AT&T AT&T W580i Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

W580i
User Guide
Guía del
usuario
Alguna de los contenidos de este manual puede
tener variaciones con el telefono dependiendo
del software o de proveedor de servicio.
© 2007 AT&T Knowledge Ventures. Las empresas
subsidiarias y afiliadas de AT&T Inc. proporcionan
productos y servicios utilizando la marca de AT&T.
Some of the contents in this manual may
differ from your phone depending on the
software of the phone or your service provider.
© 2007 AT&T Knowledge Ventures. All rights reserved.
Subsidiaries and affiliates of AT&T Inc. provide
products and services under the AT&T brand.
W580i
Sony Ericsson
User Guide
LZT 108 9468 R1A, SVV 107 757 R1A
W580i Laura UGC final.ai 7/3/07 8:14:10 AM
W580i Laura UGC final.ai 7/3/07 8:14:10 AM
82 Índice
Ñ
notas ...............................................60–61
números de emergencia ...................... 19
O
ocultar número ..................................... 29
P
palabra mágica .................................... 24
pantalla de inicio .................................. 65
perfiles ............................................62–63
PhotoDJ™ ............................................ 36
plantillas ............................................... 31
PUK .................................................. 6, 63
R
radio FM ............................................... 42
radio, consulte radio fm
reenvío de llamada ............................... 25
remarcación ......................................... 18
Reproductor WALKMAN® ..............38–42
S
servicio de contestación ...................... 23
sincronización .................................52–53
SmartChip
bloquear y desbloquear ............... 63
copiar en/desde ........................... 21
números de contacto ................... 20
sonido, transferencia y dirección ......... 56
SOS Consulte números
de emergencia ......................................19
submenús .............................................12
T
tareas ....................................................60
teclas .....................................................12
tecnología inalámbrica Bluetooth™ ......54
teléfono
bloqueo .........................................64
idioma ...........................................15
montaje ...........................................4
temporizador .........................................61
timbres ..................................................44
transferencia
archivos ........................................56
música ..........................................38
transmisión de medios ..........................42
Transmisión de música .........................37
V
videoclips, grabación ............................34
VideoDJ™ .............................................45
volumen
altavoz ...........................................19
timbre ............................................44
Z
zoom .....................................................34
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
81Índice
notas ............................................ 61
estado de la memoria .......................... 20
F
fecha .................................................... 63
formatos de archivos ........................... 38
G
grabadora ............................................. 45
grabadora de video ........................ 34–36
H
HAC, consulte Compatibilidad
de prótesis auditivas
hora ...................................................... 63
I
iconos ................................................... 14
imágenes .............................................. 35
ingresar letras ....................................... 15
J
Java™ .................................................. 52
juegos ................................................... 46
L
lista de llamadas .................................. 22
listas de reproducción .................... 41–42
llamada en espera ................................ 26
llamadas
aceptar ......................................... 27
contestar y rechazar .................... 18
emergencia .................................. 19
grabar ........................................... 45
manejo de dos llamadas .............. 26
realizar y recibir ........................ 7, 18
retener .......................................... 26
llamadas de conferencia ...................... 26
llamar a números en el mensaje .......... 30
M
manos libres ............................... 9, 23, 37
marcación fija ....................................... 27
marcación rápida ................................. 23
Memory Stick Micro™ (M2™) .............. 16
mensajería instantánea (IM) ................. 32
mensajes
enviar ............................................ 30
opciones ...................................... 30
mensajes de voz .................................. 32
mensajes, texto e imagen ...............29–32
menús .................................................. 12
menús de navegación .......................... 12
Método de escritura T9™ .................... 15
micrófono ............................................. 19
mis números ......................................... 27
modo de espera ..................................... 6
música
transferencia ................................ 38
MusicDJ™ ............................................ 44
MusicID ................................................ 37
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
80 Índice
Índice
A
alarmas ................................................ 58
almacenador de contraseñas .............. 61
aplicación de estado físico .............47–50
aplicaciones ......................................... 46
Aplicaciones de música ....................... 37
asistente de configuración ..................... 5
AT&T Music .......................................... 37
atajos ................................................... 14
ayuda ..................................................... 6
B
batería .................................................... 4
bloc de notas ....................................... 29
bloqueo
SmartChip .................................... 63
teléfono ........................................ 64
botones, consulte teclas
buzón de voz ........................................ 23
Buzz ..................................................... 37
Buzz, The ............................................. 37
C
calendario ............................................ 59
cámara ............................................34–36
código PIN
cambiar ........................................ 64
desbloquear ................................... 6
Compatibilidad con aparatos
auditivos ................................................69
Compatibilidad de prótesis
auditivas ..........................................11, 65
Comprar tonos ......................................37
compromisos ........................................59
Comunidad ...........................................37
contactos ..............................................19
sincronización ...............................52
contestación por voz ............................25
control de voz .................................23–25
Control por sacudida ............................38
D
declaration of conformity ......................79
desbloquear SmartChip ........................63
descarga de archivos ............................52
descripción general del menú ...............10
descripción general del teléfono .............8
Disc2Phone ...........................................38
duración de la llamada ..........................28
E
efectos de luz ........................................22
Email móvil ............................................32
email, consulte Email móvil
enviar
melodías y timbres ........................45
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
79Información importante
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la
sección 15 de las normas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) Este
dispositivo no puede causar
interferencia dañina y (2) Este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida
la interferencia que pueda generar una operación
no deseada.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product Sony Ericsson type AAC-1052042-BV
and in combination with our accessories, to
which this declaration relates is in conformity
with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 and
EN 60950, following the provisions of, Radio
Equipment and Telecommunication Terminal
Equipment directive 99/5/EC with requirements
covering EMC directive 89/336/EEC, and Low
Voltage directive 73/23/EEC.
Cumplimos con los requisitos de la Directiva
R&TTE – Normas sobre equipos de terminales
de radio y telecomunicaciones (99/5/EC).
Lund, February,
2007
Shoji Nemoto, Head of Product Business Group
GSM/UMTS
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
78 Información importante
Puede haber variaciones menores en la apariencia
de la imagen en la cámara entre los teléfonos. Esto
no es un hecho poco frecuente y no se considera
como un módulo de cámara defectuoso.
4
Dado que el sistema celular en el cual operará
el Producto es proporcionado por una compañía
portadora independiente de Sony Ericsson,
Sony Ericsson no será responsable de la operación,
disponibilidad, cobertura, servicios o alcance de dicho
sistema.
5 Esta garantía no cubre fallas del Producto
causadas por instalaciones, modificaciones,
reparaciones o apertura del Producto realizadas
por personas no autorizadas por Sony Ericsson.
6 La garantía no cubre fallas del Producto causadas
por el uso de accesorios u otros dispositivos
periféricos que no sean originales de Sony Ericsson
diseñados para su uso con el Producto.
7 La alteración de cualquiera de los sellos del producto
anulará la garantía.
8 ESTE PRODUCTO NO DISPONE DE NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA, NI ESCRITA NI
ORAL, EXCEPTO ESTA GARANTÍA LIMITADA
POR ESCRITO. TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE FACTIBILIDAD DE
COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN A UN
PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
EN NINGÚN CASO, SONY ERICSSON O SUS
AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE DAÑOS
IMPREVISTOS O DERIVADOS DE NINGUNA
NATURALEZA, INCLUIDOS, ENTRE OTROS,
UTILIDADES NO PERCIBIDAS O PÉRDIDAS
COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ
LEGALMENTE PERMITIDO DENEGARLOS.
Algunos países o estados no permiten la exclusión
o limitación de los daños imprevistos o derivados
o la limitación de la duración de las garantías
implícitas, por lo que es posible que las limitaciones
o exclusiones anteriores no se apliquen en su caso.
Esta garantía no afecta los derechos reglamentarios
del consumidor según la legislación aplicable en
vigencia, ni los derechos del consumidor con
respecto al distribuidor que surjan del contrato de
compra y venta.
* COBERTURA GEOGRÁFICA
DE LA GARANTÍA
Si compró su Producto en un país miembro del
Espacio Económico Europeo (EEE) o en Suiza o en
la República de Turquía, y dicho Producto estaba
destinado a venderse en el EEE o en Suiza o en
Turquía, podrá acceder al servicio de reparación
del Producto en cualquier país del EEE o en Suiza
o en Turquía, bajo las condiciones de la garantía
vigentes en el país donde solicita el servicio de
reparación, siempre y cuando en dicho país un
distribuidor autorizado Sony Ericsson venda un
Producto idéntico. Para saber si el Producto se
vende en el país donde usted se encuentra, llame
al Sony Ericsson Call Center local. Recuerde
que algunos servicios podrían no estar disponibles
en otro lugar, excepto en el país donde compró
originalmente el teléfono. Esto debido, por ejemplo,
a que el Producto podría tener componentes
internos o externos diferentes a los modelos
equivalentes que se venden en otros países.
Tenga en cuenta también que a veces puede no
ser posible reparar Productos bloqueados por SIM.
** En algunos países y regiones, se puede necesitar
información adicional (como una tarjeta de garantía
válida).
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
77Información importante
NUESTRA GARANTÍA
Sujeto a las condiciones de esta Garantía limitada,
Sony Ericsson garantiza que este Producto no
presenta defectos de diseño, material ni fabricación
al momento de su compra original. Esta Garantía
limitada tiene vigencia durante un (1) año a partir de
la fecha de la compra original del Producto.
QUÉ HAREMOS
Si durante el período de la garantía, este Producto
no funciona bajo condiciones de uso y servicio
normales, debido a fallas de diseño, material o
fabricación, los distribuidores autorizados o socios
de servicio de Sony Ericsson en el país* donde
compró el Producto, repararán o reemplazarán el
Producto, según su criterio, en conformidad con
los términos y condiciones aquí estipulados.
Sony Ericsson y sus socios de servicio se reservan
el derecho de cobrar dinero si se considera que el
Producto devuelto no está cubierto por la garantía
según las condiciones que se indican a continuación.
Considere que puede perder parte de sus ajustes
personales, descargas u otra información cuando
reparen o reemplacen su producto Sony Ericsson.
Al presente, puede que la legislación vigente, otras
normativas o restricciones técnicas, le impidan a
Sony Ericsson realizar copias de respaldo de ciertas
descargas. Sony Ericsson no se hace responsable
por ningún tipo de pérdida de información y no
realizará reembolso alguno por dicha pérdida.
Usted siempre debe efectuar copias de respaldo
de toda la información almacenada en su producto
Sony Ericsson, tales como descargas, calendario
y contactos, antes de entregar su producto
Sony Ericsson para reparaciones o reemplazo.
CONDICIONES
1 La Garantía limitada es válida sólo si se presenta,
junto con el Producto que se deba reparar o
reemplazar, la factura de compra original emitida para
este Producto, por un distribuidor Sony Ericsson
autorizado, en la que se especifica la fecha de
compra y el número de serie**. Sony Ericsson se
reserva el derecho a negar el servicio de garantía si
esta información ha sido retirada o alterada después
de la compra original del Producto al distribuidor.
2 Si Sony Ericsson repara o reemplaza el Producto,
éste estará garantizado por el tiempo restante del
período de la garantía original o por noventa (90)
días desde la fecha de reparación, dependiendo
del que sea más prolongado. La reparación o
el reemplazo pueden efectuarse con piezas de
repuesto reacondicionadas cuyo funcionamiento
es equivalente al de las piezas originales. Las
partes o los componentes reemplazados serán
propiedad de Sony Ericsson.
3
Esta garantía no cubre fallas en el Producto
ocasionadas por el uso y desgaste normales o el uso
incorrecto, incluido entre otros el uso en condiciones
distintas a las normales y habituales, en conformidad
con las instrucciones de Sony Ericsson acerca del uso
y mantenimiento del Producto. Tampoco cubre fallas
del producto causadas por accidentes, modificaciones
o ajustes del software o hardware, fuerza mayor o
daños por derrame de líquidos.
Una batería recargable se puede cargar y
descargar más de cien veces. Sin embargo, ésta
se desgastará finalmente; esto no es un defecto,
sino que corresponde al uso y desgaste normales.
Cuando el tiempo de conversación o el tiempo de
espera se reducen en forma notoria, es momento
de reemplazar la batería. Sony Ericsson le
recomienda que utilice sólo baterías y cargadores
aprobados por Sony Ericsson.
Puede haber variaciones menores en el brillo y
el color de la pantalla entre los teléfonos. Puede
que la pantalla tenga pequeños puntos brillantes
u oscuros. Estos puntos se denominan píxeles
defectuosos y se producen cuando hay puntos
individuales que no funcionan correctamente
y no se pueden ajustar. Dos píxeles defectuosos
se considera aceptable.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
76 Información importante
Y TAMPOCO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD
POR LA POSTERIOR REVELACIÓN DE DICHA
INFORMACIÓN, INCLUSO SI SE HA REALIZADO
UNA REINICIALIZACIÓN. Si le preocupa que se
pueda revelar la información de su dispositivo,
manténgalo en su poder o asegúrese de que se
destruya permanentemente.
Accesorios
Sony Ericsson recomienda el uso de accesorios
originales Sony Ericsson para el uso seguro y eficaz
de sus productos. El uso de accesorios de terceros
puede disminuir el rendimiento o involucrar un riesgo
para su salud y seguridad.
ADVERTENCIA DE VOLUMEN:
Ajuste el volumen de audio con precaución al
usar accesorios de audio de terceros para evitar
niveles de volumen que puedan ser dañinos para
su audición. Sony Ericsson no prueba el uso de
accesorios de audio de terceros con este teléfono
móvil. Sony Ericsson recomienda usar solamente
accesorios de audio Sony Ericsson originales.
Acuerdo de licencia para usuario final
Este dispositivo inalámbrico, incluidos entre otros
cualquier medio entregado con el dispositivo,
(“Dispositivo”) contiene software que pertenece
a Sony Ericsson Mobile Communications AB y a
sus empresas afiliadas (“Sony Ericsson”) y a sus
terceros proveedores y agentes (“Software”).
Como usuario de este Dispositivo, Sony Ericsson le
otorga una licencia no exclusiva, intransferible, no
asignable para usar el Software únicamente con el
Dispositivo en el cual está instalado y/o con el que
se entregó. Nada de lo que aquí se estipula se
interpretará como una venta del Software al usuario
de este Dispositivo.
Usted no podrá reproducir, modificar, distribuir,
descifrar, separar, alterar ni usar otros medios para
descubrir el código fuente del Software o alguno
de sus componentes. Para evitar dudas, usted
podrá transferir en todo momento los derechos y
obligaciones del Software a un tercero, únicamente
con el Dispositivo con el cual recibió el Software,
a condición que dicho tercero acepte por escrito
respetar estas reglas.
Se le otorga esta licencia por el tiempo de la vida
útil de este Dispositivo. Usted podrá terminar esta
licencia al transferir a un tercero por escrito todos
sus derechos sobre el Dispositivo en el cual recibió
el Software. En caso de no cumplir con alguno
de los términos y condiciones establecidos en
esta licencia, se dará por terminada con efecto
inmediato.
Sony Ericsson y sus terceros proveedores y agentes
son los propietarios y titulares exclusivos de todos
los derechos, títulos e intereses del Software.
Sony Ericsson, y, hasta el grado en que el Software
contiene material o códigos de terceros, dicho tercero,
serán beneficiarios terceros de estos términos.
La validez, interpretación y desempeño de esta
licencia se regirá conforme a las leyes de Suecia.
Lo anterior se aplicará en el grado sumo que
permitan, cuando corresponda, los derechos del
consumidor establecidos por la ley.
Garantía limitada
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Sweden,
(Sony Ericsson) o su empresa afiliada local,
proporciona esta Garantía limitada para su
teléfono móvil y para cualquier accesorio original
entregado con el teléfono (de aquí en adelante,
denominado “Producto”).
Si el producto necesita el servicio contemplado
en la garantía, devuélvalo al distribuidor a
quien se lo compró, comuníquese con el
Sony Ericsson Call Center local (puede que
se apliquen tarifas nacionales) o visite la página
www.sonyericsson.com para obtener más
información.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
75Información importante
del producto. El reciclaje de materiales favorecerá
la preservación de los recursos naturales. Para
obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, comuníquese con su
municipalidad o ayuntamiento, su servicio de
eliminación de desechos domésticos o la tienda
donde compró el producto.
Eliminación de la batería
Revise las disposiciones locales para
el desecho de las baterías o llame al
Sony Ericsson Call Center local para
obtener información.
La batería no se debe tirar en el vertedero
municipal. Si es posible, recurra a una instalación
de desecho de baterías.
Tarjeta de memoria
El producto está equipado con un lector de tarjetas
de memoria. Verifique la compatibilidad de la tarjeta
de memoria antes de comprar o usar una.
Las tarjetas de memoria por lo general se
formatean antes del despacho. Para volver
a formatear la tarjeta de memoria, utilice un
dispositivo compatible. No utilice el sistema
operativo estándar cuando formatee la tarjeta
de memoria en una PC. Para obtener detalles,
consulte las instrucciones de funcionamiento
del dispositivo o comuníquese con el servicio
de asistencia al cliente.
Precauciones en el uso de la tarjeta
de memoria
No exponga la tarjeta de memoria a la humedad.
No toque las conexiones terminales con la mano
ni con ningún objeto metálico.
No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.
No intente desarmar ni modificar la tarjeta de
memoria.
No utilice ni guarde la tarjeta de memoria en
lugares húmedos, corrosivos o excesivamente
cálidos, como un automóvil cerrado en verano.
No la exponga al sol ni tampoco la deje cerca de
un calefactor, etc.
No presione ni doble con fuerza excesiva el
extremo del adaptador de la tarjeta de memoria.
No permita que la suciedad, el polvo u objetos
externos entren en el puerto de inserción de un
adaptador de tarjetas de memoria.
Compruebe que insertó correctamente la tarjeta
de memoria.
Inserte la tarjeta de memoria todo lo que pueda en
cualquier adaptador de tarjeta de memoria que se
requiera. Puede que la tarjeta de memoria no funcione
correctamente a menos que esté completamente
insertada.
Recomendamos que haga copias de seguridad de
los datos importantes. No somos responsables por
ninguna pérdida o daños al contenido que guarda
en la tarjeta de memoria.
Los datos registrados pueden dañarse o perderse
cuando retira la tarjeta de memoria o el adaptador
de tarjetas de memoria, cuando se desconecta
la energía al formatear, leer o escribir datos o al
utilizar la tarjeta de memoria en lugares sujetos
a electricidad estática o a altas emisiones de
campo eléctrico.
Protección de información personal
Para proteger su privacidad y evitar que terceros
tengan acceso a su información, usted debe borrar
todos los datos personales antes de vender el
producto o arrojarlo a la basura. Para borrar los
datos personales, realice una reinicialización.
LA ELIMINACIÓN DE MATERIAL DE LA MEMORIA
DEL TELÉFONO NO GARANTIZA QUE UN
USUARIO POSTERIOR NO PUEDA RECUPERAR
DICHA INFORMACIÓN. Sony ERICSSON NO
PROPORCIONA NINGUNA GARANTÍA CON
RESPECTO A USUARIOS POSTERIORES DEL
DISPOSITIVO QUE ACCEDAN A SU INFORMACIÓN,
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
74 Información importante
internacionales completas, desarrolladas por
organizaciones científicas, por ejemplo, la
Comisión internacional sobre protección contra
la radiación no ionizante (ICNIRP) y el Instituto
de ingenieros electricistas y electrónicos Inc.
(IEEE). Estas especificaciones establecen los
niveles permitidos de exposición a ondas de
radio para la población en general. Estos niveles
incluyen un margen de seguridad destinado a
garantizar la seguridad de todas las personas,
independientemente de su edad y condición
de salud, y representar las variaciones en las
mediciones.
La Tasa específica de absorción (SAR) es la
unidad de medición para la cantidad de energía de
radiofrecuencia que absorbe el cuerpo al utilizar un
teléfono móvil. El valor de SAR corresponde al nivel
más alto registrado en condiciones de laboratorio,
pero el nivel real de SAR que emite el teléfono
móvil cuando está en funcionamiento puede estar
muy por debajo de dicho valor. Esto, debido a
que el teléfono móvil está diseñado para utilizar
la potencia mínima necesaria para conectarse
alared.
Las variaciones de SAR por debajo de las
especificaciones de exposición a la radiofrecuencia
no implican variaciones en la seguridad. Si bien
puede haber diferencias en los niveles de SAR
entre distintos modelos de teléfonos móviles, todos
los modelos de teléfonos Sony Ericsson deben
cumplir con las especificaciones de exposición a la
radiofrecuencia.
Para teléfonos vendidos en Estados Unidos, antes
de que un modelo de teléfono esté disponible para
la venta al público, se debe probar y certificar ante
la Federal Communications Commission (FCC) que
no supera el límite establecido por los requisitos
gubernamentales de exposición segura. Las
pruebas se realizan en las posiciones y lugares
(es decir, en el oído y cerca del cuerpo) exigidos
por la FCC para cada modelo. Este teléfono ha sido
probado para su funcionamiento cerca del cuerpo
y cumple, además, con las especificaciones de
exposición a la radiofrecuencia de la FCC, cuando
el teléfono se coloca a una distancia mínima de
15 mm del cuerpo, sin que haya piezas metálicas
cerca del teléfono o cuando se utiliza con el
accesorio original de Sony Ericsson destinado
para este teléfono y se usa cerca del cuerpo.
Es posible que el uso de otros accesorios no
garantice el cumplimiento de las especificaciones
de exposición a la radiofrecuencia de la FCC.
Se incluye un folleto con información acerca de
SAR de este modelo de teléfono móvil, junto con el
material que lo acompaña. También puede encontrar
esta información, junto con información adicional
acerca de la exposición a la radiofrecuencia y SAR
en: www.sonyericsson.com/health.
Soluciones accesibles/Necesidades
especiales
Para teléfonos vendidos en Estados Unidos; puede
utilizar la terminal TTY con su teléfono móvil
Sony Ericsson (con los accesorios necesarios).
Para obtener información acerca de las Soluciones
accesibles para usuarios con necesidades
especiales, llame al Sony Ericsson Special Needs
Center al 877 878 1996 (TTY) o al 877 207 2056
(voz), o visite el Sony Ericsson Special Needs
Center en www.sonyericsson-snc.com.
Eliminación de equipos
electrónicos antiguos
Éste símbolo indica que todo el
equipo electrónico que se incluye
no se debe tratar como desperdicios
domésticos. En lugar de eso, se debe dejar en
el punto de recopilación correspondiente para el
reciclaje de equipos electrónicos. Al asegurarse
de que este producto se elimine en forma correcta,
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana, las
cuales podrían derivar de un desecho inadecuado
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
73Información importante
Apague su teléfono móvil antes de retirar la batería.
No se lleve la batería a la boca. Los electrolitos de
la batería pueden ser tóxicos. No permita que los
contactos metálicos de la batería toquen otro objeto
de metal. Esto puede producir un cortocircuito y dañar
la batería. Utilice la batería sólo para el propósito
indicado.
Dispositivos médicos personales
Los teléfonos móviles pueden afectar al
funcionamiento de marcapasos y de otros
equipos implantados. Evite colocar el teléfono
móvil sobre el marcapasos, por ejemplo, en el
bolsillo de la camisa. Cuando utilice un teléfono
móvil, úselo en el oído del lado contrario al del
marcapasos. Si se mantiene una distancia mínima
de 6 pulgadas (15 cm) entre el teléfono móvil y el
marcapasos, el riesgo de interferencia es limitado.
Si tiene alguna razón para sospechar que se está
produciendo interferencia, apague el teléfono móvil
de inmediato. Para obtener mayor información,
consulte a su cardiólogo.
Para otros dispositivos médicos, consulte a su
médico y al fabricante del dispositivo.
Conducción
Verifique si las leyes y regulaciones locales restringen
el uso de teléfonos móviles al conducir o si exigen
que los conductores utilicen equipos manos libres.
Se recomienda que use sólo dispositivos manos
libres Sony Ericsson diseñados para su uso con este
producto.
Recuerde que, debido a posibles interferencias
con equipos electrónicos, algunos fabricantes
de vehículos prohíben el uso de teléfonos móviles
en sus vehículos, a menos que esté instalado
un equipo manos libres con antena externa.
Siempre preste total atención al conducir y salga
de la carretera o estaciónese antes de realizar
o contestar una llamada, si las condiciones de
manejo así lo exigen.
Llamadas de emergencia
Los teléfonos móviles funcionan con señales de
radio, lo que no garantiza la conexión en todas las
condiciones. Por lo tanto, nunca debe depender
únicamente de un teléfono móvil para llamadas
importantes (por ejemplo, emergencias médicas).
Las llamadas de emergencia pueden no ser
posibles en todas las áreas, redes telefónicas
celulares o cuando determinados servicios de
redes y/o funciones del teléfono móvil están en
uso. Consulte al proveedor de servicios local.
Antena
Este teléfono tiene una antena incorporada. El
uso de dispositivos de antena no comercializados
por Sony Ericsson específicamente para este
modelo puede dañar el teléfono móvil, reducir
su rendimiento y producir niveles SAR superiores
a los límites establecidos (ver a continuación).
Uso eficaz
Sostenga el teléfono móvil tal como lo haría con
cualquier otro teléfono. No cubra la parte superior del
teléfono cuando está en uso, ya que esto afecta a la
calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono
funcione con un nivel de potencia superior al
necesario, reduciendo los tiempos de conversación
y espera.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia (RF) y Tasa
específica de absorción (SAR)
El teléfono móvil es un transmisor y receptor de
radio de baja potencia. Cuando está encendido,
emite bajos niveles de energía de radiofrecuencia
(también conocida como ondas de radio o campos
de radiofrecuencia).
Gracias a la evaluación periódica y minuciosa de
estudios científicos, gobiernos de todo el mundo
han adoptado especificaciones de seguridad
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
72 Información importante
Recomendaciones para el uso
seguro del producto (teléfono móvil,
batería, cargador y otros accesorios)
Manipule su producto con cuidado y guárdelo en
un lugar limpio y sin polvo.
¡Advertencia! La batería puede explotar si la arroja
al fuego.
No exponga el producto a líquidos o a la humedad.
No exponga el producto a temperaturas
extremadamente altas o bajas. No
exponga la batería a temperaturas
superiores a +60
°
C (+140
°
F).
No exponga su producto a llamas
o cigarrillos encendidos.
No deje caer ni bote ni intente doblar el producto.
No pinte el producto.
No intente desarmar o modificar el
producto. Sólo personal autorizado
por Sony Ericsson puede realizar
servicios de mantenimiento.
No use el producto cerca de equipos
médicos sin pedir autorización a su
médico tratante o personal médico autorizado.
No use el producto cuando esté dentro o cerca de
una aeronave o en áreas donde se indique apagar
radio bidireccional.
No use el producto en un área donde
exista una atmósfera potencialmente
explosiva.
No coloque el producto ni instale
equipos inalámbricos encima del
área de un air bag de su automóvil.
NIÑOS
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS. NO PERMITA QUE LOS
NIÑOS JUEGUEN CON EL TELÉFONO
MÓVIL O SUS ACCESORIOS.
PODRÍAN HERIRSE, HERIR A LOS DEMÁS O
DAÑAR ACCIDENTALMENTE EL TELÉFONO MÓVIL
O SUS ACCESORIOS. EL TELÉFONO MÓVIL O
SUS ACCESORIOS PUEDEN CONTENER PIEZAS
PEQUEÑAS QUE SE PUEDEN DESPRENDER
Y PROVOCAR ASFIXIA.
Fuente de alimentación (Cargador)
Conecte el adaptador de corriente CA sólo a
las fuentes de alimentación designadas, según
se indica en el producto. Asegúrese de que el
cable esté ubicado de tal manera que no quede
expuesto a daños ni tensión. Para reducir el riesgo
de choque eléctrico, desenchufe la unidad de
cualquier fuente de alimentación antes de intentar
limpiarla. El adaptador de CA no se debe usar a la
intemperie ni en zonas húmedas. Nunca altere el
cable o enchufe. Si el enchufe no se ajusta a la
toma de corriente, haga que un electricista
calificado instale una toma adecuada.
Use sólo cargadores originales de Sony Ericsson,
diseñados para su uso con el teléfono móvil. Otros
cargadores pueden no estar diseñados según los
mismos estándares de seguridad y rendimiento.
Batería
Recomendamos cargar completamente la batería
antes de usar el teléfono por primera vez. Una
batería nueva o una que no haya sido usada por
mucho tiempo, podría tener menor capacidad las
primeras veces que se usa. La batería sólo se debe
cargar cuando la temperatura está entre +5°C
(+41°F) y +45°C (+113°F).
Use sólo baterías originales de Sony Ericsson,
diseñadas para su uso con el teléfono móvil. Puede
ser peligroso usar otras baterías y cargadores.
Los tiempos de conversación y de espera
dependen de varias condiciones distintas, tales
como intensidad de la señal, temperatura de
operación, patrones de uso de aplicaciones,
funciones seleccionadas y transmisiones
de voz o datos cuando usa el teléfono móvil.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
71Información importante
Italia 06 48895206 [email protected]
Lituania 8 700 55030 questions.LT@support.sonyericsson.com
Malasia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com
México 01 800 000 4722 (número
gratuito internacional) [email protected]
Países Bajos 0900 899 8318 [email protected]sson.com
Nueva Zelanda 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com
Noruega 815 00 840 [email protected]
Pakistán 111 22 55 73
Fuera de Karachi:
(92-21) 111 22 55 73 [email protected]
Filipinas + 63 (02) 7891860 questions.PH@support.sonyericsson.com
Polonia 0 (prefijo) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com
Portugal 808 204 466 [email protected].com
Rumania (+4021) 401 0401 [email protected]
Rusia 8(495) 787 0986 [email protected]
Singapur 67440733 [email protected]
Eslovaquia 02-5443 6443 [email protected]
Sudáfrica 0861 632222 [email protected]sson.com
España 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com
Suecia 013-24 45 00 [email protected]
Suiza 0848 824 040 [email protected]n.com
Taiwán 02-25625511 [email protected].com
Tailandia 02-2483030 [email protected]
Turquía 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com
Ucrania (+380) 44 590 1515 [email protected]ricsson.com
Emiratos Árabes Unidos 43 919880 [email protected]
Reino Unido 08705 23 7237 [email protected]nyericsson.com
Estados Unidos 1-866-766-9374 [email protected]sson.com
Venezuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
Pautas para un uso seguro y eficaz
Lea esta información antes de utilizar
su teléfono móvil.
Estas instrucciones son para su
seguridad. Siga estas normas. Si el
producto ha sido objeto de cualquiera
de las condiciones que se indican a
continuación o si tiene alguna duda acerca de la
función correcta, asegúrese de que el producto sea
revisado por un socio de servicio certificado antes
de cargarlo o usarlo. No hacerlo puede implicar el
riesgo de una falla del producto o incluso un daño
potencial a su salud.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
70 Información importante
También se puede poner en contacto con
nuestros Centros de llamados. Marque el número
de teléfono del Centro de llamados más cercano
de la siguiente lista. Si su país/región no aparece
en la lista, contáctese con su distribuidor local.
(Los números indicados a continuación eran los
correctos al momento de la impresión. Siempre
podrá encontrar las últimas actualizaciones en
www.sonyericsson.com.)
En el caso improbable de que su producto requiera
servicio, comuníquese con el distribuidor donde lo
compró o con uno de nuestros socios de servicio.
Guarde su comprobante de compra, lo necesitará
en caso que deba hacer efectiva la garantía.
Se le cobrará por la llamada a nuestros Centros
de llamados de acuerdo a las tarifas nacionales,
incluidos los impuestos locales, a menos que el
número telefónico sea un número gratuito.
País Número telefónico Dirección de email
Argentina 800-333-7427 [email protected]
Australia 1-300 650 050 [email protected]
Austria 0810 200245 [email protected]
Bélgica 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com
Brasil 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com
Canadá 1-866-766-9374 [email protected]ricsson.com
África Central +27 112589023 [email protected]icsson.com
Chile 123-0020-0656 [email protected]
China 4008100000 [email protected]yericsson.com
Colombia 18009122135 [email protected]
Croacia 062 000 000 [email protected]yericsson.com
República Checa 844 550 055 [email protected]
Dinamarca 33 31 28 28 [email protected]
Finlandia 09-299 2000 quest[email protected]nyericsson.com
Francia 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com
Alemania 0180 534 2020 [email protected]
Grecia 801-11-810-810
210-89 91 919
(desde teléfonos celulares) [email protected]
Hong Kong 8203 8863 [email protected]
Hungría +36 1 880 47 47 [email protected]
India 1800 11 1800 (Número gratuito)
39011111
(desde teléfonos celulares) [email protected]
Indonesia 021-2701388 [email protected]
Irlanda 1850 545 888 [email protected].com
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
69Información importante
Clasificación de compatibilidad
con aparatos auditivos
Este modelo de teléfono se diseñó para
cumplir con los requisitos establecidos
en la sección 20.19 de los reglamentos
de la Federal Communication
Commission respecto de compatibilidad
de prótesis auditivas (HAC), para la
reducción de interferencia de RF y
acoplamiento magnético (telebobina) en
prótesis auditivas. La clasificación
de micrófono (M) y de telebobina (T)
aparece definida y etiquetada en la
caja del teléfono. Los dispositivos que
cumplan los requisitos de HAC deben
tener un mínimo de M3 o de T3 o
superior, según se define en la norma
ANSI C63.19-2006. La clasificación (M)
se refiere a las emisiones de RF más
bajas del teléfono. La clasificación (T)
se refiere al acoplamiento magnético
entre el teléfono y la prótesis auditiva
compatible con telebobina. A algunas
prótesis auditivas también se les
asigna una clasificación (M), y son más
inmunes que otras a la interferencia.
Para determinar la clasificación (M) de
su prótesis auditiva, comuníquese con
su profesional de salud auditiva. Puede
encontrar más información acerca de
dispositivos inalámbricos digitales en
www.sonyericsson-snc.com
.
Información importante
Sitio Web Sony Ericsson Consumer,
servicio y soporte, uso seguro y eficaz,
acuerdo de licencia para usuario final,
garantía, declaración de conformidad
Sitio Web Sony Ericsson Consumer
En www.sonyericsson.com/support
se encuentra una sección de soporte
donde la ayuda y los consejos están
a sólo unos clics de distancia. Aquí,
encontrará las últimas actualizaciones
de software para computadora y
consejos acerca de cómo utilizar
el producto de forma más eficiente.
Servicio y soporte
Desde ahora tendrá acceso a una gama exclusiva
de ventajas de servicio, tales como:
Sitios Web globales y locales que brindan soporte.
Una red global de Centros de llamados.
Una extensa red de socios de servicio de
Sony Ericsson.
Garantía limitada del fabricante. Conozca más
acerca de las condiciones de la garantía en
esta guía del usuario.
En www.sonyericsson.com, en la sección de soporte
en el idioma que elija, encontrará la información
actual y las más recientes herramientas de soporte,
tales como, actualizaciones de software, base de
conocimientos, configuración del teléfono y ayuda
adicional cuando la necesite.
Para obtener más información acerca de servicios
y funciones específicas del operador, contáctese
con su operador de red.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
68 Solución de problemas
Los códigos no coinciden
Los dos códigos ingresados no
coinciden. Cuando desee cambiar un
código de seguridad (por ejemplo, su
PIN), debe confirmar el nuevo código
volviendo a ingresar exactamente
el mismo código % 63 Bloqueo de
SmartChip.
Sin cobertura red
El teléfono está en modo de vuelo
% 6 Modo de vuelo.
El teléfono no está recibiendo señal
de radio alguna o la señal recibida es
muy débil. Comuníquese con AT&T y
asegúrese de que la red tenga cobertura
donde se encuentra. Si es así, busque
una red.
Inserte SmartChip
La SmartChip no está funcionando
correctamente. Inserte la SmartChip
en otro teléfono. Si aún recibe el mismo
mensaje o uno similar, comuníquese
con AT&T.
Inserte SmartChip correcta
El teléfono no está funcionando
correctamente. Inserte la SmartChip
en otro teléfono. Si funciona, es
probable que el teléfono sea la causa
del problema. Comuníquese con el
local de servicio Sony Ericsson más
cercano.
Sólo emergencias
Usted está dentro del alcance de una
red, pero no está autorizado para
utilizarla. En una emergencia, algunos
operadores de red permiten llamar al
número de emergencia internacional
112 ó 911. debe desplazarse para
obtener una señal que tenga una
intensidad suficiente. Comuníquese
con AT&T y asegúrese de tener la
suscripción correcta % 19 Llamadas
de emergencia.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
67Solución de problemas
Asegúrese de que la batería esté
instalada correctamente % 4 Insertar
la SmartChip y la batería.
Otros usuarios no pueden detectar
el teléfono mediante la tecnología
Bluetooth™.
No ha activado la función Bluetooth™.
Asegúrese de que la función Bluetooth™
esté activada y de que la visibilidad esté
configurada para mostrar el teléfono
%
56 Recibir un elemento
.
Cuando utilizo el cable USB
proporcionado, no puedo
sincronizar o transferir datos
entre el teléfono y la computadora.
El teléfono no se ha instalado ni
detectado correctamente en la
computadora. El software no ha
sido instalado correctamente en
la computadora.
Vaya a
www.sonyericsson.com/support
y descargue la
Guía de introducción
de
sincronización. La guía contiene
instrucciones de instalación y una guía
de solución de problemas que pueden
ayudarle.
Mensajes de error
Inserte SmartChip
No hay SmartChip en el teléfono
o puede haberla insertado de manera
incorrecta. Inserte una SmartChip
% 4 Insertar la SmartChip y la batería.
Se deben limpiar los conectores de la
SmartChip. Si la tarjeta está dañada,
póngase en contacto con AT&T para
solicitar una nueva SmartChip.
Inserte SmartChip correcta
El teléfono está configurado para que
funcione sólo con ciertas SmartChips.
Verifique si está utilizando la SmartChip
del operador correcto con su teléfono.
PIN incorrecto/PIN2 incorrecto
Ingresó su PIN o PIN2 de manera
incorrecta. Ingrese el PIN o PIN2
correcto } % 63 Bloqueo de
SmartChip.
PIN bloqueado/PIN2 bloqueado
Ingresó su código PIN o PIN2 de
manera incorrecta, tres veces seguidas.
Para desbloquear % 63 Bloqueo de
SmartChip.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
66 Solución de problemas
Solución de problemas
¿Por qué el teléfono no funciona como
deseo?
Algunos problemas exigen que llame
aAT&T.
Para obtener mayor
información, visite la página
www.sonyericsson.com/support.
Problemas con la capacidad de
memoria o el teléfono funciona
con lentitud
Reinicie el teléfono cada día para
liberar memoria.
También tiene la opción de llevar
a cabo una Reinic Maestro.
Reinicialización
Se eliminarán los cambios que haya
realizado a los ajustes y el contenido
que haya agregado o editado.
Restablecer ajustes devuelve todas
las configuraciones del teléfono a las
predeterminadas de fábrica.
Restab dispositivo devuelve todas
las configuraciones del teléfono a las
predeterminadas de fábrica y elimina
todos los contactos, así como también
mensajes y datos personales que usted
haya descargado, recibido o editado.
Restablecer el teléfono
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Reinic Maestro.
2 Seleccione una opción.
3 Cuando aparezcan las instrucciones,
seleccione Continuar.
No aparece el icono de la batería
cuando comienzo a cargar el teléfono
Pueden transcurrir hasta 30 minutos
antes de que aparezca el icono de la
batería en la pantalla.
Algunas opciones del menú aparecen
en gris
un servicio no está activado o su
suscripción no admite la función.
No puedo cargar el teléfono o la
capacidad de la batería es baja
El cargador no está conectado
correctamente al teléfono o la
conexión de la batería es deficiente.
Saque la batería y limpie los conectores.
La batería está desgastada y debe
cambiarla.
Si selecciona Restab dispositivo,
también se eliminarán los contenidos
como melodías e imágenes que haya
descargado, recibido o editado.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
65Otras funciones
Para programar el bloqueo
automático del teclado
En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Seguridad } Bloqueos } Bloqueo
automático.
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio aparece cuando
enciende el teléfono % 35 Uso de
imágenes.
Seleccionar una pantalla de inicio
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Pantalla
} Pantalla de inicio.
2 Seleccione una opción.
Ajustar el brillo
En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Pantalla
} Brillo.
Tamaño del reloj
Puede cambiar el tamaño del reloj del
modo de espera.
Ajustar el tamaño del reloj
Menú } Ajustes } ficha Pantalla
} Tamaño del reloj.
Compatibilidad de prótesis auditivas
El teléfono está diseñado para
compatibilidad de prótesis auditivas
(HAC) y posee muchos ajustes para
un uso optimizado con aparatos
auditivos.
Elegir el ajuste de HAC
Elija el ajuste del teléfono para que
coincida con el de la prótesis auditiva
antes de realizar o recibir llamadas
cuando esté en funcionamiento HAC.
} Ajustes } ficha General } HAC
y elija una opción.
Realizar y recibir llamadas
Logre un óptimo rendimiento del
teléfono abriéndolo para realizar
y recibir llamadas.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
64 Otras funciones
Editar el PIN
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Seguridad } Bloqueos } Protec
SmartChip } Cambiar PIN.
2 Ingrese su PIN y seleccione Aceptar.
3 Ingrese un nuevo PIN de cuatro a
ocho dígitos y seleccione Aceptar.
4 Para confirmar, vuelva a ingresar el
nuevo PIN y seleccione Aceptar.
Activar o desactivar el bloqueo
de SmartChip
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Seguridad } Bloqueos } Protec
SmartChip } Protección.
2 Seleccione Activado o Desactivado.
3 Ingrese su PIN y seleccione Aceptar.
Bloqueo del teléfono
Puede detener el uso no autorizado del
teléfono. Cambie el código de bloqueo
del teléfono (0000) a cualquier código
personal de cuatro a ocho dígitos.
Bloqueo automático del teléfono
Si el bloqueo del teléfono está
configurado en automático, no
necesita ingresar el código de
bloqueo hasta que se inserte un
SmartChip diferente en el teléfono.
Configurar el bloqueo del teléfono
1 En el modo de espera, seleccione Menú
} Ajustes } ficha General } Seguridad
} Bloqueos } Protección teléfono
} Protección.
2 Seleccione una alternativa.
3 Ingrese el código de bloqueo del
teléfono y seleccione Aceptar.
Desbloquear el teléfono
Ingrese su código y seleccione
Aceptar
.
Cambiar el código de bloqueo
del teléfono
En el modo de espera, seleccione Menú
} Ajustes } ficha General } Seguridad
} Bloqueos } Protección teléfono
} Cambiar código.
Bloqueo automático del teclado
Puede evitar la marcación accidental
de un número cuando el teléfono no
está en uso.
Es importante que recuerde su nuevo
código. En caso de olvidarlo, deberá
llevar el teléfono a su distribuidor
Sony Ericsson local.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
63Otras funciones
Ver y editar un perfil
En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Perfiles } Más } Ver y editar.
Restablecer perfiles
En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Perfiles } Más } Restabl perfiles.
Hora y fecha
La hora siempre aparece en el modo
de espera.
Ajustar la hora
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Hora y fecha } Hora.
2 Ingrese la hora y seleccione Guardar.
Ajustar el formato de la hora
En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Hora y fecha } Hora } Formato.
Seleccione una opción.
Configurar la fecha y el formato
de la fecha
En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Hora y fecha } Fecha.
Ingrese la fecha y seleccione
Guardar
.
Bloqueo de SmartChip
El bloqueo de SmartChip protege
su suscripción. Cuando cambia de
SmartChip, el teléfono funciona
con un nuevo SmartChip. Si está
activado el bloqueo de SmartChip,
deberá ingresar un PIN (Número de
identificación personal) cada vez que
encienda el teléfono. Si ingresa un
PIN incorrecto tres veces seguidas,
la SmartChip se bloqueará, y deberá
ingresar su PUK (Clave de desbloqueo
personal). AT&T proporciona el PIN
yel PUK.
Para desbloquear la SmartChip
1 Cuando aparezca PIN bloqueado,
ingrese su PUK y seleccione Aceptar.
2 Ingrese un nuevo PIN de cuatro a
ocho dígitos y seleccione Aceptar.
3 Para confirmar, vuelva a ingresar el
nuevo PIN y seleccione Aceptar.
No puede cambiar el nombre del perfil
Normal.
Si aparece el mensaje Los códigos no
coinciden cuando edita su PIN, significa
que ingresó el nuevo PIN de manera
incorrecta.
Si aparece el mensaje PIN incorrecto
seguido de PIN antiguo:, significa que
ingresó su antiguo PIN de manera
incorrecta.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
62 Otras funciones
Abrir el almacenador de contraseñas
por primera vez
1 En el modo de espera, seleccione Menú
} Organizador } Reg contraseñas.
2 Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla y oprima Continuar.
3 Ingrese una contraseña de cuatro
dígitos y oprima Continuar.
4 Vuelva a ingresar la nueva contraseña
para confirmar.
5 Ingrese una clave y seleccione Listo.
Agregar una contraseña nueva
1 En el modo de espera, seleccione Menú
} Organizador } Reg contraseñas.
2 Ingrese su contraseña y seleccione
Nuevo código } Agregar.
3 Ingrese un nombre asociado con el
código y seleccione Continuar.
4 Ingrese el código y seleccione Listo.
Cambiar la contraseña
1
En el modo de espera, seleccione
Menú
} Organizador
} Reg contraseñas
.
2 Ingrese su contraseña y seleccione
Más } Camb cód segur.
3 Ingrese su contraseña y seleccione
Continuar.
4 Vuelva a ingresar la nueva contraseña
y seleccione Continuar.
5 Ingrese una clave y seleccione Listo.
¿Olvidó su contraseña?
Si olvida la contraseña, deberá
restablecer el almacenador de
contraseñas. Se borran todas
las entradas del almacenador de
contraseñas. Proceda como si abriese
el almacenador de contraseñas por
primera vez la próxima vez que entre.
Restablecer el almacenador
de contraseñas
1 En el modo de espera, seleccione Menú
} Organizador } Reg contraseñas.
2
Ingrese cualquier contraseña para
acceder al almacenador de contraseñas.
3 Seleccione Más } Restablecer.
4 Aparece ¿Restab Registro de
contraseñas?.
5 Seleccione .
Perfiles
Los perfiles adaptan el teléfono
a diferentes situaciones; por ejemplo,
cuando está en una reunión. Algunos
perfiles, como el del volumen de timbre,
se ajustan automáticamente.
Seleccionar un perfil
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Perfiles.
2 Seleccione un perfil.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
61Otras funciones
Agregar una nota
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Organizador } Notas.
2 Seleccione Nueva nota } Agregar.
3 Ingrese la nota y seleccione Guardar.
Mostrar una nota en el modo de espera
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Organizador } Notas.
2 Desplácese a una nota y seleccione
Más } Mostrar en esper.
Editar notas
1 En el modo de espera, seleccione Menú
} Organizador } Notas y aparece una
lista.
2 Desplácese a una nota y seleccione
Más } Editar.
3 Edite la nota y seleccione Guardar.
Intercambio de notas
Intercambie notas mediante uno de los
métodos de transferencia disponibles.
También puede sincronizar notas con
una computadora
%
52 Sincronización
.
Enviar una nota
Desplácese a una nota y seleccione
Más } Enviar.
Seleccione un método de transferencia.
Temporizador, cronómetro
y calculadora
Usar el temporizador
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Organizador } Temporizador
y fije las horas, minutos y segundos
para la cuenta regresiva.
2 Oprima Iniciar.
Utilizar el cronómetro
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Organizador } Cronómetro
} Iniciar.
2 Seleccione una opción.
Utilizar la calculadora
En el modo de espera seleccione
Menú } Organizador } Calculadora.
Oprima o para seleccionar
÷ x - +. % =.
Oprima para eliminar la cifra.
Almacenador de contraseñas
Puede guardar códigos de seguridad,
como códigos PIN y contraseñas.
Clave y seguridad
La clave confirma que ha ingresado la
contraseña correcta. Si la contraseña
es correcta, verá los códigos correctos.
Si ingresa una contraseña incorrecta, la
clave y los códigos que verá también
serán incorrectos.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
60 Otras funciones
Configurar cuándo deben sonar
los recordatorios
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Organizador } Calendario
} Más } Avanzado } Recordatorios.
2 Seleccione una opción.
Ajustes del calendario
En el modo de espera seleccione
Menú } Organizador } Calendario
} Más.
Seleccione una opción.
Tareas
Puede agregar o volver a usar tareas.
Agregar una tarea
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Organizador } Tareas.
2 Seleccione Nueva tarea } Agregar.
3 Seleccione una opción.
4 Ingrese los detalles y confirme cada
entrada.
Ver una tarea
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Organizador } Tareas.
2 Desplácese a una tarea y seleccione
Ver.
Volver a usar una tarea existente
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Organizador } Tareas.
2 Desplácese a una tarea y seleccione
Ver.
3 Seleccione Más } Editar.
4 Edite la tarea y seleccione Continuar.
5 Configure un recordatorio.
Enviar una tarea
1 Desplácese a una tarea y seleccione
Más } Enviar.
2 Seleccione un método de transferencia.
Configurar cuándo deben sonar
los recordatorios
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Organizador } Tareas.
2 Seleccione una tarea.
3 Seleccione Más }
Recordatorios.
4 Seleccione una opción.
Notas
Puede escribir notas y guardarlas.
También puede mostrar una nota
en el modo de espera.
Una opción de recordatorios configurada
en el calendario afecta a una opción de
recordatorios configurada en las tareas.
Una opción de recordatorios configurada
en las tareas afecta a la opción de
recordatorios configurada en el calendario.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
59Otras funciones
3 Desplácese a Señal de alarma:,
seleccione Editar y seleccione la radio
o un sonido.
4 Desplácese a una opción y seleccione
Guardar.
Desactivar temporalmente una
señal de alarma cuando suene
Seleccione Silenciar.
Desactivar una alarma
Seleccione Desactiv.
Calendario
El calendario se puede sincronizar
con el calendario de una computadora
o con un calendario de la Web
% 52 Sincronización.
Compromisos
Puede agregar nuevos compromisos
o volver a usar compromisos existentes.
Agregar un compromiso nuevo
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Organizador } Calendario.
2 Seleccione una fecha.
3 Desplácese a Nvo compromiso
y seleccione Agregar.
4 Ingrese la información y confirme cada
entrada.
5 Seleccione Guardar.
Ver un compromiso
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Organizador } Calendario.
2 Seleccione un día.
3 Desplácese a un compromiso
y seleccione Ver.
Volver a usar un compromiso
existente
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Organizador } Calendario.
2 Seleccione una fecha.
3 Desplácese a un compromiso
y seleccione Ver.
4 Seleccione Más } Editar.
5 Edite el compromiso y confirme cada
entrada.
6 Seleccione Guardar.
Enviar un compromiso
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Organizador }
Calendario.
2
Seleccione una fecha.
3 Desplácese a un compromiso
y seleccione Más } Enviar.
Ver una semana del calendario
En el modo de espera seleccione
Menú } Organizador } Calendario
} Más } Ver semana.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
58 Otras funciones
Usar el modo de teléfono
1 Computadora: Instale
Sony Ericsson PC Suite desde
www.sonyericsson.com/support.
2 Computadora: Inicie PC Suite desde
Inicio/Programas/Sony Ericsson/
PC Suite.
3 Conecte un cable USB al teléfono
y la computadora.
4 Teléfono: Seleccione Mod teléfono.
5 Computadora: espere mientras
Windows instala los controladores
requeridos.
6 Computadora: cuando PC Suite haya
encontrado el teléfono, le avisará.
Todas las aplicaciones que puede usar
con el teléfono conectado se encuentran
en Sony Ericsson PC Suite.
Otras funciones
Alarma, calendario, tareas, perfiles,
hora y fecha, bloqueo de SmartChip
Alarmas
Puede configurar un sonido o la radio
FM como alarma.
Configurar una alarma
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Organizador } Alarmas.
2 Desplácese a una alarma y seleccione
Editar.
3
Desplácese a
Hora:
y seleccione
Editar
.
4 Defina una hora y seleccione Aceptar.
5 Seleccione Guardar.
Configurar una alarma recurrente
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Organizador } Alarmas.
2 Desplácese a una alarma y seleccione
Editar.
3 Desplácese a Recurrente: y seleccione
Editar.
4 Seleccione Guardar.
Configurar una señal de alarma
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Organizador } Alarmas.
2 Desplácese a una alarma y seleccione
Editar.
La computadora debe tener sistemas
operativos compatibles para usar esta
función: Windows® 2000 con SP3/SP4,
Windows XP (Pro y Home) con SP1/SP2
o Windows Vista. Los controladores
USB se instalan automáticamente con
el software PC Suite.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
57Conectividad
Use la aplicación Sony Disc2Phone
(transferencia de música), que sólo se
puede usar con el modo de transferencia
de archivos.
Usar el modo de transferencia
de archivos
1 Conecte el cable USB al teléfono
y la computadora.
2 Teléfono: En el modo de espera,
seleccione Menú } Transf. archivo.
El teléfono se apaga.
3 Espere hasta que la memoria del
teléfono y la tarjeta de memoria, en
caso de estar insertada,
aparezcan
como discos externos en Windows
Explorer. Usted puede usar:
Windows Explorer para arrastrar
y soltar archivos entre el teléfono
y la computadora.
Sony Disc2Phone para transferir
música al teléfono o la tarjeta de
memoria.
Desconectar el cable USB en forma
segura
1
Al usar el modo de transferencia de
archivos, haga clic con el botón derecho
en el icono de disco removible en
Windows Explorer y seleccione Expulsar.
2 Retire el cable USB del teléfono.
Modo de teléfono
Puede sincronizar contactos
y calendario, transferir archivos,
usar el teléfono como módem y
más desde la computadora. Las
aplicaciones admitidas en el modo
de teléfono incluyen: Sincronización
y Administrador de archivos. Para
otras aplicaciones, use el modo de
transferencia de archivos.
Sólo use un cable USB Sony Ericsson
genuino, y conéctelo directamente a la
computadora. No retire el cable USB del
teléfono ni de la computadora durante
la transferencia de archivos, ya que se
puede dañar la memoria del teléfono
o la tarjeta de memoria.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
56 Conectividad
Enviar un elemento mediante
tecnología inalámbrica Bluetooth™
1 Seleccione un elemento, por ejemplo,
Agenda y seleccione un contacto.
2 Seleccione Más } Enviar contacto
} Vía Bluetooth.
3 Seleccione el dispositivo al cual desea
enviar el elemento.
Recibir un elemento
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Activar.
2 Seleccione Visibilidad } Mostrar
teléfon.
3 Cuando reciba un elemento, siga las
instrucciones que aparecen.
Transferencia de sonido
Puede transferir el sonido para
llamadas cuando use un manos libres
Bluetooth™. También puede utilizar
el teclado o la tecla de manos libres.
Transferir el sonido cuando utiliza
un manos libres Bluetooth™
Durante una llamada, seleccione Más
} Transferir sonido y seleccione un
dispositivo.
Cambiar el manejo del manos libres
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Manos libres
} Llamada entrante.
2 Seleccione una opción.
Transferencia de archivos
Puede sincronizar, transferir archivos,
usar el teléfono como módem y más,
utilizando comunicación Bluetooth
% 52 Software Sony Ericsson PC
Suite.
Transferencia de archivos
mediante un cable USB
Puede conectar el teléfono a una
computadora mediante el cable USB.
Puede usar el teléfono en
Transf.
archivo
o
Mod teléfono
. Para transferir
archivos, use
Transf. archivo
. Para
sincronizar archivos, use
Mod teléfono
.
Transferencia de archivos
Puede arrastrar y soltar los archivos
entre el teléfono y la computadora
en Microsoft Windows Explorer
% 40 Preparación para la transferencia
usando Windows® Explorer.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
55Conectividad
Permitir conexión o editar la lista
de dispositivos
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Mis dispositivos y
seleccione un dispositivo de la lista.
2 Seleccione Más para ver una lista de
opciones.
Asociar un manos libres Bluetooth™
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Manos libres.
2 Seleccione .
Asociar más de un manos libres
Bluetooth™
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Manos libres.
2 Seleccione Mi manos libres } Nvo
manos libres } Agregar.
Ahorro de energía
Puede optimizar el teléfono para el
uso con un solo dispositivo Bluetooth.
Debe desactivar esta función para
conectarse con más de un dispositivo
Bluetooth al mismo tiempo.
Ahorrar energía
En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
}
Bluetooth } Ahorro de energía
} Activar.
Nombre del teléfono
Ingrese un nombre para su
teléfono, el cual se mostrará a otros
dispositivos cuando lo encuentren.
Ingresar un nombre para el teléfono
En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Nombre teléfono.
Visibilidad
Puede elegir permitir que otros
dispositivos Bluetooth™ “vean”
o no su teléfono. Si la configuración
del teléfono es Ocultar teléfono, sólo
los dispositivos que aparecen en la
lista de Mis dispositivos pueden
encontrar su teléfono.
Mostrar u ocultar el teléfono
En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Visibilidad } Mostrar
teléfon o Ocultar teléfono.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
54 Conectividad
Tecnología inalámbrica
Bluetooth™
La función Bluetooth™ hace posible
la conexión inalámbrica a otros
dispositivos Bluetooth. Usted puede:
conectar dispositivos manos libres.
conectar audífonos estéreo.
conectar a múltiples dispositivos
Bluetooth™ al mismo tiempo.
conectarse a computadoras y acceder
a Internet.
sincronizar información con
computadoras.
usar aplicaciones de la
computadora a control remoto.
usar accesorios del visualizador
de medios.
intercambiar elementos.
participar en juegos para múltiples
participantes.
Antes de comenzar a usar la función
Bluetooth™
Debe activar la función Bluetooth™ para
comunicarse con otros dispositivos.
También debe asociar los dispositivos
Bluetooth con el teléfono con el que se
desea comunicar.
Activar la función Bluetooth™
En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Activar.
Asociación de dispositivos con
el teléfono
Debe ingresar una contraseña para
configurar un vínculo seguro entre
el teléfono y el dispositivo. Ingrese la
misma contraseña en el dispositivo
cuando se le solicite. Un dispositivo
sin interfaz de usuario, como un
manos libres, tendrá una contraseña
predefinida. Consulte la Guía del
usuario del dispositivo para obtener
más información.
Asociar un dispositivo al teléfono
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Bluetooth } Mis dispositivos
} Nuevo dispositivo para buscar
dispositivos disponibles. Asegúrese
de que el otro dispositivo esté visible.
2 Seleccione un dispositivo de la lista.
3 Ingrese una contraseña, si es necesario.
Para la comunicación Bluetooth,
recomendamos un rango de hasta
33 pies (10 metros), sin objetos
sólidos en él.
Verifique si la legislación o disposiciones
locales restringen el uso de la tecnología
inalámbrica Bluetooth
.
Asegúrese de que el dispositivo
que desea asociar tenga la función
Bluetooth activada y visible.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
53Conectividad
Para obtener más información
acerca del uso de PC Suite, puede
descargar la Guía de introducción de
Sincronización
, también disponible en
www.sonyericsson.com/support.
Sincronización remota vía Internet
Puede sincronizar en línea mediante
un servicio de Internet.
Antes de comenzar a usar
la sincronización remota
Debe ingresar los ajustes de
sincronización remota y registrar
una cuenta de sincronización en
línea. Si no tiene los ajustes en
el teléfono, descárguelos de
www.sonyericsson.com o
póngase en contacto con AT&T.
Ingresar los ajustes de
sincronización remota
1 En el modo de espera,
seleccione Menú } Organizador
} Sincronización } para crear
una cuenta nueva por primera vez
o } Nueva cuenta } Agregar para
crear una cuenta nueva.
2 Ingrese un nombre para la cuenta
nueva } Continuar.
3 Ingrese lo siguiente:
Dirección servidor
: URL del servidor.
Nombre de usuario: nombre de
usuario de la cuenta.
Contraseña
: contraseña de la cuenta.
Conexión: seleccione un perfil de
Internet.
Aplicaciones: marque las
aplicaciones que desea sincronizar.
Ajustes de aplicación
: seleccione
una aplicación e ingrese un nombre
de una base de datos, y si se requiere,
el nombre de usuario y la contraseña.
Intervalo sincron: defina la
frecuencia de sincronización.
Iniciación remota: seleccione
aceptar siempre, no aceptar nunca
o preguntar siempre cuando inicie
la sincronización desde un servicio.
Seguridad remota: inserte una
ID del servidor y una contraseña
para éste.
4 Seleccione Guardar.
Iniciar sincronización remota
1 En el modo de espera seleccione Menú
} Organizador } Sincronización.
2 Desplácese a una cuenta y seleccione
Iniciar.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
52 Conectividad
Atajos del teclado para Internet
Puede utilizar el teclado para ir
directamente a una función del
navegador.
Descarga
Puede descargar archivos, por ejemplo,
imágenes, temas, juegos y timbres
desde páginas Web.
Perfiles de Internet
Puede seleccionar otro perfil de Internet
si tiene más de uno.
Seleccionar un perfil de Internet
para el navegador de Internet
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes ficha Conectividad
} Ajustes Internet } Perfiles Internet.
2 Seleccione un perfil.
Perfil de Internet para aplicaciones
Java
Algunas aplicaciones Java necesitan
conectarse a Internet para recibir
información, por ejemplo, juegos que
descargan nuevos niveles desde un
servidor de juegos.
Antes de conectarse a Internet
Si no tiene los ajustes en el
teléfono, descárguelos de
www.sonyericsson.com o
póngase en contacto con AT&T.
Seleccionar un perfil para Java
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
} Ajustes Internet } Ajustes Java.
2 Seleccione un perfil de Internet.
Seguridad de Internet y certificados
El teléfono admite exploración
segura. Algunos servicios de Internet,
como servicios bancarios, requieren
certificados en el teléfono. El teléfono
ya puede contener certificados
cuando lo adquiere o puede descargar
certificados nuevos.
Revisar certificados en su teléfono
En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Seguridad } Certificados.
Sincronización
Puede sincronizar los contactos
del teléfonos, compromisos, tareas
y notas mediante la tecnología
inalámbrica Bluetooth™. También
puede usar servicios de Internet
oelcable USB.
Software Sony Ericsson PC Suite
Puede instalar software de sincronización
para la computadora disponible en
www.sonyericsson.com/support
. El
software incluye información de ayuda.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
51Conectividad
Seleccione Herramientas para:
Agregar favorito
Guardar imagen
Guardar página
Actualizar página
Enviar enlace
Llamar
Seleccione Ver para:
Pantalla completa
Paisaje
Sólo texto
Zoom
Zoom a normal
Seleccione } Opciones } ficha
Buscando para:
Smart-Fit
Mostrar imágenes
Mostrar animac
Reproduc sonidos
Permitir cookies
Modo del teclado
Seleccione Opciones } ficha Otras
opciones para:
Borrar cookies
Borrar caché
Borra contraseñas
Estado
Mientras navega
Puede realizar una llamada o enviar
un vínculo mientras navega.
Realizar una llamada mientras navega
Mientras navega, seleccione Más
} Herramientas } Llamar.
Enviar un vínculo mientras navega
Mientras navega, seleccione Más
}
Herramientas } Enviar enlace.
Uso de favoritos
Puede crear o editar favoritos como
vínculos rápidos a sus páginas Web
favoritas.
Crear un favorito
1 Desde la página que desee marcar
como favorito, seleccione Más
} Herramientas } Agregar favorito.
2 Ingrese un título para el favorito y la
URL y seleccione Guardar.
Seleccionar un favorito
1 En el modo de espera seleccione
Menú } MEdia Net } Más } Ir a
} Favoritos.
2 Desplácese a un favorito y seleccione
Ir a.
Editar un favorito
1 En el modo de espera seleccione
Menú } MEdia Net } Más } Ir a
} Favoritos.
2 Desplácese a un favorito y seleccione
Más } Editar.
3 Edite el favorito y seleccione Guardar.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
50 Conectividad
Resultados
Puede ver los detalles de sesiones
de entrenamiento guardadas. Los
resultados se guardan en orden
cronológico.
Vea gráficos y más detalles usando
la aplicación de Pocket trainer.
Ver los resultados
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Organizador } Estado físico
} Resultados.
2 Seleccione un día.
3 Seleccione una opción.
Aplicación Pocket trainer
Pocket trainer le da la oportunidad
de ver los detalles de cada sesión de
entrenamiento.
Iniciar Pocket trainer
En el modo de espera, seleccione
My Stuff } Aplicaciones.
Finalizar la aplicación
Mantenga oprimida y seleccione
Fin aplicación.
Conectividad
Uso de MEdia Net, sincronización,
dispositivo Bluetooth™, cable USB,
configuración de MEdia Net™
Para usar Internet, es recomendable
subscribirse a MEdia Net™ con AT&T,
aunque a todos los suscriptores de
AT&T se les proporcionan pay-per-use
de datos.
Comenzar a navegar
En el modo de espera, seleccione
Menú } MEdia Net.
Detener la navegación
En el modo de espera seleccione
Menú } Más } Salir explorador.
Ver las opciones
Mientras navega, seleccione Más
para ver opciones.
Seleccione Ir a para:
MEdia Net Home
Favoritos
Ingresar dirección
Busc. en Internet
Historial
Pág. guardadas
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
49Aplicación de estado físico
Datos personales
Puede ingresar sus datos personales
para ver las calorías que quemó.
Ingresar datos personales
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Organizador } Estado físico
} Ajustes } Datos personales.
2 Desplácese a Estatura y seleccione
una opción.
3 Ingrese su estatura y seleccione
Aceptar.
4 Desplácese a Peso y seleccione una
opción.
5 Ingrese su peso y seleccione Aceptar.
6 Seleccione Año nacimiento.
7 Ingrese su año de nacimiento
y seleccione Aceptar.
8 Seleccione Género y seleccione una
opción.
9 Seleccione Guardar.
Calibración avanzada
Puede lograr medidas más precisas
calibrando el teléfono.
Calibrar el teléfono
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Organizador } Estado físico
} Ajustes } Calibración avanzada.
2 Seleccione Iniciar.
3 Camine una distancia conocida
(al menos 100 metros).
4 Seleccione Detener.
5 Ingrese la distancia recorrida y oprima
Aceptar.
Ajustes de unidades
Ajuste las unidades para velocidad,
distancia o calorías.
Ajustar la unidad de distancia
En el modo de espera, seleccione
Menú
} Organizador } Estado físico
} Ajustes } Ajuste unidades } Unidad
distancia y seleccione una opción.
Ajustar la unidad de velocidad
En el modo de espera, seleccione
Menú } Organizador } Estado físico
} Ajustes } Ajuste unidades } Unid.
veloc./paso y seleccione una unidad.
Ajustar la unidad de calorías
En el modo de espera, seleccione
Menú
} Organizador
} Estado físico
} Ajustes
} Ajuste unidades
} Unidad
de calorías
y seleccione una unidad.
Restablecer todos los datos
En el modo de espera, seleccione
Menú } Organizador } Estado físico
} Ajustes } Rest. todos datos }
} Aceptar.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
48 Aplicación de estado físico
Iniciar una sesión de correr
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Organizador } Estado físico
} Corriendo } Iniciar.
2 Comience a correr después del último
sonido de cuenta regresiva.
Detener una sesión de correr
Oprima Pausa } Detener.
Configuración de entrenamiento
Puede usar opciones para mejorar
su entrenamiento.
Opciones de configuración
de entrenamiento
Distancia vuelta: base la sesión
de entrenamiento en una distancia
específica de vuelta, para llevar un
registro del tiempo que se tarda en
cada vuelta.
Tiempo de vuelta: base la sesión
de entrenamiento en un intervalo
específico de tiempo para llevar un
registro de la distancia recorrida en
cada intervalo.
Parar sesión auto.: detenga la
sesión de entrenamiento después
de un número predefinido de vueltas.
Límite veloc. mín.: el teléfono suena
si usted corre más lento que la
velocidad mínima seleccionada.
Límite veloc. máx.: el teléfono
suena si usted corre más rápido que
la velocidad máxima seleccionada.
Ajustes
Puede ingresar ajustes para personalizar
la aplicación de estado físico. Cuente las
calorías que usa o vea los resultados en
un gráfico.
Conteo de pasos
% 47 Caminar para obtener
información.
Ajustar el sonido
En el modo de espera, seleccione
Menú } Organizador } Estado físico
} Ajustes } Sonido.
Cambiar la pantalla de calorías
En el modo de espera, seleccione
Menú } Organizador } Estado físico
} Ajustes } Mostrar calorías.
No puede agregar vueltas manualmente
cuando están configurados Distancia
vuelta o Tiempo de vuelta.
Puede escuchar música aunque tenga
el sonido desactivado en la aplicación
de estado físico.
Debe ingresar datos personales
para habilitar la pantalla de calorías
% 49 Datos personales.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
47Aplicación de estado físico
Aplicación de estado
físico
Contador de pasos, contador de
calorías, vueltas, velocidad, calibración
avanzada, opciones de estado físico
La aplicación de de estado físico
mantiene un registro del desempeño
personal, como la distancia, la
velocidad y el conteo de pasos.
Caminar
La función de caminar cuenta el número
de pasos que se dan durante el día y
calcula la distancia total recorrida. El
icono de conteo de pasos ( ) indica
los pasos caminados.
Uso del conteo de pasos
El conteo de pasos está activado de
manera predeterminada, a menos que
usted lo desactive.
Usar el conteo de pasos
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Organizador } Estado físico
} Ajustes } Conteo de pasos.
2 Seleccione una opción.
Restablecimiento del conteo de pasos
El conteo de pasos se restablece
automáticamente a medianoche,
pero también se puede restablecer
manualmente.
Restablecer el conteo de pasos
En el modo de espera, seleccione
Menú } Organizador } Estado físico
} Caminando } Restab. } .
Correr
La función de correr mide la
distancia, tiempo y velocidad de
una sesión. Para obtener una mayor
precisión de la distancia recorrida,
agregue datos personales o calibre
el teléfono. Puede calcular las
calorías quemadas ingresando datos
personales % 49 Datos personales.
La información que entregan las
aplicaciones de estado físico es
aproximada. Sony Ericsson no otorga
ningún tipo de garantía respecto de la
precisión de las aplicaciones de estado
físico. Toda inquietud seria acerca de
salud y estado físico se debe derivar
a un profesional de la salud.
El contador de pasos no empieza
a registrar el conteo hasta que usted
haya dado seis pasos consecutivos
caminando o corriendo.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
46 Entretenimiento
Grabar un sonido
En el modo de espera, seleccione
Menú } Entretenimiento } Grabar
sonido.
Oprima Guardar para guardar y detener
la grabación.
Escuchar una grabación
1 En el modo de espera seleccione
Menú } My Stuff } Música.
2 Desplácese a una grabación
y seleccione Reproducir.
Juegos
El teléfono contiene varios juegos.
También puede descargar juegos.
Los textos de ayuda están disponibles
para la mayoría de los juegos.
Iniciar un juego
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Entretenimiento } Juegos.
2 Seleccione un juego.
Terminar un juego
Mantenga oprimida .
Aplicaciones
Puede descargar y ejecutar
aplicaciones de Java™. También
puede ver información o definir
distintos niveles de permiso.
Seleccionar una aplicación Java
1 En el modo de espera seleccione
Menú } My Stuff } Aplicaciones.
2 Seleccione una aplicación.
Ver opciones para aplicaciones Java™
1 En el modo de espera seleccione
Menú } My Stuff } Aplicaciones.
2 Seleccione una aplicación.
3 Desplácese a un juego o aplicación
y seleccione Más:
Mover a carpeta: mueva la
aplicación a una carpeta distinta.
Mover a M.S.: transfiera la aplicación
a la memory stick.
Eliminar: elimine la aplicación.
Permisos
: vea o cambie los permisos
de la aplicación.
Tamaño pantalla: cambie el tamaño
de la pantalla de la aplicación.
Papel tapiz: use la aplicación como
protector de pantalla.
Información.
En algunos países o estados, la ley exige
que se le informe a la otra persona antes
de grabar la llamada.
Puede que no estén disponibles todas
las opciones para todas las aplicaciones.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
45Entretenimiento
Editar una melodía
1
En el modo de espera, seleccione
Menú
} My Stuff
} Música
y seleccione
Abrir
.
2 Desplácese a una melodía y seleccione
Más } Editar.
3 Edite la melodía y oprima Más
} Guardar melodía.
Enviar una melodía
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } My Stuff.
2
Desplácese a
Música
y seleccione
Abrir
.
3 Desplácese a una melodía y seleccione
Más } Enviar.
4 Seleccione un método de transferencia.
Recibir una melodía
Seleccione un método de transferencia
y siga las instrucciones que aparecen.
VideoDJ™
Puede crear y editar sus propios
videoclips al utilizar videoclips,
imágenes y texto.
Crear un videoclip
1 En el modo de espera seleccione Menú
} Entretenimiento } VideoDJ™.
2 Seleccione Agregar, luego seleccione
una opción.
3 Oprima y seleccione Agregar para
agregar más elementos.
4 Seleccione Más } Guardar.
Editar un videoclip
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } My Stuff.
2 Desplácese a un video.
3 Seleccione Más } VideoDJ™ } Editar.
4 Edite el video y oprima Más } Guardar.
Recortar un videoclip
1 En el modo de espera seleccione
Menú } My Stuff } Videos.
2Abrir un videoclip.
3 Seleccione Más } VideoDJ™.
4 Seleccione Editar } Recortar } Definir.
5 Defina los puntos de Inicio y Final.
6 Seleccione Recortar.
Enviar un videoclip
1
En el modo de espera seleccione
Menú } My Stuff } Videos.
2 Desplácese a un videoclip y seleccione
Más } Enviar.
3 Seleccione un método de transferencia.
Grabadora
Puede grabar un memo de voz o una
llamada. Los sonidos grabados también
se pueden usar como timbres.
No está permitido intercambiar material
protegido por derechos de autor.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
44 Entretenimiento
Timbres y melodías
Seleccionar un timbre
1
En el modo de espera, seleccione
Menú
} Ajustes
}
ficha
Sonidos y alarmas
} Timbre
.
2 Seleccione una opción.
Activar o desactivar el timbre
En el modo de espera, mantenga
oprimida . Todos los sonidos,
excepto la alarma, se ven afectados.
Ajustar el volumen del timbre
1 En el modo de espera, seleccione Menú
} Ajustes } ficha Sonidos y alarmas
} Volumen timbre.
2
Oprima o para cambiar el volumen.
3 Seleccione Guardar.
Ajustar la alarma vibrante
1 En el modo de espera, seleccione Menú
} Ajustes } ficha Sonidos y alarmas
} Alarma vibrante.
2 Seleccione una opción.
Enviar un timbre
1 En el modo de espera seleccione
Menú } My Stuff } Música } Timbre.
2 Desplácese a un timbre y seleccione
Más } Enviar.
3 Seleccione un método de transferencia.
Recibir un timbre
Seleccione un método de transferencia
y siga las instrucciones que aparecen.
MusicDJ™
Puede componer y editar melodías
para usar como timbres. Una melodía
está formada por cuatro tipos de
pistas: Redobles, Graves, Acordes
y Acentos. Una pista contiene una
cantidad de bloques musicales. Los
bloques están formados por sonidos
arreglados previamente con distintas
características. Los bloques están
agrupados en Introducción, Verso,
Coro y Pausa. Para componer una
melodía, agregue bloques musicales
a las pistas.
Componer una melodía
1 En el modo de espera, seleccione Menú
} Entretenimiento } MusicDJ™.
2 Seleccione Insertar, Copiar o Pegar
bloques.
3 Use , , o para desplazarse
por los bloques.
4 Oprima Más } Guardar melodía.
No está permitido intercambiar material
protegido por derechos de autor. Un
archivo protegido tiene el símbolo de
una llave ( ).
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
43Entretenimiento
Escuche la radio FM con la
funcionalidad RDS (Sistema de datos
de radio). El manos libres funciona
como una antena. Conecte el manos
libres al teléfono antes de utilizarlo.
La radio también se puede utilizar
como señal de alarma % 58 Alarmas.
Escuchar la radio
1 Conecte el manos libres al teléfono.
2 En el modo de espera seleccione
Menú } Entretenimiento } Radio FM.
Cambiar el volumen
Oprima o .
Buscar automáticamente estaciones
de radio
Seleccione Buscar.
Buscar manualmente estaciones
de radio
Oprima o .
Buscar estaciones predefinidas
Oprima o .
Guardar canales de radio
Puede guardar hasta 20 canales
predefinidos.
Guardar canales de radio
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Entretenimiento } Radio FM.
2 Seleccione Buscar para buscar un
canal de radio.
3 Seleccione Más } Guardar.
4 Seleccione la posición.
Seleccionar canales de radio
guardados
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Entretenimiento } Radio FM.
2 Seleccione Más } Canales.
3 Seleccione una estación de radio.
Guardar canales de radio en las
posiciones de la 1 a la 10
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Entretenimiento } Radio FM
.
2 Seleccione Más y desplácese a una
estación de radio.
3 Mantenga oprimida .
TrackID
Cuando escuche una canción mediante
la radio FM incorporada, puede buscar
títulos, artistas y nombres de álbumes
usando TrackID.
Buscar información de una canción
Con la radio FM reproduciendo una
canción, seleccione Más } TrackID™.
Pueden aplicarse cobros por transmisión
de datos.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
42 Entretenimiento
Eliminar archivos de una lista
de reproducción
1 En el modo de espera seleccione
Menú } AT&T Music } WALKMAN
} Más } Mi música.
2 Desplácese a una lista de reproducción
y seleccione Abrir.
3 Desplácese a un archivo y oprima .
Reproducir una lista de reproducción
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } AT&T Music } WALKMAN
} Más } Mi música } Listas reprod.
2 Desplácese a la lista de reproducción
y seleccione Abrir.
3 Seleccione Reproducir.
Ver opciones de lista de reproducción
Desplácese a una lista de reproducción
y seleccione Más para ver opciones.
Eliminar una lista de reproducción
1 En el modo de espera seleccione
Menú } AT&T Music } WALKMAN
} Más } Mi música. } Listas reprod.
2 Desplácese a una lista de reproducción
y oprima .
Seleccionar una cuenta de datos
para transmisión
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Conectividad
}
Ajust transmisión.
2 Seleccione la cuenta de datos que
desea utilizar.
Transmitir video y audio
1 En el modo de espera seleccione
Menú } MEdia Net } Más } Ir a
} Ingresar dirección.
2 Ingrese una dirección y seleccione
un vínculo desde el cual transmitir.
Transmitir música y videos
1 En el modo de espera seleccione
Menú } MEdia Net } Más } Ir a
} Favoritos.
2 Seleccionar un vínculo para reproducir.
Los archivos de video se abren con
el Reproductor de video.
Los archivos de música se abren
con el Walkman®.
Radio FM
Para obtener mayor información
acerca de opciones de reproductor
de música, consulte la Guía de
introducción de
reproductor de
música con información adicional
en www.sonyericsson.com/support
La transmisión de música también está
disponible en
AT&T Music } Streaming
Music
.
No utilice el teléfono como radio en áreas
donde está prohibido.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
41Entretenimiento
la transferencia de archivos, ya que
esto puede dañar la memoria del
teléfono o la tarjeta de memoria.
3 Una vez que los archivos se han
transferido a la computadora, puede
borrarlos de la memoria del teléfono
o de la tarjeta de memoria para liberar
memoria.
Exploración de archivos
La música y los videos se guardan
y categorizan en los archivos:
Artistas: presenta una lista de las
canciones que hay en el teléfono
por nombre de artista.
Álbumes: presenta una lista de los
archivos de música ordenados por
álbum.
Pistas: presenta una lista de todas
las pistas musicales que hay en el
teléfono y en la tarjeta de memoria.
Listas reprod: sus propias listas
de pistas musicales.
Listas de reproducción
Puede crear listas de reproducción para
organizar los archivos en My Stuff y
ordenar los archivos por artista o título.
Los archivos se pueden agregar a más
de una lista de reproducción.
La eliminación de una lista de
reproducción o un archivo de una
lista de reproducción no elimina el
archivo de la memoria, sino sólo la
referencia a éste.
Crear una lista de reproducción
1 En el modo de espera, seleccione Menú
} AT&T Music } WALKMAN } Más
} Mi música } Listas reprod } Nva
lista reprod y seleccione Agregar.
2 Ingrese un nombre y seleccione
Aceptar.
3
Desplácese a las pistas que va a agregar
y seleccione
Marcar
para cada pista.
4 Seleccione Agregar para incluir
las pistas marcadas en la lista
de reproducción.
Agregar archivos a una lista
de reproducción
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } AT&T Music } WALKMAN
} Más } Mi música } Listas reprod
y seleccione Abrir.
2 Seleccione Más } Agregar multimed.
3 Seleccione entre los archivos que
están disponibles en My Stuff.
4 Desplácese a una pista y seleccione
Marcar.
5 Seleccione Agregar para incluir la
pista en la lista de reproducción.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
40 Entretenimiento
Hay más información disponible
acerca de cómo mover archivos al
teléfono en la Guía de introducción de
administración de archivos disponible
en www.sonyericsson.com/support.
Windows® Explorer
Preparación para la transferencia
usando Windows® Explorer
1 Conecte el teléfono a una computadora
con un cable USB.
2 Seleccione Transf. archivo. El
teléfono se apaga y se prepara para
transferir archivos. Para obtener más
información % 56 Transferencia de
archivos mediante un cable USB.
3 Computadora: Si aparece el Asistente
para hardware nuevo encontrado,
haga clic en Cancelar para salir del
asistente.
4 Espere a que el teléfono se prepare
para la transferencia de archivos.
5 Computadora: Si un cuadro de
diálogo le pregunta lo que desea
hacer con los archivos en los discos
removibles (memoria del teléfono
o tarjeta de memoria), seleccione
No realizar ninguna acción.
6 Computadora: La memoria del
teléfono y la tarjeta de memoria se
agregan como discos removibles
en Windows Explorer.
Transferir archivos entre el teléfono
y una computadora
1 Computadora:
busque el archivo
que desea transferir y selecciónelo
(seleccione varios archivos al oprimir
Mayús o Ctrl y hacer clic en los archivos).
2 Copie y pegue el archivo, o arrástrelo
y suéltelo en la carpeta deseada de
la computadora, de la memoria del
teléfono o de la tarjeta de memoria.
No desconecte el cable USB durante
No retire el cable USB del teléfono ni de
la computadora durante la transferencia,
ya que se puede dañar la Memory Stick
Micro™ (M2™) o la memoria del teléfono.
No es posible ver los archivos transferidos
en el teléfono hasta que retire el cable USB
del teléfono. Para la desconexión segura
del cable USB en el modo de transferencia
de archivo, haga clic con el botón derecho
en el icono de disco removible en
Windows Explorer y seleccione Expulsar.
Para la desconexión segura del cable
USB en el modo de transferencia de
archivo, haga clic con el botón derecho
en los iconos de disco removible en
Windows Explorer y seleccione Expulsar.
Aparece información en la pantalla del
teléfono, que indica que es seguro
desconectar el cable del teléfono.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
39Entretenimiento
Ubicación del archivo
Cuando mueve un archivo desde
una computadora a la memoria del
teléfono o a una tarjeta de memoria,
cada carpeta puede contener varios
formatos de archivo. Los sonidos
se guardan automáticamente en la
carpeta Sonidos. Los archivos que
el teléfono no reconoce se guardan
en la carpeta Otros.
Disc2Phone
Puede descargar el software
Disc2Phone desde
www.sonyericsson.com/support.
Antes de comenzar
Los requerimientos mínimos del sistema
operativo para usar Disc2Phone en la
computadora son:
Windows 2000® SP4
XP Home®
XP Professional® SP1
Windows Vista™
Instalar Disc2Phone
1 Encienda la computadora y visite
www.sonyericsson.com/support
para descargar la aplicación.
2
Guarde la aplicación en la computadora.
3 Seleccione un idioma y haga clic en
Aceptar.
4 Haga clic en Instalar Disc2Phone
y siga las instrucciones.
Utilizar Disc2Phone
1 Conecte el teléfono a una computadora
con un cable USB.
2 Seleccione Transf. archivo. El
teléfono se apaga y se prepara para
transferir archivos. Para obtener más
información % 56 Transferencia de
archivos mediante un cable USB.
3 Computadora: Inicio/Programas/
Disc2Phone.
4 Para obtener detalles acerca de la
transferencia de música, consulte la
Ayuda de Disc2Phone. Haga clic en
en la esquina superior derecha de
la ventana Disc2Phone.
5 Puede obtener información del
CD (artista, pista, etc.) a través de
Disc2Phone si está conectado a Internet
y está extrayendo música del CD.
Use las carpetas Timbres y Video DJ
para almacenar timbres y videoclips. El
reproductor Walkman ignora los archivos
almacenados en estas carpetas.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
38 Entretenimiento
WALKMAN® y reproductor
de video
Los tipos de archivos admitidos
son: MP3, MP4, M4A, 3GP, eACC+,
AAC, AAC+, Windows Media® Audio,
AMR, IMY, EMY, WAV (16 kHz como
velocidad máxima de muestra) y
Real®8. El teléfono también admite
archivos de transmisión que son
compatibles con 3GPP.
Reproducir música
1 En el modo de espera seleccione
Menú } AT&T Music } WALKMAN
} Más } Mi música.
2 Desplácese a una opción y seleccione
Abrir.
Control por sacudida
Puede agitar el teléfono para mezclar
canciones.
Usar Control por sacudida
Con el Walkman encendido, mantenga
oprimida la tecla Walkman y agite el
teléfono.
Controles de música y video
Detener la reproducción de música
Seleccione Detener.
Reanudar la reproducción de música
Seleccione Reproducir.
Cambiar el volumen
Oprima o .
Desplazarse por pistas
Oprima o .
Avanzar o retroceder
Mantenga oprimida o .
Salir del WALKMAN®
Mantenga oprimida .
Reproducir videos
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Entretenimiento } Reprod.
de video.
2 Desplácese a un título y seleccione
Reproducir.
Transferencia de música
Transfiera música de su propio CD
o biblioteca de música digital, o bien,
compre música en Internet. Puede
transferir música con el software de
computadora Disc2Phone o con
Windows® Explorer. Los controladores
USB para el teléfono están disponibles
en www.sonyericsson.com/support.
Puede transferir música desde CD o
desde una computadora a la memoria
del teléfono o a una memory stick.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
37Entretenimiento
Entretenimiento
AT&T Music, manos libres, Walkman®,
control por sacudida, radio, MusicDJ™,
VideoDJ™, temas, juegos y más
AT&T Music
Vaya a AT&T Music para tener
acceso a su reproductor de música,
comprar timbres o tener acceso
a otras aplicaciones de música.
Acceder a AT&T Music
En el modo de espera, seleccione
Menú } AT&T Music y seleccione
una opción:
WALKMAN: un reproductor de
música y de video todo en uno.
Shop Tones: adquirir tonos de
música.
MusicID: identifique el título de
la canción, el artista o el álbum. El
teléfono graba algunos segundos
de la canción y envía el clip a Internet
para su identificación.
Streaming Music: use Internet para
transmitir la radio al teléfono.
The Buzz: acceda a las listas
de éxitos, noticias y críticas para
comprar música y para aprender
acerca de los próximos conciertos.
Community: acceda a una intensa
comunidad de usuarios, donde
puede hablar con sus amigos acerca
de la música más reciente.
Music Apps: compre aplicaciones
relacionadas con música.
Manos libres portátil estéreo
Usar el manos libres
Conecte el manos libres portátil al
teléfono y úselo para hacer llamadas,
oír música o la radio. La música se
detiene cuando recibe una llamada
y se reanuda cuando ésta termina.
Los audífonos que aparecen en la
ilustración no vienen incluidos con
el teléfono.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
36 Imágenes
Ver las imágenes en una
presentación de diapositivas
1 En el modo de espera seleccione
Menú } My Stuff } Imágenes.
2 Desplácese a una imagen y seleccione
Ver } Más } Presentación.
Enviar una imagen
1 En el modo de espera seleccione
Menú } My Stuff } Imágenes.
2 Desplácese a una imagen y seleccione
Más } Enviar.
3 Seleccione una opción.
Enviar un videoclip
1 En el modo de espera seleccione
Menú } My Stuff } Videos.
2 Desplácese a un videoclip y seleccione
Más } Enviar.
3 Seleccione una opción.
Recibir una imagen o videoclip
Seleccione un método de transferencia
y siga las instrucciones que aparecen.
PhotoDJ™ y Video DJ™
Puede editar imágenes y videoclips
usando PhotoDJ™ o VideoDJ™
Editar y guardar una imagen
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } My Stuff } Imágenes } Abrir.
2 Desplácese a una imagen y seleccione
Ver.
3 Seleccione Más } Edit. c/PhotoDJ™.
4
Edite la imagen y seleccione Más
}
Guardar imagen.
Editar y guardar un videoclip
1 En el modo de espera seleccione
Menú } My Stuff } Videos.
2 Seleccione Abrir.
3 Desplácese a un videoclip y seleccione
Ver.
4 Seleccione Más } VideoDJ™.
5 Edite el clip y seleccione Más
} Guardar.
Para ver el video, el teléfono del
destinatario debe admitir formato
de video.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
35Imágenes
Opciones de video y cámara
Una vez activada la cámara o el video,
oprima
Más
para ver una lista de
opciones. Para obtener más información
sobre opciones, consulte la
Guía
de introducción de la cámara
en
www.sonyericsson.com/support
.
Transferencia de imágenes
Transferencia a su computadora
Puede usar el cable USB para
mover imágenes de la cámara
% 56 Transferencia de archivos
mediante un cable USB.
Impresión del álbum
de la cámara
Puede imprimir las imágenes del
álbum de la cámara en su teléfono
a través del cable USB conectado
a una impresora compatible con
PictBridge™. También puede guardar
imágenes en una Memory Stick
Micro™ (M2™) e imprimirlas en otro
momento, si la impresora admite
dicha función. Para obtener más
información, consulte la Guía de
introducción de la cámara con
información adicional en
www.sonyericsson.com/support.
Ver las imágenes de la cámara
1 En el modo de espera seleccione
Menú } My Stuff } Álbum cámara.
2 Para ver la imagen completa,
seleccione Ver.
Imágenes y videoclips
Puede ver imágenes, agregarlas,
editarlas o eliminarlas en My Stuff. Los
tipos de archivos admitidos son GIF,
JPEG, WBMP, BMP, PNG y SVG-Tiny.
Uso de imágenes
Puede agregar una imagen a un
contacto, usarla durante el inicio
o como protector de pantalla. Las
imágenes se pueden almacenar
en la memoria del teléfono o en la
memory stick.
Ver y usar imágenes
1 En el modo de espera, seleccione Menú
} My Stuff } Imágenes o Álbum
cámara.
2 Seleccione una imagen:
Ver para ver la imagen.
Más } Usar como para usar
la imagen.
3 Seleccione una opción.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
34 Imágenes
Guardar la contraseña
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Mensajes.
2 Seleccione la comunidad de IM
} Iniciar sesión } Guard contraseña:.
Inicio de sesión automático
Puede iniciar sesión automáticamente
en su comunidad IM después de
encender el teléfono.
Iniciar sesión automáticamente
1 Verifique que Guard contraseña: esté
activado % 33 Guardar la contraseña.
2 En el modo de espera, seleccione
Menú } Mensajes.
3 Seleccione la comunidad de IM
} Ajustes } Conexión automática.
Imágenes
Cámara, imágenes, PhotoDJ™
Cámara y grabadora de video
Puede tomar fotografías o grabar
videoclips con el teléfono.
Tomar fotografías y grabar videoclips
1 Abra el teléfono.
2 En el modo de espera seleccione
Menú } Cámara.
3 Oprima para tomar la fotografía
o iniciar el video.
4
Para tomar otra fotografía, oprima .
5 Para finalizar la grabación de video,
oprima .
Alternar entre los modos de video
y fotografía
Oprima o .
Utilizar el zoom
Use o .
Ajustar el brillo
Utilice las teclas de volumen (
o ) al costado del teléfono.
El nombre de menú Conexión
automática
puede variar según
el servicio.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
33Envío de mensajes
Configurar el teléfono para usarlo
por primera vez
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } IM.
2 Seleccione la comunidad de IM
} Iniciar sesión.
3 Ingrese su nombre de cuenta y
contraseña para configurar la cuenta.
4 Oprima Iniciar sesión.
Iniciar sesión en IM después
de la configuración
1 En el modo de espera, seleccione Menú
} Mensajes.
2
Seleccione la comunidad de IM
} Iniciar
sesión
.
3 Ingrese su contraseña, si es necesario.
4 Oprima Iniciar sesión.
Agregar un contacto a la lista
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Mensajes.
2 Seleccione la comunidad de IM } ficha
Amigos } Más } Agregar amigo.
3 Ingrese el nombre de usuario del
contacto.
Enviar un IM
1 Seleccione a un amigo.
2 Seleccione Enviar MI.
3 Escriba el mensaje y seleccione Enviar.
Estado
Muestre su estado sólo a sus contactos
o muéstrelo a todos los usuarios del
servidor de IM.
Definir estado
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Mensajes.
2 Seleccione la comunidad de IM
} ficha Mi estado.
3 Seleccione una opción.
Guardar la contraseña
Puede guardar la contraseña de
su comunidad para evitar ingresarla
cada vez que inicie sesión.
Después de iniciar sesión en una
comunidad de IM, el nombre de
ésta reemplaza a
IM en el menú.
El nombre de la ficha varía dependiendo
de la comunidad de IM elegida.
También puede continuar una conversación
de chat desde la ficha
Conversaciones
.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
32 Envío de mensajes
Cerrar un mensaje de texto
o multimedia
Oprima .
Eliminar un mensaje
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Mensajes.
2 Seleccione una carpeta.
3 Seleccione el mensaje y oprima .
Borrar varios mensajes
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Mensajes y seleccione una
carpeta.
2 Seleccione Más } Marcar varios.
3 Desplácese a los mensajes
y selecciónelos.
4 Seleccione Más } Eliminar msjes
para borrar mensajes.
Mensajes de voz
Puede enviar y recibir una grabación
de sonido como mensaje de voz.
Grabar y enviar un mensaje de voz
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Escribir nuevo
} Mensaje de voz.
2
Grabe su mensaje y seleccione
Detener
.
3 Seleccione Enviar.
Email móvil
Revise sus cuentas de Yahoo!™ Mail,
AT&T Yahoo!™, Windows™ Live Mail,
AOL™, AIM™ y BellSouth™ de forma
rápida y fácil.
Antes de usar Email móvil, asegúrese
de que su cuenta AT&T admita un plan
de datos y de tener disponibles sus
ajustes de cuentas de email.
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Mobile Email.
2
Seleccione el proveedor que desea usar.
Siga las instrucciones para ingresar su
nombre de usuario y contraseña.
3 Seleccione Siguiente para iniciar
sesión en su cuenta.
Mensajería instantánea (IM)
Conéctese e inicie sesión en el servidor
de IM para comunicarse en línea con
su familia y amigos. Si su suscripción
admite los servicios de mensajería
instantánea y servicios de presencia,
podrá enviar y recibir mensajes y ver
el estado de los contactos cuando
estén en línea.
El remitente y el destinatario deben tener
una suscripción que admita mensajes
multimedia.
Para obtener mayor información,
consulte a AT&T.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
31Envío de mensajes
Opciones de envío
Puede ajustar la opción de envío del
mensaje.
Informe entrega: indica si se logró
entregar el mensaje al destinatario.
Solicitud respuesta: indica si el
mensaje se leyó o si se borró antes
de leerse.
Seleccionar opciones de envío
adicionales
1 Cuando el mensaje está escrito y el
destinatario seleccionado, seleccione
Más:
Agreg destinatar para agregar otro
destinatario.
Edit destinatarios para editar
y agregar destinatarios.
Editar asunto para editar el asunto.
Avanzado para obtener más
opciones de envío.
2
Desplácese a una opción y selecciónela.
Plantillas para mensajes
Agregue una plantilla nueva o utilice
una plantilla predefinida.
Agregar una plantilla
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Plantillas
} Nueva plantilla.
2 Inserte el texto. Oprima para agregar
elementos.
3 Seleccione Guardar, ingrese un título
y seleccione Aceptar.
Guardado y eliminación de mensajes
Los mensajes recibidos se guardan en
la memoria del teléfono. Cuando la
memoria del teléfono está llena, debe
eliminar mensajes para poder recibir
mensajes nuevos.
Los mensajes de texto guardados se
mueven a la SmartChip. Los mensajes
de texto guardados en la SmartChip
permanecen allí hasta que se borran.
Guardar un mensaje
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Mensajes } Bandeja entrada,
Msjs enviados o Borrador.
2 Desplácese para seleccionar el mensaje
que desea guardar.
3 Seleccione Más } Guardar mensaje.
4 Seleccione Msjs guardados.
5 Los mensajes se moverán a la carpeta
Menú } Mensajes } Msjs guardados.
Guardar varios mensajes
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Mensajes y seleccione
una carpeta.
2 Seleccione Más } Marcar varios.
3 Desplácese a los mensajes
y selecciónelos.
4 Seleccione Más } Guardar mensajes
para guardar mensajes.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
30 Envío de mensajes
Escriba y envíe mensajes
Para obtener mayor información
acerca de cómo escribir letras
% 15 Ingreso de letras y caracteres.
Escribir y enviar un mensaje
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Escribir nuevo
} Mensaje.
2 Inserte el texto.
3 Desplácese a para usar opciones
de la barra de herramientas.
4 Desplácese a o para seleccionar
una opción.
5
Cuando esté listo para enviar, seleccione
Continuar
.
6 Seleccione una opción:
Ingresar email para enviar un
mensaje a una dirección de email.
Ingresar nro teléf para enviar el
mensaje a un contacto que no
esté en el directorio.
Buscar en Agenda
para enviar el
mensaje a una dirección del directorio.
7 Seleccione Enviar.
Copiar y pegar texto en un mensaje
1 Mientras escribe el mensaje, seleccione
Más
} Copiar y pegar.
2 Seleccione Copiar todo o Marcar y
copiar.
3 Desplácese al texto en su mensaje
y márquelo.
4 Seleccione Marcar y destaque el texto
usando las teclas de navegación.
5 Para insertar texto copiado, seleccione
Más } Copiar y pegar } Pegar.
Ajustar las opciones de mensaje
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Mensajes } Ajustes } ficha
Ajustes de mensaje.
2
Desplácese a una opción y selecciónela.
Recepción de mensajes
Se le informará cuando reciba un
mensaje. Los mensajes recibidos
se guardan en la Bandeja de entrada.
Llamar a un número de un mensaje
Seleccione el número telefónico que
aparece en el mensaje y seleccione
Llamar.
Un mensaje de texto (SMS) se
convierte automáticamente en un
mensaje multimedia si (MMS) usa las
opciones de la barra de herramientas
como agregar imágenes, sonidos o más.
Cuando escriba y edite mensajes, puede
usar la funcionalidad copiar y pegar
.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
29Envío de mensajes
Bloc de notas
Utilice la pantalla como bloc de notas
para ingresar un número telefónico
durante una llamada.
Llamar o guardar desde el bloc
de notas
Durante una llamada, ingrese un número
telefónico:
Llamar para llamar al número.
Más } Guardar número para
guardar el número.
Mostrar u ocultar su número
Con ID de autor de llamada, puede
mostrar u ocultar su número cuando
realiza una llamada.
Mostrar u ocultar su número
telefónico siempre
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas
} Mostrar/ocultar nro.
2 Seleccione una opción.
Envío de mensajes
Mensajes de texto y multimedia,
mensajes de voz, email móvil, IM
El teléfono admite varios servicios
de mensajería. Comuníquese con
AT&T para saber qué servicios
puede utilizar o para tener más
información, visite la página
www.sonyericsson.com/support
.
Mensajes de texto y
multimedia
Al enviar mensajes, el teléfono
selecciona el mejor método para
enviarlo (ya sea como mensaje de
texto o multimedia). Cree mensajes
sólo con texto y símbolos para
enviarlos como mensajes de texto.
Agregue imágenes, videos, sonidos
y más a los menajes para enviarlos
como mensajes multimedia.
También puede crear y usar plantillas
para sus mensajes.
Antes de utilizar el bloc de notas,
desactive los tonos para evitar que
suenen durante la llamada. %
28 Usar
señales de tono
.
Si envía un mensaje a un grupo, se
le cobra por cada miembro. Para obtener
más información acerca de los costos
de los mensajes, comuníquese con su
operador de red.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
28 Llamadas
Usar la marcación fija
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Agenda.
2 Seleccione Más } Opciones } Nros
especiales } Marcación fija
y seleccione Activar.
3 Ingrese su PIN2 y seleccione Aceptar.
4 Vuelva a seleccionar Aceptar para
confirmar.
Guardar un número fijo
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Agenda.
2 Seleccione Más } Opciones } Nros
especiales } Marcación fija
} Números fijos } Nuevo número
3 Ingrese la información y oprima
Guardar.
Duración y costo de la llamada
La duración de la llamada se muestra
durante la misma. Puede revisar la
duración de su última llamada, las
llamadas salientes y el tiempo total
de sus llamadas.
Verificar la duración de la llamada
En el modo de espera, seleccione
Menú
} Ajustes
ficha
Llamadas
} Tiempo
ycosto
} Temporiz llamada
.
Funciones adicionales
de llamadas
Señales de tono
Puede utilizar los servicios de banca
telefónica o controlar una contestadora
telefónica mediante señales de tono
durante una llamada.
Usar señales de tono
1 Durante la llamada, oprima Más
} Activar tonos.
2 Oprima los números del teclado para
enviar tonos.
3 Oprima para borrar la pantalla.
Podrá seguir llamando a los números de
emergencia internacionales, 112 ó 911.
Cuando la marcación fija está activada,
puede que no se le permita ver ni
administrar ningún número telefónico
guardado en la SmartChip.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
27Llamadas
2
Seleccione
Más
} Agregar llamada
y llame a la siguiente persona que desea
agregar a la llamada de conferencia.
3 Seleccione Más } Enlazar llamadas.
4 Repita los pasos 1 a 3 para agregar
más interlocutores.
Desconectar a un miembro
1 Seleccione Más } Desc interlocutor.
2 Seleccione al interlocutor que desea
desconectar.
Sostener una conversación privada
1 Seleccione Más } Hablar con
y seleccione al interlocutor con
el que desea hablar.
2
Para reanudar la llamada de conferencia,
oprima
Más
} Enlazar llamadas
.
Mis números
Puede ver, agregar y editar sus propios
números.
Revisar sus números telefónicos
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Agenda } Más } Opciones
} Nros especiales } Mis números.
2 Seleccione una opción.
Acepte llamadas
Puede elegir recibir llamadas sólo
de ciertos números telefónicos. Si
la opción de reenvío de llamadas
Cuando ocupado está activada,
las llamadas se reenvían.
Agregar números a la lista
de personas aceptadas
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas
} Administrar llamadas } Aceptar
llamadas } Sólo de la lista } Editar
} Agregar.
2 Desplácese a un contacto o grupo.
Aceptar todas las llamadas
En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas
} Administrar llamadas } Aceptar
llamadas } De todos.
Marcación fija
La función Marcación fija permite
llamar a números guardados en
la SmartChip. El PIN2 protege los
números fijos. Puede guardar
números parciales. Por ejemplo,
si guarda 0123456 podrá llamar a
todos los números que comiencen
con 0123456.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
26 Llamadas
Más de una llamada
Maneje más de una llamada en forma
simultánea.
Servicio de llamada en espera
Cuando esté activada, escuchará
un bip si recibe una segunda llamada.
Usar el servicio de llamada en espera
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas
} Administrar llamadas } Llamad.
en espera.
2 Seleccione una opción.
Realizar una segunda llamada
1 Durante la llamada, seleccione Más
} Espera para retener la llamada en
curso.
2 Ingrese el número y seleccione Más
} Llamar.
Recepción de una segunda llamada
de voz
Cuando recibe una segunda llamada,
puede:
Contestar para retener la llamada
en curso.
Ocupado para rechazar y continuar
con la llamada en curso.
Reempl llam activ para contestar
y finalizar la llamada en curso.
Manejo de dos llamadas de voz
Puede tener llamadas en curso
y retenidas, al mismo tiempo.
Oprima Más para ver opciones de
llamada:
Alternar para alternar entre las dos
llamadas.
Enlazar llamadas para enlazar las
dos llamadas.
Llamadas de conferencia
Con una llamada de conferencia, puede
tener una conversación conjunta con
hasta cinco personas. Su suscripción
puede limitarlo a menos de cinco
personas.
Enlazar dos llamadas en una llamada
de conferencia
Durante la llamada, seleccione Más
} Enlazar llamadas.
Agregar un miembro nuevo
1 Durante la llamada, seleccione Más
} Espera para retener las llamadas
enlazadas.
Puede que haya cobros adicionales
para llamadas con varios participantes,
comuníquese con AT&T para obtener
mayor información.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
25Llamadas
4 Seleccione para aceptar o No para
grabar una nueva palabra.
5 Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla y seleccione Continuar.
6 Seleccione en qué circunstancias se
usa la Palabra mágica.
Contestación por voz
Cuando utilice un manos libres, puede
contestar o rechazar llamadas entrantes
con su voz.
Activar la contestación por voz
y grabar comandos de contestación
por voz
1 En el modo de espera, seleccione Menú
} Ajustes } ficha General } Control de
voz } Contestar por voz } Activar.
2 Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla y seleccione Continuar.
Espere el tono y diga “Contestar”.
3 Seleccione para aceptar o No para
una nueva grabación.
4 Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla y seleccione Continuar.
Espere el tono y diga “Ocupado”.
5 Seleccione para aceptar o No para
una nueva grabación.
6 Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla y seleccione Continuar,
luego seleccione los entornos en los
que se activará la contestación por voz.
Contestar o rechazar una llamada
mediante comandos de voz
Cuando el teléfono suene, diga:
“Contestar” para conectar la llamada.
“Ocupado” para rechazar la llamada.
Editar comandos para contactos
1
En el modo de espera, seleccione
Menú
} Agenda
y desplácese a un contacto.
2 Seleccione Más } Editar contacto.
3 Seleccione el comando de voz que
desee editar.
Reenvíe llamadas
Puede reenviar llamadas, por ejemplo,
a un servicio de contestación.
Opciones de reenvío de llamadas
El teléfono tiene las siguientes opciones:
Desviar siempre: todas las llamadas.
Sin contestar: reenviar si el teléfono
está apagado o usted no está
disponible.
Activar el reenvío de llamadas
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha Llamadas
} Desviar llamadas.
2 Seleccione un tipo de llamada, la opción
de reenvío, y luego seleccione Activar.
3 Ingrese el número telefónico al cual
reenviar sus llamadas.
4 Seleccione Aceptar.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
24 Llamadas
Activar la marcación por voz
y grabar comandos
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Control de voz } Marcación por
voz } Activar } } Nvo comando
voz y seleccione un contacto.
2 Si el contacto tiene más de un
número, utilice y para ver los
números. Seleccione el número al
cual desea agregar el comando de
voz. Grabe un comando de voz, por
ejemplo, “celular de Juan”.
3 Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla. Espere el tono y diga
el comando que desea grabar. El
teléfono reproduce el comando de
voz para que lo escuche.
4 Si la grabación suena bien, seleccione
. De lo contrario, seleccione No
y siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla.
Nombre de la persona que llama
Puede escuchar la reproducción del
nombre del contacto cuando recibe
una llamada del contacto.
Usar el nombre de la persona que llama
1
En el modo de espera, seleccione
Menú
} Ajustes
}
ficha
General
} Control de
voz
} Reprod nombre llam
.
2 Seleccione una opción.
Marcar por voz desde el teléfono
1 En el modo de espera, mantenga
oprimida o .
2 Espere el tono y diga un nombre que
esté grabado, por ejemplo, “celular
de Juan”. El teléfono reproduce el
nombre y establece la llamada.
Marcar por voz con un manos libres
En el modo de espera, mantenga
oprimida la tecla de manos libres
en el dispositivo manos libres.
Palabra mágica
Puede grabar y utilizar un comando
de voz para activar el control de voz
sin oprimir ninguna tecla.
Activar y grabar la palabra mágica
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Control de voz } Palabra mágica
} Activar.
2 Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla y seleccione Continuar.
3 Espere el tono y diga la palabra mágica.
Los dispositivos Bluetooth™ no admiten
la palabra mágica.
Elija una palabra o frase larga y poco
común que se distinga fácilmente de
las voces de fondo normales.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
23Llamadas
Agregar un número de la lista
de llamadas a los contactos
1 En el modo de espera, seleccione
Llamadas recientes y seleccione
una ficha.
2 Desplácese al número y seleccione
Más } Guardar número.
3 Seleccione Nuevo contacto para crear
un contacto nuevo, o seleccione uno
existente al cual agregarle el número.
Borrar la lista de llamadas
En el modo de espera, seleccione
Llamadas recientes ficha Todas
} Más } Eliminar todas.
Marcación rápida
Puede guardar números en las
posiciones 1 a 9 en el teléfono
para acceder a ellos rápidamente.
Editar números de marcación rápida
1 En el modo de espera seleccione Menú
} Agenda } Opciones } Marcación
rápida.
2 Desplácese a la posición y seleccione
Agregar o Más } Reemplazar.
Marcar rápido
En el modo de espera, ingrese el
número de posición y seleccione
Llamar.
Buzón de voz
Si su suscripción incluye un buzón
de voz, las personas que llaman
pueden dejar mensajes cuando
usted no conteste las llamadas.
Llamar al servicio de buzón de voz
En el modo de espera, mantenga
oprimida .
Editar el número del buzón de voz
1 En el modo de espera, seleccione Menú
} Mensajes } Ajustes } Núm buzón
de voz.
2
Ingrese el número y seleccione
Aceptar
.
Control de voz
Mediante la creación de comandos
de voz, puede:
Marcar por voz: llamar a alguien
diciendo su nombre.
Palabra mágica: active el control de
voz al usar una palabra o frase inusual
de su elección.
Contestación por voz: conteste
y rechace llamadas al utilizar la
función Contestación por voz y un
manos libres portátil o de vehículo.
Para obtener mayor información,
consulte a AT&T.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
22 Llamadas
Editar un contacto de SmartChip
Con contactos de SmartChip como
el directorio predeterminado:
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Agenda.
2 Desplácese a un nombre y número
y seleccione Más } Editar contacto.
3 Edite el nombre y el número.
Guardar y restaurar contactos
con una tarjeta de memoria
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Agenda.
2 Seleccione Más } Opciones
} Avanzado } Respaldar a M.S.
o Restaurar de M.S.
Seleccionar el orden para los contactos
1
En el modo de espera, seleccione
Menú
} Agenda
.
2 Seleccione Más } Opciones
} Avanzado } Definir orden.
Efectos de luz
Puede usar Efectos de luz para
personalizar el teléfono. Los Efectos
de luz lo notifican sobre un evento,
como una llamada entrante o un
nuevo mensaje. También puede
asociar los efectos de luz con
entradas de sus contactos.
Algunos efectos de luz siempre están
activados, lo que incluye cuando se
enciende el teléfono.
Puede decidir cuándo desea que
aparezcan efectos de luz:
Activado: activado todo el tiempo.
Desactivado: desactivado todo el
tiempo.
Activ sólo en silen
: activado sólo
cuando ha ajustado el teléfono a silencio.
Activar los efectos de luz
En el modo de espera, seleccione
Menú
} Ajustes
}
ficha
Sonidos y alarmas
} Efectos de luz
} Preferencias
.
Ajustar el patrón de luz de llamada
En el modo de espera, seleccione Menú
} Ajustes } ficha Sonidos y alarmas
} Efectos de luz } Luz de llamada.
Lista de llamadas
Información de las llamadas recientes.
Llamar a un número de la lista
de llamadas
1 En el modo de espera, seleccione
Llamadas recientes y desplácese
a una ficha.
2 Desplácese a un nombre o número
y seleccione Llamar.
Considere que los efectos de luz pueden
distraerlo cuando conduce de noche.
Tenga precaución.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
21Llamadas
Ver el estado de la memoria
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Agenda.
2 Seleccione Más } Opciones
} Avanzado } Estado memoria.
Uso de los contactos
Llamar a un contacto
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Agenda.
2 Desplácese a la primera letra del
contacto o ingrésela.
3 Cuando se destaque el contacto,
oprima o para seleccionar un
número, y luego seleccione Llamar.
Enviar un contacto
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Agenda.
2 Seleccione un contacto.
3 Seleccione Más } Enviar contacto.
4 Seleccione un método de transferencia.
Enviar todos los contactos
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Agenda.
2 Seleccione Más } Opciones
} Avanzado } Env todos contact.
3 Seleccione un método de transferencia.
Copiar nombres y números en
los contactos de la SmartChip
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Agenda.
2 Seleccione Más } Opciones
} Avanzado } Copiar a SmartChip.
3 Seleccione una opción.
Copiar nombres y números
en los contactos del teléfono
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Agenda.
2 Seleccione Más }
Opciones
}
Avanzado } Copiar de SmartChip.
3 Seleccione una opción.
Editar un contacto del teléfono
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Agenda.
2 Desplácese a un contacto y seleccione
Más } Editar contacto.
3 Desplácese a una ficha y campo
y seleccione Editar.
4 Edite la información y seleccione
Guardar.
Al copiar todos los contactos del teléfono
a la SmartChip, se reemplazará toda la
información existente en la SmartChip.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
20 Llamadas
Contactos del teléfono
Los contactos del teléfono se guardan
en la memoria del teléfono y pueden
contener nombres, números telefónicos
e información personal.
Agregar un contacto del teléfono
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Agenda } Nuevo contacto
} Agregar.
2
Ingrese el nombre y seleccione
Aceptar
.
3
Ingrese el número y seleccione
Aceptar
.
4 Seleccione una opción de número.
5 Desplácese entre las fichas y seleccione
los campos para agregar información.
Para escribir símbolos como @,
seleccione Más } Agregar símbolo,
desplácese a un símbolo y seleccione
Insertar.
6 Cuando se haya agregado toda la
información, seleccione Guardar.
Eliminar un contacto
1 En el modo de espera, seleccione Menú
} Agenda y desplácese a un contacto.
2 Oprima y seleccione .
Eliminar todos los contactos
del teléfono
1 En el modo de espera, seleccione Menú
} Agenda.
2 Destaque un contacto.
3 Seleccione Opciones } Avanzado
} Elim todos contact } Selecc } .
Guardar en forma automática nombres
y números telefónicos en la SmartChip
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Agenda.
2 Seleccione Más } Opciones
} Avanzado } Guardar auto en
SmartChip } Activar.
Contactos de SmartChip
Puede guardar los contactos en la
SmartChip.
Agregar un contacto de SmartChip
Con Contactos SmartChip como el
contacto predeterminado:
1 En el modo de espera seleccione
Menú } Agenda } Nuevo contacto
} Agregar.
2 Ingrese el nombre y seleccione
Aceptar.
3 Ingrese el número y seleccione
Aceptar.
4 Seleccione un número.
5 Agregue más información, si se
encuentra disponible, y seleccione
Guardar.
Estado de la memoria
La cantidad de contactos que puede
guardar en el teléfono o en la SmartChip
depende de la memoria disponible.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
19Llamadas
Silenciar el micrófono
1 Mantenga oprimida .
2 Mantenga oprimida otra vez
para activar el sonido.
Ajustar el altoparlante
Durante una llamada, seleccione Más
} Activar altavoz o Desact altavoz.
Ajustar volumen del altavoz
Oprima para aumentar
o para disminuir el volumen.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de
emergencia internacionales, por
ejemplo, 112 y 911. Estos números
normalmente pueden utilizarse para
realizar llamadas de emergencia en
cualquier país, tenga o no insertado la
SmartChip, si está dentro del alcance
de una red GSM.
Realizar una llamada de emergencia
Ingrese 112 ó 911 (los números de
emergencia internacionales), seleccione
Llamar.
Ver los números de emergencia
locales
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Agenda.
2 Seleccione Más } Opciones } Nros
especiales } Nros. emergencia.
Agenda
Puede guardar nombres, números
e información personal en la Agenda.
La información se puede guardar en la
memoria del teléfono o en la SmartChip.
Para obtener información útil y ajustes,
seleccione Agenda } Más } Opciones.
Contacto predeterminado
Puede elegir el directorio interno o la
SmartChip como la lista de contactos
predeterminada.
Seleccionar los contactos
predeterminados
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Agenda.
2 Desplácese a Nuevo contacto.
3 Seleccione Más } Opciones
} Avanzado } Contactos predet.
4 Seleccione una opción.
No sostenga el teléfono junto al oído
mientras usa el altoparlante. Esto
puede perjudicar su audición.
En algunos países, también se pueden
ofrecer otros números de emergencia.
Por lo tanto, AT&T puede haber
guardado números de emergencia
locales adicionales en la SmartChip.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
18 Llamadas
Transferir archivos a una computadora
Puede transferir archivos a la
computadora a través de la
tecnología inalámbrica Bluetooth
o un cable USB % 50 Conectividad.
Crear una subcarpeta
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } My Stuff.
2 Desplácese a una carpeta y seleccione
Más } Nueva carpeta.
3 Escriba un nombre para la carpeta.
4 Seleccione Aceptar para guardar la
carpeta.
Seleccionar uno o más archivos
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } My Stuff.
2 Desplácese a una carpeta y seleccione
Más } Marcar } Marcar varios.
3 Desplácese para seleccionar archivos
y seleccione Marcar o Desmarcar.
Eliminar un archivo o una subcarpeta
de My Stuff
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } My Stuff.
2 Desplácese a una carpeta y seleccione
Abrir.
3 Desplácese a un archivo y seleccione
Más } Eliminar.
Llamadas
Llamadas, contactos, control de voz,
opciones de llamada.
Realice y reciba llamadas
Debe encender el teléfono y estar dentro
del alcance de una red.
%
5 Encendido
del teléfono
.
Realizar una llamada
1 En el modo de espera, ingrese el
número telefónico.
2 Seleccione Llamar.
Remarcar un número
Cuando aparezca ¿Reintentar?,
seleccione .
Contestar o rechazar una llamada
Seleccione Contestar o abra el
deslizador para contestar la llamada.
Seleccione Ocupado para rechazar
una llamada.
Para realizar llamadas internacionales,
mantenga oprimida hasta que
aparezca un signo +.
No sostenga el teléfono junto al oído
mientras espera. Si se establece la
llamada, el teléfono emitirá una señal
sonora, a menos que esté en silencio.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
17Conozca el teléfono
2 Oprima el borde para liberarla.
La memory stick sale hacia afuera
para sacarla fácilmente.
Opciones de la tarjeta de memoria
Puede verificar el estado de la memoria
o formatear la tarjeta de memoria para
eliminar toda la información.
Ver opciones de la tarjeta de
memoria
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } My Stuff } ficha En Memory
Stick.
2 Seleccione Más.
Fichas del menú My Stuff
My Stuff se divide en tres fichas. Los
iconos indican dónde se guardan los
archivos.
Todos los archivos: todo el
contenido de la memoria del
teléfono y de una Memory Stick
Micro™ (M2™)
En Memory Stick: todo el contenido
de una Memory Stick Micro™ (M2™)
En el teléfono: todo el contenido
de la memoria del teléfono
Información de archivo
Puede ver la información del archivo
al destacarlo y seleccionar Más
} Información. Los elementos
descargados o recibidos mediante
uno de los métodos de transferencia
disponibles, pueden estar protegidos
por derechos de autor. Si un archivo
está protegido, tal vez no pueda
copiar o enviar ese archivo. Un
archivo protegido por administración
de derechos digitales (DRM) tiene
el símbolo de una llave ( ).
Mover un archivo
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } My Stuff.
2 Desplácese a una carpeta y seleccione
Abrir.
3 Desplácese a un archivo y seleccione
Más } Admin archivo } Mover.
4 Seleccione transferir el archivo al
Teléfono o a Memory Stick.
Copiar un archivo
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } My Stuff.
2 Desplácese a una carpeta y seleccione
Abrir.
3 Desplácese a un archivo y seleccione
Más
} Admin archivo } Copiar.
4 Seleccione transferir el archivo al
Teléfono o Memory Stick } Selecc.
No puede crear archivos en todas las
carpetas.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
16 Conozca el teléfono
Oprima para aceptar una palabra
sin agregar un espacio.
Oprima y luego o para
ingresar un signo de puntuación.
Oprima para eliminar la última
palabra ingresada.
Agregar palabras al diccionario
del Método de escritura T9
1 Al ingresar letras, seleccione Más
} Editar palabra.
2 Edite la palabra con el método de
múltiples pulsaciones.
3 Seleccione Insertar.
Predicción de la siguiente palabra
Cuando escriba un mensaje, puede
utilizar el método de escritura T9 para
predecir la siguiente palabra, en caso
de que se haya usado anteriormente
en una oración.
Activar/desactivar la predicción
de la siguiente palabra
1 Al ingresar letras, seleccione Más
} Opc. escritura } Sig predic de pal
} Selecc.
Usar la predicción de la siguiente
palabra
Al ingresar las letras, oprima
para aceptar o continuar.
My Stuff
My Stuff contiene elementos tales
como imágenes, música, temas,
páginas Web, juegos y aplicaciones
guardadas en la memoria del teléfono
o en la tarjeta de memoria. Si la
memoria está llena, elimine algunos
contenidos para liberar espacio.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Agregue memoria adicional al teléfono
con la tarjeta de memoria Memory
Stick Micro™ (M2™). La tarjeta de
memoria se puede usar con otros
dispositivos compatibles.
Insertar y retirar una tarjeta de memoria
1 Abra la cubierta de la tarjeta de memoria
e inserte la tarjeta de memoria con los
contactos hacia arriba hasta que se
ajuste en su lugar, como se muestra.
Vuelva a poner el teléfono en modo
de espera antes de insertar o retirar
la tarjeta de memoria.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
15Conozca el teléfono
Idioma del teléfono
Puede seleccionar el idioma que
desea utilizar en los menús del
teléfono o cuando escribe texto.
Cambiar el idioma del teléfono
1 En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Idioma } Idioma teléfono.
2 Seleccione un idioma.
Ingreso de letras y caracteres
Ingrese caracteres usando:
Método de escritura de múltiples
pulsaciones
Método de escritura T9™
Cambiar el método de escritura
Mientras ingresa las letras, mantenga
oprimida .
Opciones cuando se ingresan letras
Seleccione Más.
Ingresar letras con el método de
escritura de múltiples pulsaciones
Oprima - varias veces hasta
que aparezca el carácter deseado.
Oprima para alternar entre
mayúsculas y minúsculas.
Mantenga oprimida a para
ingresar números.
Oprima para eliminar letras
o números.
Oprima para los signos de
puntuación más comunes.
Oprima para agregar un espacio.
Método de escritura T9™
El método de escritura T9 usa un
diccionario incorporado.
Usar el método de escritura T9™
1 Mantenga oprimida para
cambiar el método de escritura.
2 En el modo de espera seleccione
Menú } Mensajes } Escribir nuevo
} Mensaje.
3 Oprima cada tecla una sola vez, incluso
si la letra que desea no está en primer
lugar en la tecla. Por ejemplo, para
escribir la palabra “Jane”, oprima ,
, , . Ingrese la palabra
completa antes de buscar las opciones.
Oprima o para ver las opciones
de palabras.
Oprima para aceptar una
palabra y agregar un espacio.
La mayoría de las SmartChips ajustan
automáticamente el idioma del menú
al idioma del país donde adquirió la
SmartChip. En caso contrario, el
idioma predefinido es inglés.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
14 Conozca el teléfono
Barra de estado
Algunos de los iconos que pueden
aparecer:
Atajos
Puede asignar atajos desde el teclado
y la tecla de navegación para tener
acceso a los principales menús
equivalentes y funciones del teléfono.
Uso de los atajos del teclado
Los atajos del teclado lo llevan
directamente a un menú. La
numeración del menú comienza
desde el icono superior izquierdo
y se mueve a través de la fila y luego
fila por fila. Por ejemplo, en un menú:
Oprima para ir al quinto elemento
del menú.
Oprima , y para ir
al décimo, décimo primer y décimo
segundo elementos.
Mantenga oprimida para volver
al modo de espera.
Uso de los atajos de la tecla
de navegación
En el modo de espera, vaya a un atajo
o función al oprimir , , o .
Editar un atajo de la tecla
de navegación
1 En el modo de espera, seleccione Menú
} Ajustes } ficha General } Atajos.
2 Desplácese a un nombre de tecla
y seleccione Editar.
3
Desplácese a una ubicación y seleccione
Atajo
.
Icono Descripción
Intensidad de la señal de
la red GSM
EDGE está disponible
GPRS está disponible
Estado de la batería
Batería cargando, aparece con
el icono del estado de la batería
Llamada entrante perdida
Mensaje de texto recibido
Mensaje multimedia recibido
Mensaje de voz recibido
Llamada en curso
Manos libres conectado
Reproducción de radio en el
fondo
Recordatorio del calendario
Recordatorio de tarea
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
13Conozca el teléfono
- En el modo de espera, mantenga oprimida cualquiera de estas teclas
para llegar a un contacto que comience con una letra específica.
En el modo de espera, oprima una tecla numérica y seleccione
Llamar para marcación rápida.
Apague el timbre cuando reciba una llamada.
Manténgala oprimida para ajustar el teléfono a silencio. La alarma
suena incluso si el teléfono está configurado en silencio.
Oprímala para ingresar un espacio cuando escriba un mensaje.
Oprímala para alternar entre mayúsculas y minúsculas cuando
escriba un mensaje.
Manténgala oprimida para activar o desactivar T9 cuando escriba
un mensaje.
Aumente el volumen durante una llamada, cuando utilice el Walkman®
o la radio.
Ajuste el brillo de la cámara.
Oprima para avanzar una pista cuando use el Walkman®.
Manténgala oprimida para que la radio avance al canal siguiente.
Oprima dos veces para rechazar una llamada.
Manténgala oprimida para marcar por voz; como alternativa diga
su palabra mágica (si está configurada) % 23 Control de voz.
Disminuya el volumen durante una llamada o cuando usa el Walkman®.
Ajuste el brillo de la cámara.
Manténgala oprimida para que la radio se vuelva un canal.
Manténgala oprimida para marcar por voz; como alternativa diga
su palabra mágica (si está configurada) % 23 Control de voz.
} Info Encuentre más información, explicaciones o consejos sobre
características, menús o funciones seleccionadas disponibles en el
teléfono % 6 Ayuda en el teléfono.
} Más Proporciona una lista de opciones. Existen diferentes alternativas en
la lista de opciones dependiendo de dónde se ubique en los menús.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
12 Conozca el teléfono
Navegación
Los menús principales se muestran
como iconos. Algunos submenús
incluyen fichas. Para desplazarse
a una ficha, oprima la tecla de
navegación hacia la izquierda
o derecha y seleccione una opción.
Teclas de navegación
T
ecla de navegación:
Tecla
Vaya al menú principal o seleccione elementos destacados.
Desplácese a través de los menús y fichas.
Seleccione las opciones que aparecen justo sobre estas teclas en
la pantalla.
Retroceda un nivel en los menús.
Manténgala oprimida para volver al modo de espera o terminar una
función.
Elimine elementos, tales como imágenes, sonidos y contactos.
Durante una llamada, manténgala oprimida para silenciar el micrófono.
Abra el Walkman®.
Manténgala oprimida para llamar a su servicio de buzón de voz
(si está configurado).
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
11Conozca el teléfono
Cámara
Organizador
Aplicaciones
Alarmas
Estado físico
Calendario
Tareas
Notas
Sincronización
Temporizador
Cronómetro
Calculadora
Reg contraseñas
Ajustes**
General
Perfiles
HAC
Hora y fecha
Idioma
Control de voz
Nuevos eventos
Atajos
Modo de vuelo
Seguridad
Asistente config
Estado del teléf
Reinic Maestro
Sonidos y alarmas
Volumen timbre
Timbre
Modo silencio
Efectos de luz
Timbre gradual
Alarma vibrante
Alerta de mensaje
Sonido teclas
Pantalla
Papel tapiz
Temas
Pantalla de inicio
Protector pantalla
Tamaño del reloj
Brillo
Llamadas
Marcación rápida
Desviar llamadas
Administrar
llamadas
Tiempo y costo
Mostrar/ocultar nro
Manos libres
Contestar al abrir
Cerrar para fin. llam.
Conectividad
Bluetooth
USB
Sincronización
Redes móviles
Comunicación datos
Ajustes Internet
Ajust transmisión
Ajustes de mensaje
Accesorios
* Algunos menús dependen del operador, de la red y de la suscripción.
** Use la tecla de navegación para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información
% 12 Navegación.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
10 Conozca el teléfono
Descripción general del menú*
Mobile Email Mensajes Llamadas
**
Yahoo! Mail
AOL
AIM
Windows Live Mail
AT&T Yahoo!
BellSouth
Other providers
Escribir nuevo
Bandeja entrada
IM*
Llamar buzón voz
Bandeja salida
Borrador
Msjs enviados
Msjs guardados
Plantillas
Ajustes
Todas
Contestadas
Marcadas
Perdidas
MEdia Net AT&T Mall AT&T Music
Shop Tones
Shop Games
Shop Graphics
Shop Multimedia
Shop Applications
MEdia Net Home
WALKMAN
Shop Tones
MusicID
Streaming Music
The Buzz
Community
Music Apps
My Stuff
**
Agenda
Entretenimiento
Álbum cámara
Música
Imágenes
Videos
Temas
Páginas Web
Juegos
Aplicaciones
Estado físico
Otra
Nuevo contacto Radio FM
Juegos
Reprod. de video
VideoDJ™
PhotoDJ™
MusicDJ™
Control remoto
Grabar sonido
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
9Conozca el teléfono
1 Teclas de selección
2 Tecla atrás
3 Tecla Walkman®
4 Tecla borrar
5 Tecla de navegación
6 Tecla MEdia Net
7 Tecla de silencio
8 Teclas de volumen, zoom de la cámara
9 Conector para el cargador, manos libres y cable USB
10 Tecla de encendido/apagado
11 Ranura para Memory Stick Micro™ (M2™)
12 Soporte para el cordón
13 Micrófono
14 Lente de la cámara
15 Cubierta de la batería
Para obtener más información % 12 Navegación.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
8 Conozca el teléfono
Conozca el teléfono
Descripción general del teléfono, iconos, menús, ingresar letras, My Stuff, Memory
Stick Micro™ (M2™)
Descripción general del teléfono
Algunos iconos o teclas pueden ser diferentes.
4
5
6
7
14
1
2
3
8
9
10 11
12 13
15
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
7Introducción
Ver las opciones del menú Modo
de vuelo
En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes, desplácese a la ficha
General } Modo de vuelo y seleccione
una opción.
Número IMEI
Guarde una copia de su número
de Identidad internacional de equipo
móvil (IMEI, International Mobile
Equipment Identity) en caso de
robo del teléfono.
Ver el número IMEI
En el modo de espera oprima *#06#.
Realice y reciba llamadas
El teléfono debe estar en modo normal.
Realizar y recibir llamadas
1 Ingrese un número de teléfono
(con el prefijo internacional y el
código de área, si corresponde).
2 Seleccione Llamar.
Recibir una llamada
Cuando el teléfono suene, abra el
deslizador o seleccione Contestar.
Terminar una llamada
Seleccione Finalizar o cierre el
deslizador, si se selecciona Ajustes
} Llamadas } Cerrar para fin. llam.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
6 Introducción
Modo de espera
Después de que haya encendido el
teléfono e ingresado el PIN, aparecerá
el nombre del operador en la pantalla.
Esto se denomina modo de espera.
Ayuda en el teléfono
Hay ayuda disponible en el teléfono.
Usar el asistente de configuración
En el modo de espera, seleccione
Menú } Ajustes } ficha General
} Asistente config y seleccione
una opción.
Ver información sobre las funciones
Desplácese a una función y seleccione
Más } Información (si se encuentra
disponible).
Modo de vuelo
Puede usar el teléfono en:
Modo normal con todas las
funcionalidades.
Mod. de vuelo con funcionalidad
limitada. En el Mod. de vuelo,
los transceptores de red, radio y
Bluetooth se desactivan para evitar
alteraciones en equipos sensibles.
Por ejemplo, puede reproducir
música, pero no puede realizar
llamadas en un avión.
Si ingresa el PIN incorrecto tres veces
seguidas, aparece PIN bloqueado.
Para desbloquearlo, debe ingresar su
PUK (Clave de desbloqueo personal)
%
63 Bloqueo de SmartChip.
Siga las disposiciones que rigen a bordo
de aeronaves y las instrucciones de la
tripulación para el uso de dispositivos
electrónicos.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
5Introducción
Encendido del teléfono
Cargue el teléfono e inserte la
SmartChip antes de encenderlo.
Use el asistente de configuración
para prepararlo para su uso.
Encender el teléfono
1 Mantenga oprimida . El primer inicio
puede tardar algunos minutos.
2 Seleccione para usar el teléfono en:
Modo normal: con todas las
funcionalidades.
Mod. de vuelo: funcionalidad limitada
con red, radio FM y transceptores
Bluetooth™ apagados % 6 Modo de
vuelo.
3 Ingrese el PIN de la SmartChip, si se
solicita.
4 Al inicio, seleccione el idioma.
5 Seleccione para que el asistente
de configuración le ayude.
6 Siga las instrucciones para completar
la configuración.
Apagar el teléfono
1 Oprima .
2 Seleccione Apagar.
SmartChip
La SmartChip, que se obtiene en
AT&T, contiene información sobre su
suscripción. La SmartChip mantiene
un registro de la información, como
su número telefónico y nombres
y números de sus contactos.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número
de identificación personal) para que
la SmartChip active los servicios
telefónicos. Al ingresar el PIN, cada
dígito aparece como un *, a menos
que comience con los dígitos de un
número de emergencia, como 112
ó 911. Oprima para corregir
errores.
Guarde los contactos en la SmartChip
antes de sacarla del teléfono.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
4 Introducción
Introducción
Montaje, SmartChip™, batería,
encendido, ayuda, llamadas
Montaje
Antes de que comience a usar su
teléfono, debe insertar una SmartChip™
y la batería.
SmartChip y batería
Insertar la SmartChip y la batería
1 Apague el teléfono. Retire la tapa de
la batería.
2 Deslice la SmartChip en el soporte
con los contactos hacia arriba.
3 Inserte la batería con la etiqueta hacia
arriba, como se muestra.
4 Deslice la tapa de la batería en su lugar.
Batería
Cargar la batería
1 Conecte el cargador USB al teléfono.
Espere aproximadamente 2,5 horas
o hasta que el icono de la batería
indique carga completa antes de
retirar el cargador.
2 Retire el enchufe del cargador
inclinándolo hacia arriba y hacia afuera.
Algunas funciones utilizan más
energía de la batería que otras, por
lo que es posible que deba volver
a cargar con mayor frecuencia. Si los
tiempos de conversación o de espera
se hacen notoriamente más cortos,
reemplace la batería. Utilice sólo
baterías aprobadas por Sony Ericsson
% 72 Batería.
No conecte el cargador a menos que
la batería esté puesta.
| 2,5 hr.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
3Contenido
Java y todas las marcas comerciales y logotipos de
Java son marcas comerciales o registradas de Sun
Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
Acuerdo de licencia de usuario para Sun™ Java™
J2ME™.
1 Restricciones: el software es información
confidencial protegida por el derecho de autor
de Sun y el derecho a todas las copias está
retenido por Sun y/o sus agentes. Los clientes
no deben modificar, separar, desarmar, descifrar,
extraer o alterar el Software técnico. El software no
debe ser arrendado, asignado ni debe someterse
a sublicencias, en totalidad o en parte.
2 Leyes de Exportación: el software, incluidos los
datos técnicos, está sujeto a las leyes de control
de exportación de EE.UU., incluida la Ley de
administración de exportación de EE.UU. y sus leyes
asociadas, además, puede estar sujeto a las leyes
de exportación e importación de otros países. Los
clientes aceptan cumplir estrictamente con estas
leyes y reconocen que tiene la responsabilidad de
obtener licencias para exportar, volver a exportar
o importar el Software. El software no se puede
descargar, ni exportar o volver a exportar (i) en, o a
un ciudadano o residente de Cuba, Irak, Irán, Corea
del Norte, Libia, Sudán, Siria (se debe revisar la lista
con frecuencia) o cualquier país en el que EE.UU.
tenga bienes embargados; o (ii) a cualquier persona
de la lista del Departamento de Tesorería de EE.UU.
de Naciones Designadas Especialmente o de la
Tabla de Órdenes Rechazadas del Departamento
de Comercio de EE.UU.
3 Derechos Restringidos: el uso, la duplicación o
revelación por parte del gobierno de los Estados
Unidos está sujeto a las restricciones conforme a
lo estipulado en los Derechos en las Cláusulas de
Software de Computación y Datos Técnicos en
DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c)
(2) cuando corresponda.
Otros productos y nombres de empresas aquí
mencionados pueden ser marcas comerciales
de sus respectivos dueños.
Se reserva cualquier derecho que no se haya
reconocido expresamente en este documento.
Todas las imágenes son sólo para ilustración
y es posible que no representen el teléfono real.
Símbolos de instrucciones
Las siguientes opciones aparecen
en la Guía del usuario:
Nota
Un servicio o función depende
de la red o de la suscripción.
Comuníquese con AT&T para
obtener más detalles.
% Consulte también la página…
} Utilice la tecla de selección o de
navegación para desplazarse y
seleccionar
% 12 Navegación.
Oprima la tecla de navegación
al centro.
Oprima la tecla de navegación
hacia arriba.
Oprima la tecla de navegación
hacia abajo.
Oprima la tecla de navegación
a la izquierda.
Oprima la tecla de navegación
a la derecha.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
2 Contenido
Sony Ericsson
GSM 850/900/1800/1900 W580i
Esta Guía del usuario es publicada por Sony Ericsson
Mobile Communications AB o su empresa afiliada
local, sin garantía alguna. Sony Ericsson Mobile
Communications AB o su empresa afiliada local se
reserva el derecho a realizar las mejoras y cambios
necesarios a esta Guía del usuario debido a errores
tipográficos, imprecisiones de información actual
o mejoramiento de programas y/o equipos, en
cualquier momento y sin previo aviso. Sin embargo,
dichos cambios se incorporarán en las nuevas
ediciones de esta Guía del usuario.
Todos los derechos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007
Tenga presente que:
Algunos de los servicios de esta Guía del usuario no
son admitidos por todas las redes. Esto también se
aplica a los Números de emergencia internacionales
112 y 911 de GSM.
Comuníquese con el operador de red o el proveedor
de servicios si tiene dudas sobre si puede utilizar o no
un determinado servicio.
Lea los capítulos Pautas para un uso seguro y eficaz
y Garantía limitada antes de usar el teléfono móvil.
Su teléfono móvil puede descargar, almacenar y
reenviar contenido adicional, como por ejemplo
timbres. El uso de dicho contenido puede estar
restringido o prohibido por derechos de terceros,
incluidos, entre otros, la restricción en conformidad
con las leyes de derecho de autor vigentes. Usted,
y no Sony Ericsson, tendrá la responsabilidad
absoluta por el contenido adicional que descargue
o reenvíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar
cualquier contenido adicional, asegúrese de contar
con la licencia o autorización correspondiente para
el uso destinado. Sony Ericsson no garantiza la
precisión, integridad o calidad de ningún contenido
adicional o contenido de un tercero. Bajo ninguna
circunstancia Sony Ericsson será responsable de
forma alguna por el uso inadecuado del contenido
adicional o contenido de un tercero.
Bluetooth™ es una marca comercial o una marca
registrada de Bluetooth SIG Inc.
El logotipo corporativo circular, MusicDJ, PhotoDJ y
VideoDJ son marcas comerciales o marcas registradas
de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
El nombre y el logotipo WALKMAN®, Sony, Memory
Stick Micro™ y M2™ son marcas comerciales
o marcas registradas de Sony Corporation.
Ericsson es una marca comercial o marca
registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
MEdia y SmartChip son marcas comerciales
o marcas registradas de ATT Mobility.
Yahoo! es una marca comercial o marca registrada
de Yahoo! Inc.
AOL y AIM son marcas comerciales o marcas
registradas de AOL LLC.
AT&T es una marca registrada de AT&T Corporation.
Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas
comerciales o marcas registradas de Microsoft
Corporation en EE.UU. y otros países.
Mac OS es una marca comercial de Apple Computer,
Inc., registrada en EE.UU. y otros países.
El método de escritura T9™ es una marca comercial
o marca registrada de Tegic Communications. El
método de escritura T9™ tiene licencia de uno o más
de los siguientes: EE.UU. Pat. Nº5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; Canadá Pat.
Nº1,331,057, Reino Unido Pat. Nº2238414B; Hong
Kong Pat. estándar NºHK0940329; República de
Singapur Pat Nº51383; Pat. de Europa Nº0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
SE, GB y existen patentes adicionales pendientes
en todo el mundo.
Smart-Fit Rendering es una marca comercial o una
marca registrada de ACCESS CO., LTD. en Japón
y en otros países.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
Número de publicación: LZT 108 9468 R1A
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
1Contenido
Contenido
Introducción ....................... 4
Montaje, SmartChip™, batería,
encendido, ayuda, llamadas
Conozca el teléfono ........... 8
Descripción general del teléfono,
iconos, menús, ingresar letras, My
Stuff, Memory Stick Micro™ (M2™)
Llamadas .......................... 18
Llamadas, contactos, control de voz,
opciones de llamada.
Envío de mensajes ........... 29
Mensajes de texto y multimedia,
mensajes de voz, email móvil, IM
Imágenes .......................... 34
Cámara, imágenes, PhotoDJ™
Entretenimiento ................ 37
AT&T Music, manos libres, Walkman®,
control por sacudida, radio,
MusicDJ™, VideoDJ™, temas, juegos
y más
Aplicación de estado
físico ................................. 47
Contador de pasos, contador de
calorías, vueltas, velocidad,
calibración avanzada, opciones de
estado físico
Conectividad .................... 50
Uso de MEdia Net™, sincronización,
dispositivo Bluetooth™, cable USB,
configuración de MEdia Net™
Otras funciones ................ 58
Alarma, calendario, tareas, perfiles,
hora y fecha, bloqueo de SmartChip
Solución de problemas ... 66
¿Por qué el teléfono no funciona como
deseo?
Información importante ... 69
Sitio Web Sony Ericsson Consumer,
servicio y soporte, uso seguro y eficaz,
acuerdo de licencia para usuario final,
garantía, declaración de conformidad
Índice ................................ 80
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
Dimensiones agregadas - Accesorios
de Sony Ericsson
Altavoces portátiles MPS-60
Altavoces pequeños pero poderosos que
caben en el bolsillo.
Manos libres portátil estéreo HPM-85
Diseñado para un sonido poderoso.
Cable de música MMC-70
Conecta su teléfono móvil de música con
su sistema estéreo.
La amplia gama de accesorios puede no estar disponible en
todos los mercados. Para obtener mayor información, visite
www.sonyericsson.com/accessories.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )
Felicitaciones por la compra del Sony Ericsson W580i.
Para obtener contenido adicional sobre el teléfono,
vaya a www.sonyericsson.com/fun.
Regístrese ahora para obtener almacenamiento
gratuito en línea y ofertas especiales en
www.sonyericsson.com/myphone.
Para obtener soporte técnico para el producto, vaya
a www.sonyericsson.com/support.
:BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30
PPreflighted byreflighted byPreflighted by
( )( )( )

Transcripción de documentos

7/3/07 8:14:10 AM W580i W580i Laura UGC final.ai Sony Ericsson User Guide User Guide LZT 108 9468 R1A, SVV 107 757 R1A W580i Some of the contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider. © 2007 AT&T Knowledge Ventures. All rights reserved. Subsidiaries and affiliates of AT&T Inc. provide products and services under the AT&T brand. Alguna de los contenidos de este manual puede tener variaciones con el telefono dependiendo del software o de proveedor de servicio. © 2007 AT&T Knowledge Ventures. Las empresas subsidiarias y afiliadas de AT&T Inc. proporcionan productos y servicios utilizando la marca de AT&T. Guía del usuario ( ) Ñ Preflighted by Preflighted :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 notas ...............................................60–61 números de emergencia ...................... 19 O ocultar número ..................................... 29 P palabra mágica .................................... 24 pantalla de inicio .................................. 65 perfiles ............................................62–63 PhotoDJ™ ............................................ 36 plantillas ............................................... 31 PUK .................................................. 6, 63 R radio FM ............................................... 42 radio, consulte radio fm reenvío de llamada ............................... 25 remarcación ......................................... 18 Reproductor WALKMAN® ..............38–42 S servicio de contestación ...................... 23 sincronización .................................52–53 SmartChip bloquear y desbloquear ............... 63 copiar en/desde ........................... 21 números de contacto ................... 20 sonido, transferencia y dirección ......... 56 82 SOS Consulte números de emergencia ......................................19 submenús .............................................12 T tareas ....................................................60 teclas .....................................................12 tecnología inalámbrica Bluetooth™ ......54 teléfono bloqueo .........................................64 idioma ...........................................15 montaje ...........................................4 temporizador .........................................61 timbres ..................................................44 transferencia archivos ........................................56 música ..........................................38 transmisión de medios ..........................42 Transmisión de música .........................37 V videoclips, grabación ............................34 VideoDJ™ .............................................45 volumen altavoz ...........................................19 timbre ............................................44 Z zoom .....................................................34 Índice Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 notas ............................................ 61 estado de la memoria .......................... 20 F fecha .................................................... 63 formatos de archivos ........................... 38 G grabadora ............................................. 45 grabadora de video ........................ 34–36 H HAC, consulte Compatibilidad de prótesis auditivas hora ...................................................... 63 I iconos ................................................... 14 imágenes .............................................. 35 ingresar letras ....................................... 15 J Java™ .................................................. 52 juegos ................................................... 46 L lista de llamadas .................................. 22 listas de reproducción .................... 41–42 llamada en espera ................................ 26 llamadas aceptar ......................................... 27 contestar y rechazar .................... 18 emergencia .................................. 19 grabar ........................................... 45 manejo de dos llamadas .............. 26 realizar y recibir ........................ 7, 18 retener .......................................... 26 llamadas de conferencia ...................... 26 llamar a números en el mensaje .......... 30 M manos libres ............................... 9, 23, 37 marcación fija ....................................... 27 marcación rápida ................................. 23 Memory Stick Micro™ (M2™) .............. 16 mensajería instantánea (IM) ................. 32 mensajes enviar ............................................ 30 opciones ...................................... 30 mensajes de voz .................................. 32 mensajes, texto e imagen ...............29–32 menús .................................................. 12 menús de navegación .......................... 12 Método de escritura T9™ .................... 15 micrófono ............................................. 19 mis números ......................................... 27 modo de espera ..................................... 6 música transferencia ................................ 38 MusicDJ™ ............................................ 44 MusicID ................................................ 37 Índice 81 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Índice A alarmas ................................................ 58 almacenador de contraseñas .............. 61 aplicación de estado físico .............47–50 aplicaciones ......................................... 46 Aplicaciones de música ....................... 37 asistente de configuración ..................... 5 AT&T Music .......................................... 37 atajos ................................................... 14 ayuda ..................................................... 6 B batería .................................................... 4 bloc de notas ....................................... 29 bloqueo SmartChip .................................... 63 teléfono ........................................ 64 botones, consulte teclas buzón de voz ........................................ 23 Buzz ..................................................... 37 Buzz, The ............................................. 37 C calendario ............................................ 59 cámara ............................................34–36 código PIN cambiar ........................................ 64 desbloquear ................................... 6 80 Compatibilidad con aparatos auditivos ................................................69 Compatibilidad de prótesis auditivas ..........................................11, 65 Comprar tonos ......................................37 compromisos ........................................59 Comunidad ...........................................37 contactos ..............................................19 sincronización ...............................52 contestación por voz ............................25 control de voz .................................23–25 Control por sacudida ............................38 D declaration of conformity ......................79 desbloquear SmartChip ........................63 descarga de archivos ............................52 descripción general del menú ...............10 descripción general del teléfono .............8 Disc2Phone ...........................................38 duración de la llamada ..........................28 E efectos de luz ........................................22 Email móvil ............................................32 email, consulte Email móvil enviar melodías y timbres ........................45 Índice Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAC-1052042-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que pueda generar una operación no deseada. Declaration of Conformity Declaración de la FCC Lund, February, 2007 Shoji Nemoto, Head of Product Business Group GSM/UMTS Cumplimos con los requisitos de la Directiva R&TTE – Normas sobre equipos de terminales de radio y telecomunicaciones (99/5/EC). Información importante 79 4 5 6 ) 7 ( 8 Preflighted by Preflighted :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Puede haber variaciones menores en la apariencia de la imagen en la cámara entre los teléfonos. Esto no es un hecho poco frecuente y no se considera como un módulo de cámara defectuoso. Dado que el sistema celular en el cual operará el Producto es proporcionado por una compañía portadora independiente de Sony Ericsson, Sony Ericsson no será responsable de la operación, disponibilidad, cobertura, servicios o alcance de dicho sistema. Esta garantía no cubre fallas del Producto causadas por instalaciones, modificaciones, reparaciones o apertura del Producto realizadas por personas no autorizadas por Sony Ericsson. La garantía no cubre fallas del Producto causadas por el uso de accesorios u otros dispositivos periféricos que no sean originales de Sony Ericsson diseñados para su uso con el Producto. La alteración de cualquiera de los sellos del producto anulará la garantía. ESTE PRODUCTO NO DISPONE DE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, NI ESCRITA NI ORAL, EXCEPTO ESTA GARANTÍA LIMITADA POR ESCRITO. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE FACTIBILIDAD DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. EN NINGÚN CASO, SONY ERICSSON O SUS AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS DE NINGUNA NATURALEZA, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, UTILIDADES NO PERCIBIDAS O PÉRDIDAS COMERCIALES, EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ LEGALMENTE PERMITIDO DENEGARLOS. 78 Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de los daños imprevistos o derivados o la limitación de la duración de las garantías implícitas, por lo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen en su caso. Esta garantía no afecta los derechos reglamentarios del consumidor según la legislación aplicable en vigencia, ni los derechos del consumidor con respecto al distribuidor que surjan del contrato de compra y venta. * COBERTURA GEOGRÁFICA DE LA GARANTÍA Si compró su Producto en un país miembro del Espacio Económico Europeo (EEE) o en Suiza o en la República de Turquía, y dicho Producto estaba destinado a venderse en el EEE o en Suiza o en Turquía, podrá acceder al servicio de reparación del Producto en cualquier país del EEE o en Suiza o en Turquía, bajo las condiciones de la garantía vigentes en el país donde solicita el servicio de reparación, siempre y cuando en dicho país un distribuidor autorizado Sony Ericsson venda un Producto idéntico. Para saber si el Producto se vende en el país donde usted se encuentra, llame al Sony Ericsson Call Center local. Recuerde que algunos servicios podrían no estar disponibles en otro lugar, excepto en el país donde compró originalmente el teléfono. Esto debido, por ejemplo, a que el Producto podría tener componentes internos o externos diferentes a los modelos equivalentes que se venden en otros países. Tenga en cuenta también que a veces puede no ser posible reparar Productos bloqueados por SIM. ** En algunos países y regiones, se puede necesitar información adicional (como una tarjeta de garantía válida). Información importante Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 NUESTRA GARANTÍA Sujeto a las condiciones de esta Garantía limitada, Sony Ericsson garantiza que este Producto no presenta defectos de diseño, material ni fabricación al momento de su compra original. Esta Garantía limitada tiene vigencia durante un (1) año a partir de la fecha de la compra original del Producto. QUÉ HAREMOS Si durante el período de la garantía, este Producto no funciona bajo condiciones de uso y servicio normales, debido a fallas de diseño, material o fabricación, los distribuidores autorizados o socios de servicio de Sony Ericsson en el país* donde compró el Producto, repararán o reemplazarán el Producto, según su criterio, en conformidad con los términos y condiciones aquí estipulados. Sony Ericsson y sus socios de servicio se reservan el derecho de cobrar dinero si se considera que el Producto devuelto no está cubierto por la garantía según las condiciones que se indican a continuación. Considere que puede perder parte de sus ajustes personales, descargas u otra información cuando reparen o reemplacen su producto Sony Ericsson. Al presente, puede que la legislación vigente, otras normativas o restricciones técnicas, le impidan a Sony Ericsson realizar copias de respaldo de ciertas descargas. Sony Ericsson no se hace responsable por ningún tipo de pérdida de información y no realizará reembolso alguno por dicha pérdida. Usted siempre debe efectuar copias de respaldo de toda la información almacenada en su producto Sony Ericsson, tales como descargas, calendario y contactos, antes de entregar su producto Sony Ericsson para reparaciones o reemplazo. CONDICIONES 1 La Garantía limitada es válida sólo si se presenta, junto con el Producto que se deba reparar o reemplazar, la factura de compra original emitida para este Producto, por un distribuidor Sony Ericsson autorizado, en la que se especifica la fecha de compra y el número de serie**. Sony Ericsson se reserva el derecho a negar el servicio de garantía si esta información ha sido retirada o alterada después de la compra original del Producto al distribuidor. 2 Si Sony Ericsson repara o reemplaza el Producto, éste estará garantizado por el tiempo restante del período de la garantía original o por noventa (90) días desde la fecha de reparación, dependiendo del que sea más prolongado. La reparación o el reemplazo pueden efectuarse con piezas de repuesto reacondicionadas cuyo funcionamiento es equivalente al de las piezas originales. Las partes o los componentes reemplazados serán propiedad de Sony Ericsson. 3 Esta garantía no cubre fallas en el Producto ocasionadas por el uso y desgaste normales o el uso incorrecto, incluido entre otros el uso en condiciones distintas a las normales y habituales, en conformidad con las instrucciones de Sony Ericsson acerca del uso y mantenimiento del Producto. Tampoco cubre fallas del producto causadas por accidentes, modificaciones o ajustes del software o hardware, fuerza mayor o daños por derrame de líquidos. Una batería recargable se puede cargar y descargar más de cien veces. Sin embargo, ésta se desgastará finalmente; esto no es un defecto, sino que corresponde al uso y desgaste normales. Cuando el tiempo de conversación o el tiempo de espera se reducen en forma notoria, es momento de reemplazar la batería. Sony Ericsson le recomienda que utilice sólo baterías y cargadores aprobados por Sony Ericsson. Puede haber variaciones menores en el brillo y el color de la pantalla entre los teléfonos. Puede que la pantalla tenga pequeños puntos brillantes u oscuros. Estos puntos se denominan píxeles defectuosos y se producen cuando hay puntos individuales que no funcionan correctamente y no se pueden ajustar. Dos píxeles defectuosos se considera aceptable. Información importante 77 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Y TAMPOCO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA POSTERIOR REVELACIÓN DE DICHA INFORMACIÓN, INCLUSO SI SE HA REALIZADO UNA REINICIALIZACIÓN. Si le preocupa que se pueda revelar la información de su dispositivo, manténgalo en su poder o asegúrese de que se destruya permanentemente. Accesorios Sony Ericsson recomienda el uso de accesorios originales Sony Ericsson para el uso seguro y eficaz de sus productos. El uso de accesorios de terceros puede disminuir el rendimiento o involucrar un riesgo para su salud y seguridad. ADVERTENCIA DE VOLUMEN: Ajuste el volumen de audio con precaución al usar accesorios de audio de terceros para evitar niveles de volumen que puedan ser dañinos para su audición. Sony Ericsson no prueba el uso de accesorios de audio de terceros con este teléfono móvil. Sony Ericsson recomienda usar solamente accesorios de audio Sony Ericsson originales. Acuerdo de licencia para usuario final Este dispositivo inalámbrico, incluidos entre otros cualquier medio entregado con el dispositivo, (“Dispositivo”) contiene software que pertenece a Sony Ericsson Mobile Communications AB y a sus empresas afiliadas (“Sony Ericsson”) y a sus terceros proveedores y agentes (“Software”). Como usuario de este Dispositivo, Sony Ericsson le otorga una licencia no exclusiva, intransferible, no asignable para usar el Software únicamente con el Dispositivo en el cual está instalado y/o con el que se entregó. Nada de lo que aquí se estipula se interpretará como una venta del Software al usuario de este Dispositivo. Usted no podrá reproducir, modificar, distribuir, descifrar, separar, alterar ni usar otros medios para descubrir el código fuente del Software o alguno 76 de sus componentes. Para evitar dudas, usted podrá transferir en todo momento los derechos y obligaciones del Software a un tercero, únicamente con el Dispositivo con el cual recibió el Software, a condición que dicho tercero acepte por escrito respetar estas reglas. Se le otorga esta licencia por el tiempo de la vida útil de este Dispositivo. Usted podrá terminar esta licencia al transferir a un tercero por escrito todos sus derechos sobre el Dispositivo en el cual recibió el Software. En caso de no cumplir con alguno de los términos y condiciones establecidos en esta licencia, se dará por terminada con efecto inmediato. Sony Ericsson y sus terceros proveedores y agentes son los propietarios y titulares exclusivos de todos los derechos, títulos e intereses del Software. Sony Ericsson, y, hasta el grado en que el Software contiene material o códigos de terceros, dicho tercero, serán beneficiarios terceros de estos términos. La validez, interpretación y desempeño de esta licencia se regirá conforme a las leyes de Suecia. Lo anterior se aplicará en el grado sumo que permitan, cuando corresponda, los derechos del consumidor establecidos por la ley. Garantía limitada Sony Ericsson Mobile Communications AB, Nya Vattentornet, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) o su empresa afiliada local, proporciona esta Garantía limitada para su teléfono móvil y para cualquier accesorio original entregado con el teléfono (de aquí en adelante, denominado “Producto”). Si el producto necesita el servicio contemplado en la garantía, devuélvalo al distribuidor a quien se lo compró, comuníquese con el Sony Ericsson Call Center local (puede que se apliquen tarifas nacionales) o visite la página www.sonyericsson.com para obtener más información. Información importante Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 del producto. El reciclaje de materiales favorecerá la preservación de los recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, comuníquese con su municipalidad o ayuntamiento, su servicio de eliminación de desechos domésticos o la tienda donde compró el producto. • • • Eliminación de la batería • Tarjeta de memoria • Revise las disposiciones locales para el desecho de las baterías o llame al Sony Ericsson Call Center local para obtener información. La batería no se debe tirar en el vertedero municipal. Si es posible, recurra a una instalación de desecho de baterías. El producto está equipado con un lector de tarjetas de memoria. Verifique la compatibilidad de la tarjeta de memoria antes de comprar o usar una. Las tarjetas de memoria por lo general se formatean antes del despacho. Para volver a formatear la tarjeta de memoria, utilice un dispositivo compatible. No utilice el sistema operativo estándar cuando formatee la tarjeta de memoria en una PC. Para obtener detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo o comuníquese con el servicio de asistencia al cliente. • • No utilice ni guarde la tarjeta de memoria en lugares húmedos, corrosivos o excesivamente cálidos, como un automóvil cerrado en verano. No la exponga al sol ni tampoco la deje cerca de un calefactor, etc. No presione ni doble con fuerza excesiva el extremo del adaptador de la tarjeta de memoria. No permita que la suciedad, el polvo u objetos externos entren en el puerto de inserción de un adaptador de tarjetas de memoria. Compruebe que insertó correctamente la tarjeta de memoria. Inserte la tarjeta de memoria todo lo que pueda en cualquier adaptador de tarjeta de memoria que se requiera. Puede que la tarjeta de memoria no funcione correctamente a menos que esté completamente insertada. Recomendamos que haga copias de seguridad de los datos importantes. No somos responsables por ninguna pérdida o daños al contenido que guarda en la tarjeta de memoria. Los datos registrados pueden dañarse o perderse cuando retira la tarjeta de memoria o el adaptador de tarjetas de memoria, cuando se desconecta la energía al formatear, leer o escribir datos o al utilizar la tarjeta de memoria en lugares sujetos a electricidad estática o a altas emisiones de campo eléctrico. Protección de información personal Para proteger su privacidad y evitar que terceros tengan acceso a su información, usted debe borrar todos los datos personales antes de vender el producto o arrojarlo a la basura. Para borrar los datos personales, realice una reinicialización. LA ELIMINACIÓN DE MATERIAL DE LA MEMORIA DEL TELÉFONO NO GARANTIZA QUE UN USUARIO POSTERIOR NO PUEDA RECUPERAR DICHA INFORMACIÓN. Sony ERICSSON NO PROPORCIONA NINGUNA GARANTÍA CON RESPECTO A USUARIOS POSTERIORES DEL DISPOSITIVO QUE ACCEDAN A SU INFORMACIÓN, Precauciones en el uso de la tarjeta de memoria • No exponga la tarjeta de memoria a la humedad. • No toque las conexiones terminales con la mano ni con ningún objeto metálico. • No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria. • No intente desarmar ni modificar la tarjeta de memoria. Información importante 75 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 internacionales completas, desarrolladas por organizaciones científicas, por ejemplo, la Comisión internacional sobre protección contra la radiación no ionizante (ICNIRP) y el Instituto de ingenieros electricistas y electrónicos Inc. (IEEE). Estas especificaciones establecen los niveles permitidos de exposición a ondas de radio para la población en general. Estos niveles incluyen un margen de seguridad destinado a garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y condición de salud, y representar las variaciones en las mediciones. La Tasa específica de absorción (SAR) es la unidad de medición para la cantidad de energía de radiofrecuencia que absorbe el cuerpo al utilizar un teléfono móvil. El valor de SAR corresponde al nivel más alto registrado en condiciones de laboratorio, pero el nivel real de SAR que emite el teléfono móvil cuando está en funcionamiento puede estar muy por debajo de dicho valor. Esto, debido a que el teléfono móvil está diseñado para utilizar la potencia mínima necesaria para conectarse a la red. Las variaciones de SAR por debajo de las especificaciones de exposición a la radiofrecuencia no implican variaciones en la seguridad. Si bien puede haber diferencias en los niveles de SAR entre distintos modelos de teléfonos móviles, todos los modelos de teléfonos Sony Ericsson deben cumplir con las especificaciones de exposición a la radiofrecuencia. Para teléfonos vendidos en Estados Unidos, antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, se debe probar y certificar ante la Federal Communications Commission (FCC) que no supera el límite establecido por los requisitos gubernamentales de exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (es decir, en el oído y cerca del cuerpo) exigidos por la FCC para cada modelo. Este teléfono ha sido probado para su funcionamiento cerca del cuerpo 74 y cumple, además, con las especificaciones de exposición a la radiofrecuencia de la FCC, cuando el teléfono se coloca a una distancia mínima de 15 mm del cuerpo, sin que haya piezas metálicas cerca del teléfono o cuando se utiliza con el accesorio original de Sony Ericsson destinado para este teléfono y se usa cerca del cuerpo. Es posible que el uso de otros accesorios no garantice el cumplimiento de las especificaciones de exposición a la radiofrecuencia de la FCC. Se incluye un folleto con información acerca de SAR de este modelo de teléfono móvil, junto con el material que lo acompaña. También puede encontrar esta información, junto con información adicional acerca de la exposición a la radiofrecuencia y SAR en: www.sonyericsson.com/health. Soluciones accesibles/Necesidades especiales Para teléfonos vendidos en Estados Unidos; puede utilizar la terminal TTY con su teléfono móvil Sony Ericsson (con los accesorios necesarios). Para obtener información acerca de las Soluciones accesibles para usuarios con necesidades especiales, llame al Sony Ericsson Special Needs Center al 877 878 1996 (TTY) o al 877 207 2056 (voz), o visite el Sony Ericsson Special Needs Center en www.sonyericsson-snc.com. Eliminación de equipos electrónicos antiguos Éste símbolo indica que todo el equipo electrónico que se incluye no se debe tratar como desperdicios domésticos. En lugar de eso, se debe dejar en el punto de recopilación correspondiente para el reciclaje de equipos electrónicos. Al asegurarse de que este producto se elimine en forma correcta, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, las cuales podrían derivar de un desecho inadecuado Información importante Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Apague su teléfono móvil antes de retirar la batería. No se lleve la batería a la boca. Los electrolitos de la batería pueden ser tóxicos. No permita que los contactos metálicos de la batería toquen otro objeto de metal. Esto puede producir un cortocircuito y dañar la batería. Utilice la batería sólo para el propósito indicado. Dispositivos médicos personales Los teléfonos móviles pueden afectar al funcionamiento de marcapasos y de otros equipos implantados. Evite colocar el teléfono móvil sobre el marcapasos, por ejemplo, en el bolsillo de la camisa. Cuando utilice un teléfono móvil, úselo en el oído del lado contrario al del marcapasos. Si se mantiene una distancia mínima de 6 pulgadas (15 cm) entre el teléfono móvil y el marcapasos, el riesgo de interferencia es limitado. Si tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia, apague el teléfono móvil de inmediato. Para obtener mayor información, consulte a su cardiólogo. Para otros dispositivos médicos, consulte a su médico y al fabricante del dispositivo. Conducción Verifique si las leyes y regulaciones locales restringen el uso de teléfonos móviles al conducir o si exigen que los conductores utilicen equipos manos libres. Se recomienda que use sólo dispositivos manos libres Sony Ericsson diseñados para su uso con este producto. Recuerde que, debido a posibles interferencias con equipos electrónicos, algunos fabricantes de vehículos prohíben el uso de teléfonos móviles en sus vehículos, a menos que esté instalado un equipo manos libres con antena externa. Siempre preste total atención al conducir y salga de la carretera o estaciónese antes de realizar o contestar una llamada, si las condiciones de manejo así lo exigen. Llamadas de emergencia Los teléfonos móviles funcionan con señales de radio, lo que no garantiza la conexión en todas las condiciones. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente de un teléfono móvil para llamadas importantes (por ejemplo, emergencias médicas). Las llamadas de emergencia pueden no ser posibles en todas las áreas, redes telefónicas celulares o cuando determinados servicios de redes y/o funciones del teléfono móvil están en uso. Consulte al proveedor de servicios local. Antena Este teléfono tiene una antena incorporada. El uso de dispositivos de antena no comercializados por Sony Ericsson específicamente para este modelo puede dañar el teléfono móvil, reducir su rendimiento y producir niveles SAR superiores a los límites establecidos (ver a continuación). Uso eficaz Sostenga el teléfono móvil tal como lo haría con cualquier otro teléfono. No cubra la parte superior del teléfono cuando está en uso, ya que esto afecta a la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione con un nivel de potencia superior al necesario, reduciendo los tiempos de conversación y espera. Exposición a las señales de radiofrecuencia (RF) y Tasa específica de absorción (SAR) El teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, emite bajos niveles de energía de radiofrecuencia (también conocida como ondas de radio o campos de radiofrecuencia). Gracias a la evaluación periódica y minuciosa de estudios científicos, gobiernos de todo el mundo han adoptado especificaciones de seguridad Información importante 73 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Recomendaciones para el uso seguro del producto (teléfono móvil, batería, cargador y otros accesorios) • Manipule su producto con cuidado y guárdelo en un lugar limpio y sin polvo. • ¡Advertencia! La batería puede explotar si la arroja al fuego. • No exponga el producto a líquidos o a la humedad. • No exponga el producto a temperaturas extremadamente altas o bajas. No exponga la batería a temperaturas superiores a +60°C (+140°F). • No exponga su producto a llamas o cigarrillos encendidos. • No deje caer ni bote ni intente doblar el producto. • No pinte el producto. • No intente desarmar o modificar el producto. Sólo personal autorizado por Sony Ericsson puede realizar servicios de mantenimiento. • No use el producto cerca de equipos médicos sin pedir autorización a su médico tratante o personal médico autorizado. • No use el producto cuando esté dentro o cerca de una aeronave o en áreas donde se indique apagar radio bidireccional. • No use el producto en un área donde exista una atmósfera potencialmente explosiva. • No coloque el producto ni instale equipos inalámbricos encima del área de un air bag de su automóvil. NIÑOS MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. NO PERMITA QUE LOS NIÑOS JUEGUEN CON EL TELÉFONO MÓVIL O SUS ACCESORIOS. PODRÍAN HERIRSE, HERIR A LOS DEMÁS O DAÑAR ACCIDENTALMENTE EL TELÉFONO MÓVIL 72 O SUS ACCESORIOS. EL TELÉFONO MÓVIL O SUS ACCESORIOS PUEDEN CONTENER PIEZAS PEQUEÑAS QUE SE PUEDEN DESPRENDER Y PROVOCAR ASFIXIA. Fuente de alimentación (Cargador) Conecte el adaptador de corriente CA sólo a las fuentes de alimentación designadas, según se indica en el producto. Asegúrese de que el cable esté ubicado de tal manera que no quede expuesto a daños ni tensión. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desenchufe la unidad de cualquier fuente de alimentación antes de intentar limpiarla. El adaptador de CA no se debe usar a la intemperie ni en zonas húmedas. Nunca altere el cable o enchufe. Si el enchufe no se ajusta a la toma de corriente, haga que un electricista calificado instale una toma adecuada. Use sólo cargadores originales de Sony Ericsson, diseñados para su uso con el teléfono móvil. Otros cargadores pueden no estar diseñados según los mismos estándares de seguridad y rendimiento. Batería Recomendamos cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. Una batería nueva o una que no haya sido usada por mucho tiempo, podría tener menor capacidad las primeras veces que se usa. La batería sólo se debe cargar cuando la temperatura está entre +5°C (+41°F) y +45°C (+113°F). Use sólo baterías originales de Sony Ericsson, diseñadas para su uso con el teléfono móvil. Puede ser peligroso usar otras baterías y cargadores. Los tiempos de conversación y de espera dependen de varias condiciones distintas, tales como intensidad de la señal, temperatura de operación, patrones de uso de aplicaciones, funciones seleccionadas y transmisiones de voz o datos cuando usa el teléfono móvil. Información importante Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Italia Lituania Malasia México Países Bajos Nueva Zelanda Noruega Pakistán Filipinas Polonia Portugal Rumania Rusia Singapur Eslovaquia Sudáfrica España Suecia Suiza Taiwán Tailandia Turquía Ucrania Emiratos Árabes Unidos Reino Unido Estados Unidos Venezuela 06 48895206 8 700 55030 1-800-889900 01 800 000 4722 (número gratuito internacional) 0900 899 8318 0800-100150 815 00 840 111 22 55 73 Fuera de Karachi: (92-21) 111 22 55 73 + 63 (02) 7891860 0 (prefijo) 22 6916200 808 204 466 (+4021) 401 0401 8(495) 787 0986 67440733 02-5443 6443 0861 632222 902 180 576 013-24 45 00 0848 824 040 02-25625511 02-2483030 0212 47 37 777 (+380) 44 590 1515 43 919880 08705 23 7237 1-866-766-9374 0-800-100-2250 Pautas para un uso seguro y eficaz Lea esta información antes de utilizar su teléfono móvil. Estas instrucciones son para su seguridad. Siga estas normas. Si el producto ha sido objeto de cualquiera de las condiciones que se indican a [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] continuación o si tiene alguna duda acerca de la función correcta, asegúrese de que el producto sea revisado por un socio de servicio certificado antes de cargarlo o usarlo. No hacerlo puede implicar el riesgo de una falla del producto o incluso un daño potencial a su salud. Información importante 71 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 También se puede poner en contacto con nuestros Centros de llamados. Marque el número de teléfono del Centro de llamados más cercano de la siguiente lista. Si su país/región no aparece en la lista, contáctese con su distribuidor local. (Los números indicados a continuación eran los correctos al momento de la impresión. Siempre podrá encontrar las últimas actualizaciones en www.sonyericsson.com.) País Argentina Australia Austria Bélgica Brasil Canadá África Central Chile China Colombia Croacia República Checa Dinamarca Finlandia Francia Alemania Grecia Hong Kong Hungría India Indonesia Irlanda 70 Número telefónico 800-333-7427 1-300 650 050 0810 200245 02-7451611 4001-0444 1-866-766-9374 +27 112589023 123-0020-0656 4008100000 18009122135 062 000 000 844 550 055 33 31 28 28 09-299 2000 0 825 383 383 0180 534 2020 801-11-810-810 210-89 91 919 (desde teléfonos celulares) 8203 8863 +36 1 880 47 47 1800 11 1800 (Número gratuito) 39011111 (desde teléfonos celulares) 021-2701388 1850 545 888 En el caso improbable de que su producto requiera servicio, comuníquese con el distribuidor donde lo compró o con uno de nuestros socios de servicio. Guarde su comprobante de compra, lo necesitará en caso que deba hacer efectiva la garantía. Se le cobrará por la llamada a nuestros Centros de llamados de acuerdo a las tarifas nacionales, incluidos los impuestos locales, a menos que el número telefónico sea un número gratuito. Dirección de email [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] Información importante Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Clasificación de compatibilidad con aparatos auditivos Este modelo de teléfono se diseñó para cumplir con los requisitos establecidos en la sección 20.19 de los reglamentos de la Federal Communication Commission respecto de compatibilidad de prótesis auditivas (HAC), para la reducción de interferencia de RF y acoplamiento magnético (telebobina) en prótesis auditivas. La clasificación de micrófono (M) y de telebobina (T) aparece definida y etiquetada en la caja del teléfono. Los dispositivos que cumplan los requisitos de HAC deben tener un mínimo de M3 o de T3 o superior, según se define en la norma ANSI C63.19-2006. La clasificación (M) se refiere a las emisiones de RF más bajas del teléfono. La clasificación (T) se refiere al acoplamiento magnético entre el teléfono y la prótesis auditiva compatible con telebobina. A algunas prótesis auditivas también se les asigna una clasificación (M), y son más inmunes que otras a la interferencia. Para determinar la clasificación (M) de su prótesis auditiva, comuníquese con su profesional de salud auditiva. Puede encontrar más información acerca de dispositivos inalámbricos digitales en www.sonyericsson-snc.com. • • • • Información importante Sitio Web Sony Ericsson Consumer, servicio y soporte, uso seguro y eficaz, acuerdo de licencia para usuario final, garantía, declaración de conformidad Sitio Web Sony Ericsson Consumer En www.sonyericsson.com/support se encuentra una sección de soporte donde la ayuda y los consejos están a sólo unos clics de distancia. Aquí, encontrará las últimas actualizaciones de software para computadora y consejos acerca de cómo utilizar el producto de forma más eficiente. Servicio y soporte Desde ahora tendrá acceso a una gama exclusiva de ventajas de servicio, tales como: Sitios Web globales y locales que brindan soporte. Una red global de Centros de llamados. Una extensa red de socios de servicio de Sony Ericsson. Garantía limitada del fabricante. Conozca más acerca de las condiciones de la garantía en esta guía del usuario. En www.sonyericsson.com, en la sección de soporte en el idioma que elija, encontrará la información actual y las más recientes herramientas de soporte, tales como, actualizaciones de software, base de conocimientos, configuración del teléfono y ayuda adicional cuando la necesite. Para obtener más información acerca de servicios y funciones específicas del operador, contáctese con su operador de red. Información importante 69 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Los códigos no coinciden Los dos códigos ingresados no coinciden. Cuando desee cambiar un código de seguridad (por ejemplo, su PIN), debe confirmar el nuevo código volviendo a ingresar exactamente el mismo código % 63 Bloqueo de SmartChip. Sin cobertura red El teléfono está en modo de vuelo % 6 Modo de vuelo. El teléfono no está recibiendo señal de radio alguna o la señal recibida es muy débil. Comuníquese con AT&T y asegúrese de que la red tenga cobertura donde se encuentra. Si es así, busque una red. Inserte SmartChip La SmartChip no está funcionando correctamente. Inserte la SmartChip en otro teléfono. Si aún recibe el mismo mensaje o uno similar, comuníquese con AT&T. 68 Inserte SmartChip correcta El teléfono no está funcionando correctamente. Inserte la SmartChip en otro teléfono. Si funciona, es probable que el teléfono sea la causa del problema. Comuníquese con el local de servicio Sony Ericsson más cercano. Sólo emergencias Usted está dentro del alcance de una red, pero no está autorizado para utilizarla. En una emergencia, algunos operadores de red permiten llamar al número de emergencia internacional 112 ó 911. debe desplazarse para obtener una señal que tenga una intensidad suficiente. Comuníquese con AT&T y asegúrese de tener la suscripción correcta % 19 Llamadas de emergencia. Solución de problemas Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Asegúrese de que la batería esté instalada correctamente % 4 Insertar la SmartChip y la batería. Otros usuarios no pueden detectar el teléfono mediante la tecnología Bluetooth™. No ha activado la función Bluetooth™. Asegúrese de que la función Bluetooth™ esté activada y de que la visibilidad esté configurada para mostrar el teléfono % 56 Recibir un elemento. Cuando utilizo el cable USB proporcionado, no puedo sincronizar o transferir datos entre el teléfono y la computadora. El teléfono no se ha instalado ni detectado correctamente en la computadora. El software no ha sido instalado correctamente en la computadora. Vaya a www.sonyericsson.com/support y descargue la Guía de introducción de sincronización. La guía contiene instrucciones de instalación y una guía de solución de problemas que pueden ayudarle. Mensajes de error Inserte SmartChip No hay SmartChip en el teléfono o puede haberla insertado de manera incorrecta. Inserte una SmartChip % 4 Insertar la SmartChip y la batería. Se deben limpiar los conectores de la SmartChip. Si la tarjeta está dañada, póngase en contacto con AT&T para solicitar una nueva SmartChip. Inserte SmartChip correcta El teléfono está configurado para que funcione sólo con ciertas SmartChips. Verifique si está utilizando la SmartChip del operador correcto con su teléfono. PIN incorrecto/PIN2 incorrecto Ingresó su PIN o PIN2 de manera incorrecta. Ingrese el PIN o PIN2 correcto } Sí % 63 Bloqueo de SmartChip. PIN bloqueado/PIN2 bloqueado Ingresó su código PIN o PIN2 de manera incorrecta, tres veces seguidas. Para desbloquear % 63 Bloqueo de SmartChip. Solución de problemas 67 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Solución de problemas ¿Por qué el teléfono no funciona como deseo? Algunos problemas exigen que llame a AT&T. Para obtener mayor información, visite la página www.sonyericsson.com/support. Problemas con la capacidad de memoria o el teléfono funciona con lentitud Reinicie el teléfono cada día para liberar memoria. También tiene la opción de llevar a cabo una Reinic Maestro. Reinicialización Se eliminarán los cambios que haya realizado a los ajustes y el contenido que haya agregado o editado. • Restablecer ajustes devuelve todas las configuraciones del teléfono a las predeterminadas de fábrica. • Restab dispositivo devuelve todas las configuraciones del teléfono a las predeterminadas de fábrica y elimina todos los contactos, así como también mensajes y datos personales que usted haya descargado, recibido o editado. 66 Restablecer el teléfono 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Reinic Maestro. 2 Seleccione una opción. 3 Cuando aparezcan las instrucciones, seleccione Continuar. Si selecciona Restab dispositivo, también se eliminarán los contenidos como melodías e imágenes que haya descargado, recibido o editado. No aparece el icono de la batería cuando comienzo a cargar el teléfono Pueden transcurrir hasta 30 minutos antes de que aparezca el icono de la batería en la pantalla. Algunas opciones del menú aparecen en gris un servicio no está activado o su suscripción no admite la función. No puedo cargar el teléfono o la capacidad de la batería es baja El cargador no está conectado correctamente al teléfono o la conexión de la batería es deficiente. Saque la batería y limpie los conectores. La batería está desgastada y debe cambiarla. Solución de problemas Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Para programar el bloqueo automático del teclado En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Seguridad } Bloqueos } Bloqueo automático. Pantalla de inicio La pantalla de inicio aparece cuando enciende el teléfono % 35 Uso de imágenes. Seleccionar una pantalla de inicio 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Pantalla } Pantalla de inicio. 2 Seleccione una opción. Ajustar el brillo • En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Pantalla } Brillo. Tamaño del reloj Ajustar el tamaño del reloj • Menú } Ajustes } ficha Pantalla } Tamaño del reloj. Compatibilidad de prótesis auditivas El teléfono está diseñado para compatibilidad de prótesis auditivas (HAC) y posee muchos ajustes para un uso optimizado con aparatos auditivos. Elegir el ajuste de HAC Elija el ajuste del teléfono para que coincida con el de la prótesis auditiva antes de realizar o recibir llamadas cuando esté en funcionamiento HAC. • } Ajustes } ficha General } HAC y elija una opción. Realizar y recibir llamadas • Logre un óptimo rendimiento del teléfono abriéndolo para realizar y recibir llamadas. Puede cambiar el tamaño del reloj del modo de espera. Otras funciones 65 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Editar el PIN 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Seguridad } Bloqueos } Protec SmartChip } Cambiar PIN. 2 Ingrese su PIN y seleccione Aceptar. 3 Ingrese un nuevo PIN de cuatro a ocho dígitos y seleccione Aceptar. 4 Para confirmar, vuelva a ingresar el nuevo PIN y seleccione Aceptar. Activar o desactivar el bloqueo de SmartChip 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Seguridad } Bloqueos } Protec SmartChip } Protección. 2 Seleccione Activado o Desactivado. 3 Ingrese su PIN y seleccione Aceptar. Bloqueo del teléfono Puede detener el uso no autorizado del teléfono. Cambie el código de bloqueo del teléfono (0000) a cualquier código personal de cuatro a ocho dígitos. Bloqueo automático del teléfono Si el bloqueo del teléfono está configurado en automático, no necesita ingresar el código de bloqueo hasta que se inserte un SmartChip diferente en el teléfono. 64 Es importante que recuerde su nuevo código. En caso de olvidarlo, deberá llevar el teléfono a su distribuidor Sony Ericsson local. Configurar el bloqueo del teléfono 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Seguridad } Bloqueos } Protección teléfono } Protección. 2 Seleccione una alternativa. 3 Ingrese el código de bloqueo del teléfono y seleccione Aceptar. Desbloquear el teléfono • Ingrese su código y seleccione Aceptar. Cambiar el código de bloqueo del teléfono • En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Seguridad } Bloqueos } Protección teléfono } Cambiar código. Bloqueo automático del teclado Puede evitar la marcación accidental de un número cuando el teléfono no está en uso. Otras funciones Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Ver y editar un perfil • En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Perfiles } Más } Ver y editar. No puede cambiar el nombre del perfil Normal. Restablecer perfiles • En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Perfiles } Más } Restabl perfiles. Hora y fecha La hora siempre aparece en el modo de espera. Ajustar la hora 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Hora y fecha } Hora. 2 Ingrese la hora y seleccione Guardar. Ajustar el formato de la hora • En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Hora y fecha } Hora } Formato. • Seleccione una opción. Configurar la fecha y el formato de la fecha • En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Hora y fecha } Fecha. • Ingrese la fecha y seleccione Guardar. Bloqueo de SmartChip El bloqueo de SmartChip protege su suscripción. Cuando cambia de SmartChip, el teléfono funciona con un nuevo SmartChip. Si está activado el bloqueo de SmartChip, deberá ingresar un PIN (Número de identificación personal) cada vez que encienda el teléfono. Si ingresa un PIN incorrecto tres veces seguidas, la SmartChip se bloqueará, y deberá ingresar su PUK (Clave de desbloqueo personal). AT&T proporciona el PIN y el PUK. Para desbloquear la SmartChip 1 Cuando aparezca PIN bloqueado, ingrese su PUK y seleccione Aceptar. 2 Ingrese un nuevo PIN de cuatro a ocho dígitos y seleccione Aceptar. 3 Para confirmar, vuelva a ingresar el nuevo PIN y seleccione Aceptar. Si aparece el mensaje Los códigos no coinciden cuando edita su PIN, significa que ingresó el nuevo PIN de manera incorrecta. Si aparece el mensaje PIN incorrecto seguido de PIN antiguo:, significa que ingresó su antiguo PIN de manera incorrecta. Otras funciones 63 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Abrir el almacenador de contraseñas por primera vez 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Reg contraseñas. 2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y oprima Continuar. 3 Ingrese una contraseña de cuatro dígitos y oprima Continuar. 4 Vuelva a ingresar la nueva contraseña para confirmar. 5 Ingrese una clave y seleccione Listo. Agregar una contraseña nueva 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Reg contraseñas. 2 Ingrese su contraseña y seleccione Nuevo código } Agregar. 3 Ingrese un nombre asociado con el código y seleccione Continuar. 4 Ingrese el código y seleccione Listo. Cambiar la contraseña 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Reg contraseñas. 2 Ingrese su contraseña y seleccione Más } Camb cód segur. 3 Ingrese su contraseña y seleccione Continuar. 4 Vuelva a ingresar la nueva contraseña y seleccione Continuar. 5 Ingrese una clave y seleccione Listo. 62 ¿Olvidó su contraseña? Si olvida la contraseña, deberá restablecer el almacenador de contraseñas. Se borran todas las entradas del almacenador de contraseñas. Proceda como si abriese el almacenador de contraseñas por primera vez la próxima vez que entre. Restablecer el almacenador de contraseñas 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Reg contraseñas. 2 Ingrese cualquier contraseña para acceder al almacenador de contraseñas. 3 Seleccione Más } Restablecer. 4 Aparece ¿Restab Registro de contraseñas?. 5 Seleccione Sí. Perfiles Los perfiles adaptan el teléfono a diferentes situaciones; por ejemplo, cuando está en una reunión. Algunos perfiles, como el del volumen de timbre, se ajustan automáticamente. Seleccionar un perfil 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Perfiles. 2 Seleccione un perfil. Otras funciones Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Agregar una nota 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Notas. 2 Seleccione Nueva nota } Agregar. 3 Ingrese la nota y seleccione Guardar. Mostrar una nota en el modo de espera 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Notas. 2 Desplácese a una nota y seleccione Más } Mostrar en esper. Editar notas 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Notas y aparece una lista. 2 Desplácese a una nota y seleccione Más } Editar. 3 Edite la nota y seleccione Guardar. Intercambio de notas Intercambie notas mediante uno de los métodos de transferencia disponibles. También puede sincronizar notas con una computadora % 52 Sincronización. Enviar una nota • Desplácese a una nota y seleccione Más } Enviar. • Seleccione un método de transferencia. Temporizador, cronómetro y calculadora Usar el temporizador 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Temporizador y fije las horas, minutos y segundos para la cuenta regresiva. 2 Oprima Iniciar. Utilizar el cronómetro 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Cronómetro } Iniciar. 2 Seleccione una opción. Utilizar la calculadora • En el modo de espera seleccione Menú } Organizador } Calculadora. • Oprima o para seleccionar ÷ x - +. % =. • Oprima para eliminar la cifra. Almacenador de contraseñas Puede guardar códigos de seguridad, como códigos PIN y contraseñas. Clave y seguridad La clave confirma que ha ingresado la contraseña correcta. Si la contraseña es correcta, verá los códigos correctos. Si ingresa una contraseña incorrecta, la clave y los códigos que verá también serán incorrectos. Otras funciones 61 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Configurar cuándo deben sonar los recordatorios 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Calendario } Más } Avanzado } Recordatorios. 2 Seleccione una opción. Una opción de recordatorios configurada en el calendario afecta a una opción de recordatorios configurada en las tareas. Ajustes del calendario • En el modo de espera seleccione Menú } Organizador } Calendario } Más. • Seleccione una opción. Tareas Puede agregar o volver a usar tareas. Agregar una tarea 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Tareas. 2 Seleccione Nueva tarea } Agregar. 3 Seleccione una opción. 4 Ingrese los detalles y confirme cada entrada. Ver una tarea 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Tareas. 2 Desplácese a una tarea y seleccione Ver. 60 Volver a usar una tarea existente 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Tareas. 2 Desplácese a una tarea y seleccione Ver. 3 Seleccione Más } Editar. 4 Edite la tarea y seleccione Continuar. 5 Configure un recordatorio. Enviar una tarea 1 Desplácese a una tarea y seleccione Más } Enviar. 2 Seleccione un método de transferencia. Configurar cuándo deben sonar los recordatorios 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Tareas. 2 Seleccione una tarea. 3 Seleccione Más } Recordatorios. 4 Seleccione una opción. Una opción de recordatorios configurada en las tareas afecta a la opción de recordatorios configurada en el calendario. Notas Puede escribir notas y guardarlas. También puede mostrar una nota en el modo de espera. Otras funciones Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 3 Desplácese a Señal de alarma:, seleccione Editar y seleccione la radio o un sonido. 4 Desplácese a una opción y seleccione Guardar. Desactivar temporalmente una señal de alarma cuando suene • Seleccione Silenciar. Desactivar una alarma • Seleccione Desactiv. Calendario El calendario se puede sincronizar con el calendario de una computadora o con un calendario de la Web % 52 Sincronización. Compromisos Puede agregar nuevos compromisos o volver a usar compromisos existentes. Agregar un compromiso nuevo 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Calendario. 2 Seleccione una fecha. 3 Desplácese a Nvo compromiso y seleccione Agregar. 4 Ingrese la información y confirme cada entrada. 5 Seleccione Guardar. Ver un compromiso 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Calendario. 2 Seleccione un día. 3 Desplácese a un compromiso y seleccione Ver. Volver a usar un compromiso existente 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Calendario. 2 Seleccione una fecha. 3 Desplácese a un compromiso y seleccione Ver. 4 Seleccione Más } Editar. 5 Edite el compromiso y confirme cada entrada. 6 Seleccione Guardar. Enviar un compromiso 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Calendario. 2 Seleccione una fecha. 3 Desplácese a un compromiso y seleccione Más } Enviar. Ver una semana del calendario • En el modo de espera seleccione Menú } Organizador } Calendario } Más } Ver semana. Otras funciones 59 1 2 3 ) 4 5 ( 6 Preflighted by Preflighted :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 La computadora debe tener sistemas operativos compatibles para usar esta función: Windows® 2000 con SP3/SP4, Windows XP (Pro y Home) con SP1/SP2 o Windows Vista. Los controladores USB se instalan automáticamente con el software PC Suite. Usar el modo de teléfono Computadora: Instale Sony Ericsson PC Suite desde www.sonyericsson.com/support. Computadora: Inicie PC Suite desde Inicio/Programas/Sony Ericsson/ PC Suite. Conecte un cable USB al teléfono y la computadora. Teléfono: Seleccione Mod teléfono. Computadora: espere mientras Windows instala los controladores requeridos. Computadora: cuando PC Suite haya encontrado el teléfono, le avisará. Todas las aplicaciones que puede usar con el teléfono conectado se encuentran en Sony Ericsson PC Suite. Otras funciones Alarma, calendario, tareas, perfiles, hora y fecha, bloqueo de SmartChip Alarmas Puede configurar un sonido o la radio FM como alarma. Configurar una alarma 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Alarmas. 2 Desplácese a una alarma y seleccione Editar. 3 Desplácese a Hora: y seleccione Editar. 4 Defina una hora y seleccione Aceptar. 5 Seleccione Guardar. Configurar una alarma recurrente 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Alarmas. 2 Desplácese a una alarma y seleccione Editar. 3 Desplácese a Recurrente: y seleccione Editar. 4 Seleccione Guardar. Configurar una señal de alarma 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Alarmas. 2 Desplácese a una alarma y seleccione Editar. 58 Otras funciones Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Use la aplicación Sony Disc2Phone (transferencia de música), que sólo se puede usar con el modo de transferencia de archivos. Sólo use un cable USB Sony Ericsson genuino, y conéctelo directamente a la computadora. No retire el cable USB del teléfono ni de la computadora durante la transferencia de archivos, ya que se puede dañar la memoria del teléfono o la tarjeta de memoria. Usar el modo de transferencia de archivos 1 Conecte el cable USB al teléfono y la computadora. 2 Teléfono: En el modo de espera, seleccione Menú } Transf. archivo. El teléfono se apaga. 3 Espere hasta que la memoria del teléfono y la tarjeta de memoria, en caso de estar insertada, aparezcan como discos externos en Windows Explorer. Usted puede usar: • Windows Explorer para arrastrar y soltar archivos entre el teléfono y la computadora. • Sony Disc2Phone para transferir música al teléfono o la tarjeta de memoria. Desconectar el cable USB en forma segura 1 Al usar el modo de transferencia de archivos, haga clic con el botón derecho en el icono de disco removible en Windows Explorer y seleccione Expulsar. 2 Retire el cable USB del teléfono. Modo de teléfono Puede sincronizar contactos y calendario, transferir archivos, usar el teléfono como módem y más desde la computadora. Las aplicaciones admitidas en el modo de teléfono incluyen: Sincronización y Administrador de archivos. Para otras aplicaciones, use el modo de transferencia de archivos. Conectividad 57 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Enviar un elemento mediante tecnología inalámbrica Bluetooth™ 1 Seleccione un elemento, por ejemplo, Agenda y seleccione un contacto. 2 Seleccione Más } Enviar contacto } Vía Bluetooth. 3 Seleccione el dispositivo al cual desea enviar el elemento. Recibir un elemento 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Activar. 2 Seleccione Visibilidad } Mostrar teléfon. 3 Cuando reciba un elemento, siga las instrucciones que aparecen. Transferencia de sonido Puede transferir el sonido para llamadas cuando use un manos libres Bluetooth™. También puede utilizar el teclado o la tecla de manos libres. Transferir el sonido cuando utiliza un manos libres Bluetooth™ • Durante una llamada, seleccione Más } Transferir sonido y seleccione un dispositivo. 56 Cambiar el manejo del manos libres 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Manos libres } Llamada entrante. 2 Seleccione una opción. Transferencia de archivos Puede sincronizar, transferir archivos, usar el teléfono como módem y más, utilizando comunicación Bluetooth % 52 Software Sony Ericsson PC Suite. Transferencia de archivos mediante un cable USB Puede conectar el teléfono a una computadora mediante el cable USB. Puede usar el teléfono en Transf. archivo o Mod teléfono. Para transferir archivos, use Transf. archivo. Para sincronizar archivos, use Mod teléfono. Transferencia de archivos Puede arrastrar y soltar los archivos entre el teléfono y la computadora en Microsoft Windows Explorer % 40 Preparación para la transferencia usando Windows® Explorer. Conectividad Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Permitir conexión o editar la lista de dispositivos 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Mis dispositivos y seleccione un dispositivo de la lista. 2 Seleccione Más para ver una lista de opciones. Asociar un manos libres Bluetooth™ 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Manos libres. 2 Seleccione Sí. Asociar más de un manos libres Bluetooth™ 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Manos libres. 2 Seleccione Mi manos libres } Nvo manos libres } Agregar. Ahorro de energía Puede optimizar el teléfono para el uso con un solo dispositivo Bluetooth. Debe desactivar esta función para conectarse con más de un dispositivo Bluetooth al mismo tiempo. Ahorrar energía • En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Ahorro de energía } Activar. Nombre del teléfono Ingrese un nombre para su teléfono, el cual se mostrará a otros dispositivos cuando lo encuentren. Ingresar un nombre para el teléfono • En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Nombre teléfono. Visibilidad Puede elegir permitir que otros dispositivos Bluetooth™ “vean” o no su teléfono. Si la configuración del teléfono es Ocultar teléfono, sólo los dispositivos que aparecen en la lista de Mis dispositivos pueden encontrar su teléfono. Mostrar u ocultar el teléfono • En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Visibilidad } Mostrar teléfon o Ocultar teléfono. Conectividad 55 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Tecnología inalámbrica Bluetooth™ La función Bluetooth™ hace posible la conexión inalámbrica a otros dispositivos Bluetooth. Usted puede: • conectar dispositivos manos libres. • conectar audífonos estéreo. • conectar a múltiples dispositivos Bluetooth™ al mismo tiempo. • conectarse a computadoras y acceder a Internet. • sincronizar información con computadoras. • usar aplicaciones de la computadora a control remoto. • usar accesorios del visualizador de medios. • intercambiar elementos. • participar en juegos para múltiples participantes. Para la comunicación Bluetooth, recomendamos un rango de hasta 33 pies (10 metros), sin objetos sólidos en él. Antes de comenzar a usar la función Bluetooth™ Debe activar la función Bluetooth™ para comunicarse con otros dispositivos. También debe asociar los dispositivos Bluetooth con el teléfono con el que se desea comunicar. 54 Verifique si la legislación o disposiciones locales restringen el uso de la tecnología inalámbrica Bluetooth™. Activar la función Bluetooth™ • En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Activar. Asociación de dispositivos con el teléfono Debe ingresar una contraseña para configurar un vínculo seguro entre el teléfono y el dispositivo. Ingrese la misma contraseña en el dispositivo cuando se le solicite. Un dispositivo sin interfaz de usuario, como un manos libres, tendrá una contraseña predefinida. Consulte la Guía del usuario del dispositivo para obtener más información. Asegúrese de que el dispositivo que desea asociar tenga la función Bluetooth™ activada y visible. Asociar un dispositivo al teléfono 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Bluetooth } Mis dispositivos } Nuevo dispositivo para buscar dispositivos disponibles. Asegúrese de que el otro dispositivo esté visible. 2 Seleccione un dispositivo de la lista. 3 Ingrese una contraseña, si es necesario. Conectividad Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Para obtener más información acerca del uso de PC Suite, puede descargar la Guía de introducción de Sincronización, también disponible en www.sonyericsson.com/support. Sincronización remota vía Internet Puede sincronizar en línea mediante un servicio de Internet. Antes de comenzar a usar la sincronización remota Debe ingresar los ajustes de sincronización remota y registrar una cuenta de sincronización en línea. Si no tiene los ajustes en el teléfono, descárguelos de www.sonyericsson.com o póngase en contacto con AT&T. Ingresar los ajustes de sincronización remota 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Sincronización } Sí para crear una cuenta nueva por primera vez o } Nueva cuenta } Agregar para crear una cuenta nueva. 2 Ingrese un nombre para la cuenta nueva } Continuar. 3 Ingrese lo siguiente: • Dirección servidor: URL del servidor. • Nombre de usuario: nombre de usuario de la cuenta. • Contraseña: contraseña de la cuenta. • Conexión: seleccione un perfil de Internet. • Aplicaciones: marque las aplicaciones que desea sincronizar. • Ajustes de aplicación: seleccione una aplicación e ingrese un nombre de una base de datos, y si se requiere, el nombre de usuario y la contraseña. • Intervalo sincron: defina la frecuencia de sincronización. • Iniciación remota: seleccione aceptar siempre, no aceptar nunca o preguntar siempre cuando inicie la sincronización desde un servicio. • Seguridad remota: inserte una ID del servidor y una contraseña para éste. 4 Seleccione Guardar. Iniciar sincronización remota 1 En el modo de espera seleccione Menú } Organizador } Sincronización. 2 Desplácese a una cuenta y seleccione Iniciar. Conectividad 53 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Atajos del teclado para Internet Puede utilizar el teclado para ir directamente a una función del navegador. Descarga Puede descargar archivos, por ejemplo, imágenes, temas, juegos y timbres desde páginas Web. Perfiles de Internet Puede seleccionar otro perfil de Internet si tiene más de uno. Seleccionar un perfil de Internet para el navegador de Internet 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes ficha Conectividad } Ajustes Internet } Perfiles Internet. 2 Seleccione un perfil. Seleccionar un perfil para Java 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Ajustes Internet } Ajustes Java. 2 Seleccione un perfil de Internet. Seguridad de Internet y certificados El teléfono admite exploración segura. Algunos servicios de Internet, como servicios bancarios, requieren certificados en el teléfono. El teléfono ya puede contener certificados cuando lo adquiere o puede descargar certificados nuevos. Revisar certificados en su teléfono En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Seguridad } Certificados. Sincronización Software Sony Ericsson PC Suite Puede instalar software de sincronización para la computadora disponible en www.sonyericsson.com/support. El software incluye información de ayuda. Antes de conectarse a Internet Si no tiene los ajustes en el teléfono, descárguelos de www.sonyericsson.com o póngase en contacto con AT&T. Puede sincronizar los contactos del teléfonos, compromisos, tareas y notas mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth™. También puede usar servicios de Internet o el cable USB. Perfil de Internet para aplicaciones Java Algunas aplicaciones Java necesitan conectarse a Internet para recibir información, por ejemplo, juegos que descargan nuevos niveles desde un servidor de juegos. 52 Conectividad Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 • Seleccione Herramientas para: • Agregar favorito • Guardar imagen • Guardar página • Actualizar página • Enviar enlace • Llamar • Seleccione Ver para: • Pantalla completa • Paisaje • Sólo texto • Zoom • Zoom a normal • Seleccione } Opciones } ficha Buscando para: • Smart-Fit • Mostrar imágenes • Mostrar animac • Reproduc sonidos • Permitir cookies • Modo del teclado • Seleccione Opciones } ficha Otras opciones para: • Borrar cookies • Borrar caché • Borra contraseñas • Estado Mientras navega Puede realizar una llamada o enviar un vínculo mientras navega. Realizar una llamada mientras navega • Mientras navega, seleccione Más } Herramientas } Llamar. Enviar un vínculo mientras navega • Mientras navega, seleccione Más } Herramientas } Enviar enlace. Uso de favoritos Puede crear o editar favoritos como vínculos rápidos a sus páginas Web favoritas. Crear un favorito 1 Desde la página que desee marcar como favorito, seleccione Más } Herramientas } Agregar favorito. 2 Ingrese un título para el favorito y la URL y seleccione Guardar. Seleccionar un favorito 1 En el modo de espera seleccione Menú } MEdia Net } Más } Ir a } Favoritos. 2 Desplácese a un favorito y seleccione Ir a. Editar un favorito 1 En el modo de espera seleccione Menú } MEdia Net } Más } Ir a } Favoritos. 2 Desplácese a un favorito y seleccione Más } Editar. 3 Edite el favorito y seleccione Guardar. Conectividad 51 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Uso de MEdia Net™, sincronización, dispositivo Bluetooth™, cable USB, configuración de MEdia Net™ Puede ver los detalles de sesiones de entrenamiento guardadas. Los resultados se guardan en orden cronológico. Conectividad Resultados Vea gráficos y más detalles usando la aplicación de Pocket trainer. Ver los resultados 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Estado físico } Resultados. 2 Seleccione un día. 3 Seleccione una opción. Aplicación Pocket trainer Pocket trainer le da la oportunidad de ver los detalles de cada sesión de entrenamiento. Iniciar Pocket trainer • En el modo de espera, seleccione My Stuff } Aplicaciones. Finalizar la aplicación • Mantenga oprimida Fin aplicación. 50 y seleccione Para usar Internet, es recomendable subscribirse a MEdia Net™ con AT&T, aunque a todos los suscriptores de AT&T se les proporcionan pay-per-use de datos. Comenzar a navegar • En el modo de espera, seleccione Menú } MEdia Net. Detener la navegación • En el modo de espera seleccione Menú } Más } Salir explorador. Ver las opciones Mientras navega, seleccione Más para ver opciones. • Seleccione Ir a para: • MEdia Net Home • Favoritos • Ingresar dirección • Busc. en Internet • Historial • Pág. guardadas Conectividad Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Datos personales Puede ingresar sus datos personales para ver las calorías que quemó. Ingresar datos personales 1 En el modo de espera seleccione Menú } Organizador } Estado físico } Ajustes } Datos personales. 2 Desplácese a Estatura y seleccione una opción. 3 Ingrese su estatura y seleccione Aceptar. 4 Desplácese a Peso y seleccione una opción. 5 Ingrese su peso y seleccione Aceptar. 6 Seleccione Año nacimiento. 7 Ingrese su año de nacimiento y seleccione Aceptar. 8 Seleccione Género y seleccione una opción. 9 Seleccione Guardar. Calibración avanzada Puede lograr medidas más precisas calibrando el teléfono. Calibrar el teléfono 1 En el modo de espera seleccione Menú } Organizador } Estado físico } Ajustes } Calibración avanzada. 2 Seleccione Iniciar. 3 Camine una distancia conocida (al menos 100 metros). 4 Seleccione Detener. 5 Ingrese la distancia recorrida y oprima Aceptar. Ajustes de unidades Ajuste las unidades para velocidad, distancia o calorías. Ajustar la unidad de distancia • En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Estado físico } Ajustes } Ajuste unidades } Unidad distancia y seleccione una opción. Ajustar la unidad de velocidad • En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Estado físico } Ajustes } Ajuste unidades } Unid. veloc./paso y seleccione una unidad. Ajustar la unidad de calorías • En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Estado físico } Ajustes } Ajuste unidades } Unidad de calorías y seleccione una unidad. Restablecer todos los datos • En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Estado físico } Ajustes } Rest. todos datos } Sí } Aceptar. Aplicación de estado físico 49 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Ajustes Detener una sesión de correr • Oprima Pausa } Detener. • Límite veloc. mín.: el teléfono suena si usted corre más lento que la velocidad mínima seleccionada. • Límite veloc. máx.: el teléfono suena si usted corre más rápido que la velocidad máxima seleccionada. Iniciar una sesión de correr 1 En el modo de espera seleccione Menú } Organizador } Estado físico } Corriendo } Iniciar. 2 Comience a correr después del último sonido de cuenta regresiva. Configuración de entrenamiento Puede usar opciones para mejorar su entrenamiento. Opciones de configuración de entrenamiento • Distancia vuelta: base la sesión de entrenamiento en una distancia específica de vuelta, para llevar un registro del tiempo que se tarda en cada vuelta. • Tiempo de vuelta: base la sesión de entrenamiento en un intervalo específico de tiempo para llevar un registro de la distancia recorrida en cada intervalo. No puede agregar vueltas manualmente cuando están configurados Distancia vuelta o Tiempo de vuelta. • Parar sesión auto.: detenga la sesión de entrenamiento después de un número predefinido de vueltas. 48 Puede ingresar ajustes para personalizar la aplicación de estado físico. Cuente las calorías que usa o vea los resultados en un gráfico. Conteo de pasos % 47 Caminar para obtener información. Ajustar el sonido • En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Estado físico } Ajustes } Sonido. Puede escuchar música aunque tenga el sonido desactivado en la aplicación de estado físico. Cambiar la pantalla de calorías • En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Estado físico } Ajustes } Mostrar calorías. Debe ingresar datos personales para habilitar la pantalla de calorías % 49 Datos personales. Aplicación de estado físico Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Aplicación de estado físico Contador de pasos, contador de calorías, vueltas, velocidad, calibración avanzada, opciones de estado físico La aplicación de de estado físico mantiene un registro del desempeño personal, como la distancia, la velocidad y el conteo de pasos. La información que entregan las aplicaciones de estado físico es aproximada. Sony Ericsson no otorga ningún tipo de garantía respecto de la precisión de las aplicaciones de estado físico. Toda inquietud seria acerca de salud y estado físico se debe derivar a un profesional de la salud. Caminar La función de caminar cuenta el número de pasos que se dan durante el día y calcula la distancia total recorrida. El icono de conteo de pasos ( ) indica los pasos caminados. Uso del conteo de pasos El conteo de pasos está activado de manera predeterminada, a menos que usted lo desactive. El contador de pasos no empieza a registrar el conteo hasta que usted haya dado seis pasos consecutivos caminando o corriendo. Usar el conteo de pasos 1 En el modo de espera seleccione Menú } Organizador } Estado físico } Ajustes } Conteo de pasos. 2 Seleccione una opción. Restablecimiento del conteo de pasos El conteo de pasos se restablece automáticamente a medianoche, pero también se puede restablecer manualmente. Restablecer el conteo de pasos • En el modo de espera, seleccione Menú } Organizador } Estado físico } Caminando } Restab. } Sí. Correr La función de correr mide la distancia, tiempo y velocidad de una sesión. Para obtener una mayor precisión de la distancia recorrida, agregue datos personales o calibre el teléfono. Puede calcular las calorías quemadas ingresando datos personales % 49 Datos personales. Aplicación de estado físico 47 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 En algunos países o estados, la ley exige que se le informe a la otra persona antes de grabar la llamada. Grabar un sonido • En el modo de espera, seleccione Menú } Entretenimiento } Grabar sonido. • Oprima Guardar para guardar y detener la grabación. Escuchar una grabación 1 En el modo de espera seleccione Menú } My Stuff } Música. 2 Desplácese a una grabación y seleccione Reproducir. Juegos El teléfono contiene varios juegos. También puede descargar juegos. Los textos de ayuda están disponibles para la mayoría de los juegos. Iniciar un juego 1 En el modo de espera seleccione Menú } Entretenimiento } Juegos. 2 Seleccione un juego. Terminar un juego • Mantenga oprimida 46 . Aplicaciones Puede descargar y ejecutar aplicaciones de Java™. También puede ver información o definir distintos niveles de permiso. Seleccionar una aplicación Java 1 En el modo de espera seleccione Menú } My Stuff } Aplicaciones. 2 Seleccione una aplicación. Ver opciones para aplicaciones Java™ Puede que no estén disponibles todas las opciones para todas las aplicaciones. 1 En el modo de espera seleccione Menú } My Stuff } Aplicaciones. 2 Seleccione una aplicación. 3 Desplácese a un juego o aplicación y seleccione Más: • Mover a carpeta: mueva la aplicación a una carpeta distinta. • Mover a M.S.: transfiera la aplicación a la memory stick. • Eliminar: elimine la aplicación. • Permisos: vea o cambie los permisos de la aplicación. • Tamaño pantalla: cambie el tamaño de la pantalla de la aplicación. • Papel tapiz: use la aplicación como protector de pantalla. • Información. Entretenimiento Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Editar una melodía 1 En el modo de espera, seleccione Menú } My Stuff } Música y seleccione Abrir. 2 Desplácese a una melodía y seleccione Más } Editar. 3 Edite la melodía y oprima Más } Guardar melodía. Enviar una melodía 1 En el modo de espera, seleccione Menú } My Stuff. 2 Desplácese a Música y seleccione Abrir. 3 Desplácese a una melodía y seleccione Más } Enviar. 4 Seleccione un método de transferencia. Recibir una melodía • Seleccione un método de transferencia y siga las instrucciones que aparecen. No está permitido intercambiar material protegido por derechos de autor. VideoDJ™ Puede crear y editar sus propios videoclips al utilizar videoclips, imágenes y texto. 3 Oprima y seleccione Agregar para agregar más elementos. 4 Seleccione Más } Guardar. Editar un videoclip 1 En el modo de espera, seleccione Menú } My Stuff. 2 Desplácese a un video. 3 Seleccione Más } VideoDJ™ } Editar. 4 Edite el video y oprima Más } Guardar. Recortar un videoclip 1 En el modo de espera seleccione Menú } My Stuff } Videos. Abrir un videoclip. Seleccione Más } VideoDJ™. Seleccione Editar } Recortar } Definir. Defina los puntos de Inicio y Final. Seleccione Recortar. 2 3 4 5 6 Enviar un videoclip 1 En el modo de espera seleccione Menú } My Stuff } Videos. 2 Desplácese a un videoclip y seleccione Más } Enviar. 3 Seleccione un método de transferencia. Grabadora Crear un videoclip 1 En el modo de espera seleccione Menú } Entretenimiento } VideoDJ™. 2 Seleccione Agregar, luego seleccione una opción. Puede grabar un memo de voz o una llamada. Los sonidos grabados también se pueden usar como timbres. Entretenimiento 45 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Timbres y melodías Seleccionar un timbre 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Sonidos y alarmas } Timbre. 2 Seleccione una opción. Activar o desactivar el timbre • En el modo de espera, mantenga oprimida . Todos los sonidos, excepto la alarma, se ven afectados. Ajustar el volumen del timbre 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Sonidos y alarmas } Volumen timbre. 2 Oprima o para cambiar el volumen. 3 Seleccione Guardar. Ajustar la alarma vibrante 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Sonidos y alarmas } Alarma vibrante. 2 Seleccione una opción. Enviar un timbre 1 En el modo de espera seleccione Menú } My Stuff } Música } Timbre. 2 Desplácese a un timbre y seleccione Más } Enviar. 3 Seleccione un método de transferencia. 44 Recibir un timbre • Seleccione un método de transferencia y siga las instrucciones que aparecen. No está permitido intercambiar material protegido por derechos de autor. Un archivo protegido tiene el símbolo de una llave ( ). MusicDJ™ Puede componer y editar melodías para usar como timbres. Una melodía está formada por cuatro tipos de pistas: Redobles, Graves, Acordes y Acentos. Una pista contiene una cantidad de bloques musicales. Los bloques están formados por sonidos arreglados previamente con distintas características. Los bloques están agrupados en Introducción, Verso, Coro y Pausa. Para componer una melodía, agregue bloques musicales a las pistas. Componer una melodía 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Entretenimiento } MusicDJ™. 2 Seleccione Insertar, Copiar o Pegar bloques. 3 Use , , o para desplazarse por los bloques. 4 Oprima Más } Guardar melodía. Entretenimiento Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Escuche la radio FM con la funcionalidad RDS (Sistema de datos de radio). El manos libres funciona como una antena. Conecte el manos libres al teléfono antes de utilizarlo. La radio también se puede utilizar como señal de alarma % 58 Alarmas. Escuchar la radio 1 Conecte el manos libres al teléfono. 2 En el modo de espera seleccione Menú } Entretenimiento } Radio FM. Cambiar el volumen • Oprima o . Buscar automáticamente estaciones de radio • Seleccione Buscar. Buscar manualmente estaciones de radio • Oprima o . Buscar estaciones predefinidas • Oprima o . Guardar canales de radio Puede guardar hasta 20 canales predefinidos. Guardar canales de radio 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Entretenimiento } Radio FM. 2 Seleccione Buscar para buscar un canal de radio. 3 Seleccione Más } Guardar. 4 Seleccione la posición. Seleccionar canales de radio guardados 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Entretenimiento } Radio FM. 2 Seleccione Más } Canales. 3 Seleccione una estación de radio. Guardar canales de radio en las posiciones de la 1 a la 10 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Entretenimiento } Radio FM. 2 Seleccione Más y desplácese a una estación de radio. 3 Mantenga oprimida – . TrackID Cuando escuche una canción mediante la radio FM incorporada, puede buscar títulos, artistas y nombres de álbumes usando TrackID. Pueden aplicarse cobros por transmisión de datos. Buscar información de una canción • Con la radio FM reproduciendo una canción, seleccione Más } TrackID™. Entretenimiento 43 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Eliminar archivos de una lista de reproducción 1 En el modo de espera seleccione Menú } AT&T Music } WALKMAN } Más } Mi música. 2 Desplácese a una lista de reproducción y seleccione Abrir. 3 Desplácese a un archivo y oprima . Reproducir una lista de reproducción 1 En el modo de espera, seleccione Menú } AT&T Music } WALKMAN } Más } Mi música } Listas reprod. 2 Desplácese a la lista de reproducción y seleccione Abrir. 3 Seleccione Reproducir. Ver opciones de lista de reproducción Desplácese a una lista de reproducción y seleccione Más para ver opciones. Para obtener mayor información acerca de opciones de reproductor de música, consulte la Guía de introducción de reproductor de música con información adicional en www.sonyericsson.com/support Eliminar una lista de reproducción 1 En el modo de espera seleccione Menú } AT&T Music } WALKMAN } Más } Mi música. } Listas reprod. 2 Desplácese a una lista de reproducción y oprima . 42 Seleccionar una cuenta de datos para transmisión 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Conectividad } Ajust transmisión. 2 Seleccione la cuenta de datos que desea utilizar. Transmitir video y audio 1 En el modo de espera seleccione Menú } MEdia Net } Más } Ir a } Ingresar dirección. 2 Ingrese una dirección y seleccione un vínculo desde el cual transmitir. La transmisión de música también está disponible en AT&T Music } Streaming Music. Transmitir música y videos 1 En el modo de espera seleccione Menú } MEdia Net } Más } Ir a } Favoritos. 2 Seleccionar un vínculo para reproducir. • Los archivos de video se abren con el Reproductor de video. • Los archivos de música se abren con el Walkman®. Radio FM No utilice el teléfono como radio en áreas donde está prohibido. Entretenimiento Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 2 Exploración de archivos La música y los videos se guardan y categorizan en los archivos: 1 la transferencia de archivos, ya que esto puede dañar la memoria del teléfono o la tarjeta de memoria. 3 Una vez que los archivos se han transferido a la computadora, puede borrarlos de la memoria del teléfono o de la tarjeta de memoria para liberar memoria. • Artistas: presenta una lista de las canciones que hay en el teléfono por nombre de artista. • Álbumes: presenta una lista de los archivos de música ordenados por álbum. • Pistas: presenta una lista de todas las pistas musicales que hay en el teléfono y en la tarjeta de memoria. • Listas reprod: sus propias listas de pistas musicales. Listas de reproducción Puede crear listas de reproducción para organizar los archivos en My Stuff y ordenar los archivos por artista o título. Los archivos se pueden agregar a más de una lista de reproducción. 3 4 La eliminación de una lista de reproducción o un archivo de una lista de reproducción no elimina el archivo de la memoria, sino sólo la referencia a éste. Crear una lista de reproducción En el modo de espera, seleccione Menú } AT&T Music } WALKMAN } Más } Mi música } Listas reprod } Nva lista reprod y seleccione Agregar. Ingrese un nombre y seleccione Aceptar. Desplácese a las pistas que va a agregar y seleccione Marcar para cada pista. Seleccione Agregar para incluir las pistas marcadas en la lista de reproducción. Agregar archivos a una lista de reproducción 1 En el modo de espera, seleccione Menú } AT&T Music } WALKMAN } Más } Mi música } Listas reprod y seleccione Abrir. 2 Seleccione Más } Agregar multimed. 3 Seleccione entre los archivos que están disponibles en My Stuff. 4 Desplácese a una pista y seleccione Marcar. 5 Seleccione Agregar para incluir la pista en la lista de reproducción. Entretenimiento 41 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 No retire el cable USB del teléfono ni de la computadora durante la transferencia, ya que se puede dañar la Memory Stick Micro™ (M2™) o la memoria del teléfono. No es posible ver los archivos transferidos en el teléfono hasta que retire el cable USB del teléfono. Para la desconexión segura del cable USB en el modo de transferencia de archivo, haga clic con el botón derecho en el icono de disco removible en Windows Explorer y seleccione Expulsar. Hay más información disponible acerca de cómo mover archivos al teléfono en la Guía de introducción de administración de archivos disponible en www.sonyericsson.com/support. Windows® Explorer Preparación para la transferencia usando Windows® Explorer 1 Conecte el teléfono a una computadora con un cable USB. 2 Seleccione Transf. archivo. El teléfono se apaga y se prepara para transferir archivos. Para obtener más información % 56 Transferencia de archivos mediante un cable USB. 3 Computadora: Si aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado, haga clic en Cancelar para salir del asistente. 40 4 Espere a que el teléfono se prepare para la transferencia de archivos. 5 Computadora: Si un cuadro de diálogo le pregunta lo que desea hacer con los archivos en los discos removibles (memoria del teléfono o tarjeta de memoria), seleccione No realizar ninguna acción. 6 Computadora: La memoria del teléfono y la tarjeta de memoria se agregan como discos removibles en Windows Explorer. Para la desconexión segura del cable USB en el modo de transferencia de archivo, haga clic con el botón derecho en los iconos de disco removible en Windows Explorer y seleccione Expulsar. Aparece información en la pantalla del teléfono, que indica que es seguro desconectar el cable del teléfono. Transferir archivos entre el teléfono y una computadora 1 Computadora: busque el archivo que desea transferir y selecciónelo (seleccione varios archivos al oprimir Mayús o Ctrl y hacer clic en los archivos). 2 Copie y pegue el archivo, o arrástrelo y suéltelo en la carpeta deseada de la computadora, de la memoria del teléfono o de la tarjeta de memoria. No desconecte el cable USB durante Entretenimiento Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 3 Disc2Phone Puede descargar el software Disc2Phone desde www.sonyericsson.com/support. 2 1 Use las carpetas Timbres y Video DJ para almacenar timbres y videoclips. El reproductor Walkman ignora los archivos almacenados en estas carpetas. Instalar Disc2Phone 1 Encienda la computadora y visite www.sonyericsson.com/support para descargar la aplicación. 2 Guarde la aplicación en la computadora. 3 Seleccione un idioma y haga clic en Aceptar. 4 Haga clic en Instalar Disc2Phone y siga las instrucciones. Ubicación del archivo Cuando mueve un archivo desde una computadora a la memoria del teléfono o a una tarjeta de memoria, cada carpeta puede contener varios formatos de archivo. Los sonidos se guardan automáticamente en la carpeta Sonidos. Los archivos que el teléfono no reconoce se guardan en la carpeta Otros. Antes de comenzar Los requerimientos mínimos del sistema operativo para usar Disc2Phone en la computadora son: • • • • Windows 2000® SP4 XP Home® XP Professional® SP1 Windows Vista™ 4 5 Utilizar Disc2Phone Conecte el teléfono a una computadora con un cable USB. Seleccione Transf. archivo. El teléfono se apaga y se prepara para transferir archivos. Para obtener más información % 56 Transferencia de archivos mediante un cable USB. Computadora: Inicio/Programas/ Disc2Phone. Para obtener detalles acerca de la transferencia de música, consulte la Ayuda de Disc2Phone. Haga clic en en la esquina superior derecha de la ventana Disc2Phone. Puede obtener información del CD (artista, pista, etc.) a través de Disc2Phone si está conectado a Internet y está extrayendo música del CD. Entretenimiento 39 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Desplazarse por pistas • Oprima o . Los tipos de archivos admitidos son: MP3, MP4, M4A, 3GP, eACC+, AAC, AAC+, Windows Media® Audio, AMR, IMY, EMY, WAV (16 kHz como velocidad máxima de muestra) y Real®8. El teléfono también admite archivos de transmisión que son compatibles con 3GPP. Cambiar el volumen • Oprima o . WALKMAN® y reproductor de video Reproducir música 1 En el modo de espera seleccione Menú } AT&T Music } WALKMAN } Más } Mi música. 2 Desplácese a una opción y seleccione Abrir. Control por sacudida Puede agitar el teléfono para mezclar canciones. Usar Control por sacudida • Con el Walkman encendido, mantenga oprimida la tecla Walkman y agite el teléfono. Controles de música y video Detener la reproducción de música • Seleccione Detener. Avanzar o retroceder • Mantenga oprimida o Salir del WALKMAN® • Mantenga oprimida . . Reproducir videos 1 En el modo de espera seleccione Menú } Entretenimiento } Reprod. de video. 2 Desplácese a un título y seleccione Reproducir. Transferencia de música Transfiera música de su propio CD o biblioteca de música digital, o bien, compre música en Internet. Puede transferir música con el software de computadora Disc2Phone o con Windows® Explorer. Los controladores USB para el teléfono están disponibles en www.sonyericsson.com/support. Puede transferir música desde CD o desde una computadora a la memoria del teléfono o a una memory stick. Reanudar la reproducción de música • Seleccione Reproducir. 38 Entretenimiento Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Entretenimiento AT&T Music, manos libres, Walkman®, control por sacudida, radio, MusicDJ™, VideoDJ™, temas, juegos y más AT&T Music Vaya a AT&T Music para tener acceso a su reproductor de música, comprar timbres o tener acceso a otras aplicaciones de música. • Community: acceda a una intensa comunidad de usuarios, donde puede hablar con sus amigos acerca de la música más reciente. • Music Apps: compre aplicaciones relacionadas con música. Manos libres portátil estéreo Acceder a AT&T Music En el modo de espera, seleccione Menú } AT&T Music y seleccione una opción: • • • • • WALKMAN: un reproductor de música y de video todo en uno. Shop Tones: adquirir tonos de música. MusicID: identifique el título de la canción, el artista o el álbum. El teléfono graba algunos segundos de la canción y envía el clip a Internet para su identificación. Streaming Music: use Internet para transmitir la radio al teléfono. The Buzz: acceda a las listas de éxitos, noticias y críticas para comprar música y para aprender acerca de los próximos conciertos. Usar el manos libres Conecte el manos libres portátil al teléfono y úselo para hacer llamadas, oír música o la radio. La música se detiene cuando recibe una llamada y se reanuda cuando ésta termina. Los audífonos que aparecen en la ilustración no vienen incluidos con el teléfono. Entretenimiento 37 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Ver las imágenes en una presentación de diapositivas 1 En el modo de espera seleccione Menú } My Stuff } Imágenes. 2 Desplácese a una imagen y seleccione Ver } Más } Presentación. Enviar una imagen 1 En el modo de espera seleccione Menú } My Stuff } Imágenes. 2 Desplácese a una imagen y seleccione Más } Enviar. 3 Seleccione una opción. Enviar un videoclip 1 En el modo de espera seleccione Menú } My Stuff } Videos. 2 Desplácese a un videoclip y seleccione Más } Enviar. 3 Seleccione una opción. Para ver el video, el teléfono del destinatario debe admitir formato de video. 36 Recibir una imagen o videoclip • Seleccione un método de transferencia y siga las instrucciones que aparecen. PhotoDJ™ y Video DJ™ Puede editar imágenes y videoclips usando PhotoDJ™ o VideoDJ™ Editar y guardar una imagen 1 En el modo de espera, seleccione Menú } My Stuff } Imágenes } Abrir. 2 Desplácese a una imagen y seleccione Ver. 3 Seleccione Más } Edit. c/PhotoDJ™. 4 Edite la imagen y seleccione Más } Guardar imagen. Editar y guardar un videoclip 1 En el modo de espera seleccione Menú } My Stuff } Videos. 2 Seleccione Abrir. 3 Desplácese a un videoclip y seleccione Ver. 4 Seleccione Más } VideoDJ™. 5 Edite el clip y seleccione Más } Guardar. Imágenes Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Opciones de video y cámara • Una vez activada la cámara o el video, oprima Más para ver una lista de opciones. Para obtener más información sobre opciones, consulte la Guía de introducción de la cámaraen www.sonyericsson.com/support. Transferencia de imágenes Transferencia a su computadora Puede usar el cable USB para mover imágenes de la cámara % 56 Transferencia de archivos mediante un cable USB. Impresión del álbum de la cámara Puede imprimir las imágenes del álbum de la cámara en su teléfono a través del cable USB conectado a una impresora compatible con PictBridge™. También puede guardar imágenes en una Memory Stick Micro™ (M2™) e imprimirlas en otro momento, si la impresora admite dicha función. Para obtener más información, consulte la Guía de introducción de la cámara con información adicional en www.sonyericsson.com/support. Ver las imágenes de la cámara 1 En el modo de espera seleccione Menú } My Stuff } Álbum cámara. 2 Para ver la imagen completa, seleccione Ver. Imágenes y videoclips Puede ver imágenes, agregarlas, editarlas o eliminarlas en My Stuff. Los tipos de archivos admitidos son GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG y SVG-Tiny. Uso de imágenes Puede agregar una imagen a un contacto, usarla durante el inicio o como protector de pantalla. Las imágenes se pueden almacenar en la memoria del teléfono o en la memory stick. Ver y usar imágenes 1 En el modo de espera, seleccione Menú } My Stuff } Imágenes o Álbum cámara. 2 Seleccione una imagen: • Ver para ver la imagen. • Más } Usar como para usar la imagen. 3 Seleccione una opción. Imágenes 35 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Guardar la contraseña 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Mensajes. 2 Seleccione la comunidad de IM } Iniciar sesión } Guard contraseña:. Inicio de sesión automático Puede iniciar sesión automáticamente en su comunidad IM después de encender el teléfono. Iniciar sesión automáticamente 1 Verifique que Guard contraseña: esté activado % 33 Guardar la contraseña. 2 En el modo de espera, seleccione Menú } Mensajes. 3 Seleccione la comunidad de IM } Ajustes } Conexión automática. El nombre de menú Conexión automática puede variar según el servicio. Imágenes Cámara, imágenes, PhotoDJ™ Cámara y grabadora de video Puede tomar fotografías o grabar videoclips con el teléfono. Tomar fotografías y grabar videoclips 1 Abra el teléfono. 2 En el modo de espera seleccione Menú } Cámara. 3 Oprima para tomar la fotografía o iniciar el video. 4 Para tomar otra fotografía, oprima . 5 Para finalizar la grabación de video, oprima . Alternar entre los modos de video y fotografía • Oprima o . Utilizar el zoom • Use o . Ajustar el brillo • Utilice las teclas de volumen ( o ) al costado del teléfono. 34 Imágenes Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Configurar el teléfono para usarlo por primera vez 1 En el modo de espera seleccione Menú } Mensajes } IM. 2 Seleccione la comunidad de IM } Iniciar sesión. 3 Ingrese su nombre de cuenta y contraseña para configurar la cuenta. 4 Oprima Iniciar sesión. Después de iniciar sesión en una comunidad de IM, el nombre de ésta reemplaza a IM en el menú. Iniciar sesión en IM después de la configuración 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Mensajes. 2 Seleccione la comunidad de IM } Iniciar sesión. 3 Ingrese su contraseña, si es necesario. 4 Oprima Iniciar sesión. Agregar un contacto a la lista 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Mensajes. 2 Seleccione la comunidad de IM } ficha Amigos } Más } Agregar amigo. 3 Ingrese el nombre de usuario del contacto. El nombre de la ficha varía dependiendo de la comunidad de IM elegida. Enviar un IM 1 Seleccione a un amigo. 2 Seleccione Enviar MI. 3 Escriba el mensaje y seleccione Enviar. También puede continuar una conversación de chat desde la ficha Conversaciones. Estado Muestre su estado sólo a sus contactos o muéstrelo a todos los usuarios del servidor de IM. Definir estado 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Mensajes. 2 Seleccione la comunidad de IM } ficha Mi estado. 3 Seleccione una opción. Guardar la contraseña Puede guardar la contraseña de su comunidad para evitar ingresarla cada vez que inicie sesión. Envío de mensajes 33 :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Cerrar un mensaje de texto o multimedia • Oprima . Eliminar un mensaje 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Mensajes. 2 Seleccione una carpeta. 3 Seleccione el mensaje y oprima 1 ) 2 3 ( 4 Preflighted by Preflighted . Borrar varios mensajes En el modo de espera, seleccione Menú } Mensajes y seleccione una carpeta. Seleccione Más } Marcar varios. Desplácese a los mensajes y selecciónelos. Seleccione Más } Eliminar msjes para borrar mensajes. Email móvil Revise sus cuentas de Yahoo!™ Mail, AT&T Yahoo!™, Windows™ Live Mail, AOL™, AIM™ y BellSouth™ de forma rápida y fácil. Antes de usar Email móvil, asegúrese de que su cuenta AT&T admita un plan de datos y de tener disponibles sus ajustes de cuentas de email. 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Mobile Email. 2 Seleccione el proveedor que desea usar. Siga las instrucciones para ingresar su nombre de usuario y contraseña. 3 Seleccione Siguiente para iniciar sesión en su cuenta. Mensajería instantánea (IM) Mensajes de voz Puede enviar y recibir una grabación de sonido como mensaje de voz. El remitente y el destinatario deben tener una suscripción que admita mensajes multimedia. Grabar y enviar un mensaje de voz 1 En el modo de espera seleccione Menú } Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje de voz. 2 Grabe su mensaje y seleccione Detener. 3 Seleccione Enviar. 32 Conéctese e inicie sesión en el servidor de IM para comunicarse en línea con su familia y amigos. Si su suscripción admite los servicios de mensajería instantánea y servicios de presencia, podrá enviar y recibir mensajes y ver el estado de los contactos cuando estén en línea. Para obtener mayor información, consulte a AT&T. Envío de mensajes Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Opciones de envío Puede ajustar la opción de envío del mensaje. • Informe entrega: indica si se logró entregar el mensaje al destinatario. • Solicitud respuesta: indica si el mensaje se leyó o si se borró antes de leerse. Seleccionar opciones de envío adicionales 1 Cuando el mensaje está escrito y el destinatario seleccionado, seleccione Más: • Agreg destinatar para agregar otro destinatario. • Edit destinatarios para editar y agregar destinatarios. • Editar asunto para editar el asunto. • Avanzado para obtener más opciones de envío. 2 Desplácese a una opción y selecciónela. Plantillas para mensajes Agregue una plantilla nueva o utilice una plantilla predefinida. Agregar una plantilla 1 En el modo de espera seleccione Menú } Mensajes } Plantillas } Nueva plantilla. 2 Inserte el texto. Oprima para agregar elementos. 3 Seleccione Guardar, ingrese un título y seleccione Aceptar. Guardado y eliminación de mensajes Los mensajes recibidos se guardan en la memoria del teléfono. Cuando la memoria del teléfono está llena, debe eliminar mensajes para poder recibir mensajes nuevos. Los mensajes de texto guardados se mueven a la SmartChip. Los mensajes de texto guardados en la SmartChip permanecen allí hasta que se borran. Guardar un mensaje 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Mensajes } Bandeja entrada, Msjs enviados o Borrador. 2 Desplácese para seleccionar el mensaje que desea guardar. 3 Seleccione Más } Guardar mensaje. 4 Seleccione Msjs guardados. 5 Los mensajes se moverán a la carpeta Menú } Mensajes } Msjs guardados. Guardar varios mensajes 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Mensajes y seleccione una carpeta. 2 Seleccione Más } Marcar varios. 3 Desplácese a los mensajes y selecciónelos. 4 Seleccione Más } Guardar mensajes para guardar mensajes. Envío de mensajes 31 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Escriba y envíe mensajes Para obtener mayor información acerca de cómo escribir letras % 15 Ingreso de letras y caracteres. Escribir y enviar un mensaje Un mensaje de texto (SMS) se convierte automáticamente en un mensaje multimedia si (MMS) usa las opciones de la barra de herramientas como agregar imágenes, sonidos o más. 1 En el modo de espera seleccione Menú } Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje. 2 Inserte el texto. 3 Desplácese a para usar opciones de la barra de herramientas. 4 Desplácese a o para seleccionar una opción. 5 Cuando esté listo para enviar, seleccione Continuar. 6 Seleccione una opción: • Ingresar email para enviar un mensaje a una dirección de email. • Ingresar nro teléf para enviar el mensaje a un contacto que no esté en el directorio. • Buscar en Agenda para enviar el mensaje a una dirección del directorio. 7 Seleccione Enviar. 30 Cuando escriba y edite mensajes, puede usar la funcionalidad copiar y pegar. Copiar y pegar texto en un mensaje 1 Mientras escribe el mensaje, seleccione Más } Copiar y pegar. 2 Seleccione Copiar todo o Marcar y copiar. 3 Desplácese al texto en su mensaje y márquelo. 4 Seleccione Marcar y destaque el texto usando las teclas de navegación. 5 Para insertar texto copiado, seleccione Más } Copiar y pegar } Pegar. Ajustar las opciones de mensaje 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Mensajes } Ajustes } ficha Ajustes de mensaje. 2 Desplácese a una opción y selecciónela. Recepción de mensajes Se le informará cuando reciba un mensaje. Los mensajes recibidos se guardan en la Bandeja de entrada. Llamar a un número de un mensaje • Seleccione el número telefónico que aparece en el mensaje y seleccione Llamar. Envío de mensajes Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Bloc de notas Utilice la pantalla como bloc de notas para ingresar un número telefónico durante una llamada. Antes de utilizar el bloc de notas, desactive los tonos para evitar que suenen durante la llamada. % 28 Usar señales de tono. Llamar o guardar desde el bloc de notas • Durante una llamada, ingrese un número telefónico: • Llamar para llamar al número. • Más } Guardar número para guardar el número. Mostrar u ocultar su número Con ID de autor de llamada, puede mostrar u ocultar su número cuando realiza una llamada. Mostrar u ocultar su número telefónico siempre 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Llamadas } Mostrar/ocultar nro. 2 Seleccione una opción. Envío de mensajes Mensajes de texto y multimedia, mensajes de voz, email móvil, IM El teléfono admite varios servicios de mensajería. Comuníquese con AT&T para saber qué servicios puede utilizar o para tener más información, visite la página www.sonyericsson.com/support. Mensajes de texto y multimedia Al enviar mensajes, el teléfono selecciona el mejor método para enviarlo (ya sea como mensaje de texto o multimedia). Cree mensajes sólo con texto y símbolos para enviarlos como mensajes de texto. Agregue imágenes, videos, sonidos y más a los menajes para enviarlos como mensajes multimedia. También puede crear y usar plantillas para sus mensajes. Si envía un mensaje a un grupo, se le cobra por cada miembro. Para obtener más información acerca de los costos de los mensajes, comuníquese con su operador de red. Envío de mensajes 29 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Podrá seguir llamando a los números de emergencia internacionales, 112 ó 911. Cuando la marcación fija está activada, puede que no se le permita ver ni administrar ningún número telefónico guardado en la SmartChip. Usar la marcación fija 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Agenda. 2 Seleccione Más } Opciones } Nros especiales } Marcación fija y seleccione Activar. 3 Ingrese su PIN2 y seleccione Aceptar. 4 Vuelva a seleccionar Aceptar para confirmar. Guardar un número fijo 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Agenda. 2 Seleccione Más } Opciones } Nros especiales } Marcación fija } Números fijos } Nuevo número 3 Ingrese la información y oprima Guardar. 28 Duración y costo de la llamada La duración de la llamada se muestra durante la misma. Puede revisar la duración de su última llamada, las llamadas salientes y el tiempo total de sus llamadas. Verificar la duración de la llamada • En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes ficha Llamadas } Tiempo y costo } Temporiz llamada. Funciones adicionales de llamadas Señales de tono Puede utilizar los servicios de banca telefónica o controlar una contestadora telefónica mediante señales de tono durante una llamada. Usar señales de tono 1 Durante la llamada, oprima Más } Activar tonos. 2 Oprima los números del teclado para enviar tonos. 3 Oprima para borrar la pantalla. Llamadas Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 2 Seleccione Más } Agregar llamada y llame a la siguiente persona que desea agregar a la llamada de conferencia. 3 Seleccione Más } Enlazar llamadas. 4 Repita los pasos 1 a 3 para agregar más interlocutores. Desconectar a un miembro 1 Seleccione Más } Desc interlocutor. 2 Seleccione al interlocutor que desea desconectar. Sostener una conversación privada 1 Seleccione Más } Hablar con y seleccione al interlocutor con el que desea hablar. 2 Para reanudar la llamada de conferencia, oprima Más } Enlazar llamadas. Mis números Puede ver, agregar y editar sus propios números. Revisar sus números telefónicos 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Agenda } Más } Opciones } Nros especiales } Mis números. 2 Seleccione una opción. Acepte llamadas Puede elegir recibir llamadas sólo de ciertos números telefónicos. Si la opción de reenvío de llamadas Cuando ocupado está activada, las llamadas se reenvían. Agregar números a la lista de personas aceptadas 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Llamadas } Administrar llamadas } Aceptar llamadas } Sólo de la lista } Editar } Agregar. 2 Desplácese a un contacto o grupo. Aceptar todas las llamadas • En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Llamadas } Administrar llamadas } Aceptar llamadas } De todos. Marcación fija La función Marcación fija permite llamar a números guardados en la SmartChip. El PIN2 protege los números fijos. Puede guardar números parciales. Por ejemplo, si guarda 0123456 podrá llamar a todos los números que comiencen con 0123456. Llamadas 27 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Más de una llamada Maneje más de una llamada en forma simultánea. Servicio de llamada en espera Cuando esté activada, escuchará un bip si recibe una segunda llamada. Usar el servicio de llamada en espera 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Llamadas } Administrar llamadas } Llamad. en espera. 2 Seleccione una opción. Realizar una segunda llamada 1 Durante la llamada, seleccione Más } Espera para retener la llamada en curso. 2 Ingrese el número y seleccione Más } Llamar. Recepción de una segunda llamada de voz Cuando recibe una segunda llamada, puede: • Contestar para retener la llamada en curso. • Ocupado para rechazar y continuar con la llamada en curso. • Reempl llam activ para contestar y finalizar la llamada en curso. 26 Manejo de dos llamadas de voz Puede tener llamadas en curso y retenidas, al mismo tiempo. Oprima Más para ver opciones de llamada: • Alternar para alternar entre las dos llamadas. • Enlazar llamadas para enlazar las dos llamadas. Llamadas de conferencia Con una llamada de conferencia, puede tener una conversación conjunta con hasta cinco personas. Su suscripción puede limitarlo a menos de cinco personas. Puede que haya cobros adicionales para llamadas con varios participantes, comuníquese con AT&T para obtener mayor información. Enlazar dos llamadas en una llamada de conferencia • Durante la llamada, seleccione Más } Enlazar llamadas. Agregar un miembro nuevo 1 Durante la llamada, seleccione Más } Espera para retener las llamadas enlazadas. Llamadas Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 4 Seleccione Sí para aceptar o No para grabar una nueva palabra. 5 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y seleccione Continuar. 6 Seleccione en qué circunstancias se usa la Palabra mágica. Contestación por voz Cuando utilice un manos libres, puede contestar o rechazar llamadas entrantes con su voz. 1 2 3 4 5 6 Activar la contestación por voz y grabar comandos de contestación por voz En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Control de voz } Contestar por voz } Activar. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y seleccione Continuar. Espere el tono y diga “Contestar”. Seleccione Sí para aceptar o No para una nueva grabación. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y seleccione Continuar. Espere el tono y diga “Ocupado”. Seleccione Sí para aceptar o No para una nueva grabación. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y seleccione Continuar, luego seleccione los entornos en los que se activará la contestación por voz. Contestar o rechazar una llamada mediante comandos de voz Cuando el teléfono suene, diga: • “Contestar” para conectar la llamada. • “Ocupado” para rechazar la llamada. Editar comandos para contactos 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Agenda y desplácese a un contacto. 2 Seleccione Más } Editar contacto. 3 Seleccione el comando de voz que desee editar. Reenvíe llamadas Puede reenviar llamadas, por ejemplo, a un servicio de contestación. Opciones de reenvío de llamadas El teléfono tiene las siguientes opciones: • Desviar siempre: todas las llamadas. • Sin contestar: reenviar si el teléfono está apagado o usted no está disponible. Activar el reenvío de llamadas 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Llamadas } Desviar llamadas. 2 Seleccione un tipo de llamada, la opción de reenvío, y luego seleccione Activar. 3 Ingrese el número telefónico al cual reenviar sus llamadas. 4 Seleccione Aceptar. Llamadas 25 1 2 ) 3 ( 4 Preflighted by Preflighted :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Activar la marcación por voz y grabar comandos En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Control de voz } Marcación por voz } Activar } Sí } Nvo comando voz y seleccione un contacto. Si el contacto tiene más de un número, utilice y para ver los números. Seleccione el número al cual desea agregar el comando de voz. Grabe un comando de voz, por ejemplo, “celular de Juan”. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Espere el tono y diga el comando que desea grabar. El teléfono reproduce el comando de voz para que lo escuche. Si la grabación suena bien, seleccione Sí. De lo contrario, seleccione No y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Nombre de la persona que llama Puede escuchar la reproducción del nombre del contacto cuando recibe una llamada del contacto. Usar el nombre de la persona que llama 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Control de voz } Reprod nombre llam. 2 Seleccione una opción. 24 Marcar por voz desde el teléfono 1 En el modo de espera, mantenga oprimida o . 2 Espere el tono y diga un nombre que esté grabado, por ejemplo, “celular de Juan”. El teléfono reproduce el nombre y establece la llamada. Marcar por voz con un manos libres • En el modo de espera, mantenga oprimida la tecla de manos libres en el dispositivo manos libres. Palabra mágica Puede grabar y utilizar un comando de voz para activar el control de voz sin oprimir ninguna tecla. Los dispositivos Bluetooth™ no admiten la palabra mágica. Elija una palabra o frase larga y poco común que se distinga fácilmente de las voces de fondo normales. Activar y grabar la palabra mágica 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Control de voz } Palabra mágica } Activar. 2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y seleccione Continuar. 3 Espere el tono y diga la palabra mágica. Llamadas Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Agregar un número de la lista de llamadas a los contactos 1 En el modo de espera, seleccione Llamadas recientes y seleccione una ficha. 2 Desplácese al número y seleccione Más } Guardar número. 3 Seleccione Nuevo contacto para crear un contacto nuevo, o seleccione uno existente al cual agregarle el número. Borrar la lista de llamadas • En el modo de espera, seleccione Llamadas recientes ficha Todas } Más } Eliminar todas. Marcación rápida Puede guardar números en las posiciones 1 a 9 en el teléfono para acceder a ellos rápidamente. Editar números de marcación rápida 1 En el modo de espera seleccione Menú } Agenda } Opciones } Marcación rápida. 2 Desplácese a la posición y seleccione Agregar o Más } Reemplazar. Marcar rápido • En el modo de espera, ingrese el número de posición y seleccione Llamar. Buzón de voz Si su suscripción incluye un buzón de voz, las personas que llaman pueden dejar mensajes cuando usted no conteste las llamadas. Para obtener mayor información, consulte a AT&T. Llamar al servicio de buzón de voz • En el modo de espera, mantenga oprimida . Editar el número del buzón de voz 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Mensajes } Ajustes } Núm buzón de voz. 2 Ingrese el número y seleccione Aceptar. Control de voz Mediante la creación de comandos de voz, puede: • Marcar por voz: llamar a alguien diciendo su nombre. • Palabra mágica: active el control de voz al usar una palabra o frase inusual de su elección. • Contestación por voz: conteste y rechace llamadas al utilizar la función Contestación por voz y un manos libres portátil o de vehículo. Llamadas 23 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Editar un contacto de SmartChip Con contactos de SmartChip como el directorio predeterminado: 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Agenda. 2 Desplácese a un nombre y número y seleccione Más } Editar contacto. 3 Edite el nombre y el número. Guardar y restaurar contactos con una tarjeta de memoria 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Agenda. 2 Seleccione Más } Opciones } Avanzado } Respaldar a M.S. o Restaurar de M.S. Seleccionar el orden para los contactos 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Agenda. 2 Seleccione Más } Opciones } Avanzado } Definir orden. Efectos de luz Puede usar Efectos de luz para personalizar el teléfono. Los Efectos de luz lo notifican sobre un evento, como una llamada entrante o un nuevo mensaje. También puede asociar los efectos de luz con entradas de sus contactos. Algunos efectos de luz siempre están activados, lo que incluye cuando se enciende el teléfono. 22 Puede decidir cuándo desea que aparezcan efectos de luz: • Activado: activado todo el tiempo. • Desactivado: desactivado todo el tiempo. • Activ sólo en silen: activado sólo cuando ha ajustado el teléfono a silencio. Considere que los efectos de luz pueden distraerlo cuando conduce de noche. Tenga precaución. Activar los efectos de luz • En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Sonidos y alarmas } Efectos de luz } Preferencias. Ajustar el patrón de luz de llamada • En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha Sonidos y alarmas } Efectos de luz } Luz de llamada. Lista de llamadas Información de las llamadas recientes. Llamar a un número de la lista de llamadas 1 En el modo de espera, seleccione Llamadas recientes y desplácese a una ficha. 2 Desplácese a un nombre o número y seleccione Llamar. Llamadas Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Ver el estado de la memoria 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Agenda. 2 Seleccione Más } Opciones } Avanzado } Estado memoria. Uso de los contactos Llamar a un contacto 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Agenda. 2 Desplácese a la primera letra del contacto o ingrésela. 3 Cuando se destaque el contacto, oprima o para seleccionar un número, y luego seleccione Llamar. Enviar un contacto 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Agenda. 2 Seleccione un contacto. 3 Seleccione Más } Enviar contacto. 4 Seleccione un método de transferencia. Enviar todos los contactos 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Agenda. 2 Seleccione Más } Opciones } Avanzado } Env todos contact. 3 Seleccione un método de transferencia. Copiar nombres y números en los contactos de la SmartChip 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Agenda. 2 Seleccione Más } Opciones } Avanzado } Copiar a SmartChip. 3 Seleccione una opción. Al copiar todos los contactos del teléfono a la SmartChip, se reemplazará toda la información existente en la SmartChip. Copiar nombres y números en los contactos del teléfono 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Agenda. 2 Seleccione Más } Opciones } Avanzado } Copiar de SmartChip. 3 Seleccione una opción. Editar un contacto del teléfono 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Agenda. 2 Desplácese a un contacto y seleccione Más } Editar contacto. 3 Desplácese a una ficha y campo y seleccione Editar. 4 Edite la información y seleccione Guardar. Llamadas 21 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Contactos del teléfono Los contactos del teléfono se guardan en la memoria del teléfono y pueden contener nombres, números telefónicos e información personal. Agregar un contacto del teléfono 1 En el modo de espera seleccione Menú } Agenda } Nuevo contacto } Agregar. 2 Ingrese el nombre y seleccione Aceptar. 3 Ingrese el número y seleccione Aceptar. 4 Seleccione una opción de número. 5 Desplácese entre las fichas y seleccione los campos para agregar información. Para escribir símbolos como @, seleccione Más } Agregar símbolo, desplácese a un símbolo y seleccione Insertar. 6 Cuando se haya agregado toda la información, seleccione Guardar. Eliminar un contacto 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Agenda y desplácese a un contacto. 2 Oprima y seleccione Sí. Guardar en forma automática nombres y números telefónicos en la SmartChip 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Agenda. 2 Seleccione Más } Opciones } Avanzado } Guardar auto en SmartChip } Activar. Contactos de SmartChip Puede guardar los contactos en la SmartChip. Agregar un contacto de SmartChip Con Contactos SmartChip como el contacto predeterminado: 1 2 3 4 5 Eliminar todos los contactos del teléfono 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Agenda. 2 Destaque un contacto. 3 Seleccione Opciones } Avanzado } Elim todos contact } Selecc } Sí. 20 En el modo de espera seleccione Menú } Agenda } Nuevo contacto } Agregar. Ingrese el nombre y seleccione Aceptar. Ingrese el número y seleccione Aceptar. Seleccione un número. Agregue más información, si se encuentra disponible, y seleccione Guardar. Estado de la memoria La cantidad de contactos que puede guardar en el teléfono o en la SmartChip depende de la memoria disponible. Llamadas Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Ver los números de emergencia locales 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Agenda. 2 Seleccione Más } Opciones } Nros especiales } Nros. emergencia. Ajustar el altoparlante • Durante una llamada, seleccione Más } Activar altavoz o Desact altavoz. Realizar una llamada de emergencia • Ingrese 112 ó 911 (los números de emergencia internacionales), seleccione Llamar. Silenciar el micrófono 1 Mantenga oprimida 2 Mantenga oprimida para activar el sonido. . otra vez No sostenga el teléfono junto al oído mientras usa el altoparlante. Esto puede perjudicar su audición. Ajustar volumen del altavoz • Oprima para aumentar o para disminuir el volumen. Llamadas de emergencia El teléfono admite los números de emergencia internacionales, por ejemplo, 112 y 911. Estos números normalmente pueden utilizarse para realizar llamadas de emergencia en cualquier país, tenga o no insertado la SmartChip, si está dentro del alcance de una red GSM. En algunos países, también se pueden ofrecer otros números de emergencia. Por lo tanto, AT&T puede haber guardado números de emergencia locales adicionales en la SmartChip. Agenda Puede guardar nombres, números e información personal en la Agenda. La información se puede guardar en la memoria del teléfono o en la SmartChip. Para obtener información útil y ajustes, seleccione Agenda } Más } Opciones. Contacto predeterminado Puede elegir el directorio interno o la SmartChip como la lista de contactos predeterminada. Seleccionar los contactos predeterminados 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Agenda. 2 Desplácese a Nuevo contacto. 3 Seleccione Más } Opciones } Avanzado } Contactos predet. 4 Seleccione una opción. Llamadas 19 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Transferir archivos a una computadora Puede transferir archivos a la computadora a través de la tecnología inalámbrica Bluetooth™ o un cable USB % 50 Conectividad. Crear una subcarpeta 1 En el modo de espera, seleccione Menú } My Stuff. 2 Desplácese a una carpeta y seleccione Más } Nueva carpeta. 3 Escriba un nombre para la carpeta. 4 Seleccione Aceptar para guardar la carpeta. Seleccionar uno o más archivos 1 En el modo de espera, seleccione Menú } My Stuff. 2 Desplácese a una carpeta y seleccione Más } Marcar } Marcar varios. 3 Desplácese para seleccionar archivos y seleccione Marcar o Desmarcar. Eliminar un archivo o una subcarpeta de My Stuff 1 En el modo de espera, seleccione Menú } My Stuff. 2 Desplácese a una carpeta y seleccione Abrir. 3 Desplácese a un archivo y seleccione Más } Eliminar. 18 Llamadas Llamadas, contactos, control de voz, opciones de llamada. Realice y reciba llamadas Debe encender el teléfono y estar dentro del alcance de una red. % 5 Encendido del teléfono. Realizar una llamada 1 En el modo de espera, ingrese el número telefónico. 2 Seleccione Llamar. Para realizar llamadas internacionales, mantenga oprimida hasta que aparezca un signo +. Remarcar un número • Cuando aparezca ¿Reintentar?, seleccione Sí. No sostenga el teléfono junto al oído mientras espera. Si se establece la llamada, el teléfono emitirá una señal sonora, a menos que esté en silencio. Contestar o rechazar una llamada • Seleccione Contestar o abra el deslizador para contestar la llamada. • Seleccione Ocupado para rechazar una llamada. Llamadas Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 2 Oprima el borde para liberarla. La memory stick sale hacia afuera para sacarla fácilmente. Opciones de la tarjeta de memoria Puede verificar el estado de la memoria o formatear la tarjeta de memoria para eliminar toda la información. Ver opciones de la tarjeta de memoria 1 En el modo de espera, seleccione Menú } My Stuff } ficha En Memory Stick. 2 Seleccione Más. Fichas del menú My Stuff My Stuff se divide en tres fichas. Los iconos indican dónde se guardan los archivos. • Todos los archivos: todo el contenido de la memoria del teléfono y de una Memory Stick Micro™ (M2™) • En Memory Stick: todo el contenido de una Memory Stick Micro™ (M2™) • En el teléfono: todo el contenido de la memoria del teléfono Información de archivo Puede ver la información del archivo al destacarlo y seleccionar Más } Información. Los elementos descargados o recibidos mediante uno de los métodos de transferencia disponibles, pueden estar protegidos por derechos de autor. Si un archivo está protegido, tal vez no pueda copiar o enviar ese archivo. Un archivo protegido por administración de derechos digitales (DRM) tiene el símbolo de una llave ( ). Mover un archivo 1 En el modo de espera, seleccione Menú } My Stuff. 2 Desplácese a una carpeta y seleccione Abrir. 3 Desplácese a un archivo y seleccione Más } Admin archivo } Mover. 4 Seleccione transferir el archivo al Teléfono o a Memory Stick. Copiar un archivo 1 En el modo de espera, seleccione Menú } My Stuff. 2 Desplácese a una carpeta y seleccione Abrir. 3 Desplácese a un archivo y seleccione Más } Admin archivo } Copiar. 4 Seleccione transferir el archivo al Teléfono o Memory Stick } Selecc. No puede crear archivos en todas las carpetas. Conozca el teléfono 17 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 • Oprima para aceptar una palabra sin agregar un espacio. • Oprima y luego o para ingresar un signo de puntuación. • Oprima para eliminar la última palabra ingresada. Agregar palabras al diccionario del Método de escritura T9 1 Al ingresar letras, seleccione Más } Editar palabra. 2 Edite la palabra con el método de múltiples pulsaciones. 3 Seleccione Insertar. Predicción de la siguiente palabra Cuando escriba un mensaje, puede utilizar el método de escritura T9 para predecir la siguiente palabra, en caso de que se haya usado anteriormente en una oración. Activar/desactivar la predicción de la siguiente palabra 1 Al ingresar letras, seleccione Más } Opc. escritura } Sig predic de pal } Selecc. Usar la predicción de la siguiente palabra • Al ingresar las letras, oprima para aceptar o continuar. 16 My Stuff My Stuff contiene elementos tales como imágenes, música, temas, páginas Web, juegos y aplicaciones guardadas en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria. Si la memoria está llena, elimine algunos contenidos para liberar espacio. Memory Stick Micro™ (M2™) Agregue memoria adicional al teléfono con la tarjeta de memoria Memory Stick Micro™ (M2™). La tarjeta de memoria se puede usar con otros dispositivos compatibles. Insertar y retirar una tarjeta de memoria Vuelva a poner el teléfono en modo de espera antes de insertar o retirar la tarjeta de memoria. 1 Abra la cubierta de la tarjeta de memoria e inserte la tarjeta de memoria con los contactos hacia arriba hasta que se ajuste en su lugar, como se muestra. Conozca el teléfono Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Idioma del teléfono Puede seleccionar el idioma que desea utilizar en los menús del teléfono o cuando escribe texto. Cambiar el idioma del teléfono 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Idioma } Idioma teléfono. 2 Seleccione un idioma. La mayoría de las SmartChips ajustan automáticamente el idioma del menú al idioma del país donde adquirió la SmartChip. En caso contrario, el idioma predefinido es inglés. Ingreso de letras y caracteres Ingrese caracteres usando: • Método de escritura de múltiples pulsaciones • Método de escritura T9™ Cambiar el método de escritura • Mientras ingresa las letras, mantenga oprimida . Opciones cuando se ingresan letras • Seleccione Más. Ingresar letras con el método de escritura de múltiples pulsaciones • Oprima varias veces hasta que aparezca el carácter deseado. • Oprima para alternar entre mayúsculas y minúsculas. • Mantenga oprimida a para ingresar números. • Oprima para eliminar letras o números. • Oprima para los signos de puntuación más comunes. • Oprima para agregar un espacio. Método de escritura T9™ El método de escritura T9 usa un diccionario incorporado. Usar el método de escritura T9™ 1 Mantenga oprimida para cambiar el método de escritura. 2 En el modo de espera seleccione Menú } Mensajes } Escribir nuevo } Mensaje. 3 Oprima cada tecla una sola vez, incluso si la letra que desea no está en primer lugar en la tecla. Por ejemplo, para escribir la palabra “Jane”, oprima , , , . Ingrese la palabra completa antes de buscar las opciones. • Oprima o para ver las opciones de palabras. • Oprima para aceptar una palabra y agregar un espacio. Conozca el teléfono 15 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Puede asignar atajos desde el teclado y la tecla de navegación para tener acceso a los principales menús equivalentes y funciones del teléfono. Algunos de los iconos que pueden aparecer: Atajos Barra de estado Icono Descripción Intensidad de la señal de la red GSM EDGE está disponible GPRS está disponible Estado de la batería Batería cargando, aparece con el icono del estado de la batería Llamada entrante perdida Mensaje de texto recibido Mensaje multimedia recibido Mensaje de voz recibido Llamada en curso Manos libres conectado Reproducción de radio en el fondo Recordatorio del calendario Recordatorio de tarea 14 Uso de los atajos del teclado Los atajos del teclado lo llevan directamente a un menú. La numeración del menú comienza desde el icono superior izquierdo y se mueve a través de la fila y luego fila por fila. Por ejemplo, en un menú: • Oprima para ir al quinto elemento del menú. • Oprima , y para ir al décimo, décimo primer y décimo segundo elementos. • Mantenga oprimida para volver al modo de espera. Uso de los atajos de la tecla de navegación En el modo de espera, vaya a un atajo o función al oprimir , , o . Editar un atajo de la tecla de navegación 1 En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Atajos. 2 Desplácese a un nombre de tecla y seleccione Editar. 3 Desplácese a una ubicación y seleccione Atajo. Conozca el teléfono Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 - En el modo de espera, mantenga oprimida cualquiera de estas teclas para llegar a un contacto que comience con una letra específica. En el modo de espera, oprima una tecla numérica y seleccione Llamar para marcación rápida. Apague el timbre cuando reciba una llamada. Manténgala oprimida para ajustar el teléfono a silencio. La alarma suena incluso si el teléfono está configurado en silencio. Oprímala para ingresar un espacio cuando escriba un mensaje. Oprímala para alternar entre mayúsculas y minúsculas cuando escriba un mensaje. Manténgala oprimida para activar o desactivar T9 cuando escriba un mensaje. Aumente el volumen durante una llamada, cuando utilice el Walkman® o la radio. Ajuste el brillo de la cámara. Oprima para avanzar una pista cuando use el Walkman®. Manténgala oprimida para que la radio avance al canal siguiente. Oprima dos veces para rechazar una llamada. Manténgala oprimida para marcar por voz; como alternativa diga su palabra mágica (si está configurada) % 23 Control de voz. Disminuya el volumen durante una llamada o cuando usa el Walkman®. Ajuste el brillo de la cámara. Manténgala oprimida para que la radio se vuelva un canal. Manténgala oprimida para marcar por voz; como alternativa diga su palabra mágica (si está configurada) % 23 Control de voz. Proporciona una lista de opciones. Existen diferentes alternativas en la lista de opciones dependiendo de dónde se ubique en los menús. } Más Encuentre más información, explicaciones o consejos sobre características, menús o funciones seleccionadas disponibles en el teléfono % 6 Ayuda en el teléfono. } Info Conozca el teléfono 13 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Navegación Teclas de navegación Los menús principales se muestran como iconos. Algunos submenús incluyen fichas. Para desplazarse a una ficha, oprima la tecla de navegación hacia la izquierda o derecha y seleccione una opción. Tecla de navegación: Tecla Vaya al menú principal o seleccione elementos destacados. Desplácese a través de los menús y fichas. Seleccione las opciones que aparecen justo sobre estas teclas en la pantalla. Retroceda un nivel en los menús. Manténgala oprimida para volver al modo de espera o terminar una función. Elimine elementos, tales como imágenes, sonidos y contactos. Durante una llamada, manténgala oprimida para silenciar el micrófono. Abra el Walkman®. Manténgala oprimida para llamar a su servicio de buzón de voz (si está configurado). 12 Conozca el teléfono Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Cámara Organizador Aplicaciones Alarmas Estado físico Calendario Tareas Notas Sincronización Temporizador Cronómetro Calculadora Reg contraseñas Ajustes** General Perfiles HAC Hora y fecha Idioma Control de voz Nuevos eventos Atajos Modo de vuelo Seguridad Asistente config Estado del teléf Reinic Maestro Sonidos y alarmas Volumen timbre Timbre Modo silencio Efectos de luz Timbre gradual Alarma vibrante Alerta de mensaje Sonido teclas Pantalla Papel tapiz Temas Pantalla de inicio Protector pantalla Tamaño del reloj Brillo Llamadas Marcación rápida Desviar llamadas Administrar llamadas Tiempo y costo Mostrar/ocultar nro Manos libres Contestar al abrir Cerrar para fin. llam. Conectividad Bluetooth USB Sincronización Redes móviles Comunicación datos Ajustes Internet Ajust transmisión Ajustes de mensaje Accesorios * Algunos menús dependen del operador, de la red y de la suscripción. ** Use la tecla de navegación para moverse por las fichas en los submenús. Para obtener más información % 12 Navegación. Conozca el teléfono 11 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Descripción general del menú* Mobile Email Yahoo! Mail AOL AIM Windows Live Mail AT&T Yahoo! BellSouth Other providers Llamadas** Mensajes Escribir nuevo Bandeja entrada IM* Llamar buzón voz Bandeja salida Borrador Msjs enviados Msjs guardados Plantillas Ajustes MEdia Net Todas Contestadas Marcadas Perdidas AT&T Mall AT&T Music Shop Tones Shop Games Shop Graphics Shop Multimedia Shop Applications MEdia Net Home My Stuff** Álbum cámara Música Imágenes Videos Temas Páginas Web Juegos Aplicaciones Estado físico Otra 10 WALKMAN Shop Tones MusicID Streaming Music The Buzz Community Music Apps Entretenimiento Agenda Radio FM Juegos Reprod. de video VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Control remoto Grabar sonido Nuevo contacto Conozca el teléfono Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Cubierta de la batería 15 Lente de la cámara 14 Micrófono 13 Soporte para el cordón 12 Ranura para Memory Stick Micro™ (M2™) 11 Tecla de encendido/apagado 10 Conector para el cargador, manos libres y cable USB 9 Teclas de volumen, zoom de la cámara 8 Tecla de silencio 7 Tecla MEdia Net™ 6 Tecla de navegación 5 Tecla borrar 4 Tecla Walkman® 3 Tecla atrás 2 Teclas de selección 1 Para obtener más información % 12 Navegación. Conozca el teléfono 9 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Conozca el teléfono Descripción general del teléfono, iconos, menús, ingresar letras, My Stuff, Memory Stick Micro™ (M2™) Descripción general del teléfono 14 8 9 1 2 3 4 5 6 10 11 15 7 12 13 Algunos iconos o teclas pueden ser diferentes. 8 Conozca el teléfono Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Ver las opciones del menú Modo de vuelo • En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes, desplácese a la ficha General } Modo de vuelo y seleccione una opción. Número IMEI Guarde una copia de su número de Identidad internacional de equipo móvil (IMEI, International Mobile Equipment Identity) en caso de robo del teléfono. Ver el número IMEI En el modo de espera oprima *#06#. Realice y reciba llamadas El teléfono debe estar en modo normal. Realizar y recibir llamadas 1 Ingrese un número de teléfono (con el prefijo internacional y el código de área, si corresponde). 2 Seleccione Llamar. Recibir una llamada • Cuando el teléfono suene, abra el deslizador o seleccione Contestar. Terminar una llamada • Seleccione Finalizar o cierre el deslizador, si se selecciona Ajustes } Llamadas } Cerrar para fin. llam. Introducción 7 ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Si ingresa el PIN incorrecto tres veces seguidas, aparece PIN bloqueado. Para desbloquearlo, debe ingresar su PUK (Clave de desbloqueo personal) % 63 Bloqueo de SmartChip. Modo de espera Después de que haya encendido el teléfono e ingresado el PIN, aparecerá el nombre del operador en la pantalla. Esto se denomina modo de espera. Ayuda en el teléfono Hay ayuda disponible en el teléfono. Usar el asistente de configuración • En el modo de espera, seleccione Menú } Ajustes } ficha General } Asistente config y seleccione una opción. 6 Preflighted by Preflighted Ver información sobre las funciones • Desplácese a una función y seleccione Más } Información (si se encuentra disponible). Modo de vuelo Puede usar el teléfono en: • Modo normal con todas las funcionalidades. • Mod. de vuelo con funcionalidad limitada. En el Mod. de vuelo, los transceptores de red, radio y Bluetooth se desactivan para evitar alteraciones en equipos sensibles. Por ejemplo, puede reproducir música, pero no puede realizar llamadas en un avión. Siga las disposiciones que rigen a bordo de aeronaves y las instrucciones de la tripulación para el uso de dispositivos electrónicos. Introducción Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Encendido del teléfono Cargue el teléfono e inserte la SmartChip antes de encenderlo. Use el asistente de configuración para prepararlo para su uso. Encender el teléfono 4 Al inicio, seleccione el idioma. 5 Seleccione Sí para que el asistente de configuración le ayude. 6 Siga las instrucciones para completar la configuración. Apagar el teléfono 1 Oprima . 2 Seleccione Apagar. SmartChip La SmartChip, que se obtiene en AT&T, contiene información sobre su suscripción. La SmartChip mantiene un registro de la información, como su número telefónico y nombres y números de sus contactos. 1 2 • • 3 Mantenga oprimida . El primer inicio puede tardar algunos minutos. Seleccione para usar el teléfono en: Modo normal: con todas las funcionalidades. Mod. de vuelo: funcionalidad limitada con red, radio FM y transceptores Bluetooth™ apagados % 6 Modo de vuelo. Ingrese el PIN de la SmartChip, si se solicita. Guarde los contactos en la SmartChip antes de sacarla del teléfono. PIN Puede que necesite un PIN (Número de identificación personal) para que la SmartChip active los servicios telefónicos. Al ingresar el PIN, cada dígito aparece como un *, a menos que comience con los dígitos de un número de emergencia, como 112 ó 911. Oprima para corregir errores. Introducción 5 ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Cargar la batería Montaje, SmartChip™, batería, encendido, ayuda, llamadas Batería Introducción Montaje | 2,5 hr. Antes de que comience a usar su teléfono, debe insertar una SmartChip™ y la batería. SmartChip y batería Insertar la SmartChip y la batería No conecte el cargador a menos que la batería esté puesta. 1 Apague el teléfono. Retire la tapa de la batería. 2 Deslice la SmartChip en el soporte con los contactos hacia arriba. 3 Inserte la batería con la etiqueta hacia arriba, como se muestra. 4 Deslice la tapa de la batería en su lugar. 4 Preflighted by Preflighted 1 Conecte el cargador USB al teléfono. Espere aproximadamente 2,5 horas o hasta que el icono de la batería indique carga completa antes de retirar el cargador. 2 Retire el enchufe del cargador inclinándolo hacia arriba y hacia afuera. Algunas funciones utilizan más energía de la batería que otras, por lo que es posible que deba volver a cargar con mayor frecuencia. Si los tiempos de conversación o de espera se hacen notoriamente más cortos, reemplace la batería. Utilice sólo baterías aprobadas por Sony Ericsson % 72 Batería. Introducción Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Java y todas las marcas comerciales y logotipos de Java son marcas comerciales o registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países. Acuerdo de licencia de usuario para Sun™ Java™ J2ME™. 1 Restricciones: el software es información confidencial protegida por el derecho de autor de Sun y el derecho a todas las copias está retenido por Sun y/o sus agentes. Los clientes no deben modificar, separar, desarmar, descifrar, extraer o alterar el Software técnico. El software no debe ser arrendado, asignado ni debe someterse a sublicencias, en totalidad o en parte. 2 Leyes de Exportación: el software, incluidos los datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de exportación de EE.UU., incluida la Ley de administración de exportación de EE.UU. y sus leyes asociadas, además, puede estar sujeto a las leyes de exportación e importación de otros países. Los clientes aceptan cumplir estrictamente con estas leyes y reconocen que tiene la responsabilidad de obtener licencias para exportar, volver a exportar o importar el Software. El software no se puede descargar, ni exportar o volver a exportar (i) en, o a un ciudadano o residente de Cuba, Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (se debe revisar la lista con frecuencia) o cualquier país en el que EE.UU. tenga bienes embargados; o (ii) a cualquier persona de la lista del Departamento de Tesorería de EE.UU. de Naciones Designadas Especialmente o de la Tabla de Órdenes Rechazadas del Departamento de Comercio de EE.UU. 3 Derechos Restringidos: el uso, la duplicación o revelación por parte del gobierno de los Estados Unidos está sujeto a las restricciones conforme a lo estipulado en los Derechos en las Cláusulas de Software de Computación y Datos Técnicos en DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c) (2) cuando corresponda. Otros productos y nombres de empresas aquí mencionados pueden ser marcas comerciales de sus respectivos dueños. Se reserva cualquier derecho que no se haya reconocido expresamente en este documento. Todas las imágenes son sólo para ilustración y es posible que no representen el teléfono real. Símbolos de instrucciones Las siguientes opciones aparecen en la Guía del usuario: Nota Un servicio o función depende de la red o de la suscripción. Comuníquese con AT&T para obtener más detalles. Utilice la tecla de selección o de navegación para desplazarse y seleccionar % 12 Navegación. } Consulte también la página… % Oprima la tecla de navegación al centro. Oprima la tecla de navegación hacia arriba. Oprima la tecla de navegación hacia abajo. Oprima la tecla de navegación a la izquierda. Oprima la tecla de navegación a la derecha. Contenido 3 ( ) 2 Preflighted by Preflighted :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Sony Ericsson GSM 850/900/1800/1900 W580i Esta Guía del usuario es publicada por Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa afiliada local, sin garantía alguna. Sony Ericsson Mobile Communications AB o su empresa afiliada local se reserva el derecho a realizar las mejoras y cambios necesarios a esta Guía del usuario debido a errores tipográficos, imprecisiones de información actual o mejoramiento de programas y/o equipos, en cualquier momento y sin previo aviso. Sin embargo, dichos cambios se incorporarán en las nuevas ediciones de esta Guía del usuario. Todos los derechos reservados. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2007 Número de publicación: LZT 108 9468 R1A Tenga presente que: Algunos de los servicios de esta Guía del usuario no son admitidos por todas las redes. Esto también se aplica a los Números de emergencia internacionales 112 y 911 de GSM. Comuníquese con el operador de red o el proveedor de servicios si tiene dudas sobre si puede utilizar o no un determinado servicio. Lea los capítulos Pautas para un uso seguro y eficaz y Garantía limitada antes de usar el teléfono móvil. Su teléfono móvil puede descargar, almacenar y reenviar contenido adicional, como por ejemplo timbres. El uso de dicho contenido puede estar restringido o prohibido por derechos de terceros, incluidos, entre otros, la restricción en conformidad con las leyes de derecho de autor vigentes. Usted, y no Sony Ericsson, tendrá la responsabilidad absoluta por el contenido adicional que descargue o reenvíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier contenido adicional, asegúrese de contar con la licencia o autorización correspondiente para el uso destinado. Sony Ericsson no garantiza la precisión, integridad o calidad de ningún contenido adicional o contenido de un tercero. Bajo ninguna circunstancia Sony Ericsson será responsable de forma alguna por el uso inadecuado del contenido adicional o contenido de un tercero. Bluetooth™ es una marca comercial o una marca registrada de Bluetooth SIG Inc. El logotipo corporativo circular, MusicDJ, PhotoDJ y VideoDJ son marcas comerciales o marcas registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB. El nombre y el logotipo WALKMAN®, Sony, Memory Stick Micro™ y M2™ son marcas comerciales o marcas registradas de Sony Corporation. Ericsson es una marca comercial o marca registrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson. MEdia y SmartChip son marcas comerciales o marcas registradas de ATT Mobility. Yahoo! es una marca comercial o marca registrada de Yahoo! Inc. AOL y AIM son marcas comerciales o marcas registradas de AOL LLC. AT&T es una marca registrada de AT&T Corporation. Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros países. Mac OS es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y otros países. El método de escritura T9™ es una marca comercial o marca registrada de Tegic Communications. El método de escritura T9™ tiene licencia de uno o más de los siguientes: EE.UU. Pat. Nº5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; Canadá Pat. Nº1,331,057, Reino Unido Pat. Nº2238414B; Hong Kong Pat. estándar NºHK0940329; República de Singapur Pat Nº51383; Pat. de Europa Nº0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB y existen patentes adicionales pendientes en todo el mundo. Smart-Fit Rendering es una marca comercial o una marca registrada de ACCESS CO., LTD. en Japón y en otros países. Contenido Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Contenido Introducción ....................... 4 Montaje, SmartChip™, batería, encendido, ayuda, llamadas Conozca el teléfono ........... 8 Descripción general del teléfono, iconos, menús, ingresar letras, My Stuff, Memory Stick Micro™ (M2™) Llamadas .......................... 18 Llamadas, contactos, control de voz, opciones de llamada. Envío de mensajes ........... 29 Mensajes de texto y multimedia, mensajes de voz, email móvil, IM Imágenes .......................... 34 Aplicación de estado físico ................................. 47 Contador de pasos, contador de calorías, vueltas, velocidad, calibración avanzada, opciones de estado físico Conectividad .................... 50 Uso de MEdia Net™, sincronización, dispositivo Bluetooth™, cable USB, configuración de MEdia Net™ Otras funciones ................ 58 Alarma, calendario, tareas, perfiles, hora y fecha, bloqueo de SmartChip Solución de problemas ... 66 Sitio Web Sony Ericsson Consumer, servicio y soporte, uso seguro y eficaz, acuerdo de licencia para usuario final, garantía, declaración de conformidad AT&T Music, manos libres, Walkman®, control por sacudida, radio, MusicDJ™, VideoDJ™, temas, juegos y más Información importante ... 69 Entretenimiento ................ 37 ¿Por qué el teléfono no funciona como deseo? Cámara, imágenes, PhotoDJ™ Índice ................................ 80 Contenido 1 Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Dimensiones agregadas - Accesorios de Sony Ericsson Altavoces portátiles MPS-60 Altavoces pequeños pero poderosos que caben en el bolsillo. Manos libres portátil estéreo HPM-85 Diseñado para un sonido poderoso. Cable de música MMC-70 Conecta su teléfono móvil de música con su sistema estéreo. La amplia gama de accesorios puede no estar disponible en todos los mercados. Para obtener mayor información, visite www.sonyericsson.com/accessories. Preflighted by Preflighted ( ) :BB8*B$77B5$B;/ERRN3DJH7XHVGD\-XQH30 Felicitaciones por la compra del Sony Ericsson W580i. Para obtener contenido adicional sobre el teléfono, vaya a www.sonyericsson.com/fun. Regístrese ahora para obtener almacenamiento gratuito en línea y ofertas especiales en www.sonyericsson.com/myphone. Para obtener soporte técnico para el producto, vaya a www.sonyericsson.com/support.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169

AT&T AT&T W580i Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas