0T07GS01

Trevi 0T07GS01, 0T07GS00, Tab 7 3G S8 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Trevi 0T07GS01 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
MANUALE UTENTE ITALIANO
USER MANUAL
ENGLISH
3
PARA CONFIGURAR EL DISPOSITIVO IDIOMA:
- Conectar el aparato
- Ir a la página con todas las aplicaciones
- Seleccione el icono “IMPOSTAZIONI
- Desplácese por la lista y seleccionar el icono
- LINGUA
- Seleccione “LINGUA” y encontar su proprio idioma entre los disponibles
* Para información adicional y actualizaciones para este producto, véase: www.trevi.it
PARA DEFINIR O DISPOSITIVO IDIOMA:
- Ligue o aparelho
- Vá para a página com todos os aplicativos
- Selecione o icone “IMPOSTAZIONI
- Role a lista e selecione o icone
- LINGUA
- Selecione “LINGUA” e encontrar sua própria lingua entre os disponiveis
* Para mais informações e atualizações deste produto, consulte: www.trevi.it
Να ρυθμίσετε τη συσκευή ΓΛΩΣΣΑ ΣΑΣ:
- Ενεργοποιήστε τη συσκευή
- Πηγαίνετε στη σελίδα με όλες τις εφαρμογές
- Επιλέξτε “IMPOSTAZIONI” εικονίδιο
- Μετακινηθείτε στη λίστα και επιλέξτε το εικονίδιο
- LINGUA
- Επιλέξτε “LINGUA” και να βρουν τη δική τους γλώσσα από
εκείνες που είναι διαθέσιμες.
* Για περισσότερες πληροφορίες και ενημερώσεις του προϊόντος
αυτού βλέπε: www.trevi.it
75
ESPANOL
BIENVENIDOS
Gracias por comprar esta tableta le .
Que le trae mucha conveniencia para su negocio (soporta Word, Excel, enviar y recibir
mensajes de correo electrónico ...) y entretenimiento (soporta juegos , chatear, reproducción
de películas, libros electrónicos ... ).
Correr en Android 4.2, con un procesador de 1,3 GHz y pantalla táctil capacitiva de alta
capacidad de respuesta , que le trae la experiencia de usuario maravilloso.
Antes de comenzar, por favor consulte este manual del usuario .
AVISOS IMPORTANTES
1 ) Mantenga el dispositivo alejado de campos magnéticos intensos para evitar cualquier daño
2) No se frote el dispositivo con ningún objeto duro y nunca limpiar este dispositivo con
cualquier productos químicos o detergentes o ácidos o podría causar daños en las
supercies.
3) La humedad o líquido puede entrar en este dispositivo y causa daños permanentes al
hardware interior. No coloque este dispositivo en cualquier ambiente húmedo o bajo la
lluvia. Nivel de volumen
4) Se recomienda de los auriculares que deberán ser adaptados a una adecuada
nivel para evitar daños a sus dos audiencias a un volumen alto.
5) No cortar la energía bruscamente Durante la actualización de software, descarga de
software, o durante este dispositivo se encuentra bajo algún tipo de operación o puede
causar pérdida de datos y error del sistema.
6) El exceso de tensión , la tensión del cable de alimentación , doblar o apretar por objetos
pesados debe ser evitado a la precaución a prevenir este dispositivo por sobrecalentamiento
o incendio desastre.
7) Para eliminar el riesgo de una descarga eléctrica , no conecte el cable de alimentación
con las manos mojadas.
8) Algunas películas, música y fotos están bajo la protección de los derechos de autor ,
cualquier uso no autorizado usos se consideran como infracciones a las leyes de
derechos de autor.
9) El funcionamiento de la recepción WiFi de este equipo puede verse inuenciada por la radio
equipos y redes en las áreas circundantes.
10) Cualquier equipo inalámbrico inuirá en el vuelo de un avión, por favor consulte a la
compañía aérea empresa si desea usar este dispositivo en el avión.
11) No utilice este dispositivo en cualquier lugar cerca de las operaciones de detonación .
12) Sólo se permite al personal de mantenimiento cualicado para desmantelar este
dispositivo.
13) Por favor, cumpla con todas las reglas y restricciones relacionadas con Al utilizar
este dispositivo .
76
ESPANOL
14) Utilice solamente el aparato con sus accesorios y la batería originales.
15) No utilice accesorios no compatibles en este dispositivo.
16) Este dispositivo no es resistente al agua, por favor manténgalo seco todo el tiempo.
17) En aras de la seguridad de datos, haga una copia de seguridad de los datos importantes
en cualquier momento de manera oportuna.
18) Al conectar este dispositivo con otros equipos, por favor, siga las instrucciones en
este manual del usuario.
19) Nunca conecte este dispositivo con cualquier equipo compatible.
20) Por favor, consulte con el servicio post-venta en su área alguna por problemas técnicos.
PREPARACIÓN PARA USAR EL DISPOSITIVO
¿Qué hay dentro de la caja
En el paquete están
• PC Tablet
• Cargador de corriente USB
• Cable USB
• Manual del usuario
ASPECTO DEL PRODUCTO
1
2
6
3
4
7
8
9
10
5
1. Visualización.
2. Cámara frontal.
3. Altavoz del móvil.
4. Micro conector host USB/USB: para
conectar el dispositivo al PC o conectarse
externa dispositivos.
CC: conecte el adaptador de 5V.
5. SIM-memoria apertura de la puerta del
compartimento.
6. Toma de auriculares.
7. Botón de encendido.
8. Botón de volumen.
9. Cámara trasera.
10. Altavoz.
77
ESPANOL
GUÍA RÁPIDA
Encendido / apagado de alimentación
Larga botón de control durante 4 segundos para encender el dispositivo.
Le tomará aproximadamente un minuto y medio para arrancar el sistema.
Desbloquear la pantalla deslizando
hacia la derecha.
Para apagar el dispositivo:
largo pulse el botón durante 3 segundos, la pantalla mostrará el poder fuera de las opciones:
Cancelar o Aceptar. Pulse “OK” para apagar la unidad o en “Cancelarpara salir de la
operación anterior.
Notas
Cuando el dispositivo se encuentra la batería baja, se le avisará de forma continua y se
apagará automáticamente cuando la batería completamente agotado. El dispositivo no se
puede encender si la batería está vacía, por favor recargue la batería al menos un minuto
antes de reiniciar el dispositivo.
78
Espera y bloqueo de pantalla
Presione el botón brevemente para encender el dispositivo en el modo de espera. En
el modo de espera, la pantalla es de un apagón y el volumen está silenciado. Presione el
botón brevemente de nuevo para reactivar el dispositivo. El dispositivo se gire para bloquear
la pantalla mientras que la operación principal del dispositivo continuará.
Desbloquear la pantalla deslizando
hacia la derecha para retomar al estado anterior
a ahorro de energía.
Notas
La operación principal del dispositivo en el modo de espera hará una pausa y la operación
primaria del dispositivo bajo modo de la pantalla de bloqueo continuará, sólo la pantalla
está bloqueada.
La barra de menú y el estado de acceso directo del escritorio y la denición de los iconos
Icono Función
Atrás - Pulse para ir a la pantalla anterior
Inicio - Toque para volver al escritorio
Toque para comprobar los últimos archivos que usted navegado
El icono USB aparece sólo cuando el dispositivo está conectado a un dispositivo
USB con éxito.
El logo de Android aparece solamente cuando el dispositivo está conectado a un
ordenador.
El icono de la tarjeta micro SD sólo aparece cuando se inserta micro SD en el
dispositivo.
ESPANOL
79
La hora actual del sistema
El indicador de señal WIFI sólo aparece cuando el dispositivo está conectado a
una red WiFi.
El indicador de señal 3G aparece únicamente cuando el dispositivo está conectado
a la señal 3G.
El icono de la batería muestra el nivel de batería restante o la recarga de la batería
a la condición indicada.
Aplicaciones - Toque ir al menú de aplicaciones
Ajuste del Sensor de orientación
El dispositivo contiene un sensor que va a cambiar automáticamente la orientación de
la pantalla de 90 grados a medida que gira la pastilla. El sensor funciona mejor cuando
la tableta se gira perpendicular al suelo (es decir, cuando la tableta está bien sujeta y no
plana en la parte posterior ITS).
El sensor de orientación se puede activar o desactivar en el menú de Conguración: Función
General - Pantalla giratoria. Marque la casilla si desea activar el sensor o quite la marca de
la casilla para desactivar esta función.
Gestión de la batería y la recarga
a. Recargar la batería de 3 a 4 horas para asegurarse de que la batería está completamente
cargada al primera vez.
b. Enchufe el cargador de alimentación que se suministra en el paquete de accesorios para
el DC- 5V ( USB micro) situado en la parte arriba del dispositivo y conectar el cargador
a una alimentación adecuada zócalo. Una vez que la alimentación esté conectado, el
icono de recarga de la batería aparecerá en la ¿Qué barra de estado que indica que el
dispositivo está en la recarga. Cuando la recarga de energía icono se volverá a azul
por completo cuando la batería está completamente cargada y se puede desconectar
el cargador de la energía del dispositivo.
Notas
Con el n de mantener la batería en las mejores condiciones , por favor, preste atención
a los siguientes problemas:
• No recargue el dispositivo en temperaturas altas.
• No suelte el poder de la batería, puede cargar la batería cuando todavía hay
energía en la batería. No es necesario esperar a que la pila se agote por completo antes
recarga.
ESPANOL
80
• Para “ mantener la batería con una vida útil larga , mantener la recarga de la batería
una vez cada dos semana en la casa si no utilizan el dispositivo durante un largo tiempo.
Conguración de la red WIFI
Desde el escritorio, pulse para acceder al menú de conguración y función WI-FI
de diapositivas en ON y pulse en la red inalámbrica WIFI deseado e introduzca la página
de conguración de red.
Introduzca la contraseña y pulse “Conectaro en “Cancelarpara salir a la pantalla anterior.
Ajustes de Bluetooth
Desde el escritorio, pulse para acceder al menú de ajuste y deslice la función
Bluetooth en ON.
Será buscar el dispositivo Bluetooth disponible de forma automática, a continuación,
seleccione el contacto y los dispositivos Bluetooth disponibles para emparejar, después
de par con éxito, aparecerá:
Se aparecer después toque abajo, usted puede seleccionar y se establece de la
siguiente manera:
ESPANOL
81
Teléfono
Desde el escritorio, pulse , se aparecen a continuación, marque el teléfono
a continuación, toque
el número para realizar una llamada.
Después del grifo , se aparece en la lista de contactos de la siguiente manera:
ESPANOL
82
Toque para buscar contactos, Toque para agregar contactos
Nota
Usted debe insertar la tarjeta SIM en la ranura de la tarjeta SIM antes de utilizar la función
de teléfono.
Apague el dispositivo antes de insertar la tarjeta SIM y vuelva a encender el dispositivo
de nuevo.
Desde el escritorio
, pulse, para editar un nuevo mensaje de la siguiente manera:
Para instalar un archivo APK
Este dispositivo es compatible con la tercera parte del programa de aplicación. Archivos APK.
Desde el escritorio, Toque
para acceder al menú Aplicaciones y toca entrar en
la herramienta instalador APK o;
Desde el escritorio, Toque
para acceder al menú Aplicaciones y toca entrar
en una lista de archivos y pulse sobre el archivo APK deseo instalar el APK directamente.
Para desinstalar un archivo APK
Desde el escritorio , Toque para acceder al menú de ajuste y toque Aplicaciones”
para entrar en una lista de aplicaciones instaladas. Toque en el archivo APK que desee y
ESPANOL
83
1. Para volver a la estación de radio anterior.
2. Para volver manualmente.
3. Para mover manualmente hacia adelante.
4. Para pasar a la siguiente estación.
5. Lista de canales rara vez almacenada.
6. Para apagar la radio.
7. Conguración de la función de radio.
toque en “Desinstalar” para conrmar.
Radio FM
Desde el escritorio , dar un toque se transcriben a continuación, pulse o para
seleccionar el canal deseado.
nota
Es necesario insertar los auriculares como antena cuando se utiliza la Radio FM.
1
2 3
4
5
6
7
ESPANOL
84
Cámara
Este dispositivo cuenta con una cámara integrada frente 0.3MPIXEL y una cámara incor-
porada en la parte posterior 2.0MPIXEL de foto, vídeo y web cam.
Desde el escritorio, Toque
para acceder al menú Aplicaciones y toca entrar
en el modo de cámara.
Utilice el dispositivo de un reproductor de medios múltiples
Reproducción de audio:
Desde el escritorio, pulse
para entrar en el menú de aplicaciones. Pulse para
acceder al modo de reproducción de audio.
Sólo los archivos de música almacenados en el dispositivo se mostrarán en la lista de
archivos. Puede clasicar la lista de archivos de música a través de: artistas, álbumes,
canciones, listas de reproducción y Reproducción en curso, seleccione la opción adecuada.
Toque una canción para iniciar la reproducción. En la interfaz de reproducción, puede pulsar
en la barra de funciones para ajustar el tiempo de reproducción, retroceso / anterior, avance
/ siguiente, reproducir, pausa, reproducción aleatoria, la conguración de repetición, etc
1
4
5
6
2
3
7
1. Speed Dial para el “Modo de
Captura”.
2. Comando para la función de cámara.
3. Para cambiar la conguración
general, ajustes de la cámara y los
de la cámara.
4. Preview Video / Imagen tomada.
5. Para cambiar a la cámara frontal
y de atrás hacia delante.
6. Ajustes Flash.
7. Botón del obturador, función de
cámara.
ESPANOL
85
Reproducción de vídeo:
Desde el escritorio, pulse para entrar en el menú de aplicaciones. Pulse para
entrar en el modo de vídeo.
Sólo los archivos de vídeos almacenados en el dispositivo y videos tomados por la cámara
incorporada se mostrarán en la lista de archivos.
Pulse en “Películas” para entrar en la lista de vista previa de vídeos. Toque cualquier archivo
de vídeo para entrar en la pantalla de reproducción y toque en el icono de reproducción
para iniciar la reproducción.
Se puede ajustar el tiempo de reproducción deslizando la barra de tiempo, o ajustar el
volumen tocando
o . Toque de anterior, reproducir, siguiente.
Pulse para ir a la pantalla anterior. Pulse para entrar en el submenú de subtítulos,
ajustes de la relación de audio y pantalla de los videos o películas.
ESPANOL
86
Ojeada de la foto:
Desde el escritorio, pulse para entrar en el menú de aplicaciones. Pulse para
entrar en el modo de vídeo / foto.
Sólo los archivos de vídeos, archivos de fotos almacenados en el dispositivo y videos /
fotos tomadas por la cámara incorporada se mostrarán en la lista de archivos.
Pulse en “PICTURES” para entrar en una miniatura de las fotos.
• Pulse en la miniatura de una foto para acceder a una versión en tamaño completo.
• Obtenga una mirada más cercana a una foto pulsando dos veces la pantalla. Dos grifos
se amplíe la imagen. Otros dos grifos volverán a la vista original.
Un toque en la pantalla, una imagen en miniatura de fotos aparecerá y usted puede tocar
en cualquier fotografía para pasar de una foto a otra.
• Ampliar una imagen al tocar la imagen con dos dedos y extenderlos hacia el bordes
de la pantalla. Apriete la imagen a su tamaño original, llevando el dedo índice y el pulgar
juntos.
• Ver una imagen en perspectiva de pantalla ancha al girar el dispositivo hacia un lado. El
dispositivo rota automáticamente la fotografía cuando se mueve el dispositivo y se
extiende a los bordes para cumplir con la orientación de la pantalla de visualización
(esta función sólo es válida después de Pantalla giratoria es activado desde Conguración
- Pantalla - Pantalla giratoria).
Ajuste OSD Idioma
Puede congurar el idioma de la pantalla del dispositivo de la lista de idiomas disponibles
proporcionada en el dispositivo.
Ir al escritorio - Marco - Idioma y entrada - Idioma y entrada
Pulse en “Idioma” para entrar en una lista de opciones de idioma OSD y pulse sobre el
ESPANOL
87
idioma que desee y que se establecerá al instante.
Congure Keyboard
Puede seleccionar un método de entrada de teclado de Conguración.
Ir al escritorio - Marco - Idioma y entrada - Idioma y entrada
Seleccione en la lista de métodos de teclado y entrada.
Cualquier método de entrada de teclado desde servidores instalados en el dispositivo
también se pueden encontrar en esta lista de los métodos de teclado y entrada.
Toque
para introducir Android menú de conguración del teclado.
En el menú de conguración del teclado de Android, se puede congurar:
• Mayúsculas automáticas
• Sonido al pulsar tecla
• Mostrar tecla de conguración
• Corrección automática
• Mostrar sugerencias de corrección
• Conguración avanzada de las características anteriores
Establecer fecha y hora
Puede establecer la fecha y hora del sistema de Conguración .
Ir al escritorio - Marco - La fecha y hora
Usted puede congurar la fecha automática y hora, zona horaria automática, Denir fecha,
hora Ajuste, seleccione la zona horaria, Usar formato de 24 horas, y el Formato de fecha.
Acerca del dispositivo
Usted puede obtener una vista rápida sobre el estado del dispositivo, como la versión de
rmware, el estado de consumo de la batería, nivel de batería, el modelo no, la versión de
Android OS, red, fuerza de la señal, etc de . :
Conguración - Acerca del tablet
Solución de problemas
No se puede encender el dispositivo?
Es posible que no pueda activar el dispositivo cuando la batería está por debajo del nivel
crítico. Cargue la batería durante unos minutos e intente encenderlo de nuevo.
Compruebe si el cargador de alimentación está conectado correctamente y con rmeza.
ESPANOL
88
El tiempo de trabajo de la batería es demasiado corta ?
• La duración de la batería de litio varía con los cambios de temperatura ambiental y las
condiciones de servicio. Si la temperatura ambiente es demasiado alta o demasiado
baja, la duración de la batería se verá afectado. Se recomienda el uso de este dispositivo
a la temperatura normal.
• El consumo de la batería varía dependiendo de si el brillo y el tiempo de la pantalla,
el nivel de volumen del altavoz, así como el estado de operación del procesador central
(CPU). Para ahorrar batería, consulte la sección de alimentación del modo de ahorro de
este menú.
No hay sonido en el auricular?
• Compruebe si el ajuste de volumen está ajustado a 0.
• Compruebe si el archivo de audio está dañado y tratar de reproducir otros archivos de
audio para conrmar. en el caso si el archivo de audio está dañado, puede causar ruido
o staccato grave.
No se puede copiar los archivos?
• Compruebe si el dispositivo está conectado al ordenador correctamente.
• Compruebe si el cable USB funciona.
Compruebe si la capacidad de memoria disponible es suciente para el almacenamiento
de los archivos de copia.
El dispositivo está muerto?
• Por favor, intente restablecer el dispositivo siguiente procedimiento: Mantenga pulsado
el botón de reinicio hasta que la alimentación eléctrica jugador, entonces usted puede
encender el reproductor.
Nota informativa sobre la retirada y eliminación de baterías
Advertencia: Sólo el personal de alta cualicación deberían poder realizar esta operación!
Extracción de la batería
El aparato no debe conectarse a la toma de corriente para realizar esta operación!
1. Retire la parte posterior del aparato;
2. Seleccionar la batería;
3. Desconecte y retire la batería.
Las pilas usadas no deben tirarse en la basura doméstica o arrojados al fuego o al agua.
Las baterías usadas deben ser recicladas o eliminadas en los centros de recogida de residuos.
ESPANOL
89
Información importante para la eliminación correcta del producto.
El símbolo en el equipo indica que los residuos deben ser objeto de la “recogida selectiva”
por lo que el producto no debe eliminarse como residuo urbano.
El usuario debe devolver el producto a los “centros de recogida” especiales proporcionadas
por el gobierno local, o entregarlo al vendedor en contra de la compra de un nuevo producto.
La recogida selectiva de los residuos y de las operaciones de procesamiento posteriores, la
recuperación y la eliminación ayudará a la producción de equipos con materiales reciclados
y reducir los efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud causado por el manejo
inadecuado de los residuos.
La eliminación inadecuada del producto consiste en la aplicación de sanciones
administrativas.
TREVI sigue una política de continua investigación y desarrollo, los productos podrán
presentar características diferentes a las descritas.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
PANTALLA..............................................................................................7-inch TFT LCD, Capacitive
RESOLUCIÓN ...................................................................................................... 1024X 600 (16:9)
CPU ..........................................................................................DUAL CORE MTK MT8312, 1.3GHz
RAM ......................................................................................................................... 512MB DDR3
OPERATIVA SISTEM ..................................................................................................... Android 4.2
MEMORIA............................................................................................................................... 4 GB
WIRELESS NETWORK . ................................................................................... Wi-Fi (802.11 b/g/n)
3G, GSM . ..................................................................... GSM850/900/1800/1900; CDMA850/2100
FORMATO DE AUDIO .................................................................. MP3, MP2, AAC, FLAC, APE, WAV
FORMATO VIDEO .................................................AVI, 3GP, MP4, MPEG, FLV, MKV, VOB, MP4, MPG
FORMATO DE IMAGEN .......................................................................................... JPEG, BMP, PNG
ESPANOL
91
CORRECT DISPOSAL WARNING
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.
Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il riuto deve essere
oggetto di “raccolta separata” pertanto il prodotto non deve essere
smaltito insieme ai riuti urbani.
L’utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi “centri di
raccolta differenziata” predisposti dalle amministrazioni comunali,
oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto.
La raccolta differenziata del riuto e le successive operazioni di
trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione di
apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute causati da una gestione impropria del riuto.
Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l’applicazione di
sanzioni amministrative.
Precautions for correct disposal of the product.
The symbol shown on the equipment indicates that waste must be
disposed of in “separate collection” and so the product must not be
disposed of together with urban waste.
The user must take the product to special “separate waste collection
centres” provided by local government, or deliver it to the retailer against
the purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling
and disposal operations promotes the production of equipment with
recycled materials and limits negative effects on the environment and
on health caused by improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of admini-
strative penalties.
Recommandations pour l’élimination correcte
du produit.
Le symbole gurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet
d’une “ collecte séparée “. C’est pourquoi, le produit ne doit pas être
éliminé avec les déchets urbains.
L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “ décharges spécialisées
de collecte séparée prévues par les autorités locales, ou bien le
rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives de
traitement, recyclage et élimination favorisent la production d’appareils
composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d’éviter des
effets négatifs sur l’environnement et sur la santé des personnes suite
à une gestion impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions
administratives.
Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des
Produkts.
Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das
Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das Produkt daher nicht
zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf.
Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der
Gemeindeverwaltung eingerichteten “Wertstoffsammelstellen” bringen
oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben.
Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung, Wie-
derverwertung und Entsorgung fördern die Herstellung von Geräten
unter Verwendung wiederverwerteter Materialien und vermindern die
negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer
falschen Müllverwaltung.
Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung
von Verwaltungsstrafen.
Advertencias para la correcta eliminación del
producto.
El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser
objeto de “recogida selectiva” por tanto el producto no se debe eliminar
junto con residuos urbanos.
El usuario deberá entregar el producto a los “centros de recogida
selectiva” creados por las administraciones municipales o bien al
distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de trata-
miento, recuperación y eliminación favorecen la fabricación de aparatos
con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el medio
ambiente y la salud causados por una gestión incorrecta del residuo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de
sanciones administrativas.
Advertências para a correcta demolição do produto.
O símbolo indicado na aparelhagem indica que o resíduo deve ser objecto
de “recolha separada” portanto o produto não deve ser desmantelado
junto dos resíduos urbanos.
O utilizador deverá entregar o produto nos apropriados “centros de
recolha diferenciada” predispostos pelas administrações comunais, ou
entregá-lo ao revendedor em troca de uma compra de um novo produto.
A recolha diferenciada do resíduo e as sucessivas operações de
tratamento, recuperação e desmantelamento favorecem a produção de
aparelhagens com materiais reciclados e limitam os efeitos negativos no
ambiente e na saúde causados por uma gestão imprópria do resíduo.
O desmantelamento abusivo do produto comporta a aplicação de
sanções administrativas.
Προειδοποιήσεις για τη σωστή διάθεση του
προϊόντος.
Το σύμβολο που απεικονίζεται επάνω στη συσκευή
υποδεικνύει ότι το απόβλητο πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο
“χωριστής συλλογής” ως εκ τούτου το προϊόν δεν πρέπει να
διατίθεται μαζί με τα αστικά απόβλητα.
Ο χρήστης θα πρέπει να παραδώσει το προϊόν στα ειδικά
“κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής” που έχουν διευθετηθεί
από τις δημοτικές διοικήσεις, ή να το παραδώσει στο
κατάστημα πώλησης με την αγορά ενός νέου προϊόντος.
Η διαφοροποιημένη συλλογή του αποβλήτου και οι ακόλουθες
επεμβάσεις επεξεργασίας, ανάκτησης και διάθεσης βοηθούν
την παραγωγή συσκευών με ανακυκλωμένα υλικά και
περιορίζουν τις αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον και
την υγεία που προκαλούνται από την ακατάλληλη διαχείριση
του αποβλήτου.
Η αυθαίρετη διάθεση του προϊόντος συνεπάγεται την
εφαρμογή διοικητικών κυρώσεων.
/