LG Electronics F7200 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
F 7 2 0 0
UUsseerr
GGuuiiddee
MMBB0174901(1.0)
FF 77 22 00 00
User
Guide
Some of contents in this manual may differ from your phone
depending on the software of the phone or your service provider.
FF 77 22 00 00
Guía
del
usuario
Alguna de los contenidos de este manual puede tener variaciones
con el telefono dependiendo del software o de proveedor de servicio.
G
ENGLISH
F7200
UserGuide
INFORME SOBRE LA GARANTIA LIMITADA
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA
LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de suscriptor
adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres de defectos de
materiales o mano de obra según los términos y condiciones
siguientes:
1. La garantía limitada del producto se extiende durante DOCE (12)
MESES contados a partir de la fecha del producto con una
prueba de compra válida o, de no haber una prueba de compra
válida, QUINCE (15) MESES contados a partir de la fecha de
fabricación según se determine por el código de fecha de
fabricación de la unidad.
2. La garantía limitada se extiende sólo al comprador original del
producto y no es asignable ni transferible a ningún otro
comprador o usuario final subsecuentes.
3. Esta garantía sólo es buena para el comprador original del
producto durante el período de garantía y siempre que se
encuentre en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawai, los territorios
de los EE.UU. y Canadá.
4. La carcasa externa y las partes cosméticas estarán libres de
defectos al momento de la distribución, y por tanto no estarán
cubiertas por los términos de esta garantía limitada.
5. A solicitud de LG, el consumidor debe proporcionar información
para probar de manera razonable la fecha de compra.
6. El cliente se hará cargo del costo de envío del producto al
Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hará cargo del
costo de envío del producto de vuelta al consumidor después de
realizar el servicio según esta garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA
1. Defectos o daños producto del uso del producto de una forma
distinta de la normal y acostumbrada.
2. Defectos o daños producto de un uso anormal, condiciones
anormales, almacenamiento inadecuado, exposición a humedad
o agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no
autorizadas, reparación no autorizada, mal uso, negligencia,
abuso, accidentes, alteraciones, instalación incorrecta o
cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el
daño causado por la transportación, fusibles fundidos y
derrames de alimentos o líquidos.
3. Rotura o daños a las antenas a menos que hayan sido
ocasionadas directamente por defectos en los materiales o
mano de obra.
4. Que el Departamento de servicio al cliente de LG no fuera
notificado por el consumidor del defecto o avería del producto
durante el período de garantía limitada aplicable.
5. Productos a los que se haya eliminado el número de serie, o en
los que éste sea ilegible.
6. Esta garantía limitada se otorga en lugar de cualquier otra
garantía, explícita o implícita, de hecho o por lo dispuesto en las
leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de
manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantía implícita
de comerciabilidad o adecuación para un uso en particular.
7. Daños resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. El
uso de cualquier accesorio no aprobado por LG anula de
inmediato esta garantía y LG no será responsable de daños
incidentales, consecuenciales, especiales ni de ningún otro tipo
que resulten del uso de cualquier accesorio no aprobado por LG.
8. Todas las superficies de plástico y todas las demás piezas
externas expuestas que se rayen o dañen debido al uso normal
por parte del cliente.
9. Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por
encima de las limitaciones máximas indicadas.
10. Productos utilizados u obtenidos en un programa de
arrendamiento.
11. Consumibles (como sería el caso de los fusibles).
3. DERECHOS DE LEYES ESTATALES:
No es aplicable ninguna otra garantía explícita a este producto.
LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD,
ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA
INCLUIDA EN EL PRESENTE. LG INFOCOMM INC. NO SERÁ
RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO, LOS
INCONVENIENTES, PÉRDIDA O CUALQUIER OTRO DAÑO
DIRECTO O CONSECUENCIAL QUE SE DESPRENDA DEL USO
DEL PRODUCTO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USARLO, O POR
CUALQUIER INFRECCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA
O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
incidentales o consecuenciales, o no permiten limitaciones
sobre cuánto tiempo dura una garantía implícita, de modo que
estas limitaciones y exclusiones podrían no aplicársele a usted.
Esta garantía le da derechos legales concretos, y podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro.
4. COMO OBTENER EL SERVICIO DE ESTA GARANTÍA:
Para obtener servicio por garantía, llame o envíe un fax a los
siguientes números telefónicos desde cualquier punto de los
Estados Unidos continentales:
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026
O visite www.lgeservice.com. También se puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics MobileComm U.S.A., Inc.
201 James Record Road Huntsville, AL 35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA
DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA Llame o escriba para
conocer la ubicación del centro de servicio autorizado de
LG más cercano a usted y para conocer los procedimientos
necesarios para obtener reclamaciones por la garantía.
Spanish
F7200
Guíadelusuario
4
Desempacar..................................................... 9
Por su seguridad........................................... 10
Su teléfono..................................................... 16
Componentes del teléfono .............................................. 16
Las características de su teléfono................................ 17
Información en la pantalla.............................................. 18
Para empezar
.................................................
20
Instalación de la tarjeta SIM.......................................... 20
Cargar la batería............................................................... 21
Para encender y apagar el teléfono.............................. 23
Códigos de acceso ........................................................... 23
Funciones generales.................................... 24
Hacer una llamada ........................................................... 24
Hacer una llamada con la tecla Send ........................... 24
Hacer llamadas internacionales .................................... 24
Terminar una llamada ...................................................... 24
Hacer una llamada desde la Lista de contactos ......... 24
Ajuste del volumen........................................................... 25
Contestar una llamada..................................................... 25
Uso del speakerphone .....................................................25
Modo de vibración (rápido)............................................. 25
Fuerza de la señal ............................................................. 25
Introducir texto ................................................................. 26
Selección de funciones y opciones.......... 29
Direcciones.................................................... 29
Menú en llamada.......................................... 30
Durante una llamada........................................................ 30
Hacer una segunda llamada ........................................... 30
Alternar entre dos llamadas............................................ 30
Contestar una llamada entrante..................................... 30
Rechazar una llamada entrante ..................................... 30
Silenciar el micrófono ...................................................... 30
Llamadas de varios participantes o de
conferencia.................................................... 31
Hacer una segunda llamada ........................................... 31
Configuración de una llamada de conferencia............ 31
Contenido
5
Poner en espera una llamada de conferencia............. 31
Añadir llamadas a la llamada de conferencia ............. 31
Una llamada privada en una llamada de conferencia 31
Terminar una llamada de conferencia .......................... 31
Árbol de menús ............................................. 32
Llam recientes............................................... 34
Llam. Perdid....................................................................... 34
Llam. Realiz. ...................................................................... 34
Llam. Recib. ....................................................................... 34
Borrar llamadas ................................................................ 34
Dur. de llam........................................................................ 35
Última llam. ........................................................................ 35
Llam. Realiz. ...................................................................... 35
Llam. Recib. ....................................................................... 35
Todas llam. ........................................................................ 35
Información de datos ....................................................... 35
Datos de Internet .............................................................. 35
Llamada de datos.............................................................. 35
Datos totales...................................................................... 35
Mensajería..................................................... 36
IM..........................................................................................36
Mensajes texto ................................................................. 42
Nuevo mensaje ................................................................. 42
Buzón Ent. .......................................................................... 43
Enviado ............................................................................... 43
Borrador ............................................................................. 43
Configuración .................................................................... 44
Borrar todo......................................................................... 44
Mensajes multimedia ...................................................... 44
Nuevo mensaje ................................................................. 44
Buzón Ent. .......................................................................... 45
Buzón Salida ...................................................................... 46
Enviado ............................................................................... 46
Borrador ............................................................................. 47
Configuración .................................................................... 47
Correo de voz..................................................................... 48
Escuchar correo de voz ....................................................48
Núm. Correo de voz ...........................................................48
Descargar mensajes ........................................................ 48
6
Buzón Ent. .......................................................................... 48
Recibir .................................................................................49
Chat ......................................................................................49
Plantilla ...............................................................................49
Texto.................................................................................... 49
Multimedia ......................................................................... 50
Tarjeta de visita................................................................. 50
Revisar memoria............................................................... 50
Jueg y aplicac............................................... 51
Comprar juegos................................................................. 51
Jueg y aplicac................................................................... 51
Favoritos ............................................................................ 51
Información........................................................................ 52
Revisar memoria ............................................................... 52
Versión de Java................................................................. 52
Centro Media................................................. 53
Comprar tonos ................................................................... 53
Comprar juegos................................................................. 53
Comprar gráficos .............................................................. 53
Comprar Multimedia ........................................................ 53
Comprar applicaciones ................................................... 53
Inicio Media ...................................................................... 53
MEdia Net....................................................... 54
Inicio Media .......................................................................55
Favoritos..............................................................................55
Ir a URL ................................................................................55
Perfil de red ........................................................................55
Config. Caché .....................................................................56
Borrar caché...................................................................... 56
Compr. caché..................................................................... 56
Certif. Seg............................................................................56
Información.........................................................................56
Push to Talk (PTT)......................................... 57
Contactos PTT ................................................................. 61
Agregar contacto.............................................................. 63
Agregar grupo .................................................................. 63
7
Configuración PTT............................................................ 64
Invitaciones pendientes...................................................65
Mis medios..................................................... 66
Favoritos............................................................................. 66
Jueg y aplicac................................................................... 66
Tonos / audio ..................................................................... 66
Gráficos .............................................................................. 66
Multimedia......................................................................... 67
Herramientas......................................................................67
Alarma................................................................................. 67
Calendario .......................................................................... 68
Nota de voz ........................................................................ 69
Calculadora........................................................................ 69
Memoria ............................................................................. 70
Horario mundial................................................................. 71
Conver. Unidad .................................................................. 71
Direcciones.................................................... 72
Lista contactos.................................................................. 72
Contacto nuevo
.................................................... 73
Marcados rápidos
................................................ 73
Lista de voz
.......................................................... 73
Grupos llam.
........................................................ 74
Copiar todos los contactos
.................................... 75
Eliminar todos los contactos.......................................... 75
Ajustar memoria ............................................................... 75
Información........................................................................ 76
Config.............................................................. 77
Sonidos............................................................................... 77
Comprar tonos ................................................................... 77
Tonos de timbre................................................................. 77
Volumen.............................................................................. 77
Tipo timb alert.................................................................... 77
Tonos de mensaje............................................................. 77
Tonos de teclas ................................................................. 77
Tono desliz. ........................................................................ 77
Nota de voz ........................................................................ 78
Pantalla .............................................................................. 78
Mi tapiz de fondo............................................................... 78
Iluminación......................................................................... 78
8
Idioma ................................................................................. 79
Estilo de menú ................................................................... 79
Fecha y hora ...................................................................... 79
Config.Fecha ...................................................................... 79
Formato fecha.................................................................... 79
Config.Hora ........................................................................ 79
Formato hora...................................................................... 79
Actualización Auto............................................................ 79
Llamar ................................................................................. 79
Desvio de llamadas........................................................... 79
Modo de respuesta........................................................... 80
Enviar mi núm. .................................................................. 80
Serv llam en espera.......................................................... 81
Aviso minuto ...................................................................... 81
Marcado por voz ............................................................... 81
Remarcado automático.................................................... 82
Enviar DTMF....................................................................... 82
Seguridad........................................................................... 82
Solicitud de código PIN ...................................................82
Bloqueo De Tecla Automático.........................................82
Marcación Fija ..................................................................83
Camb. código .....................................................................83
Conexión ............................................................................ 83
Adjunto GPRS ....................................................................83
Perfil de red .......................................................................84
Restaurar perfil de red .....................................................84
Restaurar configuración ................................................. 84
Preguntas y Respuestas .............................. 85
Accesorios..................................................... 87
Indicaciones de seguridad ......................... 88
Glosario ........................................................ 108
9
Desempacar
Haga una revísión para cerciorarse de que tiene todos los componentes que se muestran abajo.
Teléfono
Batería estándar
Guía del usuario
Adaptador para viajes
10
Porsuseguridad
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante
acerca del uso y funcionamiento de este teléfono.
Lea toda la información con cuidado para obtener un
desempeño óptimo y para evitar cualquier daño o mal
uso del teléfono. Cualquier cambio o modificación que
no esté explícitamente aprobado en esta guía del usuario
podría invalidar la garantía que tiene para este equipo.
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de sufrir
descargas eléctricas, no exponga el teléfono a áreas de
mucha humedad, como serían el baño, una piscina, etc.
Almacene siempre el teléfono lejos del calor. Nunca
almacene el teléfono en ambientes que puedan exponerlo
a temperaturas menores a los 0°C o superiores a los 40°C,
como por ejemplo al aire libre durante una tormenta de
nieve o dentro del automóvil en un día caluroso. La
exposición al frío o calor excesivos causará desperfectos,
daños y posiblemente una falla catastrófica.
Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros
dispositivos electrónicos. Las emisiones de
radiofrecuencia del teléfono celular pueden afectar a
equipos electrónicos cercanos que no estén
adecuadamente blindados. Debe consultar con los
fabricantes de cualquier dispositivo médico personal,
como sería el caso de marcapasos o audífonos para
determinar si son susceptibles de recibir interferencia
del teléfono celular. Apague el teléfono cuando esté
en una instalación médica o en una gasolinera. Nunca
coloque el teléfono en un horno de microondas ya que
esto haría que estallara la batería.
¡Importante! Lea por favor la INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD DE LA ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE
LAS TELECOMUNICACIONES (TIA) en la página 88
antes de utilizar su teléfono.
11
Porsuseguridad
Información de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas
puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más
información detallada en esta guía del usuario.
] No use nunca una batería no aprobada, ya que
estopodría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
] Nunca coloque el teléfono en un horno de
microondas ya que esto haría que estallara la
batería.
] No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
] Asegúrese de que no entren en contacto con la
batería objetos con bordes cortante, como dientes
de animales o uñas. Hay riesgo de causar un
incendio.
] Almacene la batería en un sitio alejado del alcance
de los niños.
] Cuide que los niños no se traguen partes del
teléfono, como los tapones de hule (del auricular,
partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría
causar asfixia o ahogo.
] Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el
cargador cuando se ilumina porque puede provocar
unchoque electrico o peligro de incendio.
] Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el
equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y
se activa la bolsa de aire, usted puede resultar
gravemente lesionado.
] No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
] No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones).
] No exponga cargador de baterías o el adaptador a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
] Nunca almacene el teléfono a temperaturas
menores de -4° F ni mayores de 122° F.
] No use sustancias químicas corrosivas (como
alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para
limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un
incendio.
12
Porsuseguridad
] No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las
tarjetas de circuitos internas del teléfono.
] No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya
que puede generar chispas.
] No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use
la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
] No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
] No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
] No desarme el teléfono.
] No haga ni conteste llamadas mientras esté
cargando el teléfono, ya que puede causar un corto
circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
] Sólo use baterías, antenas y cargadores
proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a
productos proporcionados por otros proveedores.
] Sólo personal autorizado debe darle servicio al
teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio
incorrectos pueden dar como resultado accidentes y
por tanto invalidar la garantía.
] No sostenga la antena ni permita que entre en
contacto con su cuerpo durante las llamadas.
] Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse
dentro de un área de servicio. Para hacer una
llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro
de un área de servicio y que el teléfono esté
encendido.
13
Porsuseguridad
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su
acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó
una norma de seguridad actualizada para la
exposición humana a la energía electromagnética de
radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores
regulados por la FCC. Esos lineamientos se
corresponden con la norma de seguridad establecida
previamente por organismos de estándares tanto de
los EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos
de la FCC y esas normas internacionales.
PRECAUCIÓN
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. EL uso
de antenas no autorizadas o el hacerles modificaciones
podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el
teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una
violación de los reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una
antena dañada entra en contacto con la piel, puede
producirse una pequeña quemadura.
Comuníquese con su distribuidor local para obtener un
reemplazo de la antena.
Funcionamiento en el cuerpo
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento
típico en el cuerpo, manteniendo una distancia de 1.5
cm(0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario. entre la
parte posterior del teléfono y el cuerpo del usuario.
Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la
FCC, debe mantenerse una distancia de separación
mínima de mantenerse una de 1.5 cm(0.6 de pulgada)
entre del teléfono. entre el cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben utilizarse clips para
cinturón, fundas y accesorios similares de otros
14
fabricantes que tengan componentes metálicos. Es
posible que los accesorios usados sobre el cuerpo que
no puedan mantener una distancia de separación de 1.5
cm(0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, y que no hayan sido probados
para el funcionamiento típico en el cuerpo no cumplan
con los límites de exposición a RF de la FCC y deberán
evitarse.
Antena externa montada sobre el vehículo
(opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia de separación mínima
de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y
la antena externa montada en el vehículo para
satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC.
Para obtener más información sobre la exposición a
RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el
artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar cualquier interferencia que
reciban, incluida la que pudiera causar un
funcionamiento indeseable.
Precauciones con la batería
] No la desarme.
] No le provoque un corto circuito.
] No la exponga a altas temperaturas. 60°C (140°F).
] No la incinere.
Eliminación de las baterías
] Por favor deshágase de la batería en forma correcta
o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos
para que sea reciclada.
] No se deshaga de ella en el fuego ni utilizando
materiales peligrosos o inflamables.
Porsuseguridad
15
Precauciones con el adaptador (cargador)
] El uso de un cargador de baterías incorrecto puede
dañar su teléfono e invalidar su garantía.
] El adaptador o cargador de baterías está diseñado
solamente para su uso en interiores.
No exponga el adaptador o cargador de baterías a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
Porsuseguridad
1. Audífono
7. Pantalla de visualización
8. Tecla de navegación:
2. Tecla suave
izquierda
3. Teclas
laterales
4. Tecla Send
9. Tecla de confirmación
10. Tecla suave derecha
11. Tecla de mensajes
13. Tecla borrar
12. Tecla End / Energía
6. Micrófono
5. Teclas alfanuméricas
Componentes del teléfono
Suteléfono
16
17
Suteléfono
Las características de su teléfono
1. Audífono
2,10. Tecla suave izquierda / tecla suave derecha:
Each of these keys perform the functions indicated
by the text on the display immediately above them.
3. Teclas laterales: Estas teclas se usan para controlar
el volumen del tono de timbre en modo de espera y
el volumen del auricular durante una llamada.
4. Tecla Send: Puede marcar un número telefónico y
contestar llamadas entrantes. Oprima esta tecla en
el modo de espera para acceder rápidamente a las
llamadas entrantes, salientes y perdidas más
recientes.
5. Teclas alfanuméricas: Estas teclas se usan para
marcar un número en modo de espera y para
introducir números o caracteres en modo de edición.
6. Micrófono: Se puede silenciar durante una llamada
para tener privacidad.
7. Pantalla de visualización: Muestra los iconos de
estado del teléfono, los elementos de menú,
información de la Web, imágenes y otros elementos.
8. Tecla de navegación: Usela para acceder
rápidamente a las funciones del teléfono.
9. Tecla de confirmación: Oprimirla sostenidamente
iniciará el navegador WAP. Le permite seleccionar
opciones de menú y confirmar acciones.
11. Tecla de mensajes: Utilícela para recuperar o
enviar mensajes de voz y de texto.
12. Tecla End / Energía: Le permite apagar el teléfono,
terminar llamadas o volver al modo de Espera.
13. Tecla borrar: Puede borrar los caracteres o
información introducidos y volver a la pantalla
anterior.
Información en la pantalla
Área de iconos
Área de texto y gráficos
Indicaciones de
teclas suaves
Área Descripción
Primera línea Muestra varios iconos. Vea la página 19
Líneas intermedias Muestran mensajes, instrucciones y
cualquier información que usted introduzca,
como el número que debe marcarse.
Última línea Muestra las funciones asignadas
actualmente a las dos teclas suaves.
18
Suteléfono
Iluminación
Una luz trasera ilumina la pantalla y el teclado. Cuando
oprima cualquier tecla o abra la tapa, se encenderá la
luz trasera. Se apaga si no se oprime ninguna tecla
durante un período de tiempo determinado, en función
de la opción en el menú Luz trasera. Después de un
minuto, la pantalla se apaga para conservar la energía
de la batería. Para indicar la cantidad de tiempo en
que estará activa la luz trasera, vea la opción de menú
Iluminación (Menú 9.2.2). Vea la página 78 para
obtener información más detallada.
Entrada de
audífonomi
crófono
Tecla
de PTT
Tecla de
altavoz
19
Suteléfono
Iconos en la pantalla
La tabla que aparece abajo describe varios indicadores o
iconos visuales que aparecen en la pantalla del teléfono.
Icono Descripción
Indica la fuerza de la señal de la red.
Indica que se está realizando una llamada.
Indica que está disponible el servicio GPRS.
Indica que se ha ajustado la alarma y está activa.
Indica el estado de la carga de la batería.
Indica la recepción de un mensaje de texto.
Indica que ha recibido un mensaje MMS.
Indica la recepción de un mensaje de voz.
Indica que la vibración se ha establecido para alertas.
Indica que el silencio se ha establecido para alertas.
Icono Descripción
Indica el volumen al usar una diadema.
Indica el altavoz se ha activado.
Indica que el estado de PTT es Disponible.
Indica que el estado de PTT es No disponible.
Indica que el estado de PTT es No molestar.
Indica el volumen al usar un kit de automóvil.
Indica que el timbre se ha establecido para alertas.
Indica que recibió un nuevo mensaje descargado.
Indica la función de Planificador.
20
Paraempezar
Instalación de la tarjeta SIM
Al suscribirse a una red celular, se le proporciona una
tarjeta SIM que se conecta al teléfono y que está cargada
con los detalles de su suscripción, como su NIP, servicios
opcionales que tiene disponibles y muchos otros.
n ¡Importante!
La tarjeta SIM que se conecta al teléfono puede dañarse
fácilmente si se raya o dobla, así que tenga cuidado al
manipularla, introducirla o extraerla. Mantenga todas las
tarjetas SIM fuera del alcance de los niños pequeños.
1. Si fuera necesario, apague el teléfono manteniendo
oprimida la tecla hasta que aparezca la imagen
de desactivación.
2. Extraiga la batería Para hacerlo:
Tire hacia la parte superior del teléfono del pestillo
de la batería que está sobre ésta y manténgalo allí.
Levante la batería para sacarla como se muestra.
n Nota Cuando necesite extraer la tarjeta SIM, deslícela
como se muestra y sáquela del soporte.
3. Deslice la tarjeta SIM en el soporte correspondiente
de modo que éste mantenga la tarjeta en su posición.
Asegúrese de que la esquina recortada esté abajo a
la izquierda y que los contactos dorados miren
hacia el teléfono.
1
2
21
Paraempezar
5. Presione la batería hasta que se bloquee en su sitio
con un clic. Asegúrese de que la batería esté correcta
mente instalada antes de encender el teléfono.
4. Coloque la batería de modo tal que las lengüetas del
extremo se alineen con las ranuras que están en la
parte inferior del teléfono.
Cargar la batería
El uso de accesorios no autorizados puede dañar su
teléfono e invalidar su garantía.
Para usar el adaptador de viaje incluido con su teléfono:
1. Con la batería en su sitio en el teléfono, conecte el
cable del adaptador de viaje a la parte inferior del
teléfono. Compruebe que la flecha del conector del
cable esté mirando hacia el frente del teléfono.
2. Conecte el adaptador a un enchufe de CA estándar
de pared. Utilice solamente el adaptador de viaje
que viene incluido con el paquete.
n Advertencia
Si está recargando, debe desconectar el adaptador antes
de extraer la batería del teléfono, pues de lo contrario se
podría dañar el teléfono.
22
Paraempezar
n Aviso
]
Si el teléfono está encendido mientras carga la batería,
verá las barras del ciclo de iconos indicadores de la batería.
Cuando la batería esté totalmente cargada, las barras del
icono indicador de la batería destellarán encendiéndose
y apagándose
]
Si el teléfono está apagado, la pantalla mostrará el
estado de la carga. Se podrá ver ‘Cargando’ o ‘cargada’.
Si la batería no se carga completamente:
]
Después de encender y apagar el teléfono, intente
volver a cargar la batería.
]
Después de extraer y volver a instalar la batería,
intente volver a cargarla.
3. Cuando haya terminado la carga, desconecte el
adaptador del enchufe presionando las lengüetas
grises que hay a ambos lados del conector y tirando
de éste.
23
Paraempezar
Para encender y apagar el teléfono
1. Mantenga presionada la tecla hasta que se
encienda el teléfono.
2. Si el teléfono pide un PIN, introdúzcalo y presione la
tecla suave izquierda [Acept.]. Para obtener
información detallada, vea la página 82.
El teléfono busca su red y, al encontrarla, la pantalla
de inactividad, que se ilustra abajo, aparece en ambas
pantallas. Ahora puede hacer o recibir llamadas.
n Nota
El idioma de presentación
está predeterminado como
inglés en la fábrica. Para
cambiar el idioma, use la
opción de menú Idioma
(Menú 9.2.3). Para obtener
información detallada, vea
la página 78.
3. Cuando desee apagar el teléfono, mantenga
oprimida la tecla [end] hasta que aparezca la
imagen de desactivación.
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de acceso que se describen
en esta sección para evitar que se utilice el teléfono
sin su autorización. Los códigos de acceso (excepto
los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar con la
función Camb. código (Menú 9.5.4).
Código de seguridad (de 4 a 8 cifras)
El código de seguridad protege al teléfono contra el
uso no autorizado. El código de seguridad
predeterminado es ‘0000’ y se necesita para borrar
todas las entradas de teléfonos y activar el menú
Restaurar configuración de fábrica. La configuración
predeterminada del código de seguridad se puede
modificar en el menú Configuración de seguridad.
24
Funcionesgenerales
Hacer una llamada
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido.
2. Introduzca un número telefónico, con todo y el
código de área. Para editar un número en la
pantalla, oprima las teclas de navegación izquierda
y derecha para llevar el cursor a la posición
deseada. O sino simplemente oprima la tecla
para borrar un dígito por vez.
]
Mantenga oprimida la tecla para borrar el
número entero.
3. Oprima la tecla para llamar al número.
4. Cuando haya terminado, oprima la tecla .
Hacer una llamada con la tecla Send
1. Oprima la tecla y aparecerán los número más
recientes de llamadas entrantes, salientes y perdidas.
2. Seleccione el número que desea con las teclas de
navegación.
3. Oprima la tecla .
Hacer llamadas internacionales
1. Mantenga oprimida la tecla kdel prefijo
internacional.
El carácter ‘+’ puede sustituirse con el código de
acceso internacional.
2. Introduzca el código de país, el código de área y el
número telefónico, con todo y el código de área.
3. Oprima la tecla .
Terminar una llamada
Cuando haya terminado la llamada, oprima brevemente
la tecla .
Hacer una llamada desde la Lista contactos
Puede almacenar los nombres y números de teléfono
que marca con frecuencia tanto en la tarjeta SIM
como en la memoria del teléfono, llamada Lista
contactos. Puede marcar un número simplemente
buscando un nombre en lalista contactos. Para
obtener información más detallada de la función de
lista contactos, consulte la página 72.
25
Funcionesgenerales
Ajuste del volumen
Durante una llamada, si desea ajustar el volumen del
auricular, use las teclas Laterales que están a un lado
del teléfono.
En modo de inactividad, puede ajustar el volumen del
timbre con las teclas laterales.
Contestar una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena y parpadea
el icono de teléfono en el centro de la pantalla. Si se
puede identificar a la persona que llama, se muestra
su número telefónico (o su nombre, si lo tiene
almacenado en el Directorio).
1. Oprima la tecla o la tecla suave izquierda para
contestar la llamada entrante. Si la opción de menú
Cualquier tecla (Menú 9.4.2) se ha ajustado en ,
puede oprimir cualquier tecla para contestar una
llamada excepto la tecla y la tecla suave derecha.
2. Termine la llamada cerrando oprimiendo la tecla .
n Aviso
Puede contestar la llamada cuando esté usando las
funciones de Directorio o cualquier otra función de menú.
Utilización del altavoz
Puede utilizar el altavoz integrado durante una llamada
pulsando la tecla . El altavoz se desactiva
automáticamente al cerrar la tapa o finalizar la llamada
n Advertencia
Debido a los más elevados niveles de volumen, no coloque
el teléfono cerca de su oído cuando esté habilitado el
speakerphone.
Modo de vibración (rápido)
Modo de vibración se puede activar manteniendo
oprimida la tecla .
Fuerza de la señal
Si está dentro de un edificio, obtendrá mejor recepción
si está cerca de una ventana. Puede ver la fuerza de la
señal mediante el indicador de señal( ) que está
en la pantalla de su teléfono.
26
Funcionesgenerales
Introducir texto
Puede introducir caracteres alfanuméricos con el
teclado del teléfono. Por ejemplo, tendrá que
introducir texto par almacenar un nombre en el
directorio y al escribir mensajes, al crear su saludo
personal o al calendarizar acontecimientos en el
calendario.
Tiene los siguientes modos de entrada de texto.
Modo T9
Este modo le permite introducir palabras con sólo
oprimir una vez la tecla por cada letra. Cada tecla del
teclado tiene más de una letra. El modo T9 compara
automáticamente sus teclazos con un diccionario
lingüístico interno para determinar la palabra correcta,
lo que demanda muchos menos teclazos que el modo
ABC tradicional.
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras oprimiendo la
tecla marcada con la letra correspondiente una, dos,
tres o cuatro veces hasta que aparezca la letra.
Modo 123 (modo de números)
Escriba números con un teclazo por número. Para
cambiar al modo 123 en un campo de entrada de texto,
oprima la tecla hasta que aparezca el modo 123.
Modo simbólico
Este modo le permite introducir caracteres especiales.
n Aviso
Puede seleccionar un idioma T9 distinto en la opción de
menú. La configuración predeterminada del teléfono es con
el modo T9 desactivado.
Cambio de modo de entrada de texto
1. Cuando esté en un campo que permita la
introducción de caracteres, observará el indicador
de modo de introducción de caracteres en la
esquina superior derecha de la pantalla.
2. Si desea cambiar el modo, mantenga oprimida la
tecla . Se mostrarán los modos disponibles.
Uso del Modo T9
El modo T9 de entrada predictiva de texto le permite
introducir palabras fácilmente con un mínimo de teclazos.
Conforme va oprimiendo cada tecla, el teléfono
27
Funcionesgenerales
selecciona una letra que forme la palabra que supone
que usted está escribiendo, con base en un diccionario
interconstruido. Conforme se añaden otras letras, la palabra
cambia en función de la tecla que usted haya oprimido.
1. Cuando está en el modo T9 de entrada predictiva de
texto, empiece a introducir una palabra oprimiendo
las teclas a . Oprima cada tecla una sola
vez para una letra.
]
La palabra cambia conforme se escriben las letras,
ignore lo que aparece en pantalla hasta que la
palabra esté completa.
]
Si la palabra sigue siendo incorrecta después de
haber terminado de escribirla, oprima la tecla de
navegación Derecha una o más veces para recorrer
por otras opciones de palabra.
Por ejemplo: Oprima para escribir Home
Oprima [la tecla de
navegación de abajo] para escribir Inme
]
Si la palabra deseada no está entre las opciones,
agréguela usando el modo ABC.
2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar
cualquier letra.
3. Termine cada palabra con un espacio oprimiendo la
tecla .
Para borrar letras, oprima . Oprima y
manténgala oprimida para borrar palabras completas.
n Aviso
Para salir del modo de introducción de texto sin guardar lo
que escribió, oprima
. El teléfono volverá al nivel de
menú anterior.
Uso del Modo ABC
Use las teclas a para introducir su texto.
1. Oprima la tecla marcada con la letra que quiere.
]
Una vez para la primera letra
]
Dos veces para la segunda letra
]
Y así sucesivamente
2. Para introducir un espacio, oprima la tecla una
vez. Para borrar letras, oprima la tecla .
Mantenga oprimida la tecla para borrar toda la
pantalla.
n Aviso
Consulte la tabla que aparece abajo para obtener más
información acerca de los caracteres que tiene a su
disposición con las teclas.
28
Uso del Modo 123 (de números)
El modo 123 le permite introducir números en un
mensaje de texto (por ejemplo, un número telefónico).
Oprima las teclas correspondientes a los dígitos que
necesita antes de cambiar manualmente de nuevo al
modo de introducción de texto pertinente.
Uso del Modo símbolos
El modo símbolos le permite introducir distintos
símbolos. o caracteres especales. Para introducir un
símbolo, oprima la tecla y use las teclas de
navegación para seleccionar el símbolo que desea.
Oprima la tecla [Acept.].
Caracteres en el orden en que aparecen
MayÚsculas MinÚsculas
. , - ¿ ? ¡ ! @ 1 . , - ¿ ? ¡ ! @ 1
A B C Á Ã Ç 2 a b c á ã ç 2
D E F É 3 d e f é 3
G H I Í 4 g h i í 4
J K L 5 j k l 5
M N O Ó Ñ 6 m n o ó ñ 6
P Q R S 7 p q r s 7
T U V Ú Ü 8 t u v ú ü 8
W X Y Z 9 w x y z 9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Tecla
Funcionesgenerales
Tecla de Espacio, O(si
se mantiene pulsada)
Tecla de Espacio, O(si
se mantiene pulsada)
29
Seleccióndefuncionesyopciones/
Direcciones
Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten
personalizar el aparato. Estas funciones están dispuestas
en los menús y sub-menús, y el usuario puede acceder a
ellas utilizando las dos teclas suaves y . Cada
elemento del menú y sub-menú le permite observar y
modificar la configuración de una función determinada.
Las funciones de las teclas programables varían
dependiendo del contexto actual; la etiqueta, que está
sobre la línea inferior de la pantalla justo arriba de
cada tecla, indica su función actual.
Puede almacenar números de teléfono y sus nombres
correspondientes en la memoria de su tarjeta SIM.
Además, puede almacenar hasta 255 números y
nombres en la memoria del teléfono.
Las memorias de la tarjeta SIM y del teléfono, aunque
físicamente independientes, se usan como si fueran
una sola entidad, llamada Lista contactos. (Vea la
página 72 para obtener información más detallada)
Oprima la tecla suave
izquierda para acceder
al Menú disponible.
Oprima la tecla suave derecha
para acceder a la libreta de
Mensajería instantánea
30
Menúenllamada
El teléfono le proporciona varias funciones de control que
puede emplear durante una llamada. Para acceder a estas
funciones durante una llamada, oprima la tecla suave
izquierda [Opcs.].
Durante una llamada
El menú que aparece en la pantalla del teléfono durante
una llamada es distinto del menú principal predeterminado
al que se llega desde la pantalla de inactividad, y aquí se
describen las opciones.
Hacer una segunda llamada
Puede recuperar del Directorio un número que desee
marcar para hacer una segunda llamada. Oprima la tecla
suave izquierda y seleccione Lista de contactos.
Alternar entre dos llamadas
Para alternar entre dos llamadas, presione la tecla suave
izquierda o la tecla y seleccione Intercambiar.
Contestar una llamada entrante
Para contestar una llamada entrante cuando esté sonando
el teléfono, sólo debe oprimir la tecla . El teléfono
también puede advertirle de que hay una llamada entrante
cuando ya tenga una llamada en curso. Suena un tono en el
auricular y la pantalla mostrará que hay una segunda
llamada esperando. Esta función, que se conoce como
Serv. llam. en espera, sólo estará disponible si la admite su
red telefónica. Para obtener detalles sobre cómo activarlo y
desactivarlo, vea Serv. llam. en espera(Menú 9.4.4). Si está
activada la Llamada en espera, puede poner en reserva la
primera llamada y contestar la segunda oprimiendo .
Puede terminar la llamada en curso y contestar la llamada
entrante oprimiendo la tecla suave izquierda y después
seleccionando el menú de Llamada activa o Terminar
llamada.
Rechazar una llamada entrante
Cuando no tenga una llamada en curso, puede rechazar
una llamada entrante sin contestarla sencillamente
oprimiendo la tecla . Durante una llamada, puede
rechazar una llamada entrante oprimiendo la tecla suave
izquierda, que es la tecla [Menú] y seleccionando Rechazar
llamada u oprimiendo la tecla .
Silenciar el micrófono
Puede silenciar el micrófono durante una llamada
oprimiendo la tecla [Menú] y seleccionando luego Silencio
o la tecla suave derecha [Silen]. Se puede desactivar el
silencio oprimiendo el menú Silencio desactivado o la tecla
suave derecha [No sil]. Cuando se haya silenciado el
teléfono, la persona que llama no podrá escucharlo a usted,
pero usted podrá seguirla oyendo.
31
Menúenllamada
Llamadas de varios participantes o de conferencia
El servicio de varios participantes o de conferencia le da
la capacidad de mantener una conversación simultánea
con más de una persona, si su proveedor de servicio de
red telefónica admite esta función. Sólo se puede
establecer una llamada de varios participantes cuando
tiene una llamada activa y otra en reserva, habiendo
contestado ambas. Una vez que se ha establecido una
llamada de varios participantes, la persona que la
estableció puede agregar llamadas, desconectarlas o
separarlas (es decir, eliminarlas de la llamada de varios
participantes pero seguirlas teniendo conectadas a
usted). Estas opciones están todas disponibles en el
menú en llamada. El número máximo de líneas en una
llamada de varios participantes es de cinco. Una vez
iniciada, usted controla la llamada de varios participantes
y sólo usted puede agregarle otras llamadas.
Hacer una segunda llamada
Puede hacer un a segunda cuando ya tenga una llamada
en curso. Para ello, introduzca el segundo número y
oprima . Cuando se conecta la segunda llamada, la
primera se pone en reserva automáticamente. Puede
alternar entre las llamadas seleccionando la tecla .
Configuración de una llamada de conferencia
Para establecer una conferencia, ponga una llamada en
reserva y, con la otra llamada activa, oprima la tecla suave
izquierda y seleccione el menú Unirse de Llamada de
conferencia.
Poner en espera una llamada de conferencia
Para activar una llamada de conferencia en reserva,
oprima la tecla suave izquierda y después la tecla .
Añadir llamadas a la llamada de conferencia
Para agregar una llamada a una conferencia en curso,
oprima la tecla suave izquierda y después seleccione el
menú Unirse de Llamada de conferencia.
Una llamada privada en una llamada de conferencia
Para mantener una llamada privada con un participante de
una llamada de conferencia, muestre en la pantalla el
número de la persona con la que quiere hablar, seleccione
la tecla suave izquierda. Seleccione el menú Privado de
Llamada de conferencia para poner en espera a todos los
demás participantes.
Terminar una llamada de conferencia
En una llamada de conferencia, se puede desconectar a
la persona que se muestra en pantalla oprimiendo la
tecla .
32
Árboldemenús
1. Llam recientes (vea la página 34)
1.1 Llam. Perdid.
1.2 Llam. Realiz.
1.3 Llam. Recib.
1.4 Borrar llamadas
1.5 Dur. de llam.
1.5.1 Última llam.
1.5.2 Llam. Realiz.
1.5.3 Llam. Recib.
1.5.4 Todas llam.
1.6 Información de datos
1.6.1 Datos de Internet
1.6.2 Llamada de datos
1.6.3 Datos totales
2. Mensajería (vea la página 36)
2.1 IM
2.2 Mensajes texto
2.2.1 Nuevo mensaje
2.2.2 Buzón Ent.
2.2.3 Enviado
2.2.4 Borrador
2.2.5 Configuración
2.2.6 Borrar todo
2.3 Mensajes multimedia
2.3.1 Nuevo mensaje
2.3.2 Buzón Ent.
2.3.3 Buzón salida
2.3.4 Enviado
2.3.5 Borrador
2.3.6 Configuración
2.4 Correo de voz
2.4.1 Escuchar correo de voz
2.4.2 Núm. Correo de voz
2.5 Descargar mensages
2.5.1 Buzón Ent.
2.5.2 Recibir
2.6 Chat
2.7 Plantilla
2.7.1 Texto
2.7.2 Multimedia
2.7.3 Tarjeta de visita
2.8 Revisar memoria
3. Jueg y aplicac (see page 51)
3.1 Comprar juegos
3.2 Jueg y aplicac
3.3 Favoritos
3.4 Información
3.4.1 Revisar memoria
3.4.2 Versión de Java
4. Centro Media(see page 53)
4.1 Comprar tonos
4.2 Comprar juegos
4.3 Comprar gráficos
4.4 Comprar Multimedia
4.5 Comprar applicaciones
4.6 Incio Media
5. MEdia Net (see page 54)
5.1 Incio Media
5.2 Favoritos
5.3 Ir a URL
5.4 Perfil de red
5.5 Config. Caché
5.5.1 Borrar caché
5.5.2 Compr. caché
5.6 Certifi. Seg.
5.7 Información
La ilustración siguiente muestra la estructura de menús disponible e indica:
] El número asignado a cada opción.
] La página en la que puede encontrar una descripción de la función.
33
MenúTree
6. Push to Talk (PTT) (see page 57)
6.1 Contactos PTT
6.2 Agregar contacto
6.3 Agregar grupo
6.4 Configuración PTT
6.5 Invitaciones pendientes
7. Mis medios (see page 66)
7.1 Favoritos
7.2 Jueg y aplicac
7.3 Tonos/audio
7.4 Gráficos
7.5 Multimedia
7.6 Herramientas
7.6.1 Alarma
7.6.2 Calendario
7.6.3 Nota de voz
7.6.4 Calculadora
7.6.5 Memoria
7.6.6 Horario mundial
7.6.7 Conver. Unidad
8. Direcciones (see page 72)
8.1 Lista contactos
8.2 Contacto nuevo
8.3 Marcados rápidos
8.4 Lista de voz
8.5 Grupos llam.
8.6 Copiar todos los contactos
8.7 Eliminar todos los contactos
8.8 Ajustar memoria
8.9 Información
9. Config. (see page 77)
9.1 Sonidos
9.1.1 Comprar tonos
9.1.2 Tonos de timbre
9.1.3 Volumen
9.1.4 Tipo timb alert
9.1.5 Tonos de mensaje
9.1.6 Tonos de teclas
9.1.7 Tono desliz.
9.1.8 Nota de voz
9.2 Pantalla
9.2.1 Mi tapiz de fondo
9.2.2 Iluminación
9.2.3 Idioma
9.2.4 Estilo de menú
9.3 Fecha y hora
9.3.1 Config.Fecha
9.3.2 Formato fecha
9.3.3 Config.Hora
9.3.4 Formato hora
9.3.5 Actualización Auto
9.4 Llamar
9.4.1 Desvio de llamadas
9.4.2 Modo de respuesta
9.4.3 Enviar mi núm.
9.4.4 Serv llam en espera
9.4.5 Aviso minuto
9.4.6 Marcado por voz
9.4.7 Remarcado automático
9.4.8 Enviar DTMF
9.5 Seguridad
9.5.1 Solicitud de código PIN
9.5.2 Bloqueo De Tecla Automático
9.5.3 Marcación Fija
9.5.4 Camb. código
9.6 Conexión
9.6.1 Adjunto GPRS
9.6.2 Perfil de red
9.6.3 Restaurar perfil de red
9.7 Restaurar configuración
34
Llamrecientes
Puede comprobar el registro de llamadas perdidas,
recibidas y marcadas sólo si la red admite la Identificación
de línea de llamada (ILL) dentro del área de servicio.
El número y nombre (si están disponibles) se muestran
junto con la fecha y hora en que se hizo la llamada.
También puede ver los tiempos.
Llam. Perdid.
(Llamadas perdidas) Menú 1.1
Esta opción le permite ver las últimas 10 llamadas no
contestadas.
También puede:
Ver el número si está disponible, y llamar a él o
guardarlo en el directorio
Introducir un nuevo nombre para el número y guardar
ambos en el directorio
Enviar un mensaje a este número
Borrar la llamada de la lista
Llam. Realiz.
(Llamadas realizadas) Menú 1.2
Esta opción le permite ver las últimas 20 llamadas
salientes (realizadas o intentadas). También puede:
Ver el número si está disponible, y llamar a él o
guardarlo en el directorio.
Introducir un nuevo nombre para el número y guarde
ambos en el directorio.
Enviar un mensaje a este número.
Borrar la llamada de la lista.
Llam. Recib.
(Llamadas recibidas) Menú 1.3
Esta opción le permite ver las últimas 20 llamadas
entrantes.
También puede:
Ver el número si está disponible, y llamar a él o
guardarlo en el directorio.
Introducir un nuevo nombre para el número y guardar
ambos en el directorio.
Enviar un mensaje a este número.
Borrar la llamada de la lista.
Borrar llamadas
Menú 1.4
Le permite borrar de la lista las llamadas perdidas,
Realizadas y recibidas. Puede borrar todas las listas
de llamadas de una vez.
35
Dur. de llam.
(Duración de llamadas)
Menú
1.5
Le permite ver la duración de sus llamadas entrantes y
salientes. También puede restaurar los tiempos de
llamadas.
Están disponibles los siguientes cronómetros:
Última llam. (Última llamada) (Menú 1.5.1)
Duración de la última llamada.
Llam. Realiz. (Llamadas realizadas) (Menú 1.5.2)
Duración de las llamadas salientes.
Llam. Recib. (Llamadas recibidas) (Menú 1.5.3)
Duración de las llamadas entrantes.
Todas llam. (Todas llamadas) (Menú 1.5.4)
Duración total de todas las llamadas realizadas y
recibidas desde que se restauró por última vez el
cronómetro.
n
Aviso
El tiempo efectivo que su proveedor de servicio facture por
las llamadas puede ser distinto, en función de las
características de la red, el redondeo para facturación y
otros factores similares.
Información de datos
Menú 1.6
Puede comprobar la cantidad de datos transferidos por
la red mediante GPRS. Además, puede ver cuánto tiempo
está en línea.
n
Aviso
GPRS General Packet Radio Service
(servicio de radio de paquetes general)
Datos de Internet (Menú 1.6.1)
Puede comprobar el volumen de datos y la duración
mediante WAP.
Llamada de datos (Menú 1.6.2)
Puede comprobar el volumen de datos y la duración
mediante GPRS usando un dispositivo externo como
un puerto serial.
Datos totales
(Menú 1.6.3)
Puede comprobar la cantidad total de datos
transferidos mediante WAP y el dispositivo externo.
Llamrecientes
36
IM
Menú 2.1
La función de Mensajería instantánea sólo puede
usarse con el apoyo del operador de red o de
comunidades tales como AIM o ICQ. Para los usuarios
de Mensajería instantánea se necesitará una †Id. de
usuario y contraseña válidas para iniciar sesión e
intercambiar mensajes, así como para comprobar la
condición en línea.
Hay tres formas de usar la función de Mensajería
instantánea.
1. Cuando se muestre la pantalla de inactividad,
oprima la tecla suave derecha [IM].
2. Mediante el Menú principal.
3. Mediante la tecla de acceso directo de MI (la tecla
derecha de navegación). Oprimir brevemente la
tecla de acceso directo hará que aparezca el cliente
de MI, mientras que oprimirla más tiempo iniciará
automáticamente el proceso de inicio de sesión en
la comunidad de MI seleccionada Los elementos de
menú que se muestran abajo pueden no aparecer,
dado que no todas las comunidades de MI admiten
las diversas opciones. Igualmente, las cadenas de
menús pueden tener un aspecto distinto según las
comunidades de MI seleccionadas.
† Las palabras clave como Id. de usuario, Inicio de
sesión y Contacto se usarán como términos generales
en los menús de MI según las comunidades
actualmente seleccionadas como AIM e ICQ.
Menú fuera de línea
Sesión
Esto le permite a los usuarios Iniciar sesión rellenando
la Id. de usuario y la contraseña.
n
Nota
No es necesario escribir la Id. de usuario y la
contraseña todo el tiempo si un solo proceso de Inicio
de sesión es satisfactorio y se almacenan. Esta
función es opcional.
Converciones guardadas
Aquí es donde el usuario puede ver las
conversaciones guardadas.
Configuración
] Nombre de pantalla: Puede seleccionar el Nombre
de pantalla que usará cuando esté en el servicio de
chat de grupo.
Mensajería
37
Mensajería
] Disponibilidad: Puede seleccionar su condición de
disponibilidad (Disponible a No disponible o
viceversa).
] Humor: Puede seleccionar su humor actual, como
Alegre, Triste, Enojado, Celoso, Invencible,
Enamorado, Somnoliento, etc.
] Texto de estado: Puede establecer su estado actual
en formato de texto libre.
] Guardar contraseña: Puede guardar su contraseña
en la entrada de Inicio de sesión.
] Inic ses al enc: Puede comenzar el inicio de sesión
automáticamente después de 20 segundos, más o
menos, si guarda una contraseña válida y luego
restaura el celular.
Proveedor de MI
Se muestra la información del cliente de Mensajería
instantánea (Nombre del cliente, número de versión).
Menú en línea / Conversación de persona a
persona
Después de iniciar sesión correctamente, aparecerá en
pantalla una lista de contactos con sus contactos. Según
dónde esté situado el cursor en la lista de contactos,
estarán disponibles las siguientes opciones de menú.
Cuando el cursor está situado en la lista de
conversaciones
n Nota
La lista de conversaciones contiene no sólo el contacto
cuya conversación ya está abierta, sino también el
contacto desconocido.
] Ver/ocultar Conversaciones: Esto ofrece la opción de
ver u ocultar los contactos de la lista seleccionada.
n Nota
Al seleccionar la tecla de navegación
izquierda-derecha o la tecla Confirmar en la lista de
contactos, ofrece la capacidad de ver u ocultar las
conversaciones.
] Conversaciones guardadas: Puede ver o borrar la
sesión de conversación guardada.
] Configuración
38
Mensajería
• Nombre de pantalla: Puede seleccionar el Nombre de
pantalla que usará cuando esté en el servicio de chat
de grupo.
• Disponibilidad: Puede seleccionar su condición de
disponibilidad (Disponible a No disponible).
• Humor: Puede seleccionar su humor actual, como
Alegre, Triste, Enojado, Celoso, Invencible, Enamorado,
Somnoliento, etc.
• Texto de estado: Puede establecer su estado actual en
formato de texto libre.
• Lista de observación: Puede ver a los contactos que
pueden acceder a su información de presencia.
• Ver opciones: Puede ofrecer la capacidad de mostrar
todos los contactos o sólo los contactos en línea.
] Fin de sesión: Esto comienza el proceso de fin de
sesión.
Cuando el cursor está situado en una
Conversación
] Ver: Ver le permite conversar con el contacto
desconocido seleccionado y el contacto cuya
conversación ya se ha iniciado. Muestra la
conversación del contacto cuya conversación ya ha
comenzado.
] Finalizar conversación: Esto cierra la conversación
seleccionada. Si se seleccionó un contacto
desconocido, también se borra ese contacto.
] Bloquear/desbloquear contacto: Esto le permite
bloquear o desbloquear al contacto de conversaciones
seleccionado.
] Agregar a lista: Esto le permite agregar al Contacto
desconocido a la lista de contactos. Después de
seleccionar la lista de contactos, puede agregar al
Contacto desconocido y, una vez completado, se borra
automáticamente de la Lista de conversaciones.
] Ver información: Le permite ver información.
Proporciona Id. de usuario, Humor, Texto de estado.
] Actualizar contacto: Esto actualiza la información de
presencia del contacto seleccionado.
] Configuración: Consulte el menú Configuración
anterior.
] Fin de sesión: Esto comienza el proceso de fin de
sesión.
39
Mensajería
Menú en línea / Chat de grupos
Cuando el cursor está situado en una lista de
conversaciones de grupo
] Ver/ocultar grupos: Puede optar por ver u ocultar la
Lista de chats de grupo.
] Unirse a nuevo grupo: Esto le permite unirse a un
nuevo Chat de grupo. Para unirse, es necesaria la Id.
de grupo.
] Buscar grupo: Puede unirse después de buscar el
nombre del grupo o el tema del grupo.
] Hacer grupo: Se puede crear un nuevo chat de grupo
después de escribir la Id. del grupo y la nota de
bienvenida.
] Settings: Consulte el menú de Configuración anterior.
] Fin de sesión: Esto comienza el proceso de fin de
sesión.
Opciones de menú disponibles en la pantalla de
chat de grupo
] Enviar: Esto envía el mensaje escrito a todos los
miembros activos en el Chat de grupo.
] Invitar a otros: Esto le permite invitar a otro contacto al
chat de grupo. Puede usar la lista de contactos dentro
del menú o invitar con base en los resultados de una
búsqueda. El número máximo de invitados es 6. (Esto
ocurre sólo si usted mismo lo ha creado.)
] Volver a lista: Esto devuelve la pantalla a la lista de
contactos.
] Dejar grupo: Al dejar la sesión de chat de grupo activa,
se limpia el búfer.
] Borrar grupo: Esto borra todo el chat de grupo activo
sólo si lo ha creado usted mismo. (Esto ocurre sólo si
usted mismo lo ha creado.)
] Monstrar miembros: Esto muestra a los miembros
actuales que se han unido a la sesión de chat de grupo
activa.
] Guardar conversación: Esto almacena la conversación
activa actualmente.
] Idiomas T9: Esto selecciona el idioma de modo
predictivo T9.
40
Mensajería
Cuando el cursor está situado en una lista de
contactos
] Ver u ocultar contactos: Esto ofrece la opción de ver
u ocultar los contactos de la lista seleccionada.
] Cambiar nombre a la lista: Esto cambia el nombre de
la lista de contactos seleccionada.
] Agregar lista: Esto agrega una nueva lista de contactos.
] Agregar contacto: Esto agrega un nuevo contacto a
la lista de contactos seleccionada y, entretanto, esto
busca al contacto según su dirección de correo
electrónico, nombre y apellido.
n
Nota
El dispositivo sólo puede admitir un máximo de 30
contactos y por tanto no todos sus contactos serán
visibles en el teléfono si tiene más de 30.
] Enviar a otros: Esto ofrece la capacidad de enviar un
mensaje a un contacto desconocido. Al
seleccionarse, debe escribirse la Id. de usuario antes
de empezar una sesión de MI o una conversación.
] Borrar lista: Esto borra la lista de contactos
seleccionada.
] Lista bloqueada: Esta lista es de los contactos
bloqueados.
] Actualizar lista: Esto actualiza la información de
presencia de los contactos dentro de la lista de
contactos.
] Configuración: Consulte el menú Configuración
anterior.
] Fin de sesión: Esto comienza el proceso de fin de
sesión.
Cuando el cursor está situado en un Contacto
] Chat/Ver: Chat mostrará una pantalla donde puede
realizarse la conversación con el Contacto
seleccionado / Ver muestra la conversación del
contacto cuya conversación ya ha comenzado.
] Establecer o borrar alerta: Cuando el usuario
establece este contacto como “Establecer alerta”, si
después cambia la información de presencia del
contacto seleccionado de en línea a fuera de línea,
muestra el icono de alerta y el sonido.
] Bloquear/desbloquear contacto: Esto permite o
bloquea la conversación con el contacto
seleccionado.
41
Mensajería
] Agregar contacto: Esto agrega un nuevo contacto a
la lista de contactos seleccionada y, entretanto, esto
busca al contacto según su dirección de correo
electrónico, nombre y apellido.
] Borrar contacto: Esto borra el contacto seleccionado.
] Ver información: Le permite ver información.
Proporciona Id. de usuario, Humor, Texto de estado.
] Actualizar contacto: Esto actualiza la información de
presencia del contacto seleccionado.
] Configuración: Consulte el menú Configuración
anterior.
] Fin de sesión: Esto comienza el proceso de fin de
sesión.
Opciones de menú disponibles en la pantalla
Conversación
] Enviar: Se puede enviar el mensaje escrito.
] Back To Lista: Esto devuelve la pantalla a la lista de
contactos.
] Finalizar conversación: Esto termina la conversación
activa y limpia el búfer de conversaciones.
] Bloquear/desbloquear contacto: Esto permite o
bloquea la conversación con el contacto seleccionado.
] Guardar conversación: Almacena la conversación
activa actualmente.
] Ver información: Le permite ver información.
Proporciona Id. de usuario, Humor, Texto de estado.
] Idiomas T9: Esto selecciona el idioma de modo
predictivo T9.
n
Nota
• Dentro de la pantalla de conversación, puede insertar un
símbolo, un emoticono y una plantilla de texto con la tecla
suave derecha.
• En la ventana de conversación, puede usar una tecla lateral
o la tecla de navegación arriba-abajo para desplazar la
conversación.
• El número máximo de caracteres que admite un mensaje es
de 500 para recibir y 160 para enviar.
• La información de presencia puede no actualizarse en
tiempo real, de modo que la opción “Actualizar
lista”/“Actualizar contacto” puede usarse para tener el
estado más actualizado.
42
Mensajería
Mensajes texto
Menú 2.2
Su teléfono recibe mensajes de notificación de correo de
voz y los mensajes del Servicio de mensajes cortos (SMS).
El correo de voz y los SMS son servicios de la red.
Comuníquese con su proveedor de servicio para obtener
más información.
Cuando aparece el icono , ha recibido un nuevo
correo de voz. Cuando aparece el icono , ha
recibido un nuevo mensaje de texto. Si la memoria de
mensajes está llena, se verá un mensaje de error,
parpadeará el icono y no podrá recibir mensajes
nuevos. Use la opción Borrar en el menú Buzón Ent.
(Menú 2.2.2) para borrar los mensajes obsoletos. Una
vez que haya espacio en la memoria, se recibirán los
mensajes SMS que no se hubieran podido entregar
(siempre que haya espacio suficiente para ellos).
Nuevo mensaje (Menú 2.2.1)
Mediante este menú puede escribir y editar mensajes
de texto de hasta 918 caracteres.
1. Teclee un mensaje oprimiendo las teclas. Para
obtener información detallada sobre cómo introducir
texto, consulte la página 26 (Introducir texto).
2. Después de terminar el mensaje, puede seleccionar la
opción que necesita. Para ello oprima la tecla suave
derecha [Opción].
Las opciones siguientes están disponibles.
]
Enviar a número: Introduzca el número de teléfono o
selecciónelo en el directorio.
]
Env a e-mail: Introduzca el correo electrónico o
selecciónelo en el directorio.
]
Guardar en borr: Le permite guardar el mensaje para
que pueda enviarse posteriormente.
]
Definir T9: Ponga en y lejos para el T9 modo de
entrada.
]
Definir idioma de entrada: Elija entre los idioma T9
inglés español o Francais. Para obtener detalles
sobre cómo introducir texto, consulte la página 26
(Uso del Modo T9).
]
Borrar texto: Le permite borrar el mensaje que está
escribiendo.
]
Cancelar: Le permite salir del editor.
Las opciones siguientes están disponibles. (Oprima la
tecla suave derecha [Insertar])
]
Símbolos: Puede adjuntar caracteres especiales.
43
Mensajería
]
Imagen: Envíe y reciba mensajes de texto con
imágenes, conocidos como Enhanced Messaging
Service (Servicio de mensajes enriquecido). Varias
imágenes prestablecidas están disponibles en el
teléfono, y pueden reemplazarse con otras nuevas
que obtenga de distintas fuentes.
]
Animación: Se puede adjuntar una animación en un
mensaje por medio del EMS (Servicio de mensajes
enriquecido).
]
Sonido: Puede adjuntar los sonidos disponibles para
los mensajes cortos.
]
Plant texto (Plantilla de texto): Puede usar las Plantillas
de texto que ya están configuradas en el teléfono.
]
Contacto: Puede agregar números de teléfono.
]
Tarjeta de vista: Puede adjuntar su tarjeta de nombre.
Buzón Ent. (Buzón entrada) (Menú 2.2.2)
Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto
recibidos, mensajes de buscapersonas y correo
electrónico, y puede verse su contenido. Los mensajes
recibidos se muestran del más reciente al más antiguo.
Las opciones siguientes están disponibles.
]
Responder: Responde al mensaje recibido.
]
Borrar: Borra los mensajes seleccionados del Buzón
de entrada.
]
Avanzar: Reenvía a otros destinatarios un mensaje
recibido. El mensaje puede reenviarse después de
introducir a los destinatarios.
]
Volver a llamar: Puede devolver la llamada al remitente.
]
Extraer: Puede extraer la imagen, el sonido, el texto, la
página Web y la dirección de correo electrónico.
Enviado (Menú 2.2.3)
En este menú puede ver listas de mensajes enviados y
su contenido, y también puede comprobar si su
transmisión se realizó con éxito.
Las opciones siguientes están disponibles.
] Avanzar: Puede reenviar el mensaje actual a otros
destinatarios.
] Borrar: Borra el mensaje seleccionado del Buzón de salida.
Borrador (Menú 2.3.4)
Este menú muestra la lista de mensajes
predeterminados. Desplácese por la lista con la teclas
de navegación arriba y abajo.
Las opciones siguientes están disponibles.
44
]
Editar: Puede editar un mensaje seleccionado.
]
Borrar: Le permite borrar el mensaje predeterminado
seleccionado.
Configuración (Menú 2.2.5)
Con este menú puede configurar información de SMS
predeterminada.
]
No. centro de mens: Le permite almacenar o cambiar
el número de acceso de su portal de correo electrónic
que necesita para enviar mensajes de texto. Usted
deberá obtener este número a través de su proveedor
de servicio telefónico.
]
Puerto del e-mail: Le permite almacenar o cambiar el
número de centro de SMS que necesita para enviar el
mensaje texto.
]
Tema: Si usted lo predetermina, podrá ingresar asunto.
]
Ajuste de portador: Usted podrá seleccionar entre
GPRS o GSM. Comuníquese con su operador de red
o proveedor de servicios para obtener la información
relacionada con configuración de corriente
portadora seleccionada, precios y velocidad de la
conexión. GSM preferido/GPRS preferido
Borrar todo (Menú 2.2.6)
Le permite borrar todos los mensajes.
Mensajes multimedia
Menú 2.3
Un mensaje multimedia puede contener texto, imágenes
y clips de audio.
Esta función sólo se puede usar si su operador de red
o proveedor de servicios la admite. Sólo pueden
recibir y enviar mensajes multimedia los dispositivos
con funciones de mensajes o correo electrónico
compatibles. Adjunte archivos para agregar símbolos,
imagen, sonido, voz grabada o plantillas de texto.
Nuevo mensaje (Menú 2.3.1)
Incluye las opciones siguientes.
Enviar: admite varios números y direcciones de
correo electrónico.
Vista preliminar: permite ver el mensaje multimedia
que escribió.
Guardar: permite guardar mensajes multimedia como
borrador o como plantillas.
Borrar: borra el mensaje MMS.
Mensajería
45
Mensajería
Duración de diapositiva: permite configurar el tiempo
para la siguiente diapositiva o texto.
Formato de diapositiva: alinear el contenido del
mensaje a la derecha, a la izquierda, arriba o abajo.
Eliminar diapositiva: borra la diapositiva
seleccionada.
Eliminar imagen: Borrar la imagen actual.
Eliminar sonido: Borrar el sonido actual.
Añadir imagen: permite agregar una imagen antes o
después de la actual.
Añadir sonido: permite agregar un sonido antes o
después del actual.
Buzón Ent. (Buzón entrada) (Menú 2.3.2)
Muestra un aviso cuando se recibe un mensaje. Estos
avisos se almacenan en el buzón de entrada. En el
buzón de entrada, puede identificar cada mensaje con
iconos. Para obtener más información, consulte el
lineamiento de iconos que aparece más adelante.
Si el teléfono indica que ‘No hay espacio para el mensaje’,
puede borrar mensajes, medios y aplicaciones para liberar
espacio.
Fin de contador: El menú de detención del reloj
automático aparece cuando usted recibe el mensaje
que incluye varios dibujos. Normalmente se deslizan
los dibujos en forma automática, pero al seleccionar
este menú, usted podrá ver el siguiente dibujo
oprimiendo manualmente la tecla suave izquierda.
Diapositiva anterior: ver la página anterior.
Reiniciar: permite volver a reproducir los mensajes
multimedia.
Guardar mensaje: permite guardar el mensaje
multimedia como borrador o como plantilla.
Guardar elementos: permite extraer la imagen o el
sonido.
Detalles: permite ver información acerca de los
mensajes recibidos: dirección del remitente, asunto
(sólo en el caso de mensajes multimedia), fecha y
hora, tipo y tamaño del mensaje.
Responder: permite responderle al remitente.
Responder a todos: permite responder a todos los
remitentes.
Eliminar mensaje: permite borrar el mensaje actual.
Remitir: permite reenviar el mensaje seleccionado a
otros destinatarios.
46
Buzón salida (Menú 2.3.3)
Al oprimir Enviar, el mensaje pasa al Buzón de salida y
desde allí se envía el mensaje. Si el mensaje no puede
enviarse desde el Buzón de salida, se hará otro
intento. Después de dos intentos, el mensaje ya no se
enviará automáticamente. Para enviar un mensaje que
ha fallado dos veces, debe oprimir Enviar desde el
menú Opciones o simplemente apagar y encender el
teléfono, lo que disparará el envío automático del
mensaje fallido.
• Enviar: enviar el mensaje seleccionado.
• Cancelar: cancelar el envío del mensaje seleccionado.
• Borrar: borrar el mensaje seleccionado.
• Mover a borrador: cancela el envío del mensaje y lo
traslada al borrador.
Enviado (Menú 2.3.4)
Permite ver los mensajes enviados. Puede ver la
situación de entrega de los mensajes enviados.
• Fin de contador: El menú de detención del reloj
automático aparece cuando usted recibe el mensaje
que incluye varios dibujos. Normalmente se deslizan
los dibujos en forma automática, pero al seleccionar
este menú, usted podrá ver el siguiente dibujo
oprimiendo manualmente la tecla ‘Siguienteí.
• Diapositiva anterior: ver la página anterior.
• Reiniciar: permite reproducir de nuevo los mensajes
actuales.
• Guardar mensaje: permite guardar el mensaje
multimedia como borrador o como plantilla.
• Guardar elementos: guarda el elemento como
imagen, sonido o como datos adjuntos en el mensaje.
• Detalles: permite ver información acerca de los
mensajes del buzón de salida: asunto (sólo en el
caso de mensajes multimedia), fecha y hora, tipo y
tamaño del mensaje.
• Responder: Le permite responder al mensaje actual.
• Responder a todos: Le permite responder a todos los
mensajes.
• Eliminiar mensaje: permite borrar el mensaje actual.
• Reenviar: permite reenviar el mensaje actual a otros
destinatarios.
Mensajería
47
Mensajería
Borrador (Menú 2.3.5)
Con este menú puede predeterminar hasta cinco
mensajes multimedia que use con más frecuencia.
Este menú muestra la lista de mensajes multimedia
predeterminados.
Incluye las opciones siguientes.
Enviar: admite varios números y direcciones de
correo electrónico.
Vista preliminar: permite ver el mensaje multimedia
que escribió.
Guardar: permite guardar mensajes multimedia como
borrador o como plantillas.
• Borrar: borra el mensaje MMS.
• Duración de diapositiva: permite configurar el
tiempo para la siguiente diapositiva o texto.
• Formato de diapositiva: alinear el contenido del
mensaje a la derecha, a la izquierda, arriba o abajo.
• Añadir diapositiva: permite agregar una diapositiva
antes o después de la actual.
• Eliminar imagen: Borrar la imagen actual.
• Eliminar sonido: Borrar el sonido actual.
• Eliminar diapositiva: borra la diapositiva seleccionada.
• Añadir imagen: permite agregar una imagen antes o
después de la actual.
• Añadir sonido: permite agregar un sonido antes o
después del actual.
Configuración (Menú 2.3.6)
Con este menú puede configurar la información
predeterminada de un mensaje multimedia.
Incluye las opciones siguientes:
]
Asunto del mensaje: permite introducir el título del
mensaje.
]
Duración diapo: muestra la duración de cada página
al escribir el mensaje.
]
Alineación: configura la posición del mensaje y del
texto.
Pie de la imagen Izq de imagen
Arriba de imagen Der de imagen
]
Período de validez: Establece la duración en que se
mantendrá el mensaje en el servidor de red.
]
Descarga automática
48
Mensajería
Encendido: Si selecciona esto, los mensajes se
descargan automáticamente al recibirse.
Apagado: Pospone la descarga de los mensajes.
]
URL del centro de mensajes: introducir la dirección
del servidor MMS para usar el servicio MMS.
]
Perfil de red: Para los detalles adicionales vea la
página 55.
Correo de voz
Menú 2.4
Este menú le proporciona una forma rápida de
acceder a su buzón de correo de voz (si su red le
proporciona uno). Antes de usar esta función, debe
introducir el número de servidor de voz que le haya
proporcionado su proveedor de servicio.
Cuando llegue correo de voz nuevo, el símbolo
aparecerá en la pantalla. Por favor compruebe con su
proveedor de servicio de red para obtener información
detallada de su servicio y así poder configurar el
teléfono como corresponda.
Escuchar correo de voz (Menú 2.4.1)
Antes de usar esta función, debe introducir el número
de servidor de voz que le haya proporcionado su
proveedor de servicio (vea la opción de menú 2.4.2).
Entonces puede seleccionar esta opción y oprimir la
tecla suave [Acept.] para escuchar sus mensajes.
Puede conectarse rápidamente con el primer servidor
de voz manteniendo presionada la tecla en Modo
de inactividad.
Núm. Correo de voz (Menú 2.4.2)
Le permite cambiar el número del servidor de correo
de voz si fuera necesario.
n Nota
El Correo de voz es una característica de la red.
Comuníquese con su proveedor de servicio para
obtener más información.
Descargar mensajes
Menú 2.5
Buzón Ent.
(Buzón entrada) (Menú 2.5.1)
Puede pedir mensajes ‘Push’ del proveedor de
servicios WAP.
Los mensajes Push son notificaciones, por ejemplo, de
titulares de noticias, y pueden contener un mensaje de
texto o la dirección de un servicio WAP.
Para saber sobre la disponibilidad y forma de
49
Mensajería
suscripción, comuníquese con su proveedor de
servicio WAP.
Los proveedores de servicio pueden actualizar un
mensaje Push cada vez que se reciba uno nuevo. Los
mensajes se pueden actualizar incluso si los ha
trasladado a una carpeta que no sea el Buzón de
entrada. Los mensajes Push caducan y se borran
automáticamente.
]
Información: Muestra la información de los mensajes
push recibidos.
]
Cargar: Le permite conectarse a un sitio en particular
con la información del mensaje push recibido.
]
Borrar: Borrar el mensaje push seleccionado.
Recibir (Menú 2.5.2)
Puede configurar la opción de recibir o no el mensaje.
Chat
Menú 2.6
Esta opción de menú se conecta al sitio de chat de
Cingular.
Plantilla
Menú 2.7
Hay 6 mensajes predefinidos en la lista. Puede ver y
editar la plantilla de mensajes o crear mensajes.
Texto (Menú 2.7.1)
Por favor devuelva la llamada
Se me hizo tarde, pero llegaré
¿Dónde estás ahora?
Voy en camino.
Urgente contactar
Te amo.
Las opciones siguientes están disponibles.
]
Editar: Le permite escribir un mensaje nuevo o editar
el mensaje de plantilla seleccionado.
]
Enviar vía
- Mensajes texto: Enviar por SMS el mensaje de
plantilla seleccionado.
- Mensajes multimedia: Enviar mens de plantilla
seleccionado por MMS.
]
Borrar: Le permite borrar el mensaje de plantilla
seleccionado.
50
Multimedia (Menú 2.7.2)
Para los detalles adicionales vea la página 44.
Enviar: admite varios números y direcciones de
correo electrónico.
Vista preliminar: permite ver el mensaje multimedia
que escribió.
Guardar: permite guardar mensajes multimedia como
borrador o como plantillas.
Borrar: borra el mensaje MMS.
Duración de diapositiva: permite configurar el tiempo
para la siguiente diapositiva o texto.
Formato de diapositiva: alinear el contenido del
mensaje a la derecha, a la izquierda, arriba o abajo.
Añadir diapositiva: permite agregar una diapositiva
antes o después de la actual.
Eliminar diapositiva: borra la diapositiva
seleccionada.
Añadir imagen: permite agregar una imagen antes o
después de la actual.
Añadir sonido: permite agregar un sonido antes o
después del actual.
Eliminar imagen: Borrar la imagen actual.
Eliminar sonido: Borrar el sonido actual.
Tarjeta de visita (Menú 2.7.3)
Le permíte crear su propia tarjeta de nombre. Teclee el
Nombre, número de Celular, número de la Oficina,
número de Fax y Correo electrónico.
]
Editar: Le permite escribir un mensaje nuevo o editar
la tarjeta de presentación seleccionada.
]
Enviar vía
- Mensajes texto: Enviar por SMS el mensaje de
plantilla seleccionado.
- Mensajes multimedia: Enviar mens de plantilla
seleccionado por MMS.
]
Borrar: Le permite borrar la tarjeta de presentación
seleccionada.
Revisar memoria Menú 2.8
Puede comprobar el estado de memoria actual de
cada memoria para Texto y Multimedia.
Mensajería
51
Java es una tecnología desarrollada por Sun Microsystems.
De la misma forma en que usted descargaría las Applet de
Java con los navegadores estándar Netscape o Internet
Explorer de Microsoft, se pueden descargar los MIDlets de
Java con el teléfono habilitado para WAP. En función del
proveedor de servicios, todos los programas basados en
Java, como algunos juegos, pueden descargarse y
ejecutarse en un teléfono. Una vez descargado, el
programa en Java puede verse en el menú de aplicaciones,
en donde puede elegir ejecutar, actualizar o borrar. Los
archivos de programa de Java que se almacenan en el
teléfono están en formato .JAD y .JAR.
n Nota
Los archivos .JAR son un formato comprimido del programa
Java y los.JAD son archivos de descripción que incluyen
toda la información detallada. Desde la red, antes de
descargar, puede ver todas las descripciones detalladas de
los archivos .JAD.
n Advertencia
En un entorno telefónico sólo pueden ejecutarse programas
basados en J2ME (Java 2 Micro Edition). Los programas
basados en J2SE (Java 2 Standard Edition) sólo se
ejecutarán en un entorno de PC.
Comprar juegos
Menú 3.1
Esta opción de menú lo conecta al sitio de descarga de
juegos de Cingular.
Jueg y aplicac
Menú 3.2
El menú de Jueg y aplicac muestra la lista de
programas en Java descargados con el WAP. Todos
los programas descargados anteriormente se pueden
seleccionar, borrar o ver en detalle desde el menú de
Jueg y aplicac.
Favoritos
Menú 3.3
Cuando se descarga un nuevo programa en Java con el
WAP, la dirección desde la que ocurre la descarga se
conoce como favorito. El menú de Java incluye una lista
de favoritos para descargar programas en Java, y esta
lista de favoritos puede verse desde el menú Favoritos.
]
Conectar: La dirección seleccionada en el favorito se
usa para la conexión de datos. Después de la
conexión correcta, el programa en Java que desea
puede descargarse de la lista.
]
Ver: Puede verse información detallada de un favorito,
como su nombre y dirección.
Juegyaplicac
]
Borrar: El favorito seleccionado se borra. Los
favoritos borrados no pueden restaurarse, así que
debe tener cuidado al borrar favoritos.
]
Editar: El favorito seleccionado puede editarse. La
edición de un favorito se hace siguiendo el orden URL
Título Perfil(Perfil de red) Id. de usuario
Contraseña. Al crear un favorito nuevo se sigue el
mismo orden. El proveedor de servicio puede exigir
información de Id. de usuario y Contraseña, pero si no
se le han proporcionado, no es necesario que
introduzca nada.
]
Nuevo favorito: Agregar nuevo: Se agrega un favorito
nuevo. Si no hay Favorito, verá una pantalla indicando
que no lo hay. Se pueden agregar favoritos
oprimiendo la tecla suave izquierda [Nuevo].
]
Enviar URL: La URL favorita seleccionada se puede
enviar por SMS.
]
Borrar todo: Esto borra todos los favoritos
seleccionados así como el directorio de favoritos en
el menú Jueg y aplicac.
n Nota
Después de seleccionar la función Conectar para acceder al
servidor del proveedor de MIDlets de Java, puede elegir
entre muchos programas en Java para descargar e instalar
en su teléfono. Una vez conectado al servidor, puede oprimir
el botón Ir para ver la información .JAD de un programa que
desea. El botón Obtener comenzará la descarga y el proceso
de instalación. Los procesos de descarga e instalación
tendrán lugar simultáneamente y, una vez que la descarga
esté terminada, puede ejecutar de inmediato el programa en
Java. El programa en Java instalado se puede seleccionar
en el menú Jueg y aplicac para ejecutarlo más tarde.
Información
Menú 3.4
Los programas descargados con el WAP se
almacenan en la memoria del teléfono. El teléfono
tiene una capacidad máxima de memoria y, una vez
que se alcanza, no podrá almacenar más programas.
El menú Ver información le permite comprobar la
capacidad de memoria disponible en el teléfono.
Revisar memoria
(Menú 3.4.1)
Muestra información sobre la capacidad máxima de la
memoria y la memoria total disponible.
Versión de Java (Menú 3.4.2)
Muestra la versión de Java actual.
52
Juegyaplicac
53
Comprar tonos
Menú 4.1
Esta opción de menú lo conecta al sitio de descarga
de tonos de timbre de Cingular.
Comprar juegos
Menú 4.2
Esta opción de menú lo conecta al sitio de descarga
de juegos de Cingular.
Comprar gráficos
Menú 4.3
Esta opción de menú lo conecta al sitio de descarga
de gráficos de Cingular.
Comprar Multimedia
Menú 4.4
Esto le permite conectarse a la URL
http://mmsstore.cingular.com y descargar contenidos
multimedia
Comprar aplicaciones
Menú 4.5
Esta opción de menú lo conecta al sitio de descarga
de aplicaciones de Cingular.
Inicio Media
Menú 4.6
Conectar a una página de inicio. La página de inicio
puede ser el sitio definido en el perfil que se haya
activado. Lo definirá el Proveedor de servicio si usted
no lo ha definido en el perfil activado.
CentroMedia
54
Puede acceder a varios servicios WAP (Wireless
Application Protocol, protocolo de aplicaciones
inalámbricas) como la banca, noticias, reportes del
tiempo y horarios de vuelo. Estos servicios están
diseñados especialmente para los teléfonos celulares
y los ofrecen los proveedores de servicio WAP.
Compruebe la disponibilidad, precios y tarifas de los
servicios WAP con su operador de red o el proveedor
de servicio cuyos servicios desee utilizar.
Los proveedores de servicio también le darán
instrucciones sobre cómo utilizar sus servicios.
Comuníquese con su proveedor de servicio para abrir
su cuenta de Internet. Para usar el navegador de la
Web, debe indicar su número de teléfono mediante la
opción de menú Mis números (Vea la página 76 para
obtener más detalle).
Para iniciar el navegador en modo de espera, oprima
la tecla .
Una vez que se haya conectado, aparecerá la página
de inicio.
El contenido depende del proveedor de servicio.
Puede abrir cualquier página de la WWW
introduciendo su dirección URL.
Para salir del navegador en cualquier momento, oprima
la tecla . Aparecerá la pantalla de inactividad.
Navegación con el navegador WAP
Puede navegar por Internet con las teclas del teléfono
o con el menú del navegador WAP.
Uso de las teclas del teléfono
Al navegar por Internet, las teclas del teléfono
funcionan de manera distinta que en modo de teléfono.
Uso del menú del navegador WAP
Incluye varias opciones de menú para navegar por la
Web inalámbrica.
n Nota
los menús del navegador WAP pueden variar enfuncion de
la versión de su navegador.
Tecla Descripción
la tecla de navegación Arriba y Abajo desplaza cada línea
del área de contenido
MEdiaNet
55
Inicio Media
Menú 5.1
Conecte a la página principal. La página principal
puede estar definido en el perfil activado. Si usted no
lo hubiera elaborado en el perfil activado, esto será
definido por el proveedor de servicio.
Favoritos
Menú 5.2
Su teléfono puede tener preinstalados como favoritos
algunos sitios que no están asociados con LG. LG no
garantiza ni respalda esos sitios. Si elige tener acceso a
ellos, debe usar las mismas precauciones de seguridad
y respecto al contenido que con cualquier otro sitio.
Opciones en la vista de Favoritos
Las opciones disponibles en la vista de Favoritos son:
Conectar: conectarse a la dirección URL para
descargar el tono.
Ver: Ver la dirección URL del Favorito.
Borrar: borrar la dirección URL.
Editar: Modificar el Favorito.
Mover a carpeta: Mover el Favorito a otra carpeta.
Nuevo favorito: crear un nuevo favorito en la
carpeta actual.
Nueva carpeta: crear una subcarpeta nueva.
Enviar URL: Permite que la URL almacenada como
Favorito se envíe por SMS a otra persona.
Borrar todo: Le permite borrar todos los favoritos.
Ir a URL
Menú 5.3
Puede conectarse directamente con el sitio que
desee. Debe introducir una dirección URL específica.
Perfil de red
Menú 5.4
El perfil es la información de red para conectarse a
Internet. Cingular admite tres tipos de perfil, como
‘MEdia Net’, ‘Home’ y ‘Roam’. MEdia Net se usa para
conectarse a Internet con GPRS, Home se usa al
emplear CSD con puertas de enlace de Cingular y
Roam al emplear CSD sin la red de Cingular.
Dado que Cingular también selecciona un portador
automáticamente en función del estado actual de la red,
el usuario no necesita seleccionar ninguno de ellos.
Cada perfil tiene siguientes sub menús:
MEdiaNet
56
MEdiaNet
]
Activar: Configurar el perfil actual como predeterminado.
]
Editar: Editar los diversos elementos del
perfil actual.
]
Renombrar: Revisar el nombre de perfil.
]
Nuevo perfil de red: Crear nuevo perfil.
]
Borrar: Borrar el perfil.
]
Borrar todo: Permite que todos los Perfiles del Punto
de acceso se borren, de modo que debe ser
cuidadoso antes de usar esta opción.
n Nota
Los cambios que usan estas opciones pueden afectar la otra
función de aplicaciones.
Config. Caché
(Configuración de caché) Menú 5.5
La información o servicios a los que haya accedido se
almacenan en la memoria caché del teléfono.
Borrar caché (Menú 5.5.1)
Eliminar todos los contextos almacenados en la caché.
Compr. caché (Menú 5.5.2)
Configure un valor para determinar si el intento de
conexión se debe hacer mediante la caché o no.
n Nota
Una caché es una memoria intermedia que se usa para
almacenar datos de modo temporal.
Certif. Seg.
(Certificados de seguridad)
Menú 5.6
Se muestra una lista de los certificados disponibles.
Información
Menú 5.7
Muestra la versión del navegador WAP.
MEdia Net
1. Activar
2. Editar
3. Renombrar
4. Nuevo perfil
de red
5. Borrar
6. Borrar todo
Home
1. Activar
2. Editar
3. Renombrar
4. Nuevo perfil
de red
5. Borrar
6. Borrar todo
Roam
1. Activar
2. Editar
3. Renombrar
4. Nuevo perfil
de red
5. Borrar
6. Borrar todo
57
Bienvenidos a PTT
Push to Talk (PTT), "presionar para hablar" de Cingular
le permite ver si sus familiares, amigos y compañeros
de trabajo están disponibles para hablar antes de que
les llame. Puede llegar a ellos individualmente o a
todos a la vez mediante una llamada de grupo, todo en
un instante. Siga leyendo para enterares de todas las
funciones que le ofrece Cingular Push to Talk.
Inicialice su servicio PTT
Comience por inicializar su servicio PTT oprimiendo la
tecla PTT (botón gris del lado izquierdo del teléfono) o
introduciendo Push to Talk (6) en el Menú principal.
Entonces, deberá registrar su nombre y, una vez que
finalice la inicialización, empezar a agregar a sus
familiares, amigos y compañeros de trabajo que sean
también suscriptores de Cingular PTT.
Sugerencias de PTT
PTT es una excelente forma de comunicarse
instantáneamente con la gente que es importante para
usted. Éstas son algunas sugerencias para ayudarle.
1. Cerciórese de que está sosteniendo oprimida la
tecla PTT al hablar.
2. Asegúrese de no empezar a hablar sino hasta
DESPUÉS de escuchar el tono.
3. Anote la ubicación de la bocina y el micrófono para
asegurarse de no cubrir ninguno de ellos con la
mano.
4. Las llamadas PTT se pueden iniciar fácilmente con
la tapa cerrada. No obstante, cerrar la tapa durante
una llamada PTT da ésta por terminada.
5. Suba el volumen para escuchar más claramente sus
llamadas PTT.
PushtoTalk(PTT)
58
Descripciones de los iconos
]
Mi disponibilidad
Su icono de disponibilidad aparece junto al indicador
de señal en su pantalla de espera. Este icono indica
la disponibilidad que otros verán para usted cuando
se le incluya en sus Contactos PTT.
Disponible
Éste será su estado de disponibilidad una vez que
inicialice el servicio y no cambiará a menos que lo
cambie como se indica abajo.
No disponible
Esto se convierte en su estado de disponibilidad si apaga
el teléfono, desactiva PTT o si el sistema detecta que ha
salido de la zona de cobertura.
No alterar
Éste es su estado de disponibilidad si cambia Mi
disponibilidad (Menú 6.4.1) a No molestar. En este
estado, puede hacer llamadas PTT, pero no las recibirá.
Mensaje PTT
Este icono aparece en lugar de su estado de
disponibilidad, notificándole de que hay un mensaje PTT
esperando. Para acceder a estos mensajes, vaya a Push
to Talk (6) en el Menú principal. El mensaje se mostrará
de inmediato o bien puede encontrarse bajo Invitaciones
pendientes (5).
]
Disponibilidad de los contactos PTT
Esta sección cubre los iconos que aparecerán junto
a los individuos y grupos en su lista de Contactos
PTT indicando su disponibilidad.
• INDIVIDUOS:
Disponible
Este contacto está disponible para hablar.
No disponible
Todos los miembros han desactivado PTT, apagado
sus teléfonos o están fuera de cobertura.
No alterar
Este contacto no está recibiendo llamadas PTT.
Silencio/Vibración
Este contacto está disponible para recibir llamadas
PTT. No obstante, se les dará la opción de aceptar o
rechazar su llamada PTT.
Invitación en curso
Está esperando que este contacto acepte su
invitación.
PushtoTalk(PTT)
59
•GRUPOS:
Disponible
Al menos un miembro del grupo está disponible para
hablar.
No disponible
Todos los miembros han apagado el teléfono,
desactivado PTT o están fuera de cobertura.
No alterar
No se puede contactar a ninguno de los miembros del
grupo.
Silencio/Vibración
Todos los miembros del grupo están disponibles para
recibir una llamada PTT, pero todos tendrán la opción
de aceptar o rechazar su llamada.
Invitación en curso
Ha enviado una invitación para que se unan a su grupo
y ninguno de los miembros ha aceptado. Una vez que
el miembro acepte, su estado cambiará y las llamadas
se realizarán a todos los miembros que hayan
aceptado y estén disponibles.
Llamadas PTT
Sólo se puede hacer una llamada PTT a individuos o
grupos que haya establecido en sus contactos PTT.
Vea Contactos PTT para obtener instrucciones sobre
cómo configurar individuos y grupos.
Hacer una llamada PTT
1. Oprima y suelte rápidamente la tecla PTT para
acceder a su lista de Contactos. Para acceder a
números de llamada frecuente, mantenga oprimida
la tecla PTT para acceder a su Historial de llamadas
de PTT.
2. Seleccione al individuo o grupo al que desea llamar.
Asegúrese de que se muestre un icono de
disponible junto al nombre.
n Nota No se pueden hacer llamadas a Grupos rápidos en
su Historial de llamadas PTT
.
3. Mantenga presionada la tecla PTT para activar la
llamada. Sonará un tono inmediatamente indicando
que tiene la palabra y puede empezar a hablar.
4. Suelte la tecla PTT cuando haya terminado de
hablar.
PushtoTalk(PTT)
60
Recibir una llamada PTT
1. Para disfrutar la mejor experiencia, debe ajustar el
timbre al volumen más alto posible.
2. Si su estado es Disponible, escuchará un tono de
llamada PTT y, después, la voz de quien le llama.
3. Si su estado es Vibrar todos, su teléfono vibrará y
usted debe aceptar o rechazar la llamada. Si se
ajusta en Silencio, no habrá tono de notificación de
llamada.
a. Aceptar la llamada hace que suene por el
auricular la voz de quien llama.
b. Si rechaza la llamada, se da por terminada. Las
llamadas PTT no se desvían al correo de voz.
Convertir a celular
Durante una llamada PTT, el originador de la llamada
puede convertir ésta en una llamada celular.
1. El originador de la llamada selecciona Opciones y
después selecciona Convertir a celular. El originador
ya no tiene que oprimir la tecla PTT para ser
escuchado.
2. Los demás participantes en la llamada seguirán en
llamada PTT hasta que opriman la tecla PTT.
Llamada en espera
Mientras está en una llamada PTT, se le notificarán
las llamadas PTT entrantes. Aceptar la llamada PTT
entrante suspende la primera llamada. Si rechaza la
llamada PTT entrante, se da por terminada.
Mientras está en una llamada PTT, se le notificarán
las llamadas celulares entrantes. Aceptar la llamada
celular entrante suspende la llamada PTT. Si rechaza
la llamada celular entrante, se desvía al correo de voz.
Mientras está en una llamada celular, se le
notificarán las llamadas PTT entrantes. Aceptar la
llamada PTT entrante suspende la llamada celular. Si
rechaza la llamada PTT entrante, se da por
terminada.
Cómo funciona una llamada PTT
Cuando realiza una llamada PTT, puede hablar
instantáneamente con otros suscriptores de Cingular
PTT. Durante una llamada PTT, sólo puede hablar una
persona a la vez. Puede saber si es su turno de hablar
escuchando los tonos siguientes:
PushtoTalk(PTT)
61
PushtoTalk(PTT)
Tono de palabra ocupada PTT
Este tono suena cuando mantiene oprimida la tecla
PTT. Indica que usted tiene la palabra y sus voz será
escuchada por los demás participantes de la llamada.
Tono de palabra libre PTT
Cuando suelta la tecla PTT, escuchará este tono al
igual que los demás participantes de la llamada. Todo
lo que haya dicho antes de este tono ha sido
escuchado por otros participantes. Los demás
participantes de la llamada saben ahora que la palabra
está libre y tienen la oportunidad de hablar oprimiendo
su tecla PTT.
Tono de error
Si intenta hablar oprimiendo su tecla PTT y alguien
más está usando la palabra, escuchará este tono.
La tecla PTT
La tecla gris del lado izquierdo del teléfono es su Tecla
PTT.
Oprimir y soltar esta tecla cuando está en espera
muestra sus contactos PTT.
Oprimir y soltar esta tecla cuando está en espera
muestra su historial de PTT.
Oprimir y soltar esta tecla en una llamada PTT le
permite hablarle a los demás participantes en la
llamada.
Para hacer una llamada, oprima y suelte su tecla PTT
para mostrar sus contactos. Seleccione a la persona o
grupo con los que desea conectar y mantenga
oprimida la tecla PTT.
n Nota
Coloque aquí su texto sobre no conducir y realizar
llamadas PTT
Contactos PTT
Menú 6.1
Al acceder a sus Contactos PTT, Opciones se muestra
en su Tecla suave derecha. Las opciones pueden
cambiar en función de que un individuo o grupo
estuviera resaltado cuando seleccionó Opciones.
]
Alerta Llámarme: Esta opción le permite enviar un
mensaje a un individuo en sus Contactos PTT cuyo
estado sea Disponible, Silencio/Vibrar o No molestar.
Primero seleccione al individuo, seleccione opciones
y luego seleccione Alerta Llamarme. Aparecerá un
mensaje en su pantalla en espera con "Favor de
62
llamar" y su nombre. Para devolverle la llamada,
pueden simplemente oprimir su tecla PTT.
]
Llamada de grupo rápida: Esta opción le permite
hacer una llamada de grupo sin preestablecerla en
sus contactos de PTT. Después de seleccionar este
elemento de menú de Contactos PTT, Opciones, se
presentará una lista de individuos disponibles.
Seleccione a los que desea incluir en su llamada
(hasta 6). Oprima la tecla PTT para comenzar su
llamada de grupo rápida.
]
Mensaje de voz: Esta opción le permite dejar
instantáneamente un correo de voz para una
persona o un grupo de personas.
Para un mensaje a una persona o grupo, sólo tiene
que resaltar a la persona o grupo en sus Contactos
PTT, seleccionar Opciones y seleccionar Mensaje
de voz. Oprimir la tecla PTT comienza la grabación.
Al soltar la tecla PTT termina la grabación y se
deposita su mensaje.
También puede enviar mensajes a varios individuos
desde sus contactos de PTT. Seleccione Mensajes
de voz y oprima OK una vez. Se presentará la lista
de individuos. Seleccione a los individuos que
recibirán el mensaje. Oprimir la tecla PTT comienza
la grabación. Al soltar la tecla PTT termina la
grabación y se deposita su mensaje.
El mensaje está depositado ahora en el mismo correo
de voz empleado para las llamadas celulares.
]
Buscar: Esta opción le permite buscar en la lista a un
individuo o un grupo por nombre o por número.
]
Renombre: Puede editar el nombre del individuo o
del grupo.
]
Borrar: Puede borrar a un individuo o a un grupo.
Borrar un grupo que usted originó borra al grupo de
Contactos de PTT para todos los participantes.
]
Abandonar grupo: Si se unió a un grupo originado
por alguien más, esta opción le permite dejar el
grupo pero el grupo queda intacto para los demás
participantes.
]
Copiar a libreta de direcciones: Esta opción sólo se
muestra cuando un individuo fue resaltado y le
permite copiar el nombre y número a su Libreta de
direcciones.
PushtoTalk(PTT)
63
]
Nuevo mensaje: Puede enviarle un nuevo mensaje
de texto a un miembro seleccionado.
]
Ver miembros: Esta opción se muestra cuando se
resalta un grupo y presentará a todos los miembros
del grupo junto con su disponibilidad.
]
Llamada dinámica: Esta opción se muestra cuando
un grupo se resalta. Es similar a Llamada de grupo
rápida, no obstante, los participantes que selecciona
sólo son los participantes del grupo.
]
Añadir miembro: Esta opción se muestra sólo cuando
ha resaltado un grupo que usted ha originado.
Después de agregar los miembros adicionales que
desee, se envía una notificación de los nuevos
miembros a los demás participantes del grupo.
]
Eliminar miembro: Esta opción se muestra sólo
cuando ha resaltado un grupo que usted ha
originado. Después de eliminar un miembro, se le
envía una notificación.
Agregar contacto
Menú 6.2
1. Seleccione Agregar contacto en el menú PTT.
2. Introduzca el nombre y número telefónico del
contacto y seleccione [Guardar]. Se enviará una
invitación para unirse a sus contactos PTT.
3. El icono de disponibilidad será de Invitación en
curso hasta que la persona acepte.
4. Una vez que acepten, serán parte de sus Contactos
PTT y usted lo será de los de él.
Agregar grupo
Menú 6.3
Configurar un grupo PTT es una forma excelente de
llamar rápidamente a un grupo de personas con los
que necesita comunicarse rutinariamente. Un grupo
puede conformarse de individuos en sus Contactos
PTT u otros suscriptores de Cingular que no desea
agregar necesariamente a sus contactos PTT.
1. Después de seleccionar Agregar grupo, se le pedirá
que le dé un nombre al grupo.
PushtoTalk(PTT)
64
2. El paso siguiente es elegir a los miembros. Si elige
Seleccionar en contactos, puede elegir entre sus
contactos de PTT. Si elige Contacto nuevo, puede
agregar a alguien que no esté en sus contactos PTT.
a. Si desea agregar ambos tipos de contactos,
tendrá que seleccionar una opción y guardar el
grupo.
b. Después, usando Agregar miembro en el menú de
Opciones de Contactos PTT, puede agregar a los
miembros restantes.
3. Una vez que haya guardado, sus invitaciones de
grupo se enviarán a cada contacto para su
aceptación. Se mostrará el icono de Invitación en
curso junto al grupo hasta que acepte un miembro.
En lo sucesivo, la disponibilidad se actualizará cada
vez que una persona acepte.
4. Cuando un participante acepta su invitación, el
grupo estará ahora en sus Contactos PTT y ellos
también pueden hacerle llamadas al grupo.
5. El número máximo de miembros de un grupo es de
20, 19 participantes y usted. Puede tener hasta 30
grupos en sus Contactos PTT.
Configuración PTT
Menú 6.4
]
Mi disponibilidad: Esta opción le permite cambiar el
estado de su Disponibilidad entre No molestar y
Disponible.
]
Alertas de contacto: Esta función le permite recibir
una alerta cuando el estado de disponibilidad de un
contacto cambia de No disponible o No molestar a
Disponible o Silencio/Vibración.
1. Una vez que Alertas de contacto está seleccionado,
aparecerá una lista de individuos de Contactos PTT.
Seleccione a los individuos de quienes desea recibir
alertas cuando tengan cambios de disponibilidad.
2. Una vez seleccionados, recibirá alertas de
disponibilidad hasta que los deseleccione.
3. Una alerta consta de un tono así como un mensaje
PTT cuando accede al Menú PTT.
]
Establecer su nombre: Cuando inicializó el servicio
estableció un nombre para usted. Este nombre se
presenta en Invitaciones de contacto y Alertas
llamarme. Cambiar su nombre no impactará las
invitaciones que ya envió, pero se reflejará en
invitaciones futuras.
PushtoTalk(PTT)
65
]
Accpt Invit Automáticamente: Si no desea
preseleccionar todas las adiciones a sus Contactos
PTT, puede usar este elemento de menú para
aceptar automáticamente sus invitaciones.
• Deshabilitar todas le permite revisar previamente
todas las invitaciones.
• Sólo contacto acepta automáticamente las
invitaciones individuales.
• Sólo grupo Sólo grupo acepta automáticamente las
invitaciones de grupo.
• Habilitar todos acepta automáticamente todas las
invitaciones.
]
PTT está activado/PTT está desactivado: Este
elemento de menú le permite desactivar o activar su
Servicio PTT.
Invitaciones pendientes
Menú 6.5
Este elemento de menú sólo se muestra si tiene
invitaciones que hayan estado esperando que las
revise. Seleccionar este elemento de menú muestra
una lista de invitaciones pendientes. Las invitaciones
de las que no se haga uso en 7 días, caducarán.
PushtoTalk(PTT)
66
Mismedios
Favoritos
Menú 7.1
Su teléfono puede tener preinstalados como favoritos
algunos sitios que no están asociados con LG. LG no
garantiza ni respalda esos sitios. Si elige tener acceso
a ellos, debe usar las mismas precauciones de seguridad
y respecto al contenido que con cualquier otro sitio. Para
los detalles adicionales vea la página 55.
Jueg y aplicac
Menú 7.2
Para los detalles adicionales vea la página 51 (Menú 3.2).
Tonos / audio
Menú 7.3
La tecla suave derecha [Opcs.] presentará las
opciones siguientes.
]
Env vía mens texto: Se puede enviar un sonido por SMS.
]
Env vía mens multim: El sonido descargado se puede
enviar por MMS.
]
Config. como timbre: Esto establece el Tono de
timbre con el Sonido seleccionado.
]
Borrar: Esto borra la lista el Sonido seleccionado
actualmente.
]
Renombrar: Esto borra la el Título del Sonido
seleccionado actualmente.
]
Borrar todo: Esto borra todos los sonidos.
n Nota
Los sonidos que se proporcionan de manera predeterminada
sólo se pueden usar en el modo Config. como timbre.
Gráficos
Menú 7.4
La tecla suave derecha [Opcs.] presentará las
opciones siguientes.
]
Env vía mens texto: Se puede enviar una imagen
EMS por SMS.
]
Env vía mens multim: La imagen descargada se
puede enviar por MMS.
]
Fijar como fondo: La Imagen seleccionada
actualmente se puede establecer como tapiz de
fondo.
]
Borrar: Se puede borrar la imagen seleccionada.
]
Renombrar: Se puede editar el título de la imagen
seleccionada.
]
Borrar todo: Se pueden borrar todas las imágenes.
67
n Nota
Las imágenes que se proporcionan de manera
predeterminada sólo se pueden usar en el modo Configurar
como tapiz de fondo.
Multimedia
Menú 7.5
La tecla suave derecha [Opcs.] presentará las
opciones siguientes.
]
Env vía mens texto: Se puede enviar una animación
EMS por SMS.
]
Env vía mens multim: La animación descargada se
puede enviar por MMS.
]
Fijar como fondo: La Animación seleccionada
actualmente se puede establecer como tapiz de
fondo.
]
Borrar: Se puede borrar la animación seleccionada.
]
Renombrar: Se puede editar el título de la Animación
seleccionada.
]
Borrar todo: Se pueden borrar todas las
Animaciones.
Herramientas
Menú 7.6
Alarma
(Menú 7.6.1)
Ajuste la alarma para que suene a una hora
específica. En el menú Alarma, están disponibles las
opciones siguientes:
Encendido: Ajuste la hora (horas y minutos) para
activar la alarma.
1. Entre en el menú.
2. Seleccione [Encendido] oprimiendo las teclas de
navegación derecha e izquierda.
3. Si desea ajustar la hora para activar la alarma,
oprima la teclas de navegación abajo.
4. Ingrese el tiempo requerido y oprima la tecla de
navegación ‘Abajo’.
5. Dispone de siguientes opciones:
Una vez: La alarma sólo suena una vez y se desactiva.
Diario: La alarma suena todos los días a la misma
hora.
Semanal: La alarma suena cada semana el mismo
día y a la misma hora.
Mismedios
68
Mensual: La alarma suena cada mes el mismo día
y a la misma hora.
6. Le permite seleccionar la melodía de alarma,
utilizando las teclas de navegación
derecha/izquierda.
7. Oprima la tecla suave [Sel.].
Apagado: Se desactiva la alarma.
n Aviso
Si esta opción Encendido, la alarma sonará la hora indicada
aun cuando el teléfono esté apagado.
Para detener el sonido de alarma, abra el teléfono y oprima
la tecla programable derecha [Aband].
Calendario (Menú 7.6.2)
Al entrar en este menú, aparecerá un calendario. En la
parte superior de la pantalla hay secciones para la
fecha. Un cursor cuadrado se utiliza para ubicar un día
en concreto. Si ve un subrayado en el calendario,
indica que hay una actividad calendarizada o un
memorándum para ese día. Esta función le ayuda a
recordarle de sus actividades calendarizadas y
memorándums. El teléfono hará sonar un tono de
alarma si lo configura para una nota en concreto.
Para cambiar el día, mes y año.
n Nota
El teléfono debe estar encendido para usar esta función.
]
Ver: Oprima la tecla suave derecha [Opcs.] para
borrar o editar la nota que seleccionó.
]
Editar: Le permite editar la actividad calendarizada.
]
Borrar: Le permite borrar la actividad calendarizada.
]
Nueva planificador: Puede editar un máximo de 30
caracteres y tomar hasta 30 notas.
]
Calendario: Le permite consultar el calendario.
]
Tono de planificador: El teléfono puede hacer sonar
un tono de alarma cuando llegue la fecha fijada para
un evento, si usted ha configurado una alarma para
la nota.
]
Ver calendarios: Muestra las notas establecidas
para todos los días. Use la tecla de navegación
arriba y abajo para navegar por las listas de notas.
Puede usar el menú oprimiendo la tecla suave
derecha [Opcs.].
]
Ir a fecha: Le permite saltar a una fecha en particular.
]
Borrar anteriores: Puede borrar todas las actividades
calendarizadas anteriores que ya se le han notificado.
Mismedios
69
]
Borrar todo: Le permite borrar todas las actividades
calendarizadas. Se le pide que confirme la acción.
n Nota
Usted podrá Editar, Borrar, Ver calendarios, Borrar
anteriores y Borrar todo menús, dependiendo el ajuste de
planificador.
Nota de voz (Menú 7.6.3)
Le permite grabar un memorándum. Puede grabar
hasta 3 mensajes de voz y cada memorándum puede
ser de hasta 30 segundos.
Puede usar la función de Memorándum de voz para:
Reproducir los memorándums de voz grabados
Borrar un memorándum de voz o todos
1. Una vez que se inicie la grabación, se mostrará el
mensaje ‘Grabando...
n Nota
Si todas las ubicaciones de memoria están llenas, deberá
borrar un memorándum viejo antes de grabar uno nuevo.
2. Si desea terminar la grabación, oprima la tecla
suave izquierda [Guard.].
]
Reprod.: Le permite reproducir todos los
memorándums que ha grabado, empezando por el
más reciente. La pantalla muestra la fecha y hora en
que se grabó el memorándum.
]
Borrar: Le permite borrar un memorándum en
particular. Todos los memorándums grabados se
reproducen, empezando por el más reciente.
]
Grabar nuevo: Le permite grabar un memorándum.
]
Renombrar: Le permite cambiar el nombre de un
memorándum determinado.
]
Env vía mens multim: Envía el memorándum de voz
seleccionado por MMS.
]
Borrar todo: Le permite borrar todos los memorándums.
Calculadora (Menú 7.6.4)
Con esta función puede usar el teléfono como
calculadora. La calculadora proporciona las funciones
aritméticas básicas: suma, resta, multiplicación y división.
Uso de la calculadora
1. Introduzca el primer número con las teclas numéricas.
2. Use las teclas de navegación para seleccionar el
signo de cálculo.
Mismedios
70
n Nota
para incluir un punto decimal, oprima la tecla .
3. Para calcular el resultado, oprima la tecla suave
izquierda [Resul.] o tecla .
Memoria (Menú 7.6.5)
Para escribir, editar y borrar un memorándum en una
fecha en particular, haga lo siguiente.
1. Oprima la tecla suave izquierda [Nuevo].
2. Introduzca el memorándum y oprima la tecla suave
derecha [Opcs.].
Las opciones siguientes están disponibles.
]
Guardar: Le permite guardar el memorándum.
]
Definir T9: Ponga en y lejos para el T9 modo de
entrada.
]
Definir idioma de entrada: Le permite seleccionar el
idioma T9 a usar en el memorándum.
]
Salir del editor: Le permite salir del editor de
memorándums.
O
1. Seleccione un memorándum.
2. Oprima la tecla suave derecha [Opcs.].
Las opciones siguientes están disponibles.
]
Ver: Le permite ver el memorándum.
]
Borrar: Le permite borrar el memorándum. Puede
oprimir la tecla suave izquierda [Opcs. Borrar]
para borrar el memorándum que esté viendo.
]
Editar: Si selecciona un día para el que ya existe un
memorándum, puede oprimir la tecla suave izquierda
[Opcs.Editar] para editar el memorándum que esté
viendo.
]
Nueva nota: Agregar un nuevo memorándum, hasta
20 memorándums y 40 caracteres en cada
memorándum.
]
Borrar todo: Le permite borrar todos los
memorándums. Se le pide que confirme la acción.
Mismedios
71
Mismedios
Horario mundial (Menú 7.6.6)
Le permite comprobar la hora actual del Horario medio
de Greenwich (GMT) y de 52 ciudades importantes del
mundo con las teclas de navegación Derecha eIzquierda.
La pantalla muestra el nombre de la ciudad, la fecha
actual y la hora.
Para seleccionar la zona horaria en la que usted está
ubicado, haga lo siguiente:
1. Seleccione la ciudad correspondiente a su zona
horaria oprimiendo las teclas de navegación
derecha e izquierda una o más veces. Se muestran
la fecha y hora locales.
2. Oprima la tecla suave derecha [Opcs.].
3. Si desea fijarlo, oprima la tecla .
4. Si desea establecer Hora verano, presione la
tecla en el menú Opciones.
n Nota
La configuración de zona horaria de cada ciudad en el menú
de Hora verano se puede ver afectada por las condiciones
de la red.
Conver. Unidad (Menú 7.6.7)
Esto convierte cualquier medida en la unidad que
usted desee.
Hay 4 tipos de unidades que pueden convertirse:
Longitud, Superf., Peso y Volumen.
1. Puede seleccionar uno de los cuatro tipos de unidades
oprimiendo la tecla suave izquierda [Unidad].
2. Seleccione el valor estándar con las teclas de
navegación Derecha e Izquierda.
3. Seleccione la unidad que desea convertir
oprimiendo las teclas de navegación Arriba y abajo.
4. Puede comprobar el valor convertido de la unidad
que desea. Igualmente, puede introducir el número
principal oprimiendo .
72
Puede almacenar números de teléfono y sus nombres
correspondientes en la memoria de su tarjeta SIM.
Además, puede almacenar hasta 255 números y
nombres en la memoria del teléfono. Las memorias de
la tarjeta SIM y del teléfono, aunque físicamente
independientes, se usan como si fueran una sola
entidad, llamada Directorio.
Lista contactos
Menú 8.1
1. Abra el directorio primero.
2. Desplacese para resaltar Lista contactos y oprima la
tecla suave izquierda [Acept.].
n Nota
También puede desplazarse por la Libreta de direcciones
desde el principio, en modo de inactividad, oprimiendo
directamente la tecla de navegación hacia abajo.
3. Si desea editar, borrar o copiar una entrada, o bien
agregar voz a alguna, seleccione [Opcs.].
4. Una vez que haya encontrado la entrada necesaria,
oprima para marcar el número.
Ver: Para ver los detalles del nombre seleccionado.
Borrar: Puede borrar una entrada.
Contacto nuevo: Puede agregar un contacto nuevo
en la lista.
Nuevo mensaje
- Texto: Enviar por SMS el mensaje de plantilla
seleccionado.
- Multimedia: Enviar mens de plantilla seleccionado
por MMS.
Editar: Puede editar el nombre, número de celular,
número de casa, número de oficina Correo
electrónico, memorándum e imagen oprimiendo la
tecla suave izquierda [Acept.].
Copiar a teléfono: Puede copiar la entrada de la
tarjeta SIM a la memoria del teléfono.
Copiar en tarjeta SIM: Puede copiar una entrada de
la memoria del teléfono a la tarjeta SIM.
Definir marcación por voz: Puede agregar voz a la
entrada o cambiar la etiqueta de voz.
Añardir a marcación rápida: Puede agregar una
etiqueta de voz adjunta al número telefónico.
Definir número principal: Puede seleccionar el
número principal del teléfono celular, de su casa u
oficina que utilice más frecuentemente. Si configura
esta opción, el número principal se mostrará primero.
Direcciones
73
Contacto nuevo
Menú 8.2
Con esta función puede agregar una entrada al directorio.
La capacidad de la memoria del teléfono es de 255
entradas. La capacidad de memoria de la tarjeta SIM
depende del proveedor de servicio celular. También
puede guardar 20 caracteres del nombre en la memoria
del teléfono y guardarlos en la tarjeta SIM. El número de
caracteres es una función que depende de la tarjeta SIM.
1. Abra el directorio primero.
2. Desplácese para resaltar Contacto nuevo y oprima
la tecla suave izquierda [Acept.].
3. Puede agregar nuevas entradas de directorio a la
memoria de la SIM o a la memoria del directorio del
teléfono. Para seleccionar la memoria, vaya a
Ajustar memeoria (Menú 8.8).
• Agregar entradas nuevas a la memoria de la SIM
Puede introducir un nombre y número, y seleccionar
el grupo requerido. (Depende de la SIM)
• Agregar entradas nuevas a la memoria del teléfono
Puede introducir un nombre, números, dirección de
correo electrónico y memorándum, y seleccionar el
grupo requerido.
Marcados rápidos
Menú 8.3
Puede asignar cualquiera de las teclas de la a
a una entrada de la lista de Nombres. Puede llamar
directamente oprimiendo esta tecla durante 2 o 3 segundos.
1. Abra el directorio primero.
2. Desplácese a Marcado rápidos y oprima la tecla
suave izquierda [Acept.].
3. Si desea agregar un número para marcado rápido,
seleccione <Vacío>. Entonces puede buscar el
nombre en el Directorio.
4. Seleccione un nombre para asignarlo por marcación
rápida Puede cambiar y borrar el nombre. Además,
puede llamar a este número y escribir mensajes de
texto y multimedia.
Lista de voz
Menú 8.4
Puede ver todos los números de teléfono que
contengan voz. También puede llamar directamente
oprimiendo . Después de seleccionar el número
con las teclas de navegación arriba/abajo y de
oprimiendo la tecla suave derecha [Opción], puede ver
los siguientes submenús.
Direcciones
74
]
Escuchar: Puede reproducir la etiqueta de voz
adjunta al número telefónico.
]
Cambiar: Puede cambiar la etiqueta de voz adjunta
al número telefónico.
]
Eliminar: Puede borrar la etiqueta de voz adjunta al
número telefónico.
]
Llamar: Puede llamar seleccionando este menú.
]
Añardir a marcación por voz: Puede agregar una
etiqueta de voz adjunta al número telefónico.
]
Eliminar todos: Puede borrar todas las etiquetas de
voz adjuntas a números telefónicos.
n Nota
Sólo se puede adjuntar voz al número principal que
configuró. Si, por ejemplo, cambia el número principal, la voz
se adjuntará automáticamente al número cambiado. Esto
significa que no puede adjuntarle voz al mismo tiempo a los
números celular, de la oficina o de su casa. Puede agregar
una etiqueta de voz a los números de teléfono de la tarjeta
SIM. La etiqueta de voz puede borrarse si elimina o cambia
la tarjeta SIM.
Grupos llam.
(Grupos de llamadas) Menú 8.5
Hay 6 grupos predefinidos así como un grupo adicional
marcado como Otros en el cual puede crear sus propias.
1. Puede configurar el teléfono para que suene de una forma
específica y muestre un icono gráfico preseleccionado
cuando lo llama una persona en particular.
2. Desplácese a Grupos llam. y oprima la tecla suave
izquierda [Acept.] para entrar en este menú.
3. Se mostrarán todas las listas de grupos: Familia, VIP,
Amigos, Colega, Grupo 1, Grupo 2, Ningún grupo.
4. Seleccione el nombre del grupo que desea administrar
oprimiendo la tecla suave izquierda [Opcs.].
5. Se mostrarán submenús debajo excepto en el caso
de Ningún grupo.
Ver miembros: Le permite ver la lista de miembros
del grupo.
Timbre de grupo: Le permite seleccionar el tono de
timbre que debe usarse cuando reciba una llamada
telefónica de voz de una persona del grupo.
Icono de grupo: Le permite seleccionar el icono
gráfico que se mostrará cuando reciba una
llamada de una persona del grupo.
Direcciones
75
Añadir miembro:: Le permite agregar el miembro al
grupo.
Borrar miembro: Le permite borrar al miembro del
grupo.
Renombrar: Le permite asignar un nombre al grupo.
Copiar todos los contactos
Menú 8.6
Puede copiar o mover las entradas de la memoria de la
tarjeta SIM a la del teléfono y viceversa.
De tarjeta SIM a teléfono (Menú 8.6.1)
Puede copiar la entrada de la tarjeta SIM a la memoria
del teléfono.
Del teléfono a tarjeta SIM (Menú 8.6.2)
Puede copiar la entrada de la memoria del teléfono a
la tarjeta SIM.
Las opciones siguientes están disponibles:
]
Conservar original: Al copiar, se conserva el número
de marcado origina.
]
Borrar original: Al copiar, se borrará el número de
marcado original.
Eliminar todos los contactos
Menú 8.7
Puede borrar todas las entradas de la tarjeta Tarjeta
SIM, el
Teléfono y la Marcaciónes por voz Esta
función requiere del Código de seguridad excepto por
la voz.
Oprima para volver al modo de espera.
Ajustar memoria
Menú 8.8
Desplácese para resaltar Ajustar memoria y oprima la
tecla suave izquierda [Acept.].
]
Si selecciona Pregun. siempre, cuando agregue una
entrada el teléfono le preguntará dónde debe
almacenarse.
]
Si selecciona Tarjeta SIM o Teléfono, el teléfono
almacenará una entrada en la memoria
correspondiente.
Direcciones
76
Direcciones
Información
Menú 8.9
Número de marcado de servicio
(Menú 8.9.1)
Puede ver la lista de números de marcado de servicio
(SDN) asignada por su proveedor de red (si lo admite
la tarjeta SIM). Dichos números incluyen los de
emergencia, consulta de directorios y correo de voz.
1. Seleccione la opción Número de marcado de servicio.
2. Se mostrarán los nombres de los servicios
disponibles.
3. Use las teclas de navegación Arriba y Abajo para
seleccionar un servicio.
Oprima la tecla .
Revisar memoria (Menú 8.9.2)
Puede comprobar cuántos nombres y números están
almacenados en el directorio (memorias de la tarjeta y
del teléfono).
Mis números (Menú 8.9.3)
Le permite mostrar su número de teléfono de la tarjeta SIM.
77
Sonidos
Menú 9.1
Puede usar la función Configuración de sonido para
personalizar varias configuraciones como las de:
]
Melodía de timbre, volumen y tipo.
]
Los sonidos que se hacen al oprimir una tecla,
cometer un error o recibir un mensaje.
Comprar tonos (Menú 9.1.1)
Esta opción de menú lo conecta al sitio de descarga
de tonos de timbre de Cingular.
Tonos de timbre (Menú 9.1.2)
Esta opción le permite seleccionar la melodía de timbre
requerida. Puede elegir entre muchas melodías distintas.
Si ha descargado sonidos de Internet o recibido mensajes
de tono de timbre, puede ver la lista en este menú.
Volumen (Menú 9.1.3)
]
Timbre: Para establecer el nivel de volumen para los
tonos del timbre.
]
Tono de tecla: Para ajustar el nivel de volumen para
los tonos del teclado.
]
Tono desliz.: Al abrir la tapa, puede ajustarse el nivel
del volumen.
]
Auricular: Al usar una auricular, puede ajustarse el
nivel del volumen.
]
Auriculares: Al usar una auriculares, puede ajustarse
el nivel del volumen.
]
Manos libres: Al usar el Kit para automóvil, se puede
ajustar el nivel del volumen.
Tipo timb alert (Menú 9.1.4)
Puede elegir entre Timbre, Timb y vib o Vib luego timb.
Tonos de mensaje (Menú 9.1.5)
Seleccionar el tono de alerta para mensajes.
Tonos de teclas (Menú 9.1.6)
Esta opción de menú le permite seleccionar un tono
que hace sonar el teléfono cuando se oprime una
tecla. Puede seleccionar una opción de Pitido y Voz.
Tono desliz. (Menú 9.1.7)
Esta opción de menú le permite seleccionar un tono
que haga sonar el teléfono cuando abre la tapa.
Config.
(Configuración)
78
Nota de voz (Menú 9.1.8)
Para obtener información detallada, vea la página 69.
(Menú 7.6.3).
Pantalla
Menú 9.2
Puede cambiar la imagen de fondo y el estilo de
pantalla del Modo de menú según sus preferencias.
Mi tapiz de fondo (Menú 9.2.1)
Esta opción le permite cambiar la imagen de fondo
(tapiz de fondo) que se mostrará en el modo de inactividad.
Hay dos opciones disponibles, pantalla LCD principal y
pantalla LCD secundaria.
Para cambiar la imagen de fondo, haga lo siguiente.
1. Desplácese por la lista oprimiendo la teclas de
navegación izquierda o derecha. Tiene a su
disposición varias imágenes prestablecidas.
También puede seleccionar el fondo en blanco y
cualquier imagen descargada de Internet.
2. Oprima la tecla suave izquierda [Acept.] cuando se
resalte la imagen requerida. Aparece la imagen
seleccionada.
Iluminación (Menú 9.2.2)
Puede seleccionar si el teléfono usa o no la luz de fondo.
Se puede conseguir un pequeño aumento de tiempo de
espera o de llamada apagando la luz de fondo.
Después de un minuto, la pantalla se apaga para
conservar la energía de la batería.
Apagado significa que la luz de fondo no se
prenderá en ningún caso.
10 segundos significa que la luz de fondo apagará
10 segundos después de haber oprimido la última
tecla.
30 segundos significa que la luz de fondo apagará
30 segundos después de haber oprimido la última
tecla.
60 segundos significa que la luz de fondo apagará
60 segundos después de haber oprimido la última
tecla.
180 segundos significa que la luz de fondo apagará
180 segundos después de haber oprimido la última
tecla.
Config.
79
Idioma (Menú 9.2.3)
Puede seleccionar el idioma de pantalla. Cuando la
opción de idioma se configura en Automático, el
idioma se selecciona de manera automática en
función del idioma de la tarjeta SIM que se esté
empleando. Se ajustará en inglés si el idioma de la
tarjeta SIM no es compatible con el teléfono.
Estilo del menú (Menú 9.2.4)
Esta opción le permite seleccionar el estilo de la
pantalla de menú. Puede elegir estilo de Icono o estilo
de Lista.
Fecha y hora
Menú 9.3
Config.Fecha
(Menú 9.3.1)
Le permite introducir el día, el mes y el año. Puede
cambiar el formato de fecha con la opción de menú
Formato fecha.
Formato: Le permite cambiar el formato de hora y fecha.
Formato fecha (Menú 9.3.2)
AAAA/MM/DD (año/mes/día)
DD/MM/AAAA (día/mes/año)
MM/DD/AAAA (mes/día/año)
Config.Hora (Menú 9.3.3)
Le permite introducir la hora actual. Puede elegir el
formato de hora con la opción de menú .
Formato hora (Menú 9.3.4)
24 horas/12 horas
Actualización Auto (Menú 9.3.5)
Para configurar el teléfono de modo que actualice
automáticamente la hora y la fecha en función de la
zona horaria vigente, seleccione Encendido.
Llamar
(Configuración de llamadas) Menú 9.4
Para cambiar la configuración de desviación de llamadas:
Desvio de llamadas (Menú 9.4.1)
Cuando este servicio de red está activado, puede
dirigir sus llamadas entrantes a otro número, por
ejemplo, a su número de buzón de correo de voz. Para
Config.
obtener información detallada, comuníquese con su
proveedor de servicio. Seleccione una de las opciones
de desviación, por ejemplo, seleccione Si Ocupado
para desviar llamadas de voz cuando su número esté
ocupado o cuando rechace llamadas entrantes.
Las opciones siguientes están disponibles:
]
Todas de voz: Desvía las llamadas de voz
incondicionalmente.
]
Si Ocupado: Desvía las llamadas de voz cuando se
está usando el teléfono.
]
Si no responde: Desvía las llamadas de voz que
usted no contesta.
]
Si no está accesible: Desvía las llamadas de voz
cuando el teléfono está apagado o no tiene cobertura.
]
Todas Llamadas Datos: Desvía incondicionalmente a
un número con una conexión de PC.
]
Llamadas fax: Desvía incondicionalmente a un
número con una conexión de fax.
Activar: Activar el servicio correspondiente.
- A otro número: Para introducir el número al que
se hará el desvío.
- Número favorito: Permite comprobar los últimos
cinco números desviados.
Cancelar: Desactiva el servicio correspondiente.
Ver estatus: Verifica el estado de servicio.
]
Cancel. todas: Cancela todos los servicios de desvío.
Modo de respuesta (Menú 9.4.2)
Le permite determinar cuándo contestar el teléfono.
]
Carpeta abierta: Cuando suena el teléfono, puede
contestar a una llamada simplemente deslizando el
teclado hacia abajo.
]
Cualquier tecla: Puede contestar una llamada
entrante oprimiendo brevemente cualquier tecla
excepto la tecla .
]
Sólo tecla SEND: Sólo puede recibir una llamada
oprimiendo la tecla .
Enviar mi núm.
(Menú 9.4.3)
Este servicio de red le permite ajustar su número de
teléfono para que se muestre Encendido a la persona
a la que está llamando. o se mantenga oculto
Apagado. Seleccione Configurar por red para
restaurar el teléfono a la configuración que tiene
acordada con su proveedor de servicio.
Config.
80
81
Config.
Serv llam en espera (Menú 9.4.4)
La red le avisará de una nueva llamada entrante
mientras tiene una llamada en curso. Seleccione
Activar para solicitar a la red que active la llamada en
espera, Cancelar para solicitar a la red que la
desactive o Ver estatus para comprobar si la función
está activa o no.
Aviso minuto (Menú 9.4.5)
Esta opción le permite especificar si el teléfono debe
hacer un ‘bip’ cada minuto durante una llamada
saliente para mantenerlo informado de la duración de
la llamada.
Marcado por voz (Menú 9.4.6)
Puede hacer una llamada telefónica diciendo una
etiqueta de voz que se haya añadido a una tarjeta de
contacto. Cualquier palabra o palabras habladas
pueden ser una etiqueta de voz. Antes de usar el
marcado de voz, tenga en cuenta que:
• Las etiquetas de voz no dependen del idioma.
Dependen de la voz de quien habla.
• Las etiquetas de voz son sensibles al ruido de fondo.
Grábelas y haga las llamadas en un entorno
silencioso.
• Al grabar una etiqueta de voz o al hacer una llamada
diciendo una etiqueta de voz, el auricular está en
uso. Mantenga el teléfono a corta distancia de su
boca y rostro para que el censor de proximidad no
apague el auricular.
• No pueden usarse nombres muy cortos. Utilice
nombres largos y evite dar nombres similares a
números distintos.
] Automático: Puede entrar al modo de marcado por
voz siempre que abra la tapa.
] Manual: Puede entrar al modo de marcado por voz
oprimiendo la tecla .
n Nota
Debe decir el nombre exactamente como lo dijo cuando lo
grabó. Esto puede ser difícil, por ejemplo, en un entorno
ruidoso o durante una emergencia, de modo que no es
conveniente que dependa siempre sólo del marcado por voz.
82
Config.
Remarcado automático (Menú 9.4.7)
Seleccione Encendido y su teléfono hará un máximo
de tres intentos de realizar la llamada después de un
intento de llamada fallido.
Enviar DTMF (Menú 9.4.8)
Puede enviar tonos DTMF (dual tone multi-frequency,
multifrecuencia de tono doble) del número de la
pantalla durante una llamada.
Esta opción es útil para introducir una contraseña o
número de cuenta al llamar a un sistema
automatizado, como un servicio de banca.
Seguridad
Menú 9.5
Se usan varios códigos y contraseñas para proteger
las funciones del teléfono. Se describen en las
secciones siguientes.
Solicitud de código PIN (Menú 9.5.1)
Cuando la función de solicitud del código PIN está
habilitada, debe introducir el PIN cada vez que
encienda el teléfono. Por tanto, si una persona no
tiene su PIN no podrá utilizar su teléfono sin el
consentimiento de usted.
n Nota
Antes de deshabilitar la función de solicitud del código PIN,
debe introducir dicho PIN.
Las opciones siguientes están disponibles:
]
Habilitar: Debe introducir el PIN cada vez que se
encienda el teléfono.
]
Deshabilitar: El teléfono se conecta directamente a
la red cuando lo enciende.
Bloqueo De Tecla Automático (Menú 9.5.2)
Cuando habilita el Bloqueo automático de teclas, el
teclado se bloqueará automáticamente en una
pantalla inactiva después de los segundos
seleccionados sin ninguna tecla haciendo una
solicitud. Si lo fija en Off, el teclado no se bloqueará
automáticamente.
83
n Nota
Si desea desbloquear el teclado del teléfono, oprima la tecla
suave izquierda [Desbloq.] y luego oprima la tecla suave
derecha. Pero si habilitó antes el Bloqueo de teclas
automático, el teclado del teléfono se desbloqueará y se
volverá a bloquear automáticamente después de los
segundos seleccionados.
Marcación Fija (Menú 9.5.3)
Le permite restringir sus llamadas salientes a números
de teléfono seleccionados, si su tarjeta SIM admite
esta función. Se necesita el código PIN2.
Las opciones siguientes están disponibles:
]
Habilitar: Sólo puede llamar a números de teléfono
almacenados en el directorio. Debe introducir su PIN2.
]
Deshabilitar: Puede llamar a cualquier número.
]
Num. Lista (Lista de números): Puede ver la lista de
números almacenada como número de marcado fijo.
n Nota
No todas las tarjetas SIM tienen un PIN2. Si su tarjeta SIM
no lo tiene, no aparecen estas opciones de menú.
Camb. código (Cambiar códigos) (Menú 9.5.4)
La función Cambiar códigos le permite cambiar su
contraseña actual por una nueva. Debe introducir la
contraseña actual antes de poder establecer una nueva.
Puede cambiar los códigos de acceso: Código
seguridad, Código PIN1, Código PIN2
n Nota
PIN: Número de identificación personal.
Conexión
Menú 9.6
Adjunto GPRS
(Menú 9.6.1)
Si selecciona Encendido y está en una red compatible
con datos en paquetes (packet data), el teléfono se
registra en la red GPRS y el envío de mensajes cortos
se hará mediante GPRS. También es más rápido iniciar
una conexión de datos en paquete, por ejemplo para
enviar y recibir correo electrónico. Si selecciona Si es
necesario, el teléfono usará una conexión de datos en
paquete sólo si usted inicia una aplicación o emprende
una acción que lo necesiten. La conexión GPRS se
cierra después de que ninguna aplicación la utilice ya.
Config.
84
n Nota
Si no hay cobertura de GPRS y usted ha elegido Encendido,
el teléfono tratará periódicamente de establecer una
conexión de datos en paquete.
Perfil de red
(Menú 9.6.2)
Esta función establece el Perfil durante las conexiones
WAP y MMS. Vea la página 55 para obtener
información más detallada. El menú Perfil que aparece
bajo la función Perfil de red mostrará las opciones
Agregar, Borrar y Editor, pero el motivo por el cual no
está disponible la opción Activar es debido a que no
hay forma de saber si se usará WAP o MMS para
activar el contenido.
Restaurar perfil de red
(Menú 9.6.3)
Esto permite que la información del Perfil se restaure a su
configuración original. Por ejemplo, esta opción restaurará
el Perfil que se ha borrado con la selección Borrar todos
desde el submenú Perfil de red (Menú 5.4).
Restaurar configuración
Menú 9.7
Puede restaurar fácilmente el teléfono a su configuración
predeterminada. Para conseguirlo, haga lo siguiente.
1. Seleccione la opción de menú Restaurar configuración.
2. Introduzca la contraseña de 4 cifras del teléfono.
n Nota
La contraseña está ajustada de manera predeterminada
como
0000.
Config.
85
Confirme para ver si hay algún problema que pueda
haber tenido con su teléfono y que se describa aquí
antes de llevarlo a servicio o de llamar a un ingeniero
de servicio.
P ¿Cómo veo la lista de llamadas salientes, llamadas
entrantes y llamadas perdidas?
R Oprima la tecla .
P ¿Cómo borro todo el historial de llamadas?
R Oprima la tecla suave izquierda [Menú] y luego
.
P Cuando la conexión sea ruidosa o no sea audible en
algunas áreas.
R Cuando el entorno de la frecuencia sea inestable en
algún área, la conexión puede ser ruidosa e inaudible.
Reubíquese en otra área e inténtelo de nuevo.
P Cuando la conexión no se realiza bien o es ruidosa
incluso cuando se ha establecido.
R Cuando la frecuencia es inestable o débil, o si hay
demasiados usuarios, la conexión puede cortarse
incluso después de que se haya establecido.
Por favor inténtelo de nuevo un poco más tarde o
después de ubicarse en otra área.
P Cuando la pantalla LCD no se enciende.
R Extraiga la batería y encienda el teléfono después
de volver a instalarla. Si no hay cambio incluso
entonces, cargue de manera suficiente la batería e
inténtelo de nuevo.
P Cuando se escucha un eco mientras se hace una
conexión con un teléfono en particular en un área
determinada.
R Conocido como ‘Fenómeno de eco’, ocurre si el
volumen de la conexión es demasiado alto o es
causado por propiedades especiales de la máquina
que está en el otro extremo (como en el caso de los
conmutadores semielectrónicos).
PreguntasyRespuestas
P ¿Por qué se calienta el teléfono?
R Si se realiza una conexión durante un tiempo
significativamente largo o se usan los juegos o
Internet y otras funciones se usan durante mucho
tiempo, el teléfono puede calentarse. Esto no tiene
efecto alguno sobre la vida o desempeño del producto.
P La duración de la batería en espera se reduce
gradualmente.
R Dado que las baterías se desgastan, su vida se
reduce gradualmente. Si se reduce a la mitad de su
duración de cuando se adquirió, necesita comprar
una nueva.
P Cuando el tiempo de uso de la batería se reduce.
R Si el tiempo de uso de la batería se reduce, puede
deberse al entorno del usuario, a un gran volumen
de llamadas o a señales débiles.
P No se marca ningún número cuando recupera una
entrada del directorio.
R Compruebe que el número se haya almacenado
correctamente utilizando la función de Buscar en el
directorio. Si es necesario, restáurelo.
P No puedo encontrar los códigos de bloqueo, PIN o
PUK. ¿Cuál es mi contraseña?
R El código de bloqueo predeterminado es ‘0000’. Si
olvida o pierde el código de bloqueo, comuníquese
con su distribuidor telefónico. Si olvida o pierde un
código PIN o PUK, o si no se le ha entregado dicho
código, comuníquese con su proveedor de servicio
de red
86
PreguntasyRespuestas
87
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono
celular. Puede seleccionar estas opciones en función
de sus requisitos personales de comunicación.
Consulte a su distribuidor local para conocer cuáles
están a su disposición.
Adaptador para viajes
Este adaptador, le permite
cargar la batería.
Es compatible con las de
corriente estándar de 120
Voltios y 60Hz. Tarda 5 horas
cargar una batería
completamente descargada.
Batería
Tiene a su disposición baterías
estándar.
Cargador Para carro
Puede operar el teléfono y cargar
lentamente la batería desde su
vehículo con el adaptador de
corriente para vehículos. Tarda 5
horas cargar una batería
completamente descargada.
Auricular
Se conecta a su teléfono,
permitiendo el funcionamiento a
manos libres. Incluye un auricular,
micrófono y botón integrado de
contestación/fin de llamada.
Kit de cable de datos
Conecta su teléfono a una PC.
Indicacionesdeseguridad
88
Información de seguridad de la TIA
Aquí se incluye la información completa de seguridad
de la TIA (Asociación de la industria de las
telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de
mano. La inclusión en el manual del usuario del texto
referente a Marcapasos, audífonos para sordera y
otros dispositivos médicos es obligatoria para obtener
la certificación CTIA. El uso del lenguaje restante de la
TIA se recomienda cuando resulte pertinente.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono portátil de mano inalámbrico es un
transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando
está encendido, recibe y también envía señales de
radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones
(FCC) de los EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a
RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos
de mano. Esos lineamientos se corresponden con la
norma de seguridad establecida previamente por
organismos de estándares tanto de los EE.UU. como
internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
Informe NCRP 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias
y periódicas de la literatura científica pertinente. Por
ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos
de universidades, instituciones de salud gubernamentales
y la industria analizaron el corpus de investigación
disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
*Instituto de estándares nacional estadounidense,
Consejo nacional de protección contra la radiación y
mediciones, Comisión internacional de protección de
radiación no ionizante.
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la
FCC (y esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y
violar los reglamentos de la FCC.
89
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como
cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia
arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
]
No toque la antena innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto con la antena afecta
la calidad de la llamada y puede ocasionar que el
teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que
el que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted
maneja. Obedézcalos siempre.
Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja,
por favor:
]
Preste toda su atención al manejo, manejar con
seguridad es su primera responsabilidad;
]
Use la operación a manos libres, si la tiene;
]
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o
recibir una llamada si las condiciones de manejo así
lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está
blindado contra las señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos pueden no estar
blindados contra las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica
recomienda una separación mínima de quince (15)
centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono
inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la
posible interferencia con éste. Estas recomendaciones
son coherentes con las investigaciones independientes
y las recomendaciones de Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
]
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de
quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos
cuando el teléfono esté encendido;
Indicacionesdeseguridad
Indicacionesdeseguridad
90
]
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
]
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para
reducir al mínimo la posibilidad de interferencia.
]
Si tiene cualquier motivo para sospechar que está
ocurriendo una interferencia, apague el teléfono
inmediatamente.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden
interferir con algunos aparatos para la sordera. En
caso de tal interferencia, le recomendamos que
consulte a su proveedor de servicios.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal,
consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber
si está adecuadamente blindado contra la energía de
RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta
información.
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de
atención médica cuando así lo indiquen las reglas de
esas áreas. Los hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden estar empleando equipo que
podría ser sensible a la energía de RF externa.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de
atención médica en las que haya letreros que así lo
indiquen. Los hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear equipos que podrían
ser sensible a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas
electrónicos mal instalados o blindados de manera
inadecuada en los vehículos automotores. Compruebe
con el fabricante o con su representante respecto de
su vehículo.
También debería consultar al fabricante de cualquier
equipo que le haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así
lo exijan los letreros de aviso.
91
Indicacionesdeseguridad
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono
en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una
nave aérea.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con operaciones de
explosión, apague el teléfono cuando esté en un ‘área
de explosiones’ o en áreas con letreros que indiquen:
‘Apague los radios de dos vías’. Obedezca todos los
letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una
atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos
los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas
áreas pueden causar una explosión o un incendio que
den como resultado lesiones personales o incluso la
muerte.
Las áreas con una atmósfera potencialmente
explosiva están claramente marcadas con frecuencia,
pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos:
áreas de abastecimiento de combustible (como las
estaciones de gasolina); áreas bajo la cubierta en
navíos; instalaciones de transferencia o
almacenamiento de productos químicos, vehículos que
usan gas de petróleo licuado (como el propano o el
butano), áreas donde el aire contiene sustancias o
partículas (como granos, polvo o polvillos metálicos) y
cualquier otra área donde normalmente se le indicaría
que apague el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque
objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea
instalado o portátil, en el área que está sobre el airbag
o en el área donde se despliega el airbag. Si el equipo
inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado
y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves
lesiones.
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente para el uso
seguro y adecuado de su teléfono y para evitar
cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en todo momento
después de leerla.
Seguridad del cargador y del adaptador
]
El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para
ser usados bajo techo.
Información y cuidado de la batería
]
Deshágase de la batería correctamente o llévela con
su proveedor de servicios inalábricos para que sea
reciclada.
]
La batería no necesita estar totalmente descargada
para cargarse.
]
Use únicamente cargadores aprobados por LG que
sean específicamente para el modelo de su teléfono,
ya que están diseñados para maximizar la vida útil de
la batería.
]
No desarme la batería ni le provoque un corto
circuito.
]
Mantenga limpios los contactos de metal de la
batería.
]
Reemplace la batería cuando ya no tenga un
desempeño aceptable. La batería puede recargarse
varios cientos de veces antes de necesitar ser
reemplazada.
]
Cargue la batería después de períodos prolongados
sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la
misma.
]
La vida útil de la batería será distinta en función de
los patrones de uso y las condiciones
medioambientales.
]
El uso extendido de la luz de fondo, del
mininavegador y de los kits de conectividad de
datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos
de conversación y espera.
]
La función de autoprotección de la interrumpe la
alimentación del teléfono cuando su operación esté
en un estado anormal. En este caso, extraiga la
batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el
teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e
incendio
]
No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso
de polvo y mantenga la distancia mínima requerida
entre el cable de alimentación y las fuentes de calor.
Indicacionesdeseguridad
92
Indicacionesdeseguridad
]
Desconecte el cable de alimentación antes de
limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación
cuando esté sucia.
]
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que
esté conectada firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo o incendio.
]
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir
el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos
metálicos (tales como una moneda, clip o pluma)
pueden provocarle un corto circuito al teléfono.
Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté
usando.
]
No le provoque un corto circuito a la batería. Los
artículos metálicos como monedas, clips o plumas
en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las
tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los
terminales puede dañar la batería y ocasionar una
explosión.
Aviso general
]
El uso de una batería dañada o el introducir la
batería en la boca pueden causar gravs lesiones.
]
No coloque cerca del teléfono artículos que
contengan componentes magnéticos como serían
tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de
banco o boletos del metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los datos almacenados en la
tira magnética.
]
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo
prolongado puede reducir la calidad de la llamada
debido al calor generado durante la utilización.
]
Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro con el cable de
alimentación desconectado.
]
El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como
un televisor o radio) puede causar interferencia el
teléfono.
]
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una
antena dañada toca la piel, puede causar una ligera
quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio
autorizado LG para que reemplacen la antena
dañada.
93
94
Indicacionesdeseguridad
]
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre,
apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el
teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio
autorizado LG.
]
El cable de alimentación de este producto lo
expondrá al plomo, una sustancia química que el
Estado de California ha determinado que causa
(cáncer), defectos congénitos y otros daños
reproductores. Lávese las manos después de
manipularlo.
]
No pinte el teléfono.
]
Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado, reparación del teléfono
o actualización del software. Por favor respalde sus
números de teléfono importantes.
(También podrían borrarse los tonos de timbre,
mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y
videos.) El fabricante no es responsable de daños
debidos a la pérdida de datos.
]
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de
timbre en vibración para no molestar a otras
personas.
]
No apague o encienda el teléfono cuando se lo
ponga al oído.
Actualización de la FDA para los
consumidores
The U.S. Food and Drug Administrationís Center for
Devices and Radiological Health Consumer Update on
Mobile Phones.
1. ¿Representan un riesgo para la salud los
teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que
haya ningún problema de salud asociado con el uso
de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay
pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos
emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia
(RF) en el rango de microondas cuando se usan.
También emiten muy bajos niveles de RF cuando
están en modo de espera. Mientras que altos niveles
de RF pueden producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo
nivel no produce efectos de calentamiento y no
causa efectos conocidos adversos para la salud.
95
Indicacionesdeseguridad
Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo
nivel no han encontrado ningún efecto biológico.
Algunos estudios han sugerido que puede haber
algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones
no se han visto confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en reproducir tales estudios o
en determinar los motivos por los que los resultados
no son consistentes.Algunos estudios han
2. ¿Cuál es el papel de la FDA respecto de la
seguridad de los teléfonos inalámbricos?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad
de los productos para el consumidor que emitan
radiación antes de que puedan venderse, como sí lo
hace con los nuevos medicamentos o dispositivos
médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad
para emprender acciones si se demuestra que los
teléfonos inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso
para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a
los fabricantes de teléfonos inalámbricos que
informaran a los usuarios del riesgo para la salud y
reparen, reemplacen o saquen del mercado los
teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican
que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la
agencia ha instado a la industria de los teléfonos
inalámbricos para que dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
Actualización para consumidores sobre teléfonos
móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos y medicamentos
(FDA)de los EE.UU.
]
Apoyar la necesaria investigación sobre los posibles
efectos biológicos de RF del tipo que emiten los
teléfonos inalámbricos;
]
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se
minimice la exposición del usuario a RF que no sea
necesaria para la función del dispositivo y
]
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre
la salud humana.
96
Indicacionesdeseguridad
La FDA pertenece a un grupo de trabajo
interinstitucional de dependencias federales que
tienen responsabilidad en distintos aspectos de la
seguridad de las RF para garantizar la coordinación de
esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de trabajo:
o National Institute for Occupational Safety and Health
(Instituto nacional para la seguridad y salud laborales)
o Environmental Protection Agency (Agencia de
protección medioambiental)
o Occupational Safety y Health Administration
(Administración de la seguridad y salud laborales)
o National Telecommunications and Information
Administration (Administracion nacional de
telecomunicaciones e información) El National
Institutes of Health (Institutos nacionales de salud)
también participa en algunas actividades del grupo
de trabajo interinstitucional.
El National Institutes of Health (Institutos nacionales de
salud) también participa en algunas actividades del
grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos
inalámbricos con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se
venden en los EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la
exposición a la RF. La FCC depende de la FDA y de otras
nstituciones de salud para las cuestiones de seguridad
de los teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones de base de las
cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras
que estas estaciones de base funcionan a una potencia
mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones
de base es habitualmente miles de veces menor de la
que pueden tener procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de base por tanto no están
sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en
este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son sujetos de esta
actualización?
El término ‘teléfonos inalámbricos’se refiere a los
teléfonos inalámbricos de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos
‘celulares’, ‘móviles’ o ‘PCS’. Estos tipos de teléfonos
97
Indicacionesdeseguridad
inalámbricos pueden exponer al usuario a una
energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido
a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del
usuario. Estas exposiciones a RF están limitaras por
los lineamientos de seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y seguridad.
Cuando el teléfono se encuentra a distancias
mayores del usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la exposición a RF de
una persona disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la fuente. Los así
llamados ‘teléfonos inalámbricos’ que tienen una
unidad de base conectada al cableado telefónico de
una casa habitualmente funcionan a niveles de
potencia mucho menores y por tanto producen
exposiciones a RF que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la
investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha
producido resultados contradictorios y muchos
estudios han sufrido de fallas en sus métodos de
investigación. Los experimentos con animales que
investigan los efectos de la exposición a las
energías de radiofrecuencia (RF) características de
los teléfonos inalámbricos han producido resultados
contradictorios que con frecuencia no pueden
repetirse en otros laboratorios. Unos pocos estudios
con animales, sin embargo, sugieren que bajos
niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del
cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo,
muchos de los estudios que mostraron un desarrollo
de tumores aumentado usaron animales que habían
sido alterados genéticamente o tratados con
sustancias químicas causantes de cáncer de modo
que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros
estudios expusieron a los animales a RF durante
períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones
no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la
gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que
no sabemos con certeza qué significan los
resultados de dichos estudios para la salud humana.
Se han publicado tres grandes estudios
epidemiológicos desde diciembre de 2000. Juntos,
estos estudios investigaron cualquier posible
98
Indicacionesdeseguridad
asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y
cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma o
neuroma acústica, tumores cerebrales o de las
glándulas salivales, leucemia u otros cánceres.
Ninguno de los estudios demostró la existencia de
ningún efecto dañino para la salud originado en la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No
obstante, ninguno de los estudios puede responder
a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya
que el período promedio de uso del teléfono en
estos estudios fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir
si la exposición a RF de los teléfonos inalámbri
cos representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y
estudios epidemiológicos de gente que realmente
utiliza teléfonos inalámbricos si proporcionaría
algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos
años se podrán realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin embargo, se
necesitarían grandes cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables de un efecto
promotor del cáncer, si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden proporcionar datos
directamente aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años
o más para proporcionar respuestas acerca de
algunos efectos sobre la salud, como lo sería el
cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el
momento de la exposición a un agente cancerígeno
y el momento en que se desarrollan los tumores, en
caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos
años.
La interpretación de los estudios epidemiológicos se
ve entorpecida por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el uso cotidiano de los
teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan
esta medición, como el ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar
más acerca de los posibles efectos en la
salud de la RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el Programa nacional de
toxicología de los EE.UU. y con grupos de
investigadores de todo el mundo para asegurarse de
que se realicen estudios de alta prioridad con
99
Indicacionesdeseguridad
animales para resolver importantes preguntas
acerca de la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante
líder del Proyecto de campos electromagnéticos
(EMF) internacional de la Organización mundial de la
salud desde su creación en 1996. Un influyente
resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de
una agenda detallada de necesidades de
investigación que ha impulsado el establecimiento
de nuevos programas de investigaciones en todo el
mundo. El proyecto también ha ayudado a
desarrollar una serie de documentos de información
pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación
de telecomunicaciones e Internet celular (CTIA)
tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para realizar
investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión
científica, recibiendo informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de la industria y
académicas. La investigación patrocinada por la
CTIA se realiza por medio de contratos con
investigadores independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como
estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá una amplia evaluación de
las necesidades de investigación adicionales en el
contexto de los más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a
energía de radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en los Estados
Unidos deben cumplir con los lineamientos de la
Comisión federal de comunicaciones (FCC) que
limitan las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos
lineamientos asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud y seguridad. El
límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción
específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6
watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es
consistente con los estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica
y electrónica (Institute of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la
100
Indicacionesdeseguridad
protección y medición de la radiación (National
Council on Radiation Protection and Measurement).
El límite de exposición toma en consideración la
capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de los teléfonos
inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los
fabricantes de teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de exposición a RF de
cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones
para ubicar el número de certificación de la FCC en
su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de
exposición a RF de su teléfono en la lista que
aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía
de radiofrecuencia que proviene de los
teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros eléctricos y electrónicos
(IEEE) está desarrollando un estándar técnico para
la medición de la exposición a energía de
radiofrecuencias (RF) proveniente de los teléfonos
inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la
participación y el liderazgo de científicos e
ingenieros de la FDA. El estándar denominado
‘Práctica recomendada para determinar la Tasa de
absorción específica (SAR) pico espacial en el
cuerpo humano debida a los dispositivos de
comunicación inalámbrica: técnicas experimentales’
establece la primera metodología coherente
depruebas para medir la tasa a la cual se depositan
las RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo
de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de pruebas de SAR
estandarizada mejore notablemente la coherencia
de las mediciones realizadas en distintos
laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la
medición de la cantidad de energía que absorben
los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una
pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o
miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea
para determinar si un teléfono inalámbrico cumple
con los lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi
exposición a la energía de radiofrecuencia
de mi teléfono inalámbrico?
101
Indicacionesdeseguridad
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en
este momento no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa
evitar incluso los riesgos potenciales, puede dar
unos pasos sencillos para reducir al mínimo su
exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad
de exposición que una persona puede recibir, la
reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos
inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe
mantener conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los días, puede
aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de
la RF, dado que el nivel de exposición cae
drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría
usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico
lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos
conectados a una antena remota. Nuevamente, los
datos científicos no demuestran que los teléfonos
inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos productos, puede usar
medidas como las descritas arriba para reducir su
exposición a RF producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos
por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro
para los usuarios de teléfonos inalámbricos,
incluidos los niños y adolescentes. Si desea dar
pasos para reducir la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas arriba descritas se
aplicarían a niños y adolescentes que usen
teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de
uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la
distancia entre el usuario y la fuente de RF
disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos
patrocinados por otros gobiernos nacionales han
aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con
una recomendación así en diciembre de 2000.
Observaron que no hay evidencias que indiquen que
usar un teléfono inalámbrico cause tumores
cerebrales ni otros efectos dañinos. Su
recomendación para que se limitara el uso de
teléfonos inalámbricos por parte de los niños era
estrictamente precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que exista ningún
riesgo para la salud.
102
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos
inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos
inalámbricos puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA
ayudó al desarrollo de un método de prueba
detallado para medir la interferencia
electromagnética (EMI) de los teléfonos
inalámbricos en los marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba ahora es parte
de un estándar patrocinado por la Asociación para
el avance de la instrumentación médica
(Association for the Advancement of Medical
instrumentation, AAMI). La versión final, un esfuerzo
conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos
médicos y muchos otros grupos, se finalizó a fines
de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes
asegurarse de que los marcapasos y los
desfibriladores estén a salvo de la EMI de teléfonos
inalámbricos. La FDA ha probado aparatos para la
sordera para determinar si reciben interferencia de
los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a
desarrollar un estándar voluntario patrocinado por
el Instituto de ingenieros eléctricos y electrónicos
(IEEE). Este estándar especifica los métodos de
prueba y los requisitos de desempeño de los
aparatos para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no ocurra ninguna
interferencia cuando una persona use al mismo
tiempo un teléfono ‘compatible’ y un aparato para la
sordera ‘compatible’. Este estándar fue aprobado
por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos
inalámbricos para detectar posibles interacciones
con otros dispositivos médicos. Si se determinara
que se presenta una interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias para evaluar la
interferencia y trabajará para resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor
consulte los recursos siguientes:
La página Web de la FDA sobre teléfonos
inalámbricos
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Programa de seguridad de RF de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC)
Indicacionesdeseguridad
103
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión
internacional para la protección contra radiación no
ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto EMF
internacional de la Organización mundial de la salud
(OMS) (http://www.who.int/emf) Junta nacional de
protección radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
10 Consejos de Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria
capacidad de comunicarse por voz prácticamente en
cualquier lugar y a cualquier hora.Las ventajas de los
teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los conductores. Cuando
conduzca un coche, la conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice un teléfono
inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus
funciones,como la marcación rápida y la rellamada.
Lea el manual de instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las valiosas funciones
que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que
se incluyen la rellamada automática y la
memoria.Asimismo, memorice el teclado del
teléfono para que pueda utilizar la función de
marcación rápida sin dejar de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de
manos libres.Varios accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres están a su
disposiciónactualmente.Tanto si elige un dispositivo
montado e instalado para su teléfono inalámbrico
como si utiliza un accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de estos dispositivos si están
a su disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde
pueda alcanzarlo fácilmente.Asegúrese de que
coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil
alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista
la carretera.Si recibe una llamada en un momento
inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
Indicacionesdeseguridad
104
4. Termine las conversaciones que se produzcan en
condiciones o situaciones de conducción
peligrosa.Comunique a la persona con la que está
hablando que está conduciendo; si fuera necesario,
termine la llamada en situaciones de tráfico denso o
en las que las condiciones climatológicas
comporten un peligro para la conducción.La lluvia,
el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser
peligrosos, así como un tráfico denso.Como
conductor, su principal responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Si está leyendo una agenda o
una tarjeta de visita, así como si está escribiendo
una lista de “tareas por hacer” mientras conduce,
no está viendo lo que está haciendo.Es de sentido
común:no se ponga en una situación peligrosa
porque esté leyendo o escribiendo y no esté
prestando atención a la carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es
posible, realice las llamadas cuando no esté
circulando o antes de ponerse en
circulación.Intente planificar sus llamadas antes de
iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los
momentos en los que esté parado en una señal de
Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba detenerse.Si necesita
marcar mientras conduce, siga este sencillo
consejo: marque unos cuantos números, compruebe
la carretera y los espejos y, a continuación, siga
marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran
carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que
le distraen e incluso le pueden poner en peligro
cuando está al volante.Asegúrese de que la gente
con la que está hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan distraer su atención de
la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.Un
teléfono inalámbrico es una de las mejores
herramientas que posee para protegerse a usted y
proteger a su familia en situaciones peligrosas; con
el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán
de la ayuda necesaria.Marque el 911 u otro número
de emergencia local en caso de incendio, accidente
Indicacionesdeseguridad
105
de tráfico, peligro en la carretera o emergencia
médica.Recuerde que es una llamada gratuita para
su teléfono inalámbrico.
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras
personas en situaciones de emergencia.Un teléfono
inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para
ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si
presencia un accidente de circulación, un delito o
cualquier otra emergencia grave en la que haya
vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de
emergencia local, ya que también le gustaría que
otros lo hicieran por usted.
10.Llame al servicio de asistencia en carretera o a
unnúmero de asistencia especial para situaciones
que no sean de emergencia si fuera
necesario.Durante la conducción encontrará
situaciones que precisen de atención, pero no
serán lo bastante urgentes como para llamar a los
servicios de emergencia.Sin embargo, puede
utilizar el teléfono inalámbrico para echar una
mano.Si ve un vehículo averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de
tráfico de poca importancia en la que no parece
haber heridos o un vehículo robado, llame al
servicio de asistencia en carretera o a otro número
de asistencia especial para situaciones que no
sean de emergencia. Para obtener más
información, llame al 888-901-SAFE o visite nuestro
sitio Web www.wow-com.com.
Información facilitada por la Cellular
Telecommunications Industry Association (Asociación
de empresas de telecomunicaciones inalámbricas)
Información al consumidor sobre la SAR
(Tasa de absorción específica, Specific
Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos
gubernamentales de exposición a las ondas de radio.
Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de
radio.
Está diseñado y fabricado para que no supere los
límites de emisión de exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) fijado por la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) del gobierno de los EE.UU.
Estos límites son parte de extensos lineamientos y
establecen los niveles permitidos de energía de RF
Indicacionesdeseguridad
106
para la población general. Estos lineamientos están
basados en estándares que desarrollaron
organizaciones científicas independientes por medio
de una evaluación periódica y exhaustiva de los
estudios científicos. Los estándares incluyen un
notable margen de seguridad diseñado para garantizar
la seguridad de todas las personas sin importar su
edad o estado de salud.
El estándar de exposición para los teléfonos celulares
inalámbricos emplea una unidad de medida llamada
Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR
establecido por la FCC es de 1.6W/kg.
*Las pruebas de la SAR se realizan utilizando
posiciones estándar de funcionamiento especificadas
por la FCC con el teléfono transmitiendo a su más alto
nivel de potencia certificado en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al
nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR
real del teléfono en funcionamiento puede estar muy
por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está
diseñado para funcionar a varios niveles de potencia
para usar solamente la potencia necesaria para llegar
a la red, en general mientras más cerca esté de una
antena de estación de base inalámbrica, menor será la
potencia que se emitirá.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible
para su venta al público, debe ser probarse y
certificarse ante la FCC que no supera el límite
establecido por el requisito adoptado por el gobierno
para la exposición segura.
Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones
(por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo)
según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor
de SAR más alto de este modelo de teléfono al
probarse para su uso en la oreja es de 0.87 W/kg y al
usarlo en el cuerpo como se describe en este manual
del usuario es de 1.36 W/kg. (Las mediciones del uso
en el cuerpo varían en función de los modelos de los
teléfonos,
y dependen de los accesorios disponibles y los
requisitos de la FCC.)
Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles
de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones,
todos ellos cumplen el requisito gubernamental para
una exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para
este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR
Indicacionesdeseguridad
107
reportados y evaluados en cumplimiento de los
lineamientos de emisión de RF de la FCC.
La información sobre SAR de este modelo de teléfono
está archivada con la FCC y puede encontrarse en la
sección Display Grant (Mostrar subvención) de
http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar el ID
de la FCC BEJF7200.
Se puede encontrar información adicional sobre Tasas
de absorción específica (SAR) en el sitio Web de la
Asociación de la industria de las telecomunicaciones
celulares (Cellular Telecommunications Industry
Association, CTIA) en http://www.wow-com.com
*En los Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de
los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6
watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incluye un margen sustancial de
seguridad para dar una protección adicional al público
y para tomar en cuenta cualquier variación en las
mediciones.
Indicacionesdeseguridad
108
Aquí hay algunas definiciones para ayudarle a
comprender los términos y abreviaciones técnicos
principales que se utilizan en este folleto y aprovechar
al máximo las funciones de su teléfono celular.
Exclusión de llamadas
Capacidad de restringir llamadas salientes y entrantes.
Desvío de llamada
Capacidad de redirigir las llamadas a otro número.
Llamada en espera
Capacidad de informar al usuario que tiene una
llamada entrante cuando está realizando otra llamada.
GPRS (General Packet Radio Service, servicio
de radio por paquetes general)
GPRS garantiza la conexión continua a Internet para
los usuarios de teléfonos celulares y computadoras.
Se basa en las conexiones de teléfono celular
conmutadas por circuitos del Sistema global para
comunicaciones móviles (Global System for Mobile
Communication, GSM) y el Servicio de mensajes
cortos (Short Message Service, SMS).
GSM (Sistema global para comunicaciones
móviles, Global System for Mobile
Communication)
Estándar internacional para la comunicación celular
que garantiza compatibilidad entre los diversos
operadores de red. GSM cubre la mayoría de los
países Europeos y muchas otras regiones del mundo.
Java
Lenguaje de programación que genera aplicaciones
que pueden ejecutarse sin modificación en todas las
plataformas de hardware, ya sean pequeñas,
medianas o grandes. Se ha promovido para la Web y
está diseñado intensamente para ella, tanto para sitios
Web públicos como para intranets. Cuando un
programa Java se ejecuta desde una página Web, se
le llama un applet de Java. Cuando se ejecuta en un
teléfono celular o un buscapersonas, se llama MIDlet.
Servicios de identificación de línea (ID de quien
llama)
Servicio que permite a los suscriptores ver o bloquear
números de teléfono que le llaman.
Glosario
109
Llamadas de varios participantes
Capacidad de establecer una llamada de conferencia
que implique hasta otros cinco participantes.
Contraseña del teléfono
Código de seguridad empleado para desbloquear el
teléfono cuando haya seleccionado la opción de
bloquearlo de manera automática cada vez que se
enciende.
Roaming
Uso de su teléfono cuando está fuera de su área
principal (por ejemplo, cuando viaja).
SDN (Número de marcado de servicio)
Números telefónicos que le entrega su proveedor de
red y que le dan acceso a servicios especiales, como
correo de voz, consultas de directorio, asistencia al
cliente y servicios de emergencia.
SIM (Módulo de identificación del suscriptor)
Tarjeta que contiene un chip con toda la información
necesaria para hacer funcionar el teléfono
(información de la red y de la memoria, así como los
datos personales del suscriptor). La tarjeta SIM se
coloca en una pequeña ranura en la parte posterior
del teléfono y queda protegida por la batería.
SMS (Servicio de mensajes cortos)
Servicio de red para enviar y recibir mensajes a y de
otro suscriptor sin tener que hablar con él. El mensaje
creado o recibido (de hasta 160 caracteres) puede
mostrarse, recibirse, editarse o enviarse.
Glosario
Indice
A
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Adaptador para viajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,87
Adjunto GPRS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ajustar memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste de portador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Aviso minuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Añadir miembro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
B
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,87
Borrar caché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Borrar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Buzón Ent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43,45
Buzón salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
C
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Cancel. Todas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Compr. caché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configuración PTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Contestar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conver. Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Copiar todos los contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Código de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Códigos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
D
De tarjeta SIM a teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Del teléfono a tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Desvío de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29,72
Dur. de llam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
E
Enviar mi núm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Escuchar correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
110
111
Indice
F
Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Formato hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Fuerza de la señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
G
Grupos llam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
H
Hacer llamadas internacionales . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hacer una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Horario mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
I
Icono de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,78
Información de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Información en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Introducir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ir a URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
J
Jueg y aplicac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
L
Llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Llamadas de varios participantes . . . . . . . . . . . . . . . 31
Llam. Perdid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Llam. Realiz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Llam. Recib. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Llamadas PTT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
M
Marcados rápidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Mayúsculas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Mensajes multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mensajes texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Menú en llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,17
Minúsculas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modo de respuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Modo de vibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
N
Navegador WAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Número de marcado de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Núm. Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
P
Pantalla de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,17
Plantilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
R
Remarcado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Revisar memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
S
Serv llam en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Silenciar el micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
T
Tarjeta de Visita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tecla borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,17
Tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,17
Tecla End . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,17
Teclas laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,17
Terminar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Timbre de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tono de planificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
U
URL del centro de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilización del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
V
Ver calendarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Á
Árbol de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ú
Última llam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Indice
112

Transcripción de documentos

MMBB0174901(1.0) G Some of contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider. F7200 F7200 User Guide User Guide F7200 Guía del usuario Alguna de los contenidos de este manual puede tener variaciones con el telefono dependiendo del software o de proveedor de servicio. ENGLISH F7200 User Guide INFORME SOBRE LA GARANTIA LIMITADA 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres de defectos de materiales o mano de obra según los términos y condiciones siguientes: 1. La garantía limitada del producto se extiende durante DOCE (12) MESES contados a partir de la fecha del producto con una prueba de compra válida o, de no haber una prueba de compra válida, QUINCE (15) MESES contados a partir de la fecha de fabricación según se determine por el código de fecha de fabricación de la unidad. 2. La garantía limitada se extiende sólo al comprador original del producto y no es asignable ni transferible a ningún otro comprador o usuario final subsecuentes. 3. Esta garantía sólo es buena para el comprador original del producto durante el período de garantía y siempre que se encuentre en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawai, los territorios de los EE.UU. y Canadá. 4. La carcasa externa y las partes cosméticas estarán libres de defectos al momento de la distribución, y por tanto no estarán cubiertas por los términos de esta garantía limitada. 5. A solicitud de LG, el consumidor debe proporcionar información para probar de manera razonable la fecha de compra. 6. El cliente se hará cargo del costo de envío del producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hará cargo del costo de envío del producto de vuelta al consumidor después de realizar el servicio según esta garantía limitada. 2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA 1. Defectos o daños producto del uso del producto de una forma distinta de la normal y acostumbrada. 2. Defectos o daños producto de un uso anormal, condiciones anormales, almacenamiento inadecuado, exposición a humedad o agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparación no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones, instalación incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el daño causado por la transportación, fusibles fundidos y derrames de alimentos o líquidos. 3. Rotura o daños a las antenas a menos que hayan sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra. 4. Que el Departamento de servicio al cliente de LG no fuera notificado por el consumidor del defecto o avería del producto durante el período de garantía limitada aplicable. 5. Productos a los que se haya eliminado el número de serie, o en los que éste sea ilegible. 6. Esta garantía limitada se otorga en lugar de cualquier otra garantía, explícita o implícita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuación para un uso en particular. 7. Daños resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. El uso de cualquier accesorio no aprobado por LG anula de inmediato esta garantía y LG no será responsable de daños incidentales, consecuenciales, especiales ni de ningún otro tipo que resulten del uso de cualquier accesorio no aprobado por LG. 8. Todas las superficies de plástico y todas las demás piezas externas expuestas que se rayen o dañen debido al uso normal por parte del cliente. 9. Productos que hayan sido puestos en funcionamiento por encima de las limitaciones máximas indicadas. 10. Productos utilizados u obtenidos en un programa de arrendamiento. 11. Consumibles (como sería el caso de los fusibles). 3. DERECHOS DE LEYES ESTATALES: No es aplicable ninguna otra garantía explícita a este producto. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA INCLUIDA EN EL PRESENTE. LG INFOCOMM INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO, LOS INCONVENIENTES, PÉRDIDA O CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O CONSECUENCIAL QUE SE DESPRENDA DEL USO DEL PRODUCTO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USARLO, O POR CUALQUIER INFRECCIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, o no permiten limitaciones sobre cuánto tiempo dura una garantía implícita, de modo que estas limitaciones y exclusiones podrían no aplicársele a usted. Esta garantía le da derechos legales concretos, y podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. 4. COMO OBTENER EL SERVICIO DE ESTA GARANTÍA: Para obtener servicio por garantía, llame o envíe un fax a los siguientes números telefónicos desde cualquier punto de los Estados Unidos continentales: Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026 O visite www.lgeservice.com. También se puede enviar correspondencia a: LG Electronics MobileComm U.S.A., Inc. 201 James Record Road Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado de LG más cercano a usted y para conocer los procedimientos necesarios para obtener reclamaciones por la garantía. Spanish F7200 Guía del usuario Contenido Desempacar..................................................... 9 Por su seguridad ........................................... 10 Su teléfono ..................................................... 16 Contestar una llamada..................................................... 25 Componentes del teléfono .............................................. 16 Uso del speakerphone .....................................................25 Modo de vibración (rápido)............................................. 25 Fuerza de la señal ............................................................. 25 Las características de su teléfono................................ 17 Introducir texto ................................................................. 26 Información en la pantalla.............................................. 18 Para empezar ................................................. 20 Instalación de la tarjeta SIM.......................................... 20 Selección de funciones y opciones .......... 29 Direcciones.................................................... 29 Cargar la batería............................................................... 21 Menú en llamada .......................................... 30 Para encender y apagar el teléfono.............................. 23 Durante una llamada........................................................ 30 Hacer una segunda llamada ........................................... 30 Alternar entre dos llamadas............................................ 30 Contestar una llamada entrante..................................... 30 Rechazar una llamada entrante ..................................... 30 Silenciar el micrófono ...................................................... 30 Códigos de acceso ........................................................... 23 Funciones generales.................................... 24 Hacer una llamada ........................................................... 24 Hacer una llamada con la tecla Send ........................... 24 Hacer llamadas internacionales .................................... 24 Terminar una llamada ...................................................... 24 Hacer una llamada desde la Lista de contactos ......... 24 Ajuste del volumen........................................................... 25 4 Llamadas de varios participantes o de conferencia.................................................... 31 Hacer una segunda llamada ........................................... 31 Configuración de una llamada de conferencia............ 31 Poner en espera una llamada de conferencia............. 31 Añadir llamadas a la llamada de conferencia ............. 31 Una llamada privada en una llamada de conferencia 31 Terminar una llamada de conferencia .......................... 31 Árbol de menús ............................................. 32 Llam recientes............................................... 34 Llam. Perdid. ...................................................................... 34 Llam. Realiz. ...................................................................... 34 Llam. Recib. ....................................................................... 34 Borrar llamadas ................................................................ 34 Dur. de llam........................................................................ 35 Última llam. ........................................................................ 35 Llam. Realiz. ...................................................................... 35 Llam. Recib. ....................................................................... 35 Todas llam. ........................................................................ 35 Información de datos ....................................................... 35 Datos de Internet .............................................................. 35 Llamada de datos.............................................................. 35 Datos totales ...................................................................... 35 Mensajería..................................................... 36 IM..........................................................................................36 Mensajes texto ................................................................. 42 Nuevo mensaje ................................................................. 42 Buzón Ent. .......................................................................... 43 Enviado ............................................................................... 43 Borrador ............................................................................. 43 Configuración .................................................................... 44 Borrar todo ......................................................................... 44 Mensajes multimedia ...................................................... 44 Nuevo mensaje ................................................................. 44 Buzón Ent. .......................................................................... 45 Buzón Salida ...................................................................... 46 Enviado ............................................................................... 46 Borrador ............................................................................. 47 Configuración .................................................................... 47 Correo de voz ..................................................................... 48 Escuchar correo de voz ....................................................48 Núm. Correo de voz ...........................................................48 Descargar mensajes ........................................................ 48 5 Buzón Ent. .......................................................................... 48 Recibir .................................................................................49 Comprar gráficos .............................................................. 53 Chat ......................................................................................49 Comprar applicaciones ................................................... 53 Plantilla ...............................................................................49 Texto.................................................................................... 49 Multimedia ......................................................................... 50 Tarjeta de visita ................................................................. 50 Comprar Multimedia ........................................................ 53 Inicio Media ...................................................................... 53 MEdia Net....................................................... 54 Inicio Media .......................................................................55 Favoritos ..............................................................................55 Revisar memoria............................................................... 50 Ir a URL ................................................................................55 Jueg y aplicac ............................................... 51 Perfil de red ........................................................................55 Comprar juegos................................................................. 51 Config. Caché .....................................................................56 Borrar caché...................................................................... 56 Compr. caché..................................................................... 56 Jueg y aplicac................................................................... 51 Favoritos ............................................................................ 51 Información........................................................................ 52 Revisar memoria ............................................................... 52 Versión de Java................................................................. 52 Certif. Seg............................................................................56 Centro Media ................................................. 53 Contactos PTT ................................................................. 61 Comprar tonos ................................................................... 53 Agregar contacto.............................................................. 63 Comprar juegos................................................................. 53 Agregar grupo .................................................................. 63 6 Información.........................................................................56 Push to Talk (PTT)......................................... 57 Configuración PTT............................................................ 64 Invitaciones pendientes...................................................65 Mis medios..................................................... 66 Favoritos ............................................................................. 66 Jueg y aplicac................................................................... 66 Tonos / audio ..................................................................... 66 Marcados rápidos ................................................ 73 Lista de voz .......................................................... 73 Grupos llam. ........................................................ 74 Copiar todos los contactos .................................... 75 Eliminar todos los contactos.......................................... 75 Ajustar memoria ............................................................... 75 Información........................................................................ 76 Gráficos .............................................................................. 66 Multimedia......................................................................... 67 Config. ............................................................. 77 Herramientas ......................................................................67 Alarma................................................................................. 67 Calendario .......................................................................... 68 Nota de voz ........................................................................ 69 Calculadora........................................................................ 69 Memoria ............................................................................. 70 Horario mundial ................................................................. 71 Conver. Unidad .................................................................. 71 Sonidos ............................................................................... 77 Comprar tonos ................................................................... 77 Tonos de timbre................................................................. 77 Volumen .............................................................................. 77 Tipo timb alert .................................................................... 77 Tonos de mensaje............................................................. 77 Tonos de teclas ................................................................. 77 Tono desliz. ........................................................................ 77 Nota de voz ........................................................................ 78 Direcciones.................................................... 72 Lista contactos.................................................................. 72 Contacto nuevo .................................................... 73 Pantalla .............................................................................. 78 Mi tapiz de fondo............................................................... 78 Iluminación......................................................................... 78 7 Idioma ................................................................................. 79 Estilo de menú ................................................................... 79 Marcación Fija ..................................................................83 Camb. código .....................................................................83 Fecha y hora ...................................................................... 79 Config.Fecha ...................................................................... 79 Formato fecha.................................................................... 79 Config.Hora ........................................................................ 79 Formato hora...................................................................... 79 Actualización Auto............................................................ 79 Conexión ............................................................................ 83 Adjunto GPRS ....................................................................83 Perfil de red .......................................................................84 Restaurar perfil de red .....................................................84 Llamar ................................................................................. 79 Desvio de llamadas........................................................... 79 Modo de respuesta........................................................... 80 Enviar mi núm. .................................................................. 80 Serv llam en espera.......................................................... 81 Aviso minuto ...................................................................... 81 Marcado por voz ............................................................... 81 Remarcado automático.................................................... 82 Enviar DTMF....................................................................... 82 Preguntas y Respuestas .............................. 85 Accesorios ..................................................... 87 Indicaciones de seguridad ......................... 88 Glosario ........................................................ 108 Seguridad ........................................................................... 82 Solicitud de código PIN ...................................................82 Bloqueo De Tecla Automático.........................................82 8 Restaurar configuración ................................................. 84 Desempacar Haga una revísión para cerciorarse de que tiene todos los componentes que se muestran abajo. Teléfono Batería estándar Adaptador para viajes Guía del usuario 9 Por su seguridad Información importante Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información con cuidado para obtener un desempeño óptimo y para evitar cualquier daño o mal uso del teléfono. Cualquier cambio o modificación que no esté explícitamente aprobado en esta guía del usuario podría invalidar la garantía que tiene para este equipo. Antes de comenzar Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de sufrir descargas eléctricas, no exponga el teléfono a áreas de mucha humedad, como serían el baño, una piscina, etc. Almacene siempre el teléfono lejos del calor. Nunca almacene el teléfono en ambientes que puedan exponerlo a temperaturas menores a los 0°C o superiores a los 40°C, como por ejemplo al aire libre durante una tormenta de nieve o dentro del automóvil en un día caluroso. La exposición al frío o calor excesivos causará desperfectos, daños y posiblemente una falla catastrófica. 10 Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos. Las emisiones de radiofrecuencia del teléfono celular pueden afectar a equipos electrónicos cercanos que no estén adecuadamente blindados. Debe consultar con los fabricantes de cualquier dispositivo médico personal, como sería el caso de marcapasos o audífonos para determinar si son susceptibles de recibir interferencia del teléfono celular. Apague el teléfono cuando esté en una instalación médica o en una gasolinera. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. ¡Importante! Lea por favor la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE LAS TELECOMUNICACIONES (TIA) en la página 88 antes de utilizar su teléfono. Por su seguridad Información de seguridad Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. ] No use nunca una batería no aprobada, ya que estopodría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. ] Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. ] Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio. ] Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado. ] No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo. ] No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables. ] No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones). ] Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. ] No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. ] Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. ] Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo. ] Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4° F ni mayores de 122° F. ] No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. 11 Por su seguridad ] No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono. ] Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. ] No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas. ] Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía. ] No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. ] No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. ] No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono. ] No desarme el teléfono. ] No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. 12 ] No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. ] Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido. Por su seguridad Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos se corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales. PRECAUCIÓN Utilice solamente la antena incluida y aprobada. EL uso de antenas no autorizadas o el hacerles modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena. Funcionamiento en el cuerpo Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento típico en el cuerpo, manteniendo una distancia de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario. entre la parte posterior del teléfono y el cuerpo del usuario. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de mantenerse una de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre del teléfono. entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros 13 Por su seguridad fabricantes que tengan componentes metálicos. Es posible que los accesorios usados sobre el cuerpo que no puedan mantener una distancia de separación de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no hayan sido probados para el funcionamiento típico en el cuerpo no cumplan con los límites de exposición a RF de la FCC y deberán evitarse. Antena externa montada sobre el vehículo (opcional, en caso de estar disponible) Debe mantenerse una distancia de separación mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la que pudiera causar un funcionamiento indeseable. Precauciones con la batería ] No la desarme. ] No le provoque un corto circuito. ] No la exponga a altas temperaturas. 60°C (140°F). ] No la incinere. Eliminación de las baterías ] Por favor deshágase de la batería en forma correcta o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada. ] No se deshaga de ella en el fuego ni utilizando materiales peligrosos o inflamables. 14 Por su seguridad Precauciones con el adaptador (cargador) ] El uso de un cargador de baterías incorrecto puede dañar su teléfono e invalidar su garantía. ] El adaptador o cargador de baterías está diseñado solamente para su uso en interiores. No exponga el adaptador o cargador de baterías a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. 15 Su teléfono Componentes del teléfono 1. Audífono 7. Pantalla de visualización 8. Tecla de navegación: 9. Tecla de confirmación 2. Tecla suave izquierda 3. Teclas laterales 4. Tecla Send 5. Teclas alfanuméricas 6. Micrófono 16 10. Tecla suave derecha 11. Tecla de mensajes 12. Tecla End / Energía 13. Tecla borrar Su teléfono Las características de su teléfono 8. Tecla de navegación: Usela para acceder rápidamente a las funciones del teléfono. 1. Audífono 2,10. Tecla suave izquierda / tecla suave derecha: Each of these keys perform the functions indicated by the text on the display immediately above them. 9. Tecla de confirmación: Oprimirla sostenidamente iniciará el navegador WAP. Le permite seleccionar opciones de menú y confirmar acciones. 3. Teclas laterales: Estas teclas se usan para controlar el volumen del tono de timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada. 11. Tecla de mensajes: Utilícela para recuperar o enviar mensajes de voz y de texto. 4. Tecla Send: Puede marcar un número telefónico y contestar llamadas entrantes. Oprima esta tecla en el modo de espera para acceder rápidamente a las llamadas entrantes, salientes y perdidas más recientes. 12. Tecla End / Energía: Le permite apagar el teléfono, terminar llamadas o volver al modo de Espera. 13. Tecla borrar: Puede borrar los caracteres o información introducidos y volver a la pantalla anterior. 5. Teclas alfanuméricas: Estas teclas se usan para marcar un número en modo de espera y para introducir números o caracteres en modo de edición. 6. Micrófono: Se puede silenciar durante una llamada para tener privacidad. 7. Pantalla de visualización: Muestra los iconos de estado del teléfono, los elementos de menú, información de la Web, imágenes y otros elementos. 17 Su teléfono Información en la pantalla Tecla de PTT Tecla de altavoz Área de iconos Entrada de audífonomi crófono Área de texto y gráficos Indicaciones de teclas suaves Iluminación Una luz trasera ilumina la pantalla y el teclado. Cuando oprima cualquier tecla o abra la tapa, se encenderá la luz trasera. Se apaga si no se oprime ninguna tecla durante un período de tiempo determinado, en función de la opción en el menú Luz trasera. Después de un minuto, la pantalla se apaga para conservar la energía de la batería. Para indicar la cantidad de tiempo en que estará activa la luz trasera, vea la opción de menú Iluminación (Menú 9.2.2). Vea la página 78 para obtener información más detallada. 18 Área Descripción Primera línea Muestra varios iconos. Vea la página 19 Líneas intermedias Muestran mensajes, instrucciones y cualquier información que usted introduzca, como el número que debe marcarse. Última línea Muestra las funciones asignadas actualmente a las dos teclas suaves. Su teléfono Iconos en la pantalla La tabla que aparece abajo describe varios indicadores o iconos visuales que aparecen en la pantalla del teléfono. Icono Descripción Icono Descripción Indica la fuerza de la señal de la red. Indica el volumen al usar una diadema. Indica que se está realizando una llamada. Indica el altavoz se ha activado. Indica que está disponible el servicio GPRS. Indica que el estado de PTT es Disponible. Indica que se ha ajustado la alarma y está activa. Indica que el estado de PTT es No disponible. Indica el estado de la carga de la batería. Indica que el estado de PTT es No molestar. Indica la recepción de un mensaje de texto. Indica el volumen al usar un kit de automóvil. Indica que ha recibido un mensaje MMS. Indica que el timbre se ha establecido para alertas. Indica la recepción de un mensaje de voz. Indica que recibió un nuevo mensaje descargado. Indica que la vibración se ha establecido para alertas. Indica la función de Planificador. Indica que el silencio se ha establecido para alertas. 19 Para empezar Instalación de la tarjeta SIM Al suscribirse a una red celular, se le proporciona una tarjeta SIM que se conecta al teléfono y que está cargada con los detalles de su suscripción, como su NIP, servicios opcionales que tiene disponibles y muchos otros. n ¡Importante! 3. Deslice la tarjeta SIM en el soporte correspondiente de modo que éste mantenga la tarjeta en su posición. Asegúrese de que la esquina recortada esté abajo a la izquierda y que los contactos dorados miren hacia el teléfono. La tarjeta SIM que se conecta al teléfono puede dañarse fácilmente si se raya o dobla, así que tenga cuidado al manipularla, introducirla o extraerla. Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños pequeños. 1. Si fuera necesario, apague el teléfono manteniendo oprimida la tecla hasta que aparezca la imagen de desactivación. 2. Extraiga la batería Para hacerlo: Tire hacia la parte superior del teléfono del pestillo de la batería que está sobre ésta y manténgalo allí. Levante la batería para sacarla como se muestra. 1 20 2 n Nota Cuando necesite extraer la tarjeta SIM, deslícela como se muestra y sáquela del soporte. Para empezar 4. Coloque la batería de modo tal que las lengüetas del extremo se alineen con las ranuras que están en la parte inferior del teléfono. Cargar la batería El uso de accesorios no autorizados puede dañar su teléfono e invalidar su garantía. Para usar el adaptador de viaje incluido con su teléfono: 1. Con la batería en su sitio en el teléfono, conecte el cable del adaptador de viaje a la parte inferior del teléfono. Compruebe que la flecha del conector del cable esté mirando hacia el frente del teléfono. 2. Conecte el adaptador a un enchufe de CA estándar de pared. Utilice solamente el adaptador de viaje que viene incluido con el paquete. 5. Presione la batería hasta que se bloquee en su sitio con un clic. Asegúrese de que la batería esté correcta mente instalada antes de encender el teléfono. n Advertencia Si está recargando, debe desconectar el adaptador antes de extraer la batería del teléfono, pues de lo contrario se podría dañar el teléfono. 21 Para empezar 3. Cuando haya terminado la carga, desconecte el adaptador del enchufe presionando las lengüetas grises que hay a ambos lados del conector y tirando de éste. n Aviso ] Si el teléfono está encendido mientras carga la batería, verá las barras del ciclo de iconos indicadores de la batería. Cuando la batería esté totalmente cargada, las barras del icono indicador de la batería destellarán encendiéndose y apagándose ] Si el teléfono está apagado, la pantalla mostrará el estado de la carga. Se podrá ver ‘Cargando’ o ‘cargada’. Si la batería no se carga completamente: ] Después de encender y apagar el teléfono, intente volver a cargar la batería. ] Después de extraer y volver a instalar la batería, intente volver a cargarla. 22 Para empezar Para encender y apagar el teléfono Códigos de acceso 1. Mantenga presionada la tecla encienda el teléfono. Puede usar los códigos de acceso que se describen en esta sección para evitar que se utilice el teléfono sin su autorización. Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar con la función Camb. código (Menú 9.5.4). hasta que se 2. Si el teléfono pide un PIN, introdúzcalo y presione la tecla suave izquierda [Acept.]. Para obtener información detallada, vea la página 82. El teléfono busca su red y, al encontrarla, la pantalla de inactividad, que se ilustra abajo, aparece en ambas pantallas. Ahora puede hacer o recibir llamadas. n Nota El idioma de presentación está predeterminado como inglés en la fábrica. Para cambiar el idioma, use la opción de menú Idioma (Menú 9.2.3). Para obtener información detallada, vea la página 78. Código de seguridad (de 4 a 8 cifras) El código de seguridad protege al teléfono contra el uso no autorizado. El código de seguridad predeterminado es ‘0000’ y se necesita para borrar todas las entradas de teléfonos y activar el menú Restaurar configuración de fábrica. La configuración predeterminada del código de seguridad se puede modificar en el menú Configuración de seguridad. 3. Cuando desee apagar el teléfono, mantenga oprimida la tecla [end] hasta que aparezca la imagen de desactivación. 23 Funciones generales Hacer una llamada Hacer llamadas internacionales 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. 1. Mantenga oprimida la tecla kdel prefijo internacional. El carácter ‘+’ puede sustituirse con el código de acceso internacional. 2. Introduzca un número telefónico, con todo y el código de área. Para editar un número en la pantalla, oprima las teclas de navegación izquierda y derecha para llevar el cursor a la posición deseada. O sino simplemente oprima la tecla para borrar un dígito por vez. ] Mantenga oprimida la tecla número entero. 3. Oprima la tecla . Hacer una llamada con la tecla Send 1. Oprima la tecla y aparecerán los número más recientes de llamadas entrantes, salientes y perdidas. 2. Seleccione el número que desea con las teclas de navegación. 24 . Terminar una llamada para llamar al número. . 3. Oprima la tecla para borrar el 4. Cuando haya terminado, oprima la tecla 3. Oprima la tecla 2. Introduzca el código de país, el código de área y el número telefónico, con todo y el código de área. Cuando haya terminado la llamada, oprima brevemente la tecla . Hacer una llamada desde la Lista contactos Puede almacenar los nombres y números de teléfono que marca con frecuencia tanto en la tarjeta SIM como en la memoria del teléfono, llamada Lista contactos. Puede marcar un número simplemente buscando un nombre en lalista contactos. Para obtener información más detallada de la función de lista contactos, consulte la página 72. Funciones generales n Aviso Ajuste del volumen Puede contestar la llamada cuando esté usando las funciones de Directorio o cualquier otra función de menú. Durante una llamada, si desea ajustar el volumen del auricular, use las teclas Laterales que están a un lado del teléfono. En modo de inactividad, puede ajustar el volumen del timbre con las teclas laterales. Utilización del altavoz Puede utilizar el altavoz integrado durante una llamada pulsando la tecla . El altavoz se desactiva automáticamente al cerrar la tapa o finalizar la llamada Contestar una llamada n Advertencia Cuando alguien le llama, el teléfono suena y parpadea el icono de teléfono en el centro de la pantalla. Si se puede identificar a la persona que llama, se muestra su número telefónico (o su nombre, si lo tiene almacenado en el Directorio). Debido a los más elevados niveles de volumen, no coloque el teléfono cerca de su oído cuando esté habilitado el speakerphone. Modo de vibración (rápido) 1. Oprima la tecla o la tecla suave izquierda para contestar la llamada entrante. Si la opción de menú Cualquier tecla (Menú 9.4.2) se ha ajustado en , puede oprimir cualquier tecla para contestar una llamada excepto la tecla y la tecla suave derecha. 2. Termine la llamada cerrando oprimiendo la tecla . Modo de vibración se puede activar manteniendo oprimida la tecla . Fuerza de la señal Si está dentro de un edificio, obtendrá mejor recepción si está cerca de una ventana. Puede ver la fuerza de la señal mediante el indicador de señal( ) que está en la pantalla de su teléfono. 25 Funciones generales Introducir texto Modo 123 (modo de números) Puede introducir caracteres alfanuméricos con el teclado del teléfono. Por ejemplo, tendrá que introducir texto par almacenar un nombre en el directorio y al escribir mensajes, al crear su saludo personal o al calendarizar acontecimientos en el calendario. Escriba números con un teclazo por número. Para cambiar al modo 123 en un campo de entrada de texto, oprima la tecla hasta que aparezca el modo 123. Tiene los siguientes modos de entrada de texto. Modo T9 Este modo le permite introducir palabras con sólo oprimir una vez la tecla por cada letra. Cada tecla del teclado tiene más de una letra. El modo T9 compara automáticamente sus teclazos con un diccionario lingüístico interno para determinar la palabra correcta, lo que demanda muchos menos teclazos que el modo ABC tradicional. Modo ABC Este modo le permite introducir letras oprimiendo la tecla marcada con la letra correspondiente una, dos, tres o cuatro veces hasta que aparezca la letra. 26 Modo simbólico Este modo le permite introducir caracteres especiales. n Aviso Puede seleccionar un idioma T9 distinto en la opción de menú. La configuración predeterminada del teléfono es con el modo T9 desactivado. Cambio de modo de entrada de texto 1. Cuando esté en un campo que permita la introducción de caracteres, observará el indicador de modo de introducción de caracteres en la esquina superior derecha de la pantalla. 2. Si desea cambiar el modo, mantenga oprimida la tecla . Se mostrarán los modos disponibles. Uso del Modo T9 El modo T9 de entrada predictiva de texto le permite introducir palabras fácilmente con un mínimo de teclazos. Conforme va oprimiendo cada tecla, el teléfono Funciones generales selecciona una letra que forme la palabra que supone que usted está escribiendo, con base en un diccionario interconstruido. Conforme se añaden otras letras, la palabra cambia en función de la tecla que usted haya oprimido. 1. Cuando está en el modo T9 de entrada predictiva de texto, empiece a introducir una palabra oprimiendo las teclas a . Oprima cada tecla una sola vez para una letra. ] La palabra cambia conforme se escriben las letras, ignore lo que aparece en pantalla hasta que la palabra esté completa. ] Si la palabra sigue siendo incorrecta después de haber terminado de escribirla, oprima la tecla de navegación Derecha una o más veces para recorrer por otras opciones de palabra. Por ejemplo: Oprima para escribir Home Oprima [la tecla de navegación de abajo] para escribir Inme ] Si la palabra deseada no está entre las opciones, agréguela usando el modo ABC. 2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar cualquier letra. 3. Termine cada palabra con un espacio oprimiendo la tecla . Para borrar letras, oprima . Oprima y manténgala oprimida para borrar palabras completas. n Aviso Para salir del modo de introducción de texto sin guardar lo . El teléfono volverá al nivel de que escribió, oprima menú anterior. Uso del Modo ABC Use las teclas a para introducir su texto. 1. Oprima la tecla marcada con la letra que quiere. ] Una vez para la primera letra ] Dos veces para la segunda letra ] Y así sucesivamente 2. Para introducir un espacio, oprima la tecla una vez. Para borrar letras, oprima la tecla . Mantenga oprimida la tecla para borrar toda la pantalla. n Aviso Consulte la tabla que aparece abajo para obtener más información acerca de los caracteres que tiene a su disposición con las teclas. 27 Funciones generales Tecla Caracteres en el orden en que aparecen MayÚsculas MinÚsculas Uso del Modo 123 (de números) El modo 123 le permite introducir números en un mensaje de texto (por ejemplo, un número telefónico). 1 .,-¿?¡!@1 .,-¿?¡!@1 2 ABCÁÃÇ2 abcáãç2 3 DEFÉ3 defé3 4 GHIÍ4 ghií4 Uso del Modo símbolos 5 JKL5 jkl5 6 MNOÓÑ6 mnoóñ6 7 PQRS7 pqrs7 El modo símbolos le permite introducir distintos símbolos. o caracteres especales. Para introducir un símbolo, oprima la tecla y use las teclas de navegación para seleccionar el símbolo que desea. Oprima la tecla [Acept.]. 8 TUVÚÜ8 tuvúü8 9 WXYZ9 wxyz9 0 28 Tecla de Espacio, O(si Tecla de Espacio, O(si se mantiene pulsada) se mantiene pulsada) Oprima las teclas correspondientes a los dígitos que necesita antes de cambiar manualmente de nuevo al modo de introducción de texto pertinente. Selección de funciones y opciones  /  Direcciones Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el aparato. Estas funciones están dispuestas en los menús y sub-menús, y el usuario puede acceder a ellas utilizando las dos teclas suaves y . Cada elemento del menú y sub-menú le permite observar y modificar la configuración de una función determinada. Las funciones de las teclas programables varían dependiendo del contexto actual; la etiqueta, que está sobre la línea inferior de la pantalla justo arriba de cada tecla, indica su función actual. Oprima la tecla suave izquierda para acceder al Menú disponible. Puede almacenar números de teléfono y sus nombres correspondientes en la memoria de su tarjeta SIM. Además, puede almacenar hasta 255 números y nombres en la memoria del teléfono. Las memorias de la tarjeta SIM y del teléfono, aunque físicamente independientes, se usan como si fueran una sola entidad, llamada Lista contactos. (Vea la página 72 para obtener información más detallada) Oprima la tecla suave derecha para acceder a la libreta de Mensajería instantánea 29 Menú en llamada El menú que aparece en la pantalla del teléfono durante una llamada es distinto del menú principal predeterminado al que se llega desde la pantalla de inactividad, y aquí se describen las opciones. llamada esperando. Esta función, que se conoce como Serv. llam. en espera, sólo estará disponible si la admite su red telefónica. Para obtener detalles sobre cómo activarlo y desactivarlo, vea Serv. llam. en espera(Menú 9.4.4). Si está activada la Llamada en espera, puede poner en reserva la primera llamada y contestar la segunda oprimiendo . Puede terminar la llamada en curso y contestar la llamada entrante oprimiendo la tecla suave izquierda y después seleccionando el menú de Llamada activa o Terminar llamada. Hacer una segunda llamada Rechazar una llamada entrante Puede recuperar del Directorio un número que desee marcar para hacer una segunda llamada. Oprima la tecla suave izquierda y seleccione Lista de contactos. Cuando no tenga una llamada en curso, puede rechazar una llamada entrante sin contestarla sencillamente oprimiendo la tecla . Durante una llamada, puede rechazar una llamada entrante oprimiendo la tecla suave izquierda, que es la tecla [Menú] y seleccionando Rechazar llamada u oprimiendo la tecla . El teléfono le proporciona varias funciones de control que puede emplear durante una llamada. Para acceder a estas funciones durante una llamada, oprima la tecla suave izquierda [Opcs.]. Durante una llamada Alternar entre dos llamadas Para alternar entre dos llamadas, presione la tecla suave izquierda o la tecla y seleccione Intercambiar. Contestar una llamada entrante Para contestar una llamada entrante cuando esté sonando el teléfono, sólo debe oprimir la tecla . El teléfono también puede advertirle de que hay una llamada entrante cuando ya tenga una llamada en curso. Suena un tono en el auricular y la pantalla mostrará que hay una segunda 30 Silenciar el micrófono Puede silenciar el micrófono durante una llamada oprimiendo la tecla [Menú] y seleccionando luego Silencio o la tecla suave derecha [Silen]. Se puede desactivar el silencio oprimiendo el menú Silencio desactivado o la tecla suave derecha [No sil]. Cuando se haya silenciado el teléfono, la persona que llama no podrá escucharlo a usted, pero usted podrá seguirla oyendo. Menú en llamada Llamadas de varios participantes o de conferencia Configuración de una llamada de conferencia El servicio de varios participantes o de conferencia le da la capacidad de mantener una conversación simultánea con más de una persona, si su proveedor de servicio de red telefónica admite esta función. Sólo se puede establecer una llamada de varios participantes cuando tiene una llamada activa y otra en reserva, habiendo contestado ambas. Una vez que se ha establecido una llamada de varios participantes, la persona que la estableció puede agregar llamadas, desconectarlas o separarlas (es decir, eliminarlas de la llamada de varios participantes pero seguirlas teniendo conectadas a usted). Estas opciones están todas disponibles en el menú en llamada. El número máximo de líneas en una llamada de varios participantes es de cinco. Una vez iniciada, usted controla la llamada de varios participantes y sólo usted puede agregarle otras llamadas. Para establecer una conferencia, ponga una llamada en reserva y, con la otra llamada activa, oprima la tecla suave izquierda y seleccione el menú Unirse de Llamada de conferencia. Hacer una segunda llamada Puede hacer un a segunda cuando ya tenga una llamada en curso. Para ello, introduzca el segundo número y oprima . Cuando se conecta la segunda llamada, la primera se pone en reserva automáticamente. Puede alternar entre las llamadas seleccionando la tecla . Poner en espera una llamada de conferencia Para activar una llamada de conferencia en reserva, oprima la tecla suave izquierda y después la tecla . Añadir llamadas a la llamada de conferencia Para agregar una llamada a una conferencia en curso, oprima la tecla suave izquierda y después seleccione el menú Unirse de Llamada de conferencia. Una llamada privada en una llamada de conferencia Para mantener una llamada privada con un participante de una llamada de conferencia, muestre en la pantalla el número de la persona con la que quiere hablar, seleccione la tecla suave izquierda. Seleccione el menú Privado de Llamada de conferencia para poner en espera a todos los demás participantes. Terminar una llamada de conferencia En una llamada de conferencia, se puede desconectar a la persona que se muestra en pantalla oprimiendo la tecla . 31 Árbol de menús La ilustración siguiente muestra la estructura de menús disponible e indica: ] El número asignado a cada opción. ] La página en la que puede encontrar una descripción de la función. 1. Llam recientes (vea la página 34) 1.1 Llam. Perdid. 1.2 Llam. Realiz. 1.3 Llam. Recib. 1.4 Borrar llamadas 1.5 Dur. de llam. 1.5.1 Última llam. 1.5.2 Llam. Realiz. 1.5.3 Llam. Recib. 1.5.4 Todas llam. 1.6 Información de datos 1.6.1 Datos de Internet 1.6.2 Llamada de datos 1.6.3 Datos totales 2. Mensajería (vea la página 36) 2.1 IM 2.2 Mensajes texto 2.2.1 Nuevo mensaje 2.2.2 Buzón Ent. 2.2.3 Enviado 2.2.4 Borrador 2.2.5 Configuración 2.2.6 Borrar todo 32 2.3 Mensajes multimedia 3.2 Jueg y aplicac 2.3.1 Nuevo mensaje 3.3 Favoritos 2.3.2 Buzón Ent. 3.4 Información 2.3.3 Buzón salida 3.4.1 Revisar memoria 2.3.4 Enviado 3.4.2 Versión de Java 2.3.5 Borrador 4. Centro Media(see page 53) 2.3.6 Configuración 2.4 Correo de voz 4.1 Comprar tonos 4.2 Comprar juegos 2.4.1 Escuchar correo de voz 4.3 Comprar gráficos 2.4.2 Núm. Correo de voz 4.4 Comprar Multimedia 2.5 Descargar mensages 2.5.1 Buzón Ent. 2.5.2 Recibir 2.6 Chat 2.7 Plantilla 2.7.1 Texto 2.7.2 Multimedia 2.7.3 Tarjeta de visita 2.8 Revisar memoria 3. Jueg y aplicac (see page 51) 3.1 Comprar juegos 4.5 Comprar applicaciones 4.6 Incio Media 5. MEdia Net (see page 54) 5.1 Incio Media 5.2 Favoritos 5.3 Ir a URL 5.4 Perfil de red 5.5 Config. Caché 5.5.1 Borrar caché 5.5.2 Compr. caché 5.6 Certifi. Seg. 5.7 Información Menú Tree 6. Push to Talk (PTT) (see page 57) 8.4 Lista de voz 9.3.4 Formato hora 6.1 Contactos PTT 8.5 Grupos llam. 6.2 Agregar contacto 8.6 Copiar todos los contactos 9.3.5 Actualización Auto 9.4 Llamar 6.3 Agregar grupo 8.7 Eliminar todos los contactos 9.4.1 Desvio de llamadas 6.4 Configuración PTT 8.8 Ajustar memoria 9.4.2 Modo de respuesta 6.5 Invitaciones pendientes 8.9 Información 9.4.3 Enviar mi núm. 7. Mis medios (see page 66) 7.1 Favoritos 9. Config. (see page 77) 9.1 Sonidos 7.2 Jueg y aplicac 9.1.1 Comprar tonos 7.3 Tonos/audio 9.1.2 Tonos de timbre 7.4 Gráficos 9.1.3 Volumen 7.5 Multimedia 9.1.4 Tipo timb alert 7.6 Herramientas 9.1.5 Tonos de mensaje 7.6.1 Alarma 9.1.6 Tonos de teclas 7.6.2 Calendario 9.1.7 Tono desliz. 7.6.3 Nota de voz 9.1.8 Nota de voz 7.6.4 Calculadora 9.2 Pantalla 7.6.5 Memoria 9.2.1 Mi tapiz de fondo 7.6.6 Horario mundial 9.2.2 Iluminación 7.6.7 Conver. Unidad 9.2.3 Idioma 8. Direcciones (see page 72) 8.1 Lista contactos 9.4.4 Serv llam en espera 9.4.5 Aviso minuto 9.4.6 Marcado por voz 9.4.7 Remarcado automático 9.4.8 Enviar DTMF 9.5 Seguridad 9.5.1 Solicitud de código PIN 9.5.2 Bloqueo De Tecla Automático 9.5.3 Marcación Fija 9.5.4 Camb. código 9.6 Conexión 9.6.1 Adjunto GPRS 9.6.2 Perfil de red 9.6.3 Restaurar perfil de red 9.7 Restaurar configuración 9.2.4 Estilo de menú 9.3 Fecha y hora 8.2 Contacto nuevo 9.3.1 Config.Fecha 8.3 Marcados rápidos 9.3.2 Formato fecha 9.3.3 Config.Hora 33 Llam recientes Puede comprobar el registro de llamadas perdidas, recibidas y marcadas sólo si la red admite la Identificación de línea de llamada (ILL) dentro del área de servicio. El número y nombre (si están disponibles) se muestran junto con la fecha y hora en que se hizo la llamada. También puede ver los tiempos. Llam. Perdid. (Llamadas perdidas) Menú 1.1 Esta opción le permite ver las últimas 10 llamadas no contestadas. También puede: • Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el directorio • Introducir un nuevo nombre para el número y guardar ambos en el directorio • Enviar un mensaje a este número • Borrar la llamada de la lista Llam. Realiz. (Llamadas realizadas) Menú 1.2 Esta opción le permite ver las últimas 20 llamadas salientes (realizadas o intentadas). También puede: 34 • Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el directorio. • Introducir un nuevo nombre para el número y guarde ambos en el directorio. • Enviar un mensaje a este número. • Borrar la llamada de la lista. Llam. Recib. (Llamadas recibidas) Menú 1.3 Esta opción le permite ver las últimas 20 llamadas entrantes. También puede: • Ver el número si está disponible, y llamar a él o guardarlo en el directorio. • Introducir un nuevo nombre para el número y guardar ambos en el directorio. • Enviar un mensaje a este número. • Borrar la llamada de la lista. Borrar llamadas Menú 1.4 Le permite borrar de la lista las llamadas perdidas, Realizadas y recibidas. Puede borrar todas las listas de llamadas de una vez. Llam recientes Dur. de llam. (Duración de llamadas) Menú 1.5 Le permite ver la duración de sus llamadas entrantes y salientes. También puede restaurar los tiempos de llamadas. Están disponibles los siguientes cronómetros: Última llam. (Última llamada) (Menú 1.5.1) Duración de la última llamada. Llam. Realiz. (Llamadas realizadas) n Aviso GPRS General Packet Radio Service (servicio de radio de paquetes general) (Menú 1.6.1) Puede comprobar el volumen de datos y la duración mediante WAP. (Menú 1.5.3) Llamada de datos (Menú 1.5.4) Puede comprobar el volumen de datos y la duración mediante GPRS usando un dispositivo externo como un puerto serial. Duración de las llamadas entrantes. Todas llam. (Todas llamadas) Menú 1.6 Puede comprobar la cantidad de datos transferidos por la red mediante GPRS. Además, puede ver cuánto tiempo está en línea. Datos de Internet (Menú 1.5.2) Duración de las llamadas salientes. Llam. Recib. (Llamadas recibidas) Información de datos Duración total de todas las llamadas realizadas y recibidas desde que se restauró por última vez el cronómetro. n Aviso El tiempo efectivo que su proveedor de servicio facture por las llamadas puede ser distinto, en función de las características de la red, el redondeo para facturación y otros factores similares. Datos totales (Menú 1.6.2) (Menú 1.6.3) Puede comprobar la cantidad total de datos transferidos mediante WAP y el dispositivo externo. 35 Mensajería IM Menú 2.1 La función de Mensajería instantánea sólo puede usarse con el apoyo del operador de red o de comunidades tales como AIM o ICQ. Para los usuarios de Mensajería instantánea se necesitará una †Id. de usuario y contraseña válidas para iniciar sesión e intercambiar mensajes, así como para comprobar la condición en línea. Hay tres formas de usar la función de Mensajería instantánea. 1. Cuando se muestre la pantalla de inactividad, oprima la tecla suave derecha [IM]. 2. Mediante el Menú principal. 3. Mediante la tecla de acceso directo de MI (la tecla derecha de navegación). Oprimir brevemente la tecla de acceso directo hará que aparezca el cliente de MI, mientras que oprimirla más tiempo iniciará automáticamente el proceso de inicio de sesión en la comunidad de MI seleccionada Los elementos de menú que se muestran abajo pueden no aparecer, dado que no todas las comunidades de MI admiten 36 las diversas opciones. Igualmente, las cadenas de menús pueden tener un aspecto distinto según las comunidades de MI seleccionadas. † Las palabras clave como Id. de usuario, Inicio de sesión y Contacto se usarán como términos generales en los menús de MI según las comunidades actualmente seleccionadas como AIM e ICQ. Menú fuera de línea Sesión Esto le permite a los usuarios Iniciar sesión rellenando la Id. de usuario y la contraseña. n Nota No es necesario escribir la Id. de usuario y la contraseña todo el tiempo si un solo proceso de Inicio de sesión es satisfactorio y se almacenan. Esta función es opcional. Converciones guardadas Aquí es donde el usuario puede ver las conversaciones guardadas. Configuración ] Nombre de pantalla: Puede seleccionar el Nombre de pantalla que usará cuando esté en el servicio de chat de grupo. Mensajería ] Disponibilidad: Puede seleccionar su condición de disponibilidad (Disponible a No disponible o viceversa). ] Humor: Puede seleccionar su humor actual, como Alegre, Triste, Enojado, Celoso, Invencible, Enamorado, Somnoliento, etc. ] Texto de estado: Puede establecer su estado actual en formato de texto libre. ] Guardar contraseña: Puede guardar su contraseña en la entrada de Inicio de sesión. ] Inic ses al enc: Puede comenzar el inicio de sesión automáticamente después de 20 segundos, más o menos, si guarda una contraseña válida y luego restaura el celular. Proveedor de MI Se muestra la información del cliente de Mensajería instantánea (Nombre del cliente, número de versión). Menú en línea / Conversación de persona a persona Después de iniciar sesión correctamente, aparecerá en pantalla una lista de contactos con sus contactos. Según dónde esté situado el cursor en la lista de contactos, estarán disponibles las siguientes opciones de menú. Cuando el cursor está situado en la lista de conversaciones n Nota La lista de conversaciones contiene no sólo el contacto cuya conversación ya está abierta, sino también el contacto desconocido. ] Ver/ocultar Conversaciones: Esto ofrece la opción de ver u ocultar los contactos de la lista seleccionada. n Nota Al seleccionar la tecla de navegación izquierda-derecha o la tecla Confirmar en la lista de contactos, ofrece la capacidad de ver u ocultar las conversaciones. ] Conversaciones guardadas: Puede ver o borrar la sesión de conversación guardada. ] Configuración 37 Mensajería • Nombre de pantalla: Puede seleccionar el Nombre de pantalla que usará cuando esté en el servicio de chat de grupo. • Disponibilidad: Puede seleccionar su condición de disponibilidad (Disponible a No disponible). • Humor: Puede seleccionar su humor actual, como Alegre, Triste, Enojado, Celoso, Invencible, Enamorado, Somnoliento, etc. • Texto de estado: Puede establecer su estado actual en formato de texto libre. • Lista de observación: Puede ver a los contactos que pueden acceder a su información de presencia. conversación ya se ha iniciado. Muestra la conversación del contacto cuya conversación ya ha comenzado. ] Finalizar conversación: Esto cierra la conversación seleccionada. Si se seleccionó un contacto desconocido, también se borra ese contacto. ] Bloquear/desbloquear contacto: Esto le permite bloquear o desbloquear al contacto de conversaciones seleccionado. ] Agregar a lista: Esto le permite agregar al Contacto desconocido a la lista de contactos. Después de seleccionar la lista de contactos, puede agregar al Contacto desconocido y, una vez completado, se borra automáticamente de la Lista de conversaciones. • Ver opciones: Puede ofrecer la capacidad de mostrar todos los contactos o sólo los contactos en línea. ] Ver información: Le permite ver información. Proporciona Id. de usuario, Humor, Texto de estado. ] Fin de sesión: Esto comienza el proceso de fin de sesión. ] Actualizar contacto: Esto actualiza la información de presencia del contacto seleccionado. Cuando el cursor está situado en una Conversación ] Configuración: Consulte el menú Configuración anterior. ] Ver: Ver le permite conversar con el contacto desconocido seleccionado y el contacto cuya ] Fin de sesión: Esto comienza el proceso de fin de sesión. 38 Mensajería Menú en línea / Chat de grupos Cuando el cursor está situado en una lista de conversaciones de grupo ] Ver/ocultar grupos: Puede optar por ver u ocultar la Lista de chats de grupo. ] Unirse a nuevo grupo: Esto le permite unirse a un nuevo Chat de grupo. Para unirse, es necesaria la Id. de grupo. ] Buscar grupo: Puede unirse después de buscar el nombre del grupo o el tema del grupo. ] Hacer grupo: Se puede crear un nuevo chat de grupo después de escribir la Id. del grupo y la nota de bienvenida. ] Invitar a otros: Esto le permite invitar a otro contacto al chat de grupo. Puede usar la lista de contactos dentro del menú o invitar con base en los resultados de una búsqueda. El número máximo de invitados es 6. (Esto ocurre sólo si usted mismo lo ha creado.) ] Volver a lista: Esto devuelve la pantalla a la lista de contactos. ] Dejar grupo: Al dejar la sesión de chat de grupo activa, se limpia el búfer. ] Borrar grupo: Esto borra todo el chat de grupo activo sólo si lo ha creado usted mismo. (Esto ocurre sólo si usted mismo lo ha creado.) ] Settings: Consulte el menú de Configuración anterior. ] Monstrar miembros: Esto muestra a los miembros actuales que se han unido a la sesión de chat de grupo activa. ] Fin de sesión: Esto comienza el proceso de fin de sesión. ] Guardar conversación: Esto almacena la conversación activa actualmente. Opciones de menú disponibles en la pantalla de chat de grupo ] Idiomas T9: Esto selecciona el idioma de modo predictivo T9. ] Enviar: Esto envía el mensaje escrito a todos los miembros activos en el Chat de grupo. 39 Mensajería Cuando el cursor está situado en una lista de contactos ] Ver u ocultar contactos: Esto ofrece la opción de ver u ocultar los contactos de la lista seleccionada. ] Cambiar nombre a la lista: Esto cambia el nombre de la lista de contactos seleccionada. ] Agregar lista: Esto agrega una nueva lista de contactos. ] Agregar contacto: Esto agrega un nuevo contacto a la lista de contactos seleccionada y, entretanto, esto busca al contacto según su dirección de correo electrónico, nombre y apellido. n Nota El dispositivo sólo puede admitir un máximo de 30 contactos y por tanto no todos sus contactos serán visibles en el teléfono si tiene más de 30. ] Enviar a otros: Esto ofrece la capacidad de enviar un mensaje a un contacto desconocido. Al seleccionarse, debe escribirse la Id. de usuario antes de empezar una sesión de MI o una conversación. ] Borrar lista: Esto borra la lista de contactos seleccionada. ] Lista bloqueada: Esta lista es de los contactos bloqueados. 40 ] Actualizar lista: Esto actualiza la información de presencia de los contactos dentro de la lista de contactos. ] Configuración: Consulte el menú Configuración anterior. ] Fin de sesión: Esto comienza el proceso de fin de sesión. Cuando el cursor está situado en un Contacto ] Chat/Ver: Chat mostrará una pantalla donde puede realizarse la conversación con el Contacto seleccionado / Ver muestra la conversación del contacto cuya conversación ya ha comenzado. ] Establecer o borrar alerta: Cuando el usuario establece este contacto como “Establecer alerta”, si después cambia la información de presencia del contacto seleccionado de en línea a fuera de línea, muestra el icono de alerta y el sonido. ] Bloquear/desbloquear contacto: Esto permite o bloquea la conversación con el contacto seleccionado. Mensajería ] Agregar contacto: Esto agrega un nuevo contacto a la lista de contactos seleccionada y, entretanto, esto busca al contacto según su dirección de correo electrónico, nombre y apellido. ] Borrar contacto: Esto borra el contacto seleccionado. ] Ver información: Le permite ver información. Proporciona Id. de usuario, Humor, Texto de estado. ] Actualizar contacto: Esto actualiza la información de presencia del contacto seleccionado. ] Configuración: Consulte el menú Configuración anterior. ] Fin de sesión: Esto comienza el proceso de fin de sesión. Opciones de menú disponibles en la pantalla Conversación ] Enviar: Se puede enviar el mensaje escrito. ] Back To Lista: Esto devuelve la pantalla a la lista de contactos. ] Finalizar conversación: Esto termina la conversación activa y limpia el búfer de conversaciones. ] Bloquear/desbloquear contacto: Esto permite o bloquea la conversación con el contacto seleccionado. ] Guardar conversación: Almacena la conversación activa actualmente. ] Ver información: Le permite ver información. Proporciona Id. de usuario, Humor, Texto de estado. ] Idiomas T9: Esto selecciona el idioma de modo predictivo T9. n Nota • Dentro de la pantalla de conversación, puede insertar un símbolo, un emoticono y una plantilla de texto con la tecla suave derecha. • En la ventana de conversación, puede usar una tecla lateral o la tecla de navegación arriba-abajo para desplazar la conversación. • El número máximo de caracteres que admite un mensaje es de 500 para recibir y 160 para enviar. • La información de presencia puede no actualizarse en tiempo real, de modo que la opción “Actualizar lista”/“Actualizar contacto” puede usarse para tener el estado más actualizado. 41 Mensajería Mensajes texto Menú 2.2 Su teléfono recibe mensajes de notificación de correo de voz y los mensajes del Servicio de mensajes cortos (SMS). El correo de voz y los SMS son servicios de la red. Comuníquese con su proveedor de servicio para obtener más información. Cuando aparece el icono , ha recibido un nuevo correo de voz. Cuando aparece el icono , ha recibido un nuevo mensaje de texto. Si la memoria de mensajes está llena, se verá un mensaje de error, parpadeará el icono y no podrá recibir mensajes nuevos. Use la opción Borrar en el menú Buzón Ent. (Menú 2.2.2) para borrar los mensajes obsoletos. Una vez que haya espacio en la memoria, se recibirán los mensajes SMS que no se hubieran podido entregar (siempre que haya espacio suficiente para ellos). Nuevo mensaje (Menú 2.2.1) Mediante este menú puede escribir y editar mensajes de texto de hasta 918 caracteres. 1. Teclee un mensaje oprimiendo las teclas. Para obtener información detallada sobre cómo introducir texto, consulte la página 26 (Introducir texto). 2. Después de terminar el mensaje, puede seleccionar la opción que necesita. Para ello oprima la tecla suave derecha [Opción]. Las opciones siguientes están disponibles. ] Enviar a número: Introduzca el número de teléfono o selecciónelo en el directorio. ] Env a e-mail: Introduzca el correo electrónico o selecciónelo en el directorio. ] Guardar en borr: Le permite guardar el mensaje para que pueda enviarse posteriormente. ] Definir T9: Ponga en y lejos para el T9 modo de entrada. ] Definir idioma de entrada: Elija entre los idioma T9 inglés español o Francais. Para obtener detalles sobre cómo introducir texto, consulte la página 26 (Uso del Modo T9). ] Borrar texto: Le permite borrar el mensaje que está escribiendo. ] Cancelar: Le permite salir del editor. Las opciones siguientes están disponibles. (Oprima la tecla suave derecha [Insertar]) ] Símbolos: Puede adjuntar caracteres especiales. 42 Mensajería ] Imagen: Envíe y reciba mensajes de texto con imágenes, conocidos como Enhanced Messaging Service (Servicio de mensajes enriquecido). Varias imágenes prestablecidas están disponibles en el teléfono, y pueden reemplazarse con otras nuevas que obtenga de distintas fuentes. ] Animación: Se puede adjuntar una animación en un mensaje por medio del EMS (Servicio de mensajes enriquecido). ] Sonido: Puede adjuntar los sonidos disponibles para los mensajes cortos. ] Plant texto (Plantilla de texto): Puede usar las Plantillas de texto que ya están configuradas en el teléfono. ] Borrar: Borra los mensajes seleccionados del Buzón de entrada. ] Avanzar: Reenvía a otros destinatarios un mensaje recibido. El mensaje puede reenviarse después de introducir a los destinatarios. ] Volver a llamar: Puede devolver la llamada al remitente. ] Extraer: Puede extraer la imagen, el sonido, el texto, la página Web y la dirección de correo electrónico. Enviado (Menú 2.2.3) En este menú puede ver listas de mensajes enviados y su contenido, y también puede comprobar si su transmisión se realizó con éxito. ] Contacto: Puede agregar números de teléfono. Las opciones siguientes están disponibles. ] Tarjeta de vista: Puede adjuntar su tarjeta de nombre. ] Avanzar: Puede reenviar el mensaje actual a otros destinatarios. Buzón Ent. (Buzón entrada) (Menú 2.2.2) Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos, mensajes de buscapersonas y correo electrónico, y puede verse su contenido. Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo. ] Borrar: Borra el mensaje seleccionado del Buzón de salida. Borrador (Menú 2.3.4) Las opciones siguientes están disponibles. Este menú muestra la lista de mensajes predeterminados. Desplácese por la lista con la teclas de navegación arriba y abajo. ] Responder: Responde al mensaje recibido. Las opciones siguientes están disponibles. 43 Mensajería ] Editar: Puede editar un mensaje seleccionado. Borrar todo ] Borrar: Le permite borrar el mensaje predeterminado seleccionado. Le permite borrar todos los mensajes. Configuración Mensajes multimedia (Menú 2.2.5) (Menú 2.2.6) Menú 2.3 ] No. centro de mens: Le permite almacenar o cambiar el número de acceso de su portal de correo electrónic que necesita para enviar mensajes de texto. Usted deberá obtener este número a través de su proveedor de servicio telefónico. Un mensaje multimedia puede contener texto, imágenes y clips de audio. Esta función sólo se puede usar si su operador de red o proveedor de servicios la admite. Sólo pueden recibir y enviar mensajes multimedia los dispositivos con funciones de mensajes o correo electrónico compatibles. Adjunte archivos para agregar símbolos, imagen, sonido, voz grabada o plantillas de texto. ] Puerto del e-mail: Le permite almacenar o cambiar el número de centro de SMS que necesita para enviar el mensaje texto. Incluye las opciones siguientes. Con este menú puede configurar información de SMS predeterminada. ] Tema: Si usted lo predetermina, podrá ingresar asunto. ] Ajuste de portador: Usted podrá seleccionar entre GPRS o GSM. Comuníquese con su operador de red o proveedor de servicios para obtener la información relacionada con configuración de corriente portadora seleccionada, precios y velocidad de la conexión. GSM preferido/GPRS preferido Nuevo mensaje • Enviar: admite varios números y direcciones de correo electrónico. • Vista preliminar: permite ver el mensaje multimedia que escribió. • Guardar: permite guardar mensajes multimedia como borrador o como plantillas. • Borrar: borra el mensaje MMS. 44 (Menú 2.3.1) Mensajería • Duración de diapositiva: permite configurar el tiempo para la siguiente diapositiva o texto. • Formato de diapositiva: alinear el contenido del mensaje a la derecha, a la izquierda, arriba o abajo. • Eliminar diapositiva: borra la diapositiva seleccionada. • Eliminar imagen: Borrar la imagen actual. • Eliminar sonido: Borrar el sonido actual. automático aparece cuando usted recibe el mensaje que incluye varios dibujos. Normalmente se deslizan los dibujos en forma automática, pero al seleccionar este menú, usted podrá ver el siguiente dibujo oprimiendo manualmente la tecla suave izquierda. • Diapositiva anterior: ver la página anterior. • Reiniciar: permite volver a reproducir los mensajes multimedia. • Añadir imagen: permite agregar una imagen antes o después de la actual. • Guardar mensaje: permite guardar el mensaje multimedia como borrador o como plantilla. • Añadir sonido: permite agregar un sonido antes o después del actual. Buzón Ent. (Buzón entrada) • Fin de contador: El menú de detención del reloj • Guardar elementos: permite extraer la imagen o el sonido. (Menú 2.3.2) Muestra un aviso cuando se recibe un mensaje. Estos avisos se almacenan en el buzón de entrada. En el buzón de entrada, puede identificar cada mensaje con iconos. Para obtener más información, consulte el lineamiento de iconos que aparece más adelante. Si el teléfono indica que ‘No hay espacio para el mensaje’, puede borrar mensajes, medios y aplicaciones para liberar espacio. • Detalles: permite ver información acerca de los mensajes recibidos: dirección del remitente, asunto (sólo en el caso de mensajes multimedia), fecha y hora, tipo y tamaño del mensaje. • Responder: permite responderle al remitente. • Responder a todos: permite responder a todos los remitentes. • Eliminar mensaje: permite borrar el mensaje actual. • Remitir: permite reenviar el mensaje seleccionado a otros destinatarios. 45 Mensajería Buzón salida (Menú 2.3.3) Al oprimir Enviar, el mensaje pasa al Buzón de salida y desde allí se envía el mensaje. Si el mensaje no puede enviarse desde el Buzón de salida, se hará otro intento. Después de dos intentos, el mensaje ya no se enviará automáticamente. Para enviar un mensaje que ha fallado dos veces, debe oprimir Enviar desde el menú Opciones o simplemente apagar y encender el teléfono, lo que disparará el envío automático del mensaje fallido. • Enviar: enviar el mensaje seleccionado. • Cancelar: cancelar el envío del mensaje seleccionado. • Borrar: borrar el mensaje seleccionado. • Mover a borrador: cancela el envío del mensaje y lo traslada al borrador. Enviado (Menú 2.3.4) Permite ver los mensajes enviados. Puede ver la situación de entrega de los mensajes enviados. • Fin de contador: El menú de detención del reloj automático aparece cuando usted recibe el mensaje que incluye varios dibujos. Normalmente se deslizan los dibujos en forma automática, pero al seleccionar 46 este menú, usted podrá ver el siguiente dibujo oprimiendo manualmente la tecla ‘Siguienteí. • Diapositiva anterior: ver la página anterior. • Reiniciar: permite reproducir de nuevo los mensajes actuales. • Guardar mensaje: permite guardar el mensaje multimedia como borrador o como plantilla. • Guardar elementos: guarda el elemento como imagen, sonido o como datos adjuntos en el mensaje. • Detalles: permite ver información acerca de los mensajes del buzón de salida: asunto (sólo en el caso de mensajes multimedia), fecha y hora, tipo y tamaño del mensaje. • Responder: Le permite responder al mensaje actual. • Responder a todos: Le permite responder a todos los mensajes. • Eliminiar mensaje: permite borrar el mensaje actual. • Reenviar: permite reenviar el mensaje actual a otros destinatarios. Mensajería Borrador (Menú 2.3.5) Con este menú puede predeterminar hasta cinco mensajes multimedia que use con más frecuencia. Este menú muestra la lista de mensajes multimedia predeterminados. • Añadir imagen: permite agregar una imagen antes o después de la actual. • Añadir sonido: permite agregar un sonido antes o después del actual. Incluye las opciones siguientes. Configuración • Enviar: admite varios números y direcciones de Con este menú puede configurar la información predeterminada de un mensaje multimedia. correo electrónico. • Vista preliminar: permite ver el mensaje multimedia que escribió. • Guardar: permite guardar mensajes multimedia como borrador o como plantillas. • Borrar: borra el mensaje MMS. • Duración de diapositiva: permite configurar el tiempo para la siguiente diapositiva o texto. • Formato de diapositiva: alinear el contenido del mensaje a la derecha, a la izquierda, arriba o abajo. • Añadir diapositiva: permite agregar una diapositiva antes o después de la actual. • Eliminar imagen: Borrar la imagen actual. • Eliminar sonido: Borrar el sonido actual. (Menú 2.3.6) Incluye las opciones siguientes: ] Asunto del mensaje: permite introducir el título del mensaje. ] Duración diapo: muestra la duración de cada página al escribir el mensaje. ] Alineación: configura la posición del mensaje y del texto. • Pie de la imagen • Izq de imagen • Arriba de imagen • Der de imagen ] Período de validez: Establece la duración en que se mantendrá el mensaje en el servidor de red. ] Descarga automática • Eliminar diapositiva: borra la diapositiva seleccionada. 47 Mensajería • Encendido: Si selecciona esto, los mensajes se descargan automáticamente al recibirse. • Apagado: Pospone la descarga de los mensajes. ] URL del centro de mensajes: introducir la dirección del servidor MMS para usar el servicio MMS. ] Perfil de red: Para los detalles adicionales vea la página 55. de servidor de voz que le haya proporcionado su proveedor de servicio (vea la opción de menú 2.4.2). Entonces puede seleccionar esta opción y oprimir la tecla suave [Acept.] para escuchar sus mensajes. Puede conectarse rápidamente con el primer servidor de voz manteniendo presionada la tecla en Modo de inactividad. Núm. Correo de voz Correo de voz Menú 2.4 Este menú le proporciona una forma rápida de acceder a su buzón de correo de voz (si su red le proporciona uno). Antes de usar esta función, debe introducir el número de servidor de voz que le haya proporcionado su proveedor de servicio. Cuando llegue correo de voz nuevo, el símbolo aparecerá en la pantalla. Por favor compruebe con su proveedor de servicio de red para obtener información detallada de su servicio y así poder configurar el teléfono como corresponda. Escuchar correo de voz (Menú 2.4.1) Antes de usar esta función, debe introducir el número 48 (Menú 2.4.2) Le permite cambiar el número del servidor de correo de voz si fuera necesario. n Nota El Correo de voz es una característica de la red. Comuníquese con su proveedor de servicio para obtener más información. Descargar mensajes Buzón Ent. (Buzón entrada) Menú 2.5 (Menú 2.5.1) Puede pedir mensajes ‘Push’ del proveedor de servicios WAP. Los mensajes Push son notificaciones, por ejemplo, de titulares de noticias, y pueden contener un mensaje de texto o la dirección de un servicio WAP. Para saber sobre la disponibilidad y forma de Mensajería suscripción, comuníquese con su proveedor de servicio WAP. Los proveedores de servicio pueden actualizar un mensaje Push cada vez que se reciba uno nuevo. Los mensajes se pueden actualizar incluso si los ha trasladado a una carpeta que no sea el Buzón de entrada. Los mensajes Push caducan y se borran automáticamente. ] Información: Muestra la información de los mensajes push recibidos. ] Cargar: Le permite conectarse a un sitio en particular con la información del mensaje push recibido. ] Borrar: Borrar el mensaje push seleccionado. Recibir (Menú 2.5.2) Puede configurar la opción de recibir o no el mensaje. Chat Menú 2.6 Esta opción de menú se conecta al sitio de chat de Cingular. Plantilla Menú 2.7 Hay 6 mensajes predefinidos en la lista. Puede ver y editar la plantilla de mensajes o crear mensajes. Texto (Menú 2.7.1) • Por favor devuelva la llamada • Se me hizo tarde, pero llegaré • ¿Dónde estás ahora? • Voy en camino. • Urgente contactar • Te amo. Las opciones siguientes están disponibles. ] Editar: Le permite escribir un mensaje nuevo o editar el mensaje de plantilla seleccionado. ] Enviar vía - Mensajes texto: Enviar por SMS el mensaje de plantilla seleccionado. - Mensajes multimedia: Enviar mens de plantilla seleccionado por MMS. ] Borrar: Le permite borrar el mensaje de plantilla seleccionado. 49 Mensajería Multimedia (Menú 2.7.2) • Eliminar sonido: Borrar el sonido actual. Para los detalles adicionales vea la página 44. • Enviar: admite varios números y direcciones de correo electrónico. • Vista preliminar: permite ver el mensaje multimedia que escribió. • Guardar: permite guardar mensajes multimedia como borrador o como plantillas. • Borrar: borra el mensaje MMS. • Duración de diapositiva: permite configurar el tiempo para la siguiente diapositiva o texto. • Formato de diapositiva: alinear el contenido del mensaje a la derecha, a la izquierda, arriba o abajo. • Añadir diapositiva: permite agregar una diapositiva antes o después de la actual. • Eliminar diapositiva: borra la diapositiva Tarjeta de visita (Menú 2.7.3) Le permíte crear su propia tarjeta de nombre. Teclee el Nombre, número de Celular, número de la Oficina, número de Fax y Correo electrónico. ] Editar: Le permite escribir un mensaje nuevo o editar la tarjeta de presentación seleccionada. ] Enviar vía - Mensajes texto: Enviar por SMS el mensaje de plantilla seleccionado. - Mensajes multimedia: Enviar mens de plantilla seleccionado por MMS. ] Borrar: Le permite borrar la tarjeta de presentación seleccionada. seleccionada. • Añadir imagen: permite agregar una imagen antes o después de la actual. • Añadir sonido: permite agregar un sonido antes o después del actual. • Eliminar imagen: Borrar la imagen actual. 50 Revisar memoria Menú 2.8 Puede comprobar el estado de memoria actual de cada memoria para Texto y Multimedia. Jueg y aplicac Java es una tecnología desarrollada por Sun Microsystems. De la misma forma en que usted descargaría las Applet de Java con los navegadores estándar Netscape o Internet Explorer de Microsoft, se pueden descargar los MIDlets de Java con el teléfono habilitado para WAP. En función del proveedor de servicios, todos los programas basados en Java, como algunos juegos, pueden descargarse y ejecutarse en un teléfono. Una vez descargado, el programa en Java puede verse en el menú de aplicaciones, en donde puede elegir ejecutar, actualizar o borrar. Los archivos de programa de Java que se almacenan en el teléfono están en formato .JAD y .JAR. n Nota Los archivos .JAR son un formato comprimido del programa Java y los.JAD son archivos de descripción que incluyen toda la información detallada. Desde la red, antes de descargar, puede ver todas las descripciones detalladas de los archivos .JAD. n Advertencia En un entorno telefónico sólo pueden ejecutarse programas basados en J2ME (Java 2 Micro Edition). Los programas basados en J2SE (Java 2 Standard Edition) sólo se ejecutarán en un entorno de PC. Comprar juegos Menú 3.1 Esta opción de menú lo conecta al sitio de descarga de juegos de Cingular. Jueg y aplicac Menú 3.2 El menú de Jueg y aplicac muestra la lista de programas en Java descargados con el WAP. Todos los programas descargados anteriormente se pueden seleccionar, borrar o ver en detalle desde el menú de Jueg y aplicac. Favoritos Menú 3.3 Cuando se descarga un nuevo programa en Java con el WAP, la dirección desde la que ocurre la descarga se conoce como favorito. El menú de Java incluye una lista de favoritos para descargar programas en Java, y esta lista de favoritos puede verse desde el menú Favoritos. ] Conectar: La dirección seleccionada en el favorito se usa para la conexión de datos. Después de la conexión correcta, el programa en Java que desea puede descargarse de la lista. ] Ver: Puede verse información detallada de un favorito, como su nombre y dirección. 51 Jueg y aplicac ] Borrar: El favorito seleccionado se borra. Los favoritos borrados no pueden restaurarse, así que debe tener cuidado al borrar favoritos. ] Editar: El favorito seleccionado puede editarse. La edición de un favorito se hace siguiendo el orden URL → Título → Perfil(Perfil de red)→ Id. de usuario → Contraseña. Al crear un favorito nuevo se sigue el mismo orden. El proveedor de servicio puede exigir información de Id. de usuario y Contraseña, pero si no se le han proporcionado, no es necesario que introduzca nada. ] Nuevo favorito: Agregar nuevo: Se agrega un favorito nuevo. Si no hay Favorito, verá una pantalla indicando que no lo hay. Se pueden agregar favoritos oprimiendo la tecla suave izquierda [Nuevo]. ] Enviar URL: La URL favorita seleccionada se puede enviar por SMS. ] Borrar todo: Esto borra todos los favoritos seleccionados así como el directorio de favoritos en el menú Jueg y aplicac. n Nota Después de seleccionar la función Conectar para acceder al servidor del proveedor de MIDlets de Java, puede elegir 52 entre muchos programas en Java para descargar e instalar en su teléfono. Una vez conectado al servidor, puede oprimir el botón Ir para ver la información .JAD de un programa que desea. El botón Obtener comenzará la descarga y el proceso de instalación. Los procesos de descarga e instalación tendrán lugar simultáneamente y, una vez que la descarga esté terminada, puede ejecutar de inmediato el programa en Java. El programa en Java instalado se puede seleccionar en el menú Jueg y aplicac para ejecutarlo más tarde. Información Menú 3.4 Los programas descargados con el WAP se almacenan en la memoria del teléfono. El teléfono tiene una capacidad máxima de memoria y, una vez que se alcanza, no podrá almacenar más programas. El menú Ver información le permite comprobar la capacidad de memoria disponible en el teléfono. Revisar memoria (Menú 3.4.1) Muestra información sobre la capacidad máxima de la memoria y la memoria total disponible. Versión de Java Muestra la versión de Java actual. (Menú 3.4.2) Centro Media Comprar tonos Menú 4.1 Esta opción de menú lo conecta al sitio de descarga de tonos de timbre de Cingular. Comprar juegos Menú 4.2 Inicio Media Menú 4.6 Conectar a una página de inicio. La página de inicio puede ser el sitio definido en el perfil que se haya activado. Lo definirá el Proveedor de servicio si usted no lo ha definido en el perfil activado. Esta opción de menú lo conecta al sitio de descarga de juegos de Cingular. Comprar gráficos Menú 4.3 Esta opción de menú lo conecta al sitio de descarga de gráficos de Cingular. Comprar Multimedia Menú 4.4 Esto le permite conectarse a la URL http://mmsstore.cingular.com y descargar contenidos multimedia Comprar aplicaciones Menú 4.5 Esta opción de menú lo conecta al sitio de descarga de aplicaciones de Cingular. 53 MEdia Net Puede acceder a varios servicios WAP (Wireless Application Protocol, protocolo de aplicaciones inalámbricas) como la banca, noticias, reportes del tiempo y horarios de vuelo. Estos servicios están diseñados especialmente para los teléfonos celulares y los ofrecen los proveedores de servicio WAP. Para salir del navegador en cualquier momento, oprima la tecla . Aparecerá la pantalla de inactividad. Compruebe la disponibilidad, precios y tarifas de los servicios WAP con su operador de red o el proveedor de servicio cuyos servicios desee utilizar. Los proveedores de servicio también le darán instrucciones sobre cómo utilizar sus servicios. Uso de las teclas del teléfono Comuníquese con su proveedor de servicio para abrir su cuenta de Internet. Para usar el navegador de la Web, debe indicar su número de teléfono mediante la opción de menú Mis números (Vea la página 76 para obtener más detalle). Para iniciar el navegador en modo de espera, oprima la tecla . Una vez que se haya conectado, aparecerá la página de inicio. El contenido depende del proveedor de servicio. Puede abrir cualquier página de la WWW introduciendo su dirección URL. 54 Navegación con el navegador WAP Puede navegar por Internet con las teclas del teléfono o con el menú del navegador WAP. Al navegar por Internet, las teclas del teléfono funcionan de manera distinta que en modo de teléfono. Tecla la tecla de navegación Descripción Arriba y Abajo desplaza cada línea del área de contenido Uso del menú del navegador WAP Incluye varias opciones de menú para navegar por la Web inalámbrica. n Nota los menús del navegador WAP pueden variar enfuncion de la versión de su navegador. MEdia Net Inicio Media Menú 5.1 Conecte a la página principal. La página principal puede estar definido en el perfil activado. Si usted no lo hubiera elaborado en el perfil activado, esto será definido por el proveedor de servicio. Favoritos • Nuevo favorito: crear un nuevo favorito en la carpeta actual. • Nueva carpeta: crear una subcarpeta nueva. • Enviar URL: Permite que la URL almacenada como Favorito se envíe por SMS a otra persona. • Borrar todo: Le permite borrar todos los favoritos. Menú 5.2 Su teléfono puede tener preinstalados como favoritos algunos sitios que no están asociados con LG. LG no garantiza ni respalda esos sitios. Si elige tener acceso a ellos, debe usar las mismas precauciones de seguridad y respecto al contenido que con cualquier otro sitio. Opciones en la vista de Favoritos Las opciones disponibles en la vista de Favoritos son: • Conectar: conectarse a la dirección URL para descargar el tono. • Ver: Ver la dirección URL del Favorito. • Borrar: borrar la dirección URL. • Editar: Modificar el Favorito. • Mover a carpeta: Mover el Favorito a otra carpeta. Ir a URL Menú 5.3 Puede conectarse directamente con el sitio que desee. Debe introducir una dirección URL específica. Perfil de red Menú 5.4 El perfil es la información de red para conectarse a Internet. Cingular admite tres tipos de perfil, como ‘MEdia Net’, ‘Home’ y ‘Roam’. MEdia Net se usa para conectarse a Internet con GPRS, Home se usa al emplear CSD con puertas de enlace de Cingular y Roam al emplear CSD sin la red de Cingular. Dado que Cingular también selecciona un portador automáticamente en función del estado actual de la red, el usuario no necesita seleccionar ninguno de ellos. Cada perfil tiene siguientes sub menús: 55 MEdia Net MEdia Net 1. Activar 2. Editar 3. Renombrar 4. Nuevo perfil de red 5. Borrar 6. Borrar todo Home 1. Activar 2. Editar 3. Renombrar 4. Nuevo perfil de red 5. Borrar 6. Borrar todo Roam 1. Activar 2. Editar 3. Renombrar 4. Nuevo perfil de red 5. Borrar 6. Borrar todo ] Activar: Configurar el perfil actual como predeterminado. Config. Caché (Configuración de caché) Menú 5.5 La información o servicios a los que haya accedido se almacenan en la memoria caché del teléfono. Borrar caché (Menú 5.5.1) Eliminar todos los contextos almacenados en la caché. Compr. caché (Menú 5.5.2) Configure un valor para determinar si el intento de conexión se debe hacer mediante la caché o no. ] Editar: Editar los diversos elementos del perfil actual. n Nota ] Renombrar: Revisar el nombre de perfil. Una caché es una memoria intermedia que se usa para almacenar datos de modo temporal. ] Nuevo perfil de red: Crear nuevo perfil. ] Borrar: Borrar el perfil. Certif. Seg. (Certificados de seguridad) Menú 5.6 ] Borrar todo: Permite que todos los Perfiles del Punto de acceso se borren, de modo que debe ser cuidadoso antes de usar esta opción. Se muestra una lista de los certificados disponibles. n Nota Los cambios que usan estas opciones pueden afectar la otra función de aplicaciones. 56 Información Muestra la versión del navegador WAP. Menú 5.7 Push to Talk (PTT) Bienvenidos a PTT Push to Talk (PTT), "presionar para hablar" de Cingular le permite ver si sus familiares, amigos y compañeros de trabajo están disponibles para hablar antes de que les llame. Puede llegar a ellos individualmente o a todos a la vez mediante una llamada de grupo, todo en un instante. Siga leyendo para enterares de todas las funciones que le ofrece Cingular Push to Talk. Inicialice su servicio PTT Comience por inicializar su servicio PTT oprimiendo la tecla PTT (botón gris del lado izquierdo del teléfono) o introduciendo Push to Talk (6) en el Menú principal. 1. Cerciórese de que está sosteniendo oprimida la tecla PTT al hablar. 2. Asegúrese de no empezar a hablar sino hasta DESPUÉS de escuchar el tono. 3. Anote la ubicación de la bocina y el micrófono para asegurarse de no cubrir ninguno de ellos con la mano. 4. Las llamadas PTT se pueden iniciar fácilmente con la tapa cerrada. No obstante, cerrar la tapa durante una llamada PTT da ésta por terminada. 5. Suba el volumen para escuchar más claramente sus llamadas PTT. Entonces, deberá registrar su nombre y, una vez que finalice la inicialización, empezar a agregar a sus familiares, amigos y compañeros de trabajo que sean también suscriptores de Cingular PTT. Sugerencias de PTT PTT es una excelente forma de comunicarse instantáneamente con la gente que es importante para usted. Éstas son algunas sugerencias para ayudarle. 57 Push to Talk (PTT) Descripciones de los iconos ] Mi disponibilidad Su icono de disponibilidad aparece junto al indicador de señal en su pantalla de espera. Este icono indica la disponibilidad que otros verán para usted cuando se le incluya en sus Contactos PTT. Disponible • INDIVIDUOS: Disponible Este contacto está disponible para hablar. Éste será su estado de disponibilidad una vez que inicialice el servicio y no cambiará a menos que lo cambie como se indica abajo. No disponible No disponible No alterar Esto se convierte en su estado de disponibilidad si apaga el teléfono, desactiva PTT o si el sistema detecta que ha salido de la zona de cobertura. Silencio/Vibración No alterar Éste es su estado de disponibilidad si cambia Mi disponibilidad (Menú 6.4.1) a No molestar. En este estado, puede hacer llamadas PTT, pero no las recibirá. Mensaje PTT Este icono aparece en lugar de su estado de disponibilidad, notificándole de que hay un mensaje PTT esperando. Para acceder a estos mensajes, vaya a Push to Talk (6) en el Menú principal. El mensaje se mostrará de inmediato o bien puede encontrarse bajo Invitaciones pendientes (5). 58 ] Disponibilidad de los contactos PTT Esta sección cubre los iconos que aparecerán junto a los individuos y grupos en su lista de Contactos PTT indicando su disponibilidad. Todos los miembros han desactivado PTT, apagado sus teléfonos o están fuera de cobertura. Este contacto no está recibiendo llamadas PTT. Este contacto está disponible para recibir llamadas PTT. No obstante, se les dará la opción de aceptar o rechazar su llamada PTT. Invitación en curso Está esperando que este contacto acepte su invitación. Push to Talk (PTT) •GRUPOS: Disponible Al menos un miembro del grupo está disponible para hablar. No disponible Todos los miembros han apagado el teléfono, desactivado PTT o están fuera de cobertura. No alterar No se puede contactar a ninguno de los miembros del grupo. Silencio/Vibración Todos los miembros del grupo están disponibles para recibir una llamada PTT, pero todos tendrán la opción de aceptar o rechazar su llamada. Invitación en curso Ha enviado una invitación para que se unan a su grupo y ninguno de los miembros ha aceptado. Una vez que el miembro acepte, su estado cambiará y las llamadas se realizarán a todos los miembros que hayan aceptado y estén disponibles. Llamadas PTT Sólo se puede hacer una llamada PTT a individuos o grupos que haya establecido en sus contactos PTT. Vea Contactos PTT para obtener instrucciones sobre cómo configurar individuos y grupos. Hacer una llamada PTT 1. Oprima y suelte rápidamente la tecla PTT para acceder a su lista de Contactos. Para acceder a números de llamada frecuente, mantenga oprimida la tecla PTT para acceder a su Historial de llamadas de PTT. 2. Seleccione al individuo o grupo al que desea llamar. Asegúrese de que se muestre un icono de disponible junto al nombre. n Nota No se pueden hacer llamadas a Grupos rápidos en su Historial de llamadas PTT. 3. Mantenga presionada la tecla PTT para activar la llamada. Sonará un tono inmediatamente indicando que tiene la palabra y puede empezar a hablar. 4. Suelte la tecla PTT cuando haya terminado de hablar. 59 Push to Talk (PTT) Recibir una llamada PTT 1. Para disfrutar la mejor experiencia, debe ajustar el timbre al volumen más alto posible. 2. Si su estado es Disponible, escuchará un tono de llamada PTT y, después, la voz de quien le llama. 3. Si su estado es Vibrar todos, su teléfono vibrará y usted debe aceptar o rechazar la llamada. Si se ajusta en Silencio, no habrá tono de notificación de llamada. a. Aceptar la llamada hace que suene por el auricular la voz de quien llama. b. Si rechaza la llamada, se da por terminada. Las llamadas PTT no se desvían al correo de voz. Convertir a celular Durante una llamada PTT, el originador de la llamada puede convertir ésta en una llamada celular. 1. El originador de la llamada selecciona Opciones y después selecciona Convertir a celular. El originador ya no tiene que oprimir la tecla PTT para ser escuchado. 60 2. Los demás participantes en la llamada seguirán en llamada PTT hasta que opriman la tecla PTT. Llamada en espera • Mientras está en una llamada PTT, se le notificarán las llamadas PTT entrantes. Aceptar la llamada PTT entrante suspende la primera llamada. Si rechaza la llamada PTT entrante, se da por terminada. • Mientras está en una llamada PTT, se le notificarán las llamadas celulares entrantes. Aceptar la llamada celular entrante suspende la llamada PTT. Si rechaza la llamada celular entrante, se desvía al correo de voz. • Mientras está en una llamada celular, se le notificarán las llamadas PTT entrantes. Aceptar la llamada PTT entrante suspende la llamada celular. Si rechaza la llamada PTT entrante, se da por terminada. Cómo funciona una llamada PTT Cuando realiza una llamada PTT, puede hablar instantáneamente con otros suscriptores de Cingular PTT. Durante una llamada PTT, sólo puede hablar una persona a la vez. Puede saber si es su turno de hablar escuchando los tonos siguientes: Push to Talk (PTT) Tono de palabra ocupada PTT Este tono suena cuando mantiene oprimida la tecla PTT. Indica que usted tiene la palabra y sus voz será escuchada por los demás participantes de la llamada. Tono de palabra libre PTT Cuando suelta la tecla PTT, escuchará este tono al igual que los demás participantes de la llamada. Todo lo que haya dicho antes de este tono ha sido escuchado por otros participantes. Los demás participantes de la llamada saben ahora que la palabra está libre y tienen la oportunidad de hablar oprimiendo su tecla PTT. Tono de error Si intenta hablar oprimiendo su tecla PTT y alguien más está usando la palabra, escuchará este tono. La tecla PTT La tecla gris del lado izquierdo del teléfono es su Tecla PTT. • Oprimir y soltar esta tecla cuando está en espera muestra sus contactos PTT. • Oprimir y soltar esta tecla cuando está en espera muestra su historial de PTT. • Oprimir y soltar esta tecla en una llamada PTT le permite hablarle a los demás participantes en la llamada. Para hacer una llamada, oprima y suelte su tecla PTT para mostrar sus contactos. Seleccione a la persona o grupo con los que desea conectar y mantenga oprimida la tecla PTT. n Nota Coloque aquí su texto sobre no conducir y realizar llamadas PTT Contactos PTT Menú 6.1 Al acceder a sus Contactos PTT, Opciones se muestra en su Tecla suave derecha. Las opciones pueden cambiar en función de que un individuo o grupo estuviera resaltado cuando seleccionó Opciones. ] Alerta Llámarme: Esta opción le permite enviar un mensaje a un individuo en sus Contactos PTT cuyo estado sea Disponible, Silencio/Vibrar o No molestar. Primero seleccione al individuo, seleccione opciones y luego seleccione Alerta Llamarme. Aparecerá un mensaje en su pantalla en espera con "Favor de 61 Push to Talk (PTT) llamar" y su nombre. Para devolverle la llamada, pueden simplemente oprimir su tecla PTT. ] Llamada de grupo rápida: Esta opción le permite hacer una llamada de grupo sin preestablecerla en sus contactos de PTT. Después de seleccionar este elemento de menú de Contactos PTT, Opciones, se presentará una lista de individuos disponibles. Seleccione a los que desea incluir en su llamada (hasta 6). Oprima la tecla PTT para comenzar su llamada de grupo rápida. ] Mensaje de voz: Esta opción le permite dejar instantáneamente un correo de voz para una persona o un grupo de personas. • Para un mensaje a una persona o grupo, sólo tiene que resaltar a la persona o grupo en sus Contactos PTT, seleccionar Opciones y seleccionar Mensaje de voz. Oprimir la tecla PTT comienza la grabación. Al soltar la tecla PTT termina la grabación y se deposita su mensaje. • También puede enviar mensajes a varios individuos desde sus contactos de PTT. Seleccione Mensajes de voz y oprima OK una vez. Se presentará la lista 62 de individuos. Seleccione a los individuos que recibirán el mensaje. Oprimir la tecla PTT comienza la grabación. Al soltar la tecla PTT termina la grabación y se deposita su mensaje. El mensaje está depositado ahora en el mismo correo de voz empleado para las llamadas celulares. ] Buscar: Esta opción le permite buscar en la lista a un individuo o un grupo por nombre o por número. ] Renombre: Puede editar el nombre del individuo o del grupo. ] Borrar: Puede borrar a un individuo o a un grupo. Borrar un grupo que usted originó borra al grupo de Contactos de PTT para todos los participantes. ] Abandonar grupo: Si se unió a un grupo originado por alguien más, esta opción le permite dejar el grupo pero el grupo queda intacto para los demás participantes. ] Copiar a libreta de direcciones: Esta opción sólo se muestra cuando un individuo fue resaltado y le permite copiar el nombre y número a su Libreta de direcciones. Push to Talk (PTT) ] Nuevo mensaje: Puede enviarle un nuevo mensaje de texto a un miembro seleccionado. ] Ver miembros: Esta opción se muestra cuando se resalta un grupo y presentará a todos los miembros del grupo junto con su disponibilidad. ] Llamada dinámica: Esta opción se muestra cuando un grupo se resalta. Es similar a Llamada de grupo rápida, no obstante, los participantes que selecciona sólo son los participantes del grupo. ] Añadir miembro: Esta opción se muestra sólo cuando ha resaltado un grupo que usted ha originado. Después de agregar los miembros adicionales que desee, se envía una notificación de los nuevos miembros a los demás participantes del grupo. ] Eliminar miembro: Esta opción se muestra sólo cuando ha resaltado un grupo que usted ha originado. Después de eliminar un miembro, se le envía una notificación. Agregar contacto Menú 6.2 1. Seleccione Agregar contacto en el menú PTT. 2. Introduzca el nombre y número telefónico del contacto y seleccione [Guardar]. Se enviará una invitación para unirse a sus contactos PTT. 3. El icono de disponibilidad será de Invitación en curso hasta que la persona acepte. 4. Una vez que acepten, serán parte de sus Contactos PTT y usted lo será de los de él. Agregar grupo Menú 6.3 Configurar un grupo PTT es una forma excelente de llamar rápidamente a un grupo de personas con los que necesita comunicarse rutinariamente. Un grupo puede conformarse de individuos en sus Contactos PTT u otros suscriptores de Cingular que no desea agregar necesariamente a sus contactos PTT. 1. Después de seleccionar Agregar grupo, se le pedirá que le dé un nombre al grupo. 63 Push to Talk (PTT) 2. El paso siguiente es elegir a los miembros. Si elige Seleccionar en contactos, puede elegir entre sus contactos de PTT. Si elige Contacto nuevo, puede agregar a alguien que no esté en sus contactos PTT. a. Si desea agregar ambos tipos de contactos, tendrá que seleccionar una opción y guardar el grupo. b. Después, usando Agregar miembro en el menú de Opciones de Contactos PTT, puede agregar a los miembros restantes. 3. Una vez que haya guardado, sus invitaciones de grupo se enviarán a cada contacto para su aceptación. Se mostrará el icono de Invitación en curso junto al grupo hasta que acepte un miembro. En lo sucesivo, la disponibilidad se actualizará cada vez que una persona acepte. 4. Cuando un participante acepta su invitación, el grupo estará ahora en sus Contactos PTT y ellos también pueden hacerle llamadas al grupo. 5. El número máximo de miembros de un grupo es de 20, 19 participantes y usted. Puede tener hasta 30 grupos en sus Contactos PTT. 64 Configuración PTT Menú 6.4 ] Mi disponibilidad: Esta opción le permite cambiar el estado de su Disponibilidad entre No molestar y Disponible. ] Alertas de contacto: Esta función le permite recibir una alerta cuando el estado de disponibilidad de un contacto cambia de No disponible o No molestar a Disponible o Silencio/Vibración. 1. Una vez que Alertas de contacto está seleccionado, aparecerá una lista de individuos de Contactos PTT. Seleccione a los individuos de quienes desea recibir alertas cuando tengan cambios de disponibilidad. 2. Una vez seleccionados, recibirá alertas de disponibilidad hasta que los deseleccione. 3. Una alerta consta de un tono así como un mensaje PTT cuando accede al Menú PTT. ] Establecer su nombre: Cuando inicializó el servicio estableció un nombre para usted. Este nombre se presenta en Invitaciones de contacto y Alertas llamarme. Cambiar su nombre no impactará las invitaciones que ya envió, pero se reflejará en invitaciones futuras. Push to Talk (PTT) ] Accpt Invit Automáticamente: Si no desea preseleccionar todas las adiciones a sus Contactos PTT, puede usar este elemento de menú para aceptar automáticamente sus invitaciones. • Deshabilitar todas le permite revisar previamente todas las invitaciones. • Sólo contacto acepta automáticamente las invitaciones individuales. Invitaciones pendientes Menú 6.5 Este elemento de menú sólo se muestra si tiene invitaciones que hayan estado esperando que las revise. Seleccionar este elemento de menú muestra una lista de invitaciones pendientes. Las invitaciones de las que no se haga uso en 7 días, caducarán. • Sólo grupo Sólo grupo acepta automáticamente las invitaciones de grupo. • Habilitar todos acepta automáticamente todas las invitaciones. ] PTT está activado/PTT está desactivado: Este elemento de menú le permite desactivar o activar su Servicio PTT. 65 Mis medios Favoritos Menú 7.1 Su teléfono puede tener preinstalados como favoritos algunos sitios que no están asociados con LG. LG no garantiza ni respalda esos sitios. Si elige tener acceso a ellos, debe usar las mismas precauciones de seguridad y respecto al contenido que con cualquier otro sitio. Para los detalles adicionales vea la página 55. Jueg y aplicac Menú 7.2 Para los detalles adicionales vea la página 51 (Menú 3.2). Tonos / audio Menú 7.3 La tecla suave derecha [Opcs.] presentará las opciones siguientes. ] Env vía mens texto: Se puede enviar un sonido por SMS. ] Renombrar: Esto borra la el Título del Sonido seleccionado actualmente. ] Borrar todo: Esto borra todos los sonidos. n Nota Los sonidos que se proporcionan de manera predeterminada sólo se pueden usar en el modo Config. como timbre. Gráficos Menú 7.4 La tecla suave derecha [Opcs.] presentará las opciones siguientes. ] Env vía mens texto: Se puede enviar una imagen EMS por SMS. ] Env vía mens multim: La imagen descargada se puede enviar por MMS. ] Env vía mens multim: El sonido descargado se puede enviar por MMS. ] Fijar como fondo: La Imagen seleccionada actualmente se puede establecer como tapiz de fondo. ] Config. como timbre: Esto establece el Tono de timbre con el Sonido seleccionado. ] Borrar: Se puede borrar la imagen seleccionada. ] Borrar: Esto borra la lista el Sonido seleccionado actualmente. 66 ] Renombrar: Se puede editar el título de la imagen seleccionada. ] Borrar todo: Se pueden borrar todas las imágenes. Mis medios n Nota Las imágenes que se proporcionan de manera predeterminada sólo se pueden usar en el modo Configurar como tapiz de fondo. Multimedia Menú 7.5 La tecla suave derecha [Opcs.] presentará las opciones siguientes. Herramientas Alarma Menú 7.6 (Menú 7.6.1) Ajuste la alarma para que suene a una hora específica. En el menú Alarma, están disponibles las opciones siguientes: ] Env vía mens texto: Se puede enviar una animación EMS por SMS. Encendido: Ajuste la hora (horas y minutos) para activar la alarma. 1. Entre en el menú. ] Env vía mens multim: La animación descargada se puede enviar por MMS. 2. Seleccione [Encendido] oprimiendo las teclas de navegación derecha e izquierda. ] Fijar como fondo: La Animación seleccionada actualmente se puede establecer como tapiz de fondo. ] Borrar: Se puede borrar la animación seleccionada. ] Renombrar: Se puede editar el título de la Animación seleccionada. ] Borrar todo: Se pueden borrar todas las Animaciones. 3. Si desea ajustar la hora para activar la alarma, oprima la teclas de navegación abajo. 4. Ingrese el tiempo requerido y oprima la tecla de navegación ‘Abajo’. 5. Dispone de siguientes opciones: • Una vez: La alarma sólo suena una vez y se desactiva. • Diario: La alarma suena todos los días a la misma hora. • Semanal: La alarma suena cada semana el mismo día y a la misma hora. 67 Mis medios • Mensual: La alarma suena cada mes el mismo día n Nota y a la misma hora. 6. Le permite seleccionar la melodía de alarma, utilizando las teclas de navegación derecha/izquierda. 7. Oprima la tecla suave [Sel.]. ] Ver: Oprima la tecla suave derecha [Opcs.] para borrar o editar la nota que seleccionó. Apagado: Se desactiva la alarma. ] Borrar: Le permite borrar la actividad calendarizada. n Aviso Si esta opción Encendido, la alarma sonará la hora indicada aun cuando el teléfono esté apagado. Para detener el sonido de alarma, abra el teléfono y oprima la tecla programable derecha [Aband]. Calendario (Menú 7.6.2) Al entrar en este menú, aparecerá un calendario. En la parte superior de la pantalla hay secciones para la fecha. Un cursor cuadrado se utiliza para ubicar un día en concreto. Si ve un subrayado en el calendario, indica que hay una actividad calendarizada o un memorándum para ese día. Esta función le ayuda a recordarle de sus actividades calendarizadas y memorándums. El teléfono hará sonar un tono de alarma si lo configura para una nota en concreto. Para cambiar el día, mes y año. 68 El teléfono debe estar encendido para usar esta función. ] Editar: Le permite editar la actividad calendarizada. ] Nueva planificador: Puede editar un máximo de 30 caracteres y tomar hasta 30 notas. ] Calendario: Le permite consultar el calendario. ] Tono de planificador: El teléfono puede hacer sonar un tono de alarma cuando llegue la fecha fijada para un evento, si usted ha configurado una alarma para la nota. ] Ver calendarios: Muestra las notas establecidas para todos los días. Use la tecla de navegación arriba y abajo para navegar por las listas de notas. Puede usar el menú oprimiendo la tecla suave derecha [Opcs.]. ] Ir a fecha: Le permite saltar a una fecha en particular. ] Borrar anteriores: Puede borrar todas las actividades calendarizadas anteriores que ya se le han notificado. Mis medios ] Borrar todo: Le permite borrar todas las actividades calendarizadas. Se le pide que confirme la acción. n Nota Usted podrá Editar, Borrar, Ver calendarios, Borrar anteriores y Borrar todo menús, dependiendo el ajuste de planificador. Nota de voz (Menú 7.6.3) ] Reprod.: Le permite reproducir todos los memorándums que ha grabado, empezando por el más reciente. La pantalla muestra la fecha y hora en que se grabó el memorándum. ] Borrar: Le permite borrar un memorándum en particular. Todos los memorándums grabados se reproducen, empezando por el más reciente. Le permite grabar un memorándum. Puede grabar hasta 3 mensajes de voz y cada memorándum puede ser de hasta 30 segundos. ] Grabar nuevo: Le permite grabar un memorándum. Puede usar la función de Memorándum de voz para: ] Env vía mens multim: Envía el memorándum de voz seleccionado por MMS. • Reproducir los memorándums de voz grabados • Borrar un memorándum de voz o todos 1. Una vez que se inicie la grabación, se mostrará el mensaje ‘Grabando...’ n Nota Si todas las ubicaciones de memoria están llenas, deberá borrar un memorándum viejo antes de grabar uno nuevo. 2. Si desea terminar la grabación, oprima la tecla suave izquierda [Guard.]. ] Renombrar: Le permite cambiar el nombre de un memorándum determinado. ] Borrar todo: Le permite borrar todos los memorándums. Calculadora (Menú 7.6.4) Con esta función puede usar el teléfono como calculadora. La calculadora proporciona las funciones aritméticas básicas: suma, resta, multiplicación y división. Uso de la calculadora 1. Introduzca el primer número con las teclas numéricas. 2. Use las teclas de navegación para seleccionar el signo de cálculo. 69 Mis medios 1. Seleccione un memorándum. n Nota para incluir un punto decimal, oprima la tecla . 3. Para calcular el resultado, oprima la tecla suave izquierda [Resul.] o tecla . Memoria (Menú 7.6.5) Para escribir, editar y borrar un memorándum en una fecha en particular, haga lo siguiente. 1. Oprima la tecla suave izquierda [Nuevo]. 2. Introduzca el memorándum y oprima la tecla suave derecha [Opcs.]. Las opciones siguientes están disponibles. ] Guardar: Le permite guardar el memorándum. ] Definir T9: Ponga en y lejos para el T9 modo de entrada. ] Definir idioma de entrada: Le permite seleccionar el idioma T9 a usar en el memorándum. ] Salir del editor: Le permite salir del editor de memorándums. O 70 2. Oprima la tecla suave derecha [Opcs.]. Las opciones siguientes están disponibles. ] Ver: Le permite ver el memorándum. ] Borrar: Le permite borrar el memorándum. Puede oprimir la tecla suave izquierda [Opcs.→ Borrar] para borrar el memorándum que esté viendo. ] Editar: Si selecciona un día para el que ya existe un memorándum, puede oprimir la tecla suave izquierda [Opcs.→ Editar] para editar el memorándum que esté viendo. ] Nueva nota: Agregar un nuevo memorándum, hasta 20 memorándums y 40 caracteres en cada memorándum. ] Borrar todo: Le permite borrar todos los memorándums. Se le pide que confirme la acción. Mis medios Horario mundial (Menú 7.6.6) Le permite comprobar la hora actual del Horario medio de Greenwich (GMT) y de 52 ciudades importantes del mundo con las teclas de navegación Derecha eIzquierda. La pantalla muestra el nombre de la ciudad, la fecha actual y la hora. Para seleccionar la zona horaria en la que usted está ubicado, haga lo siguiente: 1. Seleccione la ciudad correspondiente a su zona horaria oprimiendo las teclas de navegación derecha e izquierda una o más veces. Se muestran la fecha y hora locales. 2. Oprima la tecla suave derecha [Opcs.]. 3. Si desea fijarlo, oprima la tecla . Conver. Unidad (Menú 7.6.7) Esto convierte cualquier medida en la unidad que usted desee. Hay 4 tipos de unidades que pueden convertirse: Longitud, Superf., Peso y Volumen. 1. Puede seleccionar uno de los cuatro tipos de unidades oprimiendo la tecla suave izquierda [Unidad]. 2. Seleccione el valor estándar con las teclas de navegación Derecha e Izquierda. 3. Seleccione la unidad que desea convertir oprimiendo las teclas de navegación Arriba y abajo. 4. Puede comprobar el valor convertido de la unidad que desea. Igualmente, puede introducir el número principal oprimiendo . 4. Si desea establecer Hora verano, presione la tecla en el menú Opciones. n Nota La configuración de zona horaria de cada ciudad en el menú de Hora verano se puede ver afectada por las condiciones de la red. 71 Direcciones Puede almacenar números de teléfono y sus nombres correspondientes en la memoria de su tarjeta SIM. Además, puede almacenar hasta 255 números y nombres en la memoria del teléfono. Las memorias de la tarjeta SIM y del teléfono, aunque físicamente independientes, se usan como si fueran una sola entidad, llamada Directorio. • Contacto nuevo: Puede agregar un contacto nuevo Lista contactos • Editar: Puede editar el nombre, número de celular, Menú 8.1 1. Abra el directorio primero. 2. Desplacese para resaltar Lista contactos y oprima la tecla suave izquierda [Acept.]. n Nota También puede desplazarse por la Libreta de direcciones desde el principio, en modo de inactividad, oprimiendo directamente la tecla de navegación hacia abajo. 3. Si desea editar, borrar o copiar una entrada, o bien agregar voz a alguna, seleccione [Opcs.]. 4. Una vez que haya encontrado la entrada necesaria, oprima para marcar el número. • Ver: Para ver los detalles del nombre seleccionado. • Borrar: Puede borrar una entrada. 72 en la lista. • Nuevo mensaje - Texto: Enviar por SMS el mensaje de plantilla seleccionado. - Multimedia: Enviar mens de plantilla seleccionado por MMS. número de casa, número de oficina Correo electrónico, memorándum e imagen oprimiendo la tecla suave izquierda [Acept.]. • Copiar a teléfono: Puede copiar la entrada de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono. • Copiar en tarjeta SIM: Puede copiar una entrada de la memoria del teléfono a la tarjeta SIM. • Definir marcación por voz: Puede agregar voz a la entrada o cambiar la etiqueta de voz. • Añardir a marcación rápida: Puede agregar una etiqueta de voz adjunta al número telefónico. • Definir número principal: Puede seleccionar el número principal del teléfono celular, de su casa u oficina que utilice más frecuentemente. Si configura esta opción, el número principal se mostrará primero. Direcciones Contacto nuevo Menú 8.2 Marcados rápidos Menú 8.3 Con esta función puede agregar una entrada al directorio. La capacidad de la memoria del teléfono es de 255 entradas. La capacidad de memoria de la tarjeta SIM depende del proveedor de servicio celular. También puede guardar 20 caracteres del nombre en la memoria del teléfono y guardarlos en la tarjeta SIM. El número de caracteres es una función que depende de la tarjeta SIM. Puede asignar cualquiera de las teclas de la a a una entrada de la lista de Nombres. Puede llamar directamente oprimiendo esta tecla durante 2 o 3 segundos. 1. Abra el directorio primero. 3. Si desea agregar un número para marcado rápido, seleccione <Vacío>. Entonces puede buscar el nombre en el Directorio. 2. Desplácese para resaltar Contacto nuevo y oprima la tecla suave izquierda [Acept.]. 3. Puede agregar nuevas entradas de directorio a la memoria de la SIM o a la memoria del directorio del teléfono. Para seleccionar la memoria, vaya a Ajustar memeoria (Menú 8.8). • Agregar entradas nuevas a la memoria de la SIM Puede introducir un nombre y número, y seleccionar el grupo requerido. (Depende de la SIM) • Agregar entradas nuevas a la memoria del teléfono Puede introducir un nombre, números, dirección de correo electrónico y memorándum, y seleccionar el grupo requerido. 1. Abra el directorio primero. 2. Desplácese a Marcado rápidos y oprima la tecla suave izquierda [Acept.]. 4. Seleccione un nombre para asignarlo por marcación rápida Puede cambiar y borrar el nombre. Además, puede llamar a este número y escribir mensajes de texto y multimedia. Lista de voz Menú 8.4 Puede ver todos los números de teléfono que contengan voz. También puede llamar directamente oprimiendo . Después de seleccionar el número con las teclas de navegación arriba/abajo y de oprimiendo la tecla suave derecha [Opción], puede ver los siguientes submenús. 73 Direcciones ] Escuchar: Puede reproducir la etiqueta de voz adjunta al número telefónico. ] Cambiar: Puede cambiar la etiqueta de voz adjunta al número telefónico. ] Eliminar: Puede borrar la etiqueta de voz adjunta al número telefónico. ] Llamar: Puede llamar seleccionando este menú. ] Añardir a marcación por voz: Puede agregar una etiqueta de voz adjunta al número telefónico. ] Eliminar todos: Puede borrar todas las etiquetas de voz adjuntas a números telefónicos. n Nota Sólo se puede adjuntar voz al número principal que configuró. Si, por ejemplo, cambia el número principal, la voz se adjuntará automáticamente al número cambiado. Esto significa que no puede adjuntarle voz al mismo tiempo a los números celular, de la oficina o de su casa. Puede agregar una etiqueta de voz a los números de teléfono de la tarjeta SIM. La etiqueta de voz puede borrarse si elimina o cambia la tarjeta SIM. Grupos llam. (Grupos de llamadas) Menú 8.5 Hay 6 grupos predefinidos así como un grupo adicional marcado como Otros en el cual puede crear sus propias. 1. Puede configurar el teléfono para que suene de una forma específica y muestre un icono gráfico preseleccionado cuando lo llama una persona en particular. 2. Desplácese a Grupos llam. y oprima la tecla suave izquierda [Acept.] para entrar en este menú. 3. Se mostrarán todas las listas de grupos: Familia, VIP, Amigos, Colega, Grupo 1, Grupo 2, Ningún grupo. 4. Seleccione el nombre del grupo que desea administrar oprimiendo la tecla suave izquierda [Opcs.]. 5. Se mostrarán submenús debajo excepto en el caso de Ningún grupo. • Ver miembros: Le permite ver la lista de miembros del grupo. • Timbre de grupo: Le permite seleccionar el tono de timbre que debe usarse cuando reciba una llamada telefónica de voz de una persona del grupo. • Icono de grupo: Le permite seleccionar el icono gráfico que se mostrará cuando reciba una llamada de una persona del grupo. 74 Direcciones • Añadir miembro:: Le permite agregar el miembro al grupo. ] Borrar original: Al copiar, se borrará el número de marcado original. • Borrar miembro: Le permite borrar al miembro del grupo. Eliminar todos los contactos • Renombrar: Le permite asignar un nombre al grupo. Copiar todos los contactos Menú 8.6 Puede borrar todas las entradas de la tarjeta Tarjeta SIM, el Teléfono y la Marcaciónes por voz Esta función requiere del Código de seguridad excepto por la voz. Puede copiar o mover las entradas de la memoria de la tarjeta SIM a la del teléfono y viceversa. Oprima De tarjeta SIM a teléfono Ajustar memoria (Menú 8.6.1) Menú 8.7 para volver al modo de espera. Menú 8.8 Puede copiar la entrada de la tarjeta SIM a la memoria del teléfono. Desplácese para resaltar Ajustar memoria y oprima la tecla suave izquierda [Acept.]. Del teléfono a tarjeta SIM ] Si selecciona Pregun. siempre, cuando agregue una entrada el teléfono le preguntará dónde debe almacenarse. (Menú 8.6.2) Puede copiar la entrada de la memoria del teléfono a la tarjeta SIM. Las opciones siguientes están disponibles: ] Conservar original: Al copiar, se conserva el número de marcado origina. ] Si selecciona Tarjeta SIM o Teléfono, el teléfono almacenará una entrada en la memoria correspondiente. 75 Direcciones Información Menú 8.9 Número de marcado de servicio (Menú 8.9.1) Puede ver la lista de números de marcado de servicio (SDN) asignada por su proveedor de red (si lo admite la tarjeta SIM). Dichos números incluyen los de emergencia, consulta de directorios y correo de voz. 1. Seleccione la opción Número de marcado de servicio. 2. Se mostrarán los nombres de los servicios disponibles. 3. Use las teclas de navegación Arriba y Abajo para seleccionar un servicio. Oprima la tecla Revisar memoria . (Menú 8.9.2) Puede comprobar cuántos nombres y números están almacenados en el directorio (memorias de la tarjeta y del teléfono). Mis números (Menú 8.9.3) Le permite mostrar su número de teléfono de la tarjeta SIM. 76 Config. (Configuración) Sonidos Menú 9.1 Puede usar la función Configuración de sonido para personalizar varias configuraciones como las de: ] Melodía de timbre, volumen y tipo. ] Los sonidos que se hacen al oprimir una tecla, cometer un error o recibir un mensaje. Comprar tonos (Menú 9.1.1) Esta opción de menú lo conecta al sitio de descarga de tonos de timbre de Cingular. Tonos de timbre (Menú 9.1.2) Esta opción le permite seleccionar la melodía de timbre requerida. Puede elegir entre muchas melodías distintas. Si ha descargado sonidos de Internet o recibido mensajes de tono de timbre, puede ver la lista en este menú. Volumen (Menú 9.1.3) ] Tono desliz.: Al abrir la tapa, puede ajustarse el nivel del volumen. ] Auricular: Al usar una auricular, puede ajustarse el nivel del volumen. ] Auriculares: Al usar una auriculares, puede ajustarse el nivel del volumen. ] Manos libres: Al usar el Kit para automóvil, se puede ajustar el nivel del volumen. Tipo timb alert (Menú 9.1.4) Puede elegir entre Timbre, Timb y vib o Vib luego timb. Tonos de mensaje (Menú 9.1.5) Seleccionar el tono de alerta para mensajes. Tonos de teclas (Menú 9.1.6) Esta opción de menú le permite seleccionar un tono que hace sonar el teléfono cuando se oprime una tecla. Puede seleccionar una opción de Pitido y Voz. ] Timbre: Para establecer el nivel de volumen para los tonos del timbre. Tono desliz. ] Tono de tecla: Para ajustar el nivel de volumen para los tonos del teclado. Esta opción de menú le permite seleccionar un tono que haga sonar el teléfono cuando abre la tapa. (Menú 9.1.7) 77 Config. Nota de voz (Menú 9.1.8) Iluminación (Menú 9.2.2) Para obtener información detallada, vea la página 69. (Menú 7.6.3). Puede seleccionar si el teléfono usa o no la luz de fondo. Se puede conseguir un pequeño aumento de tiempo de espera o de llamada apagando la luz de fondo. Pantalla Después de un minuto, la pantalla se apaga para conservar la energía de la batería. Menú 9.2 Puede cambiar la imagen de fondo y el estilo de pantalla del Modo de menú según sus preferencias. Mi tapiz de fondo prenderá en ningún caso. (Menú 9.2.1) Esta opción le permite cambiar la imagen de fondo (tapiz de fondo) que se mostrará en el modo de inactividad. Hay dos opciones disponibles, pantalla LCD principal y pantalla LCD secundaria. Para cambiar la imagen de fondo, haga lo siguiente. 1. Desplácese por la lista oprimiendo la teclas de navegación izquierda o derecha. Tiene a su disposición varias imágenes prestablecidas. También puede seleccionar el fondo en blanco y cualquier imagen descargada de Internet. 2. Oprima la tecla suave izquierda [Acept.] cuando se resalte la imagen requerida. Aparece la imagen seleccionada. 78 • Apagado significa que la luz de fondo no se • 10 segundos significa que la luz de fondo apagará 10 segundos después de haber oprimido la última tecla. • 30 segundos significa que la luz de fondo apagará 30 segundos después de haber oprimido la última tecla. • 60 segundos significa que la luz de fondo apagará 60 segundos después de haber oprimido la última tecla. • 180 segundos significa que la luz de fondo apagará 180 segundos después de haber oprimido la última tecla. Config. Idioma (Menú 9.2.3) Puede seleccionar el idioma de pantalla. Cuando la opción de idioma se configura en Automático, el idioma se selecciona de manera automática en función del idioma de la tarjeta SIM que se esté empleando. Se ajustará en inglés si el idioma de la tarjeta SIM no es compatible con el teléfono. Estilo del menú (Menú 9.2.4) Esta opción le permite seleccionar el estilo de la pantalla de menú. Puede elegir estilo de Icono o estilo de Lista. Fecha y hora Config.Fecha Menú 9.3 (Menú 9.3.1) Le permite introducir el día, el mes y el año. Puede cambiar el formato de fecha con la opción de menú Formato fecha. DD/MM/AAAA (día/mes/año) MM/DD/AAAA (mes/día/año) Config.Hora (Menú 9.3.3) Le permite introducir la hora actual. Puede elegir el formato de hora con la opción de menú . Formato hora (Menú 9.3.4) 24 horas/12 horas Actualización Auto (Menú 9.3.5) Para configurar el teléfono de modo que actualice automáticamente la hora y la fecha en función de la zona horaria vigente, seleccione Encendido. Llamar (Configuración de llamadas) Menú 9.4 Para cambiar la configuración de desviación de llamadas: Formato: Le permite cambiar el formato de hora y fecha. Desvio de llamadas Formato fecha Cuando este servicio de red está activado, puede dirigir sus llamadas entrantes a otro número, por ejemplo, a su número de buzón de correo de voz. Para AAAA/MM/DD (año/mes/día) (Menú 9.3.2) (Menú 9.4.1) 79 Config. obtener información detallada, comuníquese con su proveedor de servicio. Seleccione una de las opciones de desviación, por ejemplo, seleccione Si Ocupado para desviar llamadas de voz cuando su número esté ocupado o cuando rechace llamadas entrantes. Las opciones siguientes están disponibles: ] Todas de voz: Desvía las llamadas de voz incondicionalmente. ] Si Ocupado: Desvía las llamadas de voz cuando se está usando el teléfono. ] Si no responde: Desvía las llamadas de voz que usted no contesta. ] Si no está accesible: Desvía las llamadas de voz cuando el teléfono está apagado o no tiene cobertura. ] Todas Llamadas Datos: Desvía incondicionalmente a un número con una conexión de PC. ] Llamadas fax: Desvía incondicionalmente a un número con una conexión de fax. • Activar: Activar el servicio correspondiente. - A otro número: Para introducir el número al que se hará el desvío. - Número favorito: Permite comprobar los últimos cinco números desviados. 80 • Cancelar: Desactiva el servicio correspondiente. • Ver estatus: Verifica el estado de servicio. ] Cancel. todas: Cancela todos los servicios de desvío. Modo de respuesta (Menú 9.4.2) Le permite determinar cuándo contestar el teléfono. ] Carpeta abierta: Cuando suena el teléfono, puede contestar a una llamada simplemente deslizando el teclado hacia abajo. ] Cualquier tecla: Puede contestar una llamada entrante oprimiendo brevemente cualquier tecla excepto la tecla . ] Sólo tecla SEND: Sólo puede recibir una llamada oprimiendo la tecla . Enviar mi núm. (Menú 9.4.3) Este servicio de red le permite ajustar su número de teléfono para que se muestre Encendido a la persona a la que está llamando. o se mantenga oculto Apagado. Seleccione Configurar por red para restaurar el teléfono a la configuración que tiene acordada con su proveedor de servicio. Config. Serv llam en espera (Menú 9.4.4) La red le avisará de una nueva llamada entrante mientras tiene una llamada en curso. Seleccione Activar para solicitar a la red que active la llamada en espera, Cancelar para solicitar a la red que la desactive o Ver estatus para comprobar si la función está activa o no. Aviso minuto (Menú 9.4.5) Esta opción le permite especificar si el teléfono debe hacer un ‘bip’ cada minuto durante una llamada saliente para mantenerlo informado de la duración de la llamada. Marcado por voz (Menú 9.4.6) Puede hacer una llamada telefónica diciendo una etiqueta de voz que se haya añadido a una tarjeta de contacto. Cualquier palabra o palabras habladas pueden ser una etiqueta de voz. Antes de usar el marcado de voz, tenga en cuenta que: • Las etiquetas de voz son sensibles al ruido de fondo. Grábelas y haga las llamadas en un entorno silencioso. • Al grabar una etiqueta de voz o al hacer una llamada diciendo una etiqueta de voz, el auricular está en uso. Mantenga el teléfono a corta distancia de su boca y rostro para que el censor de proximidad no apague el auricular. • No pueden usarse nombres muy cortos. Utilice nombres largos y evite dar nombres similares a números distintos. ] Automático: Puede entrar al modo de marcado por voz siempre que abra la tapa. ] Manual: Puede entrar al modo de marcado por voz oprimiendo la tecla . n Nota Debe decir el nombre exactamente como lo dijo cuando lo grabó. Esto puede ser difícil, por ejemplo, en un entorno ruidoso o durante una emergencia, de modo que no es conveniente que dependa siempre sólo del marcado por voz. • Las etiquetas de voz no dependen del idioma. Dependen de la voz de quien habla. 81 Config. Remarcado automático (Menú 9.4.7) Seleccione Encendido y su teléfono hará un máximo de tres intentos de realizar la llamada después de un intento de llamada fallido. Enviar DTMF (Menú 9.4.8) Puede enviar tonos DTMF (dual tone multi-frequency, multifrecuencia de tono doble) del número de la pantalla durante una llamada. Esta opción es útil para introducir una contraseña o número de cuenta al llamar a un sistema automatizado, como un servicio de banca. Seguridad Menú 9.5 Se usan varios códigos y contraseñas para proteger las funciones del teléfono. Se describen en las secciones siguientes. 82 Solicitud de código PIN (Menú 9.5.1) Cuando la función de solicitud del código PIN está habilitada, debe introducir el PIN cada vez que encienda el teléfono. Por tanto, si una persona no tiene su PIN no podrá utilizar su teléfono sin el consentimiento de usted. n Nota Antes de deshabilitar la función de solicitud del código PIN, debe introducir dicho PIN. Las opciones siguientes están disponibles: ] Habilitar: Debe introducir el PIN cada vez que se encienda el teléfono. ] Deshabilitar: El teléfono se conecta directamente a la red cuando lo enciende. Bloqueo De Tecla Automático (Menú 9.5.2) Cuando habilita el Bloqueo automático de teclas, el teclado se bloqueará automáticamente en una pantalla inactiva después de los segundos seleccionados sin ninguna tecla haciendo una solicitud. Si lo fija en Off, el teclado no se bloqueará automáticamente. Config. n Nota Camb. código (Cambiar códigos) Si desea desbloquear el teclado del teléfono, oprima la tecla suave izquierda [Desbloq.] y luego oprima la tecla suave derecha. Pero si habilitó antes el Bloqueo de teclas automático, el teclado del teléfono se desbloqueará y se volverá a bloquear automáticamente después de los segundos seleccionados. Marcación Fija (Menú 9.5.3) Le permite restringir sus llamadas salientes a números de teléfono seleccionados, si su tarjeta SIM admite esta función. Se necesita el código PIN2. (Menú 9.5.4) La función Cambiar códigos le permite cambiar su contraseña actual por una nueva. Debe introducir la contraseña actual antes de poder establecer una nueva. Puede cambiar los códigos de acceso: Código seguridad, Código PIN1, Código PIN2 n Nota PIN: Número de identificación personal. Conexión Menú 9.6 Las opciones siguientes están disponibles: Adjunto GPRS ] Habilitar: Sólo puede llamar a números de teléfono almacenados en el directorio. Debe introducir su PIN2. Si selecciona Encendido y está en una red compatible con datos en paquetes (packet data), el teléfono se registra en la red GPRS y el envío de mensajes cortos se hará mediante GPRS. También es más rápido iniciar una conexión de datos en paquete, por ejemplo para enviar y recibir correo electrónico. Si selecciona Si es necesario, el teléfono usará una conexión de datos en paquete sólo si usted inicia una aplicación o emprende una acción que lo necesiten. La conexión GPRS se cierra después de que ninguna aplicación la utilice ya. ] Deshabilitar: Puede llamar a cualquier número. ] Num. Lista (Lista de números): Puede ver la lista de números almacenada como número de marcado fijo. n Nota No todas las tarjetas SIM tienen un PIN2. Si su tarjeta SIM no lo tiene, no aparecen estas opciones de menú. (Menú 9.6.1) 83 Config. n Nota Si no hay cobertura de GPRS y usted ha elegido Encendido, el teléfono tratará periódicamente de establecer una conexión de datos en paquete. Perfil de red (Menú 9.6.2) Esta función establece el Perfil durante las conexiones WAP y MMS. Vea la página 55 para obtener información más detallada. El menú Perfil que aparece bajo la función Perfil de red mostrará las opciones Agregar, Borrar y Editor, pero el motivo por el cual no está disponible la opción Activar es debido a que no hay forma de saber si se usará WAP o MMS para activar el contenido. Restaurar perfil de red (Menú 9.6.3) Esto permite que la información del Perfil se restaure a su configuración original. Por ejemplo, esta opción restaurará el Perfil que se ha borrado con la selección Borrar todos desde el submenú Perfil de red (Menú 5.4). 84 Restaurar configuración Menú 9.7 Puede restaurar fácilmente el teléfono a su configuración predeterminada. Para conseguirlo, haga lo siguiente. 1. Seleccione la opción de menú Restaurar configuración. 2. Introduzca la contraseña de 4 cifras del teléfono. n Nota La contraseña está ajustada de manera predeterminada como 0000. Preguntas y Respuestas Confirme para ver si hay algún problema que pueda haber tenido con su teléfono y que se describa aquí antes de llevarlo a servicio o de llamar a un ingeniero de servicio. P ¿Cómo veo la lista de llamadas salientes, llamadas entrantes y llamadas perdidas? R Oprima la tecla P R ¿Cómo borro todo el historial de llamadas? P Cuando la conexión sea ruidosa o no sea audible en algunas áreas. R Cuando el entorno de la frecuencia sea inestable en algún área, la conexión puede ser ruidosa e inaudible. Reubíquese en otra área e inténtelo de nuevo. P Cuando la conexión no se realiza bien o es ruidosa incluso cuando se ha establecido. R Cuando la frecuencia es inestable o débil, o si hay demasiados usuarios, la conexión puede cortarse incluso después de que se haya establecido. Por favor inténtelo de nuevo un poco más tarde o después de ubicarse en otra área. . Oprima la tecla suave izquierda [Menú] y luego . P R Cuando la pantalla LCD no se enciende. Extraiga la batería y encienda el teléfono después de volver a instalarla. Si no hay cambio incluso entonces, cargue de manera suficiente la batería e inténtelo de nuevo. P Cuando se escucha un eco mientras se hace una conexión con un teléfono en particular en un área determinada. R Conocido como ‘Fenómeno de eco’, ocurre si el volumen de la conexión es demasiado alto o es causado por propiedades especiales de la máquina que está en el otro extremo (como en el caso de los conmutadores semielectrónicos). 85 Preguntas y Respuestas P R ¿Por qué se calienta el teléfono? Si se realiza una conexión durante un tiempo significativamente largo o se usan los juegos o Internet y otras funciones se usan durante mucho tiempo, el teléfono puede calentarse. Esto no tiene efecto alguno sobre la vida o desempeño del producto. P La duración de la batería en espera se reduce gradualmente. R Dado que las baterías se desgastan, su vida se reduce gradualmente. Si se reduce a la mitad de su duración de cuando se adquirió, necesita comprar una nueva. P R Cuando el tiempo de uso de la batería se reduce. Si el tiempo de uso de la batería se reduce, puede deberse al entorno del usuario, a un gran volumen de llamadas o a señales débiles. 86 P No se marca ningún número cuando recupera una entrada del directorio. R Compruebe que el número se haya almacenado correctamente utilizando la función de Buscar en el directorio. Si es necesario, restáurelo. P No puedo encontrar los códigos de bloqueo, PIN o PUK. ¿Cuál es mi contraseña? R El código de bloqueo predeterminado es ‘0000’. Si olvida o pierde el código de bloqueo, comuníquese con su distribuidor telefónico. Si olvida o pierde un código PIN o PUK, o si no se le ha entregado dicho código, comuníquese con su proveedor de servicio de red Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Puede seleccionar estas opciones en función de sus requisitos personales de comunicación. Consulte a su distribuidor local para conocer cuáles están a su disposición. Adaptador para viajes Este adaptador, le permite cargar la batería. Es compatible con las de corriente estándar de 120 Voltios y 60Hz. Tarda 5 horas cargar una batería completamente descargada. Cargador Para carro Puede operar el teléfono y cargar lentamente la batería desde su vehículo con el adaptador de corriente para vehículos. Tarda 5 horas cargar una batería completamente descargada. Auricular Se conecta a su teléfono, permitiendo el funcionamiento a manos libres. Incluye un auricular, micrófono y botón integrado de contestación/fin de llamada. Batería Kit de cable de datos Tiene a su disposición baterías estándar. Conecta su teléfono a una PC. 87 Indicaciones de seguridad Información de seguridad de la TIA Aquí se incluye la información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. La inclusión en el manual del usuario del texto referente a Marcapasos, audífonos para sordera y otros dispositivos médicos es obligatoria para obtener la certificación CTIA. El uso del lenguaje restante de la TIA se recomienda cuando resulte pertinente. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono portátil de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos se corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales: 88 ANSI C95.1 (1992) * Informe NCRP 86 (1986) ICNIRP (1996) Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, instituciones de salud gubernamentales y la industria analizaron el corpus de investigación disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). *Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional de protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de protección de radiación no ionizante. El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Indicaciones de seguridad Funcionamiento del teléfono POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: ] No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja. Obedézcalos siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor: ] Preste toda su atención al manejo, manejar con seguridad es su primera responsabilidad; ] Use la operación a manos libres, si la tiene; ] Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo así lo demandan. Dispositivos electrónicos La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. Marcapasos La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica. Las personas con marcapasos: ] Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; 89 Indicaciones de seguridad ] No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho. ] Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia. ] Si tiene cualquier motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de tal interferencia, le recomendamos que consulte a su proveedor de servicios. Otros dispositivos médicos Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica cuando así lo indiquen las reglas de esas áreas. Los hospitales o las instalaciones de 90 atención médica pueden estar empleando equipo que podría ser sensible a la energía de RF externa. Centros de atención médica Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa. Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Compruebe con el fabricante o con su representante respecto de su vehículo. También debería consultar al fabricante de cualquier equipo que le haya añadido a su vehículo. Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Indicaciones de seguridad Aviones Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una nave aérea. Áreas de explosivos Para evitar la interferencia con operaciones de explosión, apague el teléfono cuando esté en un ‘área de explosiones’ o en áreas con letreros que indiquen: ‘Apague los radios de dos vías’. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: áreas de abastecimiento de combustible (como las estaciones de gasolina); áreas bajo la cubierta en navíos; instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos que usan gas de petróleo licuado (como el propano o el butano), áreas donde el aire contiene sustancias o partículas (como granos, polvo o polvillos metálicos) y cualquier otra área donde normalmente se le indicaría que apague el motor de su vehículo. Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre el airbag o en el área donde se despliega el airbag. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. 91 Indicaciones de seguridad Seguridad del cargador y del adaptador ] El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo. Información y cuidado de la batería ] Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada. ] La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. ] Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. ] No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. ] Mantenga limpios los contactos de metal de la batería. ] Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. 92 ] Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. ] La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. ] El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. ] La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio ] No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. Indicaciones de seguridad ] Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. ] Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio. ] Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando. ] No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. Aviso general ] No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. ] Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. ] Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. ] El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia el teléfono. ] No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. ] El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones. 93 Indicaciones de seguridad ] No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. ] El cable de alimentación de este producto lo expondrá al plomo, una sustancia química que el Estado de California ha determinado que causa (cáncer), defectos congénitos y otros daños reproductores. Lávese las manos después de manipularlo. ] No pinte el teléfono. ] Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos. ] Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. 94 ] No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. Actualización de la FDA para los consumidores The U.S. Food and Drug Administrationís Center for Devices and Radiological Health Consumer Update on Mobile Phones. 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Indicaciones de seguridad Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar los motivos por los que los resultados no son consistentes.Algunos estudios han 2. ¿Cuál es el papel de la FDA respecto de la seguridad de los teléfonos inalámbricos? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparen, reemplacen o saquen del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes: Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos (FDA)de los EE.UU. ] Apoyar la necesaria investigación sobre los posibles efectos biológicos de RF del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos; ] Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y ] Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. 95 Indicaciones de seguridad La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de las RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo: o National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto nacional para la seguridad y salud laborales) o Environmental Protection Agency (Agencia de protección medioambiental) o Occupational Safety y Health Administration (Administración de la seguridad y salud laborales) o National Telecommunications and Information Administration (Administracion nacional de telecomunicaciones e información) El National Institutes of Health (Institutos nacionales de salud) también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. El National Institutes of Health (Institutos nacionales de salud) también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos 96 inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en los EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF. La FCC depende de la FDA y de otras nstituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 3. ¿Qué tipos de teléfonos son sujetos de esta actualización? El término ‘teléfonos inalámbricos’se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos ‘celulares’, ‘móviles’ o ‘PCS’. Estos tipos de teléfonos Indicaciones de seguridad inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitaras por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados ‘teléfonos inalámbricos’ que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Unos pocos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Se han publicado tres grandes estudios epidemiológicos desde diciembre de 2000. Juntos, estos estudios investigaron cualquier posible 97 Indicaciones de seguridad asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma o neuroma acústica, tumores cerebrales o de las glándulas salivales, leucemia u otros cánceres. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbri cos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que realmente utiliza teléfonos inalámbricos si proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios 98 epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el Programa nacional de toxicología de los EE.UU. y con grupos de investigadores de todo el mundo para asegurarse de que se realicen estudios de alta prioridad con Indicaciones de seguridad animales para resolver importantes preguntas acerca de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder del Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización mundial de la salud desde su creación en 1996. Un influyente resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigaciones en todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de telecomunicaciones e Internet celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la 99 Indicaciones de seguridad protección y medición de la radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición a RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros eléctricos y electrónicos (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencias (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la 100 participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado ‘Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales’ establece la primera metodología coherente depruebas para medir la tasa a la cual se depositan las RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la coherencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Indicaciones de seguridad Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede dar unos pasos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Nuevamente, los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea dar pasos para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba descritas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación así en diciembre de 2000. Observaron que no hay evidencias que indiquen que usar un teléfono inalámbrico cause tumores cerebrales ni otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. 101 Indicaciones de seguridad 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical instrumentation, AAMI). La versión final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y muchos otros grupos, se finalizó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos y los desfibriladores estén a salvo de la EMI de teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de ingenieros eléctricos y electrónicos 102 (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono ‘compatible’ y un aparato para la sordera ‘compatible’. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: La página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html) Programa de seguridad de RF de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) Indicaciones de seguridad (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión internacional para la protección contra radiación no ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto EMF internacional de la Organización mundial de la salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Junta nacional de protección radiológica (R.U.) (http://www.nrpb.org.uk/) 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora.Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones,como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria.Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres.Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposiciónactualmente.Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde pueda alcanzarlo fácilmente.Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera.Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar. 103 Indicaciones de seguridad 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa.Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción.La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso.Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo.Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación.Intente planificar sus llamadas antes de 104 iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse.Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante.Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria.Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente Indicaciones de seguridad de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica.Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico. 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia.Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. 10.Llame al servicio de asistencia en carretera o a unnúmero de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario.Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia.Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano.Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Para obtener más información, llame al 888-901-SAFE o visite nuestro sitio Web www.wow-com.com. Información facilitada por la Cellular Telecommunications Industry Association (Asociación de empresas de telecomunicaciones inalámbricas) Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión de exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) fijado por la Comisión federal de comunicaciones (FCC) del gobierno de los EE.UU. Estos límites son parte de extensos lineamientos y establecen los niveles permitidos de energía de RF 105 Indicaciones de seguridad para la población general. Estos lineamientos están basados en estándares que desarrollaron organizaciones científicas independientes por medio de una evaluación periódica y exhaustiva de los estudios científicos. Los estándares incluyen un notable margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas sin importar su edad o estado de salud. El estándar de exposición para los teléfonos celulares inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1.6W/kg. *Las pruebas de la SAR se realizan utilizando posiciones estándar de funcionamiento especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su más alto nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia para usar solamente la potencia necesaria para llegar a la red, en general mientras más cerca esté de una antena de estación de base inalámbrica, menor será la 106 potencia que se emitirá. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe ser probarse y certificarse ante la FCC que no supera el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor de SAR más alto de este modelo de teléfono al probarse para su uso en la oreja es de 0.87 W/kg y al usarlo en el cuerpo como se describe en este manual del usuario es de 1.36 W/kg. (Las mediciones del uso en el cuerpo varían en función de los modelos de los teléfonos, y dependen de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC.) Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura. La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR Indicaciones de seguridad reportados y evaluados en cumplimiento de los lineamientos de emisión de RF de la FCC. La información sobre SAR de este modelo de teléfono está archivada con la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar el ID de la FCC BEJF7200. Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio Web de la Asociación de la industria de las telecomunicaciones celulares (Cellular Telecommunications Industry Association, CTIA) en http://www.wow-com.com *En los Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. 107 Glosario Aquí hay algunas definiciones para ayudarle a comprender los términos y abreviaciones técnicos principales que se utilizan en este folleto y aprovechar al máximo las funciones de su teléfono celular. Exclusión de llamadas Capacidad de restringir llamadas salientes y entrantes. Desvío de llamada Capacidad de redirigir las llamadas a otro número. Llamada en espera Capacidad de informar al usuario que tiene una llamada entrante cuando está realizando otra llamada. GPRS (General Packet Radio Service, servicio de radio por paquetes general) GPRS garantiza la conexión continua a Internet para los usuarios de teléfonos celulares y computadoras. Se basa en las conexiones de teléfono celular conmutadas por circuitos del Sistema global para comunicaciones móviles (Global System for Mobile Communication, GSM) y el Servicio de mensajes cortos (Short Message Service, SMS). 108 GSM (Sistema global para comunicaciones móviles, Global System for Mobile Communication) Estándar internacional para la comunicación celular que garantiza compatibilidad entre los diversos operadores de red. GSM cubre la mayoría de los países Europeos y muchas otras regiones del mundo. Java Lenguaje de programación que genera aplicaciones que pueden ejecutarse sin modificación en todas las plataformas de hardware, ya sean pequeñas, medianas o grandes. Se ha promovido para la Web y está diseñado intensamente para ella, tanto para sitios Web públicos como para intranets. Cuando un programa Java se ejecuta desde una página Web, se le llama un applet de Java. Cuando se ejecuta en un teléfono celular o un buscapersonas, se llama MIDlet. Servicios de identificación de línea (ID de quien llama) Servicio que permite a los suscriptores ver o bloquear números de teléfono que le llaman. Glosario Llamadas de varios participantes SIM (Módulo de identificación del suscriptor) Capacidad de establecer una llamada de conferencia que implique hasta otros cinco participantes. Tarjeta que contiene un chip con toda la información necesaria para hacer funcionar el teléfono (información de la red y de la memoria, así como los datos personales del suscriptor). La tarjeta SIM se coloca en una pequeña ranura en la parte posterior del teléfono y queda protegida por la batería. Contraseña del teléfono Código de seguridad empleado para desbloquear el teléfono cuando haya seleccionado la opción de bloquearlo de manera automática cada vez que se enciende. Roaming Uso de su teléfono cuando está fuera de su área principal (por ejemplo, cuando viaja). SMS (Servicio de mensajes cortos) Servicio de red para enviar y recibir mensajes a y de otro suscriptor sin tener que hablar con él. El mensaje creado o recibido (de hasta 160 caracteres) puede mostrarse, recibirse, editarse o enviarse. SDN (Número de marcado de servicio) Números telefónicos que le entrega su proveedor de red y que le dan acceso a servicios especiales, como correo de voz, consultas de directorio, asistencia al cliente y servicios de emergencia. 109 Indice A C Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Adaptador para viajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,87 Adjunto GPRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Ajustar memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ajuste de portador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Aviso minuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Añadir miembro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Cancel. Todas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Compr. caché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Configuración PTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Contestar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Conver. Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Copiar todos los contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Código de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Códigos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 D B Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,87 Borrar caché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Borrar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Buzón Ent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43,45 Buzón salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 De tarjeta SIM a teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Del teléfono a tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Desvío de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29,72 Dur. de llam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 E Enviar mi núm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Escuchar correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 110 Indice F J Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Formato hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Fuerza de la señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Jueg y aplicac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 G Llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Llamadas de varios participantes . . . . . . . . . . . . . . . 31 Llam. Perdid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Llam. Realiz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Llam. Recib. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Llamadas PTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Grupos llam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 H Hacer llamadas internacionales . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Hacer una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Horario mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 I Icono de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,78 Información de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Información en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Introducir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ir a URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 L M Marcados rápidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Mayúsculas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Mensajes multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Mensajes texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Menú en llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,17 Minúsculas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Modo de respuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Modo de vibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 111 Indice N Navegador WAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Número de marcado de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Núm. Correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Tecla End . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,17 Teclas laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,17 Terminar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Timbre de grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Tono de planificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 P U Pantalla de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,17 Plantilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 URL del centro de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Utilización del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 R V Remarcado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Revisar memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Ver calendarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 S Serv llam en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Silenciar el micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Á Árbol de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ú Última llam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 T Tarjeta de Visita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Tecla borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,17 Tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,17 112
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

LG Electronics F7200 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas