Pioneer XW-LF1-L Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
Es
PRECAUCIÓN
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
D3-4-2-1-1_B2_Es
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas
eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un
florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser
una vela) encima del aparato.
D3-4-2-1-7a_A1_Es
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta
humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente).
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación de este aparato no corta por completo toda la
alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace
las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para
desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma
de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el
cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de
CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de
alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no
se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes
de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la
ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm encima, 10
cm detrás, y 10 cm en cada lado).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder
asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra
sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán
taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni
ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
LFA_Es.fm 2 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
3
Es
English Français Español
K058a_A1_Es
Pb
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de
su vida y de las pilas y baterías usadas.
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los
acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida,
las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y
las pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con
su legislación nacional.
Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a
preservar los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el
medio- ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los
desperdicios.
Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y
baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos
limpios o diríjase al punto de venta donde compró los productos.
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
Para países fuera de la Unión europea:
Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o
el distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.
Símbolo para
pilas y baterías
Símbolo para
equipos
Cuando utilice este producto, confirme la información de seguridad mostrada en la
parte inferior de la unidad y en el interior de la cubierta del soporte.
D3-4-2-2-4_B1_Es
Cuando tenga que desembarazarse de las baterías usadas, por favor respete los
reglamentos gubernamentales o las disposiciones de las instituciones públicas de
protección del medio ambiente en vigor en su país o región.
D3-4-2-3-1_B1_Es
ADVERTENCIA
No utilice ni guarde pilas expuestas directamente a la luz del sol o en ubicaciones con
demasiado calor como el interior de un coche o cerca de un calentador. Esto podría
provocar que las pilas tuvieran pérdidas, se sobrecalentaran, explotaran o se
prendieran. También puede reducir la vida o rendimiento de las mismas.
D3-4-2-3-3_A1_Es
Cubierta del soporte
LFA_Es.fm 3 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
4
Es
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable.
Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto
podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún
mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni
de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma
que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación dañado
podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está
dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más
cercano, o a su distribuidor.
S002*_A1_Es
Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra
utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de
negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una
reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía.
K041_A1_Es
No fije estos altavoces a una pared ni al techo, ya que podrían caerse y ocasionar
lesiones.
SGK007_A1_Es
ADVERTENCIA
Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Si las ingirieran
accidentalmente, póngase de inmediato en contacto con un médico.
D41-6-4_A1_Es
LFA_Es.fm 4 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
5
Es
English Français Español
Advertencias sobre el adaptador de CA
Cuando retire el adaptador de CA de la toma de corriente, hágalo sujetando
fuertemente el cuerpo del adaptador. Si en lugar de ello tira del cable de
alimentación, el adaptador podría dañarse, lo que a su vez podría provocar un
incendio o descarga eléctrica.
No enchufe ni desenchufe el adaptador de CA con las manos mojadas, ya que
podría recibir una descarga eléctrica.
Enchufe el adaptador de CA en la toma de corriente y asegúrese de que lo ha
introducido hasta el fondo. Una introducción parcial del enchufe podría generar
calor y provocar un incendio. Además, si alguien tocara las clavijas conectadas del
adaptador, podría recibir una descarga eléctrica.
No enchufe el adaptador de CA en una toma de corriente en la que, pese a haberse
introducido el enchufe hasta el fondo, éste no ha quedado firmemente sujeto.
Podría generarse calor y producirse un incendio. Consulte con su distribuidor o
con un electricista acerca de cómo sustituir la toma de corriente.
No deberá colocar la unidad ni ningún mueble, etc., sobre el cable de
alimentación, a fin de evitar que éste quede atrapado. Nunca haga un nudo en el
cable ni lo ate a otros cables. Los cables de alimentación deberán colocarse de tal
modo que la probabilidad de que alguien los pise sea mínima. Si el adaptador de
CA o el cable de alimentación estuvieran dañados, podrían dar lugar a un incendio
o provocarle una descarga eléctrica. Compruebe cada cierto tiempo el adaptador
de CA y el cable de alimentación. Si advierte que están dañados, solicite al servicio
técnico autorizado de PIONEER más cercano o a su distribuidor que procedan a
reemplazarlos.
Advertencia para las ondas de radio
Esta unidad utiliza una frecuencia de ondas de radio de 2,4 GHz, la cual es una banda
utilizada por otros sistemas inalámbricos (hornos microondas, teléfonos inalámbricos,
etc.).
En caso de que aparezca ruido en la imagen del televisor, existirá la posibilidad de que
esta unidad (incluyendo los productos compatibles con esta unidad) esté causando
interferencias de la señal con el conector de entrada de antena de su televisor, vídeo,
sintonizador vía satélite, etc.
En este caso, aumente la distancia entre el conector de entrada de antena y esta unidad
(incluyendo los productos compatibles con esta unidad).
Pioneer no se hace responsable de ningún fallo del producto Pioneer compatible
debido a un error de comunicación/fallos de funcionamiento asociados con su
conexión a la red y/o su equipo conectado. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Internet o con el fabricante del equipo de la red.
Para usar Internet se necesita un contrato diferente con un proveedor de servicios de
Internet y abonar esos servicios.
Guarde el adaptador de CA fuera del alcance de los niños pequeños y
bebés.
El cable del adaptador de CA podría enrollarse accidentalmente en el cuello y causar
asfixia.
LFA_Es.fm 5 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
6
Es
Manipulación de la batería de iones de litio incorporada
Este dispositivo incorpora una batería de
iones de litio reciclable. Deberá tener en
cuenta los siguientes puntos con respecto
a su manipulación.
PELIGRO
Siga las instrucciones que se detallan a
continuación. De lo contrario, corre el
riesgo de que la batería de iones de litio
incorporada presente fugas, se
sobrecaliente, se inflame o estalle.
No se deshaga del dispositivo echándolo
al fuego ni lo exponga al calor.
No intente desmontar ni modificar la
batería en modo alguno.
No lance el dispositivo ni lo golpee con
un martillo u otro objeto. Tampoco
deberá perforarlo con ningún clavo.
No utilice ni deje el dispositivo en
lugares donde pueda estar expuesto a
altas temperaturas, como cerca de una
estufa o en el interior de un vehículo
cerrado.
En el caso de que la batería de iones de
litio incorporada presente fugas y el
fluido entre en contacto con sus ojos, no
se los frote: enjuáguelos con abundante
agua limpia y solicite asistencia médica
de inmediato. Si sus ojos estuvieran
expuestos al fluido de la batería, podrían
resultar gravemente dañados.
No sumerja la batería en agua dulce ni
salada ni permita que se moje por otro
medio.
No cargue la batería cerca de un fuego al
aire libre ni bajo las radiaciones solares
directas.
No cargue la batería utilizando un
método distinto de los especificados en
el presente manual.
No desmonte el dispositivo ni la batería.
Si lo hiciera, podría provocar una fuga de
líquidos, como una solución alcalina.
Para evitar accidentes, guarde la batería
de iones de litio fuera del alcance de los
niños pequeños. En caso de ingestión de
la batería, solicite asistencia médica de
inmediato.
ADVERTENCIA
Si al recargar o guardar la batería
advirtiera que la misma desprende un
olor inusual, que se calienta en exceso, o
que cambia de forma o de color, etc.,
deje de usar el dispositivo
inmediatamente.
Si la batería no se ha cargado por
completo después del tiempo de carga
estipulado, deje de cargarla. Si la sigue
cargando, provocará que la temperatura
del dispositivo aumente, con el
consiguiente riesgo de que se averíe o
incendie.
Deberá cargar la batería a una
temperatura ambiente de entre 5 ºC y
35 ºC. Si la carga fuera de este rango de
temperaturas, podría someterla a un
calor excesivo, ocasionar la avería del
dispositivo o provocar un incendio.
También podría reducir el rendimiento y
la vida útil de la batería.
No coloque el dispositivo en un horno
microondas ni lo exponga a altas
presiones, ya que se podría
sobrecalentar, reventar o encender.
Nunca coloque una batería recargable
de iones de litio que presente fugas
cerca de una fuente de calor o del fuego,
ya que se podría sobrecalentar, reventar
o encender.
PRECAUCIÓN
No se deshaga del dispositivo tirándolo
al fuego ni al agua, ya que la batería
recargable de iones de litio podría
estallar o sufrir alguna fuga, pudiendo
provocar un incendio o causar lesiones
personales.
Si una batería recargable de iones de
litio experimenta fugas y el líquido entra
en contacto con su piel o ropa, lávese de
inmediato con abundante agua limpia.
De lo contrario, podría sufrir una
erupción cutánea.
Recuerde contribuir al reciclado de
baterías.
Este producto utiliza una batería de iones
de litio. Las baterías de iones de litio
constituyen un recurso vital que puede ser
reciclado. Cuando vaya a desechar la
unidad, antes retire la batería de iones de
litio y haga lo posible para que sea
reciclada.
LFA_Es.fm 6 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
7
Es
English Français Español
Batería recargable de iones de litio interna
Este dispositivo utiliza una batería recargable de iones de litio interna que debería
durar toda la vida útil del dispositivo. Si sospecha que la batería se ha agotado por
completo, pruebe a cargarla varias veces. Si la batería no se recarga, póngase en
contacto con nosotros para que le facilitemos información sobre su reparación.
Instalación de la unidad
Cuando instale el equipo, asegúrese de colocarlo sobre una superficie nivelada y
estable.
No lo instale en los lugares siguientes:
- sobre un televisor en color (la imagen podría distorsionarse en la pantalla)
- cerca de una platina de casete (o cerca de dispositivos que generen campos
magnéticos). Esto podría interferir con el sonido.
- bajo la luz directa del sol
- en lugares extremadamente calurosos o fríos
- en lugares que sean objeto de vibraciones u otros movimientos
- en lugares con mucho polvo
- en lugares donde haya vapores o aceites calientes (por ejemplo, cerca de una cocina)
Precaución
Cuando la unidad esté en funcionamiento, no deberá levantarla, apoyarla ni colgarla de
ningún sitio.
No se siente sobre el dispositivo ni lo pise.
Cuando transporte el dispositivo, sujete firmemente todo el aparato. No haga oscilar la
unidad sujetándola por el bastidor.
No instale esta unidad en la pared ni en el techo. Se podría desprender y lesionar a
alguien.
Si utiliza este dispositivo en un automóvil, nunca lo utilice cerca del asiento del
conductor. Existe el riesgo de que provoque un accidente; por ejemplo, podría caerse y
quedar atrapado debajo del pedal del freno.
No deje el dispositivo en ningún lugar que pueda calentarse, como en el interior de un
automóvil o bajo las radiaciones solares directas.
LFA_Es.fm 7 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
8
Es
Acerca del adaptador de CA
Instrucciones de seguridad
Para garantizar su seguridad personal y maximizar todo el potencial operativo de la
unidad, lea estas instrucciones de seguridad y sígalas atentamente.
Lea y conserve estas
instrucciones
Lea todas las instrucciones de
funcionamiento y la información para el
usuario facilitada con este producto.
Limpieza
Limpie la superficie exterior del aparato con
un paño humedecido. No utilice ningún
líquido, incluyendo productos de limpieza
líquidos, aerosoles y productos con base de
alcohol.
Agua o humedad
No utilice ni coloque este producto cerca
del agua o de otras fuentes de fluido.
Accesorios
No coloque este producto sobre un carrito,
soporte o mesa inestable. El producto
podría caerse y sufrir graves desperfectos.
Ventilación
No obstruya ni cubra este producto durante
su uso. No coloque esta unidad en una
instalación empotrada, salvo que esté
debidamente ventilada.
Medio ambiente
No coloque este producto en un lugar en el
que esté expuesto a grandes cantidades de
polvo o sometido a altas temperaturas, a un
elevado nivel de humedad, o a vibraciones o
golpes excesivos.
Fuentes de alimentación
Conecte este producto únicamente a las
fuentes de alimentación recomendadas. Si
duda acerca de la fuente de alimentación,
consulte con un representante autorizado
de Pioneer.
Protección del cable de
alimentación
Cuando desenchufe la unidad, hágalo
tirando del enchufe y nunca directamente
del cable. No manipule el cable ni el
enchufe con las manos mojadas, ya que
podría provocar un cortocircuito o sufrir
una descarga eléctrica. Asegúrese de que
el cable no queda pellizcado ni aprisionado
debajo de ningún objeto y de que no
entorpece el paso.
Alimentación
Apague el sistema antes de instalar este o
cualquier otro dispositivo de hardware.
Sobrecarga
Evite conectar demasiados aparatos a una
sola toma de corriente o fuente de energía,
ya que ello podría ocasionar un incendio o
cortocircuito.
Entrada de objetos y líquidos
Nunca introduzca ningún objeto
inadecuado en el dispositivo. Procure que
ningún líquido se derrame en el interior de
la unidad ni sobre la misma.
Mantenimiento
Si abre o retira la tapa de la unidad corre el
riesgo de sufrir una descarga eléctrica o de
exponerse a otros peligros. Si necesita
reparar este producto, póngase en contacto
con un representante autorizado de
Pioneer (consulte la tarjeta adjunta de
Servicio y Asistencia Técnica).
LFA_Es.fm 8 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
9
Es
English Français Español
Averías que requieren una
intervención del servicio
técnico
Desenchufe la unidad y póngase en
contacto con personal técnico cualificado
en las siguientes situaciones:
Cuando el cable de alimentación, el
enchufe o el chasis estén dañados.
Si se ha derramado líquido o ha caído
algún objeto en el interior del producto.
Si el producto ha estado expuesto a la
lluvia o al agua.
Si el producto no funciona normalmente
cuando se siguen las instrucciones de
funcionamiento. Ajuste únicamente los
controles descritos en las instrucciones
de funcionamiento. Un ajuste
inadecuado de otros controles podría
provocar una avería y requerir grandes
dosis de trabajo por parte de un técnico
cualificado para que la unidad vuelva a
funcionar normalmente.
Si la unidad presenta algún cambio
sustancial en su funcionamiento, deberá
ser revisada por personal cualificado.
Compruebe que el adaptador de CA y el
enchufe de alimentación no presentan
ninguna irregularidad y, a continuación,
siguiendo el procedimiento especificado,
introduzca el enchufe en la posición
indicada del adaptador de CA hasta que
oiga un clic. Para una información
detallada, consulte Montaje del enchufe de
alimentación en el capítulo 1.
Si el adaptador de CA o el enchufe de
alimentación presentan alguna
irregularidad, póngase en contacto con el
centro de servicio autorizado Pioneer más
cercano o con su distribuidor para que lo
reparen.
No utilice esta unidad con una moneda,
un clip o cualquier otro objeto de metal
alojado entre el adaptador de CA y cable
de alimentación. Podría provocar un
cortocircuito, con el consiguiente riesgo
de incendio o de descarga eléctrica.
Cuando monte el adaptador de CA en
una toma de corriente, asegúrese de que
no queda ningún espacio entre el
adaptador de CA y la toma de corriente.
Un contacto defectuoso o una moneda,
un clip o cualquier otro objeto alojado en
dicho espacio podrían provocar un
cortocircuito, con el consiguiente riesgo
de incendio o de descarga eléctrica.
Si alguien tropieza con el cable de
alimentación del adaptador de CA o si
algo golpea el adaptador de CA, el
enchufe de alimentación podría soltarse
del adaptador de CA y permanecer en la
toma de corriente. En tal caso, extraiga
el enchufe de alimentación de la toma
de corriente con las manos secas,
sujetándolo según se muestra en el
siguiente diagrama y sin tocar las partes
metálicas. No utilice ninguna
herramienta para extraerlo.
Moneda, clip u otro
objeto de metal
Lado
Parte superior
No toque las partes
metálicas.
LFA_Es.fm 9 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
10
Es
Gracias por comprar un producto Pioneer.
Lea las siguientes instrucciones para saber mo utilizar este modelo adecuadamente.
Después de haberlas leído, guárdelas en un lugar seguro para utilizarlas como referencia
en el futuro.
Índice
Antes de comenzar ........................................................................................ 11
Contenido de la caja..........................................................................................................11
Montaje del enchufe de alimentación..........................................................................11
Enchufe de alimentación...............................................................................................11
Conexión de la fuente de alimentación DC.....................................................................12
Nombres y funciones de los controles ............................................................ 13
Panel frontal/panel superior .............................................................................................13
Panel trasero ......................................................................................................................14
Encendido de la unidad.................................................................................. 15
Encendido...........................................................................................................................15
Apagado automático .........................................................................................................15
Cambio de entrada ............................................................................................................15
Cómo escuchar música mediante una conexión Bluetooth .............................. 16
Cómo sincronizar esta unidad con un dispositivo Bluetooth (registro inicial).............16
Conexión con un dispositivo Bluetooth con el que se ha completado el proceso de
sincronización....................................................................................................................17
Sincronización y conexión mediante NFC.......................................................................18
Conexión automática con un dispositivo Bluetooth .......................................................18
Precaución con las ondas radioeléctricas ......................................................................19
Alcance de operación.....................................................................................................19
Reflejos de ondas radioeléctricas.................................................................................20
Llamadas en el modo de manos libres ............................................................ 21
Cómo recibir una llamada.................................................................................................21
Cómo efectuar una llamada .............................................................................................21
Cómo finalizar una llamada..............................................................................................21
Cómo escuchar música en un dispositivo externo ........................................... 22
Conexión de componentes auxiliares ..............................................................................22
Recuerde contribuir al reciclado de baterías..................................................................23
Cómo retirar la batería incorporada.................................................................................23
Información adicional .................................................................................... 25
Solución de problemas......................................................................................................25
Observaciones sobre el uso de este receptor .................................................................28
Cuando traslade esta unidad.........................................................................................28
Dónde instalar el receptor .............................................................................................28
Limpieza del equipo...........................................................................................................29
Mantenimiento de las piezas de cuero legítimo del XW-LF3 .........................................29
Especificaciones ................................................................................................................30
LFA_Es.fm 10 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
11
Es
English Français Español
Antes de comenzar
Contenido de la caja
Adaptador de CA x 1
Enchufe de alimentación x 2
Cable USB (cable de alimentación) x 1
Cable de miniclavija estéreo x 1
Bolsa de transporte x 1
Lámina antideslizante x 1
Tarjeta de garantía x 1
Manual de instrucciones (este manual)
Montaje del enchufe de
alimentación
Deslice el enchufe de alimentación a lo
largo de las guías del adaptador de CA,
según se muestra en el siguiente diagrama;
acto seguido, presiónelo hasta que oiga
clic.
Cómo retirar la clavija de
alimentación
Para retirarlo, mantenga presionado el
botón [PUSH] del adaptador de CA y deslice
el enchufe de alimentación alejándolo del
adaptador, tal y como se muestra en el
siguiente diagrama.
Una vez que se ha montado el enchufe de
alimentación, no hay necesidad de
desmontarlo.
Enchufe de alimentación
Este producto se suministra con los tipos
de enchufes de alimentación que se
muestran a continuación. Utilice el enchufe
de alimentación apropiado para el país o
región en el que se encuentre.
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
Tipo 2 (para el Reino Unido)
LFA_Es.fm 11 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
12
Es
Conexión de la fuente de
alimentación DC
Conecte el conector USB-A del
adaptador de CA al conector USB-
microB de la unidad mediante el cable
trenzado USB. Seguidamente, conecte a
la toma de corriente el enchufe de
alimentación situado en el otro extremo.
La batería interna se empezará a cargar
de forma automática (150 min para una
carga completa).
La unidad puede reproducir música
aunque se encuentre en el modo de
carga. En tal caso, la batería necesitará
más tiempo para llevar a cabo una carga
completa.
Precaución
Asegúrese de que únicamente utiliza el
adaptador de CA y el cable USB
suministrados con la unidad. Si conecta
a la unidad un adaptador de CA con
otras especificaciones, es posible que la
batería interna no se cargue
adecuadamente, o que la unidad no
funcione como es debido o se averíe.
Importante
Antes del primer uso, asegúrese de que
la batería está cargada.
Se requieren aproximadamente
150 minutos para recargar la batería por
completo.
Una batería completamente cargada
proporciona unas 4 horas de uso al
máximo volumen y unas 7 horas cuando
el volumen está ajustado a 10.
El tiempo de reproducción con una
batería completamente cargada varía
según las funciones utilizadas, la
frecuencia de uso, la temperatura
ambiente, el volumen de los altavoces y
otros factores.
La batería suministrada se puede
recargar unas 500 veces, aunque
podrían ser menos en función de las
condiciones de uso y del
almacenamiento. Si el tiempo necesario
para llevar a cabo una carga completa
aumenta de forma considerable, o si el
tiempo de reproducción se reduce
sensiblemente, incluso después de
haberla cargado, la batería ha llegado al
final de su vida útil. Si desea sustituir la
batería por una nueva, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado Pioneer más cercano.
Cuando el adaptador de CA no esté
conectado, la batería se irá agotando
poco a poco, aunque la unidad esté en el
modo de espera.
Si no va a utilizar la unidad durante un
período de tiempo prolongado, cárguela
por completo al menos una vez cada seis
meses para evitar que la batería se
deteriore. Cuando lo haga, es posible
que la batería precise más tiempo de lo
normal para cargarse.
Toma de
corriente
LFA_Es.fm 12 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
13
Es
English Français Español
Nombres y funciones de los
controles
Panel frontal/panel superior
1 Área de NFC
Si coloca un teléfono inteligente equipado
con NFC en esta área, la unidad podrá
establecer fácilmente una conexión
Bluetooth (consulte Sincronización y
conexión mediante NFC en la página 18).
2 Indicador
POWER
El estado del indicador de POWER del
display cambiará según el estado de la
unidad.
2 Microphone
1
Condición Indicadores
La conexión Bluetooth
se ha completado
Encendido
Esperando la conexión
Bluetooth
Parpadea
lentamente
Esperando la
sincronización
Bluetooth
Parpadea
rápidamente
Después de detectar
un toque de un
teléfono inteligente
equipado con NFC
Parpadea una vez
Cuando se cambia el
volumen de la unidad
Parpadea una vez
En el modo de espera Apagado
LFA_Es.fm 13 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
14
Es
Panel trasero
1 Botón
STANDBY/ON
Permite cambiar la unidad entre modo de
espera y encendido (presiónelo durante 1
segundo) (consulte Encendido de la unidad
en la página 15).
2 Botón
Bluetooth
Pairing
Púlselo para sincronizar la unidad con un
dispositivo Bluetooth (presiónelo durante 1
segundo). Presione este botón de nuevo
durante la sincronización para cancelar los
controles de sincronización (consulte
Cómo sincronizar esta unidad con un
dispositivo Bluetooth (registro inicial) en la
página 16).
3 Botón
VOL –/+
Permite ajustar el volumen.
El volumen puede ajustarse en un rango
de 0 a 15.
(Sin embargo, la unidad no está equipada
con un display en el que se indique
visualmente el nivel del volumen.)
(Ajuste predeterminado: 8)
4 Botón Phone call
Púlselo para llamar o realizar operaciones
durante una llamada (presiónelo durante
1 segundo) (consulte Llamadas en el modo
de manos libres en la página 21).
5 Botón Reset
Si la unidad no funciona correctamente,
puede reinicializarla. Para ello, pulse este
botón con la ayuda de un objeto largo y
delgado, como un alfiler.
6 Conector
AUX
Permite la conexión de componentes
auxiliares (consulte Cómo escuchar música
en un dispositivo externo en la página 22).
7 Conector DC IN
Conéctelo al adaptador de CA mediante el
cable trenzado USB.
8 Indicador del estado de carga/
batería
El color del indicador cambiará.
Cuando utilice el adaptador de CA:
Cuando utilice la batería interna de
iones de litio:
Una batería completamente cargada
proporciona unas 4 horas de uso al
máximo volumen y unas 7 horas cuando
el volumen está ajustado a 10.
Es posible que el indicador de la batería
no muestre con precisión la carga
restante de la batería.
1 2 3 4 5 6 7 8
Condición Indicadores
Cargando Parpadea
lentamente en
blanco
Carga finalizada Apagado
Condición Indicadores
Carga restante en la
batería
Apagado
La carga de la batería
es baja
Parpadea
rápidamente en
rojo
LFA_Es.fm 14 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
15
Es
English Français Español
Encendido de la unidad
Encendido
Para encender la unidad, pulse
prolongadamente el botón STANDBY/
ON. El indicador de POWER se iluminará
en blanco.
Precaución
Aunque el indicador no se ilumina
cuando la unidad está apagada (en el
modo de espera), la unidad sigue
recibiendo energía.
Apagado automático
La unidad se colocará automáticamente en
el modo de espera en los casos siguientes:
Si han transcurrido diez minutos sin que
se haya conectado ningún dispositivo
Bluetooth, y el cable con mini conector
estéreo no está introducido en la toma
AUX, la unidad se colocará
automáticamente en el modo de espera.
Durante el funcionamiento con la
batería, la unidad se colocará
automáticamente en el modo de espera
cuando la batería se haya agotado.
Cambio de entrada
La unidad permite disfrutar de música, bien
utilizando una conexión Bluetooth o a
través de la toma AUX.
Si desea escuchar música mediante una
conexión Bluetooth, retire el cable con mini
conector estéreo de la toma AUX.
Si introduce el cable con mini conector
estéreo suministrado en la toma AUX, se
escuchará música generada por la toma
AUX.
Para una información detallada sobre
cómo llevar a cabo estas operaciones,
consulte las secciones “Cómo escuchar
música mediante una conexión Bluetooth en
la página 16” y “Cómo escuchar música en
un dispositivo externo en la página 22”.
Nota
Aunque el cable con mini conector
estéreo esté introducido en la toma
AUX, podrá realizar y recibir llamadas en
el modo de manos libres.
No haga funcionar esta unidad mientras
esté conduciendo, ya que es peligroso.
LFA_Es.fm 15 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
16
Es
Cómo escuchar música mediante
una conexión Bluetooth
Este producto permite escuchar música de
forma inalámbrica desde un dispositivo
equipado con tecnología inalámbrica
Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de
música digital, etc.). También permite
escuchar música desde un dispositivo no
equipado con tecnología inalámbrica
Bluetooth mediante un transmisor de audio
Bluetooth, de venta en establecimientos
especializados. Para una información
detallada, consulte el manual del usuario
del dispositivo Bluetooth.
Nota
El dispositivo habilitado con tecnología
inalámbrica Bluetooth debe soportar
perfiles A2DP.
Pioneer no garantiza un funcionamiento
y conexión correctos de esta unidad con
todos los dispositivos que dispongan de
tecnología inalámbrica Bluetooth.
La marca literal y los logotipos
Bluetooth
®
son marcas registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y
cualquier uso de dichas marcas por
PIONEER CORPORATION se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Cómo sincronizar esta
unidad con un dispositivo
Bluetooth
(registro inicial)
Para escuchar música desde un dispositivo
Bluetooth, antes deberá sincronizarlo con
este producto. Asegúrese de realizar el
apareamiento la primera vez que opere con
el sistema o cada vez que se eliminen los
datos de emparejamiento.
La sincronización es un paso necesario
para habilitar las comunicaciones
mediante la tecnología inalámbrica
Bluetooth. Para una información detallada,
consulte el manual del usuario del
dispositivo Bluetooth.
La sincronización es indispensable
cuando utilice por primera vez un
dispositivo Bluetooth y esta unidad.
La unidad se puede sincronizar con un
máximo de 8 dispositivos.
Dispositivo habilitado de tecnología
Bluetooth inalámbrica: Teléfono
inteligente/teléfono móvil
Dispositivo habilitado de tecnología
Bluetooth inalámbrica: Reproductor
de música digital
Dispositivo no equipado con
tecnología inalámbrica Bluetooth:
Reproductor de música digital
+
Transmisor de audio Bluetooth (de
venta en los establecimientos del
ramo)
LFA_Es.fm 16 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
17
Es
English Français Español
Para habilitar las comunicaciones
mediante Bluetooth, deberá llevar a cabo
la sincronización tanto con el sistema
como con el dispositivo Bluetooth.
Nota
El modo de sincronización del sistema
se cancelará cuando se dé lo siguiente.
- No pueda conectarse con un dispositivo
Bluetooth por espacio de 3 minutos.
- Pulse de nuevo el botón
Bluetooth
paring en el modo de sincronización.
1 Pulse el botón
Bluetooth
paring
durante 1 segundo.
Después, el indicador de POWER
parpadeará en blanco rápidamente y la
unidad pasará al modo de sincronización.
Nota
Cuando encienda el sistema por primera
vez, la unidad se colocará
automáticamente en el modo de
sincronización.
2 Encienda el dispositivo
Bluetooth
con el que desea realizar
la sincronización. Coloque el
dispositivo a menos de 1 metro de
distancia del sistema y ajústelo al
modo de sincronización.
Dará comienzo la sincronización con la
unidad.
Para una información más detallada,
consulte también el manual de
instrucciones de su dispositivo
Bluetooth.
Si en la pantalla de su dispositivo
Bluetooth se muestra una lista de
dispositivos compatibles, deberá
seleccionar “XW-LF1/LF3”.
En el caso de que deba introducir un
código PIN, utilice “0000”. (En este
producto únicamente podrá utilizar
“0000” como código PIN.)
3 Cuando el dispositivo
Bluetooth
se haya conectado, el indicador de
POWER dejará de parpadear y
permanecerá iluminado.
4 Inicie la reproducción de
contenidos de música almacenados
en el dispositivo
Bluetooth
.
Conexión con un dispositivo
Bluetooth
con el que se ha
completado el proceso de
sincronización
1 Confirme que el indicador de
POWER de la unidad parpadea
lentamente.
Si el indicador no parpadea, sino que
permanece encendido, significa que la
unidad ya está conectada con otro
dispositivo Bluetooth.
Haga funcionar el dispositivo Bluetooth
conectado para desconectarlo de la unidad.
2 En el dispositivo
Bluetooth
que
ya está sincronizado con la unidad,
seleccione la unidad en la lista del
Bluetooth
y realice la conexión.
El nombre de la unidad se mostrará como
“XW- LF1/LF3”.
3 Cuando la conexión con los
dispositivos se haya llevado a cabo
correctamente, el indicador de
POWER dejará de parpadear y
permanecerá iluminado.
El alcance de funcionamiento de la
transmisión de audio por Bluetooth es de
un máximo de 10 metros. (Distancia
calculada en un espacio abierto. Las
paredes y otras estructuras pueden afectar
al alcance del dispositivo.)
LFA_Es.fm 17 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
18
Es
Sincronización y conexión
mediante NFC
NFC significa Near Field Communication
(comunicación de corte alcance). Si un
teléfono inteligente compatible con NFC se
coloca cerca de la unidad, esta se
encenderá automáticamente, y la
sincronización y la conexión por medio de
Bluetooth podrán llevarse a cabo con
facilidad. Para una información detallada,
consulte el manual del usuario del
dispositivo equipado con NFC.
Nota
Sistemas operativos compatibles:
Android 4.1 y superior
Según el teléfono inteligente o tablet, es
posible que esta operación no se realice
correctamente.
“N Mark” es una marca comercial
registrada de NFC Forum, Inc. en los
Estados Unidos y en otros países.
Android es una marca comercial de
Google Inc.
1 Sujete el dispositivo que desea
conectar cerca del centro de la
unidad, en la parte superior de la
misma.
2 La sincronización dará
comienzo automáticamente.
Cuando se detecte un teléfono inteligente
equipado con NFC, el indicador de POWER
parpadeará una vez.
3 Cuando la conexión con el
teléfono inteligente equipado con
NFC se haya completado, el
indicador de POWER dejará de
parpadear y permanecerá
iluminado.
4 Inicie la reproducción de música
desde el teléfono inteligente
equipado con NFC.
Nota
La función NFC también se puede
utilizar para cancelar rápidamente una
conexión Bluetooth. Si lleva a cabo el
paso 1 utilizando un teléfono inteligente
equipado con NFC que ya es
conectado a través de Bluetooth, la
conexión se cancelará.
Conexión automática con un
dispositivo
Bluetooth
Cuando la función Bluetooth del dispositivo
equipado con Bluetooth esté activada, al
encender la unidad, esta intentará
conectarse de nuevo automáticamente con
el último dispositivo Bluetooth con el que se
haya conectado (o con el que se haya
efectuado el correspondiente registro).
LFA_Es.fm 18 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
19
Es
English Français Español
Precaución con las ondas
radioeléctricas
Esta unidad emplea una frecuencia de
onda de radio de 2,4 GHz, que es una banda
utilizada por otros sistemas inalámbricos
(consulte la lista siguiente). Para impedir
ruidos o interrupciones en la comunicación
no use esta unidad cerca de tales aparatos,
o apague esos aparatos mientras usa esta
unidad.
Teléfono inalámbricos
Faxes inalámbricos
Hornos microondas
Aparatos LAN inalámbricos
(IEEE802.11b/g)
Equipos AV inalámbricos
Controladores inalámbricos para
sistemas de juegos
Audífonos basados en microondas
Algunos monitores para bebés
Otros equipos menos comunes que pueden
funcionar en la misma frecuencia:
Sistemas antirrobo
Emisoras de radio de aficionados (HAM)
Sistemas de administración logística de
almacenes
Sistemas de discriminación para trenes
o vehículos de emergencia
Nota
En el caso de que aparezca ruido en la
imagen de su televisor, existe la
posibilidad de que un dispositivo
Bluetooth o esta unidad (incluyendo los
productos compatibles con ella) estén
causando interferencias en la señal con
el conector de entrada de la antena de su
televisor, vídeo, sintonizador de satélite,
etc. En tal caso, aumente la distancia
entre el conector de entrada de la antena
y el dispositivo Bluetooth o esta unidad
(incluyendo los productos compatibles
con ella).
Si hay algo que obstruya el paso entre
esta unidad (incluyendo los productos
compatibles con esta unidad) y el
dispositivo habilitado con tecnología
inalámbrica Bluetooth (como pueda ser
una puerta metálica, un muro de
hormigón o papel de aluminio aislante),
es posible que tenga que cambiar la
ubicación del sistema para evitar ruidos
en la señal e interrupciones.
Alcance de operación
Esta unidad está diseñada para un uso
doméstico. (Las distancias de transmisión
pueden reducirse dependiendo del
ambiente de comunicación).
En los lugares siguientes, las malas
condiciones o la inhabilidad de recibir
ondas radioeléctricas puede ser la causa de
que el sonido se interrumpa o se pare:
En edificios de hormigón armado, de
estructura de acero o de estructura de
hierro.
Cerca de muebles metálicos grandes.
Donde hay una multitud de personas o
cerca de un edificio u obstáculo.
En un lugar expuesto a un campo
magnético, electricidad estática o
interferencias de ondas de radio por
parte de equipos de
radiocomunicaciones que usen la
LFA_Es.fm 19 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
20
Es
misma banda de frecuencia (2,4 GHz)
que esta unidad, tales como dispositivos
LAN inalámbricos de 2,4 GHz u hornos
de microondas.
Si vive en un área residencial muy
poblada (apartamento, casa unifamiliar
construida junto a muchas otras casas,
etc.) y el microondas de su vecino está
próximo a su sistema, es posible que le
afecten las interferencias de las ondas
radioeléctricas. Si ocurre esto, traslade
la unidad a un lugar diferente. Cuando
no se use el microondas no habrá
interferencia de ondas radioeléctricas.
Reflejos de ondas
radioeléctricas
Las ondas de radio recibidas por esta
unidad incluyen la onda de radio que
proviene directamente del dispositivo
equipado con tecnología inalámbrica
Bluetooth (onda directa) y las ondas
procedentes de varias direcciones por los
reflejos en paredes, muebles y edificios
(ondas reflejadas). Las ondas reflejadas
(debido a obstáculos y objetos reflejantes)
producen además una variedad de ondas
reflejadas y también una variación de
condiciones de recepción que dependen de
los lugares. Si no se puede recibir bien el
audio debido a este fenómeno, pruebe a
desplazar un poco el aparato equipado con
tecnología inalámbrica Bluetooth.
Asimismo recuerde que el sonido podría
interrumpirse debido a las ondas reflejadas
cuando una persona cruza o se acerca al
espacio que hay entre esta unidad y el
dispositivo equipado con tecnología
inalámbrica Bluetooth.
LFA_Es.fm 20 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
21
Es
English Français Español
Llamadas en el modo de manos libres
Si la unidad está conectada a un teléfono
inteligente o teléfono móvil habilitado con
tecnología inalámbrica Bluetooth, puede
utilizarla para realizar o recibir llamadas en
el modo de manos libres. Para conectar la
unidad a un teléfono inteligente o teléfono
móvil habilitado con Bluetooth, antes
deberá llevar a cabo el proceso de
sincronización (consulte Cómo sincronizar
esta unidad con un dispositivo Bluetooth
(registro inicial) en la página 16).
Nota
Asegúrese de que entre su boca y la
unidad media una distancia de 50 cm.
Si durante una conversación telefónica
escucha un ruido en forma de eco,
pruebe a bajar el volumen de esta
unidad.
Cómo recibir una llamada
1 Cuando reciba una llamada
entrante, el tono de llamada se
reproducirá a través de la unidad.
Mientras esté sonando, pulse el botón
Phone call durante 1 segundo para
contestar a la llamada.
2 Hable en dirección al micrófono
de la unidad.
Nota
Si el teléfono inteligente o teléfono móvil
conectado por Bluetooth recibe una
llamada mientras la unidad está
reproduciendo música, dejará de
hacerlo automáticamente y empezará a
reproducir el tono de llamada.
Si la configuración de Bluetooth de su
teléfono inteligente o teléfono móvil
impide que la unidad reproduzca el tono
de llamada, en su lugar se reproducirá
un tono de llamada interno.
Cómo efectuar una llamada
1 Cómo efectuar una llamada
mediante un teléfono inteligente/
teléfono móvil.
Nota
Si por la unidad no se escucha nada,
utilice el teléfono inteligente/teléfono
móvil para cambiar la configuración de
salida de audio a la unidad.
Cómo finalizar una llamada
1 Pulse el botón
Phone call
durante 1 segundo.
La llamada finalizará.
Nota
Para poder utilizar la unidad y un
teléfono inteligente o teléfono móvil
habilitado con Bluetooth para realizar
llamadas en el modo de manos libres, el
teléfono inteligente o teléfono móvil
habilitado con Bluetooth deberán ser
compatibles con el perfil: HFP, HSP.
Aunque sean compatibles con dicho
perfil, es posible que también deba
configurar la función de manos libres en
su teléfono inteligente o teléfono móvil.
Para una información detallada sobre
cómo configurar dicha función, consulte
el manual del usuario de su teléfono
inteligente o teléfono móvil.
•No se garantiza la conexión de la unidad
con todos los dispositivos Bluetooth.
LFA_Es.fm 21 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
22
Es
Cómo escuchar música en un
dispositivo externo
Antes de realizar o cambiar las
conexiones, apague la unidad y
desenchufe el adaptador de CA de la
toma de corriente. Asegúrese de que
conecta el adaptador de CA en último
lugar.
Durante la reproducción de música a
través de una conexión AUX, el volumen
de la música variará en función del
volumen del reproductor de música. Si
se produjera una distorsión del sonido
cuando el volumen esté al máximo,
disminuya el volumen del reproductor de
música.
Conexión de componentes
auxiliares
1 Conexión de componentes
auxiliares.
Conecte la toma AUX del panel posterior a
la toma de salida analógica (o toma de
salida de auriculares) del dispositivo que
desea conectar mediante el cable con mini
conector estéreo suministrado.
2 Cuando introduzca el cable con
mini conector en la toma
AUX
, el
sonido
AUX
será el único sonido
que se emitirá por la unidad.
Si desea escuchar música mediante una
conexión Bluetooth, deberá retirar el cable
con mini conector estéreo de la toma AUX.
3 Inicie la reproducción del
componente auxiliar.
AUX
Reproductor de
audio digital, etc.
Cable de miniclavija
estéreo (suministrado)
Panel posterior de esta
unidad
LFA_Es.fm 22 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
23
Es
English Français Español
Recuerde contribuir al
reciclado de baterías
Este producto utiliza una batería de iones
de litio. Las baterías de iones de litio
constituyen un recurso vital que puede ser
reciclado. Cuando vaya a desechar la
unidad, antes retire la batería de iones de
litio y haga lo posible para que sea
reciclada.
Con respecto a las precauciones a tener en
cuenta para retirar la batería de iones de
litio, consulte la sección “Manipulación de
la batería de iones de litio incorporada”.
Advertencia
Antes de llevar a cabo el siguiente
procedimiento, desconecte el adaptador
de CA.
En el caso de que la alimentación esté
conectada mientras lleva a cabo el
siguiente procedimiento, desconéctela y
luego inicie de nuevo el procedimiento.
Precaución
Las instrucciones detalladas en este
manual para “contribuir al reciclaje de
baterías” se facilitan con el propósito de
que la batería recargable de iones de litio
incorporada en el dispositivo sea
retirada al concluir la vida útil de la
unidad antes de su eliminación final. La
garantía del dispositivo quedará
invalidada a partir del momento en que
se abra el dispositivo.
Con objeto de evitar cortocircuitos, retire
la batería únicamente después de haber
confirmado que su capacidad de
almacenamiento se ha agotado por
completo. Incluso si la unidad ya no se
enciende, queda cierta energía residual
en la batería. Se recomienda retirar la
batería de iones de litio solo después de
haber dejado el dispositivo encendido
durante varios días para cerciorarse de
que está completamente agotada.
Cómo retirar la batería
incorporada
Preparación
Para llevar a cabo este procedimiento,
necesitará las herramientas que se
detallan a continuación. Asegúrese de
que dispone de todo lo necesario antes
de comenzar.
Destornillador Phillips (+)
Destornillador de cabeza plana (–)
1 Retire la cubierta del soporte,
situada en la parte inferior del
producto, desde el lado del botón.
2 Desenrosque los dos tornillos y
retire el soporte de la batería.
Sugerencia
Desenrosque los tornillos con un
destornillador Phillips (+).
Cubierta del
soporte
Tornillo
Soporte de la
batería
LFA_Es.fm 23 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
24
Es
3 Retire la batería y desconecte
los conectores.
Sugerencia
Introduzca el destornillador de cabeza
plana (–) entre la unidad y la batería y
retire la batería de iones de litio. Cuando
lleve a cabo esta operación, tenga
cuidado de no dañar la batería de iones
de litio con el destornillador de cabeza
plana (–).
Cuando desconecte los conectores,
intente mantenerlos lo más cerca
posible de la base.
4 Utilice un trozo de cinta
adhesiva para sujetar el conector de
la batería en la parte lateral de la
misma.
Sugerencia
Para evitar accidentes provocados por
un cortocircuito, cubra la totalidad del
conector con cinta adhesiva y fíjelo en el
cuerpo de la batería.
Precaución
Recuerde adoptar las precauciones que
se indican a continuación para de este
modo contribuir al reciclaje.
- No retire ninguna parte del
recubrimiento de vinilo de la batería.
- No corte el cable ni el conector de la
batería.
- No intente desmontar la batería.
- Si el terminal metálico de la batería
quedara al descubierto, recúbralo por
completo con cinta aislante.
Cuando se deshaga de las otras piezas
del dispositivo, cumpla con todas las
normas y disposiciones locales relativas
a la disposición de residuos.
Cuando se deshaga de baterías usadas,
cumpla con los reglamentos
gubernamentales o las normas de las
instituciones públicas de medio
ambiente vigentes en su área o país.
Conector
Cinta adhesiva
Batería
LFA_Es.fm 24 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
25
Es
English Français Español
Información adicional
Solución de problemas
A menudo, un manejo incorrecto se confunde con problemas o un mal funcionamiento.
Si cree que este componente tiene algún problema, compruebe los puntos siguientes. A
veces el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y
los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no logra resolver el problema pese a haber
comprobado los puntos que se detallan a continuación, póngase en contacto con el centro
de servicio autorizado Pioneer más cercano o con su distribuidor para llevar a cabo una
reparación.
Si la unidad no funciona normalmente debido a efectos externos, tales como
electricidad estática, pruebe a pulsar el botón RESET para restablecer el
funcionamiento normal.
Problemas generales
Problema Solución
El equipo no se enciende. Compruebe que la carga de la batería no se ha agotado. Conecte el
adaptador de CA a la unidad para cargarla.
La batería no se carga. Compruebe que el adaptador de CA y el cable USB suministrados
están conectados correctamente. Pruebe a desconectarlos una vez
y vuelva a conectarlos.
Compruebe que la temperatura ambiente no está fuera del rango
en que la carga es posible. La unidad deberá cargarse en una
temperatura ambiente de entre 5 ºC y 35 ºC.
La carga de la batería no
dura mucho tiempo.
Compruebe que la temperatura ambiente no sea demasiado baja.
El tiempo de funcionamiento de la batería disminuirá en un
entorno de bajas temperaturas.
Compruebe que la batería no se encuentre al final de su ciclo de
vida útil. Si el tiempo necesario para llevar a cabo una carga
completa aumenta de forma considerable, o si el tiempo de
reproducción se reduce sensiblemente, incluso después de
haberla cargado, la batería ha llegado al final de su vida útil. Se
puede cargar aproximadamente 500 veces antes de tener que
sustituirla. El número de veces indicado puede disminuir en
función de cómo se utilice y se almacene. Si desea sustituir la
batería por una nueva, póngase en contacto con el centro de
servicio autorizado Pioneer más cercano.
No es posible hacer
funcionar la unidad o la
unidad no funciona
correctamente.
Utilice un alfiler u otro objeto largo y delgado para presionar el
botón
RESET
(página 14).
LFA_Es.fm 25 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
26
Es
La alimentación cambia
automáticamente al modo de
espera sin que el usuario
tenga que tocar nada.
Si transcurren diez minutos sin que se haya conectado ningún
dispositivo
Bluetooth
, y el cable con mini conector estéreo no es
introducido en la toma
AUX
, la unidad se colocará
automáticamente en el modo de espera.
Si durante el funcionamiento de la unidad con la batería, la carga
de esta desciende a un nivel bajo, la unidad se colocará
automáticamente en el modo de espera.
El dispositivo
Bluetooth
no
puede conectarse ni hacerse
funcionar. El dispositivo
Bluetooth
no emite ningún
sonido o el sonido se
interrumpe.
Compruebe que no haya ningún objeto que emita ondas
electromagnéticas en la banda de 2,4 GHz (horno microondas,
dispositivo inalámbrico LAN o un aparato de tecnología
inalámbrica
Bluetooth
) cerca de la unidad. Si hay tal objeto cerca
de la unidad, separe la unidad del objeto. O deje de usar el objeto
que emite las ondas electromagnéticas.
Compruebe que el dispositivo
Bluetooth
no esté demasiado lejos de
la unidad y asegúrese de que no haya obstáculos entre el
dispositivo
Bluetooth
y la unidad. Configure el dispositivo
Bluetooth
y la unidad de modo que entre ellos haya menos de 10 m* de
distancia, aproximadamente, y asegúrese de que no haya ningún
obstáculo entre ambos.
* La distancia indicada solo se facilita con fines orientativos. La
distancia admisible real entre los dispositivos podrá variar según
las condiciones del entorno circundante.
El dispositivo
Bluetooth
no se puede colocar en el modo de
comunicación compatible con la tecnología inalámbrica
Bluetooth
.
Compruebe la configuración del dispositivo
Bluetooth
.
Compruebe que el apareamiento se haya realizado correctamente.
El ajuste de sincronización se ha eliminado de esta unidad o del
dispositivo
Bluetooth
. Realice nuevamente la operación de
sincronización.
Compruebe que el perfil sea correcto. Utilice un dispositivo
Bluetooth
compatible con el perfil A2DP.
Compruebe que el indicador de
POWER
no está iluminado en
blanco. Si lo estuviera, significaría que la unidad ya está conectada
con otro dispositivo
Bluetooth
. Utilice el dispositivo
Bluetooth
ya
conectado para cancelar la conexión y a continuación intente
conectarlos de nuevo.
Compruebe que el cable con mini conector estéreo no está
introducido en la unidad. Si el cable con mini conector estéreo está
introducido, la unidad dará prioridad al sonido generado por la
salida
AUX
. Retire el cable con mini conector estéreo.
Problema Solución
LFA_Es.fm 26 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
27
Es
English Français Español
La sincronización no se
puede llevar a cabo mediante
la función NFC.
Compruebe que el dispositivo que desea conectar es compatible
con la función NFC.
Asegúrese de que la función NFC del dispositivo que está
intentando conectar está activada.
Cuando sincronice dispositivos, acerque el área NFC (página 18) de
esta unidad al punto en el que se encuentre la antena NFC del
dispositivo que desea sincronizar.
Utilice un dispositivo compatible con el sistema operativo Android
4.1 o posterior.
Según el teléfono inteligente o tablet, es posible que esta operación
no se realice correctamente.
Cuando coloque el teléfono inteligente equipado con NFC junto a
esta unidad, asegúrese de que el indicador de
POWER
de esta
unidad parpadea una vez. Si no parpadea, significa que esta unidad
no ha podido detectar el teléfono inteligente equipado con NFC.
Coloque la antena NFC del teléfono inteligente equipado con NFC
cerca del área NFC (página 13) de esta unidad. Si el teléfono
inteligente está guardado en una funda, intente realizar lo anterior
sin la funda.
Durante las llamadas en el
modo de manos libres no
puede oír a su interlocutor o
no puede oír el tono de
llamada a través de esta
unidad.
Compruebe que el perfil de
Bluetooth
sea compatible. Deberá
utilizar un dispositivo
Bluetooth
compatible con el perfil HFP o HSP.
Compruebe si la configuración de salida de audio para el
dispositivo
Bluetooth
conectado a esta unidad corresponde a esta
unidad. Si no fuera así, configúrela para esta unidad. Para obtener
instrucciones sobre cómo llevar a cabo la configuración, consulte
el manual de instrucciones del dispositivo habilitado para
Bluetooth
.
Compruebe que el volumen del dispositivo
Bluetooth
conectado a
esta unidad no está ajustado demasiado bajo. Si fuera así, suba el
volumen.
Si la situación no mejora después de haber realizado lo anterior,
desconecte el dispositivo
Bluetooth
de esta unidad y vuélvalo a
conectar.
Problema Solución
LFA_Es.fm 27 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
28
Es
Observaciones sobre el uso
de este receptor
Cuando traslade esta
unidad
Cuando desee desplazar esta unidad, pulse
el botón STANDBY/ON y a
continuación desenchufe el cable de
alimentación.
Si hay otro dispositivo conectado a la toma
AUX podría producirse una avería.
No coloque cerca de la unidad ningún
objeto que pueda resultar fácilmente
afectado por imanes, como tarjetas
bancarias o tarjetas de metro o autobús.
Los altavoces no están protegidos
magnéticamente, por lo que sus efectos
magnéticos podrían impedir que tales
objetos funcionen correctamente.
Cuando traslade la unidad, es
conveniente que la lleve en la bolsa de
transporte facilitada para protegerla de
arañazos, etc.
Dónde instalar el receptor
No coloque el receptor encima de un
televisor o monitor de color. Tampoco
deberá colocarlo cerca de una platina ni
de otros dispositivos que puedan verse
fácilmente afectados por fuerzas
magnéticas.
Evite colocarlo en los siguientes lugares:
•Lugares expuestos a la luz directa del
sol
•Lugares húmedos o mal ventilados
•Lugares extremadamente calurosos
•Lugares expuestos a vibraciones
•Lugares en los que haya mucho polvo
•Lugares expuestos a hollín, vapor o
calor (cocinas, etc.)
•Si la unidad está ajustada a un
volumen muy alto, según el lugar en el
que esté instalada, las vibraciones
procedentes de los altavoces podrían
hacer que se moviera. Elija
cuidadosamente el lugar de instalación
y, de ser necesario, utilice la lámina
antideslizante suministrada.
•No utilice la unidad cerca de equipos
médicos electrónicos. Las señales de la
unidad podrían interferir con el
funcionamiento de dichos equipos.
•Cuando el dispositivo esté encendido,
no permanezca mucho tiempo en
contacto con él. El calor de la unidad
podría provocarle lesiones, incluyendo
quemaduras leves.
No ponga objetos sobre esta
unidad.
No ponga ningún objeto encima de esta
unidad.
No instale esta unidad en la pared ni en el
techo. Se podría desprender y lesionar a
alguien.
No obstruya los orificios de
ventilación.
No utilice la unidad encima de alfombras,
camas, sofás, etc., ni tampoco envuelta en
un paño, etc. En tal caso, el calor no se
disipará y podrían producirse daños.
No la exponga a ninguna
fuente de calor.
No coloque la unidad encima de un
amplificador ni de otros componentes que
generen calor. Si monta la unidad en un
bastidor, colóquela en un estante debajo
del amplificador a fin de evitar el calor
desprendido por el mismo o por otros
componentes de audio.
Cuando no utilice esta unidad,
apáguela.
Según las condiciones de la señal, cuando
la unidad esté encendida podrían aparecer
líneas en la pantalla del televisor y el sonido
de las emisiones de radio podría verse
afectado por ruido. En tal caso, apague la
unidad.
LFA_Es.fm 28 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
29
Es
English Français Español
Limpieza del equipo
Desenchufe el cable de alimentación de
la toma de corriente cuando limpie la
unidad.
Limpie la unidad con un paño blando.
Para la suciedad rebelde, utilice un paño
suave, impregnado con un poco de
detergente neutro, diluido en 5 o 6 partes
de agua, bien escurrido. Después,
séquelo con un paño suave.
El uso de alcohol, diluyente, benceno,
insecticidas, etc. podría provocar que la
impresión o pintura se desprendieran.
Evite también dejar productos de goma o
vinilo en contacto con la unidad durante
mucho tiempo porque podría dañarse la
caja.
Si utiliza toallitas impregnadas con
productos químicos, etc., lea
cuidadosamente las advertencias que
acompañen a las mismas.
Mantenimiento de las piezas
de cuero legítimo del XW-LF3
El cuero natural se estropea con
facilidad con el agua, pudiendo
decolorarse o cambiar de color. Si se
frota o se moja, podría ser que se
destiñera y que el color se transfiriera a
su ropa u otros artículos. También es
posible que los tintes de la ropa se
transfieran al cuero. Cuando utilice esta
unidad, haga todo lo posible por
mantenerla alejada del sudor, la
humedad y el agua.
Si el cuero se moja, absorba el agua
presionando la zona afectada con una
toalla seca, etc., y luego déjelo secar en
un lugar sombreado y aireado. Si para
secarlo utiliza una fuente de calor
extremo -como un secador de pelo-, el
cuero se podría endurecer y perder su
forma o propiedades. Por ello, nunca
deberá adoptar tales medidas.
Puede eliminar la suciedad frotando
suavemente con un paño seco y suave.
No utilice ninguna de las cremas o
ceras, etc. disponibles en el mercado.
Si el cuero entra en contacto con
alcohol, disolventes, benceno,
insecticidas, etc., cambiará de color, por
lo que deberá procurar que esto suceda.
Evite que la unidad esté expuesta a
radiaciones solares directas. De lo
contrario, el cuero podría cambiar de
color, formándose sobre el mismo
manchas de color irregular, o incluso
podría agrietarse.
Puede ser que el cuero desprenda un
olor característico durante algún tiempo
después de la compra.
LFA_Es.fm 29 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
30
Es
Especificaciones
Sección del amplificador
Potencia de salida RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 W + 2 W
(RMS, 1 kHz, 10 %, T.H.D., 3,2
)
Sección de los altavoces
Alojamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radiador pasivo
Altavoces :
Gama completa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cono de 4 cm x 2
Radiador pasivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 cm x 3,5 cm
Sección sobre
Bluetooth
Versión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth Specification Ver. 3.0
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bluetooth Specification Class 2
Distancia estimada de transmisión rectilínea libre de obstáculos* . . . . . . . . . . .Unos 10 m
Banda de frecuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 GHz
Perfiles compatibles con Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2DP, HSP, HFP
Codec compatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SBC (Subband Codec)
* La distancia de transmisión rectilínea libre de obstáculos es una estimación.
Las distancias de transmisión reales pueden variar en función de las condiciones del
entorno.
Varios
Tiempo de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 min
Tiempo de reproducción* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 horas
* Una batería completamente cargada proporciona unas 4 horas de uso al máximo
volumen y unas 7 horas cuando el volumen está ajustado a 10.
Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 W
En espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W o menos
Dimensiones (Ancho) x (Alto) x (Profundidad) . . . . . . . . . . . .151 mm x 45,5 mm x 82,5 mm
Peso (sin el embalaje ni el adaptador de CA)
XW-LF3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprox. 345 g
XW-LF1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprox. 355 g
Adaptador de CA
Voltaje de la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Salida nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,2 V CC, 2 A
Accesorios
Adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Enchufe de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Cable USB (cable de alimentación). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cable de miniclavija estéreo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Bolsa de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lámina antideslizante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tarjeta de garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Manual de instrucciones (este manual)
LFA_Es.fm 30 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
31
Es
English Français Español
Nota
Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo
aviso, debido a mejoras.
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Todos los derechos reservados.
LFA_Es.fm 31 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
PIONEER HOME ELECTRONICS
CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,
Kawasaki-shi, Kanagawa
212-0031, Japan
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu
English:
Suomi:
Nederlands:
Français:
Svenska:
Dansk:
Deutsch:
Ελληνικά:
Italiano:
Español:
Hereby, Pioneer, declares that this [*] is
in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Pioneer vakuuttaa täten että [*]
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
[*] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG
Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil [*] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Härmed intygar Pioneer att denna [*]
står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
Undertegnede Pioneer erklærer
herved, at følgende udstyr [*]
overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses [*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ
[*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Con la presente Pioneer dichiara che
questo [*] è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Por medio de la presente Pioneer
declara que el [*] cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
[*] XW-LF3-T, XW-LF3-K
XW-LF1-L, XW-LF1-K, XW-LF1-W
LFA_back_cover.fm 1 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分
Printed in Vietnam / Imprimé au Vietnam
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
All rights reserved.
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
http://www.pioneer.co.uk
http://www.pioneer.fr
http://www.pioneer.es
http://www.pioneer.eu
PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B3_En
<5707-00000-947-1S>
LFA_back_cover.fm 3 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分

Transcripción de documentos

LFA_Es.fm 2 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分 PRECAUCIÓN PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA. D3-4-2-1-1_B2_Es ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. D3-4-2-1-3_A1_Es ADVERTENCIA Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser D3-4-2-1-7a_A1_Es una vela) encima del aparato. PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado). ADVERTENCIA Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama. D3-4-2-1-7b*_A1_Es Entorno de funcionamiento Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta D3-4-2-1-7c*_A1_Es humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente). PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación de este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes D3-4-2-2-2a*_A1_Es de irse de vacaciones). 2 Es LFA_Es.fm 3 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分 Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar. Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Símbolo para pilas y baterías Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios o diríjase al punto de venta donde compró los productos. Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Pb K058a_A1_Es Cuando utilice este producto, confirme la información de seguridad mostrada en la parte inferior de la unidad y en el interior de la cubierta del soporte. D3-4-2-2-4_B1_Es Español Para países fuera de la Unión europea: Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento. Français Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medio- ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios. English Símbolo para equipos Cubierta del soporte Cuando tenga que desembarazarse de las baterías usadas, por favor respete los reglamentos gubernamentales o las disposiciones de las instituciones públicas de protección del medio ambiente en vigor en su país o región. D3-4-2-3-1_B1_Es ADVERTENCIA No utilice ni guarde pilas expuestas directamente a la luz del sol o en ubicaciones con demasiado calor como el interior de un coche o cerca de un calentador. Esto podría provocar que las pilas tuvieran pérdidas, se sobrecalentaran, explotaran o se prendieran. También puede reducir la vida o rendimiento de las mismas. D3-4-2-3-3_A1_Es 3 Es LFA_Es.fm 4 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分 ADVERTENCIA Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Si las ingirieran accidentalmente, póngase de inmediato en contacto con un médico. D41-6-4_A1_Es Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía. K041_A1_Es No fije estos altavoces a una pared ni al techo, ya que podrían caerse y ocasionar lesiones. SGK007_A1_Es PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor. S002*_A1_Es 4 Es LFA_Es.fm 5 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分 Guarde el adaptador de CA fuera del alcance de los niños pequeños y bebés. El cable del adaptador de CA podría enrollarse accidentalmente en el cuello y causar asfixia. Français Español • Cuando retire el adaptador de CA de la toma de corriente, hágalo sujetando fuertemente el cuerpo del adaptador. Si en lugar de ello tira del cable de alimentación, el adaptador podría dañarse, lo que a su vez podría provocar un incendio o descarga eléctrica. • No enchufe ni desenchufe el adaptador de CA con las manos mojadas, ya que podría recibir una descarga eléctrica. • Enchufe el adaptador de CA en la toma de corriente y asegúrese de que lo ha introducido hasta el fondo. Una introducción parcial del enchufe podría generar calor y provocar un incendio. Además, si alguien tocara las clavijas conectadas del adaptador, podría recibir una descarga eléctrica. • No enchufe el adaptador de CA en una toma de corriente en la que, pese a haberse introducido el enchufe hasta el fondo, éste no ha quedado firmemente sujeto. Podría generarse calor y producirse un incendio. Consulte con su distribuidor o con un electricista acerca de cómo sustituir la toma de corriente. • No deberá colocar la unidad ni ningún mueble, etc., sobre el cable de alimentación, a fin de evitar que éste quede atrapado. Nunca haga un nudo en el cable ni lo ate a otros cables. Los cables de alimentación deberán colocarse de tal modo que la probabilidad de que alguien los pise sea mínima. Si el adaptador de CA o el cable de alimentación estuvieran dañados, podrían dar lugar a un incendio o provocarle una descarga eléctrica. Compruebe cada cierto tiempo el adaptador de CA y el cable de alimentación. Si advierte que están dañados, solicite al servicio técnico autorizado de PIONEER más cercano o a su distribuidor que procedan a reemplazarlos. English Advertencias sobre el adaptador de CA Advertencia para las ondas de radio Esta unidad utiliza una frecuencia de ondas de radio de 2,4 GHz, la cual es una banda utilizada por otros sistemas inalámbricos (hornos microondas, teléfonos inalámbricos, etc.). En caso de que aparezca ruido en la imagen del televisor, existirá la posibilidad de que esta unidad (incluyendo los productos compatibles con esta unidad) esté causando interferencias de la señal con el conector de entrada de antena de su televisor, vídeo, sintonizador vía satélite, etc. En este caso, aumente la distancia entre el conector de entrada de antena y esta unidad (incluyendo los productos compatibles con esta unidad). • Pioneer no se hace responsable de ningún fallo del producto Pioneer compatible debido a un error de comunicación/fallos de funcionamiento asociados con su conexión a la red y/o su equipo conectado. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet o con el fabricante del equipo de la red. • Para usar Internet se necesita un contrato diferente con un proveedor de servicios de Internet y abonar esos servicios. 5 Es LFA_Es.fm 6 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分 Manipulación de la batería de iones de litio incorporada Este dispositivo incorpora una batería de iones de litio reciclable. Deberá tener en cuenta los siguientes puntos con respecto a su manipulación. PELIGRO Siga las instrucciones que se detallan a continuación. De lo contrario, corre el riesgo de que la batería de iones de litio incorporada presente fugas, se sobrecaliente, se inflame o estalle. • No se deshaga del dispositivo echándolo al fuego ni lo exponga al calor. • No intente desmontar ni modificar la batería en modo alguno. • No lance el dispositivo ni lo golpee con un martillo u otro objeto. Tampoco deberá perforarlo con ningún clavo. • No utilice ni deje el dispositivo en lugares donde pueda estar expuesto a altas temperaturas, como cerca de una estufa o en el interior de un vehículo cerrado. • En el caso de que la batería de iones de litio incorporada presente fugas y el fluido entre en contacto con sus ojos, no se los frote: enjuáguelos con abundante agua limpia y solicite asistencia médica de inmediato. Si sus ojos estuvieran expuestos al fluido de la batería, podrían resultar gravemente dañados. • No sumerja la batería en agua dulce ni salada ni permita que se moje por otro medio. • No cargue la batería cerca de un fuego al aire libre ni bajo las radiaciones solares directas. • No cargue la batería utilizando un método distinto de los especificados en el presente manual. • No desmonte el dispositivo ni la batería. Si lo hiciera, podría provocar una fuga de líquidos, como una solución alcalina. • Para evitar accidentes, guarde la batería de iones de litio fuera del alcance de los niños pequeños. En caso de ingestión de la batería, solicite asistencia médica de inmediato. 6 Es ADVERTENCIA • Si al recargar o guardar la batería advirtiera que la misma desprende un olor inusual, que se calienta en exceso, o que cambia de forma o de color, etc., deje de usar el dispositivo inmediatamente. • Si la batería no se ha cargado por completo después del tiempo de carga estipulado, deje de cargarla. Si la sigue cargando, provocará que la temperatura del dispositivo aumente, con el consiguiente riesgo de que se averíe o incendie. • Deberá cargar la batería a una temperatura ambiente de entre 5 ºC y 35 ºC. Si la carga fuera de este rango de temperaturas, podría someterla a un calor excesivo, ocasionar la avería del dispositivo o provocar un incendio. También podría reducir el rendimiento y la vida útil de la batería. • No coloque el dispositivo en un horno microondas ni lo exponga a altas presiones, ya que se podría sobrecalentar, reventar o encender. • Nunca coloque una batería recargable de iones de litio que presente fugas cerca de una fuente de calor o del fuego, ya que se podría sobrecalentar, reventar o encender. PRECAUCIÓN • No se deshaga del dispositivo tirándolo al fuego ni al agua, ya que la batería recargable de iones de litio podría estallar o sufrir alguna fuga, pudiendo provocar un incendio o causar lesiones personales. • Si una batería recargable de iones de litio experimenta fugas y el líquido entra en contacto con su piel o ropa, lávese de inmediato con abundante agua limpia. De lo contrario, podría sufrir una erupción cutánea. Recuerde contribuir al reciclado de baterías. Este producto utiliza una batería de iones de litio. Las baterías de iones de litio constituyen un recurso vital que puede ser reciclado. Cuando vaya a desechar la unidad, antes retire la batería de iones de litio y haga lo posible para que sea reciclada. LFA_Es.fm 7 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分 Batería recargable de iones de litio interna Instalación de la unidad • Cuando instale el equipo, asegúrese de colocarlo sobre una superficie nivelada y estable. No lo instale en los lugares siguientes: - cerca de una platina de casete (o cerca de dispositivos que generen campos magnéticos). Esto podría interferir con el sonido. - bajo la luz directa del sol - en lugares extremadamente calurosos o fríos Français - sobre un televisor en color (la imagen podría distorsionarse en la pantalla) English Este dispositivo utiliza una batería recargable de iones de litio interna que debería durar toda la vida útil del dispositivo. Si sospecha que la batería se ha agotado por completo, pruebe a cargarla varias veces. Si la batería no se recarga, póngase en contacto con nosotros para que le facilitemos información sobre su reparación. - en lugares que sean objeto de vibraciones u otros movimientos - en lugares donde haya vapores o aceites calientes (por ejemplo, cerca de una cocina) Español - en lugares con mucho polvo Precaución • Cuando la unidad esté en funcionamiento, no deberá levantarla, apoyarla ni colgarla de ningún sitio. • No se siente sobre el dispositivo ni lo pise. • Cuando transporte el dispositivo, sujete firmemente todo el aparato. No haga oscilar la unidad sujetándola por el bastidor. • No instale esta unidad en la pared ni en el techo. Se podría desprender y lesionar a alguien. • Si utiliza este dispositivo en un automóvil, nunca lo utilice cerca del asiento del conductor. Existe el riesgo de que provoque un accidente; por ejemplo, podría caerse y quedar atrapado debajo del pedal del freno. • No deje el dispositivo en ningún lugar que pueda calentarse, como en el interior de un automóvil o bajo las radiaciones solares directas. 7 Es LFA_Es.fm 8 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分 Acerca del adaptador de CA Instrucciones de seguridad Para garantizar su seguridad personal y maximizar todo el potencial operativo de la unidad, lea estas instrucciones de seguridad y sígalas atentamente. Lea y conserve estas instrucciones Protección del cable de alimentación Lea todas las instrucciones de funcionamiento y la información para el usuario facilitada con este producto. Cuando desenchufe la unidad, hágalo tirando del enchufe y nunca directamente del cable. No manipule el cable ni el enchufe con las manos mojadas, ya que podría provocar un cortocircuito o sufrir una descarga eléctrica. Asegúrese de que el cable no queda pellizcado ni aprisionado debajo de ningún objeto y de que no entorpece el paso. Limpieza Limpie la superficie exterior del aparato con un paño humedecido. No utilice ningún líquido, incluyendo productos de limpieza líquidos, aerosoles y productos con base de alcohol. Agua o humedad No utilice ni coloque este producto cerca del agua o de otras fuentes de fluido. Accesorios Sobrecarga Evite conectar demasiados aparatos a una sola toma de corriente o fuente de energía, ya que ello podría ocasionar un incendio o cortocircuito. Ventilación Entrada de objetos y líquidos Medio ambiente No coloque este producto en un lugar en el que esté expuesto a grandes cantidades de polvo o sometido a altas temperaturas, a un elevado nivel de humedad, o a vibraciones o golpes excesivos. Fuentes de alimentación Es Apague el sistema antes de instalar este o cualquier otro dispositivo de hardware. No coloque este producto sobre un carrito, soporte o mesa inestable. El producto podría caerse y sufrir graves desperfectos. No obstruya ni cubra este producto durante su uso. No coloque esta unidad en una instalación empotrada, salvo que esté debidamente ventilada. 8 Alimentación Conecte este producto únicamente a las fuentes de alimentación recomendadas. Si duda acerca de la fuente de alimentación, consulte con un representante autorizado de Pioneer. Nunca introduzca ningún objeto inadecuado en el dispositivo. Procure que ningún líquido se derrame en el interior de la unidad ni sobre la misma. Mantenimiento Si abre o retira la tapa de la unidad corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica o de exponerse a otros peligros. Si necesita reparar este producto, póngase en contacto con un representante autorizado de Pioneer (consulte la tarjeta adjunta de Servicio y Asistencia Técnica). LFA_Es.fm 9 ページ 2014年6月26日 Averías que requieren una intervención del servicio técnico 午後1時27分 • No utilice esta unidad con una moneda, un clip o cualquier otro objeto de metal alojado entre el adaptador de CA y cable de alimentación. Podría provocar un cortocircuito, con el consiguiente riesgo de incendio o de descarga eléctrica. Lado Español Moneda, clip u otro objeto de metal Français • Cuando monte el adaptador de CA en una toma de corriente, asegúrese de que no queda ningún espacio entre el adaptador de CA y la toma de corriente. Un contacto defectuoso o una moneda, un clip o cualquier otro objeto alojado en dicho espacio podrían provocar un cortocircuito, con el consiguiente riesgo de incendio o de descarga eléctrica. English Desenchufe la unidad y póngase en contacto con personal técnico cualificado en las siguientes situaciones: • Cuando el cable de alimentación, el enchufe o el chasis estén dañados. • Si se ha derramado líquido o ha caído algún objeto en el interior del producto. • Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua. • Si el producto no funciona normalmente cuando se siguen las instrucciones de funcionamiento. Ajuste únicamente los controles descritos en las instrucciones de funcionamiento. Un ajuste inadecuado de otros controles podría provocar una avería y requerir grandes dosis de trabajo por parte de un técnico cualificado para que la unidad vuelva a funcionar normalmente. • Si la unidad presenta algún cambio sustancial en su funcionamiento, deberá ser revisada por personal cualificado. Compruebe que el adaptador de CA y el enchufe de alimentación no presentan ninguna irregularidad y, a continuación, siguiendo el procedimiento especificado, introduzca el enchufe en la posición indicada del adaptador de CA hasta que oiga un clic. Para una información detallada, consulte Montaje del enchufe de alimentación en el capítulo 1. Si el adaptador de CA o el enchufe de alimentación presentan alguna irregularidad, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado Pioneer más cercano o con su distribuidor para que lo reparen. 木曜日 Parte superior • Si alguien tropieza con el cable de alimentación del adaptador de CA o si algo golpea el adaptador de CA, el enchufe de alimentación podría soltarse del adaptador de CA y permanecer en la toma de corriente. En tal caso, extraiga el enchufe de alimentación de la toma de corriente con las manos secas, sujetándolo según se muestra en el siguiente diagrama y sin tocar las partes metálicas. No utilice ninguna herramienta para extraerlo. No toque las partes metálicas. 9 Es LFA_Es.fm 10 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分 Gracias por comprar un producto Pioneer. Lea las siguientes instrucciones para saber cómo utilizar este modelo adecuadamente. Después de haberlas leído, guárdelas en un lugar seguro para utilizarlas como referencia en el futuro. Índice Antes de comenzar ........................................................................................11 Contenido de la caja ..........................................................................................................11 Montaje del enchufe de alimentación ..........................................................................11 Enchufe de alimentación ...............................................................................................11 Conexión de la fuente de alimentación DC .....................................................................12 Nombres y funciones de los controles ............................................................13 Panel frontal/panel superior .............................................................................................13 Panel trasero ......................................................................................................................14 Encendido de la unidad..................................................................................15 Encendido...........................................................................................................................15 Apagado automático .........................................................................................................15 Cambio de entrada ............................................................................................................15 Cómo escuchar música mediante una conexión Bluetooth ..............................16 Cómo sincronizar esta unidad con un dispositivo Bluetooth (registro inicial).............16 Conexión con un dispositivo Bluetooth con el que se ha completado el proceso de sincronización ....................................................................................................................17 Sincronización y conexión mediante NFC .......................................................................18 Conexión automática con un dispositivo Bluetooth .......................................................18 Precaución con las ondas radioeléctricas ......................................................................19 Alcance de operación.....................................................................................................19 Reflejos de ondas radioeléctricas .................................................................................20 Llamadas en el modo de manos libres ............................................................21 Cómo recibir una llamada.................................................................................................21 Cómo efectuar una llamada .............................................................................................21 Cómo finalizar una llamada ..............................................................................................21 Cómo escuchar música en un dispositivo externo ...........................................22 Conexión de componentes auxiliares ..............................................................................22 Recuerde contribuir al reciclado de baterías ..................................................................23 Cómo retirar la batería incorporada.................................................................................23 Información adicional ....................................................................................25 Solución de problemas......................................................................................................25 Observaciones sobre el uso de este receptor .................................................................28 Cuando traslade esta unidad.........................................................................................28 Dónde instalar el receptor .............................................................................................28 Limpieza del equipo ...........................................................................................................29 Mantenimiento de las piezas de cuero legítimo del XW-LF3 .........................................29 Especificaciones ................................................................................................................30 10 Es LFA_Es.fm 11 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分 Antes de comenzar Adaptador de CA x 1 Enchufe de alimentación x 2 Cable USB (cable de alimentación) x 1 Cable de miniclavija estéreo x 1 Bolsa de transporte x 1 Lámina antideslizante x 1 Tarjeta de garantía x 1 Manual de instrucciones (este manual) PUSH PUSH Deslice el enchufe de alimentación a lo largo de las guías del adaptador de CA, según se muestra en el siguiente diagrama; acto seguido, presiónelo hasta que oiga clic. Enchufe de alimentación Este producto se suministra con los tipos de enchufes de alimentación que se muestran a continuación. Utilice el enchufe de alimentación apropiado para el país o región en el que se encuentre. Español Montaje del enchufe de alimentación Français • • • • • • • • Una vez que se ha montado el enchufe de alimentación, no hay necesidad de desmontarlo. English Contenido de la caja Tipo 1 (para Europa) PUSH PUSH Cómo retirar la clavija de alimentación Tipo 2 (para el Reino Unido) Para retirarlo, mantenga presionado el botón [PUSH] del adaptador de CA y deslice el enchufe de alimentación alejándolo del adaptador, tal y como se muestra en el siguiente diagrama. 11 Es LFA_Es.fm 12 ページ 2014年6月26日 Conexión de la fuente de alimentación DC • Conecte el conector USB-A del adaptador de CA al conector USBmicroB de la unidad mediante el cable trenzado USB. Seguidamente, conecte a la toma de corriente el enchufe de alimentación situado en el otro extremo. • La batería interna se empezará a cargar de forma automática (150 min para una carga completa). • La unidad puede reproducir música aunque se encuentre en el modo de carga. En tal caso, la batería necesitará más tiempo para llevar a cabo una carga completa. Toma de corriente Precaución • Asegúrese de que únicamente utiliza el adaptador de CA y el cable USB suministrados con la unidad. Si conecta a la unidad un adaptador de CA con otras especificaciones, es posible que la batería interna no se cargue adecuadamente, o que la unidad no funcione como es debido o se averíe. Importante • Antes del primer uso, asegúrese de que la batería está cargada. • Se requieren aproximadamente 150 minutos para recargar la batería por completo. 12 Es 木曜日 午後1時27分 • Una batería completamente cargada proporciona unas 4 horas de uso al máximo volumen y unas 7 horas cuando el volumen está ajustado a 10. • El tiempo de reproducción con una batería completamente cargada varía según las funciones utilizadas, la frecuencia de uso, la temperatura ambiente, el volumen de los altavoces y otros factores. • La batería suministrada se puede recargar unas 500 veces, aunque podrían ser menos en función de las condiciones de uso y del almacenamiento. Si el tiempo necesario para llevar a cabo una carga completa aumenta de forma considerable, o si el tiempo de reproducción se reduce sensiblemente, incluso después de haberla cargado, la batería ha llegado al final de su vida útil. Si desea sustituir la batería por una nueva, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado Pioneer más cercano. • Cuando el adaptador de CA no esté conectado, la batería se irá agotando poco a poco, aunque la unidad esté en el modo de espera. Si no va a utilizar la unidad durante un período de tiempo prolongado, cárguela por completo al menos una vez cada seis meses para evitar que la batería se deteriore. Cuando lo haga, es posible que la batería precise más tiempo de lo normal para cargarse. LFA_Es.fm 13 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分 Nombres y funciones de los controles English Panel frontal/panel superior 1 Français Español 2 1 Área de NFC Si coloca un teléfono inteligente equipado con NFC en esta área, la unidad podrá establecer fácilmente una conexión Bluetooth (consulte Sincronización y conexión mediante NFC en la página 18). 2 Microphone Indicador POWER El estado del indicador de POWER del display cambiará según el estado de la unidad. Condición Indicadores La conexión Bluetooth se ha completado Encendido Esperando la conexión Bluetooth Parpadea lentamente Esperando la sincronización Bluetooth Parpadea rápidamente Después de detectar un toque de un teléfono inteligente equipado con NFC Parpadea una vez Cuando se cambia el Parpadea una vez volumen de la unidad En el modo de espera Apagado 13 Es LFA_Es.fm 14 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分 Panel trasero 1 2 1 Botón 3 STANDBY/ON Conector AUX Permite la conexión de componentes auxiliares (consulte Cómo escuchar música en un dispositivo externo en la página 22). 2 Conéctelo al adaptador de CA mediante el cable trenzado USB. 3 Botón Bluetooth Pairing Botón VOL –/+ Permite ajustar el volumen. • El volumen puede ajustarse en un rango de 0 a 15. (Sin embargo, la unidad no está equipada con un display en el que se indique visualmente el nivel del volumen.) (Ajuste predeterminado: 8) 4 Botón Phone call Púlselo para llamar o realizar operaciones durante una llamada (presiónelo durante 1 segundo) (consulte Llamadas en el modo de manos libres en la página 21). 5 Botón Reset Si la unidad no funciona correctamente, puede reinicializarla. Para ello, pulse este botón con la ayuda de un objeto largo y delgado, como un alfiler. Es 6 Permite cambiar la unidad entre modo de espera y encendido (presiónelo durante 1 segundo) (consulte Encendido de la unidad en la página 15). Púlselo para sincronizar la unidad con un dispositivo Bluetooth (presiónelo durante 1 segundo). Presione este botón de nuevo durante la sincronización para cancelar los controles de sincronización (consulte Cómo sincronizar esta unidad con un dispositivo Bluetooth (registro inicial) en la página 16). 14 4 5 6 7 8 7 Conector DC IN 8 Indicador del estado de carga/ batería El color del indicador cambiará. Cuando utilice el adaptador de CA: Condición Indicadores Cargando Parpadea lentamente en blanco Carga finalizada Apagado Cuando utilice la batería interna de iones de litio: Condición Indicadores Carga restante en la batería Apagado La carga de la batería es baja Parpadea rápidamente en rojo • Una batería completamente cargada proporciona unas 4 horas de uso al máximo volumen y unas 7 horas cuando el volumen está ajustado a 10. • Es posible que el indicador de la batería no muestre con precisión la carga restante de la batería. LFA_Es.fm 15 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分 Encendido de la unidad Precaución • Aunque el indicador no se ilumina cuando la unidad está apagada (en el modo de espera), la unidad sigue recibiendo energía. Apagado automático La unidad se colocará automáticamente en el modo de espera en los casos siguientes: • Si han transcurrido diez minutos sin que se haya conectado ningún dispositivo Bluetooth, y el cable con mini conector estéreo no está introducido en la toma AUX, la unidad se colocará automáticamente en el modo de espera. • Durante el funcionamiento con la batería, la unidad se colocará automáticamente en el modo de espera cuando la batería se haya agotado. Español La unidad permite disfrutar de música, bien utilizando una conexión Bluetooth o a través de la toma AUX. Si desea escuchar música mediante una conexión Bluetooth, retire el cable con mini conector estéreo de la toma AUX. Si introduce el cable con mini conector estéreo suministrado en la toma AUX, se escuchará música generada por la toma AUX. Para una información detallada sobre cómo llevar a cabo estas operaciones, consulte las secciones “Cómo escuchar música mediante una conexión Bluetooth en la página 16” y “Cómo escuchar música en un dispositivo externo en la página 22”. prolongadamente el botón STANDBY/ ON. El indicador de POWER se iluminará en blanco. Français Cambio de entrada Para encender la unidad, pulse English Encendido Nota • Aunque el cable con mini conector estéreo esté introducido en la toma AUX, podrá realizar y recibir llamadas en el modo de manos libres. • No haga funcionar esta unidad mientras esté conduciendo, ya que es peligroso. 15 Es LFA_Es.fm 16 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分 Cómo escuchar música mediante una conexión Bluetooth Dispositivo habilitado de tecnología Bluetooth inalámbrica: Teléfono inteligente/teléfono móvil Dispositivo habilitado de tecnología Bluetooth inalámbrica: Reproductor de música digital Dispositivo no equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth: Reproductor de música digital + Transmisor de audio Bluetooth (de venta en los establecimientos del ramo) Este producto permite escuchar música de forma inalámbrica desde un dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de música digital, etc.). También permite escuchar música desde un dispositivo no equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth mediante un transmisor de audio Bluetooth, de venta en establecimientos especializados. Para una información detallada, consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth. Nota • El dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth debe soportar perfiles A2DP. • Pioneer no garantiza un funcionamiento y conexión correctos de esta unidad con todos los dispositivos que dispongan de tecnología inalámbrica Bluetooth. • La marca literal y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por 16 Es PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Cómo sincronizar esta unidad con un dispositivo Bluetooth (registro inicial) Para escuchar música desde un dispositivo Bluetooth, antes deberá sincronizarlo con este producto. Asegúrese de realizar el apareamiento la primera vez que opere con el sistema o cada vez que se eliminen los datos de emparejamiento. La sincronización es un paso necesario para habilitar las comunicaciones mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth. Para una información detallada, consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth. • La sincronización es indispensable cuando utilice por primera vez un dispositivo Bluetooth y esta unidad. • La unidad se puede sincronizar con un máximo de 8 dispositivos. LFA_Es.fm 17 ページ 2014年6月26日 • Para habilitar las comunicaciones mediante Bluetooth, deberá llevar a cabo la sincronización tanto con el sistema como con el dispositivo Bluetooth. 1 Pulse el botón Bluetooth paring durante 1 segundo. Nota • Cuando encienda el sistema por primera vez, la unidad se colocará automáticamente en el modo de sincronización. 2 Encienda el dispositivo Bluetooth con el que desea realizar la sincronización. Coloque el dispositivo a menos de 1 metro de distancia del sistema y ajústelo al modo de sincronización. Dará comienzo la sincronización con la unidad. • Para una información más detallada, consulte también el manual de instrucciones de su dispositivo Bluetooth. • Si en la pantalla de su dispositivo Bluetooth se muestra una lista de dispositivos compatibles, deberá seleccionar “XW-LF1/LF3”. • En el caso de que deba introducir un código PIN, utilice “0000”. (En este producto únicamente podrá utilizar “0000” como código PIN.) 4 Inicie la reproducción de contenidos de música almacenados en el dispositivo Bluetooth. Conexión con un dispositivo Bluetooth con el que se ha completado el proceso de sincronización 1 Confirme que el indicador de POWER de la unidad parpadea lentamente. Si el indicador no parpadea, sino que permanece encendido, significa que la unidad ya está conectada con otro dispositivo Bluetooth. Haga funcionar el dispositivo Bluetooth conectado para desconectarlo de la unidad. Español Después, el indicador de POWER parpadeará en blanco rápidamente y la unidad pasará al modo de sincronización. 3 Cuando el dispositivo Bluetooth se haya conectado, el indicador de POWER dejará de parpadear y permanecerá iluminado. Français Bluetooth - Pulse de nuevo el botón paring en el modo de sincronización. 午後1時27分 English Nota • El modo de sincronización del sistema se cancelará cuando se dé lo siguiente. - No pueda conectarse con un dispositivo Bluetooth por espacio de 3 minutos. 木曜日 2 En el dispositivo Bluetooth que ya está sincronizado con la unidad, seleccione la unidad en la lista del Bluetooth y realice la conexión. El nombre de la unidad se mostrará como “XW- LF1/LF3”. 3 Cuando la conexión con los dispositivos se haya llevado a cabo correctamente, el indicador de POWER dejará de parpadear y permanecerá iluminado. El alcance de funcionamiento de la transmisión de audio por Bluetooth es de un máximo de 10 metros. (Distancia calculada en un espacio abierto. Las paredes y otras estructuras pueden afectar al alcance del dispositivo.) 17 Es LFA_Es.fm 18 ページ 2014年6月26日 Sincronización y conexión mediante NFC NFC significa Near Field Communication (comunicación de corte alcance). Si un teléfono inteligente compatible con NFC se coloca cerca de la unidad, esta se encenderá automáticamente, y la sincronización y la conexión por medio de Bluetooth podrán llevarse a cabo con facilidad. Para una información detallada, consulte el manual del usuario del dispositivo equipado con NFC. Nota • Sistemas operativos compatibles: Android 4.1 y superior • Según el teléfono inteligente o tablet, es posible que esta operación no se realice correctamente. • “N Mark” es una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. • Android es una marca comercial de Google Inc. 木曜日 午後1時27分 2 La sincronización dará comienzo automáticamente. Cuando se detecte un teléfono inteligente equipado con NFC, el indicador de POWER parpadeará una vez. 3 Cuando la conexión con el teléfono inteligente equipado con NFC se haya completado, el indicador de POWER dejará de parpadear y permanecerá iluminado. 4 Inicie la reproducción de música desde el teléfono inteligente equipado con NFC. Nota • La función NFC también se puede utilizar para cancelar rápidamente una conexión Bluetooth. Si lleva a cabo el paso 1 utilizando un teléfono inteligente equipado con NFC que ya está conectado a través de Bluetooth, la conexión se cancelará. Conexión automática con un dispositivo Bluetooth Cuando la función Bluetooth del dispositivo equipado con Bluetooth esté activada, al encender la unidad, esta intentará conectarse de nuevo automáticamente con el último dispositivo Bluetooth con el que se haya conectado (o con el que se haya efectuado el correspondiente registro). 1 Sujete el dispositivo que desea conectar cerca del centro de la unidad, en la parte superior de la misma. 18 Es LFA_Es.fm 19 ページ 2014年6月26日 Precaución con las ondas radioeléctricas 午後1時27分 Nota Français Español • En el caso de que aparezca ruido en la imagen de su televisor, existe la posibilidad de que un dispositivo Bluetooth o esta unidad (incluyendo los productos compatibles con ella) estén causando interferencias en la señal con el conector de entrada de la antena de su televisor, vídeo, sintonizador de satélite, etc. En tal caso, aumente la distancia entre el conector de entrada de la antena y el dispositivo Bluetooth o esta unidad (incluyendo los productos compatibles con ella). • Si hay algo que obstruya el paso entre esta unidad (incluyendo los productos compatibles con esta unidad) y el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth (como pueda ser una puerta metálica, un muro de hormigón o papel de aluminio aislante), es posible que tenga que cambiar la ubicación del sistema para evitar ruidos en la señal e interrupciones. English Esta unidad emplea una frecuencia de onda de radio de 2,4 GHz, que es una banda utilizada por otros sistemas inalámbricos (consulte la lista siguiente). Para impedir ruidos o interrupciones en la comunicación no use esta unidad cerca de tales aparatos, o apague esos aparatos mientras usa esta unidad. • Teléfono inalámbricos • Faxes inalámbricos • Hornos microondas • Aparatos LAN inalámbricos (IEEE802.11b/g) • Equipos AV inalámbricos • Controladores inalámbricos para sistemas de juegos • Audífonos basados en microondas • Algunos monitores para bebés Otros equipos menos comunes que pueden funcionar en la misma frecuencia: • Sistemas antirrobo • Emisoras de radio de aficionados (HAM) • Sistemas de administración logística de almacenes • Sistemas de discriminación para trenes o vehículos de emergencia 木曜日 Alcance de operación Esta unidad está diseñada para un uso doméstico. (Las distancias de transmisión pueden reducirse dependiendo del ambiente de comunicación). En los lugares siguientes, las malas condiciones o la inhabilidad de recibir ondas radioeléctricas puede ser la causa de que el sonido se interrumpa o se pare: • En edificios de hormigón armado, de estructura de acero o de estructura de hierro. • Cerca de muebles metálicos grandes. • Donde hay una multitud de personas o cerca de un edificio u obstáculo. • En un lugar expuesto a un campo magnético, electricidad estática o interferencias de ondas de radio por parte de equipos de radiocomunicaciones que usen la 19 Es LFA_Es.fm 20 ページ 2014年6月26日 misma banda de frecuencia (2,4 GHz) que esta unidad, tales como dispositivos LAN inalámbricos de 2,4 GHz u hornos de microondas. • Si vive en un área residencial muy poblada (apartamento, casa unifamiliar construida junto a muchas otras casas, etc.) y el microondas de su vecino está próximo a su sistema, es posible que le afecten las interferencias de las ondas radioeléctricas. Si ocurre esto, traslade la unidad a un lugar diferente. Cuando no se use el microondas no habrá interferencia de ondas radioeléctricas. Reflejos de ondas radioeléctricas Las ondas de radio recibidas por esta unidad incluyen la onda de radio que proviene directamente del dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth (onda directa) y las ondas procedentes de varias direcciones por los reflejos en paredes, muebles y edificios (ondas reflejadas). Las ondas reflejadas (debido a obstáculos y objetos reflejantes) producen además una variedad de ondas reflejadas y también una variación de condiciones de recepción que dependen de los lugares. Si no se puede recibir bien el audio debido a este fenómeno, pruebe a desplazar un poco el aparato equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth. Asimismo recuerde que el sonido podría interrumpirse debido a las ondas reflejadas cuando una persona cruza o se acerca al espacio que hay entre esta unidad y el dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth. 20 Es 木曜日 午後1時27分 LFA_Es.fm 21 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分 Llamadas en el modo de manos libres 1 Cuando reciba una llamada entrante, el tono de llamada se reproducirá a través de la unidad. Mientras esté sonando, pulse el botón Phone call durante 1 segundo para contestar a la llamada. 2 Hable en dirección al micrófono de la unidad. Nota • Si el teléfono inteligente o teléfono móvil conectado por Bluetooth recibe una llamada mientras la unidad está reproduciendo música, dejará de hacerlo automáticamente y empezará a reproducir el tono de llamada. • Si la configuración de Bluetooth de su teléfono inteligente o teléfono móvil impide que la unidad reproduzca el tono de llamada, en su lugar se reproducirá un tono de llamada interno. Nota • Si por la unidad no se escucha nada, utilice el teléfono inteligente/teléfono móvil para cambiar la configuración de salida de audio a la unidad. Cómo finalizar una llamada 1 Pulse el botón durante 1 segundo. Phone call La llamada finalizará. Español Cómo recibir una llamada 1 Cómo efectuar una llamada mediante un teléfono inteligente/ teléfono móvil. Français Nota • Asegúrese de que entre su boca y la unidad media una distancia de 50 cm. • Si durante una conversación telefónica escucha un ruido en forma de eco, pruebe a bajar el volumen de esta unidad. Cómo efectuar una llamada English Si la unidad está conectada a un teléfono inteligente o teléfono móvil habilitado con tecnología inalámbrica Bluetooth, puede utilizarla para realizar o recibir llamadas en el modo de manos libres. Para conectar la unidad a un teléfono inteligente o teléfono móvil habilitado con Bluetooth, antes deberá llevar a cabo el proceso de sincronización (consulte Cómo sincronizar esta unidad con un dispositivo Bluetooth (registro inicial) en la página 16). Nota • Para poder utilizar la unidad y un teléfono inteligente o teléfono móvil habilitado con Bluetooth para realizar llamadas en el modo de manos libres, el teléfono inteligente o teléfono móvil habilitado con Bluetooth deberán ser compatibles con el perfil: HFP, HSP. Aunque sean compatibles con dicho perfil, es posible que también deba configurar la función de manos libres en su teléfono inteligente o teléfono móvil. Para una información detallada sobre cómo configurar dicha función, consulte el manual del usuario de su teléfono inteligente o teléfono móvil. • No se garantiza la conexión de la unidad con todos los dispositivos Bluetooth. 21 Es LFA_Es.fm 22 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分 Cómo escuchar música en un dispositivo externo • Antes de realizar o cambiar las conexiones, apague la unidad y desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente. Asegúrese de que conecta el adaptador de CA en último lugar. • Durante la reproducción de música a través de una conexión AUX, el volumen de la música variará en función del volumen del reproductor de música. Si se produjera una distorsión del sonido cuando el volumen esté al máximo, disminuya el volumen del reproductor de música. Conexión de componentes auxiliares 1 Conexión de componentes auxiliares. Conecte la toma AUX del panel posterior a la toma de salida analógica (o toma de salida de auriculares) del dispositivo que desea conectar mediante el cable con mini conector estéreo suministrado. Reproductor de audio digital, etc. Cable de miniclavija estéreo (suministrado) AUX Panel posterior de esta unidad 22 Es 2 Cuando introduzca el cable con mini conector en la toma AUX, el sonido AUX será el único sonido que se emitirá por la unidad. Si desea escuchar música mediante una conexión Bluetooth, deberá retirar el cable con mini conector estéreo de la toma AUX. 3 Inicie la reproducción del componente auxiliar. LFA_Es.fm 23 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分 Este producto utiliza una batería de iones de litio. Las baterías de iones de litio constituyen un recurso vital que puede ser reciclado. Cuando vaya a desechar la unidad, antes retire la batería de iones de litio y haga lo posible para que sea reciclada. Con respecto a las precauciones a tener en cuenta para retirar la batería de iones de litio, consulte la sección “Manipulación de la batería de iones de litio incorporada”. Preparación Para llevar a cabo este procedimiento, necesitará las herramientas que se detallan a continuación. Asegúrese de que dispone de todo lo necesario antes de comenzar. • Destornillador Phillips (+) • Destornillador de cabeza plana (–) • Antes de llevar a cabo el siguiente procedimiento, desconecte el adaptador de CA. • En el caso de que la alimentación esté conectada mientras lleva a cabo el siguiente procedimiento, desconéctela y luego inicie de nuevo el procedimiento. Cubierta del soporte 2 Desenrosque los dos tornillos y retire el soporte de la batería. Tornillo Precaución • Las instrucciones detalladas en este manual para “contribuir al reciclaje de baterías” se facilitan con el propósito de que la batería recargable de iones de litio incorporada en el dispositivo sea retirada al concluir la vida útil de la unidad antes de su eliminación final. La garantía del dispositivo quedará invalidada a partir del momento en que se abra el dispositivo. • Con objeto de evitar cortocircuitos, retire la batería únicamente después de haber confirmado que su capacidad de almacenamiento se ha agotado por completo. Incluso si la unidad ya no se enciende, queda cierta energía residual en la batería. Se recomienda retirar la batería de iones de litio solo después de haber dejado el dispositivo encendido durante varios días para cerciorarse de que está completamente agotada. Español Advertencia 1 Retire la cubierta del soporte, situada en la parte inferior del producto, desde el lado del botón. Français Cómo retirar la batería incorporada English Recuerde contribuir al reciclado de baterías Soporte de la batería Sugerencia • Desenrosque los tornillos con un destornillador Phillips (+). 23 Es LFA_Es.fm 24 ページ 2014年6月26日 3 Retire la batería y desconecte los conectores. Batería 木曜日 午後1時27分 Precaución • Recuerde adoptar las precauciones que se indican a continuación para de este modo contribuir al reciclaje. - No retire ninguna parte del recubrimiento de vinilo de la batería. - No corte el cable ni el conector de la batería. - No intente desmontar la batería. Conector Sugerencia • Introduzca el destornillador de cabeza plana (–) entre la unidad y la batería y retire la batería de iones de litio. Cuando lleve a cabo esta operación, tenga cuidado de no dañar la batería de iones de litio con el destornillador de cabeza plana (–). • Cuando desconecte los conectores, intente mantenerlos lo más cerca posible de la base. 4 Utilice un trozo de cinta adhesiva para sujetar el conector de la batería en la parte lateral de la misma. Cinta adhesiva Sugerencia • Para evitar accidentes provocados por un cortocircuito, cubra la totalidad del conector con cinta adhesiva y fíjelo en el cuerpo de la batería. 24 Es - Si el terminal metálico de la batería quedara al descubierto, recúbralo por completo con cinta aislante. • Cuando se deshaga de las otras piezas del dispositivo, cumpla con todas las normas y disposiciones locales relativas a la disposición de residuos. • Cuando se deshaga de baterías usadas, cumpla con los reglamentos gubernamentales o las normas de las instituciones públicas de medio ambiente vigentes en su área o país. LFA_Es.fm 25 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分 Información adicional Français A menudo, un manejo incorrecto se confunde con problemas o un mal funcionamiento. Si cree que este componente tiene algún problema, compruebe los puntos siguientes. A veces el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no logra resolver el problema pese a haber comprobado los puntos que se detallan a continuación, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado Pioneer más cercano o con su distribuidor para llevar a cabo una reparación. • Si la unidad no funciona normalmente debido a efectos externos, tales como electricidad estática, pruebe a pulsar el botón RESET para restablecer el funcionamiento normal. English Solución de problemas • Problemas generales Solución Compruebe que la carga de la batería no se ha agotado. Conecte el adaptador de CA a la unidad para cargarla. La batería no se carga. Compruebe que el adaptador de CA y el cable USB suministrados están conectados correctamente. Pruebe a desconectarlos una vez y vuelva a conectarlos. Español Problema El equipo no se enciende. Compruebe que la temperatura ambiente no está fuera del rango en que la carga es posible. La unidad deberá cargarse en una temperatura ambiente de entre 5 ºC y 35 ºC. La carga de la batería no dura mucho tiempo. Compruebe que la temperatura ambiente no sea demasiado baja. El tiempo de funcionamiento de la batería disminuirá en un entorno de bajas temperaturas. Compruebe que la batería no se encuentre al final de su ciclo de vida útil. Si el tiempo necesario para llevar a cabo una carga completa aumenta de forma considerable, o si el tiempo de reproducción se reduce sensiblemente, incluso después de haberla cargado, la batería ha llegado al final de su vida útil. Se puede cargar aproximadamente 500 veces antes de tener que sustituirla. El número de veces indicado puede disminuir en función de cómo se utilice y se almacene. Si desea sustituir la batería por una nueva, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado Pioneer más cercano. No es posible hacer funcionar la unidad o la unidad no funciona correctamente. Utilice un alfiler u otro objeto largo y delgado para presionar el botón RESET (página 14). 25 Es LFA_Es.fm 26 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分 Problema Solución La alimentación cambia automáticamente al modo de espera sin que el usuario tenga que tocar nada. Si transcurren diez minutos sin que se haya conectado ningún dispositivo Bluetooth, y el cable con mini conector estéreo no está introducido en la toma AUX, la unidad se colocará automáticamente en el modo de espera. Si durante el funcionamiento de la unidad con la batería, la carga de esta desciende a un nivel bajo, la unidad se colocará automáticamente en el modo de espera. El dispositivo Bluetooth no puede conectarse ni hacerse funcionar. El dispositivo Bluetooth no emite ningún sonido o el sonido se interrumpe. Compruebe que no haya ningún objeto que emita ondas electromagnéticas en la banda de 2,4 GHz (horno microondas, dispositivo inalámbrico LAN o un aparato de tecnología inalámbrica Bluetooth) cerca de la unidad. Si hay tal objeto cerca de la unidad, separe la unidad del objeto. O deje de usar el objeto que emite las ondas electromagnéticas. Compruebe que el dispositivo Bluetooth no esté demasiado lejos de la unidad y asegúrese de que no haya obstáculos entre el dispositivo Bluetooth y la unidad. Configure el dispositivo Bluetooth y la unidad de modo que entre ellos haya menos de 10 m* de distancia, aproximadamente, y asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre ambos. * La distancia indicada solo se facilita con fines orientativos. La distancia admisible real entre los dispositivos podrá variar según las condiciones del entorno circundante. El dispositivo Bluetooth no se puede colocar en el modo de comunicación compatible con la tecnología inalámbrica Bluetooth. Compruebe la configuración del dispositivo Bluetooth. Compruebe que el apareamiento se haya realizado correctamente. El ajuste de sincronización se ha eliminado de esta unidad o del dispositivo Bluetooth. Realice nuevamente la operación de sincronización. Compruebe que el perfil sea correcto. Utilice un dispositivo Bluetooth compatible con el perfil A2DP. Compruebe que el indicador de POWER no está iluminado en blanco. Si lo estuviera, significaría que la unidad ya está conectada con otro dispositivo Bluetooth. Utilice el dispositivo Bluetooth ya conectado para cancelar la conexión y a continuación intente conectarlos de nuevo. Compruebe que el cable con mini conector estéreo no está introducido en la unidad. Si el cable con mini conector estéreo está introducido, la unidad dará prioridad al sonido generado por la salida AUX. Retire el cable con mini conector estéreo. 26 Es LFA_Es.fm 27 ページ 2014年6月26日 Problema 木曜日 午後1時27分 Solución Cuando sincronice dispositivos, acerque el área NFC (página 18) de esta unidad al punto en el que se encuentre la antena NFC del dispositivo que desea sincronizar. Según el teléfono inteligente o tablet, es posible que esta operación no se realice correctamente. Durante las llamadas en el modo de manos libres no puede oír a su interlocutor o no puede oír el tono de llamada a través de esta unidad. Compruebe que el perfil de Bluetooth sea compatible. Deberá utilizar un dispositivo Bluetooth compatible con el perfil HFP o HSP. Español Cuando coloque el teléfono inteligente equipado con NFC junto a esta unidad, asegúrese de que el indicador de POWER de esta unidad parpadea una vez. Si no parpadea, significa que esta unidad no ha podido detectar el teléfono inteligente equipado con NFC. Coloque la antena NFC del teléfono inteligente equipado con NFC cerca del área NFC (página 13) de esta unidad. Si el teléfono inteligente está guardado en una funda, intente realizar lo anterior sin la funda. Français Utilice un dispositivo compatible con el sistema operativo Android 4.1 o posterior. English La sincronización no se Compruebe que el dispositivo que desea conectar es compatible puede llevar a cabo mediante con la función NFC. la función NFC. Asegúrese de que la función NFC del dispositivo que está intentando conectar está activada. Compruebe si la configuración de salida de audio para el dispositivo Bluetooth conectado a esta unidad corresponde a esta unidad. Si no fuera así, configúrela para esta unidad. Para obtener instrucciones sobre cómo llevar a cabo la configuración, consulte el manual de instrucciones del dispositivo habilitado para Bluetooth. Compruebe que el volumen del dispositivo Bluetooth conectado a esta unidad no está ajustado demasiado bajo. Si fuera así, suba el volumen. Si la situación no mejora después de haber realizado lo anterior, desconecte el dispositivo Bluetooth de esta unidad y vuélvalo a conectar. 27 Es LFA_Es.fm 28 ページ 2014年6月26日 Observaciones sobre el uso de este receptor Cuando traslade esta unidad Cuando desee desplazar esta unidad, pulse el botón STANDBY/ON y a continuación desenchufe el cable de alimentación. Si hay otro dispositivo conectado a la toma AUX podría producirse una avería. • No coloque cerca de la unidad ningún objeto que pueda resultar fácilmente afectado por imanes, como tarjetas bancarias o tarjetas de metro o autobús. Los altavoces no están protegidos magnéticamente, por lo que sus efectos magnéticos podrían impedir que tales objetos funcionen correctamente. • Cuando traslade la unidad, es conveniente que la lleve en la bolsa de transporte facilitada para protegerla de arañazos, etc. Dónde instalar el receptor 28 Es • No coloque el receptor encima de un televisor o monitor de color. Tampoco deberá colocarlo cerca de una platina ni de otros dispositivos que puedan verse fácilmente afectados por fuerzas magnéticas. • Evite colocarlo en los siguientes lugares: •Lugares expuestos a la luz directa del sol •Lugares húmedos o mal ventilados •Lugares extremadamente calurosos •Lugares expuestos a vibraciones •Lugares en los que haya mucho polvo •Lugares expuestos a hollín, vapor o calor (cocinas, etc.) •Si la unidad está ajustada a un volumen muy alto, según el lugar en el que esté instalada, las vibraciones procedentes de los altavoces podrían 木曜日 午後1時27分 hacer que se moviera. Elija cuidadosamente el lugar de instalación y, de ser necesario, utilice la lámina antideslizante suministrada. •No utilice la unidad cerca de equipos médicos electrónicos. Las señales de la unidad podrían interferir con el funcionamiento de dichos equipos. •Cuando el dispositivo esté encendido, no permanezca mucho tiempo en contacto con él. El calor de la unidad podría provocarle lesiones, incluyendo quemaduras leves. No ponga objetos sobre esta unidad. No ponga ningún objeto encima de esta unidad. No instale esta unidad en la pared ni en el techo. Se podría desprender y lesionar a alguien. No obstruya los orificios de ventilación. No utilice la unidad encima de alfombras, camas, sofás, etc., ni tampoco envuelta en un paño, etc. En tal caso, el calor no se disipará y podrían producirse daños. No la exponga a ninguna fuente de calor. No coloque la unidad encima de un amplificador ni de otros componentes que generen calor. Si monta la unidad en un bastidor, colóquela en un estante debajo del amplificador a fin de evitar el calor desprendido por el mismo o por otros componentes de audio. Cuando no utilice esta unidad, apáguela. Según las condiciones de la señal, cuando la unidad esté encendida podrían aparecer líneas en la pantalla del televisor y el sonido de las emisiones de radio podría verse afectado por ruido. En tal caso, apague la unidad. LFA_Es.fm 29 ページ 2014年6月26日 Limpieza del equipo 午後1時27分 Mantenimiento de las piezas de cuero legítimo del XW-LF3 Français Español • El cuero natural se estropea con facilidad con el agua, pudiendo decolorarse o cambiar de color. Si se frota o se moja, podría ser que se destiñera y que el color se transfiriera a su ropa u otros artículos. También es posible que los tintes de la ropa se transfieran al cuero. Cuando utilice esta unidad, haga todo lo posible por mantenerla alejada del sudor, la humedad y el agua. • Si el cuero se moja, absorba el agua presionando la zona afectada con una toalla seca, etc., y luego déjelo secar en un lugar sombreado y aireado. Si para secarlo utiliza una fuente de calor extremo -como un secador de pelo-, el cuero se podría endurecer y perder su forma o propiedades. Por ello, nunca deberá adoptar tales medidas. • Puede eliminar la suciedad frotando suavemente con un paño seco y suave. No utilice ninguna de las cremas o ceras, etc. disponibles en el mercado. • Si el cuero entra en contacto con alcohol, disolventes, benceno, insecticidas, etc., cambiará de color, por lo que deberá procurar que esto suceda. • Evite que la unidad esté expuesta a radiaciones solares directas. De lo contrario, el cuero podría cambiar de color, formándose sobre el mismo manchas de color irregular, o incluso podría agrietarse. • Puede ser que el cuero desprenda un olor característico durante algún tiempo después de la compra. English • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente cuando limpie la unidad. • Limpie la unidad con un paño blando. Para la suciedad rebelde, utilice un paño suave, impregnado con un poco de detergente neutro, diluido en 5 o 6 partes de agua, bien escurrido. Después, séquelo con un paño suave. • El uso de alcohol, diluyente, benceno, insecticidas, etc. podría provocar que la impresión o pintura se desprendieran. Evite también dejar productos de goma o vinilo en contacto con la unidad durante mucho tiempo porque podría dañarse la caja. • Si utiliza toallitas impregnadas con productos químicos, etc., lea cuidadosamente las advertencias que acompañen a las mismas. 木曜日 29 Es LFA_Es.fm 30 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分 Especificaciones Sección del amplificador Potencia de salida RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 W + 2 W (RMS, 1 kHz, 10 %, T.H.D., 3,2 ) Sección de los altavoces Alojamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radiador pasivo Altavoces : Gama completa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cono de 4 cm x 2 Radiador pasivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 cm x 3,5 cm Sección sobre Bluetooth Versión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth Specification Ver. 3.0 Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bluetooth Specification Class 2 Distancia estimada de transmisión rectilínea libre de obstáculos* . . . . . . . . . . . Unos 10 m Banda de frecuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 GHz Perfiles compatibles con Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2DP, HSP, HFP Codec compatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SBC (Subband Codec) * La distancia de transmisión rectilínea libre de obstáculos es una estimación. Las distancias de transmisión reales pueden variar en función de las condiciones del entorno. Varios Tiempo de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 min Tiempo de reproducción* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 horas * Una batería completamente cargada proporciona unas 4 horas de uso al máximo volumen y unas 7 horas cuando el volumen está ajustado a 10. Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 W En espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W o menos Dimensiones (Ancho) x (Alto) x (Profundidad) . . . . . . . . . . . .151 mm x 45,5 mm x 82,5 mm Peso (sin el embalaje ni el adaptador de CA) XW-LF3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprox. 345 g XW-LF1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprox. 355 g Adaptador de CA Voltaje de la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Salida nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,2 V CC, 2 A Accesorios Adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Enchufe de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Cable USB (cable de alimentación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Cable de miniclavija estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Bolsa de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Lámina antideslizante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Tarjeta de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Manual de instrucciones (este manual) 30 Es LFA_Es.fm 31 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分 Nota • Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso, debido a mejoras. English © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Todos los derechos reservados. Français Español 31 Es LFA_back_cover.fm 1 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分 Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC Manufacturer: PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan EU Representative’s: Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium http://www.pioneer.eu [*] XW-LF3-T, XW-LF3-K XW-LF1-L, XW-LF1-K, XW-LF1-W English: Hereby, Pioneer, declares that this [*] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Dansk: Undertegnede Pioneer erklærer herved, at følgende udstyr [*] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF Deutsch: Suomi: Pioneer vakuuttaa täten että [*] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Nederlands: Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel [*] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG Français: Par la présente Pioneer déclare que l’appareil [*] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE Svenska: Härmed intygar Pioneer att denna [*] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses [*] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi) Ελληνικά: ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ Italiano: Con la presente Pioneer dichiara che questo [*] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Español: Por medio de la presente Pioneer declara que el [*] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE LFA_back_cover.fm 3 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時27分 http://www.pioneer.co.uk http://www.pioneer.fr http://www.pioneer.es http://www.pioneer.eu © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. All rights reserved. © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés. PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B3_En Printed in Vietnam / Imprimé au Vietnam <5707-00000-947-1S>
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Pioneer XW-LF1-L Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para