Boston Acoustics Model 25 Manual de usuario

Categoría
Subwoofers
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

OWNER’S MANUAL / SAFETY INSTRUCTIONS / COMPLIANCE INFORMATION
TVee
®
Model 25
Television Entertainment Enhancement System
Español
Subwoofer de Sistema para realzar
la televisión y el entretenimiento
doméstico
Français
Système d’amélioration sonore
pour la télévision
11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Usuarios estadounidenses:
Este símbolo que aparece en el aparato indica peligros
derivados de tensiones peligrosas.
Este símbolo que aparece en el aparato indica que el
usuario debe leer todos los avisos de seguridad del manual
del usuario.
Este símbolo que aparece en el aparato indica
doble aislación.
¡Advertencia!
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico,
no exponga el aparato a la lluvia o a la humedad.
RLAN - Radio Local Area Network Equipment
(Equipo de red radioeléctrica de área local)
Usuarios europeos:
AT CZ FI IS LT PT SE FR
BE DK DE IE MT SK CH IT
EE GR LV NL SI TR LU CY
HU PL ES GB NO
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca de agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya las aberturas para ventilación. Instale de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores)
que emitan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de
puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más
ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos patas y
una tercera de puesta a tierra. La pata ancha o la tercera pata es
para su seguridad. Si el enchufe provisto no encaja en el toma,
consulte a un electricista para reemplazar el toma obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se apriete,
especialmente en los enchufes, en los receptáculos, y en el punto
donde salen del aparato.
11. Utilice únicamente aditamentos o accesorios especificados
por el fabricante.
12. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando
no se lo utilice durante períodos largos.
13. Toda la asistencia técnica debe ser realizada por personal de
servicio calificado. Se requiere asistencia técnica cuando el
aparato se ha deteriorado de cualquier manera; por ejemplo:
se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe, se ha
derramado un líquido o caído un objeto dentro del aparato,
se ha expuesto el aparato a la lluvia o la humedad, el aparato
no funciona normalmente o se ha caído.
14. Mantenga una distancia mínima de 2” (50mm) en el frente,
la parte posterior y los lados del aparato, para que reciba
suficiente ventilación. No se debe impedir la ventilación cubriendo
las aberturas para ventilación ni colocando sobre o alrededor del
aparato elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
15. No se deben colocar fuentes de llama abierta, como velas
encendidas, sobre el aparato.
16. El aparato no se debe exponer a goteos ni salpicaduras. No se
deben colocar objetos llenos de líquido, como floreros, sobre el
aparato.
17. Tanto el conector de entrada de alimentación de la parte posterior
del aparato como el enchufe de la pared deben permanecer
accesibles, para poder desconectar la energía del aparato.
18. Para desconectar totalmente el aparato de la red de CA,
desconecte el cable de alimentación del tomacorriente de CA.
Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple
con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la
parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están destinados a
ofrecer protección razonable contra la interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las
instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial a las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no se
produzca interferencia en una instalación en particular. Si este equipo
efectivamente ocasiona interferencia perjudicial a la recepción de
radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendi-
endo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la
interferencia implementando una o más de las siguientes medidas.
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un circuito distinto al que está
conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/ televisión.
Precaución: Los cambios o modificaciones no autorizados al receptor
podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Usuarios canadienses:
Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense
ICES-003
Este equipo solo puede usarse en interiores en FR.
Este equipo sólo puede usarse en sus propias instalaciones en IT.
Este equipo es sólo para uso privado en LU.
No se permite utilizarlo dentro de un radio de 20 km del centro de
Ny-Ålesund en NO.
Por la presente, Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive, Peabody,
MA 01960 USA, declara que este equipo TVee Modelo 30 cumple con
los requisitos esenciales y otras normas de la Directiva 1999/5/EC.
Podrá obtener una copia de la Declaración de conformidad
(Declaration of Conformity, DOC) escribiendo a:
Oliver Kriete
Boston Acoustics, División de D&M Europe B.V.
Beemdstraat 11
5653 MA Eindhoven
Países Bajos
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo
de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
En
E
S
P
A
ñ
O
L
12
Introducción
Gracias por elegir a Boston Acoustics y seleccionar al TVee Modelo 25 como su sistema de entretenimiento doméstico.
Este manual contiene información importante para instalar y usar el nuevo sistema, además de información para la
solución de problemas por si llegara a tener dificultades.
Características inteligentes:
• Sencilla conexión única y subwoofer inalámbrico
• La barra de sonido reconoce al control remoto existente
• Mejores películas, deportes y juegos
• Mejor música en modo dedicado
Otras características inteligentes incluidas:
• Producido por Boston con mejor desempeño en su clase
• Diseño sencillo y funcional adaptable a cualquier televisor
• Entrada digital con decodificación Dolby Digital ofrece sonido envolvente superior
• El procesamiento envolvente virtual con optimización digital de Boston permite obtener efectos envolventes precisos
como si estuviera en un teatro
• Selector de mando del procesamiento digital de señales (DSP) exclusivo de Boston para maximizar el desempeño
según la ubicación de la barra de sonido
• Entrada AUX mini estéreo sobre el panel trasero para conectar su dispositivo de medios portátil
Especificaciones
Potencia del sistema: 150 vatios pico
Woofers de la barra de sonido: Se dobla conductores de HHRT de 1½” x 6”
Subwoofer:
Woofers de 6”
Tecnologías inalámbricas: 2,4 GHz salto de frecuencia (subwoofer)
Dimensiones: Barra de sonido 4
/
16 x31½ x 4
/16 (112 x 800 x 112mm)
(Alto x Ancho x Profundidad) Subwoofer 9½ x 10½ x 10
¹⁵
/
16 (241 x 266 x 277mm)
Peso: Barra de sonido 5 lbs (2.3kg)
Subwoofer 11.9 lbs (5.4kg)
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 14 15 16 17 18
1 2 3 4
WIRELESS ID
12
LOCATION
TABLE WALL
19 20 21
13
1 Receptor remoto de IR: Recibe comandos remotos para controlar el sistema.
2 Luz de modo de música/película: Se enciende en distintos colores para indicar el modo de reproducción activo.
3 Luz de modo de entrada: Se enciende en distintos colores para indicar la entrada que se está reproduciendo.
4 Luz de modo de encendido/remoto: Se enciende en distintos colores para indicar el estado operativo.
5 Botón para subir el volumen: Permite ajustar manualmente el volumen del TVee.
6 Botón para bajar el volumen: Permite ajustar manualmente el volumen del TVee.
7 Botón de silencio: Permite silenciar temporalmente el TVee.
8 Botón de música/película: Selecciona el estilo de sonido que desea. Modo de música para la música y Modo de
película para películas y televisión.
9 Botón de entrada: Selecciona la fuente de entrada que se reproduce.
10 Botón de encendido: Permite activar manualmente el TVee o ponerlo en modo de espera.
11 Interruptor ID inalámbrico: Selecciona el canal” para la señal del subwoofer inalámbrico. Coloque 22
en la misma posición (ver página siguiente).
12 Interruptor de ubicación: Use WALL para colgar en la pared o TABLE para colocar sobre un estante, gabinete o mesa.
13 Entrada digital óptica: Entrada preferida del TVee usando el cable óptico 20 provisto.
14 Nivel de ajuste: Ajusta la sensibilidad de entrada del TVee.
15 Aux Input: Mini enchufe AUX INPUT para conectar a una fuente de audio.
16 Entrada de audio analógico: Recibe entradas de audio analógico a través del cable de conexión de audio 21
que se incluye.
17 Entrada de energía: Conecte la fuente de alimentación 19 aquí.
18 Interruptor de encendido/apagado: Enciende o apaga la barra de sonido del TVee. Normalmente se
mantiene encendida.
19 Fuente de energía: Suministra energía a la barra de sonido. Enchúfelo a la pared para conectarlo a la entrada de
alimentación
17.
20 Cable digital óptico: La mejor opción para conectar fuentes de audio digitales al TVee.
21 Cable de conexión de audio: Cable analógico para conectar a una fuente de audio.
Barra de sonido
Botones
del frente
14
Ubicación del sistema
Decida la ubicación y posición que va a ocupar el sistema antes de hacer las conexiones.
Ubicación de la barra de sonido
Coloque la barra de sonido sobre una mesa o estante
cerca del televisor, o instálela en la pared por encima o
debajo del televisor.
Los orificios tipo llave en la parte
posterior de la barra de sonido
permiten colgarla de la pared.*
Instalación en la pared
La barra de sonido del sistema TVee Modelo 25 se puede instalar en la pared usando los orificios tipo llave integrados. En
la aleta interna de la caja del producto encontrará una plantilla de montaje. Usando un nivel, posicione y sujete con cinta
adhesiva la plantilla a la pared en el lugar deseado. El diseño de la plantilla es suficientemente amplio para incluir la rejilla y
los orificios tipo llave cuando se instala la barra de sonido debajo del televisor.
Instale los herrajes* usando la plantilla como guía y luego retire la plantilla de la pared. Conecte los cables de audio y de
alimentación antes de colgar la barra de sonido de la pared. Coloque la rejilla sobre la barra de sonido ya instalada.
*Consulte a una persona con conocimientos sobre el tipo de pared para que le recomiende los herrajes adecuados para colgar
el parlante. Antes de colgar el parlante de la pared, puede retirar las patas de goma. Normalmente es mejor no colgar la barra de
sonido de la pared antes de hacer las conexiones.
Configure el interruptor de UBICACIÓN 12 del panel posterior según donde se coloque la barra de
sonido. Use WALL para colgar en la pared y TABLE para colocar sobre un estante, gabinete o mesa.
22 Interruptor ID inalámbrico: Selecciona el canal” para la señal del subwoofer inalámbrico. Coloque en la
misma posición que
11 (ver página anterior).
23 Volumen: Ajusta el volumen del subwoofer para lograr el equilibrio con la barra de sonido.
24 Indicador de estado: La luz verde indica que el subwoofer está activo y la luz roja que está en modo de espera.
25 Interruptor de encendido/apagado: Enciende o apaga el subwoofer del TVee. Normalmente se deja encendido.
26 Cable de alimentación: Enchúfelo en un toma de CA.
Subwoofer
LOCATION
TABLE WALL
WIRELESSID
4321
VOLUME
POWER
MIN
MAX
22
23 24 25 26
230V~
50Hz
0.5A
TVe e
®
Model 25
15
Ubicación del subwoofer
Coloque el subwoofer inalámbrico en cualquier lugar de la
habitación. Para obtener el mejor sonido, colóquelo cerca de una
pared o rincón a no más de 6 metros de la barra de sonido y del
mismo lado de la habitación que la barra de sonido.
El alcance del subwoofer inalámbrico es de 8 metros.
Además, evite colocar el subwoofer en un lugar donde el flujo
de aire alrededor del panel posterior pueda ser obstruido
por cortinas o ropa de cama.
Conexión del sistema
A continuación necesita una señal de entrada del televisor a la barra de sonido del TVee.
Opción 1
Cable digital óptico. Nota: El cable óptico es de fibra de vidrio, tenga cuidado de no doblarlo.
Opción 2
Cable de audio estéreo RCA.
OK
Televisón
COMPONENT
INPUT
L
AUDIO
R
Y
P
B
PR
COMPOSITE
INPUT
L
AUDIO
R
VIDEO
AUDIO
OUTPUT
HEADPHONE
OUTPUT
L
R
Cable de alimentación
RCA stereo audio cable
OPTICAL OUT
vista lateral
1
2
Panel de conexiones
de la barra de sonido
Cable digital óptico
Barra de sonido
16
Uso de la entrada auxiliar del panel trasero
Use el mini conector ENT AUX del panel trasero para enchufar un
dispositivo de medios portátil.
Conectar la Energía
1.
Conecte la fuente y el cable de alimentación de la barra de sonido a la ba-
rra de sonido. Conecte el cable de alimentación del subwoofer al subwoofer.
Enchufe los dos en tomacorrientes de CA.
2.
Active los interruptores de encendido del panel posterior de la barra de
sonido y del subwoofer. El subwoofer inalámbrico se conecta automática-
mente a la barra de sonido.
Si planea usar más de un sistema TVee, consulte la sección sobre ID Ina-
lámbrico en la página 19.
Activación del sistema
Use el botón de encendido 10 del panel frontal para activar el sistema. El sistema se activará automáticamente al reproducir
el audio de la entrada analógica o digital óptica. La luz de encendido/remoto está verde cuando el sistema está activado y roja
cuando el sistema está desactivado.
Luz de encendido remoto (4)
Verde: Encendido.
Roja: Apagado.
Nota: Las luces sólo se encienden temporalmente para mostrar un cambio de
modo o función.
¿Cómo miro la TV?
Selección de una entrada
Use el botón de entrada 9 del panel delantero para seleccionar la entrada. Cada vez que
pulsa el botón, la entrada cambia en la secuencia entrada digital óptica a entrada de
audio analógica RCA a entrada de aux entrada y nuevamente a digital óptica. El color
de la luz de modo de entrada indica la entrada seleccionada.
Luz de modo de entrada (3)
Verde: Entrada digital óptica seleccionada.
Roja: Entrada analógica RCA seleccionada.
Naranja: Entrada aux análoga seleccionada.
Panel de conexiones de la barra de sonido MP3 player
Barra de sonido
Cable de alimentación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
17
Ajuste del volumen
Use los botones de subir y bajar el volumen del panel delantero para ajustar el volumen. Use el botón de silencio para
silenciar el audio. Para cancelar el silencio, pulse el botón de silencio, de subir el volumen o de bajar el volumen.
Luz de modo de encendido/remoto
Verde intermitente: Está en modo de silencio.
Selección de música/película
Use el botón de música/película del panel delantero para seleccionar el estilo de sonido que desea escuchar. El modo de
película es como en un teatro o un sistema envolvente, con un sonido amplio y espacioso. Para reproducir música realzada,
el modo de música es como un sistema de música estero tradicional, optimizado para sonido nítido y claro. Ambos modos
pueden usarse para cualquier tipo de entrada o de audio.
El sistema recuerda el modo elegido la última vez para cada entrada. Resulta muy conveniente porque se puede usar el modo
de película para la entrada de audio digital (televisor) y el modo de música para
Entrada aux
(música de un dispositivo portátil).
Luz de modo de música/película:
Verde: Reproducción en modo película.
Naranja: Reproducción en modo de música.
Ajuste del nivel de sonido del subwoofer
Use la perilla del volumen de la parte posterior del subwoofer para ajustar el nivel de salida
del sonido. En muchos ambientes, la configuración entre 10 y 14 horas (posición del reloj)
suena bien. Una vez configurado, normalmente no será necesario ajustar este control.
Programación de la barra de sonido
A Pulse y sostenga los botones de encendido y de subir volumen simultáneamente en la barra de sonido durante 3 segundo
hasta que la luz
4 de modo de encendido/remoto sea naranja intermitente.
B Pulse el botón de subir volumen de la barra de sonido hasta que se activa la luz naranja permanente.
C Sostenga el control a 30 cm apuntando a la zona de botones de la barra de sonido, pulse el botón de subir volumen del
control remoto 4 veces hasta que aparece la luz verde intermitente.
Repita los pasos A a C para configurar los botones de bajar volumen, silencio, encendido, entrada y música/película.
Atención usuarios de cable/satélite
Si le cuesta programar, algunos controles de cable/satélite pueden requerir que inicie
la programación usando el control remoto original del televisor. Una vez completada la programación con el control original del
televisor, puede comenzar a usar el control del cable/satélite para la barra de sonido.
.
A B C
18
Interruptor ID inalámbrico
El subwoofer inalámbrico se conecta automáticamente a la barra de sonido. Tanto la barra de sonido como
el subwoofer inalámbrico tienen un interruptor ID inalámbrico en el panel posterior. Estos interruptores
deben configurarse con el mismo número. Si utiliza más de un sistema TVee en su hogar, cambie el
segundo sistema a un número de ID diferente para mantener las transmisiones inalámbricas separadas.
El subwoofer debe colocarse a no más de 15 metros de la barra de sonido para la conexión inalámbrica. Si se coloca más
cerca la conexión es más confiable.
La luz del subwoofer está verde cuando está encendido y con conexión inalámbrica. El subwoofer pasa al modo de espera si
no reproduce sonidos durante varios minutos, y en modo de espera la luz está roja. Si la luz está verde intermitente, el vínculo
inalámbrico no está conectado y el subwoofer está intentando reconectarse. Verifique que el interruptor ID inalámbrico del
subwoofer está configurado con el mismo número que el interruptor ID inalámbrico de la barra de sonido, y consulte la sec-
ción de solución de problemas de este manual donde encontrará otras sugerencias.
Solución de problemas del sistema TVee
La barra de sonido no se activa.
• ¿Se ha enchufado la fuente de alimentación a un toma de pared energizado?
• ¿Está bien conectada la fuente de alimentación a la entrada de alimentación de la barra de sonido?
• ¿Se encuentra el interruptor de encendido del panel posterior en la posición on”?
¿Se ha quemado el fusible? Reemplácelo por otro del mismo tipo. Si se vuelve a quemar rápidamente es posible que la
unidad necesite asistencia técnica.
La barra de sonido del TVee no emite sonido.
• ¿Está conectada la barra de sonido a una fuente de audio que se reproduce a través de su salida?
• ¿Se ha configurado la barra de sonido en la fuente de entrada correcta?
• ¿Reciben alimentación y están activados la barra de sonido y el subwoofer?
• Suba el volumen de la barra de sonido del TVee.
• Suba el volumen del televisor o del decodificador de cable al que está conectado el TVee.
Verifique el estado de silencio: ¿Está verde intermitente el indicador de estado? Pulse el botón de silencio de la barra
de sonido.
En los televisores digitales y otras fuentes digitales, compruebe que el formato de salida está configurado en
“Dolby Digital”. (Consulte el manual de instalación del producto fuente.)
• En las fuentes digitales, verifique que el cable óptico no está doblado o roto. (Se corta la señal de luz digital.)
El subwoofer no emite sonido.
• Compruebe los puntos mencionados en la sección anterior “La barra de sonido no se activa.
• Suba el control de volumen.
• Compruebe que la configuración ID inalámbrico es igual a la de la barra de sonido.
• Acerque el subwoofer a la barra de sonido.
La barra de sonido emite sonido distorsionado.
• Cambie la configuración del interruptor de nivel de ajuste a un número más alto. (Sólo para entrada analógica.)
Verifique la fuente de la señal para asegurarse que la distorsión no se origina allí.
Los graves no son sucientemente fuertes.
• Suba el control de volumen del subwoofer.
• Acerque el subwoofer a un rincón de la habitación.
• Compruebe que la configuración ID inalámbrico es igual a la de la barra de sonido.
Algunos televisores y decodificadores de cable tienen un modo que limita los graves. Verifique el menú de configura-
ción de audio del producto y fije el modo de audio en amplio” en lugar de normal o angosto”.
El TVee no aprende los comandos de mi control remoto.
• Siga las instrucciones de programación con cuidado.
• Mantenga el control firme a 12 pulgadas del frente de la barra de sonido.
• Pulse y suelte los botones del control remoto lentamente.
Verifique las baterías del control remoto.
Nota: El sistema TVee aprende la mayoría de los comandos IR, pero algunos protocolos IR no se pueden programar.
WIRELESS ID
1234
19
Al apagar el televisor se escucha un ruido que hace “pop.
• Programe el TVee para que se encienda y apague con el botón de encendido del control remoto del televisor.
Con el paso del tiempo el volumen de los parlantes del televisor sube más que el del sistema TVee.
Cuando se mantiene apretado el botón de volumen del control remoto es posible que el televisor cambie el nivel de
volumen más rápido que el TVee.
• Use los botones de la barra de sonido para ajustar el volumen del TVee y equilibrarlo con los parlantes del televisor.
• Si es posible, use el manual de configuración del televisor para silenciar los parlantes del televisor.
Parece que el woofer tiene interferencia en la señal inalámbrica.
• Intente cambiar la configuración de los interruptores ID inalámbricos de la barra de sonido y del subwoofer.
Es posible que el subwoofer se encuentre demasiado lejos de la barra de sonido para obtener una buena señal.
Intente acercarlo.
Garantía Limitada
Boston Acoustics garantiza al comprador original de nuestro sistema TVee que no tendrá defectos de materiales ni de mano
de obra en sus piezas mecánicas durante un período de 5 años desde la fecha de compra. El período de garantía de los com-
ponentes eléctricos del TVee es de 1 año.
Es su responsabilidad instalarlos y utilizarlos conforme a las instrucciones suministradas, proporcionar transporte seguro hasta
un representante de servicio autorizado de Boston Acoustics, y presentar el comprobante de ventas en la forma del recibo al
solicitar el servicio.
Quedan excluidos de esta garantía los daños que resulten del uso incorrecto, del mal uso, de una instalación inadecuada, de
accidentes, del transporte, o de reparaciones/modificaciones que no sean realizadas por el representante de servicio autoriza-
do de Boston Acoustics.
Esta garantía se limita al producto de Boston Acoustics y no cubre daños de equipos afines. Esta garantía no cubre los costos
de desinstalación o reinstalación. Esta garantía será nula cuando se haya retirado o borrado el número de serie. Esta garantía
le otorga derechos legales específicos y también le podrían corresponder otros derechos que varían de un estado a otro.
Si cree que necesita servicio técnico
Estados Unidos
Primero, póngase en contacto con el distribuidor al que le compró el producto. Si esto no es posible, envíe un correo electrónico
a: [email protected] o escriba a:
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07490 EE.UU.
Canadá
Primero, póngase en contacto con el distribuidor al que le compró el producto. Si esto no es posible, envíe un correo electrónico
a: [email protected] o escriba a:
D&M Canada
5-505 Apple Creek Blvd
Markham, ON L3R 5B1
Otros Países
Comuníquese con el distribuidor a través del cual adquirió el producto o con el representante local.
Para más información, visite bostonacoustics.com/support
Este símbolo que aparece en el producto indica que el producto no debe ser arrojado junto con los residuos
domésticos. Debe colocarse en un punto de recolección separado para desechos electrónicos o debe entre-
garse en el establecimiento minorista al comprar un producto similar. El fabricante ha pagado para que este
producto se recicle. Esta práctica contribuye a la reutilización y el reciclado, minimiza los efectos adversos sobre
el medio ambiente y la salud humana y evita la imposición de multas por eliminación incorrecta de residuos.

Transcripción de documentos

television entertainment enhancement system español français Subwoofer de Sistema para realzar Système d’amélioration sonore la televisión y el entretenimiento pour la télévision doméstico Owner’s Manual / safety InstructIOns / cOMplIance InfOrMatIOn TVee® Model 25 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este símbolo que aparece en el aparato indica peligros derivados de tensiones peligrosas. Este símbolo que aparece en el aparato indica que el usuario debe leer todos los avisos de seguridad del manual del usuario. Este símbolo que aparece en el aparato indica doble aislación. ¡Advertencia! Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga el aparato a la lluvia o a la humedad. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca de agua. Limpie únicamente con un paño seco. No obstruya las aberturas para ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que emitan calor. 9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos patas y una tercera de puesta a tierra. La pata ancha o la tercera pata es para su seguridad. Si el enchufe provisto no encaja en el toma, consulte a un electricista para reemplazar el toma obsoleto. 10. Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se apriete, especialmente en los enchufes, en los receptáculos, y en el punto donde salen del aparato. 11. Utilice únicamente aditamentos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se lo utilice durante períodos largos. 13. Toda la asistencia técnica debe ser realizada por personal de servicio calificado. Se requiere asistencia técnica cuando el aparato se ha deteriorado de cualquier manera; por ejemplo: se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe, se ha derramado un líquido o caído un objeto dentro del aparato, se ha expuesto el aparato a la lluvia o la humedad, el aparato no funciona normalmente o se ha caído. 14. Mantenga una distancia mínima de 2” (50mm) en el frente, la parte posterior y los lados del aparato, para que reciba suficiente ventilación. No se debe impedir la ventilación cubriendo las aberturas para ventilación ni colocando sobre o alrededor del aparato elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc. 15. No se deben colocar fuentes de llama abierta, como velas encendidas, sobre el aparato. 16. El aparato no se debe exponer a goteos ni salpicaduras. No se deben colocar objetos llenos de líquido, como floreros, sobre el aparato. 17. Tanto el conector de entrada de alimentación de la parte posterior del aparato como el enchufe de la pared deben permanecer accesibles, para poder desconectar la energía del aparato. 18. Para desconectar totalmente el aparato de la red de CA, desconecte el cable de alimentación del tomacorriente de CA. Usuarios estadounidenses: Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzca interferencia en una instalación en particular. Si este equipo efectivamente ocasiona interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia implementando una o más de las siguientes medidas. • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/ televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no autorizados al receptor podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Usuarios canadienses: Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense ICES-003 Usuarios europeos: RLAN - Radio Local Area Network Equipment (Equipo de red radioeléctrica de área local) AT BE EE HU CZ DK GR PL FI IS LT PT SE FR DE IE MT SK CH IT LV NL SI TR LU CY ES GB NO Este equipo solo puede usarse en interiores en FR. Este equipo sólo puede usarse en sus propias instalaciones en IT. Este equipo es sólo para uso privado en LU. No se permite utilizarlo dentro de un radio de 20 km del centro de Ny-Ålesund en NO. Por la presente, Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA, declara que este equipo TVee Modelo 30 cumple con los requisitos esenciales y otras normas de la Directiva 1999/5/EC. Podrá obtener una copia de la Declaración de conformidad (Declaration of Conformity, DOC) escribiendo a: Oliver Kriete Boston Acoustics, División de D&M Europe B.V. Beemdstraat ’11 5653 MA Eindhoven Países Bajos Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. 11 En E S P A ñ O L Introducción Gracias por elegir a Boston Acoustics y seleccionar al TVee Modelo 25 como su sistema de entretenimiento doméstico. Este manual contiene información importante para instalar y usar el nuevo sistema, además de información para la solución de problemas por si llegara a tener dificultades. Características inteligentes: • Sencilla conexión única y subwoofer inalámbrico • La barra de sonido reconoce al control remoto existente • Mejores películas, deportes y juegos • Mejor música en modo dedicado Otras características inteligentes incluidas: • Producido por Boston con mejor desempeño en su clase • Diseño sencillo y funcional adaptable a cualquier televisor • Entrada digital con decodificación Dolby Digital ofrece sonido envolvente superior • El procesamiento envolvente virtual con optimización digital de Boston permite obtener efectos envolventes precisos como si estuviera en un teatro • Selector de mando del procesamiento digital de señales (DSP) exclusivo de Boston para maximizar el desempeño según la ubicación de la barra de sonido • Entrada AUX mini estéreo sobre el panel trasero para conectar su dispositivo de medios portátil Especificaciones Potencia del sistema: 150 vatios pico Woofers de la barra de sonido: Se dobla conductores de HHRT de 11/2” x 6” Subwoofer: Woofers de 6” Tecnologías inalámbricas: 2,4 GHz salto de frecuencia (subwoofer) Dimensiones: (Alto x Ancho x Profundidad) Barra de sonido Subwoofer 47/16 x 311/2 x 47/16” (112 x 800 x 112mm) 91/2 x 101/2 x 1015/16” (241 x 266 x 277mm) Peso: Barra de sonido Subwoofer 5 lbs (2.3kg) 11.9 lbs (5.4kg) 12 Barra de sonido 5 6 7 1 Botones del frente 2 8 3 9 4 10 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 11 12 13 WIRELESS ID LOCATION 1234 TABLE WALL 20 14 15 16 17 18 21 Receptor remoto de IR: Recibe comandos remotos para controlar el sistema. Luz de modo de música/película: Se enciende en distintos colores para indicar el modo de reproducción activo. Luz de modo de entrada: Se enciende en distintos colores para indicar la entrada que se está reproduciendo. Luz de modo de encendido/remoto: Se enciende en distintos colores para indicar el estado operativo. Botón para subir el volumen: Permite ajustar manualmente el volumen del TVee. Botón para bajar el volumen: Permite ajustar manualmente el volumen del TVee. Botón de silencio: Permite silenciar temporalmente el TVee. Botón de música/película: Selecciona el estilo de sonido que desea. Modo de música para la música y Modo de película para películas y televisión. Botón de entrada: Selecciona la fuente de entrada que se reproduce. Botón de encendido: Permite activar manualmente el TVee o ponerlo en modo de espera. Interruptor ID inalámbrico: Selecciona el “canal” para la señal del subwoofer inalámbrico. Coloque 22 en la misma posición (ver página siguiente). Interruptor de ubicación: Use WALL para colgar en la pared o TABLE para colocar sobre un estante, gabinete o mesa. Entrada digital óptica: Entrada preferida del TVee usando el cable óptico 20 provisto. Nivel de ajuste: Ajusta la sensibilidad de entrada del TVee. Aux Input: Mini enchufe AUX INPUT para conectar a una fuente de audio. Entrada de audio analógico: Recibe entradas de audio analógico a través del cable de conexión de audio 21 que se incluye. Entrada de energía: Conecte la fuente de alimentación 19 aquí. Interruptor de encendido/apagado: Enciende o apaga la barra de sonido del TVee. Normalmente se mantiene encendida. Fuente de energía: Suministra energía a la barra de sonido. Enchúfelo a la pared para conectarlo a la entrada de alimentación 17. Cable digital óptico: La mejor opción para conectar fuentes de audio digitales al TVee. Cable de conexión de audio: Cable analógico para conectar a una fuente de audio. 13 Subwoofer 22 TVee® Model 25 WIRELESS ID 4321 23 24 230V~ 50Hz 0.5A 25 26 VOLUME POWER MIN 22 23 24 25 26 MAX Interruptor ID inalámbrico: Selecciona el “canal” para la señal del subwoofer inalámbrico. Coloque en la misma posición que 11 (ver página anterior). Volumen: Ajusta el volumen del subwoofer para lograr el equilibrio con la barra de sonido. Indicador de estado: La luz verde indica que el subwoofer está activo y la luz roja que está en modo de espera. Interruptor de encendido/apagado: Enciende o apaga el subwoofer del TVee. Normalmente se deja encendido. Cable de alimentación: Enchúfelo en un toma de CA. Ubicación del sistema Decida la ubicación y posición que va a ocupar el sistema antes de hacer las conexiones. Ubicación de la barra de sonido Coloque la barra de sonido sobre una mesa o estante cerca del televisor, o instálela en la pared por encima o debajo del televisor. Los orificios tipo llave en la parte posterior de la barra de sonido permiten colgarla de la pared.* Instalación en la pared La barra de sonido del sistema TVee Modelo 25 se puede instalar en la pared usando los orificios tipo llave integrados. En la aleta interna de la caja del producto encontrará una plantilla de montaje. Usando un nivel, posicione y sujete con cinta adhesiva la plantilla a la pared en el lugar deseado. El diseño de la plantilla es suficientemente amplio para incluir la rejilla y los orificios tipo llave cuando se instala la barra de sonido debajo del televisor. Instale los herrajes* usando la plantilla como guía y luego retire la plantilla de la pared. Conecte los cables de audio y de alimentación antes de colgar la barra de sonido de la pared. Coloque la rejilla sobre la barra de sonido ya instalada. *Consulte a una persona con conocimientos sobre el tipo de pared para que le recomiende los herrajes adecuados para colgar el parlante. Antes de colgar el parlante de la pared, puede retirar las patas de goma. Normalmente es mejor no colgar la barra de sonido de la pared antes de hacer las conexiones. Configure el interruptor de UBICACIÓN 12 del panel posterior según donde se coloque la barra de sonido. Use WALL para colgar en la pared y TABLE para colocar sobre un estante, gabinete o mesa. 14 LOCATION TABLE WALL Ubicación del subwoofer OK Coloque el subwoofer inalámbrico en cualquier lugar de la habitación. Para obtener el mejor sonido, colóquelo cerca de una pared o rincón a no más de 6 metros de la barra de sonido y del mismo lado de la habitación que la barra de sonido. El alcance del subwoofer inalámbrico es de 8 metros. Además, evite colocar el subwoofer en un lugar donde el flujo de aire alrededor del panel posterior pueda ser obstruido por cortinas o ropa de cama. Conexión del sistema A continuación necesita una señal de entrada del televisor a la barra de sonido del TVee. Opción 1 Cable digital óptico. Nota: El cable óptico es de fibra de vidrio, tenga cuidado de no doblarlo. Opción 2 Cable de audio estéreo RCA. Televisón COMPOSITE INPUT COMPONENT INPUT L AUDIO R L AUDIO R VIDEO Y OPTICAL OUT PB AUDIO OUTPUT L 2 R RCA stereo audio cable HEADPHONE OUTPUT PR 1 Cable digital óptico vista lateral Panel de conexiones de la barra de sonido Barra de sonido Cable de alimentación 15 Uso de la entrada auxiliar del panel trasero MP3 player Panel de conexiones de la barra de sonido Use el mini conector ENT AUX del panel trasero para enchufar un dispositivo de medios portátil. Barra de sonido Conectar la Energía 1. Conecte la fuente y el cable de alimentación de la barra de sonido a la barra de sonido. Conecte el cable de alimentación del subwoofer al subwoofer. Enchufe los dos en tomacorrientes de CA. 2. Active los interruptores de encendido del panel posterior de la barra de sonido y del subwoofer. El subwoofer inalámbrico se conecta automáticamente a la barra de sonido. Cable de alimentación Si planea usar más de un sistema TVee, consulte la sección sobre ID Inalámbrico en la página 19. Activación del sistema Use el botón de encendido 10 del panel frontal para activar el sistema. El sistema se activará automáticamente al reproducir el audio de la entrada analógica o digital óptica. La luz de encendido/remoto está verde cuando el sistema está activado y roja cuando el sistema está desactivado. Luz de encendido remoto (4) Verde: Encendido. Roja: Apagado. Nota: Las luces sólo se encienden temporalmente para mostrar un cambio de modo o función. 5 ¿Cómo miro la TV? 6 Selección de una entrada Use el botón de entrada 9 del panel delantero para seleccionar la entrada. Cada vez que pulsa el botón, la entrada cambia en la secuencia entrada digital óptica a entrada de audio analógica RCA a entrada de aux entrada y nuevamente a digital óptica. El color de la luz de modo de entrada indica la entrada seleccionada. Luz de modo de entrada (3) Verde: Entrada digital óptica seleccionada. Roja: Entrada analógica RCA seleccionada. Naranja: Entrada aux análoga seleccionada. 16 1 7 2 8 3 9 4 10 Ajuste del volumen Use los botones de subir y bajar el volumen del panel delantero para ajustar el volumen. Use el botón de silencio para silenciar el audio. Para cancelar el silencio, pulse el botón de silencio, de subir el volumen o de bajar el volumen. Luz de modo de encendido/remoto Verde intermitente: Está en modo de silencio. Selección de música/película Use el botón de música/película del panel delantero para seleccionar el estilo de sonido que desea escuchar. El modo de película es como en un teatro o un sistema envolvente, con un sonido amplio y espacioso. Para reproducir música realzada, el modo de música es como un sistema de música estero tradicional, optimizado para sonido nítido y claro. Ambos modos pueden usarse para cualquier tipo de entrada o de audio. El sistema recuerda el modo elegido la última vez para cada entrada. Resulta muy conveniente porque se puede usar el modo de película para la entrada de audio digital (televisor) y el modo de música para Entrada aux (música de un dispositivo portátil). Luz de modo de música/película: Verde: Reproducción en modo película. Naranja: Reproducción en modo de música. Ajuste del nivel de sonido del subwoofer Use la perilla del volumen de la parte posterior del subwoofer para ajustar el nivel de salida del sonido. En muchos ambientes, la configuración entre 10 y 14 horas (posición del reloj) suena bien. Una vez configurado, normalmente no será necesario ajustar este control. Programación de la barra de sonido A Pulse y sostenga los botones de encendido y de subir volumen simultáneamente en la barra de sonido durante 3 segundo hasta que la luz 4 de modo de encendido/remoto sea naranja intermitente. B Pulse el botón de subir volumen de la barra de sonido hasta que se activa la luz naranja permanente. C Sostenga el control a 30 cm apuntando a la zona de botones de la barra de sonido, pulse el botón de subir volumen del control remoto 4 veces hasta que aparece la luz verde intermitente. Repita los pasos A a C para configurar los botones de bajar volumen, silencio, encendido, entrada y música/película. Atención usuarios de cable/satélite Si le cuesta programar, algunos controles de cable/satélite pueden requerir que inicie la programación usando el control remoto original del televisor. Una vez completada la programación con el control original del televisor, puede comenzar a usar el control del cable/satélite para la barra de sonido. A B C . 17 Interruptor ID inalámbrico El subwoofer inalámbrico se conecta automáticamente a la barra de sonido. Tanto la barra de sonido como el subwoofer inalámbrico tienen un interruptor ID inalámbrico en el panel posterior. Estos interruptores deben configurarse con el mismo número. Si utiliza más de un sistema TVee en su hogar, cambie el segundo sistema a un número de ID diferente para mantener las transmisiones inalámbricas separadas. WIRELESS ID 1234 El subwoofer debe colocarse a no más de 15 metros de la barra de sonido para la conexión inalámbrica. Si se coloca más cerca la conexión es más confiable. La luz del subwoofer está verde cuando está encendido y con conexión inalámbrica. El subwoofer pasa al modo de espera si no reproduce sonidos durante varios minutos, y en modo de espera la luz está roja. Si la luz está verde intermitente, el vínculo inalámbrico no está conectado y el subwoofer está intentando reconectarse. Verifique que el interruptor ID inalámbrico del subwoofer está configurado con el mismo número que el interruptor ID inalámbrico de la barra de sonido, y consulte la sección de solución de problemas de este manual donde encontrará otras sugerencias. Solución de problemas del sistema TVee La barra de sonido no se activa. • ¿Se ha enchufado la fuente de alimentación a un toma de pared energizado? • ¿Está bien conectada la fuente de alimentación a la entrada de alimentación de la barra de sonido? • ¿Se encuentra el interruptor de encendido del panel posterior en la posición “on”? • ¿Se ha quemado el fusible? Reemplácelo por otro del mismo tipo. Si se vuelve a quemar rápidamente es posible que la unidad necesite asistencia técnica. La barra de sonido del TVee no emite sonido. • ¿Está conectada la barra de sonido a una fuente de audio que se reproduce a través de su salida? • ¿Se ha configurado la barra de sonido en la fuente de entrada correcta? • ¿Reciben alimentación y están activados la barra de sonido y el subwoofer? • Suba el volumen de la barra de sonido del TVee. • Suba el volumen del televisor o del decodificador de cable al que está conectado el TVee. • Verifique el estado de silencio: ¿Está verde intermitente el indicador de estado? Pulse el botón de silencio de la barra de sonido. • En los televisores digitales y otras fuentes digitales, compruebe que el formato de salida está configurado en “Dolby Digital”. (Consulte el manual de instalación del producto fuente.) • En las fuentes digitales, verifique que el cable óptico no está doblado o roto. (Se corta la señal de luz digital.) El subwoofer no emite sonido. • Compruebe los puntos mencionados en la sección anterior “La barra de sonido no se activa”. • Suba el control de volumen. • Compruebe que la configuración ID inalámbrico es igual a la de la barra de sonido. • Acerque el subwoofer a la barra de sonido. La barra de sonido emite sonido distorsionado. • Cambie la configuración del interruptor de nivel de ajuste a un número más alto. (Sólo para entrada analógica.) • Verifique la fuente de la señal para asegurarse que la distorsión no se origina allí. Los graves no son suficientemente fuertes. • Suba el control de volumen del subwoofer. • Acerque el subwoofer a un rincón de la habitación. • Compruebe que la configuración ID inalámbrico es igual a la de la barra de sonido. • Algunos televisores y decodificadores de cable tienen un modo que limita los graves. Verifique el menú de configuración de audio del producto y fije el modo de audio en “amplio” en lugar de “normal” o “angosto”. El TVee no aprende los comandos de mi control remoto. • Siga las instrucciones de programación con cuidado. • Mantenga el control firme a 12 pulgadas del frente de la barra de sonido. • Pulse y suelte los botones del control remoto l e n t a m e n t e . • Verifique las baterías del control remoto. Nota: El sistema TVee aprende la mayoría de los comandos IR, pero algunos protocolos IR no se pueden programar. 18 Al apagar el televisor se escucha un ruido que hace “pop”. • Programe el TVee para que se encienda y apague con el botón de encendido del control remoto del televisor. Con el paso del tiempo el volumen de los parlantes del televisor sube más que el del sistema TVee. • Cuando se mantiene apretado el botón de volumen del control remoto es posible que el televisor cambie el nivel de volumen más rápido que el TVee. • Use los botones de la barra de sonido para ajustar el volumen del TVee y equilibrarlo con los parlantes del televisor. • Si es posible, use el manual de configuración del televisor para silenciar los parlantes del televisor. Parece que el woofer tiene interferencia en la señal inalámbrica. • Intente cambiar la configuración de los interruptores ID inalámbricos de la barra de sonido y del subwoofer. • Es posible que el subwoofer se encuentre demasiado lejos de la barra de sonido para obtener una buena señal. Intente acercarlo. Garantía Limitada Boston Acoustics garantiza al comprador original de nuestro sistema TVee que no tendrá defectos de materiales ni de mano de obra en sus piezas mecánicas durante un período de 5 años desde la fecha de compra. El período de garantía de los componentes eléctricos del TVee es de 1 año. Es su responsabilidad instalarlos y utilizarlos conforme a las instrucciones suministradas, proporcionar transporte seguro hasta un representante de servicio autorizado de Boston Acoustics, y presentar el comprobante de ventas en la forma del recibo al solicitar el servicio. Quedan excluidos de esta garantía los daños que resulten del uso incorrecto, del mal uso, de una instalación inadecuada, de accidentes, del transporte, o de reparaciones/modificaciones que no sean realizadas por el representante de servicio autorizado de Boston Acoustics. Esta garantía se limita al producto de Boston Acoustics y no cubre daños de equipos afines. Esta garantía no cubre los costos de desinstalación o reinstalación. Esta garantía será nula cuando se haya retirado o borrado el número de serie. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también le podrían corresponder otros derechos que varían de un estado a otro. Si cree que necesita servicio técnico Estados Unidos Primero, póngase en contacto con el distribuidor al que le compró el producto. Si esto no es posible, envíe un correo electrónico a: [email protected] o escriba a: Boston Acoustics, Inc. 100 Corporate Drive Mahwah, NJ 07490 EE.UU. Canadá Primero, póngase en contacto con el distribuidor al que le compró el producto. Si esto no es posible, envíe un correo electrónico a: [email protected] o escriba a: D&M Canada 5-505 Apple Creek Blvd Markham, ON L3R 5B1 Otros Países Comuníquese con el distribuidor a través del cual adquirió el producto o con el representante local. Para más información, visite bostonacoustics.com/support Este símbolo que aparece en el producto indica que el producto no debe ser arrojado junto con los residuos domésticos. Debe colocarse en un punto de recolección separado para desechos electrónicos o debe entregarse en el establecimiento minorista al comprar un producto similar. El fabricante ha pagado para que este producto se recicle. Esta práctica contribuye a la reutilización y el reciclado, minimiza los efectos adversos sobre el medio ambiente y la salud humana y evita la imposición de multas por eliminación incorrecta de residuos. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Boston Acoustics Model 25 Manual de usuario

Categoría
Subwoofers
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para