave de 1/2" (1) Medidor de presion (1) Pinzas de las Ilantas _/ Plana Grande (1) Cuchillo para (1) Llave de 3/4" / _ Accesorio de todo uso Volante de /Transci6n de Cuando en este manual se mencionan los terminos "mano derecha" o "mano izquierda" Direcci6n la Direcci6n se refiere a cuando usted se encuentra en la ejas posicion de operacion (sentado/a detras del volante de direccion). Adaptador-----_ Eje de PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA CAJA DE CARTON Extenci6n DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva todas las partes sueltas que esten accesibles, y las cajas de partes, de la caja de cart6n grande. 2. Cortar a Io largo de las lineas de puntos en todos los cuatro paneles de carton. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales. 3. Revise si hay partes sueltas adicionales o cart6n y remuevalas. ANTES DE REMOVER LA CORREDERA ADJUNTE EL VOLANTE EL TRACTOR Eje de _ Direcci6n Inferior ._ _ ,' - -L ,', ¢'"'_ _ .... "., . ', Ranuras Orejas de las 8. Remueva el embalage de cart6n del capo y de la rejilla. IMPORTANTE: Revise y remueva todas las grampas en la corredera porque puden perforar las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar para salirse de ella. DE DE DIRECCION MONTAJE DEL EJE DE EXTENSION Y EL ACCESORtO DE TRANSIClON DE LA DtRECClON 1. Deslice el eje de extension sobre el eje del volante inferior. 2. Ponga las orejas del accesorio de transicion de la direccion sobre las ranuras para las orejas, en el tablero, y empQjelas hacia abajo para asegurarlas. INSTALAClON DEL VOLANTE DE DIRECCtON 3. Ponga las ruedas delanteras del tractor para que esten indicadas hacia adelante. 4. Remueva el adaptador del volante y deslice el adaptador sobre la extension del eje de direccion. 5. Ponga el volante de direccion de manera que las barras transversales queden horizontales (izquierda a derecha) y deslicelo al interior del eje y sobre el adaptador. 6. Monte la arandela plana grande, arandela de seguridad 5/16, perno hexagonal 5/16 en forma segura. 7. Presione el inserto del volante de direccion en el centro de este. 38 INSTALACION DEL ASIENTO Ajuste el asiento antes de apretar la manilla de ajuste. 1. Remueva la manilla de ajuste y la arandela plana que aseguran el asiento al empaque de carton y p6ngalos de lado para poder utilizarlos durante la instalaci6n del asiento sobre el tractor. 2. Gire el asiento hacia arriba y remuevalo del embalaje de cart6n. Remueva y desechese del embalaje de carton. 3. Colocar el asiento yen el asiento del recipiente de manera que la cabeza del bulon de la espalda este posicionada en el agujero ancho ranurado en el recipiente. 4. Empujar en el asiento para enganchar el bulon de la espalda en la ranura y empujar el asiento hacia la parte trasera del tractor. 5. Pivotear el asiento y el recipiente hacia adelante y ensamblar el boton de regulacion y la arandela plana de modo no fuerte. No apretar enroscar fuerte. 6. Baje el asiento a la posicion de operacion y sientese en el asiento. 7. DesliceelasientohastaqueIleguea una AVlSO: Ahora puede rodar o conducir su tracposicionc6moda,quele permitapresionar tor fuera de la corredera. Siga las siguientes el pedaldelembrague/freno completamente instrucciones para remover el tractor de la hastaabajo. _rAredera. 8. Desmontese delasientosinmoversu DVERTENClA: Antes de empezar, leer, enposicionajustada. tender y seguir todas las instrucciones presen9. Levanteel asientoy aprietela manillade tes en la seccion Operaciones de este manual. ajusteenformasegura. Asegurarse que el tractor este en un area bien ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor este libre de otras personas y objetos. PARA HACER RODAR EL TRACTOR Asiento FUERA DE LA CORREDERA (Vea la secci6n de la operaci6n para la Iocalidad y la funci6n de los controles) 1. Apriete la manilla de levantamiento del pist6n y, levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posicion mas alta. 2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno. 3. Ponga la palanca de cambios en la posicion de neutro (N). 4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera. 5. Remueva las bandas que sujetan la proteccion contra la descarga en contra del tractor. REMOVER EL TRACTOR DE LA PLATA- Perno con Resalto Arandela FORMA (Vea la seccibn de la operacibn para la Iocalidad y la funcibn de los controles) 1. Asegurarse que se hayan completado toda las fases del montaje. 2. Controlar el nivel del aceite en el motor y Ilenar el dep6sito con gasolina. 3. Asentarse en la posicion de guia, bajar el pedal embrague/freno y colocar el freno de mano. 4. Colocar la palanca de velocidades en la posici6n neutra (N). 5. Apretar el embolo de la palanca de levantamiento y levantar el dispositivo de la palanca de levantamiento hasta su posici6n mas alta. 6. Tome la Ilave de la bolsa y arranque el motor. (Ver "PARA ARRANCAR EL MOTOR" en el capitulo de Manejo de este manual). Despues de poner en marcha el motor mover la palanca del gas en posici6n neutra (lento). 7. Aliviar el pedal del embrague/freno a la posici6n "FRENO" y. Mover la palanca de cambio al primer engranaje. 8. Aliviar lentamente el pedal del embrague/ freno y guiar lentamente el tractor fuera de la plataforma. 9. Actuar sobre el freno para parar el tractor, colocar el freno de mano y la palanca de control en la posici6n neutra. 10. Girar la Ilave de encendido en la posici6n "STOP". Continuar con las siguientes instrucciones Manilla de Ajuste VERIFIOUE LA BATERIA 1. Levante la base del asiento a la posicion levantada. AVlSO: Si esta bateria esta utilizada despues del mes y ado indicado sobre la etiqueta (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue la bateria por un minimo de una hora a 6-10 amps. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimento de este manual). Base del Asiento Etiquete AVlSO: Ahora puede rodar o conducir su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera. 39 ,/LISTA REVISION DE LA PRESION DE LAS LLANTAS Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la fabrica por razones de env[o. La presi6n de las Ilantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte. • Reduzca la presi6n de los neumaticos a la PSI que se indica en estos. REVISION DE LA NIVELAClON DEL CON JUNTO Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Yea "PARA NIVELAR LA CAJA" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. REVISION DE LA POSICION ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS Yea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. Verifique que las correas sigan su paso correcto. REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver"PARA VERIFICAR St FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el cap[tulo de servicio y ajustes de este manual. DE REVISION Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este producto de calidad. Haga el favor de revisar la lista a continuacion: ,/ Se han completado todas las instrucciones de montaje. ,/ No quedan partes sueltas en la caja de carton. ,/ La bater[a esta preparada y cargada en forma adecuada. ,/ El asiento ha sido ajustado en forma c6moda y apretado en forma segura. ,/ Todas las Ilantas han sido infladas en forma adecuada. (Para fines de env[o, las Ilantas se inflaron demasiado en la fabrica.) ,/AsegQrese que el conjunto segador este nivelado en forma adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atras, para obtener los mejores resultados en el corte. (Las Ilantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelaci6n.) ,/ Revise las correas de impulsi6n y de la segadora. AsegQrese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas. ,/ Revise el alambrado. F[jese que todas las conexiones todav[a esten seguras y que los alambres esten sujetos en forma adecuada. AI mismo tiempo que aprende a como usar su tractor, preste atenci6n extra a los puntos de importancia que se presentan a continuaci6n: ,/ El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel adecuado. ,/ El estanque de combustible tiene que estar Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia. ,/ Familiar[cese con todos los controles - su ubicaci6n y su funcion. Operelos antes de hacer arrancar el motor. ,/AsegQrese que el sistema de frenos este en una condici6n de operaci6n segura. ,/Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atras (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual). 40 Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada Aprenda y comprenda sus significados. R N MARCHA ATRAS NEUTRO H L ALTO BAJO 6 MOTOR APAGADO I\1 ESTRANGULACION G _ MOTOR SISTEMA ENCENDIDO FUNCIQNAMIENTO ATRAS (ROS) COMBUSTIBLE BATERIA RAPIDO LENTO (@) MOTOR EN MARCHA FRENO DE ESTAClONAMIENTO , 3 LUCES ENSENDIDAS con el producto. MARC,HA MARCHA ATRAS HACIAADELANTE ALTURA DE LA SEGADORA LEVANTAMIENTO DE LA SEGADORA ®s _Sx)o PALANCA DE MANDO CRUCERO PEDAL DE FRENO / DE EMBRAGUE ®@@@@ ACCESORIO DEL EMBRAGUE ENGANCHADO ACCESORIO DEL EMBRAGUE DESENGANCHADO PELIGRO, GUARDE LAS MANOS Y LOS PIES LEJOS RUEDA LIBRE (Sotamente para los modelos automatico) puede las siguientes provocar simbolos heridas de aviso heridas instrucciones o muerte. de seguridadse graves un peligro que, si no se evita, o lesiones graves. ADVERTENClA puede provocar indica un peligro que, si no se evita, muerte o lesiones graves. PRECAUCI(_N cuando se utiliza sin el simbolo de aviso, indica una situacion que puede provocar dahos al tractor y/o al motor. Los y/o daSos SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves y/o danos a la m_quina. utilizan para identificar informaciones de seguridad relativas a peligros que puedenprovocar la muerte, PELIGRO indica provoca muerte PRECAUCI(_N indica un peligro que, si no se evita, puede provocar lesiones ligeras o moderadas. & No seguir MANTENGA EL PELIGROS DE AREA DESPEJADA PENDIENTES (Vea la secci6n de las reglas de seguridad) a la FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves y/o danos a la m_iquina. maquina. 41 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Interruptor Ignici6n Palanca del embrague del accesorio de Posici6n "ON" ROS de la Palanca de Levantamiento Palanca del Levantamiento del Accesorio Control de Aceleracion/ Estrangulacion o Pedal del Manilla de ajuste de la Altura EmbragueiFreno Estacionamiento Palanca de Cambio Nuestros tractores cumplen con los estandares de seguridad del American National Standard Institute. LUZ POSICION DE INTERRUPTOR - Enciende y apaga las luces delanteras. CONTROL DE ACELERAClON/ ESTRANGULAClON - Se usa para hacer arrancar y controlar la velocidad del motor. PEDAL DEL EMBRAGUE/FRENO - Se usa para desembragar y frenar el tractor y para hacer arrancar el motor. PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los demas accesorios montados en su tractor. PALANCA DEL FRENO DE ESTAClONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno en la posici6n del freno. MACHO DE LA PALANCA DE LEVANTAMIENTO - Se usa para soltar la palanca de levantamiento del accesorio cuando se cambia su posicion. PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los demas accesorios montados en su tractor. PALANCA DE CAMBIO - Selecciona la velocidad y la direcci6n del tractor. INTERRUPTOR DE IGNIClON - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor. INTERRUPTOR DEL SISTEMA DE FUNClONAMIENTO HAClA ATRAS (ROS) EN POSlClON "ON" - Permite la operaci6n del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras que en reves. INTERRUPTOR DE LUCES - Enciende y apaga las luces delanteras. 42 La operacion de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraSos dentro de sus ojos, Io que puede producir daSos graves en estos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una mascara de vision amplia de seguridad usada sobre las gafas. COMO USAR SU TRACTOR • Nunca use la estrangulacion para parar el motor. IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la ignici6n en cualquier posicion otra que "STOP" causar i que la bateria se descargue (muerta). AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor esta parado con el motor andando en vacio, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el cesped se ponga "cafe." Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en areas con sped. PRECAUClON: Siempre pare el tractor completamente, segQn se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posicion del operador. PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando el motor esta funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagara el motor. 1. Presione el pedal del freno/embrague completamente y sostengalo. 2. Tire la palanca del freno de estacionamiento hacia arriba y alivie la presi6n del pedal de freno/embrague. El pedal tiene que quedar en la posici6n de freno. AsegQrese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura. PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACION Siempre opere el motor a una aceleracion completa. • Si el motor funciona a una velocidad inferior a la m_lxima (r_lpida), su rendimiento disminuye. • El rendimiento optimo se obtiene a la velocidad m_lxima (r_lpida). Palanca del Embrague del Accesorio en la Posicion de "Enganchado" (Engaged) \\ Control de \ Aceleracion/\ Estrangulacidn_ Llave de /Interruptor / Pedal del embrague/ Freno la Posicion de Posicion de iganchado" (Disengaged) PARA MOVERSE HAClA ADELANTE Y HACIA ATRAS La direcci6n y la velocidad del movimiento son controladas por medio de la palanca de cambio. 1. Haga arrancar el tractor con el pedal del embrague/freno presionado y con la palanca de cambio en la posicion de neutro (N). 2. Mueva la palanca de cambio a la posicion deseada. 3. Lentamente suelte el pedal de embrague/ freno para empezar con el movimiento. IMPORTANTE: Haga que el tractor pare completeamente antes de hacer cambios o de cambiar de engranajes. Si no se hace Io anterior se acortara la duracion util de su transeje. "Freno" .\ (brake) \\ /' Palanca Posici6n de "Conducir" Drive) Posicion de / "Desenganchado" (Disengaged) PARADA CUCHILLAS J de _ Cambio La Palanca del Freno de Estacionamiento en la Posicion de "Enganchado" (Engaged) DE LA SEGADORA - • Mueva la palanca del embrague del accesorio a la posicion desenganchado (disengaged). IMPULSION DE RECORRIDO- PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA La posici6n de la palanca de levantamiento del accesorio determina la altura de corte. • Agarre la palanca de levantamiento. • Presione el macho con el dedo pulgar y mueva la palanca a la posicion deseada. La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1-1/2 a 4 pulgadas. Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando el motor no esta funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de la altura del cesped y del tipo del cesped que se esta segando. • Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno/embrague completamente. • Mueva la palanca de cambio a la posicion de neutro (N). MOTOR • Mover la palanca de mando entre la posicion de velocidad media y maxima (rapida). AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posicion de velocidad media y maxima (rapida), antes de pararse, se puede causar un "retorno de llama" del motor. • Gire la Ilave de ignicion a la posici6n de apagado "STOP" y remueva la Ilave al abandonar el tractor para evitar el uso no autorizado. 43 • El cesped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada fria y sobre 3 pulgadas durante los meses calurosos. Para obtener un cesped mas saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo y despues de un crecimiento moderado. • Para obtener el mejor rendimiento de corte, el cesped que tiene mas de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veces. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS Las ruedas calibradoras estan bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora este a la altura de corte deseada. Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posicion para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos. AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el tractor en una superficie nivelada plana. 1. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA" en la seccion de Operacion de este manual). 2. Con la segadora a la altura deseada para la posicion de corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre el suelo, lnstale las ruedas calibradoras en el agujero adecuado con el perno con resalto, la arandela de 3/8, y la tuerca de seguridad de 3/8-16 y aprietelos en forma segura. 3. Repita el procedimiento para el lado opuesto instalando la rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste. Puntal centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, aspero o en cerros. 1. Seleccione la altura de corte deseada. 2. Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el control del embrague del accesorio. PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA - desenganche el control del embrague del accesorio. _PRECAUCl6N: No opere la segadora sin, ya sea, el recogedor de cesped completo en las segadoras asi equipadas o con la proteccion contra la descarga en su lugar. Palanca del Embrague del Accesorio en la Posici6n de "Enganchado" (Engaged) _f del accesorio /" Posici6n // M&s alta ,',' Montaje de _ Seguridad 3/8-16 Arandela o__ "Desenganchado" Rueda (ii_ -- -:__ .f- Baja Escudo del - Desviador -\x FUNClONAMIENTO ATRAS Si tu tractor esta equipado con el Sistema de Funcionamiento Atras (ROS). Cualquier tentativa del operador de viajar marcha atras con el embrague puesto apagara el motor a menos que la Ilave de ignicion se ponga en la posici6n de "ON" del ROS. ATENCION: lr marcha atras con el embrague puesto para cortar, no es recomendable. Poniendo el ROSen posici6n "ON", para permitir el funcionamiento atras con el embrague puesto, se tiene que hacer s61o cuando el operador Io considera necesario para reposicionar la maquina con el dispositivo embragado. No siegue en reves a menos que sea absolutamente necesario. USAR EL StSTEMA DE FUNCtONAMIENTO ATRAS - d_ Calibradora /.f / '4 _ Perno con Resalto //,- (Disengaged) _ de 3/8 "Posici6n M&s Posici6n de la Rueda Calibradora Palanca de Levantamiento PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Si el motor esta funcionando y el embrague del accesorio esta enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagara el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y 44 • Presionar el pedal embrague/freno hasta el fondo y mantenerlo apretado. • Con del motor en marcha, girar la Ilave del interruptor de la ignicion el sentido inverso al de las agujas del reloj hasta la posicion "ON". • Mirar abajo y detras antes de ir hacia atras. • Mover la palanca del cambio en la posicion atras (R) y soltar despacio el pedal del embrague/freno para empezar el movimiento. • Cuando el uso del ROS es mas necesario, de vuelta a la Ilave de ignicion en el sentido al de las agujas del reloj hasta la posicion "ON". POSICION ROS MOTOR EN POSIClON ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha sido enviado desde la fabrica Ileno con aceite de calidad para verano. 1. Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado. 2. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel de relleno del aceite y limpielas, vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa hasta que quede apretada, espere por unos cuantos segundos, remu@ala y lea el nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya alcanzado la marca Ileno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene demasiado. • Para la operacion en clima frio, debe cambiar el aceite para poder arrancar mas facilmente (Vea "TABLA DE VlSCOSIDAD DEL ACEITE" en la seccion de Mantenimento de este manual). • Para cambiar el aceite del motor, vea la seccion de Mantenimento en este manual. PARA OPERAR EN CERROS ,_iI,ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a 15 ° y no maneje atravesando ninguna pendiente. Utilice la guia de la pendiente proporcionada en la parte posteriora de este manual. • Escoja la velocidad m_ls lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros. • Evite parar o cambiar la velocidad en cerros. • Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal del embrague/freno rapidamente a la posici6n de freno y enganche el freno de estacionamiento. • Mueva la palanca de cambio a primera. AsegQrese que ha dejado suficiente lugar para que el tractor pueda rodar un poco cuando vuelva a empezar el movimiento. • Para volver a empezar el movimiento, suelte lentamente el freno de estacionamiento y el pedal del embrague/freno. • Gire siempre lentamente. AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentara los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se reducira la duraci6n de la valvula). No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los _primeros 30 dias. PRECAUClON: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arra.nque en clima frio. PRECAUClON: Combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo por un periodo de 30 dias o mas. Vacie el estanque de combustible, haga arrancar el motor y hagalo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada use combustible nuevo. Yea las lnstrucciones para el Almacenamiento para mas informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir da5os permanentes. PARA TRANSPORTAR • Levante la palanca de levantamiento del accesorio a la posicion mas alta con el control de levantamiento del accesorio. • Cuando empuje o arrastre su tractor asegQrese que la palanca de cambio este en la posicion neutro (N). • No empuje o arrastre le tractor a mas de cinco (5) MPH. AVlSO: Para proteger el cap6 contra el daSo cuando transporte su tractor en un camion o remolcador, asegQrese que el capo este cerrado y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas, cordeles, etc.). REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor. Use sentido comQn cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor. 45 PARA HACER ARRANCAR AI hacer arrancar si se ha acabado CONSEJOS PARA SEGAR • No se pueden usar las cadenas para las Ilantas cuando la caja de la segadora esta adjunta al tractor. • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Yea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA" en la seccion de Servicio y Ajustes de este manual. • El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte. • Maneje de modo que los recortes se descarguen en el area que ya ha sido cortada. Mantenga el area de corte a la derecha del tractor. Esto producira una distribucion mas pareja de los recortes y un corte mas uniforme. • AI segar las area grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se descarguen, alejandose de los arbustos, cercos, entradas de automoviles, etc. Despues de una o dos vueltas, siegue en la direccion opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine. EL MOTOR el motor por la primera vez o el combustible del motor, se necesitara tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor. 1. Sientase en el sill6n en la posicion de operacion, suelte el pedal del embrague/freno y ponga el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de cambio en la posicion de neutro(n). 3. Mueva el embrague del accesorio a la posicion desenganchado disengaged. 4. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posicion de estrangulacion. AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y templado. 5. Inserte la Ilave en la ignicion y gire la Ilave en el sentido que giran las manillas del reloj a la posicion de arranque start, y suelte la Ilave tan pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente por mas de quince segundos por minuto. Si el motor no arranca despues de intentarlo varias veces, mueva el control de la aceleracion a la posicion de rapido, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, mueva el control de la aceleracion a la posicion de estrangulaci6n y intente de nuevo. ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 ° Y MAS) 6. Cuando arranque el motor, mueva el control de la aceleracion a la posici6n de rapido. • Los accesorios y el embrague ahora pueden ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente por un minuto utilizando el estrangulador como describido arriba. ARRANQUE CON TIEMPO FR/O (50 ° Y MENOS) 6. AI hacer arrancar el motor, mantenga el control de la aceleracion a la posicion de estrangulaci6n hasta que el motor se caliente y empieze funcionar mal. Una vez que empieze a funcionar mal, mueva inmediatamente el control de la aceleracion a la posicion rapida. El calentamiento del motor puede tomar a partir de varios segundos a varios minutos (cuanto mas fria es la temperatura, mas largo es el calentamiento). • Los accesorios pueden ser utilizados durante el periodo del recalentamiento. AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F [0°C]), la mezcla del combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la seccion de Servicio y Ajustes de este manual). j 00272 • Si el cesped est_l demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. • No siegue el cesped cuando esta mojado. El cesped mojado taponara la segadora y dejara montones indeseables. Permita que se seque el cesped antes de segarlo. • Siempre opere el motor con una aceleracion completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materiales. Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambien la calidad del corte deseada. • Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se esta usando. 46 PROGRAMA DE ANTES CADA MANTENIMIENTO Revisar la operaci6n T Revisar la presi6n Vedfiez Ea commande R d'operateur A Revisar C Afllar/cambiar T TabEa de lubricaci6n CADA 100 HORAS d ROS CADA &LMACENAMIENTC TEMPORAD? V' sueltos las cuchillas de la segadora Revisar el niveL R Lirnpiar la bateria Revisar el enfriamiento I/ y los terminales Compruebe La NivelaciOn Inspeccione las correas del transeje Del COrLacespedes trapezoidales el nivel del aceite del motor Cambiar el aceite del motor (con M Cambiar el aceite del motor (sin filtro) O Limpiar t O Limpiar la rejilla de aire Inspeccionar el silenciador/ amortiauador de chisr_as R Cambiar el filtro Limpiar las aletas Cambiar la bujia :.ambiar el cartucho de papel Cambiar el filtro de combustible 1- Cambiar CADA 50 HORAS de presence sujetadores el filtro CADA 25 HORAS del freno 0 Revisar CADA 8 HORAS de las Ilantas et le sistema si hay DE USO t/ flltro) de aire V' de aceite (si equipado) de enffiamiento v" t/ mas a menudo del filtro de aire cuando v' se opere ambientes con altas temperaturas 2- Dar servicio mas a menudo cuando bajo carga pesada se opere en condiciones o en 3- Cambiar las cuchillas sucias arenoso. 4- No requerido m&s a menudo si equipado cuando con una bateria se siegue en suelo libre de mantenimiento. o polvorosas. RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de este tractor no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora segOn las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma periodica para poder mantener su tractor adecuadamente. AI menos una vez cada estacion comprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. • Una vez al a_o, cambie la bujia, limpie o cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las correas estan desgastadas. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mas. ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise la operacion de los frenos. 3. Revise la presion de las Ilantas. 4. Verifique que el sistema de presencia del operado y ROS funcionen adecuatamente. 5. Revise si hay sujetadores sueltos. TABLA DE LUBRICAClON _i_ Accesorio de grasa del arbol _i_Accesorio , _r , ', de grasa del arbol de grasa del rad miento/-"q, de la // rueda { (_Accesorio de grasa del admiento de la ' rueda i ', delantera_, @Motor II 01964 I Grasa de proposito general @ Refierase a la seccion del "MOTOR" en Mantenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos pivotes, los que tienen rodamientos de nilon especiales. Los lubricantes viscosos atraeran polvo y mugre, Io que acortara la duracion de los rodamients. Si cree que lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco en forma moderada. 47 VERtFtEZ SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) • Cuando el motor esta en marcha con el interruptor de Ilave en posicion de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado cualquier tentativa del operador de viajar marcha atras, apagara el motor. • Cuando el motor esta en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento atras (ROS) en la posicion "ON" y el embrague del accesorio conectado cualquier tentativa del operador de viajar marcha atras, NO apagara el motor. TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cuando de mantenimiento. OPERAClON DEL FRENO Si el tractor exige mas de cinco (5) pies para pararse a una velocidad mas alta en el cambio mas alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. (Vea "PARA AJUSTAR EL FRENO" en la seccion de Servicio y Ajustes de este manual.) LLANTAS • Mantenga la presi6n de aire adecuada en todas las Ilantas. (Vea "ESPECIFtCACIONES DEL PRODUCTO" en la secci6n de este manual.) • Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden daSar la goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar alas Ilantas. AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de peque5as fugas, puede comprar el sello para Ilantas de su comerciante de partes de repuesto mas cercano. Elsello previene que las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n. SISTEMA PRESENClA OPERADOR Y SISTEMA FUNClONAMIENTO ATRAS (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador, el sistema de trabajo y el sistema funcionamiento atras funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como descrito, reparar el problema inmediatamente. • El motor no arrancara si el pedal de embrague/freno esta completamente presionado y el mando del embrague del accesorio esta desconectado: VERIFtEZ SISTEMA PRESENCtA OPERADOR Posicion ROS "ON" Motor en posici6n "ON" (Operacion Normal) @ CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, las cuchillas de la segadora deben mantenerse afiladas. Cambie las cuchillas dobladas o da5adas. _PRECAUCl6N: Usar solamente la hojas de repuesto aprobada por el fabricante de su cortacesped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortacesped es peligroso, puede da5ar su cortacesped y anular su garantia. REMOCION DE LA CUCHILLA 1. Levante la segadora a su posicion mas alta para permitir el acceso alas cuchillas. 2. Remueva el perno de la cuchilla, la arandela de seguridad y la arandela plana que aseguran la cuchilla. 3. Instale la cuchilla nueva o nuevamente afilada con el borde de salida hacia arriba, mirando al conjunto segador, segOn se muestra. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estrella del conjunto del mandril. 4. Vuelva a poner el perno de la cuchilla, la arandela de seguridad y la arandela plana en el exacto orden que se muestra. 5. Apriete el perno de la cuchilla en forma segura (27- 35 pies libra de torsion). • Cuando el motor esta en marcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagara el motor. • Cuando el motor esta en marcha y el embrague del accesorio esta conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagara el motor. • El embrague del accesorio no tendda que funcionar nunca si el operador no esta en su asiento. 48 IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necessario sustituir los pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados mostrados en Partes de Reparaci6n. AVlSO: La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No esnecesario adadir o verificar el nivel del electr61ito. PARA LtMPIAR LA BATERIA Y LOS TERMINALES - Conjunto del Mandril Borde de Salida Hacia Arriba La corrosi6n y la mugre de la bateria y de los terminales pueden producir "escapes" de potencia en la bateria. 1. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. 2. Enjuague la bateria con agua corriente y sequela. 3. Limpie los terminales y los extremos del cable de la bateria con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes. 4. Cubra los terminales con grasa o parafina. 5. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la Bateria" en la seccion de Servicio y ajustes de este manual). ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE Mantenga el transeje sin acumulaci6n de mugre o paja que puede restringir el enfriamiento. Cuchilla Agujero Central Arandela Plana "Estrella Arandela de Seguridad -- Perno de la Cuchilla PARA AFILAR LA CUCHILLA AVlSO: No recomendamos que se afile la cuchilla - si Io hace, asegQrese que la cuchilla este balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuchilla que no estg_balanceada va a producir una vibraci6n excesiva y eventualmente dado en la segadora o en el motor. • La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilarla mientras se encuentre en la segadora. • Para revisar el balance de la cuchilla, va a necesitar un perno de acero de 5/8", una clavija o un balanceador c6nico. (Cuando se use un balanceador conico, siga las instrucclones que vienen con el balanceador.) AVlSO: No use un elavo para balancear la cuchilla. Los 16bulos del agujero central pueden aparecer como centrados, pero no Io estan. • Deslice la cuchilla en una parte no roscada del perno de acero o clavija y sujete el perno o la clavija paralelo al suelo. Si la cuchilla estg_balanceada, debe permanecer en la posici6n horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueva hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que esta quede balanceada. CORREAS V Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste despues de 100 horas de operacion y cambielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste. MOTOR LUBRICAClON Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificacion SG-SL de servicio APt. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE segQn su temperatura de operacion esperada. CALIDADES F C -20 -30 GAMA 0 -20 DE TEMPERATURA DE VtSCOSIDAD 30 -10 ANTIClPADA 32 40 {) 60 1'0 ANTES DE SAE 80 10 DEL PROXIMO 100 30 CAMBIO 40 DE ACEITE oil visr d/artl AVlSO" A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F (0 ° C). Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible dado en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despues de 25 horas de operaci6n o por Io menos una vez al ado si el tractor se utiliza menos 25 horas el ado. Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despues de cada ocho (8) horas de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. Cuchilla Perno de la Cuchilla de 5/8" Agujero s Central BATERJA Su tractor cuenta con un sistema de carga de la bateria que es suficiente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la bateria, peri6dicamente, con un cargador de autom6viles se prolongara su duracion. • Mantenga la bateria y los terminales limpios. • Mantenga los pernos de la bateria apretados. • Mantenga los agujeros de ventilaci6n pequedos abiertos. • Vuelva a cargar a 6 amperes por 1 hora. 49 PARA CAMBtAR EL ACEITE DEL MOTOR LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el dafio al motor debido al sobrecalentamiento. Limpiela con un cepillo de alambre o con aire comprimido para remover la mugre y las fibras de goma secas, pegadas. Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumplir con la clasificacion de servicio API SG-SL. • AsegQrese que el tractor este en una superficie nivelada. • El aceite se drenara mas facilmente cuando este caliente. • Recoja el aceite en un envase adecuado. 1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite. 2. Quite el casquillo amarillo de la guarnici6n inferior de la valvula de desagQe e instale el tubo de desagQe sobre la guarnicion. V&lvula de desagOe FILTRO DEL AIRE Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Dele servicio al filtro de aire mas a menudo si se usa en condiciones polvorosas. Yea la manual de la motor. SILENClADOR Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio y/o dafios. BUJiAS Cambie las bujias al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas de operacion, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seccion de este manual. del aceite Posici6n cerrada bloc FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo. 1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone las secciones de la linea de combustible. 2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en la linea de combustible con la flecha sefialando hacia el carburador. 3. AsegQrese de que no hayan fugas en la linea del combustible y que las grapas esten colocadas en forma adecuada. . Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada. Casc amarillo Tubode desagQe 3. Abra la valvula de desagQe empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierda. 4. Para abrirse, tire hacia fuera la valvula de desagQe. 5. Despues de que el aceite haya drenado totalmente, cerrar y bloquee la valvula de desagQe empujando hacia dentro y dando vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta que la clavija esta en la posici6n bloqueada segQn Io mostrado. 6. Remueva el tubo de desagQe y substituya el casquillo sobre la guarnicion inferior de la valvula de desagQe. 7. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves del tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Vacielo lentamente. No Io Ilene demasiado. Para la capacidad aproximada vea las "Especificaciones del Producto" seccion de este manual. 8. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para relleno del aceite para revisar el nivel. Mantenga el aceite en la linea de Ileno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. Apriete la tapa en el tubo en forma segura cuando termine. Abrazadera Abrazadera Filtro de combustible / _._r "" // _ ..... LIMPIEZA • Limpie todo material extrafio del motor, la bateria, el asiento, el pulido, etc. • Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc. • Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz. NO RECOMENDAMOS QUE SE UTILICE UNA MANGUERA DE JARDiN O AGUA A PRESt0N PARA LIMPIAR EL TRACTOR A NO SER QUE EL MOTOR Y LA TRANSMISION ESTEN CUBIERTOS PARA PROTEGERLOS DEL AGUA. EL AGUA EN EL MOTOR Y LA TRANSMISION ACORTAN LA VlDA 0TIL DEL TRACTOR. UTILIZAR AIRE COMPRtMIDO O UN SOPLADOR DE HOJAS PARA REMOVER HIERBA, HOJAS Y BASURA DEL TRACTOR Y CORTACESPEDES. 50 ,d_ ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: 1. Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de cambios en la posicion de neutro (N). 3. Ponga el embrague del accesorio en la posicion desenganchado (DISENGAGED). 4. Ponga la Ilave de ignicion en la posicion de apagado (STOP) y remuevala. 5. AsegQrese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 6. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con esta. TRACTOR 9. Levante la palanca de levantamiento para levantar los brazos de supsencion. Deslice la segadora hacia afuera desde devajo del tractor. IMPORTANTE: Si cualquier otro accesorio qur no sea la segadora tiene que ser montado en el tractor, se deben remover los brazos de suspensi6n del lado derecho y del lado izquierdo y el puntal de suspension delantero. PARA INSTALAR LA SEGADORA 1. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n mas alta. 2. Deslice el conjunto segador hacia debajo del tractor con la proteccion contra la descarga hacia el lado derecho del tractor. 3. Baje la palanca de levantamiento a su posicion mas baja. 4. Conecte las conexiones delanteras a la cubierta de la segadora y asegQrelas con los resortes de retenci6n. 5. Conecte los brazos de suspension a los soportes posteriores de la cubierta y asegQrelos con los resortes de retencion. 6. Conecte la barra de anti-vibracion al soporte del chasis y asegQrelo con el resorte de retencion. PARA REMOVER LA SEGADORA La segadora se podra remover mas facilmente desde el lado derecho del tractor. 1. Ponga el embrague del accesorio en la posicion desenganchado (DISENGAGED). 2. Mueva la palanca de levantamiento del accesorio hacia adelante para bajar la segadora a su posicion mas baja. 3. Haga rodar la correa fuera de la polea del motor. 4. Remueva el resorte de retencion peque5o, y levante el resorte del embrague hacia fuera del perno de la polea. 5. Remueva el resorte de retencion grande, deslice el collar hacia fuera y empuje la guia del bastidor hacia afuera del soporte. 6. Desconecte la barra antioscilaci6n del puntal del chasis removiendo el resorte de retencion. 7. Desconecte los brazos de supsencion de los puntales del conjunto trasero removiendo los resortes de retencionn. 8. Desconecte el varillaje delantero del conjunto removiendo los resortes de retenci6n. Resores de Retencion PequeSo Resorte del Embrague_ Resores de Retencion Pe{ Resorte del Embrague Delantero Resorte de retenci6n_ Antioscilacion Collar, Resores de Retencion ) Guia Bastidor de Retencion Grande Soporte 51 7. Empujelaguiadela cubiertadelcabledel embragueenel soporte,desliceelcollar sobrelaguiay asegQrela conel resorte grandederetencion. 8 Coloquela arandelaplanay el resortedel embragueenel pernodela polea-guia y asegurelosconel resortepeque_ode retencion. 9. Instaledela correasobredela poleadel motor. PARANIVELAR LA CAJA DE LA SEGA- modo que la parte delantera quede aproximadamente 1/8" a 1/2" mas baja que la trasera cuando la segadora se encuentre en su posici6n mas alta. Revise el ajuste en el lado derecho del tractor. Mida la distancia "D" directamente en la parte delantera y detras del mandril en el borde inferior de la caja de la segadora, segOn se muestra. • Antes de hacer cualquier ajuste necesario, revise que ambos varillajes delanteros tengan la misma Iongitud. • Si los varillajes no tienen la misma Iongitud, ajuste un varillaje a la misma Iongitud que el otro. • Para bajar la parte delantera de la segadora suelte la tuerca "E" en ambos varillajes delanteros la misma cantidad de vueltas. • Cuando la distancia "D" sea de 1/8" a 1/2" mas baja en la parte delantera queen la trasera, apriete las tuercas "F" en contra del mu_6n en ambos varillajes delanteros. • Para levantar la parte delantera de la segadora, suelte la tuerca "F" del mu_6n en ambos varillajes delanteros. Apriete la tuerca "E" en ambos varillajes delanteros la misma cantidad de vueltas. Las dos conexiones delanteras deben permanecer iguales en Iongitud. • Cuando la distancia "D" sea de 1/8" a 1/2" mas baja en la parte delantera queen la trasera, apriete la tuerca "F" en contra del mu_6n en ambos varillajes delanteros. • Vuelva a revisar el ajuste de lado a lado. DORA Ajuste la segadora mientras que el tractor este estacionado en terreno nivelado o en la entrada de autos. AsegQrese que las Ilantas esten infladas en forma adecuada (vea las "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" en la seccion). Si las Ilantas estan demasiado infladas o no estan infladas Io suficiente, no podra ajustar su segadora en forma adecuada. AJUSTE DE LADO A LADO • Levante la segadora a su posicion mas alta. • A media distancia de ambos lados de la segadora, mida la altura desde la parte inferior del extremo de la segadora al suelo. La distancia "A" debe ser la misma o dentro de 6mm (1/4") de la una a la otra. • Si el ajuste es necesario, haga el ajuste en un ladode la segadora solamente. • Levante un ladode la segadora por apretar la tuerca de ajuste del varillaje de levantamiento en ese lado. • Baje un ladode la segadora por desapretar la tuerca de ajuste del varillaje de levantamiento en ese lado. AVlSO: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste cambiara la altura de la segadora en aproximadamente 1/8". • Vuelva a revisar las medidas despues del ajuste. Los Varillajes Delanteros Parte inferior de la esquina / Ser De Igual Longitud Parte inferior de F-_ la Deben _ q [//_ _ _-_// segadoraI de la esquina / de la segaaora I .- als.elo "E" Tuerca (_ Brazo '_ de Mu_on_ Varills as Delanteros Tuerca d_ Varillaje PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE LA CUCHILLA SEGADORA La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora se puede cambiar sin herramientas. Estacione el tractor en una superficie nivelada. Enganche el freno de estacionamiento. de Levantamiento AJUSTE DESDE ADELANTE HAClA ATR/kS IMPORTANTE: El conjunto tiene que ser nivelado de lado a lado. Si el ajuste desde adelantr hacia atras siguiente es necesario, asegurese de ajustar ambos varillajesjes delanteros igual-mente de modo que la segadora que la segadora quede nivelada de lado a lado. Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que ajustarse de 52 REMOClON DE LA CORREA - . 1. Remueva la segadora del tractor (Vea "PARA REMOVER LA SEGADORA" de esta seccion de este manual). 2. Haga salir la correa de las poleas del mandril y de las poleas de guia. 3. Tire la correa alejandola de la segadora. INSTALAClON DE LA CORREA . 1. Haga rodar la correa alredeor de ambas poleas del mandrin y de las poleas-guias. 2. Aseg0rese las correas esten en todas las ranuras de las peleas y al interior todas las guias de la correa. 3. Instale la segadora (vea" PARA INSTALAR LA SEGADORA" en esta seccion de este manual). Polea del Mandril Si la distancia es distinta que 1-1/2", suelte la contratuerca y gire la tuerca "A" hasta que la distancia sea de 1-1/2". Vuelva a apretar la contratuerca en contra de la tuerca "A". Pruebe el tractor en el camino para verificar si existe la distancia de parada adecuada, seg0n se ha establecido anteriormente. Vuelva a ajustarla si es necesario. Si la distancia de parada es aOn mayor que los cinco (5) pies en el cambio mas alto, es necesario hacer mas mantenimiento. Pongase en contacto con su centro/ departamento de servicio autorizado mas cercano. Con el Freno de Estacionamiento (Enganchado) Poleas de Guia Tuerca "A" Contratuerca Brazo de Operacion Polea del Mandril PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE MOVIMIENTO Estacione el tractor en una superficie nivelada. Enganche el freno de estacionamiento. Para ayuda, existe una calcomania para guiarlo en la instalacion de la correa en el lado inferior del descanso para pies izquierdo. PARA REMOVER LA CORREA - CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO Su tractor viene equipado con un sistema de freno ajustable que esta montado en el lado derecho del transeje. Si el tractor exige mas de cinco (5) pies para pararse a una velocidad mas alta en el cambio mas alto en una superficie nivelada de hormigon seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. CONTROL DEL FRENO 1. Remueva la segadora (vea "PARA REMOVER LA SEGADORA" en esta seccion de este manual). AVlSO: Examine completamente la correa de impulsion y las posiciones de todas las guias y de los fijadores. 2. Remueva la correa de la guia estacionaria y de la guia de embrague. 3. Remueva la correa hacia abajo desde alrededor de la polea del motor. 4. Tire la soltura de la correa hacia la parte trasera del tractor. Remueva la correa hacia arriba desde la polea del transeje al desviar los fijadores de la correa. 5. Remueva la correa desde el fijador del tramo centro y tirela a distancia del tractor. INSTALACtON DE LA CORREA - 1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormigon seco o pavimentada, presionar el pedal del embrague/freno hasta el fondo y accionar el freno de estacionamiento. 2. Colocar la palanca de transmision en la posicion neutra (N). Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Si las ruedas traseras giran, es necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas. AJUSTE DEL FRENO 1. 2. Presionar el pedal del embrague/freno hasta el fondo y accionar el freno de estacionamiento. Medir la distancia entre el brazo de funcionamiento del freno y la tuerca "A" en la carilla del freno. 1. 2. 3. . 53 Mueva cuidadosamente la correa nueva entre los fijadores de la correa de motor y sobre la polea de entrada. Deslice la correa dentro del fijador central del tramo. Tire la correa hacia la parte delantera del tractor y deslicela alrededor de la ramura superior de la polea del motor. Instale la correa a traves de la guia estacionaria y de la guia de embrague. 5. AsegQrese que la correa este en todas las muescas de la polea y adentro de las guias y los fijadores de la correa. 6. Instale la segadora (Vea "PARA INSTALAR LA SEGADORA" en esta seccion de este manual). Polea del MotorGuia de Embrague Guia Estacionaria Fij_ Tramo Centro Polea Transeje REGULACION DE LA PALANCA DE VELOCIDADES NEUTRO DEL CAMBIO MECANICO CON DIFERENClAL Y TRACClON ANTERIOR El cambio mecanico con diferencial y tracci6n anterior tiene que estar en posici6n neutro cuando la relativa palanca esta en posici6n (cierre metalico. La regulaci6n ya esta predefinida por la Casa constructora, pero si es necesario efectuar mas regulaciones, proceder de la siguiente manera: 1. Asegurarse que el cambio mecanico con diferencial y tracci6n anterior este en posici6n neutro (N). AVlSO: Cuando las ruedas posteriores del tractor se mueven libremente, el cambio mecanico esta en neutro. 2. Soltar el perno de regulaci6n en la parte anterior de la rueda posterior derecha. 3. Colocar la palanca de velocidades en posici6n neutro(N). 4. Apretar a fondo el perno de regulaci6n. AVlSO: Desplazar el piano de trabajo de la segadora hasta la posici6n mas baja para aumentar el juego al fin de acceder al perno de regulaci6n. CONVERGENClA/INCLINAClON DE LAS RUEDAS DELANTERAS La convergencia y la inclinaci6n de las ruedas delanteras no son ajustables en su tractor. Si ha sufrido daSo como para afectar la convergencia o la inclinaci6n de las ruedas delanteras, p6ngase en contacto con el centro/departamento de servicio autorizado mas cercano. PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER REPARACIONES 1. Bloquee el eje en forma segura. 2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n de las ruedas (la rueda trasera contiene una Ilave cuadrada - no la pierda). 3. Repare la Ilanta y vuelvala a montar. AVlSO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje. lnserte la Ilave cuadrada. 4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo de retenci6n en forma segura en la ranura del eje. 5. Vuelva a colocar la cubierta del eje. AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de peque5as fugas, puede comprar el sello para Ilantas de su comerciante de partes de repuesto mas cercano. Elsello previene que las Ilantas se sequen y tambien la corrosi6n. Arandelas Anillo de Retencion Cubierta del e Llave Cuadrada (rueda trasera solamente) _ PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERiA BAJA ,I_ADVERTENClA: Las baterias de acido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las baterias. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las batedas. Si su bateria esta demasiado baja como para Palanca de Velocidades del Cambio Mecanico hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual). Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento: / Neutro Cierre • ..*,-, _i Metalico IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con Perno de un sistema de 12 volts. El otro vehiculo tambien Velocidades tiene que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria de su tractor para hacer arrancar a PARA AJUSTAR EL ALINEAMIENTO DEL otros vehiculos. VOLANTE DE DIRECClON PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE Si las barras transversales del volante de EMPALME direcci6n no estan horizontales (izquierda a 1. Conecte cada extremo del cable ROJO con derecha), cuando las ruedas esten derecho hacia adelante, remueva el volante de direcci6n y el terminal (A-B) POSITIVO (+) de cada vuelvalo a montar con las barras transversales bateria, preocupandose de no hacer corto54 circuito en el chasis. horizontales. Apriete con seguridad. 2. ConecteunextremodelcableNEGRO conel terminal(C)NEGATIVO (-)deuna bateriacompletamente cargada. 3. Conecteel otroextremodelcable(D)NEGROconunbuenaCONEXION ATIERRA DELCHASIS,alejadodelestanquede combustible y dela bateria. PARAREMOVER LOSCABLES,tNVlERTA EL ORDEN 1.El cableNEGROprimerodelchasisy luego dela bateriacompletamente cargada. 2. El cableROJOal Qltimodeambasbaterias. Bateria Debil o Descargada Bateria Completamente Cargada MPLAZAR LA BATERIA DVERTENClA: No haga cortocircuito con los terminales de la bateria al permitir que una Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez. Antes de instalar la bateria remueva las pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc. El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexion a tierra por accidente. 1. Levante la base del asiento a la posicion levantada. 2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. 3. Instale la nueva bateria con los terminos en misma posici6n como la bateria vieja. 4. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca seg0n se muestra. Aprietelos en forma segura. Deslize la cubierta terminal sobre el terminal 5. Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden. Aprietelos en forma segura. Cap6 PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA ACELERACION El control de la aceleracion ha sido preajustado en la fabrica y no deberia necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuacion, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, vea de manual de motor. PARA AJUSTAR EL CARBURADOR El carburador ha sido preajustado en la fabrica y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se pueden necesitar ajustes de menor importancia para compensar por las diferencias en el combustible, temperatura, altura o carga. Si el carburador necesita ajustes, vea de manual de motor. Perno Hexagonal (positivo) Cable Rojo (negativo) Negro Conector del Alambre de Las Luces Delanteras MOTOR Del Asiento Cubierta PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA 1. Levante el cap6. 2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte trasera del enrejado. 3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atras en el agujero en la parte trasera del enrejado. 4. Cierre el cap6. ENTREClERRE Y REL# El alambrado suelto o dafiado puede producir el mal funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el arrancar. • Revise el alambrado. Vea el diagrama del alambrado electrico en la seccion de Partes de Repuesto. PARA CAMBIAR EL FUSIBLE Cg_mbielo por un fusible tipo enchufable de 20 amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible estg_ubicado detras del tablero. PARA REMOVER EL CON JUNTO DEL CAPO Y DEL ENREJADO 1. Levante el cap6. 2. Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras. 3. Parese delante del tractor. Agarre el cap6 en los lados, inclinelo un poco hacia el motor y saquelo del tractor. 4. Para volver a instalar el cap6, aseg0rese de volver a conectar el conector del alambre de las luces. Cable 55 Inmediatamente preparesutractorparael almacenamiento alfinaldelatemporadao si el tractornoseva a usarpor30diaso mas. de acudos durante elalmacenamiento. La gasolina acidica puede da_ar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. • Vaciar el deposito del carburante poniendo en marcha el motor y dejandolo funcionar hasta que el carburante termine el carburador este vacio. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir da_os permanentes. • Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVlSO" El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de depositos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporcion de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despues de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se esta usando estabilizador de combustible. Ai_ADVERTENCIA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que el motor se enfrie antes de almacenarlo en cualquier recinto privado. TRACTOR Remueva la segadora del tractor para el almacenamiento por el invierno. Cuando la segadora se va a almacenar por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guardela en una area limpia y seca. 1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimiento en este manual). 2. Inspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea las instrucciones para el cambio de las correas en la seccion de Servicio y Ajustes de este manual). 3. Lubriquelo, seg_n se muestra en la seccion de Mantenimiento de este manual. 4. AsegQrese que todas las tuercas, los pernos y los tornillos esten sujetados en forma segura, lnspeccione las partes movibles para verificar si hay da5o, rotura o desgaste. Cambielas si es necesario. 5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y cambielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento" de este manual.) BATERJA • Cargue la bateria completamente antes de guardarla. • Despues de cierto periodo de tiempo en almacenamiento, la bateria puede necesitar volver a cargarse. • Para ayudar a evitar la corrosion y las fugas de potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de la bateria y se debe limpiar cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA BATER/A Y LOS TERMINALES" en la seccion de Mantenimientode este manual). • Despues de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la bateria. • Si se remueve la bateria del tractor para el almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies hQmedas. MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separacion y a la formacion CILINDRO(S) 1. Remueva la(s) bujia(s). 2. Vacie una onza de aceite a traves del agujero(s) de la bujia en el cilindro(s). 3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de arranque, por unos cuantos segundos para distribuir el aceite. 4. Cambie por bujia(s) nueva(s). OTROS • No guarde la gasolina de una temporada a la otra. • Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidacion y/o la mugre en su gasolina produciran problemas. • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cObrala para protegerla contra el polvo y la mugre. • Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plastico. El plastico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensacion, Io que producira la oxidacion de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. 56 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS PROBLEMA No arranca CAUSA CORRECCION 1. Sin combustible. 2. Motor sin la"ESTRANGULACION" (CHOKE) adecuada. 3. Motor ahogado. 4. 5. 6. 7. Bujia Filtro Filtro Agua mala. de aire sucio. de combustible sucio. en el combustible. 8. Alambrado suelto o da5ado. 9. Carburador desajustado. 10.Valvulas del motor desajustadas. Dificil de arrancar . 2. 3. 4. 5. Filtro de aire sucio. Bujia mala. Bateria baja o descargada. Filtro de combustible sucio. Combustible rancio o sucio. . Alambrado suelto o da_ado 7. Carburador desajustado. . El motor no da vuelta Valvulas del motor desajustadas. 1. Llene el estanque de combustible. 2. Vea "PARA ARRANCAR EL MOTOR" en la seccion de operaci6n. 3. Espere varios minutos antes de tratar de arrancar. 4. Cambie la bujia. 5. Limpie/cambie el filtro de aire. 6. Cambie el filtro de combustible. 7. Vaciar el estanque de combutible y el carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva y cambie el filtro de combustible. 8. Revise todo el alambrado. 9. Vea "Para ajustar el Carburador" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 10.Pongase en contacto con un centro de servicio o con un otro centro de servicio cualificado. 1. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Cambie la bujia. 3. Vuelva a cargar o cambie la bateria. 4. Cambie el filtro de combustible. 5. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a Ilenarlo con gasolina nueva. 6. Revise todo el alambrado. 7. Yea "Para ajustar el Carburador" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 8. Pongase en contacto con un centro de servicio o con un otro centro de servicio cualificado. Pedal del embrague/freno no presionado. El embrague del accesorio esta enganchado. Bateria baja o descargada. Fusible quemado. Terminales de la bateria corroidos. Alambrado suelto o da_ado. Interruptor de la ignicion fallado. 1. Presione el pedal del embrague/ freno. 2. Desenganche el embrague del accesorio. 8. Solenoide o arrancador fallados. 8. Revise/cambie el solenoide o arrancador. 9. P6ngase en contacto con un centro de servicio o con un otro centro de servicio cualificado. . 2. 3. 4. 5. 6. 7. 3. 4. 5. 6. 7. Vuelva a cargar o cambie la bateria. Cambie el fusible. Limpie los terminales de la bateria. Revise todo el alambrado. Revise/cambie el interruptor de la Ignlclon. 9. Interruptor(es) que exige(n) la presencia del operador fallado. El motor suena pero noarranca Perdida de fuerza . Bateria baja o descargada. 2. Terminales de la bateria corroidos. 3. Interruptor de la ignicion 4. Solenoide o arrancador fallados. 1. 2. 3. 4. . Corta mucho cesped, muy rapido. 2. Aceleracion en la posicion de "ESTRANGULACtON" (CHOKE). 1. Eleve la altura de corte. 2. Ajuste el control de la aceleracion. 57 Vuelva a cargar o cambie la bateria. Limpie los terminales de la bateria. Revise todo el alambrado. Revise/cambie el solenoide o arrancador. IDENTIFICACION PROBLEMA Perdida de fuerza (continuado) DE PROBLEMAS CAUSA CORRECCION 3. Acumulaci6n de cesped, hojas y basura debajo de la segadora. . Filtro de aire sucio. 5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio. 6. Bujia fallada. 7. Filtro de combustible sucio. 8. Combustible rancio o sucio. 9. Agua en el combustible. 10.Alambrado de la bujia suelto. 11 .Rejilla/aletas de aire del motor sucias. 12.Silenciador sucio/taponado. 13.Alambrado suelto o daSado. 14.Carburador desajustado. 15.Valvulas del motor desajustadas. 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 4. Limpie/cambie el filtro de aire. 5. Revise el nivel de aceite/cambie el aceite. 6. Limpie y vuelva a ajustar la abertura cambie la bujia. 7. Cambie el filtro de combustible. 8. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a Ilenarlo con gasolina nueva. 9. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva y cambie el filtro de combustible. 10.Conecte y apriete el alambre de la bujia. 11 .Limpie las rejilla/aletas de aire del motor. 12.Limpie/cambie el silenciador. 13.Revise todo el alambrado. 14.Vea "Para ajustar el Carburador" en la seccion de Servicio y Ajustes. 15.Pongase en contacto con un centro de servicio o con un otro centro de servicio cualificado. Vibracion excesiva 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Mandril de la cuchilla doblado. 3. Parte(s) suelta(s)/daSada(s). 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Cambie el mandril de la cuchilla. 3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes da5adas. El tractor se pon en marcha atrbs 1. El sistema de funcionamiento atras (ROS) no esta "ON". 1. Girar el ROS en la posici6n "ON". Vea la seccion de operacion. El motor continua funcionan do cuando el operador se baja del asiento con el embra-gue del 1. Sistema de control que exige la presencia del operador seguridad fallado. Ma corte-disparejo 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. El conjunto segador no esta nivelado. 3. Acumulacion de cesped, hojas y basura debajo de la segadora. 4. Mandril de la cuchilla doblado. 5. Los agujeros de ventilacion del conjunto segador taponados debido a la acumulacion de cesped, hojas y basura alrededor de los mandriles. 2. Nivele el conjunto segador. 58 . Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones. Si no estan correctas, pongase en contacto con un centro de servicio o con un otro centro de servicio accesorio cualificado enganchado. 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 4. Cambie el mandril de la cuchilla. 5. Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilacion. IDENTIFICACION DE PROBLEMAS CAUSA PROBLEMA Las cuchillas segadoras no rotan Mala descarga del cesped CORRECCION 1. Obstrucci6n en el mecanismo del embrague. 2. La correa de impulsi6n de la segadora esta desgastada/dafiada. 3. Polea de guia atascada 4. Mandril de la cuchilla atascado. 1. Velocidad del motor muy lenta. 2. Velocidad de recorrido demasiado rapida. 3. Cesped mojado 6. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 7. Acumulacion de cesped, hojas y basura debajo de la segadora. 8. La correa de impulsion de la segadora esta desgastada o desajustada. 9. Las cuchillas estan mal con instaladas. 10.Cuchillas inadecuadas en uso. 11 .Los agujeros de ventilacion del conjunto agujeros segador taponados debido a la acumulaci6n de cesped, hojas y basura alrededor de los mandriles. 1. El interruptor esta "APAGADO" (OFF). 2. Bombilla(s) o lampara(s) quemadas. 3. tnterruptor de la luz fallado. 4. Alambrado suelto o dafiado. 5. Fusible quemado. La bateria no carga El motor tiene "contraexpIosiones"cuando se "APAGA" 1. 2. 3. 4. 2. Cambie la correa de impulsion de la segadora. 3. Cambie la polea de guia. 4. Pongase en contacto con un centro de servicio otro centro de servicio cualificado. 1. Ponga el control de la aceleracion en la posici6n de "R/_PtDO" (fast). 2. Cambie a una velocidad mas lenta. 3. 4. El conjunto segador no esta nivelado. 5. Presion de mire de las Ilantas baja o dispareja. Las luz (ces) delantera(s) no esta(n) funcionando (si equipadas) 1. Remueva la obstruccion. Elemento(s) de la bateria malo(s). Maimsconexiones de conexiones. Regulador fallado (si equipado). Alternador fallado. El control de la aceleracion del motor no fue ajustado en la posici6n de velocidad media y maxima (rapida) antes de parar el motor. 59 Permita que se seque el cesped antes de segar. 4. Nivele el conjunto segador. 5. Revise las Ilantas para verificar que tienen la presion de mire adecuada. 6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 7. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 8. Cambie/ajuste la correa de impulsion de la segadora. 9. Vuelva a instalar las cuchillas el borde afilado hacia abajo. 10.Cambie por las cuchillas enumeradas en este manual. 1 1.Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilacion. 1. "ENCIENDA" (ON) el interruptor. 2. Cambie la bombilla(s) o lampara(s). 3. Revise/cambie el interruptor de la luz. 4. Revise el alambrado y las conexiones. 5. Cambie el fusible. 1. 2. 3. 4. Cambie la bateria. Revise/limpie todas las cables. Cambie el regulador. Cambie el alternador. Mueva el control de la aceleraci6n a la posicion de velocidad media y maxima (rapida) antes de parar el motor. GUiA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES OPERACION SEGURA CON LA VISTA PARA UNA SOLAMENTE ANDE CUESTA ARRIBA O CUESTA ABAJO Y NO ATRAVIESE EL CERRO O) Co 15 GRADOS ADVERTENCIA: Para evitar da_os y abajo de las pendientes, nunca pendientes. No cortar pendientes virajes Tenga gradualmente macho cuidado MAX. graves, haga funcionar transversalmente con mayores de 15 grados. para evitar volcarse cuando cambie de su tractor arriba respecto alas Haga los o la perdida de control. direcci6n en las pendientes. 1, 2. Piegar esta pagina a Io largo de la linea panteada arriba indicada, Tenet la pagina ante de si mismos de modo que su borde izquierdo paralelo al tronco del &rbol u otra estructara vertical. 3. 4. Mirar a traves del pliegue en direccibn Comparar el angalo del pliegue con de la pendiente la pendiente dei que se quiere terreno. sea vertical medir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux 96012005500 El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas