Kenmore 125.15884800 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

I11
®
Outdoor Gas Smoker
Use & Care Guide
Ahumador a Gas
para uso al Aire Libre
Manual de uso y cuidado
Kenmore Model Number
Numero de Modelo Kenmore:
125.15884800
3129826
NOTICE TO INSTALLER"
LEAVETHESE INSTRUCTIONS WITH THE GRILL
OWNER FOR FUTURE REFERENCE.
NOTICE TO CONSUMER:
RETAIN THIS OWNER'S MANUAL FOR FUTURE
REFERENCE.
AVISO PARA EL INSTALADOR:
ENTREGUE ESTAS INSTRUCCIONES AL
PROPIETARIO DE LA PARRILLA PARAREFERENCIA
FUTURA.
AVISO PARA EL PROPIETARIO:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE LA PARRILLA
PARAREFERENCIA FUTURA.
Call us first if you have any problem with this product. We
can help you with questions about assembly and grill
operation or if there are damaged or missing parts when you
unpack this unit. Please call before returning to the store.
Llamenos primero si usted tiene cualquier problema con
este producto. Podemos ayudarle con preguntas sobre
asamblaje y la operaci6n de esta parrilla o con piezas
da_adas o que hacen falta cuando usted saque esta unidad
de su envase. Por favor Ilame antes de volver a la tienda
donde hizo la compra de este producto.
1-800-848-8915
8:30am-5:00pm CST, Mon thru Friday
In the space below, record the model and serial
numbers and purchase date of your Outdoor
Electric Smoker. You will find the model and serial
numbers on the back of the unit.
En el espacio abajo, registre el modelo y los
nt_meros de serie y la fecha de compra de su
Ahumador Electrico para uso al aire libre. Usted
encontrar_, el modelo y los nt_meros de serie en la
parte posterior de la unidad.
Model No. / Num. de Modelo
Serial No. / Num. de Serie
Purchase Date / Dia de Compra
Keep this booklet and your Sears sales receipt in a safe
place for future reference.
Guarde esta manual y su recibo de venta de Sears en un
lugar seguro para referencia futura.
|
O
140-5525-0
1007
Rev. 1
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
Informaci6n de Garantia ............................. 19
Importantes Advertencias de Seguridad .............. 19-21
Caracteristicas del Producto .......................... 21
Contenido del Cart6n ............................ 21-23
Instrucciones de Asamblaje ........................ 24-29
Conexi6n de Cilindro de Propano Liquido (LP) ........ 30-31
Instrucciones de Operaci6n ........................ 31-32
Instrucciones de Encendido ........................ 32-33
Instrucciones de Cocci6n .......................... 33-34
Tabla de Temperatura ............................... 34
Seguridad y Mantenimiento Despues del Uso ......... 34-35
Almacenamiento ................................... 35
Identificaci6n y Correcci6n de Problemas ................ 35
_k PELIGRO:
_k ADVERTENCIA:
A'_ PRECAUCION:
Indicaunasituaci6npeligrosainminentelacual, si
no seevita, producira,lesionesgraveso atJnla
muerte.
Mant6ngasealertaa la posibilidadde lesiones
corporalesgravessi no sesiguenlas instrucciones.
AsegtJresede leer y seguircuidadosamentetodos
los mensajes.
Indicaunasituaci6nposiblementepeligrosala cual,
si no seevita,puede producirlesionesmenoreso
moderadas.
Garantia de un ASo Completo
Si este producto falla debido a un defecto en material o a la
ejecuci6n en el plazo de un a_o a partir de la fecha de la
compra, comuniquese a Sears al 1-800-4-MY-HOME® para
hacer arreglos de reparaci6n gratuita (o reemplazo si
reparaci6n es imposible). Esta garantia le da derechos legales
especificos, y usted tambi_n puede tener otros derechos que
varien por estado de estado.
Sears, Roebuck and Co.,
Hoffman Estates, IL 60179
Si huele gas:
1. Nunca opere este aparato dejandolo
desatendido.
2. Nunca opere este aparato sin un
espacio minimo de 10 pies (3.0 m) entre
el aparato y otras estructuras,
materiales combustibles u otro cilindro
de gas.
3. Nunca opere este aparato sin un
espacio minimo de 25 pies (7.5 m) entre
el aparato y otros liquidos inflamables.
4. Nunca permita que el aceite o la grasa
Ilegue a estar mas caliente que 400°F o
200°C. Si la temperatura excede 400°F
(200°C) o si el aceite comienza a fumar,
apague inmediatamente la fuente de la
hornilla o de gas a (OFF) APAGADO.
5. Liquidos calentados permanecen
elevados a temperaturas que escaldan
por mucho tiempo despues de cocinar.
Nunca toque el aparato hasta que los
liquidos se han refrescado a 115°F (°C
45) o menos.
6. Si ocurre un fuego, mantengase lejos
del aparato y Ilame inmediatamente a
los bomberos. No procure extinguir un
fuego de aceite o de grasa con agua.
Se puede producir un incendio y causar
lesiones o hasta la muerte si no siguen
estas instrucciones de forma exacta.
1. Apague el gas al artefacto.
2. Apague cualquier llama expuesta.
3. Abra la tapa.
4. Si el olor persiste, subsistencia
lejos de la aplicacibn y Ilame de
inmediato a su proveedor de gas o
a los bomberos.
Se puede producir un incendio y causar
lesiones o hasta la muerte si no siguen
estas instrucciones de forma exacta.
ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA
EN LA FORMA MAS SEGURA POSIBLE. EL PROPOSITO DE
ESTE S|MBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD _,
ES QUE USTED PRESTE ATENCION A LOS POSIBLES
PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA.
iCUANDO VEA ESTE S|MBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
PRESTE ESPECIAL ATENCION A LA INFORMACION A
CONTINUACI6N!
LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR
LA PARRILLA.
19
Este manual de uso y cuidado contiene informacion
importante necesaria para uso y cuidado apropiado de
este aparato.
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes
de usar este aparato.
Guarde este manual para referencia futura.
No utilice este ahumador en una manera diferente a su
proposito previsto. No esta dise_ado para uso comercial.
No esta dise_ado para ser instalado o para ser utilizado
en un vehiculo recreacional y/o barcos. El ahumador no
debe ser utilizado como calentador.
Tenga un extintor siempre cerca o a la mano.
El uso de alcohol, prescripciones o drogas de
prescripcion pueden deteriorar la capacidad mental del
usuario para usar correctamente y con seguridad el
ahumador.
Este ahumador esta dise_ado para el uso al aire libre
solamente, o en una area bien-ventilada. No use el
ahumador adentro de un garaje, o en cualquier otra area
con alguna construccion por encima del aparato.
Use precaucion al ensamblar u operar su ahumador para
evitar cortadas o raspones por orillas agudas de partes
de metal.
Use precaucion al levantar o mover el ahumador para
evitar tensiones o lesiones de su espalda. Se recomienda
dos personas para levantar o para mover el ahumador.
No mueva el ahumador mientras este en uso.
NO opere el ahumador cerca o bajo materiales
inflamables o combustibles tal como cubiertas, porticos,
o cubiertas para carros. Se recomienda una separacion
minima de 36 pulgadas (92cm). No use el ahumador con
alguna construccion por encima del aparato.
Utilice el ahumador solo en superficies duras, niveladas,
incombustibles, y estables (cemento, suelo, etc.). Nunca
utilice el ahumador sobre madera u otras superficies que
pudieran quemarse.
No almacene el ahumador cerca de la gasolina u otros
vapores o liquidos inflamables.
No almacene el ahumador un area donde ni_os y
mascotas pueden entrar en contacto con la unidad.
Almacene el ahumador en un lugar seco y protegido.
Nunca opere este aparato dejandolo desatendido. Cerca
supervision es necesaria cuando se utilice este
ahumador.
No permite a nadie conducir actividades alrededor del
ahumador durante o despu_s de uso hasta que se haya
refrescado. El aparato se mantiene caliente durante y
despu_s de su operacion por un periodo de tiempo
extendido.
No deje cenizas calientes desatendidas hasta que el
ahumador se refresca totalmente.
No mueva el ahumador mientras este en uso. No mueva
o almacene el ahumador hasta que se haya refrescado.
20
Este ahumador Ilega a temperaturas extremadamente
calientes - permita que el ahumador se refresque
totalmente antes de tocar. Si usted tiene que tocar el
ahumador mientras este caliente, SIEMPRE use mitones
protectores para horno o guantes para horno para poder
manejar el ahumador o sus componentes.
NUNCA utilice gasolina u otros liquidos altamente
volatiles como arrancador. Pueden estallar.
Mientras se este utilizando, el ahumador contiene liquido
caliente en la bandeja de agua. Use precaucion extrema
en todo tiempo. No mueva el ahumador cuando la
bandeja de agua contenga liquidos calientes porque
podria causar serias lesiones corporales. SIEMPRE use
mitones protectores para horno o guantes para horno.
Disponga las cenizas frias envolvi_ndolas en papel de
aluminio resistente y poni_ndolas en un envase no
combustible. Aseg_rese que no hay otros materiales
combustibles adentro ni cerca del envase.
Si usted tiene que deshacerse de las cenizas en menos
tiempo que toma para que se refresquen completamente,
quite las cenizas del ahumador, manteni_ndolas en papel
de aluminio resistente, y empapelas totalmente con agua
antes de disponer de elias en un envase no combustible.
No obstruya el flujo de aire de combustion y/o del aire de
la ventilacion para el ahumador.
Tenga cuidado al abrir la puerta del ahumador mientras
este en operacion. Guarde las manos, la cara, y el cuerpo
del vapor caliente o de las Ilamaradas. Proteja su nariz y
boca contra la inhalacion del humo.
No use ropa floja mientras que use el ahumador. Ate pelo
largo detras de su cabeza mientras que use el ahumador.
SIEMPRE use zapatos completamente cubiertos mientras
use el ahumador.
Permita que el ahumador y sus componentes se
refresquen completamente antes de conducir cualquier
limpieza o mantenimiento rutinaria.
NUNCA utilice vasijas cristalerias, de plastico, o de
ceramica en su ahumador.
No permita que el liquido en la bandeja de agua se
evapore completamente. Revise la bandeja de agua cada
2 horas y agregue agua si el nivel esta bajo (un sonido
chirriante puede indicar la necesidad de agua). Siga las
instrucciones en la seccion agregando agua mientras se
este cocinando de este manual.
AI usar madera para agregar sabor, agregue una
suficiente cantidad antes de la operacion para evitar de
que tener que agregar la madera durante la operacion. La
adicion de madera mientras que el aparato este operando
puede causar el salpicar de agua caliente y causar
lesiones serias.
El uso de accesorios no previstos para este aparato no
se recomienda y puede causar lesiones o da_os a
materiales o fisicos.
Un cilindro de gas LP no conectado para uso no se debe
almacenar en la vecindad del ahumador o otro aparato. No
almacene los cilindros de gas LP menos de 10 pies del
ahumador. Los cilindros de gas LP se deben almacenar al aire
libre, fuera del alcance de ni_os. No almacene los cilindros de
gas LP en un edificio, garaje, o ninguna otra area encerrada.
No almacene cilindros de gas LP dentro o encima del ahumador.
El almacenaje incorrecto de cilindros de gas podia conducir a
una explosion, fuego, y/o a otros da_os corporales. Los cilindros
de gas LP se deben almacenar al aire libre, fuera del alcance de
ni_os. No almacene los cilindros de gas LP en un edificio, garaje,
o ninguna otra area encerrada.
Apague el cilindro de gas cuando no este en uso.
Gases de propano son mas pesados que el aim, tienden reunirse
en areas bajas que facilmente se encienden. Cuidado apropiado y
precaucion deben ser empleados al usar estos combustibles.
No utilice ahumador si hornilla no puede encenderse o no
permanece encendida. Bajo tales condiciones, apague el gas y
desconecte el cilindro de gas.
El ahumador debe ser apagado y todas las valvulas apagadas
(en la tuberia o en los cilindros del combustible) deben ser
cerrados en el caso que se detecte olor de gas no quemado. No
procure utilizar el aparato hasta que cualquier escape de gas ha
sido solucionado y/o la fuente del olor de gas no quemado se ha
encontrado y arreglado.
No utilice el ahumador en condiciones de fuerte viento que dan
lugar a operacion pobre y podran extinguir la llama. Intente re-
colocar la unidad en otto lugar pero si la situacion no mejora
bajo tales condiciones de viento, apague el ahumador.
Este artefacto debe instalarse de acuerdo con todos los codigos
locales relevantes. Si no existen codigos locales, la instalacion
tiene que estar de acuerdo con Codigo de Gas Combustible de
EE.UU. ANSI Z223.1 NFPA 54.
El ahumador debe instalarse con el ensamblaje del regulador de
la manguera extendido a toda la Iongitud de la manguera y
alejado directamente (24" [61 cm] como maximo) de la hornilla.
Esta colocacion resulta en una distancia maxima entre el tanque
y el ahumador. Cuando el ahumador es utilizado, la manguera o
el regulador y el tanque de gas deben estar en una linea situada
perpendicularmente a la direccion del viento. Si uno coloca el
tanque a menos de 24" (61 cm) del ahumador _ste puede
sobrecalentar el tanque y ocasionar la liberacion de gas propano
a trav_s de las aberturas de escape, Io que a su vez puede
causar que el tanque se incendie o explote.
_V1ENTO
_, 24" min
(610mm)
4
La union de la manguera al tanque puede representar un peligro,
ya que uno puede tropezarse y tirar el tanque - tenga precaucion.
Mantenga la manguera suministradora de combustible alejada de
superficies calientes.
Cuatro parrillas
Cierre magnetico estilo , cromadas
electrodomestico ajustables para
cocinar
Bandeja de
ua recubierta
de porcelana
Cilindro de gas LP
de bot6n (no incluido)
Bandeja
para astillas
de madera Hornilla potente hecho
de lat6n de 14,500 BTU
AsegQrese de tener todas las piezas enumeradas bajo
"CONTENIDO DE LA CAJA DE CARTON" y CONTENIDO DE
LA BOLSA de ferreteria antes de comenzar con el ensamblaje.
Cantidad
@ 1 Manija de la Puerta
(_) 1 Ensamblaje del Indicador de la Temperatura
(_) 1 Chimenea
@ 4 Rejillas para Cocinar
(_) 1 Cuerpo delAhumador
(_ 1 Bandeja deAgua
(_) 1 Tapa de la Caja para las Astillas de Madera
(_) 1 Caja para Astillas de Madera
(_) 1 Soporte para Caja de Madera
(_) 1 Ensamblaje de la Hornilla
@ 2 Manijas laterales
@ 1 Ensamblaje del Panel de Control
(_) 4 Piernas
@ 1 Abrazadera
1 Guia de Uso y Cuidado
1 Bolsa de Ferreteria
21
i....
%
Inspeccione el contenido de la caja para cerciorarse de que tenga todas las piezas intactas.
22
CANTIDAD
2
15
3
7
2
2
Arandelas resistentes al calor
(manija de la puerta)
1/4-20 X 5/8" Pernos
10-24 Tuercas de Reborde
10-24 X 5/8" Pernos
10-24 X 1/3" Pernos
#10 Arandelas
(2)
(15)
_x
Arandelas Resistentes a Calor
(Asidero de Puerta)
1/4-20 x 5/8" Pernos
(3) 10-24 Arandelas de Reborde
(7) 10-24 x 5/8" Pernos
(2) 10-24 x 1/3" Pernos
(2) #10 Arandelas
23
Pierna con Agujero
Orificios para
los Pernos
24
Leng0etas de Soporte
Seleccione una zona buena y despejada y
pidale a un amigo a que le ayude a
ensamblar su ahumador. Ponga cart6n
debajo para proteger el acabado del
ahumador y la zona del ensamblaje.
PRECAUCl0N: Algunas piezas pueden
tener bordes filosos. En
caso necesario, p6ngase
guantes de protecci6n.
Nota: Con la ayuda de un amigo, voltee el
gabinete del ahumador al rev_s.
Paso 1
Para cada pierna, alinee los orificios del
gabinete e introduzca los pernos
1/4-20 X 5/8"; las tuercas ya han sido
soldadas al gabinete. Apriete bien los
pernos. Fijese en la flecha de la ilustraci6n,
ya que es alli donde debe montarse la
pierna con el agujero en ella. Todavia NO
introduzca los dos pernos en los lugares
que indican los circulos.
Paso 2
Coloque el ensamblaje del panel de control
entre las piernas delanteras como se
muestra. Hay una ranura en cada lado del
panel de control que encaja alrededor del
borde de la pierna. Las dos leng0etas de
montaje encajan en el interior de las
piernas, quedando alineadas con los
orificios para los pernos. Fijese que ambas
leng0etas de soporte en la parte trasera del
panel de control sean enganchadas atras
de las piernas como se muestra a la
derecha.
Paso 3
Inserte los dos pernos sobrantes de
1/4-20 X 5/8" a trav_s de las leng(Jetas de
montaje y apri_telos bien.
Paso4
Coloqueelensamblajedelahornillasobre
elgabinetecomosemuestra.
IMPORTANTE:Eltubodelquemadordebe
deslizarsedebidamenteporelorificiodela
valvuladegascomosemuestra.
Paso 5
Fije el ensamblaje del quemador con los
tres pernos 1/4-20 X 5/8" desde el interior
del gabinete. Apriete bien los pernos.
Paso 6
Una el cable suelto del encendedor al
encendedor ubicado en el panel de control
como se muestra abajo.
Nota: Con la ayuda de un amigo, voltee el
cuerpo del ahumador a su posici6n
vertical. Intente reducir el esfuerzo a
las piernas al mfnimo.
_, PRECAUCION: Fijese que el orificio de
la valvula de gas se
deslice y encaje en el
tubo de la hornilla.
Paso 7
Coloque la chimenea sobre la parte
superior del gabinete y alin6ela con los
orificios correspondientes. Inserte tres
pernos de 10-24 X 5/8" al gabinete, a trav_s
de la base de la chimenea. Ffjelos con tres
tuercas de reborde de 10-24.
Tubo del Quemador
I
I
f
I
Encendedor
Orificio de
la Valvula
de Gas
25
26
Paso 8
Alinee la manija lateral con los orificios
correspondientes ubicados lateralmente en
el gabinete como se muestra. Las manijas
deben ir colocadas en posici6n vertical con
los orificios para los pernos en la parte
inferior como se muestra. Inserte dos
pernos 10-24 X 5/8" desde el exterior e
introdQzcalos enroscandolos a los orificios
ubicados al lado del gabinete como se
ilustra. Apriete bien. Complete los pasos
para ambos lados del ensamblaje del
gabinete.
Paso 9
Inserte la rejilla de la caja de madera a la
parte inferior del ahumador. Las piernas de
la rejilla se asientan en las cuatro marcas
de la parte inferior.
Paso 10
Coloque la caja para astillas de madera en
la rejilla. AsegQrese de que est6 bien
asentada y fija en el centro de la rejilla.
Coloque la cubierta sobre la caja para
astillas de madera.
Paso 11
Inserte todas las rejillas para cocinar en los
respectivos soportes de las rejillas como se
muestra. Cerci6rese de que cada rejilla
para cocinar est6 firme y nivelada.
Paso12
Deslicelabandejadeaguaalaparte
inferiordelarejillacomosemuestra.
AsegQresedequelabandejadeaguaest6
firmeynivelada.
Paso13
Montelamanijadelapuertacondos
pernos10-24X1/3",dosarandelas#10y
dosarandelasresistentesalcalor.Inserte
cadapernoatrav_sdelapuertadesdeel
interior.Desdeelexterior,coloqueuna
arandelaresistentealcalorsobrecada
perno,luegoenrosquelospernosala
manija.Aprietebiencadaperno.
CajaparaAstillasdeMadera
Arandelas
Resistentes
alCalor
#10Arandelas
27
0
Paso 14
Inserte el indicador biselado de temperatura
a trav_s del agujero de montaje en el frente
de la puerta. Coloque la placa trasera y una
tuerca hexagonal al vastago del indicador
de temperatura desde el interior del panel
de la puerta y apriete bien.
Paso 15
Coloque un extremo del gancho en "S"
alrededor del cuello del regulador o de la
manguera como se muestra.
Paso 16
Con un juego de alicates, comprima el
gancho en "S" fijamente a la manguera o al
regulador para que no pueda quitarse del
ensamblaje.
Paso 17
Cuando un tanque de gas LP no est6 unido
al ahumador, use el gancho en "S" para
colgar la manguera o el regulador de la
agarradera ubicada a lado del ahumador.
Asi evitara que mugre y otras particulas
tapen el extremo del ensamblaje.
28
Step 18
Con una abrazadera, fije la manguera a la
pata frontal como se muestra. No jale la
abrazadera para apretarla, d_jela s61o Io
suficientemente floja para que la manguera
puede ajustarse en caso necesario. Si
amarra la manguera a la pata evitara que la
manguera toque la camara caliente del
quemador. Revise la instalaci6n debajo del
ahumador para asegurarse de que la
manguera no est6 rozando alguna parte de
la camara del quemador.
Ensamblaje del ahumador a Gas
29
DEBEN SEGUIRSE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y
PRECAUCIONES DE ESTA PAGINA PARA EVITAR
DANOS, INCENDIOS O LESIONES.
1. Debe cerrarse la perilla del tanque de gas LP. Fijese que
la perilla haya sido girada hasta el tope en el sentido de
las manecillas del reloj.
2. Revise que la perilla de control del ahumador haya sido
apagada.
3. Quite la tapa protectora de la valvula de gas LP y la
tuerca de union, siesta presente.
4. Detenga el regulador con una mano e inserte el tubo
corto enroscado a la salida de la valvula. Fijese que la
tuerca de union est_ centrada en la salida de la valvula.
La tuerca de union se conecta a las grandes roscas
exteriores de la valvula de salida.
Nota: Tenga cuidado - no enrosque mal la conexion.
5. Apriete la tuerca de union con la mano en direccion de
las manecillas del reloj hasta el tope. Apriete bien con la
mano solamente. No use herramientas.
_IbPRECAUCI6N:
AI momento de conectar, el lado de la
manguera o del regulador de la
conexion sellara el lado trasero e la
valvula, ocasionando una ligera
resistencia. La conexion requiere
medio o tres cuartos de giro adicional
para completar la conexion.
Todo cilindro suministrador de combustible tiene que
haber sido construido y marcado segdn las
especificaciones para cilindros de gas propano del
Departamento de Transporte de los EE.UU. (DOT) CFR
49, o CAN/CSA B339. La unidad debe usarse solo con el
tanque de 20 libras de recuperacion de vapores en
posicion vertical.
30
No almacene tanques bajo o cerca del ahumador.
Nunca Ilene tanques mas del 80%.
Si no sigue las dos recomendaciones anteriores al pie
de la letra puede ocurrir una lesion grave o un
fallecimiento causado por incendio.
Este ahumador fue hecho para ser operado con gas LP
(propano licuado) dnicamente.
NO deje el ahumador sin atender mientras Io usa.
Opere el ahumador bajo estricta supervision.
Para usarse con este ahumador, el cilindro de 20 libras
de gas LP debe cumplir con los siguientes
requerimientos:
Diametro: 12" (30.5 cm)
Altura: 18" (45.7 cm)
Capacidad maxima de 20 libras. El cilindro de gas
utilizado debe incluir un collarin para proteger la valvula
del cilindro. El sistema suministrador del cilindro debe
estar dise_ado para la recuperacion de vapores.
Las instrucciones dadas en los tanques de gas en
forma de cilindro tienen que seguirse durante el
Ilenado o transporte. Hacer caso omiso de las
instrucciones podria ocasionar problemas
relacionados con sobrellenado, demasiada liberacion
del gas por ventilas y congelacion del regulador.
No permita que mugre o materiales extra_os entren a
la conexion o la tapen cuando no esta unida al sistema
suministrador de combustible. Coloque la tapa contra
el polvo en la salida de la valvula del cilindro siempre
que no utilice el cilindro. Solo coloque el tipo de tapa
contra el polvo en la salida de la valvula del cilindro
que viene con la valvula del cilindro. Otros tipos de
tapas o tapones pueden causar la fuga del propano.
Los cilindros deben Ilenarse antes de usarlos por
primera vez. Todo manejo, transporte, Ilenado y
almacenamiento de cilindros de gas LP debe realizarse
de acuerdo a la norma NFPA 58 ("Almacenamiento y
manejo de gases de petroleo liquido") o CSAB 149.1
("Codigo de instalacion de gas natural y propano").
Los cilindros deben amarrarse debidamente durante su
transporte. No coloque ningdn otro articulo sobre la
parte superior de los cilindros en ningdn momento.
Los cilindros no deben exponerse a altas temperaturas
ni a calor extremo.
Si desconoce el tipo de su unidad y de combustible
que debe usar, fijese en la placa identificadora. Las
unidades se equipan en fabrica para usarse con un
solo tipo de combustible, por Io que no pueden ni
deben usarse con ningdn otro tipo de combustible.
Usar otro tipo de combustible puede da_ar seriamente
la unidad y la zona de instalacion y aumentar el riesgo
de una lesion grave. Todo intento de operar estos
ahumadores con combustibles para los cuales no se
les expidio el certificado del dise_o anula la garantia
del fabricante.
La salida del tanque de gas debe tener una terminacion
para conectar el gas del Tipo 1 para que entre a la
manguera del gas incluida con el ahumador.
Deben usarse tanto el regulador de presion como el
ensamblaje de la manguera que incluye el fabricante
con la unidad. Los repuestos del regulador de presion
y de los ensamblajes de la manguera deben ser los
especificados por el fabricante del aparato.
Elensamblajedelamangueraodelreguladordebe
manipularsecuidadosamenteparaevitarquesecontamine
conmugreuobjetosextra_os.Limpieyreviselamanguera
antesdeusarcadavezlaunidad.Sinotaabrasion,
desgasteofugas, debe reemplazar la manguera antes de
encender y operar la unidad. Para asegurar que opere
debidamente, toda reposicion del ensamblaje del regulador
del tanque del combustible debe hacerse con piezas
autorizadas por el fabricante del ahumador.
Esta unidad no debe utilizarse con un sistema de
suministro de gas LP que no est_ integrado.
Los reguladores de presion o de la v&lvula han sido
ajustados en la f&brica alas presiones correctas de
operacion, iNo intente cambiar estos ajustes!
COMO ENCONTRAR FUGAS
Una vez hechas las conexiones, revise todo aditamento y
conexion con agua enjabonada para descubrir fugas.
Con todas las v&lvulas cerradas, aplique el agua
enjabonada para descubrir fugas (mezcla 50/50 de
detergente lavaplatos liquido y agua) a toda conexion,
aditamento y junta del tanque por donde circula el gas.
Abra la v&lvula del tanque.
La presencia de burbujas en &reas donde aplico el agua
enjabonada indica una fuga de gas. Si detecto fugas o
huele u oye gas, cierre la v&lvula y repare la fuga o
reemplace la pieza defectuosa. No use el ahumador
hasta haber reparado todas las fugas.
AI instalar el ahumador y el tanque, recomendamos que
ambos est_n en una linea perpendicular con respecto a
la direccion del viento.
El ensamblaje de la manguera de gas o del regulador
debe extenderse totalmente a la distancia m&xima para
que la manguera est_ derecha y el tanque tan lejos del
ahumador como sea posible.
Los tanques de gas LP est&n destinados a operarse en
posicion vertical solamente.
Cuidese de proteger la manguera suministradora de
combustible para no da_arla con el pie o tr&fico
vehicular.
Cuando no use la unidad, debe apagar el gas del cilindro
suministrador. Adem&s, debe desconectar el cilindro de
la unidad.
La unidad podr& almacenarse en el interior solo si el
cilindro ha sido desconectado y desprendido de la
unidad.
PROCEDIMIENTO ANTES DEL USO
Antes de cocinar alimentos en su ahumador, es importante
"Preparar" su ahumador. La preparacion o aplicacion de
una capa de aceite sella la pintura y el interior de su
ahumador para mejorar su sabor, durabilidad y rendimiento
general. A esto tambi_n se le conoce como el
procedimiento de "Habituacion".
Si su ahumador requiere algdn retoque de pintura en el
interior del gabinete, la dnica vez que debe aplicar pintura
en su interior es antes de la preparacion. No debe aplicarse
pintura en el interior de su ahumador si _ste ha sido
usado, ya que las toxinas de la pintura pueden contaminar
sus alimentos. Sin embargo, si es necesario pintarlo tras el
uso, consulte la seccion de esta manual referente a
"Cuidado y Mantenimiento".
Para preparar su ahumador, simplemente dselo como
pensaba hacerlo pero no cocine ninguna comida, Solo
necesitar& seguir todas las instrucciones de operacion
descritas en las siguientes secciones de este manual,
Ponga en su ahumador la lena y los adobos &cidos
preferidos para darle sabor, cali_ntelo a baja temperatura
(aprox. 125°F [50°C]) por 45 a 60 minutos. D_jelo enfriar y
saque el agua y la lena.
Una vez terminada la preparacion, el interior de su
ahumador tendr& un revestimiento durable y
condimentado.
COMO AGREGAR AGUA
Si desea agregar agua antes del cocimiento, simplemente
quite la bandeja de agua y II_nela con agua hasta 1" (2.5
cm) por debajo del borde. Luego, ponga la bandeja en la
parte inferior de la rejilla.
Para agregar agua si el ahumador est& caliente, NO jale la
bandeja de agua m&s all& de la rejilla.
Recomendaciones para el Cocimiento:
Cubra la bandeja de agua con papel aluminio antes de
cada uso. Asi, podr& limpiar su bandeja de agua m&s
f&cilmente y _sta durar& m&s.
Para agregar el agua con m&s facilidad y sin peligro, use
una regadera con piton largo.
31
COMO AGREGAR LENA O CARBON
Para agregar las astillas de madera antes del cocimiento,
simplemente Ilene la caja para astillas de madera con sus
pedacitos de lena favoritos para darle sabor. Use la
cantidad y el tipo de lena que desee. Una caja Ilena es
generalmente suficiente para varias horas de ahumado. Una
vez que la caja est_ Ilena, coloque la cubierta encima de la
caja y pongala en el ahumador.
Para agregar pedacitos de lena durante el cocimiento,
recomendamos utilizar pinzas o alicates largos para quitar
la cubierta de la caja y colocar los pedacitos de lena en la
caja para astillas de madera sin quitarla. No recomendamos
sacar la caja mientras usa el ahumador.
A'_PRECAUCI6N: La caja para astillas de madera y su
cubierta pueden calentarse mucho.
Procure no tocarlas durante el uso.
Siempre pongase guantes gruesos de
cocina antes de tocar partes calientes.
Recomendaciones de cocimiento - Lena para dar sabor:
Los pedacitos de lena imparten mejor sabor si se dejan
dentro de la caja.
Use lena seca de madera fina de nogal americano,
pacana, manzano, cerezo o mesquite.
La mayoria de la lena de arboles frutales o de nueces
imparten un excelente sabor ahumado.
No use madera con resina como la del pino o madera
laminada porque imparten mal sabor.
Guiese por su gusto, experimente con distintos tipos y
cantidades de trocitos, astillas o palitos de lena. Incluso
puede mezclar varios tipos de lena.
Para producir mas humo y evitar un cocimiento rapido,
remoje antes los pedacitos de lena en un tazon de agua
separado por 20 minutos como minimo o bien envuelva
los pedacitos en papel aluminio perforado.
La mayoria del sabor que imparte el humo ocurre en la
primera hora de cocimiento. Tipicamente, no es
necesario agregar mas pedacitos de lena despu_s a
menos que se desee un sabor ahumado mas intenso.
SISTEMA DE ENCENDIDO
DEL ENCENDEDOR:
1,
2,
3.
4,
5,
6,
7,
8,
Revise todas las conexiones para descubrir fugas con el
m_todo del agua enjabonada descrito en la pagina 13.
Abra la puerta del gabinete del ahumador.
Revise si hay cualquier bloqueo del quemador. Quite
todo objeto o articulo extra_o.
Fijese que la perilla de control del quemador est_ en la
posicion de "OFF" (apagado).
Abra la valvula del cilindro de gas LP girandola en contra
de las manecillas del reloj.
Para encender la unidad con el encendedor, empuje y
gire la perilla de control del quemador en contra de las
manecillas del reloj a la posicion de "HIGH" (alto).
De inmediato, gire el encendedor una y otra vez para que
haga clic varias veces (debe ver una chispa peque_a
saltar del final de la varilla del electrodo al lado del
quemador). Si el quemador no se enciende dentro de 3 a
5 segundos, apague la perilla de control del quemador y
espere cinco minutos para que ya no haya gas antes de
repetir estos pasos. Si el quemador no vuelve a
encender, intente usar un fosforo o cerillo para encender
el ahumador siguiendo las instrucciones que aparecen a
continuacion.
Una vez encendido el quemador, cierre la puerta para
que se acumule el calor.
COMO ENCENDER
CON UN FOSFORO:
1,
2,
Repita los pasos 1 a 5 del "Sistema de Encendido del
Encendedor" arriba.
Retire la caja para astillas de madera y su soporte del
interior del ahumador. Encienda un papel con el fosforo
y d_jelo caer en la camara del quemador, asegurandose
que caiga junto al quemador de laton. Rapidamente, gire
la perilla de control a la posicion de encendido. Si el
quemador no se enciende dentro de 4 a 5 segundos, gire
para apagar la perilla de control, espere 5 minutos para
que se vaya el gas y repita el procedimiento.
32
COMO APAGAR EL AHUMADOR
_, PRECAUCION:
El ahumador puede calentarse mucho
durante el uso. No toque ninguna parte
del ahumador excepto la manija de la
puerta y la perilla de control del
quemador. Quiza sea necesario ponerse
guantes protectores.
Apague la perilla de control del quemador oprimi_ndola y
girandola en el sentido de las manecillas del reloj. La flama
del quemador deberia apagarse.
Cierre la valvula del cilindro de gas LP girando la perilla en
el sentido de las manecillas del reloj hasta el tope.
Siga todas las advertencias y precauciones de seguridad
antes de sacar la carne del ahumador o preparar la unidad
para su almacenamiento. Por favor consulte la pagina 34
para almacenar su unidad debidamente y las advertencias y
precauciones importantes en las paginas 20 al 22.
IMPORTANTE: Antes de cada uso, limpie e inspeccione la
manguera y la conexion al cilindro de gas LP. Si nota
abrasion, desgaste, cortadas o fugas, debe cambiar la
manguera antes de usar el ahumador. Consulte las
instrucciones de la "prueba para detectar fugas" en la
conexion del gas LP en la seccion correspondiente de este
manual.
Llene la caja para astillas de madera con pedacitos de lena
para impartir sabor y coloque la caja dentro del ahumador
como indica la seccion de ensamblaje de este manual.
Consulte seccion que explica los tipos de lena
recomendada para dar sabor.
Coloque la bandeja de agua dentro del ahumador en la
posicion mas baja para la parrilla tal y como Io explica la
seccion de ensamblaje de este manual. Con cuidado, Ilene
la bandeja con adobo acido o agua hasta a 1 pulgada por
debajo del borde. Una bandeja Ilena durara cerca de 2 a 3
horas. Cuidese de no Ilenar la bandeja demasiado, ya que
el exceso de agua podria derramarse.
Inserte o ajuste las parrillas para cocinar en las posiciones
deseadas para las rejillas. Para poder manipular mejor la
comida con las pinzas o espatulas, cerciorese de que los
alambres de las parrillas vayan de atras hacia delante
como Io explica la seccion de ensamblaje de este manual.
Ahora ya puede encender el quemador. Consulte el
procedimiento de encendido explicado previamente en este
manual. El calor del quemador quemara los pedacitos de
lena y la acumulacion del humo impartira sabor.
Coloque una sola capa de comida en las parrillas para
cocinar con espacio entre cada pieza. Asi, el humo y la
humedad podran circular uniformemente alrededor de
todas las piezas de comida.
Deje ahumar de 2 a 3 horas a la temperatura ideal de
cocimiento de 225 ° a 250 ° F (110 ° a 120 ° C) para resultados
optimos. Esta temperatura se lee en el indicador montado
en el frente de su ahumador. Para carne mas suave y
ahumada, quiza prefiera una temperatura mas baja. Si el
tiempo es esencial, recomendamos una temperatura mas
alta.
33
Revise con regularidad el nivel del agua y a_ada si hay
poca. Para resultados optimos y conservar el calor,
procure no abrir la puerta del ahumador mientras Io usa.
Si tiene que abrir la puerta, h&galo solo brevemente. El
ahumador volver& a Ilegar a la temperatura de
cocimiento con rapidez despu_s de cerrar la puerta.
Siempre use un termometro de sonda para carne porque
asi se asegurar& que est_ bien cocida antes de sacarla
del ahumador.
Despu_s de cada uso y una vez que su ahumador se
haya enfriado, quite con cuidado la bandeja de grasa de
la parte inferior del ahumador, tire la grasa y limpie la
bandeja.
Aqui est& la tabla para medir temperatura correctamente
para coccion de carne: (Est&ndar USDA) (USDA Standard)
Carne Picada y Poductos Molidos
Pavo, Polio 165°F (74°C)
Ternera, Cordero 160 °F (71oc)
Carne de Res, Cerdo 160°F (71oc)
Carne de Res Fresca
T_rmino Medio-Crudo 145°F (63°c)
T_rmino Medio 160°F (71oc)
T_rmino Bien Cocido 170°F (77°c)
Borrego Fresco
T_rmino Medio-Crudo 145 °F (63°c)
T_rmino Medio 160°F (71oc)
T_rmino Bien Cocido 170°F (77°c)
Ternera Fresca
T@rmino Medio-Crudo 145 °F (63°c)
T@rmino Medio 160°F (71oc)
T_rmino Bien Cocido 170°F (77°c)
Ayes
Polio, entero 180°F (82°c)
Pavo, entero 180°F (82°c)
Pechuga, asada 170 °F (77°c)
Muslos, Alas 180°F (82°c)
Pato y Ganso 180°F (82°c)
Cerdo Fresco
T_rmino Medio 160°F (71oc)
T_rmino Bien Cocido 170°F (77°c)
Jamon
Fresco (crudo) 160°F (71oc)
Pre-cocinado 140°F (60°c)
Pez (Pescado)
(Cocine hasta que este opaco y las
escamas caen facilmente)
Nota:
Estas temperaturas se miden con un termometro
de punta de prueba insertada en la carne. El
indicador de calor en la puerta del ahumador no
es exacta en calcular la temperatura de la carne.
34
Tenga precaucion al levantar y mover el ahumador para
no lesionar su espalda y evitar torceduras.
Recomendamos que dos personas levanten o muevan el
ahumador.
NO almacene el ahumador cerca de gasolina u otros
liquidos combustibles o donde puedan haber vapores
combustibles.
NO almacene este ahumador en un lugar accesible para
ni_os o mascotas. Guarde su ahumador en un lugar
seco y protegido.
NO permita que nadie se acerque al ahumador tras el
uso hasta que se haya enfriado. Se calienta mucho
durante el uso.
NO deje ceniza caliente sin atender hasta que el
ahumador se haya enfriado totalmente.
Este ahumador se calienta muchisimo - por eso, deje
que se enfrie totalmente antes de manipularlo. Si tiene
que hacerlo mientras est& caliente, SIEMPRE pongase
guantes gruesos de cocina o resistentes al calor para
tocar el ahumador o sus partes. Deje que el ahumador se
enfrie antes de sacar y limpiar la bandeja de grasa.
Tire la ceniza fria envolvi_ndola en papel aluminio
grueso y meta toda en un recipiente no combustible.
Cerciorese de que no haya otros materiales
combustibles en o cerca del recipiente.
Si tiene que tirar la ceniza antes de que est_ totalmente
fria, s&quela del ahumador, m_tala en papel aluminio
grueso y mojela completamente con agua antes de
tirarla en un recipiente no combustible.
A_, PRECAUCION: Todo el cuidado y mantenimiento
deben hacerse solo hasta que el
ahumador est_ apagado y se haya
enfriado.
Limpie la bandeja de agua y las parrillas para cocinar
con agua caliente enjabonada. Enjuague y seque muy
bien. Quiz& prefiera cubrir o rociar ligeramente la
bandeja de agua y las parrillas con aceite para cocinar.
Revise y limpie su ahumador frecuentemente para quitar
insectos y sus nidos. Un tubo tapado puede ocasionar
un incendio fuera del ahumador. Tambi_n asegdrese de
que no haya ningdn objeto extra_o dentro del ahumador
que obstruya el flujo del aire de combustion y
ventilacion.
Sisuindicadordecalorpareceyanoestarbien
calibrado,retirelodelapuertadelahumadoraflojandoy
quitandolatuercademontajedesdeelinterior.Hayuna
segundatuercamontadaenlapartetraseradelindicador
decalorquepuedegirarseparaajustarlaagujadel
indicador.Fijelaagujaalatemperaturaambienteexterna
actualyvuelvaamontarelindicadordecaloralapuerta
delahumador.
Limpieelinterioryexteriordelapuertadelgabinetedel
ahumadorsoloconuntrapoopahohdmedo.No
recomendamoslavarlarociandoaguaconlamanguera.
Todalahumedaddebequitarsefrotando y no debe
permitirse que se quede dentro o encima del ahumador.
Saque la bandeja de grasa con cuidado, tire la grasa y
limpie la bandeja muy bien. Una vez limpia, quiz& desee
cubrir o rociar el interior del gabinete del ahumador con
una capa ligera de aceite para cocinar.
Si se ha oxidado una parte de la superficie exterior del
ahumador, limpiela con estopa de acero o tela de esmeril
y use pintura resistente (tambi_n al agua).
NUNCA aplique una capa adicional de pintura al interior
del ahumador. Si hay oxidacion en su interior, limpie el
&rea afectada con estopa de acero o tela de esmeril y
cubra o rocie ligeramente el &rea con aceite para cocinar
para impedir que se vuelva a oxidar.
Cuando un tanque de gas LP no se conecta - y para
ayudar a evitar que mugre o particulas extrahas tapen la
manguera o el regulador - cuelgue el extremo de la
manguera odel regulador de el asa lateral con el gancho
en "S" incluido.
Para proteger su ahumador de las inclemencias del
tiempo, siempre gu&rdelo cubierto mientras no Io usa.
Revise las flamas de su quemador mirando a tray,s del
agujero de acceso frontal. Una buena flama debe ser azul
con una punta amarilla de 1" a 2" de largo. Si las flamas
son demasiado amarillentas e irregulares, es posible que
residuos aceitosos y depositos de comida se est_n
acumulando en el quemador. Intente limpiar la superficie
del quemador y los agujeros para mejorar las flamas.
Una flama mala tambi_n puede ser causada por una mala
union del orificio de la v&lvula del gas con el quemador.
Siempre deje que el ahumador se enfrie antes de
limpiarlo o de revisar el ensamblaje.
LLAMA MALA LLAMA BUENA
AMARILLO
\
O0 0
CHEQUEO DE LLAMAS
ANTES DE ALMACENAR SU
PARRILLA:
Limpie todas las superficies..
Cuando se haya enfriado y ya no use su ahumador,
almac_nelo adentro en un lugar seco para protegerlo
contra la oxidacion.
Si almacena la parrilla afuera, cdbrala con una cubierta
para protegerla de las inclemencias del tiempo.
PROBLEMA CAUSA REMEDIO
Hornilla
no quiere
enceRder
Fuego en
la perilla
de control
1. Revise el nivel de
gas LP en el cilindro.
2. Mala chispa del elec-
trodo.
3. La hornilla no qued6
bien asentado.
4. Puede haber una
obstrucci6n en la
hornilla.
5. La va.lvula del cilindro
puede estar cerrada.
6. El regulador no est,.
asentado debidam-
ente en la valvula del
cilindro.
1. Los orificios de las
hornillas pueden
estar obstruidos.
2. La hornilla no qued6
bien asentado sobre
la va.lvula de control.
3. Las conexiones del
gas pueden estar
sueltas.
1. Reemplace el cilindro
de gas LP.
2. Revise para vet si el
f6sforo o cerillo enci-
ende. El electrodo o
colector puede necesi-
tar un ajuste.
3. Vuelva a asentar la
hornilla.
4. Quite las obstrucciones
de la hornilla.
5. Abra la vb.lvula del cilin-
dro.
6. Vuelva a asentar el
regulador sobre la val-
vula del cilindro.
1. Quite las obstrucciones
de la hornilla.
2. Vuelva a asentar la
hornilla sobre la valvula
de control.
3. Revise si hay fugas y
apriete todas las conex-
iones.
Hornilla 1. Hay una obstrucci6n 1. Quite las obstruccio-
tiene flamas en la hornilla, nes de la homilla.
amarillas
1. Los orificios de la
hornilla pueden estar
obstruidos.
2. La hornilla no qued6
bien asentado sobre
la valvula de control.
3. La parrilla no ha sido
precalentada Io sufi-
ciente.
1. El dispositivo de
control del flujo ha
sido activado en el
regulador.
La flama
se apaga
en "LOW"
Hornilla
no puede
calentarse
Io suficiente
Parrilla
est_
demasiado
caliente
1. Demasiada grasa
acumulada causa
incendios.
2. Regulador dafiado o
defectuoso.
3. Cocine a tempera-
tura mb.s baja.
1. Quite las obstrucciones
de los orificios de la
hornilla.
2. Vuelva a asentar la
hornilla sobre la valvula
de control.
3. Precaliente la parrilla Io
suficiente.
1. Reajuste el regulador
apagando el gas en el
cilindro LP. Desconecte
el regulador del tanque.
Vuelva a unir el regula-
dor al tanque.
1. Limpie las piezas del
ahumador muy bien.
2. Reempla.celas con
piezas identicas.
3. Baje la altura de la
llama y la temperatura.
35

Transcripción de documentos

I11 ® Outdoor Gas Smoker | Use & Care Guide Ahumador a Gas para uso al Aire Libre Manual de uso y cuidado Kenmore Numero Model Number de Modelo • Kenmore: O 125.15884800 3129826 NOTICE TO INSTALLER" LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE GRILL OWNER FOR FUTURE REFERENCE. NOTICE TO CONSUMER: RETAIN THIS OWNER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. AVISO PARA EL INSTALADOR: ENTREGUE ESTAS INSTRUCCIONES AL PROPIETARIO DE LA PARRILLA PARA REFERENCIA FUTURA. AVISO PARA EL PROPIETARIO: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE LA PARRILLA PARA REFERENCIA FUTURA. Call us first if you have any problem with this product. We can help you with questions about assembly and grill operation or if there are damaged or missing parts when you unpack this unit. Please call before returning to the store. Llamenos primero si usted tiene cualquier problema con este producto. Podemos ayudarle con preguntas sobre asamblaje y la operaci6n de esta parrilla o con piezas da_adas o que hacen falta cuando usted saque esta unidad de su envase. Por favor Ilame antes de volver a la tienda donde hizo la compra de este producto. 1-800-848-8915 8:30am-5:00pm 140-5525-0 1007 Rev. 1 CST, Mon thru Friday In the space below, record the model and serial numbers and purchase date of your Outdoor Electric Smoker. You will find the model and serial numbers on the back of the unit. En el espacio abajo, registre el modelo y los nt_meros de serie y la fecha de compra de su Ahumador Electrico para uso al aire libre. Usted encontrar_, el modelo y los nt_meros de serie en la parte posterior de la unidad. Model No. / Num. de Modelo Serial No. / Num. de Serie Purchase Date / Dia de Compra Keep this booklet and your Sears sales receipt in a safe place for future reference. Guarde esta manual y su recibo de venta de Sears en un lugar seguro para referencia futura. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com Informaci6n de Garantia ............................. Importantes Advertencias Caracteristicas 19 de Seguridad .............. del Producto .......................... 21 Contenido del Cart6n ............................ 21-23 Instrucciones 24-29 de Asamblaje ........................ Conexi6n de Cilindro de Propano Liquido (LP) ........ de Operaci6n ........................ 31-32 Instrucciones de Encendido ........................ 32-33 Instrucciones de Cocci6n .......................... 33-34 ............................... Seguridad y Mantenimiento Almacenamiento Identificaci6n _k _k PELIGRO: 2. Nunca opere este aparato sin un espacio minimo de 10 pies (3.0 m) entre el aparato y otras estructuras, materiales combustibles u otro cilindro Despues del Uso ......... 3. 34 34-35 ................................... y Correcci6n Nunca opere este aparato dejandolo desatendido. 30-31 Instrucciones Tabla de Temperatura 1. 19-21 de Problemas ................ 4. 35 35 Indicauna situaci6npeligrosainminente lacual, si no se evita, producira,lesionesgraves o atJn la muerte. 5. ADVERTENCIA: Mant6ngasealerta a la posibilidadde lesiones corporalesgraves si no se siguen las instrucciones. AsegtJresede leer y seguir cuidadosamentetodos los mensajes. A'_ PRECAUCION: Indicauna situaci6nposiblementepeligrosala cual, si no se evita, puede producir lesionesmenores o moderadas. 6. Garantia de un ASo Completo Si este producto falla debido a un defecto en material o a la ejecuci6n en el plazo de un a_o a partir de la fecha de la compra, comuniquese a Sears al 1-800-4-MY-HOME® para hacer arreglos de reparaci6n gratuita (o reemplazo si reparaci6n es imposible). Esta garantia le da derechos legales especificos, y usted tambi_n puede tener otros derechos que varien por estado de estado. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Si huele gas: 1. Apague el gas al artefacto. 2. Apague cualquier llama expuesta. 3. Abra la tapa. 4. Si el olor persiste, subsistencia lejos de la aplicacibn y Ilame de inmediato a su proveedor de gas o a los bomberos. Se puede producir un incendio y causar lesiones o hasta la muerte si no siguen estas instrucciones de forma exacta. de gas. Nunca opere este aparato sin un espacio minimo de 25 pies (7.5 m) entre el aparato y otros liquidos inflamables. Nunca permita que el aceite o la grasa Ilegue a estar mas caliente que 400°F o 200°C. Si la temperatura excede 400°F (200°C) o si el aceite comienza a fumar, apague inmediatamente la fuente de la hornilla o de gas a (OFF) APAGADO. Liquidos calentados permanecen elevados a temperaturas que escaldan por mucho tiempo despues de cocinar. Nunca toque el aparato hasta que los liquidos se han refrescado a 115°F (°C 45) o menos. Si ocurre un fuego, mantengase lejos del aparato y Ilame inmediatamente a los bomberos. No procure extinguir un fuego de aceite o de grasa con agua. Se puede producir un incendio y causar lesiones o hasta la muerte si no siguen estas instrucciones de forma exacta. ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA EN LA FORMA MAS SEGURA POSIBLE. EL PROPOSITO DE ESTE S|MBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD _, ES QUE USTED PRESTE ATENCION A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA. iCUANDO VEA ESTE S|MBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD PRESTE ESPECIAL ATENCION A LA INFORMACION A CONTINUACI6N! LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA PARRILLA. 19 Este manual de uso y cuidado contiene informacion importante necesaria para uso y cuidado apropiado de este aparato. Lea y siga todas las advertencias de usar este aparato. e instrucciones antes Guarde este manual para referencia futura. No utilice este ahumador en una manera diferente a su proposito previsto. No esta dise_ado para uso comercial. No esta dise_ado para ser instalado o para ser utilizado en un vehiculo recreacional y/o barcos. El ahumador no debe ser utilizado como calentador. Tenga un extintor siempre cerca o a la mano. El uso de alcohol, prescripciones o drogas de prescripcion pueden deteriorar la capacidad mental del usuario para usar correctamente y con seguridad el ahumador. Este ahumador esta dise_ado para el uso al aire libre solamente, o en una area bien-ventilada. No use el ahumador adentro de un garaje, o en cualquier otra area con alguna construccion por encima del aparato. Use precaucion al ensamblar u operar su ahumador para evitar cortadas o raspones por orillas agudas de partes de metal. Use precaucion al levantar o mover el ahumador para evitar tensiones o lesiones de su espalda. Se recomienda dos personas para levantar o para mover el ahumador. No mueva el ahumador mientras este en uso. NO opere el ahumador cerca o bajo materiales inflamables o combustibles tal como cubiertas, porticos, o cubiertas para carros. Se recomienda una separacion minima de 36 pulgadas (92cm). No use el ahumador con alguna construccion por encima del aparato. Utilice el ahumador solo en superficies duras, niveladas, incombustibles, y estables (cemento, suelo, etc.). Nunca utilice el ahumador sobre madera u otras superficies que pudieran quemarse. No almacene el ahumador cerca de la gasolina u otros vapores o liquidos inflamables. No almacene el ahumador un area donde ni_os y mascotas pueden entrar en contacto con la unidad. Almacene el ahumador en un lugar seco y protegido. Nunca opere este aparato dejandolo desatendido. supervision es necesaria cuando se utilice este ahumador. Cerca No permite a nadie conducir actividades alrededor del ahumador durante o despu_s de uso hasta que se haya refrescado. El aparato se mantiene caliente durante y despu_s de su operacion por un periodo de tiempo extendido. No deje cenizas calientes desatendidas ahumador se refresca totalmente. hasta que el No mueva el ahumador mientras este en uso. No mueva o almacene el ahumador hasta que se haya refrescado. 20 Este ahumador Ilega a temperaturas extremadamente calientes - permita que el ahumador se refresque totalmente antes de tocar. Si usted tiene que tocar el ahumador mientras este caliente, SIEMPRE use mitones protectores para horno o guantes para horno para poder manejar el ahumador o sus componentes. NUNCA utilice gasolina u otros liquidos altamente volatiles como arrancador. Pueden estallar. Mientras se este utilizando, el ahumador contiene liquido caliente en la bandeja de agua. Use precaucion extrema en todo tiempo. No mueva el ahumador cuando la bandeja de agua contenga liquidos calientes porque podria causar serias lesiones corporales. SIEMPRE use mitones protectores para horno o guantes para horno. Disponga las cenizas frias envolvi_ndolas en papel de aluminio resistente y poni_ndolas en un envase no combustible. Aseg_rese que no hay otros materiales combustibles adentro ni cerca del envase. Si usted tiene que deshacerse de las cenizas en menos tiempo que toma para que se refresquen completamente, quite las cenizas del ahumador, manteni_ndolas en papel de aluminio resistente, y empapelas totalmente con agua antes de disponer de elias en un envase no combustible. No obstruya el flujo de aire de combustion la ventilacion para el ahumador. y/o del aire de Tenga cuidado al abrir la puerta del ahumador mientras este en operacion. Guarde las manos, la cara, y el cuerpo del vapor caliente o de las Ilamaradas. Proteja su nariz y boca contra la inhalacion del humo. No use ropa floja mientras que use el ahumador. Ate pelo largo detras de su cabeza mientras que use el ahumador. SIEMPRE use zapatos completamente cubiertos mientras use el ahumador. Permita que el ahumador y sus componentes se refresquen completamente antes de conducir cualquier limpieza o mantenimiento rutinaria. NUNCA utilice vasijas cristalerias, ceramica en su ahumador. de plastico, o de No permita que el liquido en la bandeja de agua se evapore completamente. Revise la bandeja de agua cada 2 horas y agregue agua si el nivel esta bajo (un sonido chirriante puede indicar la necesidad de agua). Siga las instrucciones en la seccion agregando agua mientras se este cocinando de este manual. AI usar madera para agregar sabor, agregue una suficiente cantidad antes de la operacion para evitar de que tener que agregar la madera durante la operacion. La adicion de madera mientras que el aparato este operando puede causar el salpicar de agua caliente y causar lesiones serias. El uso de accesorios no previstos para este aparato no se recomienda y puede causar lesiones o da_os a materiales o fisicos. • • Un cilindro de gas LP no conectado para uso no se debe almacenar en la vecindad del ahumador o otro aparato. No almacene los cilindros de gas LP menos de 10 pies del ahumador. Los cilindros de gas LP se deben almacenar al aire libre, fuera del alcance de ni_os. No almacene los cilindros de gas LP en un edificio, garaje, o ninguna otra area encerrada. Cuatro parrillas Cierre magnetico estilo electrodomestico , cromadas ajustables para cocinar No almacene cilindros de gas LP dentro o encima del ahumador. El almacenaje incorrecto de cilindros de gas podia conducir a una explosion, fuego, y/o a otros da_os corporales. Los cilindros de gas LP se deben almacenar al aire libre, fuera del alcance de ni_os. No almacene los cilindros de gas LP en un edificio, garaje, o ninguna otra area encerrada. • Apague el cilindro de gas cuando no este en uso. • Gases de propano son mas pesados que el aim, tienden reunirse en areas bajas que facilmente se encienden. Cuidado apropiado y precaucion deben ser empleados al usar estos combustibles. • No utilice ahumador si hornilla no puede encenderse o no permanece encendida. Bajo tales condiciones, apague el gas y desconecte el cilindro de gas. • El ahumador debe ser apagado y todas las valvulas apagadas (en la tuberia o en los cilindros del combustible) deben ser cerrados en el caso que se detecte olor de gas no quemado. No procure utilizar el aparato hasta que cualquier escape de gas ha sido solucionado y/o la fuente del olor de gas no quemado se ha encontrado y arreglado. • No utilice el ahumador en condiciones de fuerte viento que dan lugar a operacion pobre y podran extinguir la llama. Intente recolocar la unidad en otto lugar pero si la situacion no mejora bajo tales condiciones de viento, apague el ahumador. • Este artefacto debe instalarse de acuerdo con todos los codigos locales relevantes. Si no existen codigos locales, la instalacion tiene que estar de acuerdo con Codigo de Gas Combustible de EE.UU. ANSI Z223.1 NFPA 54. • El ahumador debe instalarse con el ensamblaje del regulador de la manguera extendido a toda la Iongitud de la manguera y alejado directamente (24" [61 cm] como maximo) de la hornilla. Esta colocacion resulta en una distancia maxima entre el tanque y el ahumador. Cuando el ahumador es utilizado, la manguera o el regulador y el tanque de gas deben estar en una linea situada perpendicularmente a la direccion del viento. Si uno coloca el tanque a menos de 24" (61 cm) del ahumador _ste puede sobrecalentar el tanque y ocasionar la liberacion de gas propano a trav_s de las aberturas de escape, Io que a su vez puede causar que el tanque se incendie o explote. _V1ENTO _, 24" min (610mm) Bandeja de ua recubierta de porcelana de bot6n Bandeja para astillas de madera Cilindro de gas LP (no incluido) Hornilla potente hecho de lat6n de 14,500 BTU AsegQrese de tener todas las piezas enumeradas bajo "CONTENIDO DE LA CAJA DE CARTON" y CONTENIDO DE LA BOLSA de ferreteria antes de comenzar con el ensamblaje. Cantidad @ 1 Manija de la Puerta (_) 1 Ensamblaje del Indicador de la Temperatura (_) 1 Chimenea @ 4 Rejillas para Cocinar (_) 1 Cuerpo delAhumador (_ 1 Bandeja deAgua (_) 1 Tapa de la Caja para las Astillas de Madera (_) 1 Caja para Astillas de Madera (_) 1 Soporte para Caja de Madera (_) 1 Ensamblaje de la Hornilla @ 2 Manijas laterales @ 1 Ensamblaje del Panel de Control (_) 4 Piernas @ 1 Abrazadera 1 Guia de Uso y Cuidado 1 Bolsa de Ferreteria 4 La union de la manguera al tanque puede representar un peligro, ya que uno puede tropezarse y tirar el tanque - tenga precaucion. Mantenga la manguera suministradora superficies calientes. de combustible alejada de 21 i.... % Inspeccione 22 el contenido de la caja para cerciorarse de que tenga todas las piezas intactas. CANTIDAD 2 Arandelas resistentes al calor (manija de la puerta) 15 1/4-20 X 5/8" Pernos 3 10-24 Tuercas de Reborde 7 10-24 X 5/8" Pernos 2 10-24 X 1/3" Pernos 2 #10 Arandelas _x (2) Arandelas Resistentes a Calor (Asidero de Puerta) (7) 10-24 x 5/8" Pernos (15) 1/4-20 x 5/8" Pernos (2) 10-24 x 1/3" Pernos (3) (2) #10 Arandelas 10-24 Arandelas de Reborde 23 Seleccione una zona buena y despejada y pidale a un amigo a que le ayude a ensamblar su ahumador. Ponga cart6n debajo para proteger el acabado del ahumador y la zona del ensamblaje. PRECAUCl0N: Pierna con Agujero Algunas piezas pueden tener bordes filosos. En caso necesario, p6ngase guantes de protecci6n. Nota: Con la ayuda de un amigo, voltee el gabinete del ahumador al rev_s. Paso 1 Para cada pierna, alinee los orificios del gabinete e introduzca los pernos 1/4-20 X 5/8"; las tuercas ya han sido soldadas al gabinete. Apriete bien los pernos. Fijese en la flecha de la ilustraci6n, ya que es alli donde debe montarse la pierna con el agujero en ella. Todavia NO introduzca los dos pernos en los lugares que indican los circulos. Orificios para los Pernos Leng0etas de Soporte Paso 2 Coloque el ensamblaje del panel de control entre las piernas delanteras como se muestra. Hay una ranura en cada lado del panel de control que encaja alrededor del borde de la pierna. Las dos leng0etas de montaje encajan en el interior de las piernas, quedando alineadas con los orificios para los pernos. Fijese que ambas leng0etas de soporte en la parte trasera del panel de control sean enganchadas atras de las piernas como se muestra a la derecha. Paso 3 Inserte los dos pernos sobrantes de 1/4-20 X 5/8" a trav_s de las leng(Jetas de montaje y apri_telos bien. 24 Paso4 Coloque elensamblaje delahornilla sobre elgabinete comosemuestra. IMPORTANTE: Eltubodelquemador debe deslizarse debidamente porelorificiodela valvula degascomosemuestra. Paso 5 Fije el ensamblaje del quemador con los tres pernos 1/4-20 X 5/8" desde el interior del gabinete. Apriete bien los pernos. Paso 6 Una el cable suelto del encendedor al encendedor ubicado en el panel de control como se muestra abajo. Tubo del Quemador Encendedor Nota: Con la ayuda de un amigo, voltee el cuerpo del ahumador a su posici6n vertical. Intente reducir el esfuerzo a las piernas al mfnimo. Orificio de la Valvula de Gas _, PRECAUCION: Fijese que el orificio de la valvula de gas se deslice y encaje en el tubo de la hornilla. I I f I Paso 7 Coloque la chimenea sobre la parte superior del gabinete y alin6ela con los orificios correspondientes. Inserte tres pernos de 10-24 X 5/8" al gabinete, a trav_s de la base de la chimenea. Ffjelos con tres tuercas de reborde de 10-24. 25 Paso 8 Alinee la manija lateral con los orificios correspondientes ubicados lateralmente en el gabinete como se muestra. Las manijas deben ir colocadas en posici6n vertical con los orificios para los pernos en la parte inferior como se muestra. Inserte dos pernos 10-24 X 5/8" desde el exterior e introdQzcalos enroscandolos a los orificios ubicados al lado del gabinete como se ilustra. Apriete bien. Complete los pasos para ambos lados del ensamblaje del gabinete. Paso 9 Inserte la rejilla de la caja de madera a la parte inferior del ahumador. Las piernas de la rejilla se asientan en las cuatro marcas de la parte inferior. Paso 10 Coloque la caja para astillas de madera en la rejilla. AsegQrese de que est6 bien asentada y fija en el centro de la rejilla. Coloque la cubierta sobre la caja para astillas de madera. Paso 11 Inserte todas las rejillas para cocinar en los respectivos soportes de las rejillas como se muestra. Cerci6rese de que cada rejilla para cocinar est6 firme y nivelada. 26 Paso12 Deslice labandeja deaguaa laparte inferior delarejillacomosemuestra. AsegQrese dequelabandeja deaguaest6 firmey nivelada. CajaparaAstillas deMadera Paso13 Montelamanija delapuerta condos pernos10-24X 1/3",dosarandelas #10y dosarandelas resistentes alcalor.Inserte cadapernoatrav_sdelapuertadesdeel interior. Desde elexterior, coloque una arandela resistente alcalorsobrecada perno, luegoenrosque lospernos a la manija. Apriete biencadaperno. #10Arandelas Arandelas Resistentes alCalor 27 Paso 14 Inserte el indicador biselado de temperatura a trav_s del agujero de montaje en el frente de la puerta. Coloque la placa trasera y una tuerca hexagonal al vastago del indicador de temperatura desde el interior del panel de la puerta y apriete bien. Paso 15 Coloque un extremo del gancho en "S" alrededor del cuello del regulador o de la manguera como se muestra. 0 Paso 16 Con un juego de alicates, comprima el gancho en "S" fijamente a la manguera o al regulador para que no pueda quitarse del ensamblaje. Paso 17 Cuando un tanque de gas LP no est6 unido al ahumador, use el gancho en "S" para colgar la manguera o el regulador de la agarradera ubicada a lado del ahumador. Asi evitara que mugre y otras particulas tapen el extremo del ensamblaje. 28 Step 18 Con una abrazadera, fije la manguera a la pata frontal como se muestra. No jale la abrazadera para apretarla, d_jela s61o Io suficientemente floja para que la manguera puede ajustarse en caso necesario. Si amarra la manguera a la pata evitara que la manguera toque la camara caliente del quemador. Revise la instalaci6n debajo del ahumador para asegurarse de que la manguera no est6 rozando alguna parte de la camara del quemador. Ensamblaje del ahumador a Gas 29 No almacene tanques bajo o cerca del ahumador. Nunca Ilene tanques mas del 80%. DEBEN SEGUIRSE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y PRECAUCIONES DE ESTA PAGINA PARA EVITAR DANOS, INCENDIOS O LESIONES. 1. Debe cerrarse la perilla del tanque de gas LP. Fijese que la perilla haya sido girada hasta el tope en el sentido de las manecillas del reloj. 2. Revise que la perilla de control del ahumador haya sido apagada. 3. Quite la tapa protectora de la valvula de gas LP y la tuerca de union, siesta presente. 4. Detenga el regulador con una mano e inserte el tubo corto enroscado a la salida de la valvula. Fijese que la tuerca de union est_ centrada en la salida de la valvula. La tuerca de union se conecta a las grandes roscas exteriores de la valvula de salida. Nota: Tenga cuidado - no enrosque mal la conexion. 5. Apriete la tuerca de union con la mano en direccion de las manecillas del reloj hasta el tope. Apriete bien con la mano solamente. No use herramientas. Si no sigue las dos recomendaciones anteriores al pie de la letra puede ocurrir una lesion grave o un fallecimiento causado por incendio. Este ahumador fue hecho para ser operado con gas LP (propano licuado) dnicamente. NO deje el ahumador sin atender mientras Io usa. Opere el ahumador bajo estricta supervision. Para usarse con este ahumador, el cilindro de 20 libras de gas LP debe cumplir con los siguientes requerimientos: Diametro: 12" (30.5 cm) Altura: 18" (45.7 cm) Capacidad maxima de 20 libras. El cilindro de gas utilizado debe incluir un collarin para proteger la valvula del cilindro. El sistema suministrador del cilindro debe estar dise_ado para la recuperacion de vapores. Las instrucciones dadas en los tanques de gas en forma de cilindro tienen que seguirse durante el Ilenado o transporte. Hacer caso omiso de las instrucciones podria ocasionar problemas relacionados con sobrellenado, demasiada liberacion del gas por ventilas y congelacion del regulador. No permita que mugre o materiales extra_os entren a la conexion o la tapen cuando no esta unida al sistema suministrador de combustible. Coloque la tapa contra el polvo en la salida de la valvula del cilindro siempre que no utilice el cilindro. Solo coloque el tipo de tapa contra el polvo en la salida de la valvula del cilindro que viene con la valvula del cilindro. Otros tipos de tapas o tapones pueden causar la fuga del propano. Los cilindros deben Ilenarse antes de usarlos por primera vez. Todo manejo, transporte, Ilenado y almacenamiento de cilindros de gas LP debe realizarse de acuerdo a la norma NFPA 58 ("Almacenamiento y manejo de gases de petroleo liquido") o CSAB 149.1 ("Codigo de instalacion de gas natural y propano"). Los cilindros deben amarrarse debidamente durante su transporte. No coloque ningdn otro articulo sobre la parte superior de los cilindros en ningdn momento. Los cilindros no deben exponerse a altas temperaturas ni a calor extremo. _IbPRECAUCI6N: AI momento de conectar, el lado de la manguera o del regulador de la conexion sellara el lado trasero e la valvula, ocasionando una ligera resistencia. La conexion requiere medio o tres cuartos de giro adicional para completar la conexion. Todo cilindro suministrador de combustible tiene que haber sido construido y marcado segdn las especificaciones para cilindros de gas propano del Departamento de Transporte de los EE.UU. (DOT) CFR 49, o CAN/CSA B339. La unidad debe usarse solo con el tanque de 20 libras de recuperacion de vapores en posicion vertical. 30 Si desconoce el tipo de su unidad y de combustible que debe usar, fijese en la placa identificadora. Las unidades se equipan en fabrica para usarse con un solo tipo de combustible, por Io que no pueden ni deben usarse con ningdn otro tipo de combustible. Usar otro tipo de combustible puede da_ar seriamente la unidad y la zona de instalacion y aumentar el riesgo de una lesion grave. Todo intento de operar estos ahumadores con combustibles para los cuales no se les expidio el certificado del dise_o anula la garantia del fabricante. La salida del tanque de gas debe tener una terminacion para conectar el gas del Tipo 1 para que entre a la manguera del gas incluida con el ahumador. Deben usarse tanto el regulador de presion como el ensamblaje de la manguera que incluye el fabricante con la unidad. Los repuestos del regulador de presion y de los ensamblajes de la manguera deben ser los especificados por el fabricante del aparato. Elensamblaje dela manguera o delregulador debe manipularse cuidadosamente paraevitarquesecontamine conmugreu objetosextra_os.Limpiey reviselamanguera antesdeusarcadavezlaunidad.Si notaabrasion, desgaste o fugas, debe reemplazar la manguera antes de encender y operar la unidad. Para asegurar que opere debidamente, toda reposicion del ensamblaje del regulador del tanque del combustible debe hacerse con piezas autorizadas por el fabricante del ahumador. Antes de cocinar alimentos en su ahumador, es importante "Preparar" su ahumador. La preparacion o aplicacion de una capa de aceite sella la pintura y el interior de su ahumador para mejorar su sabor, durabilidad y rendimiento general. A esto tambi_n se le conoce como el procedimiento de "Habituacion". Si su ahumador requiere algdn retoque de pintura en el interior del gabinete, la dnica vez que debe aplicar pintura en su interior es antes de la preparacion. No debe aplicarse pintura en el interior de su ahumador si _ste ha sido usado, ya que las toxinas de la pintura pueden contaminar sus alimentos. Sin embargo, si es necesario pintarlo tras el uso, consulte la seccion de esta manual referente a "Cuidado y Mantenimiento". Esta unidad no debe utilizarse con un sistema de suministro de gas LP que no est_ integrado. Los reguladores de presion o de la v&lvula han sido ajustados en la f&brica alas presiones correctas de operacion, iNo intente cambiar estos ajustes! COMO ENCONTRAR PROCEDIMIENTO ANTES DEL USO FUGAS Una vez hechas las conexiones, revise todo aditamento conexion con agua enjabonada para descubrir fugas. y Para preparar su ahumador, simplemente pensaba hacerlo pero no cocine ninguna necesitar& seguir todas las instrucciones descritas en las siguientes secciones de dselo como comida, Solo de operacion este manual, Con todas las v&lvulas cerradas, aplique el agua enjabonada para descubrir fugas (mezcla 50/50 de detergente lavaplatos liquido y agua) a toda conexion, aditamento y junta del tanque por donde circula el gas. Ponga en su ahumador la lena y los adobos &cidos preferidos para darle sabor, cali_ntelo a baja temperatura (aprox. 125°F [50°C]) por 45 a 60 minutos. D_jelo enfriar y saque el agua y la lena. Abra la v&lvula del tanque. Una vez terminada la preparacion, el interior de su ahumador tendr& un revestimiento durable y condimentado. La presencia de burbujas en &reas donde aplico el agua enjabonada indica una fuga de gas. Si detecto fugas o huele u oye gas, cierre la v&lvula y repare la fuga o reemplace la pieza defectuosa. No use el ahumador hasta haber reparado todas las fugas. AI instalar el ahumador y el tanque, recomendamos que ambos est_n en una linea perpendicular con respecto a la direccion del viento. El ensamblaje de la manguera de gas o del regulador debe extenderse totalmente a la distancia m&xima para que la manguera est_ derecha y el tanque tan lejos del ahumador como sea posible. Los tanques de gas LP est&n destinados a operarse en posicion vertical solamente. Cuidese de proteger la manguera suministradora combustible para no da_arla con el pie o tr&fico vehicular. de Cuando no use la unidad, debe apagar el gas del cilindro suministrador. Adem&s, debe desconectar el cilindro de la unidad. COMO AGREGAR AGUA Si desea agregar agua antes del cocimiento, simplemente quite la bandeja de agua y II_nela con agua hasta 1" (2.5 cm) por debajo del borde. Luego, ponga la bandeja en la parte inferior de la rejilla. Para agregar agua si el ahumador est& caliente, NO jale la bandeja de agua m&s all& de la rejilla. Recomendaciones para el Cocimiento: Cubra la bandeja de agua con papel aluminio antes de cada uso. Asi, podr& limpiar su bandeja de agua m&s f&cilmente y _sta durar& m&s. Para agregar el agua con m&s facilidad una regadera con piton largo. y sin peligro, use La unidad podr& almacenarse en el interior solo si el cilindro ha sido desconectado y desprendido de la unidad. 31 COMO AGREGAR LENA O CARBON Para agregar las astillas de madera antes del cocimiento, simplemente Ilene la caja para astillas de madera con sus pedacitos de lena favoritos para darle sabor. Use la cantidad y el tipo de lena que desee. Una caja Ilena es generalmente suficiente para varias horas de ahumado. Una vez que la caja est_ Ilena, coloque la cubierta encima de la caja y pongala en el ahumador. Para agregar pedacitos de lena durante el cocimiento, recomendamos utilizar pinzas o alicates largos para quitar la cubierta de la caja y colocar los pedacitos de lena en la caja para astillas de madera sin quitarla. No recomendamos sacar la caja mientras usa el ahumador. A'_PRECAUCI6N: Recomendaciones La caja para astillas de madera y su cubierta pueden calentarse mucho. Procure no tocarlas durante el uso. Siempre pongase guantes gruesos de cocina antes de tocar partes calientes. Use lena seca de madera fina de nogal americano, pacana, manzano, cerezo o mesquite. La mayoria de la lena de arboles frutales imparten un excelente sabor ahumado. o de nueces No use madera con resina como la del pino o madera laminada porque imparten mal sabor. Guiese por su gusto, experimente con distintos tipos y cantidades de trocitos, astillas o palitos de lena. Incluso puede mezclar varios tipos de lena. mas humo y evitar un cocimiento rapido, los pedacitos de lena en un tazon de agua 20 minutos como minimo o bien envuelva en papel aluminio perforado. La mayoria del sabor que imparte el humo ocurre en la primera hora de cocimiento. Tipicamente, no es necesario agregar mas pedacitos de lena despu_s a menos que se desee un sabor ahumado mas intenso. 32 1, Revise todas las conexiones para descubrir fugas con el m_todo del agua enjabonada descrito en la pagina 13. 2, Abra la puerta del gabinete del ahumador. 3. Revise si hay cualquier bloqueo del quemador. Quite todo objeto o articulo extra_o. 4, Fijese que la perilla de control del quemador est_ en la posicion de "OFF" (apagado). 5, Abra la valvula del cilindro de gas LP girandola en contra de las manecillas del reloj. 6, Para encender la unidad con el encendedor, empuje y gire la perilla de control del quemador en contra de las manecillas del reloj a la posicion de "HIGH" (alto). 7, De inmediato, gire el encendedor una y otra vez para que haga clic varias veces (debe ver una chispa peque_a saltar del final de la varilla del electrodo al lado del quemador). Si el quemador no se enciende dentro de 3 a 5 segundos, apague la perilla de control del quemador y espere cinco minutos para que ya no haya gas antes de repetir estos pasos. Si el quemador no vuelve a encender, intente usar un fosforo o cerillo para encender el ahumador siguiendo las instrucciones que aparecen a continuacion. 8, Una vez encendido el quemador, que se acumule el calor. cierre la puerta para COMO ENCENDER CON UN FOSFORO: de cocimiento - Lena para dar sabor: Los pedacitos de lena imparten mejor sabor si se dejan dentro de la caja. Para producir remoje antes separado por los pedacitos SISTEMA DE ENCENDIDO DEL ENCENDEDOR: 1, Repita los pasos 1 a 5 del "Sistema de Encendido Encendedor" arriba. del 2, Retire la caja para astillas de madera y su soporte del interior del ahumador. Encienda un papel con el fosforo y d_jelo caer en la camara del quemador, asegurandose que caiga junto al quemador de laton. Rapidamente, gire la perilla de control a la posicion de encendido. Si el quemador no se enciende dentro de 4 a 5 segundos, gire para apagar la perilla de control, espere 5 minutos para que se vaya el gas y repita el procedimiento. COMO APAGAR _, PRECAUCION: EL AHUMADOR El ahumador puede calentarse mucho durante el uso. No toque ninguna parte del ahumador excepto la manija de la puerta y la perilla de control del quemador. Quiza sea necesario ponerse guantes protectores. Apague la perilla de control del quemador oprimi_ndola y girandola en el sentido de las manecillas del reloj. La flama del quemador deberia apagarse. Cierre la valvula del cilindro de gas LP girando la perilla en el sentido de las manecillas del reloj hasta el tope. Siga todas las advertencias y precauciones de seguridad antes de sacar la carne del ahumador o preparar la unidad para su almacenamiento. Por favor consulte la pagina 34 para almacenar su unidad debidamente y las advertencias y precauciones importantes en las paginas 20 al 22. IMPORTANTE: Antes de cada uso, limpie e inspeccione la manguera y la conexion al cilindro de gas LP. Si nota abrasion, desgaste, cortadas o fugas, debe cambiar la manguera antes de usar el ahumador. Consulte las instrucciones de la "prueba para detectar fugas" en la conexion del gas LP en la seccion correspondiente de este manual. Llene la caja para astillas de madera con pedacitos de lena para impartir sabor y coloque la caja dentro del ahumador como indica la seccion de ensamblaje de este manual. Consulte seccion que explica los tipos de lena recomendada para dar sabor. Coloque la bandeja de agua dentro del ahumador en la posicion mas baja para la parrilla tal y como Io explica la seccion de ensamblaje de este manual. Con cuidado, Ilene la bandeja con adobo acido o agua hasta a 1 pulgada por debajo del borde. Una bandeja Ilena durara cerca de 2 a 3 horas. Cuidese de no Ilenar la bandeja demasiado, ya que el exceso de agua podria derramarse. Inserte o ajuste las parrillas para cocinar en las posiciones deseadas para las rejillas. Para poder manipular mejor la comida con las pinzas o espatulas, cerciorese de que los alambres de las parrillas vayan de atras hacia delante como Io explica la seccion de ensamblaje de este manual. Ahora ya puede encender el quemador. Consulte el procedimiento de encendido explicado previamente en este manual. El calor del quemador quemara los pedacitos de lena y la acumulacion del humo impartira sabor. Coloque una sola capa de comida en las parrillas para cocinar con espacio entre cada pieza. Asi, el humo y la humedad podran circular uniformemente alrededor de todas las piezas de comida. Deje ahumar de 2 a 3 horas a la temperatura ideal de cocimiento de 225 ° a 250 ° F (110 ° a 120 ° C) para resultados optimos. Esta temperatura se lee en el indicador montado en el frente de su ahumador. Para carne mas suave y ahumada, quiza prefiera una temperatura mas baja. Si el tiempo es esencial, recomendamos una temperatura mas alta. 33 Revise con regularidad el nivel del agua y a_ada si hay poca. Para resultados optimos y conservar el calor, procure no abrir la puerta del ahumador mientras Io usa. Si tiene que abrir la puerta, h&galo solo brevemente. El ahumador volver& a Ilegar a la temperatura de cocimiento con rapidez despu_s de cerrar la puerta. Siempre use un termometro de sonda para carne porque asi se asegurar& que est_ bien cocida antes de sacarla del ahumador. Tenga precaucion al levantar y mover el ahumador para no lesionar su espalda y evitar torceduras. Recomendamos que dos personas levanten o muevan el ahumador. Despu_s de cada uso y una vez que su ahumador se haya enfriado, quite con cuidado la bandeja de grasa de la parte inferior del ahumador, tire la grasa y limpie la bandeja. • Aqui est& la tabla para medir temperatura correctamente para coccion de carne: (Est&ndar USDA) (USDA Standard) Carne Picada y Poductos Molidos Pavo, Polio 165°F Ternera, Cordero 160 °F Carne de Res, Cerdo 160°F (74 °C) (71 oc) (71 oc) Borrego Fresco T_rmino Medio-Crudo T_rmino Medio T_rmino Bien Cocido Ternera Fresca T@rmino Medio-Crudo T@rmino Medio T_rmino Bien Cocido 145°F 160°F 170°F (63 °c) (71 oc) (77 °c) 145 °F (63 °c) (71 oc) (77 °c) 160°F 170°F 145 °F 160°F 170°F (63 °c) (71 oc) (77 °c) Ayes Polio, entero Pavo, entero Pechuga, asada Muslos, Alas Pato y Ganso Cerdo Fresco T_rmino Medio T_rmino Bien Cocido Jamon Fresco (crudo) Pre-cocinado 180°F 180°F 180°F 180°F (82 °c) (82 °c) (77 °c) (82 °c) (82 °c) 160°F 170°F (71 oc) (77 °c) 170 °F 160°F 140°F (71 oc) (60 °c) Pez (Pescado) (Cocine hasta que este opaco y las escamas caen facilmente) Nota: 34 NO almacene este ahumador en un lugar accesible para ni_os o mascotas. Guarde su ahumador en un lugar seco y protegido. NO permita que nadie se acerque al ahumador tras el uso hasta que se haya enfriado. Se calienta mucho durante el uso. NO deje ceniza caliente sin atender hasta que el ahumador se haya enfriado totalmente. Carne de Res Fresca T_rmino Medio-Crudo T_rmino Medio T_rmino Bien Cocido NO almacene el ahumador cerca de gasolina u otros liquidos combustibles o donde puedan haber vapores combustibles. Estas temperaturas se miden con un termometro de punta de prueba insertada en la carne. El indicador de calor en la puerta del ahumador no es exacta en calcular la temperatura de la carne. Este ahumador se calienta muchisimo - por eso, deje que se enfrie totalmente antes de manipularlo. Si tiene que hacerlo mientras est& caliente, SIEMPRE pongase guantes gruesos de cocina o resistentes al calor para tocar el ahumador o sus partes. Deje que el ahumador se enfrie antes de sacar y limpiar la bandeja de grasa. Tire la ceniza fria envolvi_ndola en papel aluminio grueso y meta toda en un recipiente no combustible. Cerciorese de que no haya otros materiales combustibles en o cerca del recipiente. Si tiene que tirar la ceniza antes de que est_ totalmente fria, s&quela del ahumador, m_tala en papel aluminio grueso y mojela completamente con agua antes de tirarla en un recipiente no combustible. A_, PRECAUCION: Todo el cuidado y mantenimiento deben hacerse solo hasta que el ahumador est_ apagado y se haya enfriado. Limpie la bandeja de agua y las parrillas para cocinar con agua caliente enjabonada. Enjuague y seque muy bien. Quiz& prefiera cubrir o rociar ligeramente la bandeja de agua y las parrillas con aceite para cocinar. Revise y limpie su ahumador frecuentemente para quitar insectos y sus nidos. Un tubo tapado puede ocasionar un incendio fuera del ahumador. Tambi_n asegdrese de que no haya ningdn objeto extra_o dentro del ahumador que obstruya el flujo del aire de combustion y ventilacion. Sisu indicador decalorpareceyanoestarbien calibrado, retirelodelapuertadelahumador aflojandoy quitandolatuercademontajedesdeelinterior.Hayuna segunda tuercamontada enlapartetraseradelindicador decalorquepuedegirarseparaajustarlaagujadel indicador. Fijelaagujaa latemperatura ambiente externa actualy vuelvaa montarel indicador decalora lapuerta delahumador. Limpieel interiory exteriordelapuertadelgabinete del ahumador soloconuntrapoo pahohdmedo. No recomendamos lavarlarociando aguaconlamanguera. Todalahumedad debequitarsefrotando y no debe permitirse que se quede dentro o encima del ahumador. Saque la bandeja de grasa con cuidado, tire la grasa y limpie la bandeja muy bien. Una vez limpia, quiz& desee cubrir o rociar el interior del gabinete del ahumador con una capa ligera de aceite para cocinar. Si se ha oxidado una parte de la superficie exterior del ahumador, limpiela con estopa de acero o tela de esmeril y use pintura resistente (tambi_n al agua). NUNCA aplique una capa adicional de pintura al interior del ahumador. Si hay oxidacion en su interior, limpie el &rea afectada con estopa de acero o tela de esmeril y cubra o rocie ligeramente el &rea con aceite para cocinar para impedir que se vuelva a oxidar. ANTES DE ALMACENAR PARRILLA: Limpie todas las superficies.. Cuando se haya enfriado y ya no use su ahumador, almac_nelo adentro en un lugar seco para protegerlo contra la oxidacion. Si almacena la parrilla afuera, cdbrala con una cubierta para protegerla de las inclemencias del tiempo. PROBLEMA Hornilla no quiere enceRder Para proteger su ahumador de las inclemencias del tiempo, siempre gu&rdelo cubierto mientras no Io usa. Fuego en la perilla de control MALA LLAMA hornillas pueden estar obstruidos. Hornilla tiene flamas amarillas 1. Hay una obstrucci6n en la hornilla, La flama 1. Los orificios de la hornilla pueden estar obstruidos. 2. La hornilla no qued6 bien asentado sobre la valvula de control. BUENA colector puede necesitar un ajuste. 3. Vuelva a asentar la hornilla. 4. Quite las obstrucciones de la hornilla. 5. Abra la vb.lvula del cilindro. 6. Vuelva a asentar el regulador sobre la valvula del cilindro. 1. Quite las obstrucciones de la hornilla. 2. Vuelva a asentar la hornilla sobre la valvula de control. 3. Revise si hay fugas y apriete todas las conexiones. 1. Quite las obstrucciones de la homilla. 1. Quite las obstrucciones de los orificios de la hornilla. 2. Vuelva a asentar la hornilla sobre la valvula de control. Hornilla no puede calentarse Io suficiente 1. El dispositivo de control del flujo ha sido activado en el regulador. 1. Reajuste el regulador apagando el gas en el cilindro LP. Desconecte el regulador del tanque. Vuelva a unir el regulador al tanque. Parrilla est_ demasiado caliente 1. Demasiada grasa acumulada causa incendios. 1. Limpie las piezas del ahumador muy bien. 2. Regulador dafiado o defectuoso. 2. Reempla.celas con piezas identicas. 3. Baje la altura de la llama y la temperatura. 0 DE LLAMAS 1. Reemplace el cilindro de gas LP. 2. Revise para vet si el f6sforo o cerillo enciende. El electrodo o 3. Precaliente suficiente. \ CHEQUEO REMEDIO 3. La parrilla no ha sido precalentada Io suficiente. AMARILLO O0 1. Los orificios de las 2. La hornilla no qued6 bien asentado sobre la va.lvula de control. 3. Las conexiones del gas pueden estar sueltas. se apaga en "LOW" LLAMA CAUSA 1. Revise el nivel de gas LP en el cilindro. 2. Mala chispa del electrodo. 3. La hornilla no qued6 bien asentado. 4. Puede haber una obstrucci6n en la hornilla. 5. La va.lvula del cilindro puede estar cerrada. 6. El regulador no est,. asentado debidamente en la valvula del cilindro. Cuando un tanque de gas LP no se conecta - y para ayudar a evitar que mugre o particulas extrahas tapen la manguera o el regulador - cuelgue el extremo de la manguera odel regulador de el asa lateral con el gancho en "S" incluido. Revise las flamas de su quemador mirando a tray,s del agujero de acceso frontal. Una buena flama debe ser azul con una punta amarilla de 1" a 2" de largo. Si las flamas son demasiado amarillentas e irregulares, es posible que residuos aceitosos y depositos de comida se est_n acumulando en el quemador. Intente limpiar la superficie del quemador y los agujeros para mejorar las flamas. Una flama mala tambi_n puede ser causada por una mala union del orificio de la v&lvula del gas con el quemador. Siempre deje que el ahumador se enfrie antes de limpiarlo o de revisar el ensamblaje. SU 3. Cocine a temperatura mb.s baja. la parrilla Io 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Kenmore 125.15884800 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas