Transcripción de documentos
CP150 AT&T_ENG_080909
1904.3.30 2:49 AM
CP150 User Guide
- ENGLISH
˘
` 1
CP150 WC_080826
1904.3.30 3:8 AM
˘
` 3
INFORME SOBRE LA GARANTIA LIMITADA
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA
2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA
LG le ofrece una garantía limitada de que la
unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios
incluidos estarán libres de defectos de materiales
o mano de obra según los términos y condiciones
siguientes:
1. La garantía limitada del producto se extiende
durante DOCE (12) MESES contados a partir de
la fecha del producto con una prueba de
compra válida o, de no haber una prueba de
compra válida, QUINCE (15) MESES contados a
partir de la fecha de fabricación según se
determine por el código de fecha de fabricación
de la unidad.
2. La garantía limitada se extiende sólo al
comprador original del producto y no es
asignable ni transferible a ningún otro
comprador o usuario final subsecuentes.
3. Esta garantía sólo es buena para el comprador
original del producto durante el período de
garantía y siempre que se encuentre en los
EE.UU., incluidos Alaska, Hawai, los territorios
de los EE.UU. y Canadá.
4. La carcasa externa y las partes cosméticas
estarán libres de defectos al momento de la
distribución, y por tanto no estarán cubiertas
por los términos de esta garantía limitada.
5. A solicitud de LG, el consumidor debe
proporcionar información para probar de
manera razonable la fecha de compra.
6. El cliente se hará cargo del costo de envío del
producto al Departamento de servicio al cliente
de LG. LG se hará cargo del costo de envío del
producto de vuelta al consumidor después de
realizar el servicio según esta garantía limitada.
1. Defectos o daños producto del uso del producto
de una forma distinta de la normal y
acostumbrada.
2. Defectos o daños producto de un uso anormal,
condiciones anormales, almacenamiento
inadecuado, exposición a humedad o agua,
modificaciones no autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparación no autorizada, mal uso,
negligencia, abuso, accidentes, alteraciones,
instalación incorrecta o cualquier otro acto que
no sea responsabilidad de LG, incluido el daño
causado por la transportación, fusibles fundidos
y derrames de alimentos o líquidos.
3. Rotura o daños a las antenas a menos que
hayan sido ocasionadas directamente por
defectos en los materiales o mano de obra.
4. Que el Departamento de servicio al cliente de
LG no fuera notificado por el consumidor del
defecto o avería del producto durante el
período de garantía limitada aplicable.
5. Productos a los que se haya eliminado el
número de serie, o en los que éste sea ilegible.
6. Esta garantía limitada se otorga en lugar de
cualquier otra garantía, explícita o implícita, de
hecho o por lo dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o implicado, incluso,
aunque de manera enunciativa y no limitativa,
cualquier garantía implícita de comerciabilidad
o adecuación para un uso en particular.
7. Daños resultantes del uso de accesorios no
aprobados por LG. El uso de cualquier accesorio
no aprobado por LG anula de inmediato esta
garantía y LG no será responsable de daños
incidentales, consecuenciales, especiales ni de
CP150 WC_080826
1904.3.30 3:8 AM
ningún otro tipo que resulten del uso de
cualquier accesorio no aprobado por LG.
8. Todas las superficies de plástico y todas las
demás piezas externas expuestas que se rayen
o dañen debido al uso normal por parte del
cliente.
9. Productos que hayan sido puestos en
funcionamiento por encima de las limitaciones
máximas indicadas.
10. Productos utilizados u obtenidos en un
programa de arrendamiento.
11. Consumibles (como sería el caso de los
fusibles).
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio, reparará, reemplazará
o rembolsará el precio de compra de cualquier
unidad que no cumpla con la presente garantía
limitada. LG puede, a su elección, optar por usar
partes o unidades nuevas, restauradas o
reacondicionadas equivalentes en cuanto a
funcionalidad. Además, LG no reinstalará o
realizará copias de seguridad de ningún dato,
aplicación o software que el usuario haya
agregado al teléfono. Por lo tanto, se recomienda
que usted realice una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo antes de enviar la
unidad a LG, de modo de evitar una pérdida
permanente de esa información.
˘
` 4
LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO, LOS
INCONVENIENTES, PÉRDIDA O CUALQUIER OTRO
DAÑO DIRECTO O CONSECUENCIAL QUE SE
DESPRENDA DEL USO DEL PRODUCTO O DE LA
IMPOSIBILIDAD DE USARLO, O POR CUALQUIER
INFRECCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A
ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o
consecuenciales, o no permiten limitaciones sobre
cuánto tiempo dura una garantía implícita, de
modo que estas limitaciones y exclusiones
podrían no aplicársele a usted. Esta garantía le da
derechos legales concretos, y podría tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
5. COMO OBTENER EL SERVICIO DE
ESTA GARANTÍA:
Para obtener servicio por garantía, llame o envíe
un fax a los siguientes números telefónicos desde
cualquier punto de los Estados Unidos
continentales:
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026
O visite www.lgeservice.com. También se puede
enviar correspondencia a:
LG Electronics MobileComm U.S.A., Inc.
4. DERECHOS DE LEYES ESTATALES:
201 James Record Road Huntsville, AL 35824
No es aplicable ninguna otra garantía explícita a
este producto. LA DURACIÓN DE CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTÁ
LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA
EXPLÍCITA INCLUIDA EN EL PRESENTE. LG
INFOCOMM INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN
ARRIBA INDICADA Llame o escriba para conocer
la ubicación del centro de servicio autorizado de
LG más cercano a usted y para conocer los
procedimientos necesarios para obtener
reclamaciones por la garantía.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:4 AM
CP150 Guía del usuario
- ESPAÑOL
˘
` 1
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:4 AM
˘
` 2
Contenido
Por su seguridad
7
Información importante
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
Información de seguridad
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
PRECAUCIÓN
Funcionamiento en el cuerpo
Antena externa montada sobre el
vehículo
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Precauciones con la batería
Eliminación de las baterías
Precauciones con el adaptador
(cargador)
Su teléfono
Componentes del teléfono
Las características de su
teléfono
Información en la pantalla
2
Iconos en la pantalla
8
Para empezar
Instalación de la tarjeta SIM
Cargar la batería
Para encender y apagar el
teléfono
Códigos de acceso
10
Código de seguridad (de 4 a 8 cifras)
11
Funciones generales
18
20
21
22
23
Hacer una llamada
12
Hacer una llamada con la tecla Send
Hacer llamadas internacionales
Terminar una llamada
Hacer una llamada desde la Lista de
contactos
Ajuste del volumen
Contestar una llamada
13
Modo de vibración (rápido)
Fuerza de la señal
Introducir texto
14
16
24
Modo T9
Modo ABC
Modo 123 (modo de números)
25
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:4 AM
˘
` 3
Contenido
Modo simbólico
Cambio de modo de entrada de
texto
Uso del Modo T9
Uso del Modo ABC
Uso del Modo 123 (de números)
Uso del Modo símbolos
Diccionario T9
25
26
27
28
Selección de funciones y
opciones
29
Menú en llamada
30
Durante una llamada
Llamadas de conferencia
32
Árbol de menús
34
IM
37
Mensajes
45
Nuevo mensaje
Buzón de entrada
Borradores
Buzón de salida
Enviados
Buzón de voz
Plantilla
47
48
49
50
Plantilla de texto
Plantilla multimedia
51
Configuraciones de mensaje
53
Mensaje de texto
Mensaje multimedia
Buzón de voz
Servicio de mensajes
Llam. recientes
Llamadas perdidas
Llamadas realizadas
Llamadas recibidas
Todas llamadas
Duracíon de llamadas
Última llamada
Llamadas realizadas
Llamadas recibidas
54
55
56
3
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:4 AM
˘
` 4
Contenido
Todas llamadas
56
Contador de datos
Datos Web
Llamada de datos
Datos totales
58
Inicio de Media Net
Favoritos
Páginas guardadas
Introducir URL
Páginas recientes
Ajustes del navegador
59
MEdia Mall
4
Comprar tonos
62
Herramientas
63
57
MEdia Net
Cuentas
Mode de visualización
Ajustar caché
Ajustes de cookies
Seguridad
Mostrar imagen
Java script
Comprar gráficos
Comprar multimedia
MEdia Net
60
61
62
Alarma
Calendario
Bloco de notas
Calculadora
Calculadora de propina
Reloj mundial
Tareas
Cronómetro
Conversor de unidad
64
65
66
67
Mi carpeta
68
Juegos
Audio y Tonos de timbre
Imágenes
Grabar voz
Otros
69
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:4 AM
˘
` 5
Contenido
Contactos
Contactos
Nuevo contacto
Grupos de usuarios
Lista de marcados rápidos
Copiar todos contactos
Eliminar todos los contactos
Números de servicio
Mi tarjeta de visita
Visualización
Mis números
70
71
Fondo de pantalla
Tiempo de iluminación
Brillo
Idiomas
Tipo de fuente de marcación
72
73
Audio y Tonos de timbre
Comprar tonos
Timbres
Volumen
Tonos de mensaje
Tipo de alerta
Aumentar timbre
Tonos al Encender/ Apagar
Pantalla
Comprar gráficos
75
Fecha y hora
Fijar fecha
Formato fecha
Fijar hora
Formato hora
Actualización automática
Llamar
Configuraciones
74
74
Desvío de llamadas
Enviar mi número
Remarcado automático
Modo de respuesta
Aviso de minuto
Llamada en espera
TTY
Enviar tonos DTMF
Hearing Aid
Seguridad
76
77
78
79
Bloquear teléfono
5
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:4 AM
Contenido
Solicitud de código PIN
Marcación Fija
Cambiar códigos
Ahorro de energía
Conexión
79
80
81
Perfil de red
Conexión GPRS
Modo avión
Estado de la memoria
82
Común
Reservado
SmartChip
Información del teléfono
Restaurar configuraciones
Preguntas y
Respuestas
Indicaciones de
seguridad
Glosario
Índice
6
83
84
86
113
115
˘
` 6
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:4 AM
˘
` 7
Por su seguridad
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del uso
y funcionamiento de este teléfono.
Lea toda la información con cuidado
para obtener un desempeño óptimo y
para evitar cualquier daño o mal uso
del teléfono. Cualquier cambio o
modificación que no esté
explícitamente aprobado en esta guía
del usuario podría invalidar la
garantía que tiene para este equipo.
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la
posibilidad de sufrir descargas
eléctricas, no exponga el teléfono a
áreas de mucha humedad, como
serían el baño, una piscina, etc.
Almacene siempre el teléfono
lejos del calor. Nunca almacene el
teléfono en ambientes que puedan
exponerlo a temperaturas menores a
los 0°C o superiores a los 40°C, como
por ejemplo al aire libre durante una
tormenta de nieve o dentro del
automóvil en un día caluroso. La
exposición al frío o calor excesivos
causará desperfectos, daños y
posiblemente una falla catastrófica.
Sea cuidadoso al usar su teléfono
cerca de otros dispositivos
electrónicos. Las emisiones de
radiofrecuencia del teléfono celular
pueden afectar a equipos electrónicos
cercanos que no estén
adecuadamente blindados. Debe
consultar con los fabricantes de
cualquier dispositivo médico personal,
como sería el caso de marcapasos o
audífonos para determinar si son
susceptibles de recibir interferencia
del teléfono celular. Apague el
teléfono cuando esté en una
instalación médica o en una
gasolinera. Nunca coloque el teléfono
en un horno de microondas ya que
esto haría que estallara la batería.
7
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:4 AM
˘
` 8
Por su seguridad
¡Importante! Lea por favor la
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA
ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE
LAS TELECOMUNICACIONES (TIA) en
la página 86 antes de utilizar su
teléfono.
bordes cortante. Hay riesgo de
causar un incendio.
]
Almacene la batería en un sitio
alejado del alcance de los niños.
]
Cuide que los niños no se traguen
partes del teléfono, como los
tapones de hule (del auricular,
partes conectoras del teléfono,
etc.). Esto podría causar asfixia o
ahogo.
]
Desconecte el enchufe de la toma
de corriente y el cargador cuando
se ilumina porque puede provocar
unchoque electrico o peligro de
incendio.
]
Al ir en automóvil, no deje el
teléfono ni instale el kit de manos
libres cerca de la bolsa de aire. Si
el equipo inalámbrico está
instalado incorrectamente y se
activa la bolsa de aire, usted puede
resultar gravemente lesionado.
]
No use un teléfono de mano
cuando esté conduciendo.
Información de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones.
Romper las reglas puede ser peligroso
o ilegal. Se ofrece más información
detallada en esta guía del usuario.
8
]
No use nunca una batería no
aprobada, ya que esto podría dañar
el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
]
Nunca coloque el teléfono en un
horno de microondas ya que esto
haría que estallara la batería.
]
No se deshaga de la batería
mediante el fuego o con materiales
peligrosos o inflamables.
]
Asegúrese de que no entren en
contacto con la batería objetos con
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:4 AM
˘
` 9
Por su seguridad
]
No use el teléfono en zonas donde
esté prohibido hacerlo. (Por
ejemplo, en los aviones).
]
No exponga cargador de baterías o
el adaptador a la luz directa del sol,
ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el
baño.
]
]
Nunca almacene el teléfono a
temperaturas menores de -4° F ni
mayores de 122° F.
No use sustancias químicas
corrosivas (como alcohol, bencina,
solventes, etc.) ni detergentes para
limpiar el teléfono. Existe riesgo de
causar un incendio.
]
No deje caer el teléfono, ni lo
golpee o agite fuertemente. Tales
acciones pueden dañar las tarjetas
de circuitos internas del teléfono.
]
No use el teléfono en áreas
altamente explosivas, ya que puede
generar chispas.
]
No dañe el cable de corriente
doblándolo, retorciéndolo, tirando
de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto
puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
]
No coloque objetos pesados sobre
el cable de corriente. No permita
que el cable de corriente se doble,
ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
]
No manipule el teléfono con las
manos húmedas cuando se esté
cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el
teléfono.
]
No desarme el teléfono.
]
No haga ni conteste llamadas
mientras esté cargando el teléfono,
ya que puede causar un corto
circuito en éste o provocar
descargas eléctricas o incendios.
]
Sólo use baterías, antenas y
cargadores proporcionados por LG.
La garantía no se aplicará a
productos proporcionados por otros
proveedores.
9
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:4 AM
˘
` 10
Por su seguridad
]
Sólo personal autorizado debe darle
servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio
incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto
invalidar la garantía.
]
No sostenga la antena ni permita
que entre en contacto con su
cuerpo durante las llamadas.
]
Las llamadas de emergencia sólo
pueden hacerse dentro de un área
de servicio. Para hacer una llamada
de emergencia, asegúrese de estar
dentro de un área de servicio y que
el teléfono esté encendido.
Información sobre la
exposición a radiofrecuencias
de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta
información antes de hacer funcionar
el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC) de
los Estados Unidos, con su acción en
10 el informe y orden FCC 96-326, adoptó
una norma de seguridad actualizada
para la exposición humana a la
energía electromagnética de
radiofrecuencias (RF) que emiten los
transmisores regulados por la FCC.
Esos lineamientos se corresponden
con la norma de seguridad
establecida previamente por
organismos de estándares tanto de
los EE.UU. como internacionales. El
diseño de este teléfono cumple con
los lineamientos de la FCC y esas
normas internacionales.
PRECAUCIÓN
Utilice solamente la antena incluida y
aprobada. EL uso de antenas no
autorizadas o el hacerles
modificaciones podría deteriorar la
calidad de la llamada, dañar el
teléfono, invalidar la garantía o dar
como resultado una violación de los
reglamentos de la FCC. No utilice el
teléfono con una antena dañada. Si
una antena dañada entra en contacto
con la piel, puede producirse una
pequeña quemadura.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:4 AM
˘
` 11
Por su seguridad
Comuníquese con su distribuidor local
para obtener un reemplazo de la
antena.
Funcionamiento en el cuerpo
Este dispositivo se ha probado para
un funcionamiento típico en el cuerpo,
manteniendo una distancia de 1.5
cm(0.6 de pulgada) entre el cuerpo del
usuario. entre la parte posterior del
teléfono y el cuerpo del usuario. Para
cumplir los requisitos de exposición a
RF de la FCC, debe mantenerse una
distancia de separación mínima de
mantenerse una de 1.5 cm(0.6 de
pulgada) entre del teléfono. entre el
cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono. No deben utilizarse clips
para cinturón, fundas y accesorios
similares de otros fabricantes que
tengan componentes metálicos. Es
posible que los accesorios usados
sobre el cuerpo que no puedan
mantener una distancia de separación
de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre el
cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono, y que no hayan sido
probados para el funcionamiento
típico en el cuerpo no cumplan con los
límites de exposición a RF de la FCC y
deberán evitarse.
Antena externa montada
sobre el vehículo (opcional,
en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia de
separación mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o
transeúnte y la antena externa
montada en el vehículo para
satisfacer los requisitos de exposición
a RF de la FCC. Para obtener más
información sobre la exposición a RF,
visite el sitio Web de la FCC en
www.fcc.gov
Cumplimiento de clase B
según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones
siguientes:
11
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:4 AM
˘
` 12
Por su seguridad
(1) Este dispositivo y sus accesorios
no podrán causar interferencias
dañinas y (2) este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar cualquier
interferencia que reciban, incluida la
que pudiera causar un funcionamiento
indeseable.
Precauciones con la batería
]
No la desarme.
]
No le provoque un corto circuito.
]
No la exponga a altas
temperaturas. 60°C (140°F).
]
No la incinere.
Eliminación de las baterías
12
]
Por favor deshágase de la batería
en forma correcta o llévela a su
proveedor de servicios inalámbricos
para que sea reciclada.
]
No se deshaga de ella en el fuego
ni utilizando materiales peligrosos
o inflamables.
Precauciones con el
adaptador (cargador)
]
El uso de un cargador de baterías
incorrecto puede dañar su teléfono
e invalidar su garantía.
]
El adaptador o cargador de baterías
está diseñado solamente para su
uso en interiores.
No exponga el adaptador o cargador
de baterías a la luz directa del sol, ni
lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:4 AM
˘
` 13
Su teléfono
Componentes del teléfono
1. Audífono
Ago 10 11:11 am
7. Pantalla de visualización
Opciones
8. Teclas de navegación
9. Tecla de confirmación
10. Tecla suave derecha
11. Tecla PWR/END
12. Tecla borrar
13. Tecla de Grabar Audio
2. Tecla
suave izquierda
3. Tecla Send
14. LED
4. Teclas
alfanuméricas
5. Tecla de vibrar
6. Micrófono
13
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:4 AM
˘
` 14
Su teléfono
Las características de su
teléfono
1. Audífono: permite escuchar a quien
llama.
2,10. Tecla suave izquierda / Tecla
suave derecha: Cada una de estas
teclas realiza la función que indica el
texto de la pantalla inmediatamente
sobre ella.
3. Tecla Send: Puede marcar un
número telefónico y contestar
llamadas entrantes. Oprima esta
tecla en el modo de espera para
acceder rápidamente a las llamadas
entrantes, salientes y perdidas más
recientes.
4. Teclas alfanuméricas: Estas teclas
son utilizadas para marcar números
telefónicos y para introducir
números/caracteres en modo de
texto.
5. Tecla de vibrar: Cuando la tapa
está abierta, el Modo de vibración se
puede activar manteniento oprimida
14 la tecla .
6. Micrófono: Se puede silenciar
durante una llamada oprimiendo la
tecla suave izquierda para tener
privacidad.
7. Pantalla de visualización:
Muestra los iconos de estado del
teléfono, los elementos de menú,
imágenes y otros elementos.
Cuando el teléfono se enciende, el
modo de Ahorro de energía
automáticamente atenúa la pantalla;
la pantalla se oscurece si ninguna
tecla es presionada.
8. Teclas de navegación: Uselas para
acceder rápidamente a las funciones
del teléfono.
9. Tecla de confirmación: ejerza una
presión breve sobre esta tecla y se
abrirá el navegador WAP. También
permite seleccionar y confirmar las
opciones de menú.
11. Tecla PWR/END: Le permite
apagar el teléfono, terminar
llamadas o volver al modo de
Espera.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:4 AM
˘
` 15
Su teléfono
12. Tecla borrar: Usela para borrar un
solo caracter o palabras enteras.
Esta tecla también lo regresa al
menú anterior, un nivel a la vez.
13. Tecla de Grabar Audio: Cuando la
tapa está abierta, el Grabar audio se
puede activar manteniento oprimida
la tecla
.
14. LED
Status
Color Function
Llamadas Entrantes
Nuevo Mensaje (SMS)
Alerta Programada o Alerta de Alarma
Llamadas Roaming
Cargando
Carga
Carga Completa
Error
Verde
Verde
Verde
Verde
Rojo
Verde
Rojo
Parpaea con una llamada entrante.
Parpadea por 5 seg. después de haber recibido un mensaje.
Parpadea por 5 seg. después de haber recibido un mensaje.
Parpadea durante una llamada roaming.
La luz está encendida.
La luz está encendida.
Parpadea si el teléfono no carga apropiadamente.
Tecla Altavoz
Puede utilizar el altavoz integrado durante una
llamada pulsando la tecla .
El altavoz se desactiva automáticamente al
finalizar la llamada.
Teclas de volumen
sirven para controlar el volumen de los tonos
de timbre cuando el teléfono está en modo de
espera, además del volumen de la recepción
de voz durante una llamada..
Conector de
carga de la
batería
15
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 16
Su teléfono
Información en la pantalla
Ago 10 11:11 am
Área de iconos
Área de texto y
gráficos
Opciones
Indicaciones de
teclas suaves
Área
Descripción
Primera línea
Muestra varios iconos.
(Área de iconos) Vea los iconos de al lado.
Línea de
en medio
Muestran mensajes,
instrucciones y cualquier
(Área de texto información que usted
y gráficos)
introduzca, como el número
que debe marcarse.
Última línea
Muestra las funciones
(Indicaciones
asignadas actualmente a las
de teclas suaves) dos teclas suaves.
16
Iconos en la pantalla
La tabla que aparece abajo describe
varios indicadores o iconos visuales que
aparecen en la pantalla del teléfono.
Icono Descripción
Indica la fuerza de la señal de la
red.
Indica el estado de la carga de la
batería.
Indica que se está realizando una
llamada.
Indica que se ha ajustado la
alarma y está activa.
Indica la función de Planificador.
Indica la recepción de un
mensaje.
Indica la recepción de un
mensaje de voz.
Indica que el timbre se ha
establecido para alertas.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 17
Su teléfono
Icono Descripción
Indica que se ha establecido
Vibración para las alertas.
Indica el altavoz se ha activado.
Indica que se ha ajustado el TTY
y está activo.
17
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 18
Para empezar
Instalación de la tarjeta SIM
Al suscribirse a una red celular, se le
proporciona una tarjeta SIM
(acrónimo de Subscriber Identity
Module, 'Módulo de Identificación del
Subscriptor'), que se conecta al
teléfono y que está cargada con los
detalles de su suscripción, como su
NIP (Número de Identificación
Personal), servicios opcionales que
tiene disponibles y muchos otros.
2. Extraiga la batería Para hacerlo:
➀ Voltee el teléfono y desprenda la
cubierta del teléfono empujandola
hacia abajo.
➁ Levante la batería para sacarla
como se muestra.
Importante!
18
▲
1. Si fuera necesario, apague el
teléfono manteniendo oprimida la
tecla [PWR/END]
hasta que
aparezca la imagen de
desactivación.
▲
La tarjeta SIM que se conecta al
teléfono puede dañarse fácilmente si se
raya o dobla, así que tenga cuidado al
manipularla, introducirla o extraerla.
Mantenga todas las tarjetas SIM fuera
del alcance de los niños pequeños.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 19
Para empezar
3. Deslice la tarjeta SIM en el soporte
correspondiente de modo que éste
mantenga la tarjeta en su posición.
Asegúrese de que la esquina
recortada esté abajo a la izquierda
y que los contactos dorados miren
hacia el teléfono.
4. Para introducir la batería, alinee los
contactos dorados de ésta con los
conectores correspondientes del
compartimiento de la batería. Haga
presión en el otro extremo de la
batería hasta que entre en su sitio
con un clic.
Nota
▲
▲
Cuando necesite extraer la tarjeta
SIM, deslícela como se muestra y
sáquela del soporte.
19
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 20
Para empezar
5. Vuelva a colocar la tapa
deslizándola hacia arriba a su
posición hasta que escuche un clic.
2. Conecte el cargador de viaje a un
enchufe de CA estándar de pared.
Utilice solamente el cargador de
viaje que viene incluido con el
paquete.
Cargar la batería
El uso de accesorios no autorizados
puede dañar su teléfono e invalidar su
garantía.
Para usar el cargador de viaje incluido
con su teléfono:
1. Con la batería en su sitio en el
teléfono, conecte el cable del
cargador de viaje en la parte
derecha del teléfono. Compruebe
que la flecha del conector del cable
esté mirando hacia el teléfono.
20
Advertencia
Debe desconectar el cargador de viaje
antes de quitar la batería, de lo
contrario se podría dañar el teléfono.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 21
Para empezar
3. Cuando el teléfono se haya cargado
completamente, desconecte el
cargador de viaje del teléfono
tirando del conector.
Para encender y apagar el
teléfono
1. Mantenga presionada la tecla
[PWR/END]
hasta que se
encienda el teléfono.
2. Si el teléfono pide un NIP (Número
de Indentificación Personal),
introdúzcalo y luego presione la
techa suave izquierda
.
Aviso
Si la batería no se carga
completamente:
] Después de encender y apagar el
teléfono, intente volver a cargar la
batería.
] Después de extraer y volver a
instalar la batería, intente volver a
cargarla.
El teléfono busca su red, después de
encontrarla, pasa a la pantalla
inactiva que se ilustra abajo. Desde la
pantalla inactiva, puede hacer o
recibir llamadas.
Ago 10 11:11 am
Opciones
21
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 22
Para empezar
Nota
El idioma de la pantalla está
preestablecido como Automático en la
fábrica. Para cambiar el idioma, use la
opción de menú Idioma (Menú 9.2.4).
3. Cuando desee apagar el teléfono,
mantenga oprimida la tecla
[PWR/END]
hasta que
aparezca la imágen de
desactivación.
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de acceso que
se describen en esta sección para
evitar que se utilice el teléfono sin su
autorización. Los códigos de acceso
(excepto los códigos PUK y PUK2) se
pueden cambiar con la función
Cambiar códigos (Menú 9.5.4).
22
Código de seguridad
(de 4 a 8 cifras)
El código de seguridad protege al
teléfono contra el uso no autorizado.
El código de seguridad
predeterminado es ‘0000’ y se
necesita para borrar todas las
entradas de teléfonos y activar el
menú de Restaurar configuración.
La configuración predeterminada del
código de seguridad se puede
modificar llendo a la opción de
Seguridad que esta en el menú de
Configuraciones.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 23
Funciones generales
Hacer una llamada
3. Oprima la tecla [SEND]
1. Cerciórese de que el teléfono esté
encendido.
2. Introduzca un número telefónico,
con todo y el código de área. Para
editar un número en la pantalla
simplemente oprima la tecla
[Borrar]
para borrar un dígito a
la vez.
]
Mantenga oprimida la tecla
[Borrar]
para borrar el
número entero.
3. Oprima la tecla [SEND]
llamar al número.
para
4. Cuando haya terminado, oprima la
tecla [PWR/END]
.
Hacer una llamada con la
tecla Send
1. Oprima la tecla [SEND]
y
aparecerán los número más
recientes de llamadas entrantes,
salientes y perdidas.
2. Seleccione el número que desea
con las teclas de navegación.
.
Hacer llamadas
internacionales
1. Mantenga oprimida la tecla
aparecerá el carácter ( + ) de
acceso internacional.
y
2. Introduzca el código de país, el
código de área y el número
telefónico, con todo y el código de
área.
3. Oprima la tecla [SEND]
.
Terminar una llamada
Cuando haya terminado la llamada,
oprima brevemente la tecla
[PWR/END]
.
Hacer una llamada desde la
Lista de contactos
Puede almacenar los nombres y
números de teléfono que marca con
frecuencia tanto en la tarjeta SIM
como en la memoria del teléfono,
llamada Contactos (Menú 8.1)
23
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 24
Funciones generales
Puede marcar un número simplemente
seleccionando un nombre en la lista
de contactos y oprimiendo la tecla
[SEND]
.
Ajuste del volumen
Durante una llamada, si desea ajustar
el volumen del auricular, use la tecla
de navegación arriba/abajo del
teléfono.
para contestar una llamada excepto
la tecla [PWR/END]
o la tecla
suave derecha Silencioso.
2. Termine la llamada cerrando el
teléfono u oprimiendo la tecla
[PWR/END] .
Aviso
Puede contestar la llamada cuando esté
usando las funciones de Contactos o
cualquier otra función de menú.
Contestar una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono
suena. Si se puede identificar a la
persona que llama, se muestra su
número telefónico (o su nombre, si lo
tiene almacenado en la lista de
Contactos).
1. Oprima la tecla [SEND]
o la
tecla suave izquierda para
contestar una llamada entrante. Si
se ha establecido Cualquier Tecla
como modo de contestación (Menú
9.4.4), puede oprimir cualquier tecla
24
Modo de vibración (rápido)
Cuando la tapa está abierta, el Modo
de vibración se puede activar
manteniento oprimida la tecla
.
Fuerza de la señal
Si está dentro de un edificio, obtendrá
mejor recepción si está cerca de una
ventana. Puede ver la fuerza de la
señal mediante el indicador de señal
que está en la pantalla de su teléfono.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 25
Funciones generales
Introducir texto
Puede introducir caracteres
alfanuméricos con el teclado del
teléfono. Por ejemplo, tendrá que
introducir texto par almacenar un
nombre en el contactos, escribir
mensajes o calendarizar
acontecimientos en el calendario.
Tiene los siguientes modos de
entrada de texto.
Modo T9
Este modo le permite introducir
palabras con sólo oprimir la tecla una
vez por cada letra. Cada tecla del
teclado tiene más de una letra.
El modo T9 compara automáticamente
las letras introducidas con un
diccionario lingüístico interno para
determinar la palabra correcta, lo que
demanda muchas menos entradas al
teclado que el modo ABC tradicional.
Puede configurar el modo T9 a T9
activado/T9 desactivado
oprimiendo la tecla suave derecha
Opciones, y seleccionar Ajustes de
Entrada.
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras
oprimiendo la tecla marcada con la
letra correspondiente una, dos, tres o
cuatro veces hasta que aparezca la
letra.
Modo 123 (modo de números)
Escriba números con un teclazo por
número. Para cambiar al modo 123 en
un campo de entrada de texto, oprima
la tecla hasta que aparezca el
modo 123.
Modo simbólico
Este modo le permite introducir
caracteres especiales. Para introducir
un símbolo, oprima la tecla
.
25
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 26
Funciones generales
Cambio de modo de entrada
de texto
Cambie el modo de entrada de texto
oprimiendo
. Puede comprobar el
modo de entrada de texto actual en la
esquina superior derecha de la
pantalla.
]
La palabra cambia conforme se
escriben las letras, ignore lo que
aparece en pantalla hasta que la
palabra esté completa.
]
Si la palabra sigue siendo
incorrecta después de haber
terminado de escribirla, oprima la
tecla
,
mas veces para
recorrer por otras opciones de
palabra.
Uso del Modo T9
El modo de entrada predictiva T9 de
texto le permite introducir palabras
fácilmente con mínimas entradas al
teclado. Conforme va oprimiendo cada
tecla, el teléfono selecciona una letra
que forma la palabra que supone que
usted está escribiendo, con base en
un diccionario interconstruido.
Conforme se añaden otras letras, la
palabra cambia en función de la tecla
que usted haya oprimido.
26
1. Cuando está en el modo de entrada
predictiva de textoT9, empiece a
introducir una palabra oprimiendo
las teclas
a
Oprima cada
tecla una sola vez para una letra.
Por ejemplo:
Oprima
para
escribir Casa
Oprima
[la tecla
de navegación de abajo] para escribir
Cara
]
Si la palabra deseada no está entre
las opciones, agréguela usando el
modo ABC.
2. Introduzca toda la palabra antes de
editar o borrar cualquier letra.
3. Complete cada palabra con un
espacio oprimiendo la tecla
o la
tecla de navegación derecha .
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 27
Funciones generales
Para borrar letras, mantenga
presionada la tecla [Borrar]
.
Mantenga oprimida la tecla
[Borrar]
para borrar las letras
rápidamente, una tras otra.
Puede seleccionar un idioma distinto
en el modo T9 manteniendo
presionada
hasta ir al menú de
Idiomas.
Uso del Modo ABC
Use las teclas del teclado para
introducir su texto.
1. Oprima la tecla marcada con la
letra que quiere.
]
Una vez para la primera letra
]
Dos veces para la segunda letra
]
Y así sucesivamente
2. Para introducir un espacio, oprima
la tecla
una vez. Para borrar
letras, oprima la tecla [Borrar]
.
Mantenga oprimida la tecla
[Borrar]
para borrar las letras
continuamente.
Aviso
Consulte la tabla que aparece al abajo
para obtener más información acerca de
los caracteres que tiene sus teclas.
Tecla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Caracteres en el orden en que aparecen
Mayúsculas
Minúsculas
.,'@?!-:/1
.,'@?!-:/1
ABC2
abc2
DEF3
def3
GHI4
ghi4
JKL5
jkl5
MNO6
mno6
PQRS7
pqrs7
TUV8
tuv8
WXYZ9
wxyz9
tecla de Espacio, 0
tecla de Espacio, 0
27
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 28
Funciones generales
Uso del Modo 123
(de números)
El modo 123 le permite introducir
números en un mensaje de texto (por
ejemplo, un número telefónico) más
rápidamente.
Oprima las teclas correspondientes a
los dígitosque necesita introducir
antes de que cambie al modo de texto
de nuevo.
Uso del Modo símbolos
El modo símbolos le permite introducir
distintos símbolos o caracteres
especiales.
Para introducir un símbolo, oprima la
tecla
y use las teclas de
navegación y teclado para seleccionar
el símbolo que desea. Oprima la tecla
suave izquierda [Selec.].
28
Diccionario T9
El diccionario T9 le permite al usuario
agregar palabras únicas o personales
a la base de datos estándar. La
función Agregar palabra T9 puede ser
seleccionada del submenú Ajustes de
entrada de texto del menú Opciones
de las teclas de función. Con la
función Agregar palabra T9, se
pueden agregar, modificar, borrar o
volver a incorporar palabras que no
estén en la base de datos estándar.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 29
Selección de funciones y
opciones
Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el aparato.
Estas funciones están dispuestas en los menús y sub-menús, y el usuario puede
acceder a ellas utilizando las dos teclas suaves
y
Cada elemento del menú
y sub-menú le permite observar y modificar la configuración de una función
determinada.
Ago 10 en
11:11
am del modo del teléfono. La
Las funciones de las teclas suaves varán
función
etiqueta en la parte inferior de la pantalla, inmediatamente encima de las teclas
suaves, indica su función en ese momento.
Opciones
Oprima la tecla suave izquierda para
acceder al Menú disponible.
Oprima la tecla suave derecha para
acceder a las Opciones disponibles.
29
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 30
Menú en llamada
El teléfono le proporciona varias
funciones de control que puede
emplear durante una llamada. Para
acceder a estas funciones durante
una llamada, oprima la tecla suave
izquierda [Opciones]
Durante una llamada
El menú que aparece en la pantalla
del teléfono durante una llamada es
distinto del menú principal
predeterminado al que se llega desde
la pantalla de inactividad, y aquí se
describen las opciones.
Hacer una segunda llamada
Puede seleccionar de la lista de
contactos un número que desee
marcar para hacer una segunda
llamada. Oprima la tecla suave
derecha Opciones y seleccione
Contactos. Después de haber
seleccionado un contacto oprima
[SEND]
.
30
Alternar entre dos llamadas
Para alternar entre dos llamadas,
presione la tecla [SEND]
o
presione la tecla suave derecha y
seleccione Intercambiar Llamadas.
Contestar una llamada
entrante
Para contestar una llamada entrante
cuando esté sonando el teléfono, sólo
debe oprimir la tecla [SEND]
. El
teléfono también puede advertirle de
que hay una llamada entrante cuando
ya tenga una llamada en curso. Suena
un tono en el auricular y la pantalla
mostrará que hay una segunda
llamada esperando. Esta función, que
se conoce como Llamada en espera,
sólo estará disponible si la admite su
red telefónica.Si está activada la
Llamada en espera, puede poner en
reserva la primera llamada y contestar
la segunda oprimiendo [SEND]
.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 31
Menú en llamada
Rechazar una llamada
entrante
Cuando no tenga una llamada en
curso, puede rechazar una llamada
entrante sin contestarla sencillamente
oprimiendo la tecla [PWR/END]
,
o presionando la tecla suave derecha
Silencioso, y después Rechazar.
Durante una llamada, puede rechazar
una llamada entrante oprimiendo la
tecla [PWR/END]
, o presionando
la tecla suave derecha
Rechazar.
Silenciar el micrófono
Utilización del altavoz
Puede utilizar el teléfono con altavoz
integrado durante una llamada
pulsando la tecla de función derecha
[Opciones] y, seleccione Altavoz
Activado. El indicador de teléfono
con altavoz [ ] aparecerá en la
pantalla. El altavoz se desactiva
automáticamente al finalizar la
llamada.
Advertencia
Debido a los más elevados niveles de
volumen, no coloque el teléfono cerca
de su oído cuando esté habilitado el
altavoz.
Puede silenciar el micrófono durante
una llamada oprimiendo la tecla
suave izquierda [Silencio]. Se puede
desactivar el silencio oprimiendo la
tecla suave izquierda [No Silencio].
Cuando se haya silenciado el
teléfono, la persona que llama no
podrá escucharlo a usted, pero usted
podrá seguirla oyendo.
31
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 32
Menú en llamada
Llamadas de conferencia
El servicio de conferencia le
proporciona la capacidad de tener una
conversación simultánea con más de
una persona. La función de llamada
de conferencia sólo puede usarse si
su proveedor de servicio de red
admite esta función. Sólo se puede
establecer una llamada de
conferencia cuando tiene una llamada
activa y una en espera, y ambas han
sido respondidas. Una vez que se
establece una llamada de
conferencia, la persona que la
estableció puede agregar llamadas,
desconectarlas o separarlas (es decir,
eliminarlas de la llamada de
conferencia pero dejándolas
conectadas a usted). Estas opciones
están disponibles desde el menú En
llamada. El número máximo de
participantes en una llamada de
conferencia es de cinco. Una vez
iniciada, usted controla la llamada de
conferencia y sólo usted puede
32 agregarle llamadas.
Hacer una segunda llamada
Puede hacer un a segunda cuando ya
tenga una llamada en curso,
simplemente introduciendo el
segundo número y oprimiendo [SEND]
. Cuando se conecta la segunda
llamada, la primera se pone en
reserva automáticamente. Puede
alternar entre las llamadas
seleccionando la tecla [SEND]
.
Configuración de una llamada
de conferencia
Para establecer una conferencia,
ponga una llamada en reserva y, con
la otra llamada activa, oprima la tecla
suave derecha y seleccione la opción
de submenú Unir las llamadas en el
menú Llamada de conferencia.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 33
Menú en llamada
Poner en espera una llamada
de conferencia
Terminar una llamada de
conferencia
Para activar una llamada de
conferencia en espera, oprima la tecla
[SEND]
.
La llamada de conferencia activa en el
momento se puede desconectar
oprimiendo la tecla [PWR/END] .
Añadir llamadas a la llamada
de conferencia
Para agregar una llamada a una
llamada de conferencia existente,
oprima la tecla suave derecha y
seleccione el submenú Unir llamadas
en la opción Llamada de conferencia.
Una llamada privada en una
llamada de conferencia
Para mantener una llamada privada
con un participante de una llamada de
conferencia, oprima la tecla suave
derecha. Seleccione la opción
Llamada Privada del menú Llam. em
conferencia, Cuando se muestren los
números de los participantes,
seleccione a aquél con el que desea
hablar en privado.
33
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 34
Árbol de menús
La ilustración siguiente muestra la estructura de menús disponible e indica:
] El número asignado a cada opción.
] La página en la que puede encontrar una descripción de la función.
1. IM
2. Mensajes
2.1 Nuevo mensaje
2.2 Buzón de entrada
2.3 Borradores
2.4 Buzón de salida
2.5 Enviados
2.6 Buzón de voz
2.7 Plantilla
2.8 Configuraciones de
mensaje
34
3. Llamadas recientes
3.1 Llamadas perdidas
3.2 Llamadas realizadas
3.3 Llamadas recibidas
3.4 Todas llamadas
3.5 Duración de llamadas
3.6 Contador de datos
4. MEdia Net
4.1 Inicio de MEdia Net
4.2 Favoritos
4.3 Páginas guardadas
4.4 Introducir URL
4.5 Páginas recientes
4.6 Ajustes del navegador
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 35
Árbol de menús
5. MEdia Mall
7. Mi carpeta
5.1 Comprar tonos
7.1 Juegos
5.2 Comprar gráficos
5.3 Comprar multimedia
7.2 Audio y Tonos de
timbre
5.4 MEdia Net
7.3 Imágenes
7.4 Grabar voz
6. Herramientas
6.1 Alarma
6.2 Calendario
6.3 Bloco de notas
6.4 Calculadora
6.5 Calculadora de
propina
7.5 Otros
8. Contactos
8.1 Contactos
8.2 Nuevo contacto
8.3 Grupos de usuarios
8.4 Lista de marcados rápidos
6.6 Reloj mundial
8.5 Copiar todos contactos
6.7 Tareas
8.6 Eliminar todos los
contactos
6.8 Cronómetro
6.9 Conversor de unidad
8.7 Números de servicio
8.8 Mi tarjeta de visita
8.9 Visualización
8.0 Mis números
35
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
Árbol de menús
9. Configuraciones
9.1 Audio y Tonos
de timbre
9.2 Pantalla
9.3 Fecha y hora
9.4 Llamar
9.5 Seguridad
9.6 Ahorro de energía
9.7 Conexión
9.8 Modo avión
9.9 Estado de la memoria
9.0 Información del teléfono
9.* Restaurar
configuraciones
36
˘
` 36
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 37
IM
La función de Mensajería instantánea
sólo puede usarse con el apoyo del
operador de red o de comunidades
tales como AIM, Windows Live
Messenger, Y! Messenger. Para los
usuarios de Mensajería instantánea
se necesitará una Id. de usuario y
contraseña válidas para iniciar sesión
e intercambiar mensajes, así como
para comprobar la condición en línea.
Hay dos formas de usar la función
Mensajería instantánea.
1. Mediante el Menú principal.
2. Mediante la tecla de acceso directo
de MI (la tecla derecha de
navegación). Oprimir brevemente la
tecla de acceso directo hará
aparecer el cliente de MI. Los
elementos de menú que se
muestran abajo pueden no
aparecer, dado que no todas las
comunidades de MI admiten las
diversas opciones. Igualmente, las
cadenas de menús pueden tener un
aspecto distinto según las
comunidades de MI seleccionadas.
Las palabras clave como ID de
usuario, Inicio de sesión y Contacto
se usarán como términos generales
en los menús de MI según las
comunidades actualmente
seleccionadas como AIM, Windows
Live Messenger, Y! Messenger.
Menú fuera de línea
Iniciar sesión
Esto le permite a los usuarios Iniciar
sesión rellenando la Id. de usuario y la
contraseña.
Nota
Si el número de su teléfono no está
registrado en SmartChip, no podrá
iniciar sesión en el MI.
Puede comprobar su número de
teléfono en la opción Mi número
(Menú 9.0).
37
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 38
IM
Nota
Una vez que se guarden la Id. de usuario
y la contraseña, no será necesario que
las escriba de nuevo durante el proceso
de Inicio de sesión.
Esta función es opcional.
Configuraciones
] Fijar sonido: sirve para configurar
que los contactos reciban o no una
alerta cuando haya actividad en su
sesión.
] Auto-Registro
• Al encenderse: Si activa la
Convers Guard
Aquí es donde el usuario puede ver
las conversaciones guardadas.
Conversaciones sin conexión
Cuando el cliente cierra una sesión, el
cliente mantiene (no borra) las
conversaciones actuales abiertas. Si
el usuario comienza una sesión con el
mismo ID que estaba usando en la
sesión pasada, las conversaciones
que existian cuando el usuario se
salió no serán borradas.
Nota
Alertas de AIM solo pueden ser
configuradas por clientes que soportan el
tipo de AOL apropiado.
38
comunidad de mensajes
instantáneos que ha guardado su
ID y contraseña, cuando encienda
el teléfono, se conectará a esta
comunidad automáticamente.
• Cuando inicie IM: Si desea que
la comunidad de mensajes
instantáneos guarde su nombre
de usuario y contraseña, cuando
encienda el teléfono se conectará
a esta comunidad
automáticamente.
Información de IM
Esto indica la Información del cliente
de mensajería instantánea, como
sería Nombre del cliente y Número de
versión.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 39
IM
Menú en línea /
Conversación uno a uno
Después de iniciar sesión
correctamente, en la pantalla una
lista de contactos con sus Nombres
de pantalla. Según dónde esté situado
el cursor en los contactos, estarán
disponibles las siguientes opciones de
menú.
Cuando el cursor está situado en
una lista de conversaciones
Nota
Al seleccionar la tecla de navegación
izquierdaderecha o la tecla Confirmar en la
lista de conversaciones, ofrece la
capacidad de ver u ocultar las
conversaciones.
] Enviar IM a ...: Esto ofrece la
capacidad de enviar un mensaje a
un contacto desconocido. Cuando se
selecciona, la ID de usuario debe
escribirse antes de empezar una
sesión de MI o una conversación.
Nota
] Convers Guard: Puede ver o borrar
La lista de conversaciones contiene
tanto al contacto activo con el que ya se
ha realizado una conversación como al
contacto desconocido.
] Configuraciones
] Ver/Ocultar conversaciones:
Permite ver u ocultar los
conversaciones de la lista
seleccionada.
la sesión de conversación guardada.
• Mostrar nombre: puede
cambiar su nombre en pantalla
para usarlo mientras usa el
servicio de Windows Live
Messenger.
Nota
Sólo para Servicio de Windows Live
Messenger.
39
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 40
IM
• Mi estado: Le permite ajustar su
estado como Disponible,
Ocupado o Invisible.
• Mostrar los cont. descon.:
puede mostrar todos los
contactos o sólo los contactos en
línea mientras está en Y. Servicio
de Messenger.
Nota
Sólo para Y! Servicio de Messenger.
• Fijar sonido: sirve para
configurar que los contactos
reciban o no una alerta cuando
haya actividad en su sesión.
• Auto-Registro
- Al encenderse: Si activa la
comunidad de mensajes
instantáneos que ha guardado su
ID y contraseña, cuando
encienda el teléfono, se
conectará a esta comunidad
automáticamente.
40
- Cuando inicie IM: Si desea que
la comunidad de mensajes
instantáneos guarde su nombre
de usuario y contraseña, cuando
encienda el teléfono se
conectará a esta comunidad
automáticamente.
] Minimizar: minimiza la ventana de
mensajería instantánea y vuelve al
modo de espera.
] Salir: Esto comienza el proceso de
fin de sesión.
Cuando el cursor está
situado en una Conversación
] Finalizar conversación: Esto
cierra la conversación seleccionada.
Si se seleccionó un contacto
desconocido, también se borra ese
contacto.
] Bloquear / Desbloquear: Esto le
permite bloquear o desbloquear al
contacto de conversaciones
seleccionado.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 41
IM
] Información del amigo: Esto le
permite ver información.
Proporciona Id. de usuario, Texto de
estado.
] Actualizar amigo: Actualiza la
información sobre la presencia del
contacto seleccionado.
] Configuraciones: Consulte la
opción de Configuraciones del menú
anterior.
] Minimizar: minimiza la ventana de
mensajería instantánea y vuelve al
modo de espera.
] Salir: Esto comienza el proceso de
fin de sesión.
Cuando el cursor está
situado en una lista de
contactos
] Contactos: Permite ver u ocultar
los contactos de la lista
seleccionada.
Nota
Al seleccionar la tecla de navegación
izquierdaderecha o la tecla Confirmar en la
lista de conversaciones, ofrece la
capacidad de ver u ocultar las contactos.
] Nuevo amigo: Esto agrega un
nuevo contacto a la lista de
contactos seleccionada y,
entretanto, esto busca al contacto
según su dirección de correo
electrónico, nombre o apellido.
] Enviar IM a ...: Esto ofrece la
capacidad de enviar un mensaje a
un contacto desconocido. Cuando se
selecciona, la Id. de usuario debe
escribirse antes de empezar una
sesión de MI o una conversación.
41
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 42
IM
] Lista bloqueada: Permite ver la
lista de bloqueados.
Nota
Sólo para Servicio de Y! Messenger y
Windows Live Messenger.
] Actualizar lista: Esto actualiza la
información de presencia de los
contactos dentro de la lista de
contactos.
] Configuraciones: Consulte la
opción de Configuraciones del menú
anterior.
] Minimizar: minimiza la ventana de
mensajería instantánea y vuelve al
modo de espera.
] Salir: Esto comienza el proceso de
fin de sesión.
Cuando el cursor está
situado en un Contacto
] Fijar y Borrar alerta: La
configuración de alerta de amigo es
encendida solo cuando el amigo
está disponible.
Nota
Alertas de AIM solo pueden ser
configuradas por clientes que soportan el
tipo de AOL apropiado.
] Bloquear / Desbloquear: Esto
permite o bloquea la conversación
con el contacto seleccionado.
] Nuevo amigo: Esto agrega un
nuevo contacto a la lista de
contactos seleccionada.
] Borrar amigo: Esto borra el
contacto seleccionado.
] Información del amigo: Esto le
permite ver información.
Proporciona Id. de usuario, Texto de
estado.
42
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 43
IM
] Actualizar amigo: Esto actualiza la
información de presencia del
contacto seleccionado.
] Configuraciones: Consulte la
opción de Configuraciones del menú
anterior.
] Minimizar: minimiza la ventana de
mensajería instantánea y vuelve al
modo de espera.
] Salir: Esto comienza el proceso de
fin de sesión.
Opciones de menú
disponibles en la pantalla
Conversación
] Insertar: Puede insertar un símbolo,
Emoticon ó Plantilla de texto en la
pantalla de conversación.
] Enviar IM: Permite enviar el
mensaje escrito.
] Volver a contactos: Esto devuelve
la pantalla a los contactos.
] Finalizar conversación: Esto
termina la conversación activa y
limpia el búfer de conversaciones.
] Bloquear / Desbloquear: Esto
permite o bloquea la conversación
con el contacto seleccionado.
] Guardar conversación: Almacena
la conversación activa actualmente.
] Información del amigo: Permite
ver el ID de usuario y la información
sobre el estado de texto.
] Modo de entrada de texto:
permite establecer el modo de
entrada de texto en abc, Abc, ABC,
T9 abc, T9 Abc, T9 ABC y 123.
] Ajustes de entrada de texto:
sirve para seleccionar el idioma que
se va a usar en el modo predictivo
T9. Esta función también permite
activar o desactivar el modo T9 y
acceder al diccionario T9.
] Minimizar: minimiza la ventana de
mensajería instantánea y vuelve al
modo de espera.
43
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
IM
] Salir: Esto comienza el proceso de
fin de sesión.
Nota
• En la ventana de conversación, usted
puede insertar símbolos, emoticonos
y plantillas de texto usando la tecla
suave izquierda."
• En la ventana de conversación,
puede usar las teclas de navegación
arriba y abajo para desplazarse por
la conversación.
• El máximo número de caracteres que
admite un mensaje es de 800 para
recibir y 128 para enviar.
• La información de presencia puede
no actualizarse en tiempo real; por
eso, es conveniente usar la opción
"Actualizar lista" o "Actualizar lista
de contactos" para conocer el estado
más actualizado.
44
˘
` 44
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 45
Mensajes
Nuevo mensaje
Menú 2.1
1. Teclee un mensaje oprimiendo las
teclas. Para obtener información
detallada sobre cómo introducir
texto, consulte la página 25
(Introducir texto).
2. Después de terminar el mensaje,
puede seleccionar la opción que
necesita. Para ello oprima la tecla
suave derecha [Opciones].
Las opciones disponibles son la
siguientes.
] Insertar
• Símbolo: Puede insertar
simbolos. Seleccione el símbolo
que desea navegando con las
teclas suaves izquierda y derecha.
• Foto: Puede insertar un gráfico
utilizando las teclas de función
izquierdas [OK]. Si pulsa [Opcs.] en
la tecla de funcion derecha, podrá
previsualizar la imagen
seleccionada en modo de vista y
hacer otra fotografia en modo
[Tomar]. (No hay imágenes
preinstaladas en el teléfono)
• Sonidos: Puede insertar varios
tonos de timbre.
• Nuevo audio: Se puede grabar un
nuevo clip de audio oprimiendo la
tecla central.
• Asunto: escriba el asunto del
mensaje.
• Otros: permite insertar datos de
vTarjeta, vCalendario, vTarea.
• Plantilla de texto: Puede usar
las Plantillas de texto que ya están
configuradas en el nombre de
teléfono.
• Contacto: Puede ver el nombre de
sus contactos e insertarlo.
45
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 46
Mensajes
• Diapositiva: sirve para insertar
una diapositiva y ubicarla con
Insertar diapositiva antes o
Insertar diapositiva después.
] Vista previa: muestra el mensaje
multimedia que haya creado antes
de enviarlo (sólo para mensajes
multimedia).
] Ver adjuntos: muestra el archivo
adjunto.
] Guardar en Borradores: Le
permite guardar el mensaje para
que pueda enviarse posteriormente.
] Eliminar: quita el vObject o
elemento multimedia seleccionado
(sólo para mensajes multimedia).
] Seleccionar diapositiva: si en el
mensaje hay más de una
diapositiva, sirve para seleccionar y
pasar a la diapositiva deseada (sólo
para mensajes multimedia).
] Duración de diapositiva: muestra
la duración de cada página al
escribir el mensaje.
46
] Configuraciones
• Prioridad: permite establecer la
prioridad del mensaje
seleccionado.
• Recibo de entrega: Si se
establece la opción Encendido de
este menú, se puede verificar si el
mensaje se envió de manera
satisfactoria.
• Solicitar reporte de lectura:
sirve para decidir si desea recibir o
no un aviso de confirmación de
lectura cuando el destinatario lee
el mensaje que usted le envió.
] Modo de entrada de texto: sirve
para establecer el modo de entrada
de texto. Si desea conocer más
detalles al respecto, consulte la
sección Introducir texto (página 25).
] Ajustes de entrada de texto: la
función Idioma de entrada de texto
permite configurar el idioma y elegir
entre inglés, español o francés. La
función Completar siguiente palabra
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 47
Mensajes
T9 aparecerá cuando se la
establezca en Activada. Utilice
Agregar palabra T9 para agregar o
borrar, restablecer y modificar
palabras.
] Parar: sirve para salir del modo de
entrada de texto sin guardar el
mensaje que haya escrito.
] Guardar información de
contacto: Permite guardar el
número telefónico del remitente en
la lista de contactos.
] Borrar: Sirve para borrar el
mensaje abierto.
] Reenviar: Se usa para reenviar el
mensaje seleccionado a otra
persona.
3. Enviar a: Introduzca el número de
teléfono o selecciónelo de la opción
de Contactos.
] Informaciones: Posibilita ver la
Buzón de entrada
Menú 2.2
] Borrar vários: Sirve para borrar a
Se le dará una alerta cuando reciba un
mensaje. Se almacenarán en la
bandeja de entrada. En la bandeja de
entrada puede identificar cada
mensaje mediante iconos.
la vez cierta cantidad de mensajes
que se haya seleccionado de la
carpeta.
información de los mensajes
recibidos.
] Borrar leídos: Sirve para borrar
todos los mensajes leídos.
1. Las opciones disponibles son la
siguientes.
] Borrar todo: Permite borrar todos
] Responder: Le permite responderle
2. Oprima la tecla suave izquierda
[Ver]
al remitente del mensaje
seleccionado.
los mensajes.
] Ver: Puede ver los mensajes
recibidos.
47
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 48
Mensajes
Borradores
Menú 2.3
Puede ver los mensajes guardados
como borradores.
1. Las opciones disponibles son las
siguientes.
] Editar: Editar el mensaje
seleccionado.
] Borrar: Elimina el mensaje
seleccionado.
] Informaciones: sirve para ver la
información del mensaje.
] Borrar varios: sirve para borrar a
la vez varios mensajes que se hayan
seleccionado en la carpeta.
] Borrar todo: borra todos los
mensajes de la carpeta.
2. Oprima la tecla suave izquierda
[Ver]
] Ver: Le permite ver el mensaje que
seleccione.
48
Buzón de salida
Menú 2.4
La bandeja de salida es un sector de
almacenamiento temporario para
mensajes que esperan ser enviados.
Al presionar la tecla [SEND] ,
puede realizar una llamada al número
del destinatario del mensaje
seleccionado.
Si el mensaje no sale de la Bandeja
de salida, recibirá una alerta sonora
junto con un aviso de fallo de envío
del mensaje en pantalla. Se
reintentará enviar el mensaje fallido y,
después de dos intentos sin éxito, ya
no volverá a enviarlo en forma
automática. Para enviar nuevamente
el mensaje fallido, oprima la tecla de
función izquierda Reenviar para
enviar de nuevo el mensaje.
Una vez alcanzado el máximo de
intentos de Enviar, la función Enviar
habrá fallado.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 49
Mensajes
Si lo que intenta enviar es un mensaje
de texto, abra el mensaje y corrobore
que las opciones de envío sean las
correctas.
Cuando el envío del mensaje falla,
puede utilizar las siguientes
[Opciones]:
] Borrar: Borra el mensaje
seleccionado que no pudo enviarse.
] Editar: Permite editar el mensaje
seleccionado.
] Informaciones: Sirve para ver
información del mensaje.
] Borrar vários: Sirve para borrar a
la vez cierta cantidad de mensajes
que se haya seleccionado de la
carpeta.
] Borrar todo: Borra todos los
mensajes de la carpeta.
Enviados
Menú 2.5
Es posible ver la lista de mensajes
enviados y su contenido, como
también verificar si fueron enviados
con éxito.
Están disponibles las siguientes
opciones:
] Reenviar: Reenviar el mensaje
seleccionado de la lista Enviados.
] Borrar: borra el mensaje
seleccionado de la lista Enviados.
] Informaciones: sirve para ver la
información del mensaje.
] Borrar vários: sirve para borrar a
la vez varios mensajes que se hayan
seleccionado en la carpeta.
] Borrar todo: borra todos los
mensajes de la carpeta.
49
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 50
Mensajes
Buzón de voz
Menú 2.6
Este menú le proporciona una forma
rápida de acceder a su buzón de
correo de voz (si su red le proporciona
uno). Antes de usar esta función, debe
introducir el número de servidor de
voz que le haya proporcionado su
proveedor de servicio.
Antes de usar esta función, usted
debe de introducir el número de
servidor de voz que su proveedor de
servicio le otorgó.
Este número de correo de voz debe
estar activo. Para escuchar el correo
de voz, mantenga oprimida la
tecla
.
Cuando llegue correo de voz nuevo, el
símbolo aparecerá en la pantalla.
50
Plantilla
Menú 2.7
Plantilla de texto (Menú 2.7.1)
Hay 6 mensajes predefinidos en la
lista. Puede ver y editar la plantilla de
mensajes o crear mensajes.
1. Las opciones disponibles son la
siguientes.
] Nuevo: Use esta opción para crear
una nueva plantilla.
] Enviar vía mensajes: Envía por
SMS el mensaje de plantilla
seleccionado.
] Borrar: Le permite borrar el
mensaje de plantilla seleccionado.
] Editar: Le permite escribir un
mensaje nuevo o editar el mensaje
de plantilla seleccionado.
Nota
] Borrar todo: Borra todos los
Por favor compruebe con su proveedor
de servicio de red para obtener
información detallada de su servicio y
así poder configurar el teléfono como
corresponda.
2. Oprima la tecla suave izquierda
[Ver]
mensajes de la carpeta.
] Ver: Le permite ver el mensaje de
plantilla seleccionado.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 51
Mensajes
Plantilla multimedia (Menú 2.7.2)
• Asunto: escriba el asunto del
Primero abra una nueva Plantilla
multimedia para poder ver la
siguientes opciones.
• Otros: permite insertar datos de
] Insertar
• Plantilla de texto: Puede usar
• Símbolos: Puede insertar
símbolos que van desde signos de
puntuación hasta emoticonos.
Seleccione el símbolo que desea
navegando con las teclas suaves
izquierda y derecha.
• Foto: Puede insertar un gráfico
utilizando las teclas de función
izquierdas [OK]. Si pulsa [Opcs.] en
la tecla de funcion derecha, podrá
previsualizar la imagen
seleccionada en modo de vista y
hacer otra fotografia en modo
[Tomar]. (No hay imágenes
preinstaladas en el teléfono)
• Sonidos: Puede insertar varios
tonos de timbre.
• Nuevo audio: Se puede grabar un
nuevo clip de audio oprimiendo la
tecla central.
mensaje.
vTarjeta, vCalendario, vTarea.
las Plantillas de texto que ya están
configuradas en el nombre de
teléfono.
• Contacto: Puede ver el nombre de
sus contactos e insertarlo.
• Diapositiva: sirve para insertar
una diapositiva y ubicarla con
Insertar diapositiva antes o
Insertar diapositiva después.
] Vista previa: muestra una vista
preliminar de los mensajes
multimedia creados.
] Ver adjuntos: muestra el archivo
adjunto.
] Guardar en Borradores: Le
permite guardar el mensaje para
que pueda enviarse posteriormente.
51
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 52
Mensajes
] Eliminar: quita el vObject o
elemento multimedia seleccionado
(sólo para mensajes multimedia).
] Duración de diapositiva: muestra
la duración de cada página al
escribir el mensaje.
] Configuraciones
• Prioridad: sirve para establecer
el nivel de prioridad
predeterminado para los mensajes
multimedia.
• Reporte de entrega: Si se
establece la opción Encendido de
este menú, se puede verificar si el
mensaje se envió de manera
satisfactoria.
• Solicitar reporte de lectura:
sirve para decidir si desea recibir o
no un aviso de confirmación de
lectura cuando el destinatario lee
el mensaje que usted le envió.
52
] Modo de entrada de texto: sirve
para establecer el modo de entrada
de texto. Si desea conocer más
detalles al respecto, consulte la
sección Introducir texto (página 25).
] Ajustes de entrada de texto: la
función Idioma de entrada de texto
permite configurar el idioma y elegir
entre inglés, español o francés. La
función Completar siguiente palabra
T9 aparecerá cuando se la
establezca en Activada. Utilice
Agregar palabra T9 para agregar o
borrar, restablecer y modificar
palabras.
] Parar: sirve para salir del modo de
entrada de texto sin guardar el
mensaje que haya escrito.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 53
Mensajes
Configuraciones de mensaje
Menú 2.8
Mensaje de texto (Menú 2.8.1)
] Centro de SMS: Si desea enviar el
mensaje de texto, puede recibir la
dirección del centro SMS mediante
este menú.
] Puerto de correo eletrónico: Le
permite almacenar o cambiar el
número de centro de SMS que
necesita para enviar el mensaje
texto.
] Asunto del mensaje: Puede
introducir el Asunto del SMS
cuando este menú está activado.
Mensaje multimedia (Menú 2.8.2)
Con este menú puede configurar la
información predeterminada de un
mensaje multimedia.
Incluye las opciones siguientes:
] Prioridad: sirve para establecer el
nivel de prioridad predeterminado
para los mensajes multimedia.
] Duración de diapositiva: muestra
la duración de cada página al
escribir el mensaje.
] Asunto del mensaje: cuando esta
función está activada, sirve para
agregar un asunto a los mensajes
multimedia.
] Período de validez: este servicio
de red permite establecer durante
cuánto tiempo se almacenarán los
mensajes multimedia en el centro
de mensajes.
] Enviar reporta de entrega:
cuando esta función está activada,
se puede verificar si el mensaje
multimedia llegó con éxito al
destinatario.
] Enviar reporte de lectura: cuando
esta función está activada, se
puede verificar si el destinatario
leyó el mensaje multimedia.
53
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 54
Mensajes
] Opciones de descarga:
- Descargar sin preguntar:
permite que el mensaje
multimedia se descargue
automáticamente.
- Preguntar siempre: si se
establece esta opción, siempre se
debe descargar los mensajes
multimedia en forma manual.
- Sólo red de origen: Si está en la
red de origen, funciona como
“Encendido”.
] Centro de mensajes: los detalles
de la puerta de enlace multimedia
ya están cargados en el terminal y
no deben modificarse.
] Tipos de mensajens permitidos:
Personal: Mensaje personal.
Anuncio: Mensaje comercial.
Informativo: Información
necesaria.
54
Buzón de voz (Menú 2.8.3)
Este menú permite configurar el
número del centro de correo de voz si
su proveedor de servicios de red
admite esa función. Comuníquese con
su proveedor de servicios de red para
obtener detalles sobre los servicios
con el objeto de configurar el teléfono
según corresponda.
Servicio de mensajes (Menú 2.8.4)
] Recibir: Puede configurar la opción
de Servicio para determinar si
recibirá los mensajes de servicio o
no.
] Descarga automática: Puede
establecer la opción de Descarga
automática para determinar si se
conectará automáticamente en el
servicio o no.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 55
Llam. recientes
Puede comprobar el registro de
llamadas perdidas, recibidas y
marcadas sólo si la red admite la
Identificación de línea de llamada (ILL)
dentro del área de servicio.
El número y nombre (si están
disponibles) se muestran junto con la
fecha y hora de la llamada. También
puede ver las horas de las llamadas.
Llamadas realizadas Menú 3.2
• Puede ver el número si está
disponible.
• Puede introducir un nombre para el
número telefónico y guardarlo en
contactos.
• Puede enviar un mensaje de texto a
este número.
• Puede borrar la llamada de la lista
Llamadas perdidas
Menú 3.1
• Puede ver el número si está
disponible.
• Puede introducir un nombre para el
número telefónico y guardarlo en
contactos.
• Puede enviar un mensaje de texto a
este número.
• Puede borrar la llamada de la lista
Llamadas recibidas
Menú 3.3
• Puede ver el número si está
disponible.
• Puede introducir un nombre para el
número telefónico y guardarlo en
contactos.
• Puede enviar un mensaje de texto a
este número.
• Puede borrar la llamada de la lista
55
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 56
Llam. recientes
Todas llamadas
Menú 3.4
Le permite ver los registros de todas
las llamadas perdidas, recibidas y
realizadas.
Duracíon de llamadas
Menú 3.5
Le permite ver la duración de sus
llamadas entrantes y salientes.
También puede restaurar los tiempos
de llamadas.
Duración de las llamadas entrantes.
Todas llamadas (Menú 3.5.4)
Duración total de todas las llamadas
realizadas y recibidas desde que se
restauró por última vez el cronómetro.
Contador de datos
Menú 3.6
Están disponibles los siguientes
cronómetros:
Puede comprobar la cantidad de datos
transferidos por la red mediante
GPRS. Además, puede ver cuánto
tiempo está en línea.
Última llamada (Menú 3.5.1)
Datos Web (Menú 3.6.1)
Duración de la última llamada.
Puede comprobar el volumen de datos
y la duración mediante WAP.
Llamadas realizadas (Menú 3.5.2)
Duración de las llamadas salientes.
56
Llamadas recibidas (Menú 3.5.3)
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 57
Llam. recientes
Llamada de datos (Menú 3.6.2)
Puede comprobar el volumen de datos
y la duración mediante GPRS usando
un dispositivo externo como un puerto
serial.
Datos totales (Menú 3.6.3)
Puede comprobar la cantidad total de
datos transferidos mediante WAP y el
dispositivo externo.
57
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 58
MEdia Net
Puede acceder a varios servicios WAP
(Wireless Application Protocol,
protocolo de aplicaciones
inalámbricas) como la banca, noticias,
reportes del tiempo. Estos servicios
están diseñados especialmente para
los teléfonos celulares y los ofrecen
los proveedores de servicio WAP.
Nota
Compruebe la disponibilidad, precios y
tarifas de los servicios WAP con su
operador de red o el proveedor de
servicio cuyos servicios desee utilizar.
Los proveedores de servicio también le
darán instrucciones sobre cómo utilizar
sus servicios. Comuníquese con su
proveedor de servicio para abrir su
cuenta de Internet.
Para iniciar el navegador en modo de
espera, oprima la tecla .
Una vez que se haya conectado,
aparecerá la página de inicio. El
contenido depende del proveedor de
servicio.
58
Para salir del navegador en cualquier
momento, oprima la tecla [PWR/END]
. Aparecerá la pantalla de
inactividad.
Menús del navegador
Puede navegar por Internet con las
teclas del teléfono o con el menú del
navegador WAP.
Uso de las teclas del navegación
Al navegar por Internet, las teclas
funcionan de manera distinta que en
modo de teléfono.
Tecla
la tecla de
navegación
Descripción
Arriba y Abajo desplaza
cada línea del área de
contenido
Uso del menú del navegador
WAP
Incluye varias opciones de menú para
navegar por la Internet.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 59
MEdia Net
Inicio de Media Net
Menú 4.1
Conectarse a la página de inicio de
AT&T. La página de inicio se define
en la cuenta activada y no puede
cambiarse.
Favoritos
Menú 4.2
Esta función le permite almacenar y
acceder a los sitios de acceso
frecuente. Están disponibles las
[Opciones] siguientes.
• Nuevo favorito: sirve para agregar
un marcador nuevo de manera
manual.
• Nueva carpeta: sirve para agregar
una carpeta nueva de manera
manual.
• Enviar URL vía: se usa para enviar
información sobre el marcador a
otra persona a través del SMS.
• Borrar todo: permite borrar todos
los marcadores.
Páginas guardadas
Nota
Su teléfono puede tener preinstalados
como favoritos algunos sitios que no
están asociados con LG. LG no garantiza
ni respalda esos sitios. Si elige tener
acceso a ellos, debe usar las mismas
precauciones de seguridad y respecto al
contenido que con cualquier otro sitio.
• Ver: muestra el nombre del
Menú 4.3
Esto guarda la página que está en
pantalla como archivo fuera de línea.
Se puede almacenar un máximo de 20
páginas.
Introducir URL
Menú 4.4
Introduzca una dirección URL para
conectarse al sitio de Internet.
marcador y su dirección URL. Para
acceder a esta función, oprima la
tecla de función izquierda.
59
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 60
MEdia Net
Páginas recientes
Menú 4.5
Puede administrar la lista de las
páginas de Internet que ha visitado.
] Editar: Le permite cambiar la
información la red.
] Borrar: Le permite que se borre la
información de red.
Ajustes del navegador Menú 4.6
Cuentas (Menú 4.6.1)
Esta función es la información de red
usada para conectarse al navegador.
Hay cuentas predefinidas y una de
ellas está configurada como
predeterminada. Seleccione la cuenta
que desea oprimiendo la tecla suave
izquierda. Esto activará la cuenta para
comenzar el inicio del navegador.
] Activar: Seleccionar la información
de red entre los elementos, de modo
que pueda usarse durante su
próxima conexión.
] Nuevo: Le permite crear un máximo
de 10 nuevos elementos de
información de la red.
Nota
No puede editar y borrar cuentas
preinstalados.
Nota
1. La información de la cuenta la
obtendrá de su operador.
2. Debe tener cuidado al crear o editar
una cuenta. El navegador no puede
conectarse a Internet si la
información de la cuenta es
incorrecta.
] Ver: Le permite que se vea la
información específica de la red.
60
Mode de visualización (Menú 4.6.2)
Se puede ajustar el tamaño de la
pagina URL cuando ésta es más
grande que la pantalla del teléfono.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 61
MEdia Net
Ajustar caché (Menú 4.6.3)
] Borrar cookies: Le permite
Las páginas Web a las que ha
accedido están almacenadas en la
memoria del teléfono.
] Permitir cookies: Eso le deja usar
] Borrar caché: Eliminar todos los
datos guardados en la memoria
caché.
] Permitir caché: Establecer un
valor para que un intento de
conexión se haga o no mediante la
memoria caché.
eliminar todas los cookies.
cookie cuando está navegando.
Seguridad (Menú 4.6.5)
Se muestra una lista de los
certificados disponibles.
] Certificados: Puede ver la lista de
certificados y verlos en detalle.
] Borrar sesión: Elimina la sesión
segura.
Nota
Una caché es una memoria intermedia
que se usa para almacenar datos
temporalmente.
Ajustes de cookies (Menú 4.6.4)
La información o servicios a los que
ha accedido están almacenados en el
cookie.
Mostrar imagen (Menú 4.6.6)
Le permite ver imágenes mientras
navega.
Java script (Menú 4.6.7)
Seleccione si desea habilitar o
deshabilitar la ejecución de
secuencias de JavaScript.
61
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 62
MEdia Mall
Comprar tonos
Menú 5.1
Esta opción de menú lo conecta al
sitio de descarga de tonos de timbre
de AT&T.
Comprar gráficos
Menú 5.2
Esta opción de menú lo conecta al
sitio de descarga de gráficos de
AT&T.
Comprar multimedia
Menú 5.3
Esta opcion de menú lo conecta al
sitio de descarga de contenidos
multimedia de AT&T.
62
MEdia Net
Menú 5.4
Se conecta a una página de inicio. La
página de inicio puede ser el sitio
definido en el perfil que esté activado.
Si no la ha definido en el perfil
activado, la definirá el Proveedor de
servicios.
Nota
Al descargar contenido, puede
incurrirse en cargos adicionales. Para
obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 63
Herramientas
Alarma
Menú 6.1
La función de alarma le permite
configurar varias alarmas
independientes. Se puede especificar
la hora en que sonará, el intervalo de
repetición y el sonido que se oirá
cuando suene. Seleccione el ajuste de
alarma que desee configurar en la
lista de alarmas.
Si no hay ningún ajuste de alarma,
oprima la tecla suave izquierda
[Nuevo] para crear una.
] Hora: Especifique a qué hora quiere
que suene la alarma utilizando la
tecla de navegación. Ingrese no sólo
la hora, sino especificando también
los minutos. Si el formato horario es
de 12 horas, también tendrá que
seleccionar la opción “am” o “pm”
con la tecla suave central según
corresponda.
] Tono de alarma: Seleccione el
sonido de alarma que quiere oír
cuando suene la alarma con la tecla
.
] Nota: Ingrese el nombre de la
alarma.
Oprima la tecla de función izquierda
para guardar la información.
Calendario
Menú 6.2
Al entrar en este menú, aparecerá un
calendario. El cursor cuadrado se
utiliza para ubicar un día en particular.
La barra inferior del calendario
muestra los planes para ese día. Esta
función le ayuda a recordarle de sus
actividades calendarizadas y
memorándums. El teléfono hará sonar
un tono de alarma si lo configura para
una nota en concreto.
] Repetir: Seleccione el tipo de
repetición que desee con la tecla de
navegación.
63
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 64
Herramientas
Para cambiar el día, mes y año.
Tecla
Descripción
Tecla de navegación
arriba y abajo
Semanal
Tecla de navegación
derecha e izquierda
Diario
key /
key/
key
key
planes guardados.
] Ir a fecha: permite ir directamente
a una fecha determinada.
] Borrar eventos: sirve para borrar
Anualmente
Mensualmente
] Tecla suave izquierda
Ver: Le
permite ver el plan seleccionado.
] Nuevo evento: Crea un nuevo
evento.
] Contactos: sirve para buscar los
planes guardados.
] Fijar festivos: sirve para configurar
la fecha seleccionada como día no
laborable.
] Tono del evento: El teléfono puede
hacer sonar un tono de alarma
cuando llegue la fecha fijada para
un evento, si usted ha configurado
una alarma para la nota.
64
] Ver todos: permite ver todos los
los planes, por ejemplo, Eventos
antiguos o Todos eventos.
Bloco de notas
Menú 6.3
Puede crear un máximo de 30
memorándums.
1. Seleccione un bloc de
memorándums que desee editar.
2. Oprima la tecla suave derecha
[Nuevo] para crear un nuevo
memorándum.
3. Escriba el memorándum y oprima la
tecla suave izquierda [Guard.] para
guardarlo.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 65
Herramientas
Calculadora
Menú 6.4
Con esta función puede usar el
teléfono como calculadora.
Uso de la calculadora
1. Introduzca el primer número con las
teclas numéricas.
2. Use las teclas de navegación para
seleccionar el signo de cálculo.
Nota
Para incluir un punto decimal, oprima la
tecla
.
3. Para calcular el resultado, oprima la
tecla [Confirmación].
4. Para borrar su calculación oprima la
tecla suave izquierda Borrar.
Calculadora de propina
Menú 6.5
Le permite calcular de una forma
rápida y fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables la total
cantidad de dinero, y el número de
personas a pagar.
Reloj mundial
Menú 6.6
La función Reloj mundial le permite
conocer la hora de las ciudades más
importantes del mundo.
1. Seleccione la ciudad que desee con
la tecla suave de función izquierda
[Mapa].
2. Con la tecla suave de función
derecha [Opciones] - [Cambiar
ciudad], puede ver la hora de la
ciudad elegida.
65
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 66
Herramientas
Tareas
Menú 6.7
Esta función le permite guardar y
administrar una tarea.
1. Para crear una tarea, oprima la
tecla suave izquierda [Nuevo]
cuando se encuentre en la pantalla
de tareas.
enviar la tarea seleccionada en un
mensaje.
] Editar: Le permite editar una tarea
guardada.
] Ver calendario: Abre una ventana
emergente con el calendario.
2. Introduzca la fecha límite, nota,
prioridad y estado de la nueva
tarea.
] Borrar vários: Le permite borrar
3. Cuando termine, oprima la tecla
suave izquierda [Guardar] para
guardar la tarea.
] Borrar tareas: Borra todas las
Están disponibles las opciones
siguientes en relación a las tareas:
] Tarea nueva: Crea una nueva
tarea.
] Estado: Le permite cambiar el
estado de la tarea seleccionada,
según esté en curso o ya haya sido
realizada.
] Borrar: Sirve para borrar la tarea
seleccionada.
66
] Enviar vía mensajes: Le permite
todas las carpetas seleccionadas a
la vez.
tareas completadas, todas las
tareas pasadas o todas las tareas.
Cronómetro
Menú 6.8
1. Oprima [Comenzar] para tomar
tiempo y grabar el tiempo parcial
oprimiendo [Vuelta].
2. Oprima [Parar] para determinar la
grabación del tiempo parcial.
3. Oprima [Comenzar] para continuar
con la grabación de tiempo.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 67
Herramientas
4. Oprima [Reiniciar] para volver a la
configuración predeterminada.
Conversor de unidad
Menú 6.9
Esto convierte cualquier medida en la
unidad que usted desee.
Hay 7 tipos de unidades que pueden
convertirse: Moneda, Área,
Longitud, Peso, Temperatura,
Volumen y Velocidad.
1. Seleccione el valor estándar con las
teclas de navegación Derecha e
Izquierda.
2. Seleccione la unidad que desea
convertir oprimiendo las teclas de
navegación Arriba y abajo.
3. Puede comprobar el valor
convertido de la unidad que desea.
Igualmente, puede introducir el
número decimal oprimiendo
.
67
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 68
Mi carpeta
Juegos
Menú 7.1
Puede jugar al juego preinstalado en
el teléfono.
Audio y Tonos de timbre
Menú 7.2
] Comprar tonos: Esta opción de
menú se conecta al sitio de
descarga de tonos de timbre de
AT&T.
] Tono de respuesta: esta opción de
menú muestra la lista de sitios
relacionada con el tono de
respuesta de AT&T.
] Grabar voz: Puede grabar sus
propios clips de audio con sólo
oprimir la tecla
[Confirmación].
] Archivos: Le permite ver los
archivos de audio incluidos en la
lista.
68
Imágenes
Menú 7.3
] Comprar gráficos: Esta opción de
menú se conecta al sitio de
descarga de gráficos de AT&T.
Nota
Se puede incurrir en cargos adicionales al
descargar gráficos. Comuníquese con su
proveedor de servicios para obtener más
informacion.
] Archivos: Le permite ver los
archivos de gráficos incluidos en la
lista.
Grabar voz
Menú 7.4
Con esta función, puede grabar un clip
de audio. El archivo de audio que
grabe se almacenará
automáticamente en el menú de
Audio y tonos de timbre (Menú 7.2).
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 69
Mi carpeta
Otros
Menú 7.5
Todos los archivos de formato no
definido (tales como los que tienen la
extensión .vcs, .vcf, etc.) que reciba se
almacenarán en esta carpeta.
Están disponibles las opciones
siguientes:
] Borrar: Puede borrar el archivo
seleccionado.
] Renombrar: Puede editar el
nombre del archivo seleccionado.
] Borrar vários: Le permite borrar
todas las carpetas seleccionadas a
la vez.
] Nueva carpeta: Le permite crear
una carpeta nueva.
] Ordenar por: Sirve para ordenar las
carpetas por nombre, fecha y tipo.
] Eliminados: Le permite borrar
todas las carpetas.
] Informaciones: Le permite ver los
datos de la carpeta seleccionada.
69
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 70
Contactos
Contactos
Menú 8.1
Este menú le permite guardar y
administrar la información de las
direcciones de contacto. Las
funciones Contacto le permiten
agregar una nueva dirección o buscar
las direcciones de contactos
guardadas por nombre.
Nuevo contacto
Menú 8.2
Este menú le permite agregar una
nueva dirección de contacto. Puede
ingresar información de la dirección
de contacto, incluidos el nombre, los
números de teléfono, las direcciones
de correo electrónico, los artículos de
información de grupo, los
memorándums, y los tonos timbre.
Grupos de usuarios
Menú 8.3
1. Seleccione el nombre del grupo que
desea administrar oprimiendo la
tecla suave izquierda [Opciones].
2. Se mostrarán submenús debajo
excepto en el caso de No
assignado.
• Timbre del grupo: Le permite
seleccionar el tono de timbre que
debe usarse cuando reciba una
llamada telefónica de una
persona del grupo.
• Icono de grupo: Le permite
seleccionar el icono de gráfico
para que aparezca en el grupo de
Lista de grupos.
• Añadir miembro: Le permite
agregar el miembro al grupo.
• Borrar miembro: Le permite
borrar al miembro del grupo.
• Remover todos los miembros:
Le permite borrar todos los
miembros en el grupo.
70
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 71
Contactos
• Renombrar: Le permite asignar
un nombre al grupo.
• Reiniciar todo: Permite resetear
los miembros en el grupo.
Lista de marcados rápidos
Menú 8.4
Este menú le permite configurar los
números de marcado rápido. Puede
seleccionar un número de marcado
rápido de 2 a 9. Puede configurar
números de marcado rápido para
cualquiera de los 8 números para una
dirección de contacto específica.
] SmartChip -> teléfono: Puede
copiar la entrada desde la tarjeta
SIM a la memoria del teléfono.
] Teléfono -> SmartChip: Puede
copiar la entrada desde la memoria
del teléfono a la tarjeta SIM. (no se
copiarán todos los datos).
Eliminar todos los contactos
Menú 8.6
Puede borrar todas las entradas en la
memoria de la tarjeta SmartChip y la
Teléfono.
Números de servicio
Copiar todos contactos
Menú 8.5
Este menú le permite copiar toda la
información de la tarjeta SIM, por
ejemplo, nombre, número de teléfono,
etc., en el teléfono. Si se duplica un
nombre durante la operación de copia,
la información también se duplica.
Menú 8.7
Puede ver la lista de los números de
marcado de servicio (SDN) asignada
por su proveedor de red (por ej., que
la chip intelig. admite). Tales números
incluyen los números de emergencia,
de la asistencia de directorio y del
correo por voz.
71
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 72
Contactos
1. Seleccione la opción del número de
marcado de servicio.
2. Aparecerán los nombres de los
servicios disponibles.
3. Utilice las teclas de navegación
hacia arriba y hacia abajo para
seleccionar un servicio. Oprima la
tecla [SEND]
.
Mi tarjeta de visita
Menú 8.8
Le permíte crear su propia tarjeta de
nombre. Teclee el Nombre, número de
Móvil, número de la Inicio, número de
Trabajo número de Fax y Email.
Visualización
Menú 8.9
Puede seleccionar distintas opciones
para mostrar los nombres de la libreta
de direcciones: Terminal y SmartChip,
Solo terminal y Solo SmartChip.
72
Mis números
Menú 8.0
Esto muestra los números de teléfono
que tiene almacenados en el
SmartChip.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 73
Configuraciones
Audio y Tonos de timbre
Menú 9.1
Mantener oprimida la tecla
en
modo de pantalla inactiva puede
alternar los modos general y Solo
vibración.
Comprar tonos (Menú 9.1.1)
Se conecta a las Tiendas de tonos de
timbre de AT&T.
Timbres (Menú 9.1.2)
Muestra y reproduce tonos de timbre.
Tipo de alerta (Menú 9.1.5)
] Timbres: Admite 3 tipos de alerta
de timbre. Timbre, Timbrar y vibrar,
y Sonar y despues vibrar.
] Tonos de mensaje: Admite hasta
6 tipos de alerta de mensaje.
- Timbre una vez, Sonar a cada 2
min., Sonar a cada 15 min.,
Timbrar y vibrar, Vibración,
Silencioso.
] Otros tonos de alerta: Puede
elegir activar la opción Timbre o
Silencio.
Volumen (Menú 9.1.3)
Aumentar timbre (Menú 9.1.6)
Este menú controla el volumen del
tono de timbre, del tono de tecla, de
audífono, y de Multimedia.
Le permite seleccionar un tipo de tono
de timbre en aumento que se
reproduce cuando entra una llamada.
Puede establecerlo como Encendido o
Apagado.
Tonos de mensaje (Menú 9.1.4)
Le permite seleccionar un tono de
alerta que se escucha cuando se
reciba un mensaje.
73
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 74
Configuraciones
Tonos al Encender/ Apagar
(Menú 9.1.7)
Le permite seleccionar el tono de
encender o apagar el teléfono. Puede
establecerlo como Encendido o
Apagado.
Pantalla
Menú 9.2
3. Oprima la tecla suave derecha
[Sel.], y la imagen seleccionada se
mostrará en modo de espera.
Tiempo de iluminación (Menú 9.2.3)
Comprar gráficos (Menú 9.2.1)
Puede activar o desactivar la luz de
fondo de su teléfono.
Se conecta con el sitio de descarga de
gráficos de AT&T.
Brillo (Menú 9.2.4)
Fondo de pantalla (Menú 9.2.2)
Esta opción le permite cambiar la
imagen de fondo (tapiz de fondo) que
se mostrará en el modo de
inactividad.
1. Desplácese por la lista oprimiendo
la teclas de navegación izquierda o
derecha. También puede
seleccionar imágenes descargadas
de Internet.
74
2. Oprima la tecla suave derecha [Ver]
cuando se resalte la imagen
requerida.
Esta opción le permite ajustar el
contraste de la pantalla LCD
oprimiendo la tecla de navegación.
Idiomas (Menú 9.2.5)
Puede cambiar el idioma de los textos
de pantalla en su teléfono. Esta
función también cambia el modo de
Introducción de texto.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 75
Configuraciones
Tipo de fuente de marcación
Fijar hora (Menú 9.3.3)
(Menú 9.2.6)
Le permite introducir la hora actual.
Puede elegir el formato de hora con la
opción de menú.
Puede configurar el color y el tamaño
de fuente de los números que
aparecen en la pantalla principal
cuando hace una llamada.
Formato hora (Menú 9.3.4)
24 horas/12 horas
Fecha y hora
Menú 9.3
Actualización automática
Fijar fecha (Menú 9.3.1)
(Menú 9.3.5)
Le permite introducir el día, el mes y
el año. Puede cambiar el formato de
fecha con la opción de menú Formato
fecha.
Para configurar el teléfono de modo
que actualice automáticamente la
hora y la fecha en función de la zona
horaria vigente, seleccione
Encendido.
Formato fecha (Menú 9.3.2)
MM/DD/AAAA (mes/día/año)
DD/MM/AAAA (día/mes/año)
AAAA/MM/DD (año/mes/día)
75
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 76
Configuraciones
Llamar
Menú 9.4
Desvío de llamadas (Menú 9.4.1)
Cuando este servicio de red está
activado, puede dirigir sus llamadas
entrantes a otro número, por ejemplo,
a su número de buzón de correo de
voz. Para obtener información
detallada, comuníquese con su
proveedor de servicio. Seleccione una
de las opciones de desvio, por
ejemplo, seleccione Si está ocupado
para desviar llamadas de voz cuando
su número esté ocupado o cuando
rechace llamadas entrantes.
Las opciones siguientes están
disponibles:
] Todas las llamadas de voz:
Desvía las llamadas de voz
incondicionalmente.
] Si está ocupado: Desvía las
llamadas de voz cuando se está
usando el teléfono.
76
] Si no hay respuesta: Desvía las
llamadas de voz que usted no
contesta.
] Si no es localizable: Desvía las
llamadas de voz cuando el teléfono
está apagado o no tiene cobertura.
] Llamadas de datos: Desvía
incondicionalmente a un número
con una conexión de PC.
] Llamadas de fax: Desvía a un
número con una conexión de fax
incondicional.
Enviar mi número (Menú 9.4.2)
Este servicio de red le permite ajustar
su número de teléfono para que se
muestre Encendido a la persona a la
que está llamando, o se mantenga
oculto Apagado. Seleccione
Definido por red para restaurar el
teléfono a la configuración que tiene
acordada con su proveedor de
servicio.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 77
Configuraciones
Remarcado automático
Modo de respuesta (Menú 9.4.4)
(Menú 9.4.3)
Le permite determinar cuándo
contestar el teléfono.
Seleccione Activado, el teléfono
vuelve a marcar el teléfono al que
está intentando llamar hasta 10 veces
después de que escuche una rápida
señal de ocupado.
] Cualquier tecla: Puede contestar
una llamada entrante oprimiendo
brevemente cualquier tecla excepto
la tecla [PWR/END] .
Oprima la tecla [PWR/END]
para
detener los intentos de llamada.
] Sólo tecla 'Enviar': Sólo puede
Esta función intenta volver a marcar
los números que están ocupados
debido a fallas con la red inalámbrica.
] Carpeta abierta: Esta opción le
No vuelve a marcar el número de un
teléfono ocupado hablando con otra
persona.
recibir una llamada oprimiendo la
tecla [SEND]
.
permite contestar una llamada
sencillamente abriendo la tapa.
Aviso de minuto (Menú 9.4.5)
Esta opción le permite especificar si
el teléfono debe hacer un ‘bip’ cada
minuto durante una llamada saliente
para mantenerlo informado de la
duración de la llamada.
77
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 78
Configuraciones
Llamada en espera (Menú 9.4.6)
Enviar tonos DTMF (Menú 9.4.8)
La red le avisará de una nueva
llamada entrante mientras tiene una
llamada en curso. Seleccione Activar
para solicitar a la red que active la
llamada en espera, Desactivar para
solicitar a la red que la desactive o
Ver estado para comprobar si la
función está activa o no.
Puede enviar tonos DTMF (acrónimo
de Dual Tone Multi-Frecuency, 'MultiFrecuencia de Tono Doble') del
número de la pantalla durante una
llamada.
TTY (Menú 9.4.7)
Le permite conectar un dispositivo
TTY (teclado para personas con
problemas de audición) para
comunicarse con personas que
también lo usen. Un teléfono con
compatibilidad TTY puede traducir
caracteres escritos a voz. La voz
también puede traducirse en
caracteres y mostrarse en el TTY.
78
Esta opción es útil para introducir una
contraseña o número de cuenta al
llamar a un sistema automatizado,
como un servicio de banca.
Hearing Aid (Menú 9.4.9)
Si selecciona Encendido, los usuarios
que tienen aparatos para la audición
con bobinas T (T-Coil) tendrán una
mejor calidad de sonido. Este modo TCoil permanecerá Encendido para
todas las llamadas.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 79
Configuraciones
Seguridad
Menú 9.5
Se usan varios códigos y contraseñas
para proteger las funciones del
teléfono. Se describen en las
secciones siguientes.
Bloquear teléfono (Menú 9.5.1)
Puede usar un código de seguridad
para evitar el uso no autorizado del
teléfono. Si configura el bloqueo del
teléfono como Al encenderse, el
teléfono le solicitará el código de
seguridad cada vez que encienda el
teléfono. Si configura el bloqueo de
teléfono a Al cambiar SmartChip, su
teléfono le solicitará el código de
seguridad sólo cuando cambie la
tarjeta SmartChip. Si lo configura
Inmediatamente, el teléfono quedará
bloqueado instantáneamente.
Solicitud de código PIN
(Menú 9.5.2)
Cuando la función de solicitud del
código PIN está habilitada, debe
introducir el PIN cada vez que
encienda el teléfono. Por tanto, si una
persona no tiene su PIN no podrá
utilizar su teléfono sin el
consentimiento de usted.
Nota
Antes de deshabilitar la función de
solicitud del código PIN, debe introducir
dicho PIN.
Las opciones siguientes están
disponibles:
] Encendido: Debe introducir el PIN
cada vez que se encienda el
teléfono.
] Apagado: El teléfono se conecta
directamente a la red cuando lo
enciende.
79
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 80
Configuraciones
Marcación Fija (Menú 9.5.3)
Cambiar códigos (Menú 9.5.4)
Le permite restringir sus llamadas
salientes a números de teléfono
seleccionados, si su tarjeta SIM
admite esta función. Se necesita el
código PIN2.
La función Cambiar códigos le
permite cambiar su contraseña actual
por una nueva. Debe introducir la
contraseña actual antes de poder
establecer una nueva.
Las opciones siguientes están
disponibles:
Puede cambiar los códigos de acceso:
Código de seguridad, PIN1, PIN2.
] FDN Activado/Desactivado:
• Encendido: Sólo puede llamar a
números de teléfono almacenados
en el contactos. Debe introducir su
PIN2.
• Apagado: Puede llamar a
cualquier número.
] Lista de Marcación fija: Puede
ver la lista de números almacenada
como número de marcado fijo.
Nota
No todas las tarjetas SIM tienen un
PIN2. Si su tarjeta SIM no lo tiene, no
aparecen estas opciones de menú.
80
Nota
PIN: Número de Indentificación
Personal.
Ahorro de energía
Menú 9.6
Usted puede ahorar energía cuando
usted no use el teléfono.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 81
Configuraciones
Conexión
Menú 9.7
Perfil de red (Menú 9.7.1)
Esta función establece el Perfil
durante las conexiones WAP y MMS.
El menú Perfil que aparece bajo la
función Punto de acceso mostrará las
opciones Agregar, Borrar y Editor,
pero el motivo por el cual no está
disponible la opción Activar es debido
a que no hay forma de saber si se
usará WAP o MMS para activar el
contenido.
Si selecciona Si necesario, el
teléfono usará una conexión de datos
en paquete sólo si usted inicia una
aplicación o emprende una acción que
lo necesiten. La conexión GPRS se
cierra después de que ninguna
aplicación la utilice ya.
Nota
Si no hay cobertura de GPRS y usted ha
elegido Encendido, el teléfono tratará
periódicamente de establecer una
conexión de datos en paquete.
Conexión GPRS (Menú 9.7.2)
Si selecciona Encendido y está en
una red compatible con datos en
paquetes (packet data), el teléfono se
registra en la red GPRS y el envío de
mensajes cortos se hará mediante
GPRS. También es más rápido iniciar
una conexión de datos en paquete,
por ejemplo para enviar y recibir
correo electrónico.
81
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 82
Configuraciones
Modo avión
Menú 9.8
Esto le permite usar sólo las
funciones del teléfono que no
requieren del uso de la red
inalámbrica cuando esté en un avión o
en lugares en los que se previene la
red inalámbrica.
Si ajusta el modo de vuelo como
activado, el
icono se mostrará en
la pantalla en lugar del icono de señal
de red.
] Encendido: No puede realizar (ni
recibir) llamadas, incluidas las de
emergencia, ni usar otras funciones
que requieran cobertura de red.
] Apagado: Puede desactivar el
modo de vuelo y reiniciar su
terminal para acceder a la red.
Estado de la memoria
Menú 9.9
Común (Menú 9.9.1)
Esta función muestra el estado de la
memoria del usuario del auricular.
Reservado (Menú 9.9.2)
Esta función muestra el estado de la
memoria reservada para el usuario
(Mensaje de texto, Contactos, Tareas,
Bloco de notas).
SmartChip (Menú 9.9.3)
Esta función muestra el estado de la
memoria del usuario de la tarjeta
SmartChip.
Información del teléfono
Menú 9.0
Este menú se usa para ver el Mi
números, Fabricante y Nombre del
modelo la información de versión del
software, etc.
82
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 83
Configuraciones
Restaurar configuraciones
Menú 9.*
Puede restaurar fácilmente el teléfono
a su configuración predeterminada.
Para conseguirlo, haga lo siguiente.
1. Seleccione la opción de menú
Restaurar configuración.
2. Introduzca la contraseña de 8 cifras
del teléfono.
Nota
La contraseña está ajustada de manera
predeterminada como 00000000.
83
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 84
Preguntas y Respuestas
Antes de llevar el teléfono con su proveedor de servicio o hablar con un técnico, por
favor verifique si algunos de los problemas que tiene con su teléfono están
descritos en esta sección.
P ¿Cómo veo la lista de llamadas
salientes, llamadas entrantes y
llamadas perdidas?
R Oprima la tecla
.
P ¿Cómo veo todos los números
almacenados en la memoria?
R Oprima la tecla de navegación hacia
abajo.
P ¿Porque la conexión es ruidosa o no es
audible en algunas áreas?
R Cuando el entorno de la frecuencia es
inestable en algún área, la conexión
puede ser ruidosa e inaudible.
Reubíquese en otra área e inténtelo
de nuevo.
P ¿Porque la conexión no se realiza bien
o es ruidosa incluso cuando se ha
establecido?
84
R Cuando la frecuencia es inestable o
débil, o si hay demasiados usuarios, la
conexión puede cortarse incluso
después de que se haya establecido.
Por favor inténtelo de nuevo un poco
más tarde o después de ubicarse en
otra área.
P ¿Porque la pantalla LCD no se
enciende?
R Extraiga la batería y encienda el
teléfono después de haberla
instalado. Si no hay cambio, entonces
cargue la batería de manera suficiente
e inténtelo de nuevo.
P ¿Porque se escucha un eco mientras
se hace una conexión con un teléfono
en particular en un área determinada?
R Conocido como ‘Fenómeno de eco’,
ocurre si el volumen de la conexión es
demasiado alto o es causado por
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 85
Preguntas y Respuestas
propiedades especiales de la máquina
que está en el otro extremo (como en
el caso de los conmutadores
semielectrónicos).
P ¿Por qué se calienta el teléfono?
R Si se realiza una conexión durante un
tiempo significativamente largo o se
usan los juegos durante mucho
tiempo, el teléfono puede calentarse.
Esto no tiene efecto alguno sobre la
vida o desempeño del producto.
P ¿Porque la duraciónde la batería se
reduce gradualmente cuando el
teléfono está en modo de espera?
R Dado que las baterías se desgastan,
su vida se reduce gradualmente. Si se
reduce a la mitad de su duración de
cuando se adquirió, necesita comprar
una nueva.
R Si el tiempo de uso de la batería se
reduce, puede deberse al entorno del
usuario, a un gran volumen de
llamadas o a señales débiles.
P ¿Porque no se marca ningún número
teléfonico desde la lista de contactos?
R Compruebe que el número se haya
almacenado correctamente. Si es
necesario, restáurelo.
P No puedo encontrar los códigos de
bloqueo, PIN o PUK. ¿Cuál es mi
contraseña?
R El código de bloqueo predeterminado
es ‘0000’. Si olvida o pierde el código
de bloqueo, comuníquese con su
distribuidor telefónico. Si olvida o
pierde un código PIN o PUK, o si no se
le ha entregado dicho código,
comuníquese con su proveedor de
servicio de red.
P ¿Porque el tiempo de uso de la batería
se reduce tan rapidamente con el uso
normal del teléfono?
85
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 86
Indicaciones de seguridad
Información de seguridad de
la TIA
Aquí se incluye la información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la industria de las
telecomunicaciones) sobre teléfonos
inalámbricos de mano. La inclusión en
el manual del usuario del texto
referente a Marcapasos, audífonos
para sordera y otros dispositivos
médicos es obligatoria para obtener la
certificación CTIA. El uso del lenguaje
restante de la TIA se recomienda
cuando resulte pertinente.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono portátil de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja potencia.
Cuando está encendido, recibe y
también envía señales de
radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión
86
federal de comunicaciones (FCC) de
los EE.UU. adoptó lineamientos de
exposición a RF con niveles de
seguridad para teléfonos inalámbricos
de mano. Esos lineamientos se
corresponden con la norma de
seguridad establecida previamente
por organismos de estándares tanto
de los EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
Informe NCRP 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Estos estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas de
la literatura científica pertinente. Por
ejemplo, más de 120 científicos,
ingenieros y médicos de
universidades, instituciones de salud
gubernamentales y la industria
analizaron el corpus de investigación
disponible para desarrollar el
estándar ANSI (C95.1).
*Instituto de estándares nacional
estadounidense, Consejo nacional de
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 87
Indicaciones de seguridad
protección contra la radiación y
mediciones, Comisión internacional
de protección de radiación no
ionizante
El diseño de su teléfono cumple los
lineamientos de la FCC (y esas normas
internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o
una antena de reemplazo aprobada.
Las antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados pueden
dañar el teléfono y violar los
reglamentos de la FCC.
] No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto con
la antena afecta la calidad de la
llamada y puede ocasionar que el
teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos
referidos al uso de teléfonos
inalámbricos en las áreas donde usted
maneja. Obedézcalos siempre.
Igualmente, si va a usar el teléfono
mientras maneja, por favor:
Funcionamiento del teléfono
] Preste toda su atención al manejo,
NORMAL POSITION: Hold the phone
as you would any other telephone
with the antenna pointed up and over
your shoulder.
] Use la operación a manos libres, si
Tips on Efficient Operation
Para que su teléfono funcione con la
máxima eficiencia:
manejar con seguridad es su
primera responsabilidad;
la tiene;
] Salga del camino y estaciónese
antes de hacer o recibir una llamada
si las condiciones de manejo así lo
demandan.
87
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 88
Indicaciones de seguridad
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo, algunos
equipos electrónicos pueden no estar
blindados contra las señales de RF de
su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la
industria médica recomienda una
separación mínima de quince (15)
centímetros o seis (6) pulgadas entre
el teléfono inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes con
las investigaciones independientes y
las recomendaciones de Investigación
en tecnología inalámbrica.
] No deben llevar el teléfono en un
bolsillo del pecho.
] Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al mínimo
la posibilidad de interferencia.
] Si tiene cualquier motivo para
sospechar que está ocurriendo una
interferencia, apague el teléfono
inmediatamente.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera. En
caso de tal interferencia, le
recomendamos que consulte a su
proveedor de servicios.
Las personas con marcapasos:
Otros dispositivos médicos
] Deben SIEMPRE mantener el
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo para
teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas) del
88
marcapasos cuando el teléfono esté
encendido;
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 89
Indicaciones de seguridad
saber si está adecuadamente
blindado contra la energía de RF
externa. Su médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Apague el teléfono cuando esté en
instalaciones de atención médica
cuando así lo indiquen las reglas de
esas áreas. Los hospitales o las
instalaciones de atención médica
pueden estar empleando equipo que
podría ser sensible a la energía de RF
externa.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en
instalaciones de atención médica en
las que haya letreros que así lo
indiquen. Los hospitales o las
instalaciones de atención médica
pueden emplear equipos que podrían
ser sensible a la energía de RF
externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a
los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de manera
inadecuada en los vehículos
automotores. Compruebe con el
fabricante o con su representante
respecto de su vehículo.
También debería consultar al
fabricante de cualquier equipo que le
haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el
uso del teléfono en el aire. Apague el
teléfono antes de abordar una nave
aérea.
89
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 90
Indicaciones de seguridad
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con
operaciones de explosión, apague el
teléfono cuando esté en un ‘área de
explosiones’ o en áreas con letreros
que indiquen: ‘Apague los radios de
dos vías’. Obedezca todos los letreros
e instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un
área con una atmósfera
potencialmente explosiva y obedezca
todos los letreros e instrucciones. Las
chispas en dichas áreas pueden
causar una explosión o un incendio
que den como resultado lesiones
personales o incluso la muerte.
90
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con frecuencia,
pero no siempre. Entre las áreas
potenciales tenemos: áreas de
abastecimiento de combustible (como
las estaciones de gasolina); áreas
bajo la cubierta en navíos;
instalaciones de transferencia o
almacenamiento de productos
químicos, vehículos que usan gas de
petróleo licuado (como el propano o el
butano), áreas donde el aire contiene
sustancias o partículas (como granos,
polvo o polvillos metálicos) y
cualquier otra área donde
normalmente se le indicaría que
apague el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran
fuerza. NO coloque objetos, incluido
el equipo inalámbrico, ya sea
instalado o portátil, en el área que
está sobre el airbag o en el área
donde se despliega el airbag. Si el
equipo inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se infla
la bolsa de aire, pueden producirse
graves lesiones.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 91
Indicaciones de seguridad
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente
para el uso seguro y adecuado de su
teléfono y para evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en todo
momento después de leerla.
Seguridad del cargador y del
adaptador
] El cargador y el adaptador stán
diseñados sólo para ser usados bajo
techo.
] Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios inalábricos
para que sea reciclada.
] La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
para maximizar la vida útil de la
batería.
] No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
] Mantenga limpios los contactos de
metal de la batería.
] Reemplace la batería cuando ya no
tenga un desempeño aceptable. La
batería puede recargarse varios
cientos de veces antes de necesitar
ser reemplazada.
] Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar el
teléfono para maximizar la vida útil
de la misma.
] La vida útil de la batería será
distinta en función de los patrones
de uso y las condiciones
medioambientales.
] Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el modelo de
su teléfono, ya que están diseñados
91
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 92
Indicaciones de seguridad
] El uso extendido de la luz de fondo,
] Al usar la clavija de alimentación,
del mininavegador y de los kits de
conectividad de datos afectan la
vida útil de la batería y los tiempos
de conversación y espera.
asegúrese de que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo o
incendio.
] La función de autoprotección de la
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación esté
en un estado anormal. En este caso,
extraiga la batería del teléfono,
vuelva a instalarla y encienda el
teléfono.
Peligros de explosión,
descargas eléctricas e
incendio
] No coloque el teléfono en sitios
espuestos a exceso de polvo y
mantenga la distancia mínima
requerida entre el cable de
alimentación y las fuentes de calor.
] Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar el
teléfono, y limpie la clavija de
alimentación cuando esté sucia.
92
] Si coloca el teléfono en un bolsillo o
bolso sin cubrir el receptáculo
(clavija de alimentación), los
artículos metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
usando.
] No le provoque un corto circuito a la
batería. Los artículos metálicos
como monedas, clips o plumas en el
bolsillo o bolso pueden provocar al
moverse un cortocircuito en los
terminales + y – de la batería (las
tiras de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y ocasionar
una explosión.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 93
Indicaciones de seguridad
Aviso general
] El uso de una batería dañada o el
introducir la batería en la boca
pueden causar gravs lesiones.
] No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos como
serían tarjetas de crédito, tarjetas
telefónicas, libretas de banco o
boletos del metro. El magnetismo
del teléfono puede dañar los datos
almacenados en la tira magnética.
] Hablar por el teléfono durante un
período de tiempo prolongado
puede reducir la calidad de la
llamada debido al calor generado
durante la utilización.
] Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo, almacénelo
en un lugar seguro con el cable de
alimentación desconectado.
] El uso del teléfono cerca de equipo
receptor (como un televisor o radio)
puede causar interferencia el
teléfono.
] No use el teléfono si la antena está
dañada. Si una antena dañada toca
la piel, puede causar una ligera
quemadura. Comuníquese con un
Centro de servicio autorizado LG
para que reemplacen la antena
dañada.
] No sumerja el teléfono en agua. Si
esto ocurre, apáguelo de inmediato
y extraiga la batería. Si el teléfono
no funciona, llévelo a un Centro de
servicio autorizado LG.
] El cable de alimentación de este
producto lo expondrá al plomo, una
sustancia química que el Estado de
California ha determinado que
causa (cáncer), defectos congénitos
y otros daños reproductores. Lávese
las manos después de manipularlo.
] No pinte el teléfono.
] Los datos guardados en el teléfono
se pueden borrar debido a un uso
descuidado, reparación del teléfono
o actualización del software. Por
favor respalde sus números de
93
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 94
Indicaciones de seguridad
teléfono importantes. (También
podrían borrarse los tonos de
timbre, mensajes de texto,
mensajes de voz, imágenes y
videos.) El fabricante no es
responsable de daños debidos a la
pérdida de datos.
] Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre en
vibración para no molestar a otras
personas.
] No apague o encienda el teléfono
cuando se lo ponga al oído.
94
Actualización de la FDA para
los consumidores
The U.S. Food and Drug
Administrationís Center for Devices
and Radiological Health Consumer
Update on Mobile Phones.
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible no
muestra que haya ningún problema
de salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que los
teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos
inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF)
en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy bajos
niveles de RF cuando están en modo
de espera. Mientras que altos
niveles de RF pueden producir
efectos en la salud (calentando los
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 95
Indicaciones de seguridad
tejidos), la exposición a RF de bajo
nivel no produce efectos de
calentamiento y no causa efectos
conocidos adversos para la salud.
Muchos estudios sobre la
exposición a RF de bajo nivel no han
encontrado ningún efecto biológico.
Algunos estudios han sugerido que
puede haber algunos efectos
biológicos, pero tales conclusiones
no se han visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En
algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en
reproducir tales estudios o en
determinar los motivos por los que
los resultados no son consistentes.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA
respecto de la seguridad de los
teléfonos inalámbricos?
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que
emitan radiación antes de que
puedan venderse, como sí lo hace
con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que
sea peligroso para el usuario. En tal
caso, la FDA podría exigir a los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y
reparen, reemplacen o saquen del
mercado los teléfonos de modo que
deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias,
la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro
de dispositivos y salud radiológica
95
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 96
Indicaciones de seguridad
de la Administración de alimentos y
medicamentos (FDA)de los EE.UU.
siguientes instituciones pertenecen
a este grupo de trabajo:
] Apoyar la necesaria investigación
] National Institute for
sobre los posibles efectos
biológicos de RF del tipo que
emiten los teléfonos inalámbricos;
] Diseñar teléfonos inalámbricos de
tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que
no sea necesaria para la función
del dispositivo y
] Cooperar para dar a los usuarios
de teléfonos inalámbricos la
mejor información sobre los
posibles efectos del uso de los
teléfonos inalámbricos sobre la
salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de las RF
para garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las
96
Occupational Safety and Health
(Instituto nacional para la
seguridad y salud laborales)
] Environmental Protection Agency
(Agencia de protección
medioambiental)
] Occupational Safety y Health
Administration (Administración de
la seguridad y salud laborales)
] National Telecommunications and
Information Administration
(Administracion nacional de
telecomunicaciones e
información)
El National Institutes of Health
(Institutos nacionales de salud)
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 97
Indicaciones de seguridad
La FDA comparte las
responsabilidades
reglamentarias sobre los teléfonos
inalámbricos con la Comisión
federal de comunicaciones (FCC).
Todos los teléfonos que se venden
en los EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de la FCC
que limitan la exposición a la RF. La
FCC depende de la FDA y de otras
instituciones de salud para las
cuestiones de seguridad de los
teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las
estaciones de base de las cuales
dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas
estaciones de base funcionan a una
potencia mayor que los teléfonos
inalámbricos mismos, la exposición
a RF que recibe la gente de estas
estaciones de base es
habitualmente miles de veces
menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de
base por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son
sujetos de esta actualización?
El término ‘teléfonos
inalámbricos’se refiere a los
teléfonos inalámbricos de mano con
antenas interconstruidas, con
frecuencia llamados teléfonos
‘celulares’, ‘móviles’ o ‘PCS’. Estos
tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a una
energía de radiofrecuencia (RF)
mensurable debido a la corta
distancia entre el teléfono y la
cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitaras
por los lineamientos de seguridad
de la FCC que se desarrollaron con
indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del
97
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 98
Indicaciones de seguridad
usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados ‘teléfonos
inalámbricos’ que tienen una unidad
de base conectada al cableado
telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles
de potencia mucho menores y por
tanto producen exposiciones a RF
que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de
la investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los
experimentos con animales que
investigan los efectos de la
exposición a las energías de
98
radiofrecuencia (RF) características
de los teléfonos inalámbricos han
producido resultados
contradictorios que con frecuencia
no pueden repetirse en otros
laboratorios. Unos pocos estudios
con animales, sin embargo,
sugieren que bajos niveles de RF
podrían acelerar el desarrollo del
cáncer en animales de laboratorio.
Sin embargo, muchos de los
estudios que mostraron un
desarrollo de tumores aumentado
usaron animales que habían sido
alterados genéticamente o tratados
con sustancias químicas causantes
de cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22 horas
al día. Estas condiciones no se
asemejan a las condiciones bajo las
cuales la gente usa los teléfonos
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 99
Indicaciones de seguridad
inalámbricos, de modo que no
sabemos con certeza qué significan
los resultados de dichos estudios
para la salud humana. Se han
publicado tres grandes estudios
epidemiológicos desde diciembre de
2000. Juntos, estos estudios
investigaron cualquier posible
asociación entre el uso de teléfonos
inalámbricos y cáncer primario del
cerebro, glioma, meningioma o
neuroma acústica, tumores
cerebrales o de las glándulas
salivales, leucemia u otros
cánceres. Ninguno de los estudios
demostró la existencia de ningún
efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios
puede responder a preguntas sobre
la exposición a largo plazo, ya que
el período promedio de uso del
teléfono en estos estudios fue de
alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se
necesitan para decidir si la
exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la
salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que
realmente utiliza teléfonos
inalámbricos si proporcionaría
algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables de
un efecto promotor del cáncer, si
existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más para
99
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 100
Indicaciones de seguridad
proporcionar respuestas acerca de
algunos efectos sobre la salud,
como lo sería el cáncer. Esto se
debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento
en que se desarrollan los tumores,
en caso de hacerlo, puede ser de
muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores
afectan esta medición, como el
ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono
que se usa.
100
6. ¿Qué está haciendo la FDA para
averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de
la RF de los teléfonos
inalámbricos?
La FDA está trabajando con el
Programa nacional de toxicología de
los EE.UU. y con grupos de
investigadores de todo el mundo
para asegurarse de que se realicen
estudios de alta prioridad con
animales para resolver importantes
preguntas acerca de la exposición a
la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder
del Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
mundial de la salud desde su
creación en 1996. Un influyente
resultado de este trabajo ha sido el
desarrollo de una agenda detallada
de necesidades de investigación
que ha impulsado el
establecimiento de nuevos
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 101
Indicaciones de seguridad
programas de investigaciones en
todo el mundo. El proyecto también
ha ayudado a desarrollar una serie
de documentos de información
pública sobre temas de EMF. La
FDA y la Asociación de
telecomunicaciones e Internet
celular (CTIA) tienen un Acuerdo de
investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la
supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de
contratos con investigadores
independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los
usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una
amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los
más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir
al usar mi teléfono
inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden
en los Estados Unidos deben
cumplir con los lineamientos de la
Comisión federal de
comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC
estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para
exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica
(Specific Absorption Rate, SAR) de
101
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 102
Indicaciones de seguridad
1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg).
El límite de la FCC es consistente
con los estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de
ingeniería eléctrica y electrónica
(Institute of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
nacional para la protección y
medición de la radiación (National
Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de
exposición toma en consideración la
capacidad del cuerpo de eliminar el
calor de los tejidos que absorben
energía de los teléfonos
inalámbricos y se ha fijado muy por
debajo de los niveles que se sabe
que tienen algún efecto. Los
fabricantes de teléfonos
inalámbricos deben informar a la
FCC del nivel de exposición a RF de
cada modelo de teléfono. El sitio
Web de la FCC
(http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
102
número de certificación de la FCC
en su teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición a
RF de su teléfono en la lista que
aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para
medir la energía de
radiofrecuencia que proviene
de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros eléctricos
y electrónicos (IEEE) está
desarrollando un estándar técnico
para la medición de la exposición a
energía de radiofrecuencias (RF)
proveniente de los teléfonos
inalámbricos y otros dispositivos
inalámbricos con la participación y
el liderazgo de científicos e
ingenieros de la FDA. El estándar
denominado ‘Práctica recomendada
para determinar la Tasa de
absorción específica (SAR) pico
espacial en el cuerpo humano
debida a los dispositivos de
comunicación inalámbrica: técnicas
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 103
Indicaciones de seguridad
experimentales’ establece la
primera metodología coherente de
pruebas para medir la tasa a la cual
se depositan las RF en la cabeza de
los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de
pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la coherencia
de las mediciones realizadas en
distintos laboratorios con el mismo
teléfono. La SAR es la medición de
la cantidad de energía que absorben
los tejidos, ya sea de todo el cuerpo
o de una pequeña parte de él. Se
mide en watts/kg (o miliwatts/g) de
materia. Esta medición se emplea
para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de
mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento
no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño. Pero
si le preocupa evitar incluso los
riesgos potenciales, puede dar unos
pasos sencillos para reducir al
mínimo su exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la RF,
dado que el nivel de exposición cae
drásticamente con la distancia. Por
103
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 104
Indicaciones de seguridad
ejemplo, podría usar un auricular y
llevar el teléfono inalámbrico lejos
del cuerpo o usar teléfonos
inalámbricos conectados a una
antena remota. Nuevamente,
losdatos científicos no demuestran
que los teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos productos,
puede usar medidas como las
descritas arriba para reducir su
exposición a RF producto del uso de
teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos
inalámbricos porparte de los
niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos
los niños y adolescentes. Si desea
dar pasos para reducir la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF),
las medidas arriba descritas se
aplicarían a niños y adolescentes
que usen teléfonos inalámbricos. La
104
reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar
la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la
exposición a RF. Algunos grupos
patrocinados por otros gobiernos
nacionales han aconsejado que se
desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los
niños. Por ejemplo, el gobierno del
Reino Unido distribuyó volantes con
una recomendación así en
diciembre de 2000. Observaron que
no hay evidencias que indiquen que
usar un teléfono inalámbrico cause
tumores cerebrales ni otros efectos
dañinos.
Su recomendación para que se
limitara el uso de teléfonos
inalámbricos por parte de los niños
era estrictamente precautoria, no
estaba basada en ninguna evidencia
científica de que exista ningún
riesgo para la salud.
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 105
Indicaciones de seguridad
11. ¿Qué hay de la interferencia
de los teléfonos inalámbricos
con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF)
de los teléfonos inalámbricos puede
interactuar con algunos dispositivos
electrónicos. Por este motivo, la
FDA ayudó al desarrollo de un
método de prueba detallado para
medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de
prueba ahora es parte de un
estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la
instrumentación médica
(Association for the Advancement
of Medical instrumentation, AAMI).
La versión final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes
de dispositivos médicos y muchos
otros grupos, se finalizó a fines de
2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los
marcapasos y los desfibriladores
estén a salvo de la EMI de teléfonos
inalámbricos. La FDA ha probado
aparatos para la sordera para
determinar si reciben interferencia
de los teléfonos inalámbricos de
mano y ayudó a desarrollar un
estándar voluntario patrocinado por
el Instituto de ingenieros eléctricos
y electrónicos (IEEE). Este estándar
especifica los métodos de prueba y
los requisitos de desempeño de los
aparatos para la sordera y los
teléfonos inalámbricos de modo que
no ocurra ninguna interferencia
cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono ‘compatible’ y
un aparato para la sordera
‘compatible’. Este estándar fue
aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso
de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con
otros dispositivos médicos. Si se
105
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 106
Indicaciones de seguridad
determinara que se presenta una
interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información adicional,
por favor consulte los recursos
siguientes:
La página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/i
ndex.html)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión federal de
comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión internacional para la
protección contra radiación no
ionizante (http://www.icnirp.de)
Proyecto EMF internacional de la
Organización mundial de la salud
(OMS) (http://www.who.int/emf)
106
Junta nacional de protección
radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
10 Consejos de Seguridad
para Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la
extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz prácticamente en
cualquier lugar y a cualquier hora.Las
ventajas de los teléfonos inalámbricos
van acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores. Cuando conduzca un
coche, la conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice un
teléfono inalámbrico y esté al volante,
sea sensato y tenga presente los
siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y
sus funciones, como la marcación
rápida y la rellamada. Lea el
manual de instrucciones con
atención y aprenda a sacar partido
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 107
Indicaciones de seguridad
de las valiosas funciones que
ofrecen la mayoría de teléfonos,
entre las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria.Asimismo, memorice el
teclado del teléfono para que
pueda utilizar la función de
marcación rápida sin dejar de
prestar atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un
dispositivo de manos libres.Varios
accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres
están a su disposición
actualmente.Tanto si elige un
dispositivo montado e instalado
para su teléfono inalámbrico como
si utiliza un accesorio para teléfono
con altavoz, saque partido de estos
dispositivos si están a su
disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en
un lugar donde pueda alcanzarlo
fácilmente.Asegúrese de que
coloca el teléfono inalámbrico en
un lugar de fácil alcance y donde
pueda utilizarlo sin perder de vista
la carretera.Si recibe una llamada
en un momento inoportuno, si es
posible, dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se
produzcan en condiciones o
situaciones de conducción
peligrosa.Comunique a la persona
con la que está hablando que está
conduciendo; si fuera necesario,
termine la llamada en situaciones
de tráfico denso o en las que las
condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción.La lluvia, el aguanieve,
la nieve y el hielo pueden ser
peligrosos, así como un tráfico
denso.Como conductor, su principal
responsabilidad es prestaratención
a la carretera.
5. No tome notas ni busque números
de teléfono mientras conduce. Si
está leyendo una agenda o una
107
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 108
Indicaciones de seguridad
tarjeta de visita, así como si está
escribiendo una lista de “tareas por
hacer” mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo.Es de
sentido común:no se ponga en una
situación peligrosa porque esté
leyendo o escribiendo y no esté
prestando atención a la carretera o
a los vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el
tráfico; si es posible, realice las
llamadas cuando no esté circulando
o antes de ponerse
encirculación.Intente planificar sus
llamadas antes de iniciar el viaje o
intente que éstas coincidan con los
momentos en los que esté parado
en una señal de Stop, en un
semáforo en rojo o en cualquier
otra situación en la que deba
detenerse.Si necesita marcar
mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos
cuantos números, compruebe la
carretera y los espejos y, a
108 continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan distraerle.
Este tipo de conversaciones debe
evitarse a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden poner
en peligro cuando está al
volante.Asegúrese de que la gente
con la que está hablando sabe que
está conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan distraer
su atención de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para
pedir ayuda.Un teléfono
inalámbrico es una de las mejores
herramientas que posee para
protegerse a usted y proteger a su
familia en situaciones peligrosas;
con el teléfono a su lado, sólo tres
números le separarán de la ayuda
necesaria.Marque el 911 u otro
número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de
tráfico, peligro en la carretera o
emergencia médica.Recuerde que
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 109
Indicaciones de seguridad
es una llamada gratuita para su
teléfono inalámbrico.
9. Utilice el teléfono inalámbrico para
ayudar a otras personas en
situaciones de emergencia.Un
teléfono inalámbrico le ofrece la
oportunidad perfecta para ser un
“buen samaritano” en su
comunidad. Si presencia un
accidente de circulación, un delito o
cualquier otra emergencia grave en
la que haya vidas en peligro, llame
al 911 o a otro número de
emergencia local, ya que también
le gustaría que otros lo hicieran por
usted.
10. Llame al servicio de asistencia en
carretera o a un número de
asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia si fuera
necesario.Durante la conducción
encontrará situaciones que
precisen de atención, pero no
serán lo bastante urgentes como
para llamar a los servicios de
emergencia.Sin embargo, puede
utilizar el teléfono inalámbrico
para echar una mano.Si ve un
vehículo averiado que no supone
un peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico de
poca importancia en la que no
parece haber heridos o un
vehículo robado, llame al servicio
de asistencia en carretera o a otro
número de asistencia especial
para situaciones que no sean de
emergencia. Para obtener más
información, llame al 888-901SAFE o visite nuestro sitio Web
www.wow-com.com.
Información facilitada por la Cellular
Telecommunications Industry
Association (Asociación de empresas
de telecomunicaciones inalámbricas)
109
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 110
Indicaciones de seguridad
Información al consumidor
sobre la SAR (Tasa de
absorción específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple
con los requisitos
gubernamentales de exposición a
las ondas de radio.
Su teléfono inalámbrico es un
transmisor y receptor de radio.
Está diseñado y fabricado para que no
supere los límites de emisión de
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) fijado por la
Comisión federal de comunicaciones
(FCC) del gobierno de los EE.UU. Estos
límites son parte de extensos
lineamientos y establecen los niveles
permitidos de energía de RF para la
población general. Estos lineamientos
están basados en estándares que
desarrollaron organizaciones
científicas independientes por medio
de una evaluación periódica y
110
exhaustiva de los estudios científicos.
Los estándares incluyen un notable
margen de seguridad diseñado para
garantizar la seguridad de todas las
personas sin importar su edad o
estado de salud.
El estándar de exposición para los
teléfonos celulares inalámbricos
emplea una unidad de medida
llamada Tasa de absorción específica
o SAR. El límite de SAR establecido
por la FCC es de 1.6W/kg.
*Las pruebas de la SAR se realizan
utilizando posiciones estándar de
funcionamiento especificadas por la
FCC con el teléfono transmitiendo a
su más alto nivel de potencia
certificado en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la SAR
se determina al nivel de potencia más
alto certificado, el nivel de SAR real
del teléfono en funcionamiento puede
estar muy por debajo del valor
máximo. Dado que el teléfono está
diseñado para funcionar a varios
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 111
Indicaciones de seguridad
niveles de potencia para usar
solamente la potencia necesaria para
llegar a la red, en general mientras
más cerca esté de una antena de
estación de base inalámbrica, menor
será la potencia que se emitirá.
Antes de que un modelo de teléfono
esté disponible para su venta al
público, debe ser probarse y
certificarse ante la FCC que no supera
el límite establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para la
exposición segura.
Las pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja
y llevándolo en el cuerpo) según lo
demanda la FCC para cada modelo. El
valor de SAR más alto de este modelo
de teléfono al probarse para su uso en
la oreja es de 1.180 W/kg y al usarlo
en el cuerpo como se describe en este
manual del usuario es de 0.666 W/kg.
(Las mediciones del uso en el cuerpo
varían en función de los modelos de
los teléfonos, y dependen de los
accesorios disponibles y los requisitos
de la FCC.)
Aun cuando puede haber diferencias
entre los niveles de SAR de varios
teléfonos y en varias posiciones,
todos ellos cumplen el requisito
gubernamental para una exposición
segura.
La FCC ha otorgado una Autorización
de equipo para este modelo de
teléfono con todos los niveles de SAR
reportados y evaluados en
cumplimiento de los lineamientos de
emisión de RF de la FCC.
La información sobre SAR de este
modelo de teléfono está archivada
con la FCC y puede encontrarse en la
sección Display Grant (Mostrar
subvención) de
http://www.fcc.gov/oet/fccid después
de buscar el ID de la FCC BEJCP150.
Se puede encontrar información
adicional sobre Tasas de absorción
específica (SAR) en el sitio Web de la
111
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
Indicaciones de seguridad
Asociación de la industria de las
telecomunicaciones celulares (Cellular
Telecommunications Industry
Association, CTIA) en
http://www.wow-com.com
* En los Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público es
de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados
sobre un gramo de tejido. El
estándar incluye un margen
sustancial de seguridad para dar
una protección adicional al público y
para tomar en cuenta cualquier
variación en las mediciones.
112
˘
` 112
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 113
Glosario
Aqui están presentadas unas abreviaciones técnicas principales que se utilizan en este manual,
y definiciones para aprovechar al máximo las funciones de su teléfono celular.
Exclusión de llamadas
Capacidad de restringir llamadas salientes y
entrantes.
Desvío de llamada
Capacidad de redirigir las llamadas a otro
número.
Llamada en espera
Capacidad de informar al usuario que tiene
una llamada entrante cuando está realizando
otra llamada.
GSM (Sistema Global para
Comunicaciones Móviles, Global System
for Mobile Communication)
Estándar internacional para la comunicación
celular que garantiza compatibilidad entre
los diversos operadores de red. GSM cubre
la mayoría de los países Europeos y muchas
otras regiones del mundo.
Servicios de identificación de
línea (ID de quien llama)
Servicio que permite a los subscriptores ver
o bloquear números de teléfono que le
llaman.
Llamadas de varios
participantes
Capacidad de establecer una llamada de
conferencia que incluye cinco participantes
en total.
Contraseña del teléfono
Código de seguridad empleado para
desbloquear el teléfono cuando haya
seleccionado la opción de bloquearlo de
manera automática cada vez que se
enciende.
113
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 114
Glosario
Roaming
SMS (Servicio de mensajes cortos)
Uso de su teléfono cuando está fuera de su
área principal (por ejemplo, cuando viaja).
Servicio de red para enviar y recibir
mensajes a y de otros subscriptores sin tener
que hablar con él. El mensaje creado o
recibido (de hasta 160 caracteres) puede
mostrarse, recibirse, editarse o enviarse.
SDN (Número de Marcado de Sevicio)
Números telefónicos que le entrega su
proveedor de red y que le dan acceso a
servicios especiales, como correo de voz,
consultas de contactos, asistencia al cliente
y servicios de emergencia.
SIM (Módulo de Identificación del
Subscriptor)
Tarjeta que contiene un chip con toda la
información necesaria para hacer funcionar
el teléfono (información de la red y de la
memoria, así como los datos personales del
suscriptor). La tarjeta SIM se coloca en una
pequeña ranura en la parte posterior del
teléfono y queda protegida por la batería.
114
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 115
Índice
A
Borrar leídos ..............................................47
Actualización automática ..........................75
Borrar sesión .............................................61
Actualizar amigo ..................................41, 43
Borrar tareas ..............................................66
Actualizar lista ...........................................42
Brillo ..........................................................74
Ahorro de energía ......................................80
Buzón de entrada .......................................47
Ajustar caché .............................................61
Buzón de salida .........................................48
Ajustes de cookies ....................................61
Buzón de voz ........................................50, 54
Ajustes de entrada de texto ..........43, 46, 52
Ajustes del navegador ...............................60
Alarma .......................................................63
Archivos .....................................................68
Asunto del mensaje ...................................53
Audio y Tonos de timbre .....................68, 73
Aumentar timbre .......................................73
Auto-Registro ............................................38
Aviso de minuto .........................................77
C
Calculadora ................................................65
Calculadora de propina .............................65
Calendario .................................................63
Cambiar códigos ........................................80
Carpeta abierta ..........................................77
Centro de mensajes ...................................54
Centro de SMS ..........................................53
Certificados ...............................................61
B
Comprar gráficos ...........................62, 68, 74
Bloco de notas ...........................................64
Comprar multimedia ..................................62
Bloquear / Desbloquear ................40, 42, 43
Comprar tonos ...............................62, 68, 73
Bloquear teléfono ......................................79
Común ........................................................82
Borradores .................................................48
Conexión ....................................................81
Borrar caché ..............................................61
Conexión GPRS ..........................................81
Borrar cookies ............................................61
Configuraciones de mensaje .....................53
Borrar eventos ...........................................64
Contactos .......................................41, 64, 70
115
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 116
Índice
Contador de datos .....................................56
Enviar reporte de lectura ...........................53
Convers Guard ...........................................39
Enviar tonos DTMF ....................................78
Conversor de unidad ..................................67
Enviar vía mensajes .............................50, 66
Copiar todos contactos ..............................71
Estado de la memoria ................................82
Cronómetro ................................................66
Cualquier tecla ..........................................77
Cuentas ......................................................60
F
FDN Activado/Desactivado .......................80
Fecha y hora ..............................................75
D
Fijar fecha ..................................................75
Datos totales .............................................57
Fijar festivos ..............................................64
Datos Web .................................................56
Fijar hora ....................................................75
Descarga automática ................................54
Fijar sonido ................................................38
Desvío de llamadas ...................................76
Fijar y Borrar alerta ....................................42
Duración de diapositiva .................46, 52, 53
Finalizar conversación .........................40, 43
Duracíon de llamadas ................................56
Fondo de pantalla ......................................74
Formato fecha ............................................75
E
Formato hora .............................................75
Eliminados .................................................69
Eliminar ......................................................46
G
Eliminar todos los contactos .....................71
Grabar voz ..................................................68
Enviados ....................................................49
Grupos de usuarios ....................................70
Enviar IM ...................................................43
Guardar conversación ................................43
Enviar IM a ... ......................................39, 41
Guardar en Borradores ........................46, 51
Enviar mi número .......................................76
Guardar información de contacto ..............47
Enviar reporta de entrega ..........................53
116
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 117
Índice
H
Llamada de datos ......................................57
Hearing Aid ................................................78
Llamada en espera ....................................78
Herramientas .............................................63
Llamadas de datos ....................................76
Llamadas de fax ........................................76
I
Llamadas perdidas ....................................55
Llamadas realizadas ............................55, 56
Idiomas ......................................................74
Llamadas recibidas ..............................55, 56
IM ..............................................................37
Llamar ........................................................76
Imágenes ...................................................68
Información del amigo ...................41, 42, 43
Información del teléfono ...........................82
M
Inicio de Media Net ...................................59
Marcación Fija ...........................................80
Insertar ................................................43, 45
MEdia Mall ................................................62
Introducir URL ............................................59
MEdia Net ...........................................58, 62
Ir a fecha ....................................................64
Mensaje de texto ......................................53
Mensaje multimedia .................................53
J
Mensajes ...................................................45
Mi carpeta .................................................68
Java script .................................................61
Mi tarjeta de visita ....................................72
Juegos .......................................................68
Minimizar .............................................40, 41
Mis números ..............................................72
L
Lista bloqueada .........................................42
Lista de Marcación fija ..............................80
Lista de marcados rápidos ........................71
Llam. recientes ..........................................55
Mode de visualización ...............................60
Modo avión ................................................82
Modo de entrada de texto .............43, 46, 52
Modo de respuesta ...................................77
Mostrar imagen .........................................61
117
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 118
Índice
N
Plantilla multimedia ..................................51
Nueva carpeta ...........................................69
Prioridad ....................................................53
Nuevo amigo .......................................41, 42
Puerto de correo eletrónico .......................53
Nuevo contacto .........................................70
Nuevo mensaje ..........................................45
Números de servicio ..................................71
R
Reenviar .....................................................47
Reloj mundial .............................................65
O
Remarcado automático .............................77
Opciones de descarga ...............................54
Repetir .......................................................63
Ordenar por ................................................69
Reservado ..................................................82
orrar amigo ................................................42
Responder ..................................................47
Otros ..........................................................69
Restaurar configuraciones ........................83
Otros tonos de alerta .................................73
S
P
Seguridad ..................................................61
Páginas guardadas ....................................59
Seguridad ..................................................79
Páginas recientes ......................................60
Seleccionar diapositiva .............................46
Pantalla ......................................................74
Servicio de mensajes ................................54
Perfil de red ...............................................81
Si está ocupado .........................................76
Período de validez .....................................53
Si no es localizable ....................................76
Permitir caché ............................................61
Si no hay respuesta ...................................76
Permitir cookies .........................................61
Símbolos ....................................................51
Plantilla ......................................................50
SmartChip -> teléfono ...............................71
Plantilla de texto .......................................50
SmartChip ..................................................82
Solicitud de código PIN .............................79
118
CP150 AT&T_ES_080909
1904.3.30 3:5 AM
˘
` 119
Índice
Sólo tecla 'Enviar' ......................................77
V
Ver adjuntos ........................................46, 51
T
Tarea nueva ...............................................66
Tareas ........................................................66
Teléfono -> SmartChip ..............................71
Tiempo de iluminación ..............................74
Timbres ......................................................73
Tipo de alerta ............................................73
Ver calendario ...........................................66
Ver todos ...................................................64
Ver/Ocultar conversaciones ......................39
Vista previa ..........................................46, 51
Visualización ..............................................72
Volumen .....................................................73
Volver a contactos .....................................43
Tipo de fuente de marcación .....................75
Tipos de mensajens permitidos ................54
Todas las llamadas de voz ........................76
Todas llamadas .........................................56
Tono de alarma ..........................................63
Tono de respuesta .....................................68
Tono del evento .........................................64
Tonos al Encender/ Apagar .......................74
Tonos de mensaje .....................................73
TTY .............................................................78
Ú
Última llamada ..........................................56
119