Transcripción de documentos
LFA_Es.fm 2 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
PRECAUCIÓN
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
D3-4-2-1-1_B2_Es
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas
eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un
florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.
D3-4-2-1-3_A1_Es
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser
D3-4-2-1-7a_A1_Es
una vela) encima del aparato.
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la
ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm encima, 10
cm detrás, y 10 cm en cada lado).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder
asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra
sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán
taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni
ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente).
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación de este aparato no corta por completo toda la
alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace
las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para
desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma
de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el
cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de
CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de
alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no
se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
de irse de vacaciones).
2
Es
LFA_Es.fm 3 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de
su vida y de las pilas y baterías usadas.
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los
acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida,
las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y
las pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con
su legislación nacional.
Símbolo para
pilas y baterías
Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y
baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos
limpios o diríjase al punto de venta donde compró los productos.
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
Pb
K058a_A1_Es
Cuando utilice este producto, confirme la información de seguridad mostrada en la
parte inferior de la unidad y en el interior de la cubierta del soporte.
D3-4-2-2-4_B1_Es
Español
Para países fuera de la Unión europea:
Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o
el distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.
Français
Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a
preservar los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el
medio- ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los
desperdicios.
English
Símbolo para
equipos
Cubierta del soporte
Cuando tenga que desembarazarse de las baterías usadas, por favor respete los
reglamentos gubernamentales o las disposiciones de las instituciones públicas de
protección del medio ambiente en vigor en su país o región.
D3-4-2-3-1_B1_Es
ADVERTENCIA
No utilice ni guarde pilas expuestas directamente a la luz del sol o en ubicaciones con
demasiado calor como el interior de un coche o cerca de un calentador. Esto podría
provocar que las pilas tuvieran pérdidas, se sobrecalentaran, explotaran o se
prendieran. También puede reducir la vida o rendimiento de las mismas.
D3-4-2-3-3_A1_Es
3
Es
LFA_Es.fm 4 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
ADVERTENCIA
Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Si las ingirieran
accidentalmente, póngase de inmediato en contacto con un médico.
D41-6-4_A1_Es
Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra
utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de
negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una
reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía.
K041_A1_Es
No fije estos altavoces a una pared ni al techo, ya que podrían caerse y ocasionar
lesiones.
SGK007_A1_Es
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable.
Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto
podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún
mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni
de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma
que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación dañado
podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está
dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más
cercano, o a su distribuidor.
S002*_A1_Es
4
Es
LFA_Es.fm 5 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Guarde el adaptador de CA fuera del alcance de los niños pequeños y
bebés.
El cable del adaptador de CA podría enrollarse accidentalmente en el cuello y causar
asfixia.
Français
Español
• Cuando retire el adaptador de CA de la toma de corriente, hágalo sujetando
fuertemente el cuerpo del adaptador. Si en lugar de ello tira del cable de
alimentación, el adaptador podría dañarse, lo que a su vez podría provocar un
incendio o descarga eléctrica.
• No enchufe ni desenchufe el adaptador de CA con las manos mojadas, ya que
podría recibir una descarga eléctrica.
• Enchufe el adaptador de CA en la toma de corriente y asegúrese de que lo ha
introducido hasta el fondo. Una introducción parcial del enchufe podría generar
calor y provocar un incendio. Además, si alguien tocara las clavijas conectadas del
adaptador, podría recibir una descarga eléctrica.
• No enchufe el adaptador de CA en una toma de corriente en la que, pese a haberse
introducido el enchufe hasta el fondo, éste no ha quedado firmemente sujeto.
Podría generarse calor y producirse un incendio. Consulte con su distribuidor o
con un electricista acerca de cómo sustituir la toma de corriente.
• No deberá colocar la unidad ni ningún mueble, etc., sobre el cable de
alimentación, a fin de evitar que éste quede atrapado. Nunca haga un nudo en el
cable ni lo ate a otros cables. Los cables de alimentación deberán colocarse de tal
modo que la probabilidad de que alguien los pise sea mínima. Si el adaptador de
CA o el cable de alimentación estuvieran dañados, podrían dar lugar a un incendio
o provocarle una descarga eléctrica. Compruebe cada cierto tiempo el adaptador
de CA y el cable de alimentación. Si advierte que están dañados, solicite al servicio
técnico autorizado de PIONEER más cercano o a su distribuidor que procedan a
reemplazarlos.
English
Advertencias sobre el adaptador de CA
Advertencia para las ondas de radio
Esta unidad utiliza una frecuencia de ondas de radio de 2,4 GHz, la cual es una banda
utilizada por otros sistemas inalámbricos (hornos microondas, teléfonos inalámbricos,
etc.).
En caso de que aparezca ruido en la imagen del televisor, existirá la posibilidad de que
esta unidad (incluyendo los productos compatibles con esta unidad) esté causando
interferencias de la señal con el conector de entrada de antena de su televisor, vídeo,
sintonizador vía satélite, etc.
En este caso, aumente la distancia entre el conector de entrada de antena y esta unidad
(incluyendo los productos compatibles con esta unidad).
• Pioneer no se hace responsable de ningún fallo del producto Pioneer compatible
debido a un error de comunicación/fallos de funcionamiento asociados con su
conexión a la red y/o su equipo conectado. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios de Internet o con el fabricante del equipo de la red.
• Para usar Internet se necesita un contrato diferente con un proveedor de servicios de
Internet y abonar esos servicios.
5
Es
LFA_Es.fm 6 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Manipulación de la batería de iones de litio incorporada
Este dispositivo incorpora una batería de
iones de litio reciclable. Deberá tener en
cuenta los siguientes puntos con respecto
a su manipulación.
PELIGRO
Siga las instrucciones que se detallan a
continuación. De lo contrario, corre el
riesgo de que la batería de iones de litio
incorporada presente fugas, se
sobrecaliente, se inflame o estalle.
• No se deshaga del dispositivo echándolo
al fuego ni lo exponga al calor.
• No intente desmontar ni modificar la
batería en modo alguno.
• No lance el dispositivo ni lo golpee con
un martillo u otro objeto. Tampoco
deberá perforarlo con ningún clavo.
• No utilice ni deje el dispositivo en
lugares donde pueda estar expuesto a
altas temperaturas, como cerca de una
estufa o en el interior de un vehículo
cerrado.
• En el caso de que la batería de iones de
litio incorporada presente fugas y el
fluido entre en contacto con sus ojos, no
se los frote: enjuáguelos con abundante
agua limpia y solicite asistencia médica
de inmediato. Si sus ojos estuvieran
expuestos al fluido de la batería, podrían
resultar gravemente dañados.
• No sumerja la batería en agua dulce ni
salada ni permita que se moje por otro
medio.
• No cargue la batería cerca de un fuego al
aire libre ni bajo las radiaciones solares
directas.
• No cargue la batería utilizando un
método distinto de los especificados en
el presente manual.
• No desmonte el dispositivo ni la batería.
Si lo hiciera, podría provocar una fuga de
líquidos, como una solución alcalina.
• Para evitar accidentes, guarde la batería
de iones de litio fuera del alcance de los
niños pequeños. En caso de ingestión de
la batería, solicite asistencia médica de
inmediato.
6
Es
ADVERTENCIA
• Si al recargar o guardar la batería
advirtiera que la misma desprende un
olor inusual, que se calienta en exceso, o
que cambia de forma o de color, etc.,
deje de usar el dispositivo
inmediatamente.
• Si la batería no se ha cargado por
completo después del tiempo de carga
estipulado, deje de cargarla. Si la sigue
cargando, provocará que la temperatura
del dispositivo aumente, con el
consiguiente riesgo de que se averíe o
incendie.
• Deberá cargar la batería a una
temperatura ambiente de entre 5 ºC y
35 ºC. Si la carga fuera de este rango de
temperaturas, podría someterla a un
calor excesivo, ocasionar la avería del
dispositivo o provocar un incendio.
También podría reducir el rendimiento y
la vida útil de la batería.
• No coloque el dispositivo en un horno
microondas ni lo exponga a altas
presiones, ya que se podría
sobrecalentar, reventar o encender.
• Nunca coloque una batería recargable
de iones de litio que presente fugas
cerca de una fuente de calor o del fuego,
ya que se podría sobrecalentar, reventar
o encender.
PRECAUCIÓN
• No se deshaga del dispositivo tirándolo
al fuego ni al agua, ya que la batería
recargable de iones de litio podría
estallar o sufrir alguna fuga, pudiendo
provocar un incendio o causar lesiones
personales.
• Si una batería recargable de iones de
litio experimenta fugas y el líquido entra
en contacto con su piel o ropa, lávese de
inmediato con abundante agua limpia.
De lo contrario, podría sufrir una
erupción cutánea.
Recuerde contribuir al reciclado de
baterías.
Este producto utiliza una batería de iones
de litio. Las baterías de iones de litio
constituyen un recurso vital que puede ser
reciclado. Cuando vaya a desechar la
unidad, antes retire la batería de iones de
litio y haga lo posible para que sea
reciclada.
LFA_Es.fm 7 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Batería recargable de iones de litio interna
Instalación de la unidad
• Cuando instale el equipo, asegúrese de colocarlo sobre una superficie nivelada y
estable.
No lo instale en los lugares siguientes:
- cerca de una platina de casete (o cerca de dispositivos que generen campos
magnéticos). Esto podría interferir con el sonido.
- bajo la luz directa del sol
- en lugares extremadamente calurosos o fríos
Français
- sobre un televisor en color (la imagen podría distorsionarse en la pantalla)
English
Este dispositivo utiliza una batería recargable de iones de litio interna que debería
durar toda la vida útil del dispositivo. Si sospecha que la batería se ha agotado por
completo, pruebe a cargarla varias veces. Si la batería no se recarga, póngase en
contacto con nosotros para que le facilitemos información sobre su reparación.
- en lugares que sean objeto de vibraciones u otros movimientos
- en lugares donde haya vapores o aceites calientes (por ejemplo, cerca de una cocina)
Español
- en lugares con mucho polvo
Precaución
• Cuando la unidad esté en funcionamiento, no deberá levantarla, apoyarla ni colgarla de
ningún sitio.
• No se siente sobre el dispositivo ni lo pise.
• Cuando transporte el dispositivo, sujete firmemente todo el aparato. No haga oscilar la
unidad sujetándola por el bastidor.
• No instale esta unidad en la pared ni en el techo. Se podría desprender y lesionar a
alguien.
• Si utiliza este dispositivo en un automóvil, nunca lo utilice cerca del asiento del
conductor. Existe el riesgo de que provoque un accidente; por ejemplo, podría caerse y
quedar atrapado debajo del pedal del freno.
• No deje el dispositivo en ningún lugar que pueda calentarse, como en el interior de un
automóvil o bajo las radiaciones solares directas.
7
Es
LFA_Es.fm 8 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Acerca del adaptador de CA
Instrucciones de seguridad
Para garantizar su seguridad personal y maximizar todo el potencial operativo de la
unidad, lea estas instrucciones de seguridad y sígalas atentamente.
Lea y conserve estas
instrucciones
Protección del cable de
alimentación
Lea todas las instrucciones de
funcionamiento y la información para el
usuario facilitada con este producto.
Cuando desenchufe la unidad, hágalo
tirando del enchufe y nunca directamente
del cable. No manipule el cable ni el
enchufe con las manos mojadas, ya que
podría provocar un cortocircuito o sufrir
una descarga eléctrica. Asegúrese de que
el cable no queda pellizcado ni aprisionado
debajo de ningún objeto y de que no
entorpece el paso.
Limpieza
Limpie la superficie exterior del aparato con
un paño humedecido. No utilice ningún
líquido, incluyendo productos de limpieza
líquidos, aerosoles y productos con base de
alcohol.
Agua o humedad
No utilice ni coloque este producto cerca
del agua o de otras fuentes de fluido.
Accesorios
Sobrecarga
Evite conectar demasiados aparatos a una
sola toma de corriente o fuente de energía,
ya que ello podría ocasionar un incendio o
cortocircuito.
Ventilación
Entrada de objetos y líquidos
Medio ambiente
No coloque este producto en un lugar en el
que esté expuesto a grandes cantidades de
polvo o sometido a altas temperaturas, a un
elevado nivel de humedad, o a vibraciones o
golpes excesivos.
Fuentes de alimentación
Es
Apague el sistema antes de instalar este o
cualquier otro dispositivo de hardware.
No coloque este producto sobre un carrito,
soporte o mesa inestable. El producto
podría caerse y sufrir graves desperfectos.
No obstruya ni cubra este producto durante
su uso. No coloque esta unidad en una
instalación empotrada, salvo que esté
debidamente ventilada.
8
Alimentación
Conecte este producto únicamente a las
fuentes de alimentación recomendadas. Si
duda acerca de la fuente de alimentación,
consulte con un representante autorizado
de Pioneer.
Nunca introduzca ningún objeto
inadecuado en el dispositivo. Procure que
ningún líquido se derrame en el interior de
la unidad ni sobre la misma.
Mantenimiento
Si abre o retira la tapa de la unidad corre el
riesgo de sufrir una descarga eléctrica o de
exponerse a otros peligros. Si necesita
reparar este producto, póngase en contacto
con un representante autorizado de
Pioneer (consulte la tarjeta adjunta de
Servicio y Asistencia Técnica).
LFA_Es.fm 9 ページ
2014年6月26日
Averías que requieren una
intervención del servicio
técnico
午後1時27分
• No utilice esta unidad con una moneda,
un clip o cualquier otro objeto de metal
alojado entre el adaptador de CA y cable
de alimentación. Podría provocar un
cortocircuito, con el consiguiente riesgo
de incendio o de descarga eléctrica.
Lado
Español
Moneda, clip u otro
objeto de metal
Français
• Cuando monte el adaptador de CA en
una toma de corriente, asegúrese de que
no queda ningún espacio entre el
adaptador de CA y la toma de corriente.
Un contacto defectuoso o una moneda,
un clip o cualquier otro objeto alojado en
dicho espacio podrían provocar un
cortocircuito, con el consiguiente riesgo
de incendio o de descarga eléctrica.
English
Desenchufe la unidad y póngase en
contacto con personal técnico cualificado
en las siguientes situaciones:
• Cuando el cable de alimentación, el
enchufe o el chasis estén dañados.
• Si se ha derramado líquido o ha caído
algún objeto en el interior del producto.
• Si el producto ha estado expuesto a la
lluvia o al agua.
• Si el producto no funciona normalmente
cuando se siguen las instrucciones de
funcionamiento. Ajuste únicamente los
controles descritos en las instrucciones
de funcionamiento. Un ajuste
inadecuado de otros controles podría
provocar una avería y requerir grandes
dosis de trabajo por parte de un técnico
cualificado para que la unidad vuelva a
funcionar normalmente.
• Si la unidad presenta algún cambio
sustancial en su funcionamiento, deberá
ser revisada por personal cualificado.
Compruebe que el adaptador de CA y el
enchufe de alimentación no presentan
ninguna irregularidad y, a continuación,
siguiendo el procedimiento especificado,
introduzca el enchufe en la posición
indicada del adaptador de CA hasta que
oiga un clic. Para una información
detallada, consulte Montaje del enchufe de
alimentación en el capítulo 1.
Si el adaptador de CA o el enchufe de
alimentación presentan alguna
irregularidad, póngase en contacto con el
centro de servicio autorizado Pioneer más
cercano o con su distribuidor para que lo
reparen.
木曜日
Parte superior
• Si alguien tropieza con el cable de
alimentación del adaptador de CA o si
algo golpea el adaptador de CA, el
enchufe de alimentación podría soltarse
del adaptador de CA y permanecer en la
toma de corriente. En tal caso, extraiga
el enchufe de alimentación de la toma
de corriente con las manos secas,
sujetándolo según se muestra en el
siguiente diagrama y sin tocar las partes
metálicas. No utilice ninguna
herramienta para extraerlo.
No toque las partes
metálicas.
9
Es
LFA_Es.fm 10 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Gracias por comprar un producto Pioneer.
Lea las siguientes instrucciones para saber cómo utilizar este modelo adecuadamente.
Después de haberlas leído, guárdelas en un lugar seguro para utilizarlas como referencia
en el futuro.
Índice
Antes de comenzar ........................................................................................11
Contenido de la caja ..........................................................................................................11
Montaje del enchufe de alimentación ..........................................................................11
Enchufe de alimentación ...............................................................................................11
Conexión de la fuente de alimentación DC .....................................................................12
Nombres y funciones de los controles ............................................................13
Panel frontal/panel superior .............................................................................................13
Panel trasero ......................................................................................................................14
Encendido de la unidad..................................................................................15
Encendido...........................................................................................................................15
Apagado automático .........................................................................................................15
Cambio de entrada ............................................................................................................15
Cómo escuchar música mediante una conexión Bluetooth ..............................16
Cómo sincronizar esta unidad con un dispositivo Bluetooth (registro inicial).............16
Conexión con un dispositivo Bluetooth con el que se ha completado el proceso de
sincronización ....................................................................................................................17
Sincronización y conexión mediante NFC .......................................................................18
Conexión automática con un dispositivo Bluetooth .......................................................18
Precaución con las ondas radioeléctricas ......................................................................19
Alcance de operación.....................................................................................................19
Reflejos de ondas radioeléctricas .................................................................................20
Llamadas en el modo de manos libres ............................................................21
Cómo recibir una llamada.................................................................................................21
Cómo efectuar una llamada .............................................................................................21
Cómo finalizar una llamada ..............................................................................................21
Cómo escuchar música en un dispositivo externo ...........................................22
Conexión de componentes auxiliares ..............................................................................22
Recuerde contribuir al reciclado de baterías ..................................................................23
Cómo retirar la batería incorporada.................................................................................23
Información adicional ....................................................................................25
Solución de problemas......................................................................................................25
Observaciones sobre el uso de este receptor .................................................................28
Cuando traslade esta unidad.........................................................................................28
Dónde instalar el receptor .............................................................................................28
Limpieza del equipo ...........................................................................................................29
Mantenimiento de las piezas de cuero legítimo del XW-LF3 .........................................29
Especificaciones ................................................................................................................30
10
Es
LFA_Es.fm 11 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Antes de comenzar
Adaptador de CA x 1
Enchufe de alimentación x 2
Cable USB (cable de alimentación) x 1
Cable de miniclavija estéreo x 1
Bolsa de transporte x 1
Lámina antideslizante x 1
Tarjeta de garantía x 1
Manual de instrucciones (este manual)
PUSH
PUSH
Deslice el enchufe de alimentación a lo
largo de las guías del adaptador de CA,
según se muestra en el siguiente diagrama;
acto seguido, presiónelo hasta que oiga
clic.
Enchufe de alimentación
Este producto se suministra con los tipos
de enchufes de alimentación que se
muestran a continuación. Utilice el enchufe
de alimentación apropiado para el país o
región en el que se encuentre.
Español
Montaje del enchufe de
alimentación
Français
•
•
•
•
•
•
•
•
Una vez que se ha montado el enchufe de
alimentación, no hay necesidad de
desmontarlo.
English
Contenido de la caja
Tipo 1 (para Europa)
PUSH
PUSH
Cómo retirar la clavija de
alimentación
Tipo 2 (para el Reino Unido)
Para retirarlo, mantenga presionado el
botón [PUSH] del adaptador de CA y deslice
el enchufe de alimentación alejándolo del
adaptador, tal y como se muestra en el
siguiente diagrama.
11
Es
LFA_Es.fm 12 ページ
2014年6月26日
Conexión de la fuente de
alimentación DC
• Conecte el conector USB-A del
adaptador de CA al conector USBmicroB de la unidad mediante el cable
trenzado USB. Seguidamente, conecte a
la toma de corriente el enchufe de
alimentación situado en el otro extremo.
• La batería interna se empezará a cargar
de forma automática (150 min para una
carga completa).
• La unidad puede reproducir música
aunque se encuentre en el modo de
carga. En tal caso, la batería necesitará
más tiempo para llevar a cabo una carga
completa.
Toma de
corriente
Precaución
• Asegúrese de que únicamente utiliza el
adaptador de CA y el cable USB
suministrados con la unidad. Si conecta
a la unidad un adaptador de CA con
otras especificaciones, es posible que la
batería interna no se cargue
adecuadamente, o que la unidad no
funcione como es debido o se averíe.
Importante
• Antes del primer uso, asegúrese de que
la batería está cargada.
• Se requieren aproximadamente
150 minutos para recargar la batería por
completo.
12
Es
木曜日
午後1時27分
• Una batería completamente cargada
proporciona unas 4 horas de uso al
máximo volumen y unas 7 horas cuando
el volumen está ajustado a 10.
• El tiempo de reproducción con una
batería completamente cargada varía
según las funciones utilizadas, la
frecuencia de uso, la temperatura
ambiente, el volumen de los altavoces y
otros factores.
• La batería suministrada se puede
recargar unas 500 veces, aunque
podrían ser menos en función de las
condiciones de uso y del
almacenamiento. Si el tiempo necesario
para llevar a cabo una carga completa
aumenta de forma considerable, o si el
tiempo de reproducción se reduce
sensiblemente, incluso después de
haberla cargado, la batería ha llegado al
final de su vida útil. Si desea sustituir la
batería por una nueva, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado Pioneer más cercano.
• Cuando el adaptador de CA no esté
conectado, la batería se irá agotando
poco a poco, aunque la unidad esté en el
modo de espera.
Si no va a utilizar la unidad durante un
período de tiempo prolongado, cárguela
por completo al menos una vez cada seis
meses para evitar que la batería se
deteriore. Cuando lo haga, es posible
que la batería precise más tiempo de lo
normal para cargarse.
LFA_Es.fm 13 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Nombres y funciones de los
controles
English
Panel frontal/panel superior
1
Français
Español
2
1
Área de NFC
Si coloca un teléfono inteligente equipado
con NFC en esta área, la unidad podrá
establecer fácilmente una conexión
Bluetooth (consulte Sincronización y
conexión mediante NFC en la página 18).
2
Microphone
Indicador POWER
El estado del indicador de POWER del
display cambiará según el estado de la
unidad.
Condición
Indicadores
La conexión Bluetooth
se ha completado
Encendido
Esperando la conexión
Bluetooth
Parpadea
lentamente
Esperando la
sincronización
Bluetooth
Parpadea
rápidamente
Después de detectar
un toque de un
teléfono inteligente
equipado con NFC
Parpadea una vez
Cuando se cambia el Parpadea una vez
volumen de la unidad
En el modo de espera
Apagado
13
Es
LFA_Es.fm 14 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Panel trasero
1 2
1
Botón
3
STANDBY/ON
Conector AUX
Permite la conexión de componentes
auxiliares (consulte Cómo escuchar música
en un dispositivo externo en la página 22).
2
Conéctelo al adaptador de CA mediante el
cable trenzado USB.
3
Botón Bluetooth Pairing
Botón VOL –/+
Permite ajustar el volumen.
• El volumen puede ajustarse en un rango
de 0 a 15.
(Sin embargo, la unidad no está equipada
con un display en el que se indique
visualmente el nivel del volumen.)
(Ajuste predeterminado: 8)
4
Botón Phone call
Púlselo para llamar o realizar operaciones
durante una llamada (presiónelo durante
1 segundo) (consulte Llamadas en el modo
de manos libres en la página 21).
5
Botón Reset
Si la unidad no funciona correctamente,
puede reinicializarla. Para ello, pulse este
botón con la ayuda de un objeto largo y
delgado, como un alfiler.
Es
6
Permite cambiar la unidad entre modo de
espera y encendido (presiónelo durante 1
segundo) (consulte Encendido de la unidad
en la página 15).
Púlselo para sincronizar la unidad con un
dispositivo Bluetooth (presiónelo durante 1
segundo). Presione este botón de nuevo
durante la sincronización para cancelar los
controles de sincronización (consulte
Cómo sincronizar esta unidad con un
dispositivo Bluetooth (registro inicial) en la
página 16).
14
4 5 6 7 8
7
Conector DC IN
8 Indicador del estado de carga/
batería
El color del indicador cambiará.
Cuando utilice el adaptador de CA:
Condición
Indicadores
Cargando
Parpadea
lentamente en
blanco
Carga finalizada
Apagado
Cuando utilice la batería interna de
iones de litio:
Condición
Indicadores
Carga restante en la
batería
Apagado
La carga de la batería
es baja
Parpadea
rápidamente en
rojo
• Una batería completamente cargada
proporciona unas 4 horas de uso al
máximo volumen y unas 7 horas cuando
el volumen está ajustado a 10.
• Es posible que el indicador de la batería
no muestre con precisión la carga
restante de la batería.
LFA_Es.fm 15 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Encendido de la unidad
Precaución
• Aunque el indicador no se ilumina
cuando la unidad está apagada (en el
modo de espera), la unidad sigue
recibiendo energía.
Apagado automático
La unidad se colocará automáticamente en
el modo de espera en los casos siguientes:
• Si han transcurrido diez minutos sin que
se haya conectado ningún dispositivo
Bluetooth, y el cable con mini conector
estéreo no está introducido en la toma
AUX, la unidad se colocará
automáticamente en el modo de espera.
• Durante el funcionamiento con la
batería, la unidad se colocará
automáticamente en el modo de espera
cuando la batería se haya agotado.
Español
La unidad permite disfrutar de música, bien
utilizando una conexión Bluetooth o a
través de la toma AUX.
Si desea escuchar música mediante una
conexión Bluetooth, retire el cable con mini
conector estéreo de la toma AUX.
Si introduce el cable con mini conector
estéreo suministrado en la toma AUX, se
escuchará música generada por la toma
AUX.
Para una información detallada sobre
cómo llevar a cabo estas operaciones,
consulte las secciones “Cómo escuchar
música mediante una conexión Bluetooth en
la página 16” y “Cómo escuchar música en
un dispositivo externo en la página 22”.
prolongadamente el botón
STANDBY/
ON. El indicador de POWER se iluminará
en blanco.
Français
Cambio de entrada
Para encender la unidad, pulse
English
Encendido
Nota
• Aunque el cable con mini conector
estéreo esté introducido en la toma
AUX, podrá realizar y recibir llamadas en
el modo de manos libres.
• No haga funcionar esta unidad mientras
esté conduciendo, ya que es peligroso.
15
Es
LFA_Es.fm 16 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Cómo escuchar música mediante
una conexión Bluetooth
Dispositivo habilitado de tecnología
Bluetooth inalámbrica: Teléfono
inteligente/teléfono móvil
Dispositivo habilitado de tecnología
Bluetooth inalámbrica: Reproductor
de música digital
Dispositivo no equipado con
tecnología inalámbrica Bluetooth:
Reproductor de música digital
+
Transmisor de audio Bluetooth (de
venta en los establecimientos del
ramo)
Este producto permite escuchar música de
forma inalámbrica desde un dispositivo
equipado con tecnología inalámbrica
Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de
música digital, etc.). También permite
escuchar música desde un dispositivo no
equipado con tecnología inalámbrica
Bluetooth mediante un transmisor de audio
Bluetooth, de venta en establecimientos
especializados. Para una información
detallada, consulte el manual del usuario
del dispositivo Bluetooth.
Nota
• El dispositivo habilitado con tecnología
inalámbrica Bluetooth debe soportar
perfiles A2DP.
• Pioneer no garantiza un funcionamiento
y conexión correctos de esta unidad con
todos los dispositivos que dispongan de
tecnología inalámbrica Bluetooth.
• La marca literal y los logotipos
Bluetooth® son marcas registradas
propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y
cualquier uso de dichas marcas por
16
Es
PIONEER CORPORATION se hace bajo
licencia. Otras marcas y nombres
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Cómo sincronizar esta
unidad con un dispositivo
Bluetooth (registro inicial)
Para escuchar música desde un dispositivo
Bluetooth, antes deberá sincronizarlo con
este producto. Asegúrese de realizar el
apareamiento la primera vez que opere con
el sistema o cada vez que se eliminen los
datos de emparejamiento.
La sincronización es un paso necesario
para habilitar las comunicaciones
mediante la tecnología inalámbrica
Bluetooth. Para una información detallada,
consulte el manual del usuario del
dispositivo Bluetooth.
• La sincronización es indispensable
cuando utilice por primera vez un
dispositivo Bluetooth y esta unidad.
• La unidad se puede sincronizar con un
máximo de 8 dispositivos.
LFA_Es.fm 17 ページ
2014年6月26日
• Para habilitar las comunicaciones
mediante Bluetooth, deberá llevar a cabo
la sincronización tanto con el sistema
como con el dispositivo Bluetooth.
1 Pulse el botón
Bluetooth
paring durante 1 segundo.
Nota
• Cuando encienda el sistema por primera
vez, la unidad se colocará
automáticamente en el modo de
sincronización.
2 Encienda el dispositivo
Bluetooth con el que desea realizar
la sincronización. Coloque el
dispositivo a menos de 1 metro de
distancia del sistema y ajústelo al
modo de sincronización.
Dará comienzo la sincronización con la
unidad.
• Para una información más detallada,
consulte también el manual de
instrucciones de su dispositivo
Bluetooth.
• Si en la pantalla de su dispositivo
Bluetooth se muestra una lista de
dispositivos compatibles, deberá
seleccionar “XW-LF1/LF3”.
• En el caso de que deba introducir un
código PIN, utilice “0000”. (En este
producto únicamente podrá utilizar
“0000” como código PIN.)
4 Inicie la reproducción de
contenidos de música almacenados
en el dispositivo Bluetooth.
Conexión con un dispositivo
Bluetooth con el que se ha
completado el proceso de
sincronización
1 Confirme que el indicador de
POWER de la unidad parpadea
lentamente.
Si el indicador no parpadea, sino que
permanece encendido, significa que la
unidad ya está conectada con otro
dispositivo Bluetooth.
Haga funcionar el dispositivo Bluetooth
conectado para desconectarlo de la unidad.
Español
Después, el indicador de POWER
parpadeará en blanco rápidamente y la
unidad pasará al modo de sincronización.
3 Cuando el dispositivo Bluetooth
se haya conectado, el indicador de
POWER dejará de parpadear y
permanecerá iluminado.
Français
Bluetooth
- Pulse de nuevo el botón
paring en el modo de sincronización.
午後1時27分
English
Nota
• El modo de sincronización del sistema
se cancelará cuando se dé lo siguiente.
- No pueda conectarse con un dispositivo
Bluetooth por espacio de 3 minutos.
木曜日
2 En el dispositivo Bluetooth que
ya está sincronizado con la unidad,
seleccione la unidad en la lista del
Bluetooth y realice la conexión.
El nombre de la unidad se mostrará como
“XW- LF1/LF3”.
3 Cuando la conexión con los
dispositivos se haya llevado a cabo
correctamente, el indicador de
POWER dejará de parpadear y
permanecerá iluminado.
El alcance de funcionamiento de la
transmisión de audio por Bluetooth es de
un máximo de 10 metros. (Distancia
calculada en un espacio abierto. Las
paredes y otras estructuras pueden afectar
al alcance del dispositivo.)
17
Es
LFA_Es.fm 18 ページ
2014年6月26日
Sincronización y conexión
mediante NFC
NFC significa Near Field Communication
(comunicación de corte alcance). Si un
teléfono inteligente compatible con NFC se
coloca cerca de la unidad, esta se
encenderá automáticamente, y la
sincronización y la conexión por medio de
Bluetooth podrán llevarse a cabo con
facilidad. Para una información detallada,
consulte el manual del usuario del
dispositivo equipado con NFC.
Nota
• Sistemas operativos compatibles:
Android 4.1 y superior
• Según el teléfono inteligente o tablet, es
posible que esta operación no se realice
correctamente.
• “N Mark” es una marca comercial
registrada de NFC Forum, Inc. en los
Estados Unidos y en otros países.
• Android es una marca comercial de
Google Inc.
木曜日
午後1時27分
2 La sincronización dará
comienzo automáticamente.
Cuando se detecte un teléfono inteligente
equipado con NFC, el indicador de POWER
parpadeará una vez.
3 Cuando la conexión con el
teléfono inteligente equipado con
NFC se haya completado, el
indicador de POWER dejará de
parpadear y permanecerá
iluminado.
4 Inicie la reproducción de música
desde el teléfono inteligente
equipado con NFC.
Nota
• La función NFC también se puede
utilizar para cancelar rápidamente una
conexión Bluetooth. Si lleva a cabo el
paso 1 utilizando un teléfono inteligente
equipado con NFC que ya está
conectado a través de Bluetooth, la
conexión se cancelará.
Conexión automática con un
dispositivo Bluetooth
Cuando la función Bluetooth del dispositivo
equipado con Bluetooth esté activada, al
encender la unidad, esta intentará
conectarse de nuevo automáticamente con
el último dispositivo Bluetooth con el que se
haya conectado (o con el que se haya
efectuado el correspondiente registro).
1 Sujete el dispositivo que desea
conectar cerca del centro de la
unidad, en la parte superior de la
misma.
18
Es
LFA_Es.fm 19 ページ
2014年6月26日
Precaución con las ondas
radioeléctricas
午後1時27分
Nota
Français
Español
• En el caso de que aparezca ruido en la
imagen de su televisor, existe la
posibilidad de que un dispositivo
Bluetooth o esta unidad (incluyendo los
productos compatibles con ella) estén
causando interferencias en la señal con
el conector de entrada de la antena de su
televisor, vídeo, sintonizador de satélite,
etc. En tal caso, aumente la distancia
entre el conector de entrada de la antena
y el dispositivo Bluetooth o esta unidad
(incluyendo los productos compatibles
con ella).
• Si hay algo que obstruya el paso entre
esta unidad (incluyendo los productos
compatibles con esta unidad) y el
dispositivo habilitado con tecnología
inalámbrica Bluetooth (como pueda ser
una puerta metálica, un muro de
hormigón o papel de aluminio aislante),
es posible que tenga que cambiar la
ubicación del sistema para evitar ruidos
en la señal e interrupciones.
English
Esta unidad emplea una frecuencia de
onda de radio de 2,4 GHz, que es una banda
utilizada por otros sistemas inalámbricos
(consulte la lista siguiente). Para impedir
ruidos o interrupciones en la comunicación
no use esta unidad cerca de tales aparatos,
o apague esos aparatos mientras usa esta
unidad.
• Teléfono inalámbricos
• Faxes inalámbricos
• Hornos microondas
• Aparatos LAN inalámbricos
(IEEE802.11b/g)
• Equipos AV inalámbricos
• Controladores inalámbricos para
sistemas de juegos
• Audífonos basados en microondas
• Algunos monitores para bebés
Otros equipos menos comunes que pueden
funcionar en la misma frecuencia:
• Sistemas antirrobo
• Emisoras de radio de aficionados (HAM)
• Sistemas de administración logística de
almacenes
• Sistemas de discriminación para trenes
o vehículos de emergencia
木曜日
Alcance de operación
Esta unidad está diseñada para un uso
doméstico. (Las distancias de transmisión
pueden reducirse dependiendo del
ambiente de comunicación).
En los lugares siguientes, las malas
condiciones o la inhabilidad de recibir
ondas radioeléctricas puede ser la causa de
que el sonido se interrumpa o se pare:
• En edificios de hormigón armado, de
estructura de acero o de estructura de
hierro.
• Cerca de muebles metálicos grandes.
• Donde hay una multitud de personas o
cerca de un edificio u obstáculo.
• En un lugar expuesto a un campo
magnético, electricidad estática o
interferencias de ondas de radio por
parte de equipos de
radiocomunicaciones que usen la
19
Es
LFA_Es.fm 20 ページ
2014年6月26日
misma banda de frecuencia (2,4 GHz)
que esta unidad, tales como dispositivos
LAN inalámbricos de 2,4 GHz u hornos
de microondas.
• Si vive en un área residencial muy
poblada (apartamento, casa unifamiliar
construida junto a muchas otras casas,
etc.) y el microondas de su vecino está
próximo a su sistema, es posible que le
afecten las interferencias de las ondas
radioeléctricas. Si ocurre esto, traslade
la unidad a un lugar diferente. Cuando
no se use el microondas no habrá
interferencia de ondas radioeléctricas.
Reflejos de ondas
radioeléctricas
Las ondas de radio recibidas por esta
unidad incluyen la onda de radio que
proviene directamente del dispositivo
equipado con tecnología inalámbrica
Bluetooth (onda directa) y las ondas
procedentes de varias direcciones por los
reflejos en paredes, muebles y edificios
(ondas reflejadas). Las ondas reflejadas
(debido a obstáculos y objetos reflejantes)
producen además una variedad de ondas
reflejadas y también una variación de
condiciones de recepción que dependen de
los lugares. Si no se puede recibir bien el
audio debido a este fenómeno, pruebe a
desplazar un poco el aparato equipado con
tecnología inalámbrica Bluetooth.
Asimismo recuerde que el sonido podría
interrumpirse debido a las ondas reflejadas
cuando una persona cruza o se acerca al
espacio que hay entre esta unidad y el
dispositivo equipado con tecnología
inalámbrica Bluetooth.
20
Es
木曜日
午後1時27分
LFA_Es.fm 21 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Llamadas en el modo de manos libres
1 Cuando reciba una llamada
entrante, el tono de llamada se
reproducirá a través de la unidad.
Mientras esté sonando, pulse el botón
Phone call durante 1 segundo para
contestar a la llamada.
2 Hable en dirección al micrófono
de la unidad.
Nota
• Si el teléfono inteligente o teléfono móvil
conectado por Bluetooth recibe una
llamada mientras la unidad está
reproduciendo música, dejará de
hacerlo automáticamente y empezará a
reproducir el tono de llamada.
• Si la configuración de Bluetooth de su
teléfono inteligente o teléfono móvil
impide que la unidad reproduzca el tono
de llamada, en su lugar se reproducirá
un tono de llamada interno.
Nota
• Si por la unidad no se escucha nada,
utilice el teléfono inteligente/teléfono
móvil para cambiar la configuración de
salida de audio a la unidad.
Cómo finalizar una llamada
1 Pulse el botón
durante 1 segundo.
Phone call
La llamada finalizará.
Español
Cómo recibir una llamada
1 Cómo efectuar una llamada
mediante un teléfono inteligente/
teléfono móvil.
Français
Nota
• Asegúrese de que entre su boca y la
unidad media una distancia de 50 cm.
• Si durante una conversación telefónica
escucha un ruido en forma de eco,
pruebe a bajar el volumen de esta
unidad.
Cómo efectuar una llamada
English
Si la unidad está conectada a un teléfono
inteligente o teléfono móvil habilitado con
tecnología inalámbrica Bluetooth, puede
utilizarla para realizar o recibir llamadas en
el modo de manos libres. Para conectar la
unidad a un teléfono inteligente o teléfono
móvil habilitado con Bluetooth, antes
deberá llevar a cabo el proceso de
sincronización (consulte Cómo sincronizar
esta unidad con un dispositivo Bluetooth
(registro inicial) en la página 16).
Nota
• Para poder utilizar la unidad y un
teléfono inteligente o teléfono móvil
habilitado con Bluetooth para realizar
llamadas en el modo de manos libres, el
teléfono inteligente o teléfono móvil
habilitado con Bluetooth deberán ser
compatibles con el perfil: HFP, HSP.
Aunque sean compatibles con dicho
perfil, es posible que también deba
configurar la función de manos libres en
su teléfono inteligente o teléfono móvil.
Para una información detallada sobre
cómo configurar dicha función, consulte
el manual del usuario de su teléfono
inteligente o teléfono móvil.
• No se garantiza la conexión de la unidad
con todos los dispositivos Bluetooth.
21
Es
LFA_Es.fm 22 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Cómo escuchar música en un
dispositivo externo
• Antes de realizar o cambiar las
conexiones, apague la unidad y
desenchufe el adaptador de CA de la
toma de corriente. Asegúrese de que
conecta el adaptador de CA en último
lugar.
• Durante la reproducción de música a
través de una conexión AUX, el volumen
de la música variará en función del
volumen del reproductor de música. Si
se produjera una distorsión del sonido
cuando el volumen esté al máximo,
disminuya el volumen del reproductor de
música.
Conexión de componentes
auxiliares
1 Conexión de componentes
auxiliares.
Conecte la toma AUX del panel posterior a
la toma de salida analógica (o toma de
salida de auriculares) del dispositivo que
desea conectar mediante el cable con mini
conector estéreo suministrado.
Reproductor de
audio digital, etc.
Cable de miniclavija
estéreo (suministrado)
AUX
Panel posterior de esta
unidad
22
Es
2 Cuando introduzca el cable con
mini conector en la toma AUX, el
sonido AUX será el único sonido
que se emitirá por la unidad.
Si desea escuchar música mediante una
conexión Bluetooth, deberá retirar el cable
con mini conector estéreo de la toma AUX.
3 Inicie la reproducción del
componente auxiliar.
LFA_Es.fm 23 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Este producto utiliza una batería de iones
de litio. Las baterías de iones de litio
constituyen un recurso vital que puede ser
reciclado. Cuando vaya a desechar la
unidad, antes retire la batería de iones de
litio y haga lo posible para que sea
reciclada.
Con respecto a las precauciones a tener en
cuenta para retirar la batería de iones de
litio, consulte la sección “Manipulación de
la batería de iones de litio incorporada”.
Preparación
Para llevar a cabo este procedimiento,
necesitará las herramientas que se
detallan a continuación. Asegúrese de
que dispone de todo lo necesario antes
de comenzar.
• Destornillador Phillips (+)
• Destornillador de cabeza plana (–)
• Antes de llevar a cabo el siguiente
procedimiento, desconecte el adaptador
de CA.
• En el caso de que la alimentación esté
conectada mientras lleva a cabo el
siguiente procedimiento, desconéctela y
luego inicie de nuevo el procedimiento.
Cubierta del
soporte
2 Desenrosque los dos tornillos y
retire el soporte de la batería.
Tornillo
Precaución
• Las instrucciones detalladas en este
manual para “contribuir al reciclaje de
baterías” se facilitan con el propósito de
que la batería recargable de iones de litio
incorporada en el dispositivo sea
retirada al concluir la vida útil de la
unidad antes de su eliminación final. La
garantía del dispositivo quedará
invalidada a partir del momento en que
se abra el dispositivo.
• Con objeto de evitar cortocircuitos, retire
la batería únicamente después de haber
confirmado que su capacidad de
almacenamiento se ha agotado por
completo. Incluso si la unidad ya no se
enciende, queda cierta energía residual
en la batería. Se recomienda retirar la
batería de iones de litio solo después de
haber dejado el dispositivo encendido
durante varios días para cerciorarse de
que está completamente agotada.
Español
Advertencia
1 Retire la cubierta del soporte,
situada en la parte inferior del
producto, desde el lado del botón.
Français
Cómo retirar la batería
incorporada
English
Recuerde contribuir al
reciclado de baterías
Soporte de la
batería
Sugerencia
• Desenrosque los tornillos con un
destornillador Phillips (+).
23
Es
LFA_Es.fm 24 ページ
2014年6月26日
3 Retire la batería y desconecte
los conectores.
Batería
木曜日
午後1時27分
Precaución
• Recuerde adoptar las precauciones que
se indican a continuación para de este
modo contribuir al reciclaje.
- No retire ninguna parte del
recubrimiento de vinilo de la batería.
- No corte el cable ni el conector de la
batería.
- No intente desmontar la batería.
Conector
Sugerencia
• Introduzca el destornillador de cabeza
plana (–) entre la unidad y la batería y
retire la batería de iones de litio. Cuando
lleve a cabo esta operación, tenga
cuidado de no dañar la batería de iones
de litio con el destornillador de cabeza
plana (–).
• Cuando desconecte los conectores,
intente mantenerlos lo más cerca
posible de la base.
4 Utilice un trozo de cinta
adhesiva para sujetar el conector de
la batería en la parte lateral de la
misma.
Cinta adhesiva
Sugerencia
• Para evitar accidentes provocados por
un cortocircuito, cubra la totalidad del
conector con cinta adhesiva y fíjelo en el
cuerpo de la batería.
24
Es
- Si el terminal metálico de la batería
quedara al descubierto, recúbralo por
completo con cinta aislante.
• Cuando se deshaga de las otras piezas
del dispositivo, cumpla con todas las
normas y disposiciones locales relativas
a la disposición de residuos.
• Cuando se deshaga de baterías usadas,
cumpla con los reglamentos
gubernamentales o las normas de las
instituciones públicas de medio
ambiente vigentes en su área o país.
LFA_Es.fm 25 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Información adicional
Français
A menudo, un manejo incorrecto se confunde con problemas o un mal funcionamiento.
Si cree que este componente tiene algún problema, compruebe los puntos siguientes. A
veces el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y
los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no logra resolver el problema pese a haber
comprobado los puntos que se detallan a continuación, póngase en contacto con el centro
de servicio autorizado Pioneer más cercano o con su distribuidor para llevar a cabo una
reparación.
• Si la unidad no funciona normalmente debido a efectos externos, tales como
electricidad estática, pruebe a pulsar el botón RESET para restablecer el
funcionamiento normal.
English
Solución de problemas
• Problemas generales
Solución
Compruebe que la carga de la batería no se ha agotado. Conecte el
adaptador de CA a la unidad para cargarla.
La batería no se carga.
Compruebe que el adaptador de CA y el cable USB suministrados
están conectados correctamente. Pruebe a desconectarlos una vez
y vuelva a conectarlos.
Español
Problema
El equipo no se enciende.
Compruebe que la temperatura ambiente no está fuera del rango
en que la carga es posible. La unidad deberá cargarse en una
temperatura ambiente de entre 5 ºC y 35 ºC.
La carga de la batería no
dura mucho tiempo.
Compruebe que la temperatura ambiente no sea demasiado baja.
El tiempo de funcionamiento de la batería disminuirá en un
entorno de bajas temperaturas.
Compruebe que la batería no se encuentre al final de su ciclo de
vida útil. Si el tiempo necesario para llevar a cabo una carga
completa aumenta de forma considerable, o si el tiempo de
reproducción se reduce sensiblemente, incluso después de
haberla cargado, la batería ha llegado al final de su vida útil. Se
puede cargar aproximadamente 500 veces antes de tener que
sustituirla. El número de veces indicado puede disminuir en
función de cómo se utilice y se almacene. Si desea sustituir la
batería por una nueva, póngase en contacto con el centro de
servicio autorizado Pioneer más cercano.
No es posible hacer
funcionar la unidad o la
unidad no funciona
correctamente.
Utilice un alfiler u otro objeto largo y delgado para presionar el
botón RESET (página 14).
25
Es
LFA_Es.fm 26 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Problema
Solución
La alimentación cambia
automáticamente al modo de
espera sin que el usuario
tenga que tocar nada.
Si transcurren diez minutos sin que se haya conectado ningún
dispositivo Bluetooth, y el cable con mini conector estéreo no está
introducido en la toma AUX, la unidad se colocará
automáticamente en el modo de espera.
Si durante el funcionamiento de la unidad con la batería, la carga
de esta desciende a un nivel bajo, la unidad se colocará
automáticamente en el modo de espera.
El dispositivo Bluetooth no
puede conectarse ni hacerse
funcionar. El dispositivo
Bluetooth no emite ningún
sonido o el sonido se
interrumpe.
Compruebe que no haya ningún objeto que emita ondas
electromagnéticas en la banda de 2,4 GHz (horno microondas,
dispositivo inalámbrico LAN o un aparato de tecnología
inalámbrica Bluetooth) cerca de la unidad. Si hay tal objeto cerca
de la unidad, separe la unidad del objeto. O deje de usar el objeto
que emite las ondas electromagnéticas.
Compruebe que el dispositivo Bluetooth no esté demasiado lejos de
la unidad y asegúrese de que no haya obstáculos entre el
dispositivo Bluetooth y la unidad. Configure el dispositivo Bluetooth
y la unidad de modo que entre ellos haya menos de 10 m* de
distancia, aproximadamente, y asegúrese de que no haya ningún
obstáculo entre ambos.
* La distancia indicada solo se facilita con fines orientativos. La
distancia admisible real entre los dispositivos podrá variar según
las condiciones del entorno circundante.
El dispositivo Bluetooth no se puede colocar en el modo de
comunicación compatible con la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Compruebe la configuración del dispositivo Bluetooth.
Compruebe que el apareamiento se haya realizado correctamente.
El ajuste de sincronización se ha eliminado de esta unidad o del
dispositivo Bluetooth. Realice nuevamente la operación de
sincronización.
Compruebe que el perfil sea correcto. Utilice un dispositivo
Bluetooth compatible con el perfil A2DP.
Compruebe que el indicador de POWER no está iluminado en
blanco. Si lo estuviera, significaría que la unidad ya está conectada
con otro dispositivo Bluetooth. Utilice el dispositivo Bluetooth ya
conectado para cancelar la conexión y a continuación intente
conectarlos de nuevo.
Compruebe que el cable con mini conector estéreo no está
introducido en la unidad. Si el cable con mini conector estéreo está
introducido, la unidad dará prioridad al sonido generado por la
salida AUX. Retire el cable con mini conector estéreo.
26
Es
LFA_Es.fm 27 ページ
2014年6月26日
Problema
木曜日
午後1時27分
Solución
Cuando sincronice dispositivos, acerque el área NFC (página 18) de
esta unidad al punto en el que se encuentre la antena NFC del
dispositivo que desea sincronizar.
Según el teléfono inteligente o tablet, es posible que esta operación
no se realice correctamente.
Durante las llamadas en el
modo de manos libres no
puede oír a su interlocutor o
no puede oír el tono de
llamada a través de esta
unidad.
Compruebe que el perfil de Bluetooth sea compatible. Deberá
utilizar un dispositivo Bluetooth compatible con el perfil HFP o HSP.
Español
Cuando coloque el teléfono inteligente equipado con NFC junto a
esta unidad, asegúrese de que el indicador de POWER de esta
unidad parpadea una vez. Si no parpadea, significa que esta unidad
no ha podido detectar el teléfono inteligente equipado con NFC.
Coloque la antena NFC del teléfono inteligente equipado con NFC
cerca del área NFC (página 13) de esta unidad. Si el teléfono
inteligente está guardado en una funda, intente realizar lo anterior
sin la funda.
Français
Utilice un dispositivo compatible con el sistema operativo Android
4.1 o posterior.
English
La sincronización no se
Compruebe que el dispositivo que desea conectar es compatible
puede llevar a cabo mediante con la función NFC.
la función NFC.
Asegúrese de que la función NFC del dispositivo que está
intentando conectar está activada.
Compruebe si la configuración de salida de audio para el
dispositivo Bluetooth conectado a esta unidad corresponde a esta
unidad. Si no fuera así, configúrela para esta unidad. Para obtener
instrucciones sobre cómo llevar a cabo la configuración, consulte
el manual de instrucciones del dispositivo habilitado para
Bluetooth.
Compruebe que el volumen del dispositivo Bluetooth conectado a
esta unidad no está ajustado demasiado bajo. Si fuera así, suba el
volumen.
Si la situación no mejora después de haber realizado lo anterior,
desconecte el dispositivo Bluetooth de esta unidad y vuélvalo a
conectar.
27
Es
LFA_Es.fm 28 ページ
2014年6月26日
Observaciones sobre el uso
de este receptor
Cuando traslade esta
unidad
Cuando desee desplazar esta unidad, pulse
el botón
STANDBY/ON y a
continuación desenchufe el cable de
alimentación.
Si hay otro dispositivo conectado a la toma
AUX podría producirse una avería.
• No coloque cerca de la unidad ningún
objeto que pueda resultar fácilmente
afectado por imanes, como tarjetas
bancarias o tarjetas de metro o autobús.
Los altavoces no están protegidos
magnéticamente, por lo que sus efectos
magnéticos podrían impedir que tales
objetos funcionen correctamente.
• Cuando traslade la unidad, es
conveniente que la lleve en la bolsa de
transporte facilitada para protegerla de
arañazos, etc.
Dónde instalar el receptor
28
Es
• No coloque el receptor encima de un
televisor o monitor de color. Tampoco
deberá colocarlo cerca de una platina ni
de otros dispositivos que puedan verse
fácilmente afectados por fuerzas
magnéticas.
• Evite colocarlo en los siguientes lugares:
•Lugares expuestos a la luz directa del
sol
•Lugares húmedos o mal ventilados
•Lugares extremadamente calurosos
•Lugares expuestos a vibraciones
•Lugares en los que haya mucho polvo
•Lugares expuestos a hollín, vapor o
calor (cocinas, etc.)
•Si la unidad está ajustada a un
volumen muy alto, según el lugar en el
que esté instalada, las vibraciones
procedentes de los altavoces podrían
木曜日
午後1時27分
hacer que se moviera. Elija
cuidadosamente el lugar de instalación
y, de ser necesario, utilice la lámina
antideslizante suministrada.
•No utilice la unidad cerca de equipos
médicos electrónicos. Las señales de la
unidad podrían interferir con el
funcionamiento de dichos equipos.
•Cuando el dispositivo esté encendido,
no permanezca mucho tiempo en
contacto con él. El calor de la unidad
podría provocarle lesiones, incluyendo
quemaduras leves.
No ponga objetos sobre esta
unidad.
No ponga ningún objeto encima de esta
unidad.
No instale esta unidad en la pared ni en el
techo. Se podría desprender y lesionar a
alguien.
No obstruya los orificios de
ventilación.
No utilice la unidad encima de alfombras,
camas, sofás, etc., ni tampoco envuelta en
un paño, etc. En tal caso, el calor no se
disipará y podrían producirse daños.
No la exponga a ninguna
fuente de calor.
No coloque la unidad encima de un
amplificador ni de otros componentes que
generen calor. Si monta la unidad en un
bastidor, colóquela en un estante debajo
del amplificador a fin de evitar el calor
desprendido por el mismo o por otros
componentes de audio.
Cuando no utilice esta unidad,
apáguela.
Según las condiciones de la señal, cuando
la unidad esté encendida podrían aparecer
líneas en la pantalla del televisor y el sonido
de las emisiones de radio podría verse
afectado por ruido. En tal caso, apague la
unidad.
LFA_Es.fm 29 ページ
2014年6月26日
Limpieza del equipo
午後1時27分
Mantenimiento de las piezas
de cuero legítimo del XW-LF3
Français
Español
• El cuero natural se estropea con
facilidad con el agua, pudiendo
decolorarse o cambiar de color. Si se
frota o se moja, podría ser que se
destiñera y que el color se transfiriera a
su ropa u otros artículos. También es
posible que los tintes de la ropa se
transfieran al cuero. Cuando utilice esta
unidad, haga todo lo posible por
mantenerla alejada del sudor, la
humedad y el agua.
• Si el cuero se moja, absorba el agua
presionando la zona afectada con una
toalla seca, etc., y luego déjelo secar en
un lugar sombreado y aireado. Si para
secarlo utiliza una fuente de calor
extremo -como un secador de pelo-, el
cuero se podría endurecer y perder su
forma o propiedades. Por ello, nunca
deberá adoptar tales medidas.
• Puede eliminar la suciedad frotando
suavemente con un paño seco y suave.
No utilice ninguna de las cremas o
ceras, etc. disponibles en el mercado.
• Si el cuero entra en contacto con
alcohol, disolventes, benceno,
insecticidas, etc., cambiará de color, por
lo que deberá procurar que esto suceda.
• Evite que la unidad esté expuesta a
radiaciones solares directas. De lo
contrario, el cuero podría cambiar de
color, formándose sobre el mismo
manchas de color irregular, o incluso
podría agrietarse.
• Puede ser que el cuero desprenda un
olor característico durante algún tiempo
después de la compra.
English
• Desenchufe el cable de alimentación de
la toma de corriente cuando limpie la
unidad.
• Limpie la unidad con un paño blando.
Para la suciedad rebelde, utilice un paño
suave, impregnado con un poco de
detergente neutro, diluido en 5 o 6 partes
de agua, bien escurrido. Después,
séquelo con un paño suave.
• El uso de alcohol, diluyente, benceno,
insecticidas, etc. podría provocar que la
impresión o pintura se desprendieran.
Evite también dejar productos de goma o
vinilo en contacto con la unidad durante
mucho tiempo porque podría dañarse la
caja.
• Si utiliza toallitas impregnadas con
productos químicos, etc., lea
cuidadosamente las advertencias que
acompañen a las mismas.
木曜日
29
Es
LFA_Es.fm 30 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Especificaciones
Sección del amplificador
Potencia de salida RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 W + 2 W
(RMS, 1 kHz, 10 %, T.H.D., 3,2 )
Sección de los altavoces
Alojamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radiador pasivo
Altavoces :
Gama completa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cono de 4 cm x 2
Radiador pasivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 cm x 3,5 cm
Sección sobre Bluetooth
Versión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth Specification Ver. 3.0
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bluetooth Specification Class 2
Distancia estimada de transmisión rectilínea libre de obstáculos* . . . . . . . . . . . Unos 10 m
Banda de frecuencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 GHz
Perfiles compatibles con Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2DP, HSP, HFP
Codec compatible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SBC (Subband Codec)
* La distancia de transmisión rectilínea libre de obstáculos es una estimación.
Las distancias de transmisión reales pueden variar en función de las condiciones del
entorno.
Varios
Tiempo de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 min
Tiempo de reproducción* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 horas
* Una batería completamente cargada proporciona unas 4 horas de uso al máximo
volumen y unas 7 horas cuando el volumen está ajustado a 10.
Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 W
En espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W o menos
Dimensiones (Ancho) x (Alto) x (Profundidad) . . . . . . . . . . . .151 mm x 45,5 mm x 82,5 mm
Peso (sin el embalaje ni el adaptador de CA)
XW-LF3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprox. 345 g
XW-LF1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aprox. 355 g
Adaptador de CA
Voltaje de la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Salida nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,2 V CC, 2 A
Accesorios
Adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Enchufe de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cable USB (cable de alimentación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cable de miniclavija estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Bolsa de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Lámina antideslizante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tarjeta de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Manual de instrucciones (este manual)
30
Es
LFA_Es.fm 31 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Nota
• Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo
aviso, debido a mejoras.
English
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Todos los derechos reservados.
Français
Español
31
Es
LFA_back_cover.fm 1 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
PIONEER HOME ELECTRONICS
CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,
Kawasaki-shi, Kanagawa
212-0031, Japan
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu
[*] XW-LF3-T, XW-LF3-K
XW-LF1-L, XW-LF1-K, XW-LF1-W
English:
Hereby, Pioneer, declares that this [*] is
in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer
herved, at følgende udstyr [*]
overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Deutsch:
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että [*]
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
[*] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG
Français:
Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil [*] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna [*]
står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses [*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che
questo [*] è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer
declara que el [*] cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
LFA_back_cover.fm 3 ページ
2014年6月26日
木曜日
午後1時27分
http://www.pioneer.co.uk
http://www.pioneer.fr
http://www.pioneer.es
http://www.pioneer.eu
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
All rights reserved.
© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B3_En
Printed in Vietnam / Imprimé au Vietnam
<5707-00000-947-1S>