Transcripción de documentos
CG180_Cover
8/27/07
9:29 AM
Page 1
LG CG180 User Guide
LG
CG180
User Guide
MMBB0198404(1.0) G
Some of the contents in this manual may differ from your phone
depending on the software of the phone or your service provider.
© 2007 AT&T Knowledge Ventures All rights reserved. Subsidiaries and
affiliates of AT&T Inc. provide products and services under the AT&T brand.
Alguna de los contenidos de este manual puede tener variaciones
con el telefono dependiendo del software o de proveedor de servicio.
© 2007 AT&T Knowledge Ventures. Las empresas subsidiarias y afiliadas
de AT&T Inc. proporcionan productos y servicios utilizando la marca de AT&T.
Guía del usuario
LG
CG180
INFORME SOBRE LA GARANTIA LIMITADA
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA
LG le ofrece una garantía limitada de que la
unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios
incluidos estarán libres de defectos de
materiales o mano de obra según los términos y
condiciones siguientes:
1. La garantía limitada del producto se extiende
durante DOCE (12) MESES contados a partir
de la fecha del producto con una prueba de
compra válida o, de no haber una prueba de
compra válida, QUINCE (15) MESES contados
a partir de la fecha de fabricación según se
determine por el código de fecha de
fabricación de la unidad.
2. La garantía limitada se extiende sólo al
comprador original del producto y no es
asignable ni transferible a ningún otro
comprador o usuario final subsecuentes.
3. Esta garantía sólo es buena para el
comprador original del producto durante el
período de garantía y siempre que se
encuentre en los EE.UU., incluidos Alaska,
Hawai, los territorios de los EE.UU. y Canadá.
4. La carcasa externa y las partes cosméticas
estarán libres de defectos al momento de la
distribución, y por tanto no estarán cubiertas
por los términos de esta garantía limitada.
5. A solicitud de LG, el consumidor debe
proporcionar información para probar de
manera razonable la fecha de compra.
6. El cliente se hará cargo del costo de envío
del producto al Departamento de servicio al
cliente de LG. LG se hará cargo del costo de
envío del producto de vuelta al consumidor
después de realizar el servicio según esta
garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA
1. Defectos o daños producto del uso del
producto de una forma distinta de la normal y
acostumbrada.
2. Defectos o daños producto de un uso
anormal, condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado, exposición a
humedad o agua, modificaciones no
autorizadas, conexiones no autorizadas,
reparación no autorizada, mal uso,
negligencia, abuso, accidentes, alteraciones,
instalación incorrecta o cualquier otro acto
que no sea responsabilidad de LG, incluido el
daño causado por la transportación, fusibles
fundidos y derrames de alimentos o líquidos.
3. Rotura o daños a las antenas a menos que
hayan sido ocasionadas directamente por
defectos en los materiales o mano de obra.
4. Que el Departamento de servicio al cliente de
LG no fuera notificado por el consumidor del
defecto o avería del producto durante el
período de garantía limitada aplicable.
5. Productos a los que se haya eliminado el
número de serie, o en los que éste sea ilegible.
6. Esta garantía limitada se otorga en lugar de
cualquier otra garantía, explícita o implícita,
de hecho o por lo dispuesto en las leyes,
establecido por ellas o implicado, incluso,
aunque de manera enunciativa y no
limitativa, cualquier garantía implícita de
comerciabilidad o adecuación para un uso
en particular.
7. Daños resultantes del uso de accesorios no
aprobados por LG. El uso de cualquier
accesorio no aprobado por LG anula de
inmediato esta garantía y LG no será
responsable de daños incidentales,
consecuenciales, especiales ni de ningún
otro tipo que resulten del uso de cualquier
accesorio no aprobado por LG.
8. Todas las superficies de plástico y todas las
demás piezas externas expuestas que se
rayen o dañen debido al uso normal por
parte del cliente.
9. Productos que hayan sido puestos en
funcionamiento por encima de las
limitaciones máximas indicadas.
10. Productos utilizados u obtenidos en un
programa de arrendamiento.
11. Consumibles (como sería el caso de los
fusibles).
3. LO QUE HARÁ LG:
LG, a su exclusivo criterio, reparará,
reemplazará o rembolsará el precio de
compra de cualquier unidad que no cumpla
con la presente garantía limitada. LG puede, a
su elección, optar por usar partes o unidades
nuevas, restauradas o reacondicionadas
equivalentes en cuanto a funcionalidad.
Además, LG no reinstalará o realizará copias
de seguridad de ningún dato, aplicación o
software que el usuario haya agregado al
teléfono. Por lo tanto, se recomienda que
usted realice una copia de seguridad de todo
dato o información de ese tipo antes de
enviar la unidad a LG, de modo de evitar una
pérdida permanente de esa información.
4. DERECHOS DE LEYES ESTATALES:
No es aplicable ninguna otra garantía
explícita a este producto. LA DURACIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, ESTÁ LIMITADA A LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA
INCLUIDA EN EL PRESENTE. LG INFOCOMM
INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR LA
PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO, LOS
INCONVENIENTES, PÉRDIDA O CUALQUIER
OTRO DAÑO DIRECTO O CONSECUENCIAL
QUE SE DESPRENDA DEL USO DEL
PRODUCTO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE
USARLO, O POR CUALQUIER INFRECCIÓN DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o
consecuenciales, o no permiten limitaciones
sobre cuánto tiempo dura una garantía
implícita, de modo que estas limitaciones y
exclusiones podrían no aplicársele a usted.
Esta garantía le da derechos legales
concretos, y podría tener otros derechos que
varían de un estado a otro.
5. COMO OBTENER EL SERVICIO DE ESTA
GARANTÍA:
Para obtener servicio por garantía, llame o
envíe un fax a los siguientes números
telefónicos desde cualquier punto de los
Estados Unidos continentales:
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026
O visite www.lgeservice.com. También se
puede enviar correspondencia a:
LG Electronics MobileComm U.S.A., Inc.
201 James Record Road Huntsville, AL
35824
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA
DIRECCIÓN ARRIBA INDICADA Llame o
escriba para conocer la ubicación del
centro de servicio autorizado de LG más
cercano a usted y para conocer los
procedimientos necesarios para obtener
reclamaciones por la garantía.
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 1
CG180
Guía del usuario
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 2
Contenido
Por su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Componentes del teléfono . . . . . . . . . . . . . . 12
Las características de su teléfono . . . . . . . . 13
Información en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . 14
Para empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalación de la tarjeta SmartChip . . . . . . 16
Cargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Para encender y apagar el teléfono . . . . . . 18
Códigos de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Selección de funciones y opciones 20
Funciones generales . . . . . . . . . . . . . . 21
Hacer una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Hacer una llamada con la tecla Send . . . . . . . . 21
Hacer llamadas internacionales . . . . . . . . . . . . . 21
Terminar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Hacer una llamada desde la Lista de contactos 21
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contestar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modo de vibración (rápido) . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilización del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fuerza de la señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Introducir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2
Menú en llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Durante una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Hacer una segunda llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Alternar entre dos llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contestar una llamada entrante . . . . . . . . . . . . 26
Rechazar una llamada entrante . . . . . . . . . . . . . 26
Silenciar el micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Llamadas de varios participantes o de
conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Hacer una segunda llamada . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuración de una llamada de conferencia . 28
Poner en espera una llamada de conferencia . 28
Añadir llamadas a la llamada de conferencia 28
Una llamada privada en una llamada de
conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Terminar una llamada de conferencia . . . . . . . 28
Árbol de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mensajería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mensaje nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Buzón Ent. (Buzón entrada) . . . . . . . . . . . . . 34
Borrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Buzón salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Enviado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Correo de Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 3
Plant texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tarjeta de Visita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Perfil de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Config. Caché (Configuración de caché) . . 42
Borrar caché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Configuración de mensajes . . . . . . . . . . . . . 36
Mensaje texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Número de correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Descargar mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Comprobar memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Compr. caché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Certif. Seg. (Certificados de seguridad) . . 42
Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Llam recientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Llam. Perdid. (Llamadas perdidas) . . . . . . . 38
Llam. Realiz. (Llamadas realizadas) . . . . . . 38
Llam. Recib. (Llamadas recibidas) . . . . . . . . 38
Todas llam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Duración de la llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Última llam. (Última llamada) . . . . . . . . . . . . . . . 39
Llam. Realiz. (Llamadas realizadas) . . . . . . . . . . 39
Llam. Recib. (Llamadas recibidas) . . . . . . . . . . . 39
Todas llam. (Todas llamadas) . . . . . . . . . . . . . . . 39
Información de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Datos Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dispositivo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Datos totales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
AT&T Mall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Comprar tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Comprar gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Inicio de MEdia Net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Planificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Grabador voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Bloc de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Calculadora de propinas . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Reloj mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conver. Unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
MEdia Net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Inicio de MEdia Net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ir a URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Mis cosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Juego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Audio y tonos de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Contacto nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lista marc rápid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Grupos llam. (Grupos de llamadas) . . . . . . 49
Copiar todos los contactos . . . . . . . . . . . . . . 50
Borrar todos los contactos . . . . . . . . . . . . . . 50
Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Número de marcado de servicio . . . . . . . . . . . . 50
Revisar memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Número propio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Config. (Configuración) . . . . . . . . . . . 52
Audio y tonos de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Comprar tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tonos de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tipo de timbre de alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tonos de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tono en aumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tonos de encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . 52
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Comprar gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4
Page 4
Papel tapiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fecha y Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Config. Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Formato fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Config. Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Formato hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Actualización Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Reenvío de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Modo de respuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Enviar mi núm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Serv llam en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Aviso minuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Remarcado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
DTMF enviar tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Solicitud de código PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Bloqueo automático del teclado . . . . . . . . . . . . 57
Marcación Fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Camb. código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 5
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Adjunto GPRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Perfil de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Rest Perfil de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Información de la terminal . . . . . . . . . . . . . . 58
Restaurar configuración . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Preguntas y Respuestas . . . . . . . . . . 59
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . 62
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 6
Por su seguridad
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del uso y
funcionamiento de este teléfono. Lea
toda la información con cuidado para
obtener un desempeño óptimo y para
evitar cualquier daño o mal uso del
teléfono. Cualquier cambio o
modificación que no esté explícitamente
aprobado en esta guía del usuario podría
invalidar la garantía que tiene para este
equipo.
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la
posibilidad de sufrir descargas eléctricas,
no exponga el teléfono a áreas de mucha
humedad, como serían el baño, una
piscina, etc.
Almacene siempre el teléfono lejos del
calor. Nunca almacene el teléfono en
ambientes que puedan exponerlo a
temperaturas menores a los 0°C o
superiores a los 40°C, como por ejemplo
al aire libre durante una tormenta de
6
nieve o dentro del automóvil en un día
caluroso. La exposición al frío o calor
excesivos causará desperfectos, daños y
posiblemente una falla catastrófica.
Sea cuidadoso al usar su teléfono
cerca de otros dispositivos
electrónicos. Las emisiones de
radiofrecuencia del teléfono celular
pueden afectar a equipos electrónicos
cercanos que no estén adecuadamente
blindados. Debe consultar con los
fabricantes de cualquier dispositivo
médico personal, como sería el caso de
marcapasos o audífonos para determinar
si son susceptibles de recibir
interferencia del teléfono celular. Apague
el teléfono cuando esté en una
instalación médica o en una gasolinera.
Nunca coloque el teléfono en un horno
de microondas ya que esto haría que
estallara la batería.
¡Importante! Lea por favor la
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA
ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE LAS
TELECOMUNICACIONES (TIA) en la
página 73 antes de utilizar su teléfono.
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 7
Por su seguridad
Información de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. Romper
las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se
ofrece más información detallada en esta
guía del usuario.
] No use nunca una batería no
aprobada, ya que esto podría dañar el
teléfono o la batería, y podría ocasionar
que estalle la batería.
] Nunca coloque el teléfono en un horno
de microondas ya que esto haría que
estallara la batería.
] No se deshaga de la batería mediante
el fuego o con materiales peligrosos o
inflamables.
] Asegúrese de que no entren en
contacto con la batería objetos con
bordes cortante. Hay riesgo de causar
un incendio.
] Almacene la batería en un sitio alejado
del alcance de los niños.
] Cuide que los niños no se traguen
partes del teléfono, como los tapones
de hule (del auricular, partes
conectoras del teléfono, etc.). Esto
podría causar asfixia o ahogo.
] Desconecte el enchufe de la toma de
corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar
unchoque electrico o peligro de
incendio.
] Al ir en automóvil, no deje el teléfono
ni instale el kit de manos libres cerca
de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado
incorrectamente y se activa la bolsa de
aire, usted puede resultar gravemente
lesionado.
] No use un teléfono de mano cuando
esté conduciendo.
] No use el teléfono en zonas donde esté
prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los
aviones).
] No exponga cargador de baterías o el
adaptador a la luz directa del sol, ni lo
utilice en sitios con elevada humedad,
como por ejemplo el baño.
] Nunca almacene el teléfono a
temperaturas menores de -4° F ni
mayores de 122° F.
7
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 8
Por su seguridad
] No use sustancias químicas corrosivas
(como alcohol, bencina, solventes, etc.)
ni detergentes para limpiar el teléfono.
Existe riesgo de causar un incendio.
] No deje caer el teléfono, ni lo golpee o
agite fuertemente. Tales acciones
pueden dañar las tarjetas de circuitos
internas del teléfono.
] No use el teléfono en áreas altamente
explosivas, ya que puede generar
chispas.
] No dañe el cable de corriente
doblándolo, retorciéndolo, tirando de
él o calentándolo. No use la clavija si
está suelta, ya que esto puede
ocasionar incendios o descargas
eléctricas.
] No coloque objetos pesados sobre el
cable de corriente. No permita que el
cable de corriente se doble, ya que
esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
] No manipule el teléfono con las manos
húmedas cuando se esté cargando.
Puede causar un choque eléctrico o
dañar gravemente el teléfono.
] No desarme el teléfono.
8
] No haga ni conteste llamadas mientras
esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste
o provocar descargas eléctricas o
incendios.
] Sólo use baterías, antenas y cargadores
proporcionados por LG. La garantía no
se aplicará a productos
proporcionados por otros proveedores.
] Sólo personal autorizado debe darle
servicio al teléfono y a sus accesorios.
La instalación o servicio incorrectos
pueden dar como resultado accidentes
y por tanto invalidar la garantía.
] No sostenga la antena ni permita que
entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
] Las llamadas de emergencia sólo
pueden hacerse dentro de un área de
servicio. Para hacer una llamada de
emergencia, asegúrese de estar dentro
de un área de servicio y que el teléfono
esté encendido.
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 9
Por su seguridad
Información sobre la
exposición a radiofrecuencias
de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información
antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los Estados
Unidos, con su acción en el informe y
orden FCC 96-326, adoptó una norma de
seguridad actualizada para la exposición
humana a la energía electromagnética
de radiofrecuencias (RF) que emiten los
transmisores regulados por la FCC. Esos
lineamientos se corresponden con la
norma de seguridad establecida
previamente por organismos de
estándares tanto de los EE.UU. como
internacionales. El diseño de este
teléfono cumple con los lineamientos de
la FCC y esas normas internacionales.
PRECAUCIÓN
Utilice solamente la antena incluida y
aprobada. EL uso de antenas no
autorizadas o el hacerles modificaciones
podría deteriorar la calidad de la llamada,
dañar el teléfono, invalidar la garantía o
dar como resultado una violación de los
reglamentos de la FCC. No utilice el
teléfono con una antena dañada. Si una
antena dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una pequeña
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener un
reemplazo de la antena.
Funcionamiento en el cuerpo
Este dispositivo se ha probado para un
funcionamiento típico en el cuerpo,
manteniendo una distancia de 1.5 cm(0.6
de pulgada) entre el cuerpo del usuario.
entre la parte posterior del teléfono y el
cuerpo del usuario. Para cumplir los
requisitos de exposición a RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia de
separación mínima de mantenerse una
de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre del
teléfono. entre el cuerpo del usuario y la
parte posterior del teléfono. No deben
9
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 10
Por su seguridad
utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes
que tengan componentes metálicos. Es
posible que los accesorios usados sobre
el cuerpo que no puedan mantener una
distancia de separación de 1.5 cm(0.6 de
pulgada) entre el cuerpo del usuario y la
parte posterior del teléfono, y que no
hayan sido probados para el
funcionamiento típico en el cuerpo no
cumplan con los límites de exposición a
RF de la FCC y deberán evitarse.
Antena externa montada
sobre el vehículo (opcional, en
caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia de
separación mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y
la antena externa montada en el
vehículo para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para obtener
más información sobre la exposición a
RF, visite el sitio Web de la FCC en
www.fcc.gov
Cumplimiento de clase B
según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen
con el artículo 15 de las reglas de la FCC.
La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no
podrán causar interferencias dañinas y
(2) este dispositivo y sus accesorios
deben aceptar cualquier interferencia
que reciban, incluida la que pudiera
causar un funcionamiento indeseable.
Precauciones con la batería
] No la desarme.
] No le provoque un corto circuito.
] No la exponga a altas temperaturas.
60°C (140°F).
] No la incinere.
Eliminación de las baterías
] Por favor deshágase de la batería en
forma correcta o llévela a su proveedor
de servicios inalámbricos para que sea
reciclada.
] No se deshaga de ella en el fuego ni
10
utilizando materiales peligrosos o
inflamables.
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 11
Por su seguridad
Precauciones con el adaptador
(cargador)
] El uso de un cargador de baterías
incorrecto puede dañar su teléfono e
invalidar su garantía.
] El adaptador o cargador de baterías
está diseñado solamente para su uso
en interiores.
No exponga el adaptador o cargador de
baterías a la luz directa del sol, ni lo
utilice en sitios con elevada humedad,
como por ejemplo el baño.
11
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 12
Su teléfono
Componentes del teléfono
1. Audífono
6. Pantalla de visualización
7. Tecla de navegación
8. Tecla suave derecha
2. Tecla suave izquierda
3. Tecla Send
4. Teclas alfanuméricas
5. Micrófono
12
9. Tecla End / Energía
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 13
Su teléfono
Las características de su
teléfono
1. Audífono
2,8. Tecla suave izquierda / Tecla suave
derecha: Cada una de estas teclas
realiza la función que indica el texto de
la pantalla inmediatamente sobre ella.
7. Tecla de navegación: Usela para
acceder rápidamente a las funciones
del teléfono.
9. Tecla End / Energía: Le permite
apagar el teléfono, terminar llamadas
o volver al modo de Espera.
3. Tecla Send: Puede marcar un número
telefónico y contestar llamadas
entrantes. Oprima esta tecla en el
modo de espera para acceder
rápidamente a las llamadas entrantes,
salientes y perdidas más recientes.
4. Teclas alfanuméricas: These keys are
used to dial a number in standby
mode and to enter numbers or
characters in edit mode.
5. Micrófono: Se puede silenciar durante
una llamada para tener privacidad.
6. Pantalla de visualización: Muestra los
iconos de estado del teléfono, los
elementos de menú, información de la
Web, imágenes y otros elementos.
13
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 14
Su teléfono
Información en la pantalla
Área de iconos
Altavoz
Área de texto y
gráficos
Indicaciones de
teclas suaves
Área
Iluminación
Una luz trasera ilumina la pantalla y el
teclado. Al oprimir cualquier tecla, se
encenderá la luz trasera. Se apaga si no
se oprime ninguna tecla durante un
período de tiempo determinado, en
función de la opción en el menú
Iluminación. Para indicar la cantidad de
tiempo en que estará activa la luz trasera,
vea la opción de menú Iluminación
(Menú 9.2.3).
14
Descripción
Primera línea Muestra varios iconos. Vea
la página 15
Middle lines Muestran mensajes,
instrucciones y cualquier
información que usted
introduzca, como el
número que debe
marcarse.
Última línea Muestra las funciones
asignadas actualmente a
las dos teclas suaves.
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 15
Su teléfono
Iconos en la pantalla
La tabla que aparece abajo describe
varios indicadores o iconos visuales que
aparecen en la pantalla del teléfono.
Icono
Descripción
Indica la fuerza de la señal de la red.
Indica que está disponible el servicio GPRS.
Indica el estado de la carga de la batería.
Indica que se está realizando una llamada.
Indica que se ha ajustado la alarma y está activa.
Indica la función de Planificador.
Indica la recepción de un mensaje.
Indica la recepción de un mensaje de voz.
Indica que el timbre se ha establecido para alertas.
Indica que se ha establecido Silencio para las alertas.
Indica que se ha establecido Vibración para las alertas.
Indica el altavoz se ha activado.
Indica que se ha ajustado la TTY y ésta activa.
15
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 16
Para empezar
Instalación de la tarjeta
SmartChip
Al suscribirse a una red celular, se le
proporciona una tarjeta SmartChip que
se conecta al teléfono y que está cargada
con los detalles de su suscripción, como
su NIP, servicios opcionales que tiene
disponibles y muchos otros.
n Importante!
La tarjeta SmartChip que se conecta al
teléfono puede dañarse fácilmente si se
raya o dobla, así que tenga cuidado al
manipularla, introducirla o extraerla.
Mantenga todas las tarjetas SmartChip
fuera del alcance de los niños pequeños.
3. Deslice la tarjeta SmartChip en el
soporte correspondiente de modo
que éste mantenga la tarjeta en su
posición. Asegúrese de que la esquina
recortada esté abajo a la izquierda y
que los contactos dorados miren
hacia el teléfono.
1. Si fuera necesario, apague el teléfono
manteniendo oprimida la tecla
hasta que aparezca la imagen de
desactivación.
2. Extraiga la batería Para hacerlo:
Tire hacia la parte superior del teléfono
del pestillo de la batería que está sobre
ésta y manténgalo allí.
Levante la batería para sacarla como se
muestra.
16
n Note
Cuando necesite extraer la tarjeta SIM,
deslícela como se muestra y sáquela del
soporte.
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 17
Para empezar
Cargar la batería
El uso de accesorios no autorizados
puede dañar su teléfono e invalidar su
garantía.
Para usar el cargador de viaje incluido
con su teléfono:
4. Para introducir la batería, alinee los
contactos dorados de ésta con los
conectores correspondientes del
compartimiento de la batería. Haga
presión en el otro extremo de la
batería hasta que entre en su sitio con
un clic.
1. Con la batería en su sitio en el
teléfono, conecte el cable del
cargador de viaje a la parte inferior del
teléfono. Compruebe que la flecha del
conector del cable esté mirando hacia
el frente del teléfono.
2. Conecte el cargador de viaje a un
enchufe de CA estándar de pared.
Utilice solamente el cargador de viaje
que viene incluido con el paquete.
5. Vuelva a colocar la tapa deslizándola
hacia arriba a su posición hasta que
escuche un clic.
n Advertencia
Debe desconectar el cargador de viaje
antes de quitar la batería, de lo contríario
se podría dañar el teléfono.
17
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 18
Para empezar
3. Cuando el teléfono se haya cargado
completamente, desconecte el
cargador de viaje del teléfono tirando
del conector.
Para encender y apagar el
teléfono
1. Mantenga presionada la tecla
hasta que se encienda el teléfono.
2. Si el teléfono pide un NIP, introdúzcalo
y la techa suave izquierda.
n Aviso
El teléfono busca su red y, después de
encontrarla, pasa a la pantalla inactiva
que se ilustra abajo. Desde la pantalla
inactiva, puede hacer o recibir llamadas.
] Si el teléfono está encendido mientras
carga la batería, verá las barras del ciclo
de iconos indicadores de la batería.
Cuando la batería esté totalmente
cargada, las barras del icono indicador de
la batería destellarán encendiéndose y
apagándose.
Si la batería no se carga completamente:
] Después de encender y apagar el
teléfono, intente volver a cargar la
batería.
] Después de extraer y volver a instalar la
batería, intente volver a cargarla.
n Nota
El idioma de la pantalla está preestablecido
como Automático en la fábrica. Para
cambiar el idioma, use la opción de menú
Idioma (Menú 9.2.5).
3. Cuando desee apagar el teléfono,
mantenga oprimida la tecla
hasta que aparezca la imagen de
desactivación.
18
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 19
Para empezar
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de acceso que se
describen en esta sección para evitar que
se utilice el teléfono sin su autorización.
Los códigos de acceso (excepto los
códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar
con la función Camb. código (Menú
9.5.4).
Código de seguridad (de 4 a 8
cifras)
El código de seguridad protege al
teléfono contra el uso no autorizado. El
código de seguridad predeterminado es
‘0000’ y se necesita para borrar todas las
entradas de teléfonos y activar el menú
Restaurar configuración de fábrica. La
configuración predeterminada del
código de seguridad se puede modificar
en el menú Configuración de seguridad.
19
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 20
Selección de funciones y opciones
Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el aparato. Estas
funciones están dispuestas en los menús y sub-menús, y el usuario puede acceder a
ellas utilizando las dos teclas suaves
y
. Cada elemento del menú y submenú le permite observar y modificar la configuración de una función determinada.
Las funciones de las teclas suaves varán en función del modo del teléfono. La etiqueta
en la parte inferior de la pantalla, inmediatamente encima de las teclas suaves, indica
su función en ese momento.
Menú
Oprima la tecla suave
izquierda para acceder al
Menú disponible.
20
Opcs.
Oprima la tecla suave
derecha para acceder a
las Opciones disponibles.
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 21
Funciones generales
Hacer una llamada
1. Cerciórese de que el teléfono esté
encendido.
2. Introduzca un número telefónico, con
todo y el código de área. Para editar
un número en la pantalla, si no
simplemente oprima la tecla
para borrar un dígito por vez.
] Mantenga oprimida la tecla
para
borrar el número entero.
3. Oprima la tecla
número.
para llamar al
4. Cuando haya terminado, oprima la
tecla
.
Hacer una llamada con la tecla
Send
2. Oprima la tecla
y aparecerán los
número más recientes de llamadas
entrantes, salientes y perdidas.
2. Seleccione el número que desea con
las teclas de navegación.
3. Oprima la tecla
.
Hacer llamadas
internacionales
1. Mantenga oprimida la tecla
y
aparecerá el carácter de acceso
internacional.
2. Introduzca el código de país, el código
de área y el número telefónico, con
todo y el código de área.
3. Oprima la tecla
.
Terminar una llamada
Cuando haya terminado la llamada,
oprima brevemente la tecla
.
Hacer una llamada desde la
Lista de contactos
Puede almacenar los nombres y números
de teléfono que marca con frecuencia
tanto en la tarjeta SmartChip como en la
memoria del teléfono, llamada Lista de
contactos.
Puede marcar un número simplemente
seleccionando un nombre en la lista de
contactos y oprimiendo la tecla
.
21
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 22
Funciones generales
n Aviso
Ajuste del volumen
Durante una llamada, si desea ajustar el
volumen del auricular, use la tecla de
navegación arriba/abajo del teléfono.
Puede contestar la llamada cuando esté
usando las funciones de Directorio o
cualquier otra función de menú.
Modo de vibración (rápido)
Contestar una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono
suena y parpadea el icono de teléfono en
el centro de la pantalla. Si se puede
identificar a la persona que llama, se
muestra su número telefónico (o su
nombre, si lo tiene almacenado en el
Directorio).
1. Oprima la tecla
[SEND] o la tecla
suave izquierda para contestar una
llamada entrante. Si se ha establecido
Cualquier tecla como modo de
contestación (Menú 9.4.2) puede
oprimir cualquier tecla para contestar
una llamada excepto la tecla y la
tecla
suave derecha.
2. Termine la llamada cerrando el
teléfono u oprimiendo la tecla
.
Cuando la tapa está abierta, el Modo de
vibración se puede activar manteniento
oprimida la tecla
.
Fuerza de la señal
Si está dentro de un edificio, obtendrá
mejor recepción si está cerca de una
ventana. Puede ver la fuerza de la señal
mediante el indicador de señal que está
en la pantalla de su teléfono.
Introducir texto
Puede introducir caracteres
alfanuméricos con el teclado del
teléfono. Por ejemplo, tendrá que
introducir texto par almacenar un
nombre en el directorio, escribir
mensajes o calendarizar acontecimientos
en el calendario.
Tiene los siguientes modos de entrada
de texto.
22
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 23
Funciones generales
Modo T9
Modo simbólico
Este modo le permite introducir palabras
con sólo oprimir una vez la tecla por
cada letra. Cada tecla del teclado tiene
más de una letra. El modo T9 compara
automáticamente sus teclazos con un
diccionario lingüístico interno para
determinar la palabra correcta, lo que
demanda muchos menos teclazos que el
modo ABC tradicional.
Configurar encendido y apagado para
mode de T9.
Este modo le permite introducir
caracteres especiales.
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras
oprimiendo la tecla marcada con la letra
correspondiente una, dos, tres o cuatro
veces hasta que aparezca la letra.
n Aviso
Puede seleccionar un idioma T9 distinto en
la opción de menú. La configuración
predeterminada del teléfono es con el
modo T9 desactivado.
Cambio de modo de entrada
de texto
Cambie el modo de entrada de texto
oprimiendo
. Puede comprobar el
modo de entrada de texto actual en la
esquina superior derecha de la pantalla.
Modo 123 (modo de números)
Escriba números con un teclazo por
número. Para cambiar al modo 123 en un
campo de entrada de texto, oprima la
tecla
hasta que aparezca el modo
123.
Una presión prolongada cambia el modo
a 123.
23
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 24
Funciones generales
Uso del Modo T9
modo ABC.
El modo T9 de entrada predictiva de
texto le permite introducir palabras
fácilmente con un mínimo de teclazos.
Conforme va oprimiendo cada tecla, el
teléfono selecciona una letra que forme
la palabra que supone que usted está
escribiendo, con base en un diccionario
interconstruido. Conforme se añaden
otras letras, la palabra cambia en función
de la tecla que usted haya oprimido.
2. Introduzca toda la palabra antes de
editar o borrar cualquier letra.
1. Cuando está en el modo T9 de
entrada predictiva de texto, empiece a
introducir una palabra oprimiendo las
teclas
a
. Oprima cada tecla
una sola vez para una letra.
n Aviso
] La palabra cambia conforme se
escriben las letras, ignore lo que
aparece en pantalla hasta que la
palabra esté completa.
] Si la palabra sigue siendo incorrecta
después de haber terminado de
escribirla, oprima la tecla
una o
más veces para recorrer por otras
opciones de palabra.
] Si la palabra deseada no está entre
las opciones, agréguela usando el
24
3. Complete cada palabra con un
espacio oprimiendo la tecla
o la
tecla de navegación derecha .
Para borrar letras, oprima tecla suave
izquierda
. Mantenga oprimidotecla
suave izquierda
para borrar las
letras continuamente.
Para salir del modo de introducción de
texto sin guardar lo que escribió, oprima
.
Uso del Modo ABC
Use las teclas del teclado para introducir
su texto.
1. Oprima la tecla marcada con la letra
que quiere.
] Una vez para la primera letra
] Dos veces para la segunda letra
] Y así sucesivamente
2. Para introducir un espacio, oprima la
tecla
una vez. Para borrar letras,
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 25
Funciones generales
oprima la tecla suave izquierda
.
Mantenga oprimida la tecla suave
izquierda
para borrar las letras
continuamente.
Oprima las teclas correspondientes a los
dígitos que necesita antes de cambiar
manualmente de nuevo al modo de
introducción de texto pertinente.
n Aviso
Uso del Modo símbolos
Consulte la tabla que aparece abajo para
obtener más información acerca de los
caracteres que tiene a su disposición con
las teclas.
Caracteres en el orden en que aparecen
Tecla
MayÚsculas
MinÚsculas
1
., - ?!'@:1
., - ?!'@:1
2
ABC2
abc2
3
DEF3
def3
4
GHI4
ghi4
5
JKL5
jkl5
6
MNO6
mno6
7
PQRS7
pqrs7
8
TUV8
tuv8
9
WXYZ9
wxyz9
0 tecla de Espacio, 0 tecla de Espacio, 0
El modo símbolos le permite introducir
distintos símbolos. o caracteres
especales.
Uso del Modo 123 (de
números)
El modo 123 le permite introducir
números en un mensaje de texto (por
ejemplo, un número telefónico) más
rápidamente.
Para introducir un símbolo, oprima la
tecla
y use las teclas de navegación
para seleccionar el símbolo que desea.
Oprima la tecla suave izquierda [OK].
Diccionario T9
El dicionario T9 es una función que
permite al usuario agregar cualquier
palabra única o personal a la base de
datos estándar de T9. La función de
diccionario T9 puede seleccionarse en el
submenú Configuración de entrada de
texto bajo el menú de teclas suaves
Opciones. Dentro de la función T9, el
usuario puede añadir, modificar, borrar o
restaurar las palabras personales.
25
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 26
Menú en llamada
El teléfono le proporciona varias
funciones de control que puede emplear
durante una llamada. Para acceder a
estas funciones durante una llamada,
oprima la tecla suave izquierda [Opcs.].
Durante una llamada
El menú que aparece en la pantalla del
teléfono durante una llamada es distinto
del menú principal predeterminado al
que se llega desde la pantalla de
inactividad, y aquí se describen las
opciones.
Hacer una segunda llamada
Puede seleccionar en el Directorio un
número que desee marcar para hacer
una segunda llamada. Oprima la tecla
suave izquierda y seleccione Lista de
contactos.
Alternar entre dos llamadas
Para alternar entre dos llamadas,
presione la tecla suave derecha o la techa
[SEND], y seleccione Intercambiar.
26
Contestar una llamada
entrante
Para contestar una llamada entrante
cuando esté sonando el teléfono, sólo
debe oprimir la tecla
. El teléfono
también puede advertirle de que hay
una llamada entrante cuando ya tenga
una llamada en curso. Suena un tono en
el auricular y la pantalla mostrará que
hay una segunda llamada esperando.
Esta función, que se conoce como Serv
llam en espera, sólo estará disponible si
la admite su red telefónica.Si está
activada la Llamada en espera, puede
poner en reserva la primera llamada y
contestar la segunda oprimiendo
[SEND].
Rechazar una llamada entrante
Cuando no tenga una llamada en curso,
puede rechazar una llamada entrante sin
contestarla sencillamente oprimiendo la
tecla
.
Durante una llamada, puede rechazar
una llamada entrante oprimiendo la
tecla
.
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 27
Menú en llamada
Silenciar el micrófono
Llamadas de conferencia
Puede silenciar el micrófono durante una
llamada oprimiendo la tecla [Opcs.] y
seleccionando luego Silencio o la tecla
suave izquierda [Silen]. Se puede
desactivar el silencio oprimiendo el
menú Silencio desactivado o la tecla
suave izquierda [No sil]. Cuando se haya
silenciado el teléfono, la persona que
llama no podrá escucharlo a usted, pero
usted podrá seguirla oyendo.
El servicio de conferencia le proporciona
la capacidad de tener una conversación
simultánea con más de una persona. La
función de llamada de conferencia sólo
puede usarse si su proveedor de servicio
de red admite esta función. Sólo se
puede establecer una llamada de
conferencia cuando tiene una llamada
activa y una en espera, y ambas han sido
respondidas. Una vez que se establece
una llamada de conferencia, la persona
que la estableció puede agregar
llamadas, desconectarlas o separarlas (es
decir, eliminarlas de la llamada de
conferencia pero dejándolas conectadas
a usted). Estas opciones están
disponibles desde el menú En llamada. El
número máximo de participantes en una
llamada de conferencia es de cinco. Una
vez iniciada, usted controla la llamada de
conferencia y sólo usted puede agregarle
llamadas.
Utilización del altavoz
Puede utilizar el teléfono con altavoz
integrado durante una llamada pulsando
la tecla de función derecha [Opcs.] y, a
continuación, seleccionando Altavoz
activado. El indicador de teléfono con
altavoz [
] aparecerá en la pantalla. El
altavoz se desactiva automáticamente al
finalizar la llamada.
n Advertencia
Debido a los más elevados niveles de
volumen, no coloque el teléfono cerca de
su oído cuando esté habilitado el
speakerphone.
Hacer una segunda llamada
Puede hacer un a segunda cuando ya
tenga una llamada en curso,
simplemente introduciendo el segundo
27
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 28
Menú en llamada
número y oprimiendo
. Cuando se
conecta la segunda llamada, la primera
se pone en reserva automáticamente.
Puede alternar entre las llamadas
seleccionando la tecla
.
Configuración de una llamada
de conferencia
Para establecer una conferencia, ponga
una llamada en reserva y, con la otra
llamada activa, oprima la tecla suave
derecha y seleccione la opción de
submenú Unir llamaas en el menú
Llamada de conferencia.
Poner en espera una llamada
de conferencia
Para activar una llamada de conferencia
en espera, oprima la tecla
.
Añadir llamadas a la llamada
de conferencia
Para agregar una llamada a una llamada
de conferencia existente, oprima la tecla
suave derecha y seleccione el submenú
Unir llamadas en la opción Llamada de
conferencia.
Una llamada privada en una
llamada de conferencia
Para mantener una llamada privada con
un participante de una llamada de
conferencia, oprima la tecla suave
derecha. Seleccione el menú Privado de
la opción Llamada de conferencia,
Cuando se muestren los números de los
participantes, seleccione a aquél con el
que desea hablar en privado.
Terminar una llamada de
conferencia
La llamada de conferencia activa en el
momento se puede desconectar
oprimiendo la tecla
.
28
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 29
Árbol de menús
La ilustración siguiente muestra la estructura de menús disponible e indica:
] El número asignado a cada opción.
] La página en la que puede encontrar una descripción de la función.
1. Alarma(vea la página 32)
2. Mensajería (vea la página 33)
2.1 Mensaje nuevo
2.2 Buzón Ent.
2.3 Borrador
2.4 Buzón salida
2.5 Enviado
2.6 Correo de Voz
2.7 Plantillas
2.7.1 Plant texto
2.7.2 Tarjeta de Visita
2.8 Configuración de mensajes
2.8.1 Mensaje texto
2.8.2 Número de correo de voz
2.8.3 Descargar mensaje
2.9 Comprobar memoria
3. Llam recientes (vea la página 38)
3.1 Llam. Perdid.
3.2 Llam. Realiz.
3.3 Llam. Recib.
3.4 Todas llam.
3.5 Duración de la llamada
3.5.1 Última llam.
3.5.2 Llam. Realiz.
3.5.3 Llam. Recib.
3.5.4 Todas llam.
3.6 Información de datos
3.6.1 Datos Web
3.6.2 Dispositivo externo
3.6.3 Datos totales
29
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 30
Árbol de menús
4. Media Net (vea la página 40)
4.1 Inicio de Media Net
4.2 Favoritos
4.3 Ir a URL
4.4 Perfil de red
4.5 Config. Caché
4.5.1 Borrar caché
4.5.2 Compr. caché
4.6 Certif. Seg.
4.7 Información
5. AT&T Mall (vea la página 43)
5.1 Comprar tonos
5.2 Comprar gráficos
5.3 Inicio de MEdia Net
6. Herramientas (vea la página 44)
6.1 Alarma
6.2 Planificador
6.3 Grabador voz
6.4 Bloc de notas
6.5 Calculadora
6.6 Calculadora de propinas
6.7 Reloj mundial
6.8 Cronómetro
6.9 Conver. Unidad
30
7. Mis cosas (vea la página 48)
7.1 Juego
7.2 Audio y tonos de timbre
7.3 Gráficos
8. Direcciones (vea la página 49)
8.1 Contacto
8.2 Contacto nuevo
8.3 Lista marc rápid
8.4 Grupos llam.
8.5 Copiar todos los contactos
8.6 Borrar todos los contactos
8.7 Información
8.7.1 Número de marcado de servicio
8.7.2 Revisar memoria
8.7.3 Número propio
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 31
Árbol de menús
9. Config. (vea la página 52)
9.1 Audio y tonos de timbre
9.1.1 Comprar tonos
9.1.2 Tonos de timbre
9.1.3 Volumen
9.1.4 Tipo de timbre de alerta
9.1.5 Tonos de mensaje
9.1.6 Tono en aumento
9.1.7 Tonos de encendido/apagado
9.2 Pantalla
9.2.1 Comprar gráficos
9.2.2 Papel tapiz
9.2.3 Iluminación
9.2.4 Contraste
9.2.5 Idioma
9.3 Fecha y Hora
9.3.1 Config.Fecha
9.3.2 Formato fecha
9.3.3 Config.Hora
9.3.4 Formato hora
9.3.5 Actualización Auto
9. Config.
9.4 Llamada
9.4.1 Reenvío de llamadas
9.4.2 Modo de respuesta
9.4.3 Enviar mi núm.
9.4.4 Serv llam en espera
9.4.5 Aviso minuto
9.4.6 Remarcado automático
9.4.7 TTY
9.4.8 DTMF enviar tonos
9.5 Seguridad
9.5.1 Solicitud de código PIN
9.5.2 Bloqueo automático del teclado
9.5.3 Marcación Fija
9.5.4 Camb. código
9.6 Conexión
9.6.1 Adjunto GPRS
9.6.2 Perfil de red
9.6.3 Rest Perfil de red
9.7 Información de la terminal
9.8 Restaurar configuración
31
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 32
Alarma
Ajuste la alarma para que suene a una
hora específica. En el menú Ajustar reloj
de alarma, están disponibles las
opciones siguientes:
Encendido: Ajuste la hora (horas y
minutos) para activar la alarma.
6. Le permite seleccionar la melodía de
alarma, utilizando las teclas de
navegación derecha/izquierda.
7. Oprima la tecla suave derecha
[Guard.].
Apagado: Se desactiva la alarma.
1. Entre en el menú.
2. Seleccione [Encendido] oprimiendo
las teclas de navegación derecha e
izquierda.
3. Si desea ajustar la hora para activar la
alarma, oprima la teclas de
navegación abajo.
4. Ingrese el tiempo requerido y oprima
la tecla de navegación ‘Abajo’.
5. Dispone de siguientes opciones:
• Una vez: La alarma sólo suena una
vez y se desactiva.
• Diario: La alarma suena todos los
días a la misma hora.
• Lun ~ Vie: La alarma suena cada
semana el mismo día y a la misma
hora.
• Sáb ~ Dom: La alarma suena cada
mes el mismo día y a la misma hora.
32
n Aviso
Si esta opción Encendido, la alarma sonará
la hora indicada aun cuando el teléfono
esté apagado.
Para detener el sonido de alarma, oprima
la tecla programable derecha [Aband].
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 33
Mensajería
Mensaje nuevo
Menú 2.1
Mediante este menú puede escribir y
editar mensajes de texto de hasta 913
caracteres.
1. Teclee un mensaje oprimiendo las
teclas. Para obtener información
detallada sobre cómo introducir texto,
consulte la página 22 (Introducir
texto).
2. Después de terminar el mensaje,
puede seleccionar la opción que
necesita. Para ello oprima la tecla
suave derecha [Opción].
Las opciones siguientes están
disponibles.
] Enviar: Introduzca el número de
teléfono o selecciónelo en el directorio.
] Insertar
• Símbolos: Puede insertar símbolos
que van de notas de una oración
hasta emoticonos. Seleccione el que
desea navegando con las teclas
suaves izquierda y derecha.
• Foto: Puede insertar un gráfico
utilizando las teclas de función
izquierdas [OK].
Si pulsa [Opcs.] en la tecla de funcion
derecha, podrá previsualizar la imagen
seleccionada en modo de vista y hacer
otra fotografia en modo [Tomar].
(No hay imágenes preinstaladas en el
teléfono)
• Animación: Puede adjuntar una
animación en un mensaje mediante
(Servicio de mensajería mejorado).
• Audio: Puede insertar varios tonos de
timbre.
• Plantilla de texto: Puede usar las
Plantillas de texto que ya están
configuradas en el teléfono.
• Contacto: Puede ver uno de sus
contactos e insertarlo.
• Tarjeta de Visita: Puede adjuntar su
tarjeta de nombre.
] Guardar en borr: Le permite guardar
el mensaje para que pueda enviarse
posteriormente.
] Configurar T9: Configurar encendido y
apagado para mode de T9.
] Borrar texto: Le permite borrar el
mensaje que está escribiendo.
] Cancelar: Le permite salir del editor.
33
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 34
Mensajería
Buzón Ent. (Buzón entrada)
Menú 2.2
Se le dará una alerta cuando reciba un
mensaje. Se almacenarán en la bandeja
de entrada. En la bandeja de entrada
puede identificar cada mensaje
mediante iconos.
Están disponibles las [Opcs.] siguientes
en la lista de Bandeja de entrada.
] Ver: Puede ver los mensajes recibidos.
] Borrar: Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de entrada.
] Responder: Le permite responderle al
remitente del mensaje seleccionado.
] Reenviar: Reenvía a otros destinatarios
un mensaje recibido. El mensaje puede
reenviarse después de introducir a los
destinatarios.
] Devolver llamada: Puede devolver la
llamada al remitente.
] Borrar todos los leídos: Borra todos
los mensajes de la lista que ya haya
leído.
34
] Borrar todo
- Mensajes texto: Borra sólo los
mensajes de texto de la lista.
- Descargar mensajes: Borra sólo los
mensajes descargados de la lista.
- Todos los mensajes: Borra sólo los
mensajes de la lista.
Borrador
Menú 2.3
Puede ver los mensajes guardados como
borradores. Los mensajes de borrador se
indican con la fecha y hora en que se
guardaron.
Las opciones disponibles son las
siguientes.
] Editar: Modifica el mensaje que
seleccione.
] Borrar: Elimina el mensaje
seleccionado.
] Borrar todo: Borra todos los mensajes
de la carpeta.
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 35
Mensajería
Buzón salida
Menú 2.4
Si no puede enviarse el mensaje, puede
guardarlo en la bandeja de salida.
Están disponibles las [Opcs.] siguientes
en la lista de la Bandeja de entrada.
] Ver: Puede ver el mensaje que
seleccione.
] Borrar: Borra el mensaje seleccionado.
] Editar: Le permite editar el mensaje
seleccionado.
] Borrar todo: Borra todos los mensajes
de la carpeta.
] Reenviar: Puede reenviar el mensaje
actual a otros destinatarios.
] Borrar todo: Le permite borrar todos
los mensajes en la carpeta.
Correo de Voz
Menú 2.6
Este menú le proporciona una forma
rápida de acceder a su buzón de correo
de voz (si su red le proporciona uno).
Antes de usar esta función, debe
introducir el número de servidor de voz
que le haya proporcionado su proveedor
de servicio.
(New paragraph)
Enviado
Menú 2.5
Este menú le permite guardar aquí los
mensajes enviados correctamente. En el
caso de los mensajes enviados, puede
ver el estado de la entrega.
Están disponibles las [Opcs.] siguientes
en la lista de Enviados.
] Ver: Puede ver el mensaje
seleccionado en la lista Enviados.
] Borrar: Borra el mensaje seleccionado
Este correo ya puede estar disponible
para comprobar el correo de voz,
mantenga oprimida la tecla
.
Cuando llegue correo de voz nuevo, el
símbolo
aparecerá en la pantalla.
n Nota
Por favor compruebe con su proveedor de
servicio de red para obtener información
detallada de su servicio y así poder
configurar el teléfono como corresponda.
del Enviado.
35
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 36
Mensajería
Plantillas
Menú 2.7
Hay 6 mensajes predefinidos en la lista.
Puede ver y editar la plantilla de
mensajes o crear mensajes.
Plant texto (Menú 2.7.1)
• Por favor devuelva la llamada
• Se me hizo tarde, pero llegaré
• ¿Dónde estás ahora?
• Voy en camino.
• Urgente contactar
• Te amo.
Las opciones siguientes están
disponibles.
] Ver: Le permite ver el mensaje de
plantilla seleccionado.
] Borrar todo: Borra todos los mensajes
de la carpeta.
Tarjeta de Visita (Menú 2.7.2)
Le permíte crear su propia tarjeta de
nombre. Teclee el Nombre, número de
Celular, número de la Oficina, número de
Fax y Correo electrónico.
] Editar: Le permite escribir un mensaje
nuevo o editar la tarjeta de
presentación seleccionada.
] Env vía mens texto: Envía la tarjeta
personal seleccionada por SMS.
] Borrar: Le permite borrar la tarjeta de
presentación seleccionada.
Configuración de mensajes
Menú 2.8
] Editar: Le permite escribir un mensaje
nuevo o editar el mensaje de plantilla
seleccionado.
] Env vía mens texto: Envía por SMS el
mensaje de plantilla seleccionado.
] Borrar: Le permite borrar el mensaje
de plantilla seleccionado.
] Plantilla nueva: Use esta opción para
crear una nueva plantilla.
36
Mensaje texto (Menú 2.8.1)
] No. centro de men: Si desea enviar el
mensaje de texto, puede recibir la
dirección del centro SMS mediante
este menú.
] Puerto del e-mail: Le permite
almacenar o cambiar el número de
centro de SMS que necesita para enviar
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 37
Mensajería
el mensaje texto.
] Tema: Puede introducir el Asunto del
SMS cuando este menú está activado.
Comprobar memoria Menú 2.9
Puede comprobar el estado de memoria
actual de cada memoria para Texto.
] Ajuste de portador: Usted podrá
seleccionar entre GPRS o GSM.
Comuníquese con su operador de red
o proveedor de servicios para obtener
la información relacionada con
configuración de corriente portadora
seleccionada, precios y velocidad de la
conexión. GSM preferido/GPRS
preferido.
Número de correo de voz
(Menú 2.8.2)
Le permite cambiar el número del
servidor de correo de voz si fuera
necesario.
n Nota
Compruebe con su proveedor de servicio
de red para obtener detalles sobre su
servicio con objeto de configurar el
terminal según corresponda.
Descargar mensaje (Menú 2.8.3)
] Recibir: Puede configurar la opción de
recibir o no el mensaje.
37
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 38
Llam recientes
Puede comprobar el registro de llamadas
perdidas, recibidas y marcadas sólo si la
red admite la Identificación de línea de
llamada (ILL) dentro del área de servicio.
El número y nombre (si están
disponibles) se muestran junto con la
fecha y hora de la llamada. También
puede ver las horas de las llamadas.
Llam. Perdid.
(Llamadas perdidas)
Menú 3.1
• Ver el número si está disponible, y
llamar a él o guardarlo en el directorio
• Introducir un nuevo nombre para el
número y guardar ambos en el
directorio
• Enviar un mensaje a este número
• Borrar la llamada de la lista
Llam. Realiz.
(Llamadas realizadas)
Menú 3.2
• Ver el número si está disponible, y
llamar a él o guardarlo en el directorio
• Introducir un nuevo nombre para el
número y guardar ambos en el directorio
38
• Enviar un mensaje a este número
• Borrar la llamada de la lista
Llam. Recib. (Llamadas recibidas)
Menú 3.3
• Ver el número si está disponible, y
llamar a él o guardarlo en el directorio
• Introducir un nuevo nombre para el
número y guardar ambos en el
directorio
• Enviar un mensaje a este número
• Borrar la llamada de la lista
Todas llam.
Menú 3.4
Le permite ver los registros de todas las
llamadas perdidas, recibidas y realizadas.
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 39
Llam recientes
Duración de la llamada
Menú 3.5
Le permite ver la duración de sus
llamadas entrantes y salientes. También
puede restaurar los tiempos de llamadas.
Están disponibles los siguientes
cronómetros:
Información de datos Menú 3.6
Puede comprobar la cantidad de datos
transferidos por la red mediante GPRS.
Además, puede ver cuánto tiempo está
en línea.
Datos Web (Menú 3.6.1)
Última llam. (Última llamada)
Puede comprobar el volumen de datos y
la duración mediante WAP.
(Menu 3.5.1)
Dispositivo externo (Menú 3.6.2)
Duración de la última llamada.
Puede comprobar el volumen de datos y
la duración mediante GPRS usando un
dispositivo externo como un puerto
serial.
Llam. Realiz. (Llamadas realizadas)
(Menú 3.5.2)
Duración de las llamadas salientes.
Llam. Recib. (Llamadas recibidas)
(Menú 3.5.3)
Duración de las llamadas entrantes.
Datos totales (Menú 3.6.3)
Puede comprobar la cantidad total de
datos transferidos mediante WAP y el
dispositivo externo.
Todas llam. (Todas llamadas)
(Menú 3.5.4)
Duración total de todas las llamadas
realizadas y recibidas desde que se
restauró por última vez el cronómetro.
39
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 40
MEdia Net
Puede acceder a varios servicios WAP
(Wireless Application Protocol, protocolo
de aplicaciones inalámbricas) como la
banca, noticias, reportes del tiempo.
Estos servicios están diseñados
especialmente para los teléfonos
celulares y los ofrecen los proveedores
de servicio WAP.
n Nota
Compruebe la disponibilidad, precios y
tarifas de los servicios WAP con su
operador de red o el proveedor de servicio
cuyos servicios desee utilizar. Los
proveedores de servicio también le darán
instrucciones sobre cómo utilizar sus
servicios.
Comuníquese con su proveedor de
servicio para abrir su cuenta de Internet.
Una vez que se haya conectado,
aparecerá la página de inicio. El
contenido depende del proveedor de
servicio.
Para salir del navegador en cualquier
momento, oprima la tecla
.
Aparecerá la pantalla de inactividad.
40
Menús del navegador
Puede navegar por Internet con las teclas
del teléfono o con el menú del
navegador WAP.
Uso de las teclas del
navegación
Al navegar por Internet, las teclas
funcionan de manera distinta que en
modo de teléfono.
Tecla
Descripción
la tecla de
navegación
Arriba y Abajo desplaza
cada línea del área de
contenido
Uso del menú del navegador
WAP
Incluye varias opciones de menú para
navegar por la Internet.
Inicio de MEdia Net
Menú 4.1
Conectarse a la página de inicio de AT&T.
La página de inicio se define en la cuenta
activada y no puede cambiarse.
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 41
MEdia Net
Favoritos
Menú 4.2
] Nueva carpeta: Agregar manualmente
un nuevo carpeta
Esta función le permite almacenar y
acceder a los sitios de acceso frecuente.
Están disponibles las [Opción] siguientes.
] Enviar URL: Permite que se envíe la
n Nota
] Borrar todo: Le permite borrar todos
Su teléfono puede tener preinstalados
como favoritos algunos sitios que no están
asociados con LG. LG no garantiza ni
respalda esos sitios. Si elige tener acceso a
ellos, debe usar las mismas precauciones
de seguridad y respecto al contenido que
con cualquier otro sitio.
] Conectar: Conectarse al sitio del
información de marcadores a otra
persona por SMS
los marcadores
n Nota
Los usuarios no pueden borrar o editar los
marcadores preinstalados. Además de
cambiar el modo de entrada de texto para
introducir símbolos, consulte la sección
Funciones generales.
marcador seleccionado
] Ver: Mostrar el título del marcador y la
URL
] Borrar: Le permite borrar el marcador
seleccionado
Ir a URL
Menú 4.3
Puede conectarse directamente con el
sitio que desee. Debe introducir una
dirección URL específica.
] Editar: Modificar el elemento
marcador existente
] Mover a carpeta: Mueva el favorito
escogido a la carpeta que usted ha
creado.
] Nuevo favorito: Agregar
manualmente un nuevo marcador
Perfil de red
Menú 4.4
Este menú muestra el perfil de red.
Puede usar la función registrar, borrar y
editar con el menú de opciones. Sin
embargo, no puede borrar ni editar las
configuraciones predeterminadas y
proporcionadas por AT&T.
41
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 42
MEdia Net
Config. Caché
(Configuración de caché)
Información
Menú 4.5
La información o servicios a los que haya
accedido se almacenan en la memoria
caché del teléfono.
Borrar caché (Menú 4.5.1)
Eliminar todos los contextos
almacenados en la caché.
Compr. caché (Menú 4.5.2)
Configure un valor para determinar si el
intento de conexión se debe hacer
mediante la caché o no.
n Nota
Una caché es una memoria intermedia que
se usa para almacenar datos de modo
temporal.
Certif. Seg.
(Certificados de seguridad) Menú 4.6
Se muestra una lista de los certificados
disponibles.
42
Menú 4.7
Muestra la versión del navegador WAP.
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 43
AT&T Mall
Comprar tonos
Menú 5.1
Esta opción de menú lo conecta al sitio
de descarga de tonos de timbre de AT&T.
n Nota
Se puede incurrir en cargos adicionales al
descargar tonos de timbre. Comuníquese
con su proveedor de servicios para
obtener más informacion.
Comprar gráficos
Menú 5.2
Esta opción de menú lo conecta al sitio
de descarga de gráficos de AT&T.
n Nota
Se pudiera incurrir en cargos adicionales al
descargar gráficos. Comuníquese con su
proveedor de servicios para obtener más
informacion.
Inicio de MEdia Net
Menú 5.3
Se conecta a una página de inicio. La
página de inicio puede ser el sitio
definido en el perfil que esté activado. Si
no la ha definido en el perfil activado, la
definirá el Proveedor de servicios.
43
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 44
Herramientas
Alarma
Menú 6.1
Vea la página 32 para obtener más detalles.
Menú 6.2
Al entrar en este menú, aparecerá un
calendario. En la parte superior de la
pantalla hay secciones para la fecha. La
fecha de color naranja indica planes para
ese día. Si ve un subrayado en el
calendario, indica que hay una actividad
calendarizada o un memorándum para
ese día. Esta función le ayuda a
recordarle de sus actividades
calendarizadas y memorándums. El
teléfono hará sonar un tono de alarma si
lo configura para una nota en concreto.
Para cambiar el día, mes y año.
Descripción
Tecla de navegación
arriba y abajo
Semanal
Tecla de navegación
derecha e izquierda
Diario
key
44
Anualmente
key Mensualmente
key
] Nuevo calendario: Puede editar un
máximo de 30 caracteres y tomar hasta
30 notas.
] Editar: Le permite editar la actividad
calendarizada.
] Calendario: Le permite consultar el
calendario.
] Tono de planificador: El teléfono
puede hacer sonar un tono de alarma
cuando llegue la fecha fijada para un
evento, si usted ha configurado una
alarma para la nota.
] Todos los calend.: Muestra las notas
Tecla
key/
seleccionado.
] Borrar: Le permite borrar la actividad
calendarizada.
Planificador
key /
] Ver: Le permite ver el plan
Hoy
establecidas para todos los días. Use la
tecla de navegación arriba y abajo para
navegar por las listas de notas. Puede
usar el menú oprimiendo la tecla suave
derecha [Opcs.].
] Ir a fecha: Le permite saltar a una fecha
en particular.
] Eliminar antiguos: Puede borrar todas
las actividades calendarizadas
anteriores que ya se le han notificado.
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 45
Herramientas
] Borrar todo: Le permite borrar todas
las actividades calendarizadas. Se le
pide que confirme la acción.
grabado, empezando por el más
reciente. La pantalla muestra la fecha y
hora en que se grabó el memorándum.
] Borrar: Le permite borrar un
Grabador voz
Menú 6.3
memorándum en particular. Todos los
memorándums grabados se
reproducen, empezando por el más
reciente.
Le permite grabar un memorándum.
Puede grabar hasta 3 mensajes de voz y
cada memorándum puede ser de hasta
30 segundos.
] Grabar nuevo: Le permite grabar un
Puede usar la función de Memorándum
de voz para:
] Borrar todo: Le permite borrar todos
• Reproducir los memorándums de voz
grabados
memorándum.
los memorándums.
• Borrar un memorándum de voz o todos
1. Una vez que se inicie la grabación, se
mostrará el mensaje ‘Grabando...’ y el
tiempo restante.
n Nota
Si todas las ubicaciones de memoria están
llenas, deberá borrar un memorándum
viejo antes de grabar uno nuevo.
2. Si desea terminar la grabación, oprima
la tecla suave derecha [Guard.].
] Reproducir: Le permite reproducir
todos los memorándums que ha
45
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 46
Herramientas
Bloc de notas
Menú 6.4
Puede crear un máximo de 20
memorándums.
1. Seleccione un bloc de memorándums
que desee editar.
2. Oprima la tecla suave derecha [Nuevo]
para crear un nuevo memorándum.
3. Escriba el memorándum y oprima la
tecla suave derecha [Opcs.] - [Guardar]
para guardarlo.
3. Para calcular el resultado, oprima la o
tecla
.
Calculadora de propinas
Menú 6.6
Le permita calcular rápida y fácilmente el
importe de una nota usando como
variables con la cantidad de la nota, la
propina y el numero de comensales.
Reloj mundial
Calculadora
Menú 6.5
Con esta función puede usar el teléfono
como calculadora. La calculadora
proporciona las funciones aritméticas
básicas: suma, resta, multiplicación y
división.
Menú 6.7
Le permite comprobar la hora actual del
Horario medio de Greenwich (GMT) y de
ciudades importantes del mundo con las
teclas de navegación Derecha e
Izquierda.
Uso de la calculadora
La pantalla muestra el nombre de la
ciudad, la fecha actual y la hora.
1. Introduzca el primer número con las
teclas numéricas.
Para seleccionar la zona horaria en la que
usted está ubicado, haga lo siguiente:
2. Use las teclas de navegación para
seleccionar el signo de cálculo.
1. Seleccione la ciudad correspondiente
a su zona horaria oprimiendo las teclas
de navegación derecha e izquierda
una o más veces. Se muestran la fecha
y hora locales.
n Nota
Para incluir un punto decimal, oprima la
tecla
.
46
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 47
Herramientas
2. Si desea fijarlo, oprima la tecla suave
derecha [Opcs.].
3. Si desea establecer DST, presione la
tecla suave derecha [Opcs.].
n Nota
La configuración de zona horaria de cada
ciudad en el menú de Hora verano se
puede ver afectada por las condiciones de
la red.
Cronómetro
Menú 6.8
1. Oprima [Comenzar] para tomar
tiempo y grabar el tiempo parcial
oprimiendo [Etapa].
2. Oprima [Alto] para determinar la
grabación del tiempo parcial.
3. Oprima [Rest] para volver a la
configuración predeterminada.
Conver. Unidad
Menú 6.9
Esto convierte cualquier medida en la
unidad que usted desee.
Hay 4 tipos de unidades que pueden
convertirse: Longitud, Superf., Peso y
Volumen.
1. Puede seleccionar uno de los cuatro
tipos de unidades oprimiendo la tecla
suave derecha [Unidad].
2. Seleccione el valor estándar con las
teclas de navegación Derecha e
Izquierda.
3. Seleccione la unidad que desea
convertir oprimiendo las teclas de
navegación Arriba y abajo.
4. Puede comprobar el valor convertido
de la unidad que desea. Igualmente,
puede introducir el número principal
oprimiendo
.
47
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 48
Mis cosas
Juego
Menú 7.1
Puede jugar al juego preinstalado en el
teléfono.
] Vista de iconos/lista: Puede configurar
los archivos de gráficos con el estilo de
lista o de icono.
n Nota
Audio y tonos de timbre
Menú 7.2
La tecla suave derecha [Opcs.]
presentará las opciones siguientes.
] Fijar como timbre: Esto establece el
Tono de timbre con el Sonido
seleccionado.
n Nota
Los sonidos que se proporcionan de
manera predeterminada sólo se pueden
usar en el modo Config. como timbre.
Gráficos
Menú 7.3
La tecla suave derecha [Opcs.]
presentará las opciones siguientes.
] Ver: Puede ver la imagen seleccionada
actualmente.
] Fijar como fondo: La imagen
seleccionada actualmente puede
configurarse como tapiz de fondo.
48
Las imágenes que se proporcionan de
manera predeterminada sólo se pueden
usar en el modo Configurar como tapiz de
fondo.
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 49
Direcciones
Contacto
Menú 8.1
Este menú le permite guardar y
administrar la información de las
direcciones de contacto. Las funciones
Contacto le permiten agregar una nueva
dirección o buscar las direcciones de
contactos guardadas por nombre.
Contacto nuevo
Menú 8.2
Este menú le permite agregar una nueva
dirección de contacto. Puede ingresar
información de la dirección de contacto,
incluidos el nombre, los números de
teléfono, las direcciones de correo
electrónico, los artículos de información
de grupo, los memorándums, y los tonos
timbre. Debe seleccionar la memoria del
del terminal o del SmartChip. utilizando
las teclas de navegación izquierda y
derecha.
Lista marc rápid
Menú 8.3
Este menú le permite configurar los
números de marcado rápido. Puede
seleccionar un número de marcado
rápido de 2 a 9. Puede configurar
números de marcado rápido para
cualquiera de los 8 números para una
dirección de contacto específica.
Grupos llam.
(Grupos de llamadas)
Menú 8.4
1. Se mostrarán todas las listas de
grupos: Familia, VIP, Amigos, Colega,
Grupo 1, Grupo 2, Sin grupo.
2. Seleccione el nombre del grupo que
desea administrar oprimiendo la tecla
suave izquierda [Opción].
3. Se mostrarán submenús debajo
excepto en el caso de Otros.
• Lista de miembros: Le permite ver la
lista de miembros del grupo.
• Timbre de grupo: Le permite
seleccionar el tono de timbre que
debe usarse cuando reciba una
llamada telefónica de voz de una
persona del grupo.
• Icono de grupo: Le permite
seleccionar el icono de gráfico para
que aparezca en el grupo de Lista de
grupos.
49
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 50
Direcciones
• Añadir miembro: Le permite agregar
el miembro al grupo.
• Eliminar miembro: Le permite borrar
al miembro del grupo.
• Renombrar: Le permite asignar un
nombre al grupo.
Copiar todos los contactos
Menú 8.5
Este menú le permite copiar toda la
información de la chip intelig., por
ejemplo, nombre, número de teléfono,
etc., en el teléfono. Si se duplica un
nombre durante la operación de copia, la
información también se duplica.
] Chip inteligente a teléfono: Puede
copiar la entrada desde la tarjeta de la
chip intelig. a la memoria del teléfono.
] Tel. a chip intelig.: Puede copiar la
entrada desde la memoria del teléfono
a la tarjeta de la chip intelig. (no se
copiarán todos los datos).
50
Borrar todos los contactos
Menú 8.6
Puede borrar todas las entradas en la
memoria de la chip intelig. y el terminal.
Oprima la tecla
de espera.
Información
para volver al modo
Menú 8.7
Número de marcado de
servicio (Menú 8.7.1)
Puede ver la lista de números de
marcado de servicio (SDN) asignada por
su proveedor de red (si lo admite la
tarjeta SmartChip). Dichos números
incluyen los de emergencia, consulta de
directorios y correo de voz.
1. Seleccione la opción Número de
marcado de servicio.
2. Se mostrarán los nombres de los
servicios disponibles.
3. Use las teclas de navegación Arriba y
Abajo para seleccionar un servicio.
Oprima la tecla
.
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 51
Direcciones
Revisar memoria (Menú 8.7.2)
Puede comprobar cuántos nombres y
números están almacenados en el
directorio (memorias de la tarjeta y del
teléfono).
Número propio (Menú 8.7.3)
Le permite mostrar su número de
teléfono de la tarjeta SmartChip.
51
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 52
Config. (Configuración)
Audio y tonos de timbre
Menú 9.1
Mantener oprimida la tecla
en
modo de pantalla inactiva puede alternar
los modo normal y vibr. El modo
Micrófono de oído está disponible
cuando se acoplan los respectivos
instrumentos.
Comprar tonos (Menú 9.1.1)
Se conecta a las Tiendas de tonos de
timbre de AT&T.
Tipo de timbre de alerta
(Menú 9.1.4)
Admite 3 tipos de alerta de timbre.
Timbre, Timbre y vibrar, y Vibrar y luego
timbre.
Tonos de mensaje (Menú 9.1.5)
Le permite seleccionar un tono de alerta
que se escucha cuando se reciba un
mensaje.
Tono en aumento (Menú 9.1.6)
Muestra y reproduce tonos de timbre.
Pueden ser tonos descargados de
tiendas de tonos de timbre.
Le permite seleccionar un tipo de tono
de timbre en aumento que se reproduce
cuando entra una llamada. Puede
establecerlo como Encendido o
Apagado.
Volumen (Menú 9.1.3)
Tonos de encendido/apagado
Este menú controla el volumen del tono
de timbre, del tono de tecla, de las
llamadas entrantes, del tono del control
deslizante y de multimedia.
(Menú 9.1.7)
Tonos de timbre (Menú 9.1.2)
52
Le permite seleccionar un tono de
encendido/apagado. Puede establecerlo
como Encendido o Apagado.
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 53
Config.
Pantalla
Menú 9.2
Comprar gráficos (Menú 9.2.1)
Se conecta al sitio de descarga de
gráficos de AT&T.
Papel tapiz (Menú 9.2.2)
Esta opción le permite cambiar la imagen
de fondo (tapiz de fondo) que se
mostrará en el modo de inactividad.
Contraste (Menú 9.2.4)
Esta opción le permite ajustar el
contraste de la pantalla LCD oprimiendo
la tecla de navegación.
Idioma (Menú 9.2.5)
Puede cambiar el idioma de los textos de
pantalla en su teléfono. Esta función
también cambia el modo de
Introducción de texto.
1. Desplácese por la lista oprimiendo la
teclas de navegación izquierda o
derecha. También puede seleccionar
imágenes descargadas de Internet.
2. Oprima la tecla suave derecha [Ver]
cuando se resalte la imagen requerida.
3. Oprima la tecla suave derecha [Sel.], y
la imagen seleccionada se mostrará en
modo de espera.
Iluminación
(Menú 9.2.3)
Puede seleccionar si el teléfono usa o no
la luz de fondo.
53
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 54
Config.
Fecha y Hora
Menú 9.3
Llamada
Menú 9.4
Config.Fecha (Menú 9.3.1)
Reenvío de llamadas (Menú 9.4.1)
Le permite introducir el día, el mes y el
año. Puede cambiar el formato de fecha
con la opción de menú Formato fecha.
Cuando este servicio de red está
activado, puede dirigir sus llamadas
entrantes a otro número, por ejemplo, a
su número de buzón de correo de voz.
Para obtener información detallada,
comuníquese con su proveedor de
servicio. Seleccione una de las opciones
de desviación, por ejemplo, seleccione Si
Ocupado para desviar llamadas de voz
cuando su número esté ocupado o
cuando rechace llamadas entrantes.
Formato fecha (Menú 9.3.2)
AAAA/MM/DD (año/mes/día)
DD/MM/AAAA (día/mes/año)
MM/DD/AAAA (mes/día/año)
Config.Hora (Menú 9.3.3)
Le permite introducir la hora actual.
Puede elegir el formato de hora con la
opción de menú.
Formato hora (Menú 9.3.4)
24 horas/12 horas
Actualización Auto (Menú 9.3.5)
Para configurar el teléfono de modo que
actualice automáticamente la hora y la
fecha en función de la zona horaria
vigente, seleccione Encendido.
54
Las opciones siguientes están
disponibles:
] Todas de voz: Desvía las llamadas de
voz incondicionalmente.
] Si Ocupado: Desvía las llamadas de
voz cuando se está usando el teléfono.
] Si no responde: Desvía las llamadas de
voz que usted no contesta.
] Si no está accesible: Desvía las
llamadas de voz cuando el teléfono
está apagado o no tiene cobertura.
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 55
Config.
] Todas Llamadas Datos: Desvía
Serv llam en espera (Menú 9.4.4)
incondicionalmente a un número con
una conexión de PC.
La red le avisará de una nueva llamada
entrante mientras tiene una llamada en
curso. Seleccione Activar para solicitar a
la red que active la llamada en espera,
Cancelar para solicitar a la red que la
desactive o Ver estatus para comprobar
si la función está activa o no.
] Llamadas fax: Desvía
incondicionalmente a un número con
una conexión de fax.
] Cancel. todas: Cancela todos los
servicios de desvío.
Modo de respuesta (Menú 9.4.2)
Aviso minuto (Menú 9.4.5)
Le permite determinar cuándo contestar
el teléfono.
Esta opción le permite especificar si el
teléfono debe hacer un ‘bip’ cada minuto
durante una llamada saliente para
mantenerlo informado de la duración de
la llamada.
] Sólo tecla SEND: Sólo puede recibir
una llamada oprimiendo la tecla
.
] Cualquier tecla: Puede contestar una
llamada entrante oprimiendo
brevemente cualquier tecla excepto la
tecla
.
Enviar mi núm. (Menú 9.4.3)
Este servicio de red le permite ajustar su
número de teléfono para que se muestre
Encendido a la persona a la que está
llamando. o se mantenga oculto
Apagado. Seleccione Configurar por
red para restaurar el teléfono a la
configuración que tiene acordada con su
proveedor de servicio.
Remarcado automático
(Menú 9.4.6)
Seleccione Activado, el teléfono vuelve a
marcar el teléfono al que está intentando
llamar hasta 10 veces después de que
escuche una rápida señal de ocupado.
Oprima la tecla
[END] para detener
los intentos de llamada.
Esta función intenta volver a marcar los
números que están ocupados debido a
la red inalámbrica.
55
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 56
Config.
No vuelve a marcar el número de un
teléfono ocupado.
TTY (Menú 9.4.7)
Le permite conectar un dispositivo TTY
(teclado para personas con problemas de
audición) para comunicarse con
personas que también lo usen. Un
teléfono con compatibilidad TTY puede
traducir caracteres escritos a voz. La voz
también puede traducirse en caracteres y
mostrarse en el TTY.
DTMF enviar tonos (Menú 9.4.8)
Puede enviar tonos DTMF (dual tone
multi-frequency, multifrecuencia de tono
doble) del número de la pantalla durante
una llamada.
Esta opción es útil para introducir una
contraseña o número de cuenta al llamar
a un sistema automatizado, como un
servicio de banca.
Seguridad
Menú 9.5
Se usan varios códigos y contraseñas
para proteger las funciones del teléfono.
Se describen en las secciones siguientes.
Solicitud de código PIN
(Menú 9.5.1)
Cuando la función de solicitud del
código PIN está habilitada, debe
introducir el PIN cada vez que encienda
el teléfono. Por tanto, si una persona no
tiene su PIN no podrá utilizar su teléfono
sin el consentimiento de usted.
n Nota
Antes de deshabilitar la función de
solicitud del código PIN, debe introducir
dicho PIN.
Las opciones siguientes están
disponibles:
] Habilitar: Debe introducir el PIN cada
vez que se encienda el teléfono.
] Deshabilitar: El teléfono se conecta
directamente a la red cuando lo
enciende.
56
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 57
Config.
Bloqueo automático del
teclado (Menú 9.5.2)
Este menú le permite establecer la hora
del bloqueo automático del teclado.
n Nota
No puede realizar llamadas de emergencia
con bloqueo de teclas.
Marcación Fija (Menú 9.5.3)
Le permite restringir sus llamadas salientes
a números de teléfono seleccionados, si su
tarjeta SmartChip admite esta función. Se
necesita el código PIN2.
Las opciones siguientes están
disponibles:
] Habilitar: Sólo puede llamar a números
de teléfono almacenados en la Lista de
números. Debe introducir su PIN2.
] Deshabilitar: Puede llamar a cualquier
número.
] Núm. Lista (Lista de numeros): Puede
ver la lista de números almacenada
como número de marcado fijo.
n Nota
No todas las tarjetas SmartChip tienen un
PIN2. Si su tarjeta SmartChip no lo tiene,
no aparecen estas opciones de menú.
Camb. código (Cambiar códigos)
(Menú 9.5.4)
La función Cambiar códigos le permite
cambiar su contraseña actual por una
nueva. Debe introducir la contraseña
actual antes de poder establecer una
nueva.
Puede cambiar los códigos de acceso:
Código seguridad, Código PIN1,
Código PIN2
n Nota
PIN: Número de identificación personal.
Conexión
Adjunto GPRS
Menú 9.6
(Menú 9.6.1)
Si selecciona Encendido y está en una
red compatible con datos en paquetes
(packet data), el teléfono se registra en la
red GPRS y el envío de mensajes cortos
se hará mediante GPRS. También es más
rápido iniciar una conexión de datos en
57
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 58
Config.
paquete, por ejemplo para enviar y
recibir correo electrónico. Si selecciona Si
es necesario, el teléfono usará una
conexión de datos en paquete sólo si
usted inicia una aplicación o emprende
una acción que lo necesiten. La conexión
GPRS se cierra después de que ninguna
aplicación la utilice ya.
n Nota
Si no hay cobertura de GPRS y usted ha
elegido Encendido, el teléfono tratará
periódicamente de establecer una
conexión de datos en paquete.
Por ejemplo, esta opción restaurará el
Perfil que se ha borrado con la selección
Borrar todos desde el submenú Perfil de
red (Menú 4.4).
Información de la terminal
Menú 9.7
Este menú se usa para ver el Mi números,
Fabricante y Nombre del modelo la
información de versión del software, etc.
Restaurar configuración
Menú 9.8
Perfil de red (Menú 9.6.2)
Esta función establece el Perfil durante
las conexiones WAP y MMS. El menú
Perfil que aparece bajo la función Punto
de acceso mostrará las opciones Agregar,
Borrar y Editor, pero el motivo por el cual
no está disponible la opción Activar es
debido a que no hay forma de saber si se
usará WAP o MMS para activar el
contenido.
Rest Perfil de red (Menú 9.6.3)
Esto permite que la información del Perfil
se restaure a su configuración original.
58
Puede restaurar fácilmente el teléfono a
su configuración predeterminada. Para
conseguirlo, haga lo siguiente.
1. Seleccione la opción de menú
Restaurar configuración.
2. Introduzca la contraseña de 8 cifras del
teléfono.
n Nota
La contraseña está ajustada de manera
predeterminada como 00000000.
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 59
Preguntas y Respuestas
Confirme para ver si hay algún problema que pueda haber tenido con su teléfono y
que se describa aquí antes de llevarlo a servicio o de llamar a un ingeniero de servicio.
P ¿Cómo veo la lista de llamadas
salientes, llamadas entrantes y
llamadas perdidas?
R Oprima la tecla
P Cuando la conexión no se realiza bien
o es ruidosa incluso cuando se ha
establecido.
.
P ¿Cómo veo todos los números
almacenados en la memoria?
R Oprima la tecla de navegación hacia
abajo.
P Cuando la conexión sea ruidosa o no
sea audible en algunas áreas.
R Cuando el entorno de la frecuencia sea
inestable en algún área, la conexión
puede ser ruidosa e inaudible.
Reubíquese en otra área e inténtelo de
nuevo.
R Cuando la frecuencia es inestable o
débil, o si hay demasiados usuarios, la
conexión puede cortarse incluso
después de que se haya establecido.
Por favor inténtelo de nuevo un poco
más tarde o después de ubicarse en
otra área.
P Cuando la pantalla LCD no se
enciende.
R Extraiga la batería y encienda el
teléfono después de volver a instalarla.
Si no hay cambio incluso entonces,
cargue de manera suficiente la batería
e inténtelo de nuevo.
59
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 60
Preguntas y Respuestas
P Cuando se escucha un eco mientras se
hace una conexión con un teléfono en
particular en un área determinada.
R Conocido como ‘Fenómeno de eco’,
ocurre si el volumen de la conexión es
demasiado alto o es causado por
propiedades especiales de la máquina
que está en el otro extremo (como en
el caso de los conmutadores
semielectrónicos).
P ¿Por qué se calienta el teléfono?
R Si se realiza una conexión durante un
tiempo significativamente largo o se
usan los juegos o Internet y otras
funciones se usan durante mucho
tiempo, el teléfono puede calentarse.
Esto no tiene efecto alguno sobre la
vida o desempeño del producto.
P La duración de la batería en espera se
reduce gradualmente.
R Dado que las baterías se desgastan, su
vida se reduce gradualmente. Si se
reduce a la mitad de su duración de
cuando se adquirió, necesita comprar
una nueva.
60
P Cuando el tiempo de uso de la batería
se reduce.
R Si el tiempo de uso de la batería se
reduce, puede deberse al entorno del
usuario, a un gran volumen de
llamadas o a señales débiles.
P No se marca ningún número cuando
recupera una entrada del directorio.
R Compruebe que el número se haya
almacenado correctamente utilizando
la función de Buscar en el directorio. Si
es necesario, restáurelo.
P No puedo encontrar los códigos de
bloqueo, PIN o PUK. ¿Cuál es mi
contraseña?
R El código de bloqueo predeterminado
es ‘0000’. Si olvida o pierde el código de
bloqueo, comuníquese con su
distribuidor telefónico. Si olvida o
pierde un código PIN o PUK, o si no se
le ha entregado dicho código,
comuníquese con su proveedor de
servicio de red.
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 61
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Puede seleccionar estas
opciones en función de sus requisitos personales de comunicación. Consulte a su
distribuidor local para conocer cuáles están a su disposición.
Adaptador para viajes
Este adaptador, le permite cargar la batería.
Es compatible con las de corriente estándar de 120
Voltios y 60Hz. Tarda 5 horas cargar una batería
completamente descargada.
Batería
Tiene a su disposición baterías estándar.
Auricular
Se conecta a su teléfono, permitiendo el funcionamiento
a manos libres. Incluye un auricular, micrófono y botón
integrado de contestación/fin de llamada.
61
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 62
Indicaciones de seguridad
Información de seguridad
de la TIA
Aquí se incluye la información completa
de seguridad de la TIA (Asociación de la
industria de las telecomunicaciones)
sobre teléfonos inalámbricos de mano.
La inclusión en el manual del usuario del
texto referente a Marcapasos, audífonos
para sordera y otros dispositivos médicos
es obligatoria para obtener la
certificación CTIA. El uso del lenguaje
restante de la TIA se recomienda cuando
resulte pertinente.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono portátil de mano inalámbrico
es un transmisor y receptor de radio de
baja potencia. Cuando está encendido,
recibe y también envía señales de
radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los EE.UU.
adoptó lineamientos de exposición a RF
con niveles de seguridad para teléfonos
inalámbricos de mano. Esos lineamientos
se corresponden con la norma de
seguridad establecida previamente por
62
organismos de estándares tanto de los
EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
Informe NCRP 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Estos estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas de la
literatura científica pertinente. Por
ejemplo, más de 120 científicos,
ingenieros y médicos de universidades,
instituciones de salud gubernamentales
y la industria analizaron el corpus de
investigación disponible para desarrollar
el estándar ANSI (C95.1).
*Instituto de estándares nacional
estadounidense, Consejo nacional de
protección contra la radiación y
mediciones, Comisión internacional de
protección de radiación no ionizante
El diseño de su teléfono cumple los
lineamientos de la FCC (y esas normas
internacionales).
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 63
Indicaciones de seguridad
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o
una antena de reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o accesorios no
autorizados pueden dañar el teléfono y
violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
NORMAL POSITION: Hold the phone as
you would any other telephone with the
antenna pointed up and over your
shoulder.
Tips on Efficient Operation
Para que su teléfono funcione con la
máxima eficiencia:
] No toque la antena innecesariamente
cuando esté usando el teléfono. El
contacto con la antena afecta la calidad
de la llamada y puede ocasionar que el
teléfono funcione a un nivel de
potencia mayor que el que necesitaría
de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos
referidos al uso de teléfonos
inalámbricos en las áreas donde usted
maneja. Obedézcalos siempre.
Igualmente, si va a usar el teléfono
mientras maneja, por favor:
] Preste toda su atención al manejo,
manejar con seguridad es su primera
responsabilidad;
] Use la operación a manos libres, si la
tiene;
] Salga del camino y estaciónese antes
de hacer o recibir una llamada si las
condiciones de manejo así lo
demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo, algunos
equipos electrónicos pueden no estar
blindados contra las señales de RF de su
teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la
industria médica recomienda una
separación mínima de quince (15)
centímetros o seis (6) pulgadas entre el
teléfono inalámbrico de mano y un
marcapasos para evitar la posible
63
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 64
Indicaciones de seguridad
interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes con las
investigaciones independientes y las
recomendaciones de Investigación en
tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
] Deben SIEMPRE mantener el teléfono a
más de quince centímetros (seis
pulgadas) del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
] No deben llevar el teléfono en un
bolsillo del pecho.
] Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al mínimo la
posibilidad de interferencia.
] Si tiene cualquier motivo para
sospechar que está ocurriendo una
interferencia, apague el teléfono
inmediatamente.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales
pueden interferir con algunos aparatos
para la sordera. En caso de tal
interferencia, le recomendamos que
consulte a su proveedor de servicios.
64
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico
personal, consulte al fabricante de dicho
dispositivo para saber si está
adecuadamente blindado contra la
energía de RF externa. Su médico puede
ayudarle a obtener esta información.
Apague el teléfono cuando esté en
instalaciones de atención médica cuando
así lo indiquen las reglas de esas áreas.
Los hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden estar
empleando equipo que podría ser
sensible a la energía de RF externa.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en
instalaciones de atención médica en las
que haya letreros que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de atención
médica pueden emplear equipos que
podrían ser sensible a la energía de RF
externa.
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 65
Indicaciones de seguridad
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los
sistemas electrónicos mal instalados o
blindados de manera inadecuada en los
vehículos automotores. Compruebe con
el fabricante o con su representante
respecto de su vehículo.
También debería consultar al fabricante
de cualquier equipo que le haya añadido
a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los letreros
de aviso.
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el
uso del teléfono en el aire. Apague el
teléfono antes de abordar una nave
aérea.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con
operaciones de explosión, apague el
teléfono cuando esté en un ‘área de
explosiones’ o en áreas con letreros que
indiquen: ‘Apague los radios de dos vías’.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un
área con una atmósfera potencialmente
explosiva y obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en dichas áreas
pueden causar una explosión o un
incendio que den como resultado
lesiones personales o incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
claramente marcadas con frecuencia,
pero no siempre. Entre las áreas
potenciales tenemos: áreas de
abastecimiento de combustible (como
las estaciones de gasolina); áreas bajo la
cubierta en navíos; instalaciones de
transferencia o almacenamiento de
productos químicos, vehículos que usan
gas de petróleo licuado (como el
propano o el butano), áreas donde el aire
contiene sustancias o partículas (como
granos, polvo o polvillos metálicos) y
cualquier otra área donde normalmente
se le indicaría que apague el motor de su
vehículo.
65
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 66
Indicaciones de seguridad
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Seguridad del cargador y del
adaptador
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza.
NO coloque objetos, incluido el equipo
inalámbrico, ya sea instalado o portátil,
en el área que está sobre el airbag o en el
área donde se despliega el airbag. Si el
equipo inalámbrico del interior del
vehículo está mal instalado y se infla la
bolsa de aire, pueden producirse graves
lesiones.
] Deshágase de la batería correctamente
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente
para el uso seguro y adecuado de su
teléfono y para evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en todo
momento después de leerla.
Seguridad del cargador y del
adaptador
] El cargador y el adaptador stán
diseñados sólo para ser usados bajo
techo.
o llévela con su proveedor de servicios
inalábricos para que sea reciclada.
] La batería no necesita estar totalmente
descargada para cargarse.
] Use únicamente cargadores aprobados
por LG que sean específicamente para
el modelo de su teléfono, ya que están
diseñados para maximizar la vida útil
de la batería.
] No desarme la batería ni le provoque
un corto circuito.
] Mantenga limpios los contactos de
metal de la batería.
] Reemplace la batería cuando ya no
tenga un desempeño aceptable. La
batería puede recargarse varios cientos
de veces antes de necesitar ser
reemplazada.
] Cargue la batería después de períodos
prolongados sin usar el teléfono para
maximizar la vida útil de la misma.
] La vida útil de la batería será distinta en
función de los patrones de uso y las
66
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 67
Indicaciones de seguridad
condiciones medioambientales.
] El uso extendido de la luz de fondo, del
mininavegador y de los kits de
conectividad de datos afectan la vida
útil de la batería y los tiempos de
conversación y espera.
] La función de autoprotección de la
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación esté en
un estado anormal. En este caso,
extraiga la batería del teléfono, vuelva
a instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión,
descargas eléctricas e incendio
] No coloque el teléfono en sitios
espuestos a exceso de polvo y
mantenga la distancia mínima
requerida entre el cable de
alimentación y las fuentes de calor.
] Desconecte el cable de alimentación
antes de limpiar el teléfono, y limpie la
clavija de alimentación cuando esté
sucia.
] Al usar la clavija de alimentación,
asegúrese de que esté conectada
firmemente. En caso contrario, puede
provocar calor excesivo o incendio.
] Si coloca el teléfono en un bolsillo o
bolso sin cubrir el receptáculo (clavija
de alimentación), los artículos
metálicos (tales como una moneda,
clip o pluma) pueden provocarle un
corto circuito al teléfono. Siembre
cubra el receptáculo cuando no se esté
usando.
] No le provoque un corto circuito a la
batería. Los artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el bolsillo
o bolso pueden provocar al moverse
un cortocircuito en los terminales + y –
de la batería (las tiras de metal de la
batería). El cortocircuito de los
terminales puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
Aviso general
] El uso de una batería dañada o el
introducir la batería en la boca pueden
causar gravs lesiones.
] No coloque cerca del teléfono artículos
que contengan componentes
magnéticos como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas, libretas de
banco o boletos del metro. El
67
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 68
Indicaciones de seguridad
magnetismo del teléfono puede dañar
los datos almacenados en la tira
magnética.
] Hablar por el teléfono durante un
período de tiempo prolongado puede
reducir la calidad de la llamada debido
al calor generado durante la utilización.
] Cuando el teléfono no se use durante
mucho tiempo, almacénelo en un lugar
seguro con el cable de alimentación
desconectado.
] El uso del teléfono cerca de equipo
receptor (como un televisor o radio)
puede causar interferencia el teléfono.
] No use el teléfono si la antena está
dañada. Si una antena dañada toca la
piel, puede causar una ligera
quemadura. Comuníquese con un
Centro de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena dañada.
] No sumerja el teléfono en agua. Si esto
ocurre, apáguelo de inmediato y
extraiga la batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro de
servicio autorizado LG.
] El cable de alimentación de este
producto lo expondrá al plomo, una
68
sustancia química que el Estado de
California ha determinado que causa
(cáncer), defectos congénitos y otros
daños reproductores. Lávese las manos
después de manipularlo.
] No pinte el teléfono.
] Los datos guardados en el teléfono se
pueden borrar debido a un uso
descuidado, reparación del teléfono o
actualización del software. Por favor
respalde sus números de teléfono
importantes. (También podrían
borrarse los tonos de timbre, mensajes
de texto, mensajes de voz, imágenes y
videos.) El fabricante no es responsable
de daños debidos a la pérdida de
datos.
] Al usar el teléfono en lugares públicos,
fije el tono de timbre en vibración para
no molestar a otras personas.
] No apague o encienda el teléfono
cuando se lo ponga al oído.
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 69
Indicaciones de seguridad
Actualización de la FDA
para los consumidores
The U.S. Food and Drug Administrationís
Center for Devices and Radiological
Health Consumer Update on Mobile
Phones.
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no
muestra que haya ningún problema de
salud asociado con el uso de teléfonos
inalámbricos. Sin embargo, no hay
pruebas de que los teléfonos
inalámbricos sean totalmente seguros.
Los teléfonos inalámbricos emiten
bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango de
microondas cuando se usan. También
emiten muy bajos niveles de RF
cuando están en modo de espera.
Mientras que altos niveles de RF
pueden producir efectos en la salud
(calentando los tejidos), la exposición a
RF de bajo nivel no produce efectos de
calentamiento y no causa efectos
conocidos adversos para la salud.
Muchos estudios sobre la exposición a
RF de bajo nivel no han encontrado
ningún efecto biológico. Algunos
estudios han sugerido que puede
haber algunos efectos biológicos, pero
tales conclusiones no se han visto
confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades
en reproducir tales estudios o en
determinar los motivos por los que los
resultados no son consistentes.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA respecto
de la seguridad de los teléfonos
inalámbricos?
Según las leyes, la FDA no comprueba
la seguridad de los productos para el
consumidor que emitan radiación
antes de que puedan venderse, como
sí lo hace con los nuevos
medicamentos o dispositivos médicos.
No obstante, la agencia tiene
autoridad para emprender acciones si
se demuestra que los teléfonos
inalámbricos emiten energía de
radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea
peligroso para el usuario. En tal caso, la
FDA podría exigir a los fabricantes de
teléfonos inalámbricos que informaran
69
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 70
Indicaciones de seguridad
a los usuarios del riesgo para la salud y
reparen, reemplacen o saquen del
mercado los teléfonos de modo que
deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes
no justifican que la FDA emprenda
acciones reglamentarias, la agencia ha
instado a la industria de los teléfonos
inalámbricos para que dé
determinados pasos, entre ellos los
siguientes:
Actualización para consumidores sobre
teléfonos móviles del Centro de
dispositivos y salud radiológica de la
Administración de alimentos y
medicamentos (FDA)de los EE.UU.
] Apoyar la necesaria investigación
sobre los posibles efectos biológicos
de RF del tipo que emiten los
teléfonos inalámbricos;
] Diseñar teléfonos inalámbricos de tal
modo que se minimice la exposición
del usuario a RF que no sea necesaria
para la función del dispositivo y
] Cooperar para dar a los usuarios de
teléfonos inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
70
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de
trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos aspectos
de la seguridad de las RF para
garantizar la coordinación de esfuerzos
a nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este grupo
de trabajo:
] National Institute for Occupational
Safety and Health (Instituto nacional
para la seguridad y salud laborales)
] Environmental Protection Agency
(Agencia de protección
medioambiental)
] Occupational Safety y Health
Administration (Administración de la
seguridad y salud laborales)
] National Telecommunications and
Information Administration
(Administracion nacional de
telecomunicaciones e información)
El National Institutes of Health
(Institutos nacionales de salud)
también participa en algunas
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 71
Indicaciones de seguridad
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades
reglamentarias sobre los teléfonos
inalámbricos con la Comisión federal
de comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en los EE.UU.
deben cumplir con los lineamientos de
seguridad de la FCC que limitan la
exposición a la RF. La FCC depende de
la FDA y de otras instituciones de salud
para las cuestiones de seguridad de los
teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones
de base de las cuales dependen los
teléfonos inalámbricos. Mientras que
estas estaciones de base funcionan a
una potencia mayor que los teléfonos
inalámbricos mismos, la exposición a
RF que recibe la gente de estas
estaciones de base es habitualmente
miles de veces menor de la que
pueden tener procedente de los
teléfonos inalámbricos. Las estaciones
de base por tanto no están sujetas a las
cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son sujetos
de esta actualización?
El término ‘teléfonos inalámbricos’se
refiere a los teléfonos inalámbricos de
mano con antenas interconstruidas,
con frecuencia llamados teléfonos
‘celulares’, ‘móviles’ o ‘PCS’. Estos tipos
de teléfonos inalámbricos pueden
exponer al usuario a una energía de
radiofrecuencia (RF) mensurable
debido a la corta distancia entre el
teléfono y la cabeza del usuario. Estas
exposiciones a RF están limitaras por
los lineamientos de seguridad de la
FCC que se desarrollaron con
indicaciones de la FDA y otras
dependencias federales de salud y
seguridad. Cuando el teléfono se
encuentra a distancias mayores del
usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la
exposición a RF de una persona
disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la fuente.
Los así llamados ‘teléfonos
inalámbricos’ que tienen una unidad
de base conectada al cableado
telefónico de una casa habitualmente
71
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 72
Indicaciones de seguridad
funcionan a niveles de potencia
mucho menores y por tanto producen
exposiciones a RF que están muy por
debajo de los límites de seguridad de
la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la
investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta la
fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios han
sufrido de fallas en sus métodos de
investigación. Los experimentos con
animales que investigan los efectos de
la exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características de
los teléfonos inalámbricos han
producido resultados contradictorios
que con frecuencia no pueden
repetirse en otros laboratorios. Unos
pocos estudios con animales, sin
embargo, sugieren que bajos niveles
de RF podrían acelerar el desarrollo del
cáncer en animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios que
mostraron un desarrollo de tumores
aumentado usaron animales que
habían sido alterados genéticamente o
72
tratados con sustancias químicas
causantes de cáncer de modo que
estuvieran predispuestos a desarrollar
cáncer aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF durante
períodos de hasta 22 horas al día. Estas
condiciones no se asemejan a las
condiciones bajo las cuales la gente
usa los teléfonos inalámbricos, de
modo que no sabemos con certeza
qué significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana. Se han
publicado tres grandes estudios
epidemiológicos desde diciembre de
2000. Juntos, estos estudios
investigaron cualquier posible
asociación entre el uso de teléfonos
inalámbricos y cáncer primario del
cerebro, glioma, meningioma o
neuroma acústica, tumores cerebrales
o de las glándulas salivales, leucemia u
otros cánceres. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de
ningún efecto dañino para la salud
originado en la exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos. No obstante,
ninguno de los estudios puede
responder a preguntas sobre la
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 73
Indicaciones de seguridad
exposición a largo plazo, ya que el
período promedio de uso del teléfono
en estos estudios fue de alrededor de
tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan
para decidir si la exposición a RF de
los teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de
laboratorio y estudios epidemiológicos
de gente que realmente utiliza
teléfonos inalámbricos si
proporcionaría algunos de los datos
necesarios. Dentro de algunos años se
podrán realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables de un
efecto promotor del cáncer, si existiera.
Los estudios epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más para
proporcionar respuestas acerca de
algunos efectos sobre la salud, como lo
sería el cáncer. Esto se debe a que al
intervalo entre el momento de la
exposición a un agente cancerígeno y
el momento en que se desarrollan los
tumores, en caso de hacerlo, puede ser
de muchos, muchos años. La
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida por
la dificultad de medir la exposición real
a RF durante el uso cotidiano de los
teléfonos inalámbricos. Muchos
factores afectan esta medición, como
el ángulo al que se sostiene el teléfono,
o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para
averiguar más acerca de los posibles
efectos en la salud de la RF de los
teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el
Programa nacional de toxicología de
los EE.UU. y con grupos de
investigadores de todo el mundo para
asegurarse de que se realicen estudios
de alta prioridad con animales para
resolver importantes preguntas acerca
de la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un
participante líder del Proyecto de
campos electromagnéticos (EMF)
73
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 74
Indicaciones de seguridad
internacional de la Organización
mundial de la salud desde su creación
en 1996. Un influyente resultado de
este trabajo ha sido el desarrollo de
una agenda detallada de necesidades
de investigación que ha impulsado el
establecimiento de nuevos programas
de investigaciones en todo el mundo.
El proyecto también ha ayudado a
desarrollar una serie de documentos
de información pública sobre temas de
EMF. La FDA y la Asociación de
telecomunicaciones e Internet celular
(CTIA) tienen un Acuerdo de
investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre la
seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la
supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales, de la
industria y académicas. La
investigación patrocinada por la CTIA
se realiza por medio de contratos con
investigadores independientes. La
investigación inicial incluirá tanto
estudios de laboratorio como estudios
de los usuarios de teléfonos
74
inalámbricos. El CRADA también
incluirá una amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de los más
recientes desarrollos de investigación
del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en
los Estados Unidos deben cumplir con
los lineamientos de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC estableció
esos lineamientos asesorada por la
FDA y otras dependencias federales de
salud y seguridad. El límite de la FCC
para exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa de
absorción específica (Specific
Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por
kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la
FCC es consistente con los estándares
de seguridad desarrollados por el
Instituto de ingeniería eléctrica y
electrónica (Institute of Electrical and
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 75
Indicaciones de seguridad
Electronic Engineering, IEEE) y el
Consejo nacional para la protección y
medición de la radiación (National
Council on Radiation Protection and
Measurement). El límite de exposición
toma en consideración la capacidad
del cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado
muy por debajo de los niveles que se
sabe que tienen algún efecto. Los
fabricantes de teléfonos inalámbricos
deben informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo de
teléfono. El sitio Web de la FCC
(http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety)
ofrece direcciones para ubicar el
número de certificación de la FCC en
su teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición a RF
de su teléfono en la lista que aparece
en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la
energía de radiofrecuencia que
proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros eléctricos y
electrónicos (IEEE) está desarrollando
un estándar técnico para la medición
de la exposición a energía de
radiofrecuencias (RF) proveniente de
los teléfonos inalámbricos y otros
dispositivos inalámbricos con la
participación y el liderazgo de
científicos e ingenieros de la FDA. El
estándar denominado ‘Práctica
recomendada para determinar la Tasa
de absorción específica (SAR) pico
espacial en el cuerpo humano debida
a los dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales’
establece la primera metodología
coherente de pruebas para medir la
tasa a la cual se depositan las RF en la
cabeza de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza humana
que simula sus tejidos. Se espera que la
metodología de pruebas de SAR
estandarizada mejore notablemente la
coherencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios con
el mismo teléfono. La SAR es la
medición de la cantidad de energía
que absorben los tejidos, ya sea de
todo el cuerpo o de una pequeña
parte de él. Se mide en watts/kg (o
75
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 76
Indicaciones de seguridad
miliwatts/g) de materia. Esta medición
se emplea para determinar si un
teléfono inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir
mi exposición a la energía de
radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo,
cosa que en este momento no
sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño. Pero si
le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede dar unos pasos
sencillos para reducir al mínimo su
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que el
tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción del
tiempo dedicado al uso de teléfonos
inalámbricos reducirá la exposición a
RF. Si debe mantener conversaciones
prolongadas con teléfonos
inalámbricos todos los días, puede
aumentar la distancia entre su cuerpo
y la fuente de la RF, dado que el nivel
de exposición cae drásticamente con la
76
distancia. Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono
inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados a
una antena remota. Nuevamente,
losdatos científicos no demuestran que
los teléfonos inalámbricos sean
dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos productos,
puede usar medidas como las descritas
arriba para reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos
inalámbricos porparte de los
niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos los
niños y adolescentes. Si desea dar
pasos para reducir la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF), las
medidas arriba descritas se aplicarían a
niños y adolescentes que usen
teléfonos inalámbricos. La reducción
del tiempo de uso de teléfonos
inalámbricos y aumentar la distancia
entre el usuario y la fuente de RF
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 77
Indicaciones de seguridad
disminuirá la exposición a RF. Algunos
grupos patrocinados por otros
gobiernos nacionales han aconsejado
que se desaliente el uso de teléfonos
inalámbricos del todo para los niños.
Por ejemplo, el gobierno del Reino
Unido distribuyó volantes con una
recomendación así en diciembre de
2000. Observaron que no hay
evidencias que indiquen que usar un
teléfono inalámbrico cause tumores
cerebrales ni otros efectos dañinos. Su
recomendación para que se limitara el
uso de teléfonos inalámbricos por
parte de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los
teléfonos inalámbricos con el
equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de
los teléfonos inalámbricos puede
interactuar con algunos dispositivos
electrónicos. Por este motivo, la FDA
ayudó al desarrollo de un método de
prueba detallado para medir la
interferencia electromagnética (EMI)
de los teléfonos inalámbricos en los
marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba
ahora es parte de un estándar
patrocinado por la Asociación para el
avance de la instrumentación médica
(Association for the Advancement of
Medical instrumentation, AAMI). La
versión final, un esfuerzo conjunto de
la FDA, los fabricantes de dispositivos
médicos y muchos otros grupos, se
finalizó a fines de 2000. Este estándar
permitirá a los fabricantes asegurarse
de que los marcapasos y los
desfibriladores estén a salvo de la EMI
de teléfonos inalámbricos. La FDA ha
probado aparatos para la sordera para
determinar si reciben interferencia de
los teléfonos inalámbricos de mano y
ayudó a desarrollar un estándar
voluntario patrocinado por el Instituto
de ingenieros eléctricos y electrónicos
(IEEE). Este estándar especifica los
métodos de prueba y los requisitos de
desempeño de los aparatos para la
sordera y los teléfonos inalámbricos de
modo que no ocurra ninguna
interferencia cuando una persona use
al mismo tiempo un teléfono
77
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 78
Indicaciones de seguridad
‘compatible’ y un aparato para la
sordera ‘compatible’. Este estándar fue
aprobado por la IEEE en 2000.
Proyecto EMF internacional de la
Organización mundial de la salud
(OMS) (http://www.who.int/emf)
La FDA sigue supervisando el uso de
los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con
otros dispositivos médicos. Si se
determinara que se presenta una
interferencia dañina, la FDA realizará
las pruebas necesarias para evaluar la
interferencia y trabajará para resolver
el problema.
Junta nacional de protección
radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
12. ¿Dónde puedo hallar información
adicional?
Para obtener información adicional,
por favor consulte los recursos
siguientes:
La página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/inde
x.html)
Programa de seguridad de RF de la
Comisión federal de comunicaciones
(FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión internacional para la
protección contra radiación no
ionizante (http://www.icnirp.de)
78
10 Consejos de Seguridad
para Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la
extraordinaria capacidad de comunicarse
por voz prácticamente en cualquier lugar
y a cualquier hora.Las ventajas de los
teléfonos inalámbricos van
acompañadas de una gran
responsabilidad por parte de los
conductores. Cuando conduzca un
coche, la conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice un
teléfono inalámbrico y esté al volante,
sea sensato y tenga presente los
siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus
funciones, como la marcación rápida y
la rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y aprenda
a sacar partido de las valiosas
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 79
Indicaciones de seguridad
funciones que ofrecen la mayoría de
teléfonos, entre las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria.Asimismo, memorice el
teclado del teléfono para que pueda
utilizar la función de marcación rápida
sin dejar de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un
dispositivo de manos libres.Varios
accesorios para teléfonos inalámbricos
con manos libres están a su
disposición actualmente.Tanto si elige
un dispositivo montado e instalado
para su teléfono inalámbrico como si
utiliza un accesorio para teléfono con
altavoz, saque partido de estos
dispositivos si están a su disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un
lugar donde pueda alcanzarlo
fácilmente.Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un lugar de
fácil alcance y donde pueda utilizarlo
sin perder de vista la carretera.Si recibe
una llamada en un momento
inoportuno, si es posible, dejeque el
buzón de voz conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se
produzcan en condiciones o
situaciones de conducción
peligrosa.Comunique a la persona con
la que está hablando que está
conduciendo; si fuera necesario,
termine la llamada en situaciones de
tráfico denso o en las que las
condiciones climatológicas comporten
un peligro para la conducción.La lluvia,
el aguanieve, la nieve y el hielo
pueden ser peligrosos, así como un
tráfico denso.Como conductor, su
principal responsabilidad es
prestaratención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de
teléfono mientras conduce. Si está
leyendo una agenda o una tarjeta de
visita, así como si está escribiendo una
lista de “tareas por hacer” mientras
conduce, no está viendo lo que está
haciendo.Es de sentido común:no se
ponga en una situación peligrosa
porque esté leyendo o escribiendo y
no esté prestando atención a la
carretera o a los vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el
tráfico; si es posible, realice las
79
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 80
Indicaciones de seguridad
llamadas cuando no esté circulando o
antes de ponerse encirculación.Intente
planificar sus llamadas antes de iniciar
el viaje o intente que éstas coincidan
con los momentos en los que esté
parado en una señal de Stop, en un
semáforo en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba detenerse.Si
necesita marcar mientras conduce,
siga este sencillo consejo: marque
unos cuantos números, compruebe la
carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga emocional
que puedan distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse a toda
costa, ya que le distraen e incluso le
pueden poner en peligro cuando está
al volante.Asegúrese de que la gente
con la que está hablando sabe que
está conduciendo y, si fuera necesario,
termine aquellas conversaciones que
puedan distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para
pedir ayuda.Un teléfono inalámbrico
es una de las mejores herramientas
80
que posee para protegerse a usted y
proteger a su familia en situaciones
peligrosas; con el teléfono a su lado,
sólo tres números le separarán de la
ayuda necesaria.Marque el 911 u otro
número de emergencia local en caso
de incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o emergencia
médica.Recuerde que es una llamada
gratuita para su teléfono inalámbrico.
9. Utilice el teléfono inalámbrico para
ayudar a otras personas en situaciones
de emergencia.Un teléfono
inalámbrico le ofrece la oportunidad
perfecta para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia un
accidente de circulación, un delito o
cualquier otra emergencia grave en la
que haya vidas en peligro, llame al 911
o a otro número de emergencia local,
ya que también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en
carretera o a un número de asistencia
especial para situaciones que no sean
de emergencia si fuera
necesario.Durante la conducción
encontrará situaciones que precisen
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 81
Indicaciones de seguridad
de atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para llamar
a los servicios de emergencia.Sin
embargo, puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una mano.Si
ve un vehículo averiado que no
supone un peligro, una señal de
tráfico rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la que no
parece haber heridos o un vehículo
robado, llame al servicio de asistencia
en carretera o a otro número de
asistencia especial para situaciones
que no sean de emergencia. Para
obtener más información, llame al
888-901-SAFE o visite nuestro sitio
Web www.wow-com.com.
Información facilitada por la Cellular
Telecommunications Industry
Association (Asociación de empresas de
telecomunicaciones inalámbricas)
Información al consumidor
sobre la SAR (Tasa de
absorción específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple con
los requisitos gubernamentales de
exposición a las ondas de radio.
Su teléfono inalámbrico es un transmisor
y receptor de radio.
Está diseñado y fabricado para que no
supere los límites de emisión de
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) fijado por la
Comisión federal de comunicaciones
(FCC) del gobierno de los EE.UU. Estos
límites son parte de extensos
lineamientos y establecen los niveles
permitidos de energía de RF para la
población general. Estos lineamientos
están basados en estándares que
desarrollaron organizaciones científicas
independientes por medio de una
evaluación periódica y exhaustiva de los
estudios científicos. Los estándares
incluyen un notable margen de
seguridad diseñado para garantizar la
81
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 82
Indicaciones de seguridad
seguridad de todas las personas sin
importar su edad o estado de salud.
El estándar de exposición para los
teléfonos celulares inalámbricos emplea
una unidad de medida llamada Tasa de
absorción específica o SAR. El límite de
SAR establecido por la FCC es de
1.6W/kg.
*Las pruebas de la SAR se realizan
utilizando posiciones estándar de
funcionamiento especificadas por la FCC
con el teléfono transmitiendo a su más
alto nivel de potencia certificado en
todas las bandas de frecuencia probadas.
Aunque la SAR se determina al nivel de
potencia más alto certificado, el nivel de
SAR real del teléfono en funcionamiento
puede estar muy por debajo del valor
máximo. Dado que el teléfono está
diseñado para funcionar a varios niveles
de potencia para usar solamente la
potencia necesaria para llegar a la red, en
general mientras más cerca esté de una
antena de estación de base inalámbrica,
menor será la potencia que se emitirá.
Antes de que un modelo de teléfono
esté disponible para su venta al público,
debe ser probarse y certificarse ante la
82
FCC que no supera el límite establecido
por el requisito adoptado por el
gobierno para la exposición segura.
Las pruebas se realizan en posiciones y
ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y
llevándolo en el cuerpo) según lo
demanda la FCC para cada modelo. El
valor de SAR más alto de este modelo de
teléfono al probarse para su uso en la
oreja es de 1.17 W/kg y al usarlo en el
cuerpo como se describe en este manual
del usuario es de 1.09 W/kg. (Las
mediciones del uso en el cuerpo varían
en función de los modelos de los
teléfonos, y dependen de los accesorios
disponibles y los requisitos de la FCC.)
Aun cuando puede haber diferencias
entre los niveles de SAR de varios
teléfonos y en varias posiciones, todos
ellos cumplen el requisito
gubernamental para una exposición
segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de
equipo para este modelo de teléfono
con todos los niveles de SAR reportados
y evaluados en cumplimiento de los
lineamientos de emisión de RF de la FCC.
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 83
Indicaciones de seguridad
La información sobre SAR de este
modelo de teléfono está archivada con la
FCC y puede encontrarse en la sección
Display Grant (Mostrar subvención) de
http://www.fcc.gov/oet/fccid después de
buscar el ID de la FCC BEJCG180.
Se puede encontrar información
adicional sobre Tasas de absorción
específica (SAR) en el sitio Web de la
Asociación de la industria de las
telecomunicaciones celulares (Cellular
Telecommunications Industry
Association, CTIA) en http://www.wowcom.com
* En los Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos celulares
usados por el público es de 1.6
watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad para
dar una protección adicional al público
y para tomar en cuenta cualquier
variación en las mediciones.
83
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 84
Glosario
abreviaciones técnicos principales que se utilizan en este folleto y aprovechar al
máximo las funciones de su teléfono celular.
Exclusión de llamadas
GSM (Sistema global para
Capacidad de restringir llamadas
salientes y entrantes.
comunicaciones móviles, Global
System for Mobile Communication)
Llamada en espera
Estándar internacional para la
comunicación celular que garantiza
compatibilidad entre los diversos
operadores de red. GSM cubre la mayoría
de los países Europeos y muchas otras
regiones del mundo.
Capacidad de informar al usuario que
tiene una llamada entrante cuando está
realizando otra llamada.
Servicios de identificación de
línea (ID de quien llama)
Desvío de llamada
Capacidad de redirigir las llamadas a otro
número.
GPRS (General Packet Radio Service,
servicio de radio por paquetes
general)
GPRS garantiza la conexión continua a
Internet para los usuarios de teléfonos
celulares y computadoras. Se basa en las
conexiones de teléfono celular
conmutadas por circuitos del Sistema
global para comunicaciones móviles
(Global System for Mobile
Communication, GSM) y el Servicio de
mensajes cortos (Short Message Service,
SMS).
84
Servicio que permite a los suscriptores
ver o bloquear números de teléfono que
le llaman.
Llamadas de varios
participantes
Capacidad de establecer una llamada de
conferencia que implique hasta otros
cinco participantes.
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 85
Glosario
Contraseña del teléfono
Código de seguridad empleado para
desbloquear el teléfono cuando haya
seleccionado la opción de bloquearlo de
manera automática cada vez que se
enciende.
Roaming
Uso de su teléfono cuando está fuera de
su área principal (por ejemplo, cuando
viaja).
SDN (Número de marcado de
servicio)
Números telefónicos que le entrega su
proveedor de red y que le dan acceso a
servicios especiales, como correo de voz,
consultas de directorio, asistencia al
cliente y servicios de emergencia.
SmartChip (Módulo de
identificación del suscriptor)
Tarjeta que contiene un chip con toda la
información necesaria para hacer
funcionar el teléfono (información de la
red y de la memoria, así como los datos
personales del suscriptor). La tarjeta
SmartChip se coloca en una pequeña
ranura en la parte posterior del teléfono
y queda protegida por la batería.
SMS (Servicio de mensajes cortos)
Servicio de red para enviar y recibir
mensajes a y de otro suscriptor sin tener
que hablar con él. El mensaje creado o
recibido (de hasta 160 caracteres) puede
mostrarse, recibirse, editarse o enviarse.
Patent Information
This product was manufactured under
one or more of the following U.S.
patents: 5276765 5749067 6061647
85
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 86
Indice
A
C
Accesorios.......................................................................61
Calculadora....................................................................46
Adaptador para viajes...............................................61
Calculadora de propinas..........................................46
Adjunto GPRS ...............................................................57
Código de seguridad.................................................19
Ajuste del volumen....................................................22
Contestar una llamada..............................................22
Alarma..............................................................................32
Conver. Unidad.............................................................47
Altavoz .............................................................................14
Copiar todos los contactos .....................................50
Árbol de menús ...........................................................29
Auricular..........................................................................61
Aviso minuto.................................................................55
D
Datos Web ......................................................................39
Direcciones.....................................................................49
B
Batería ..............................................................................61
Bloc de notas.................................................................46
Borrador ..........................................................................34
Borrar caché...................................................................42
Buzón Ent........................................................................34
Dispositivo externo ....................................................39
E
Enviado............................................................................35
Enviar mi núm. .............................................................55
F
Favoritos..........................................................................41
Formato hora ................................................................54
Fuerza de la señal........................................................22
G
Grupos llam. .................................................................49
86
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Page 87
Indice
H
M
Hacer llamadas internacionales............................21
Marcación Fija...............................................................57
Hacer una llamada......................................................21
MayÚsculas....................................................................25
I
Idioma ..............................................................................53
Iluminación.............................................................14, 53
Información en la pantalla......................................14
Menú en llamada ........................................................26
Micrófono............................................................... 12,13
MinÚsculas.....................................................................25
Modo de respuesta ....................................................55
Modo de vibración .....................................................22
Introducir texto............................................................22
Ir a URL.............................................................................41
J
N
Número de marcado de servicio..........................50
Número propio ............................................................51
Juego................................................................................48
L
Llam. Perdid. .................................................................38
Llam. Realiz. ...................................................................38
Llam. Recib.....................................................................38
Llamadas de conferencia.........................................27
P
Pantalla de visualización ................................ 12, 13
Papel tapiz......................................................................53
Perfil de red.......................................................... 41, 58
Planificador ....................................................................44
Plant texto ......................................................................36
Plantillas ..........................................................................36
R
Reloj mundial................................................................46
Remarcado automático............................................55
87
CG180_ES_0822
8/27/07
9:26 AM
Indice
S
Serv llam en espera....................................................55
Silenciar el micrófono................................................27
T
Tarjeta de Visita ............................................................36
Tecla de navegación......................................... 12, 13
Tecla End ............................................................... 12, 13
Tecla Energía......................................................... 12,13
Tecla Send............................................................. 12, 13
Terminar una llamada ...............................................21
Todas llam.......................................................................36
TTY.....................................................................................56
U
Última llam.....................................................................39
88
Page 88