Trevi 7 C8 Manual de usuario

Categoría
Tabletas
Tipo
Manual de usuario
C8
MANUALE UTENTE ITALIANO
USER MANUAL ENGLISH
MANUAL DE USURAIO ESPAÑOL
3
TAB 7 C8
IHRE SPRACHE GERÄT EIN:
-AufdemGeräteinschalten
-GehenSiezurSeitemitallenAnwendungen
-WählenSiedie““IMPOSTAZIONI””-Symbol
-BlätternSiedurchdieListeundwählenSiedasSymbol - LINGUA
-WählenSie“LINGUA”undndenihreeigeneSpracheausdenverfügbaren.
Hinweis: Ergänzende Informationen und Aktualisierungen zu diesem Produkt nden Sie unter:
www.trevi.it
PARA CONFIGURAR EL DISPOSITIVO IDIOMA:
- Conectar el aparato
- Ir a la página con todas las aplicaciones
- Seleccione el icono “IMPOSTAZIONI”
- Despláceseporlalistayseleccionarelicono - LINGUA
- Seleccione“LINGUA”yencontarsuproprioidiomaentrelosdisponibles
Nota: Para información adicional y actualizaciones para este producto, véase: www.trevi.it
PARA DEFINIR O DISPOSITIVO IDIOMA:
- Ligue o aparelho
- Váparaapáginacomtodososaplicativos
- Selecione o icone “IMPOSTAZIONI”
- Role a lista e selecione o icone - LINGUA
- Selecione“LINGUA”eencontrarsuapróprialinguaentreosdisponiveis
Nota: Para mais informações e atualizações deste produto, consulte: www.trevi.it
ΝΑ ΡΥΘΜΊΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΑΣ:
- Ενεργοποιήστετησυσκευή
- Πηγαίνετεστησελίδαμεόλεςτιςεφαρμογές
- Επιλέξτε“IMPOSTAZIONI”εικονίδιο
- Μετακινηθείτεστηλίστακαιεπιλέξτετοεικονίδιο -LINGUA
- Επιλέξτε“LINGUA”καιναβρουντηδικήτουςγλώσσααπόεκείνεςπουείναιδιαθέσιμες.
Σημείωση: Για περισσότερες πληροφορίες και ενημερώσεις του προϊόντος αυτού βλέπε:
www.trevi.it
SPRACHE - IDIOMA - LÍNGUA - ΓΛΏΣΣΑ
31
TAB 7 C8
ESPANOL
BIENVENIDOS
Graciasporhabercompradoestatablet.
VeráqueesmuyútilparasunegociopuessoportaWord,Excelypermiteenviaryrecibir
correo.Tambiénesperfectaparaentretenimientopuessoportajuegos3D,chat,repro-
duccióndepelículasyeBooks.
IMPORTANTE
- Lanuevabateríaestaráencondicionesóptimasdespuésde2a3descargasycargas.
- Cuandoutilicelosauricularesrecuerdequeunvolumenelevadopodríacausardaños
eneloído.Asípuesdeberáajustarelvolumenadecuadamente.
- Nodesconectelatabletcuandoestéformateando,cargandoodescargandoarchivos
puespodríanproducirseerroresdeprograma.
- Nodesmontelatabletniutiliceproductosquímicosparalimpiarlapantalla.
- Latabletnoesimpermeableoresistentealahumedad,nolautiliceenambientes
húmedos.
- Noutilicelatabletconbrusquedad,podríadañarla.
- Noactualiceelrmwareporsucuenta,podríadañarla.
SELECCIÓN DE LENGUAJE
Enciendalatabletamanteniendopresionado,hastaqueseenciendalapantalla,elbotón
ON/OFF(situadoenlapartelateralderechasuperiordelatableta).Muevaeldedosobreel
candado hacia la derecha para desbloquear la tableta.
Unavezsehadesbloqueadopresioneelsímbolo yseleccione“Impostazionisistema”
TAB 7 C8
32
ESPANOL
Aparecerá la siguiente pantalla
Desliceundedodeabajoaarribadelapantallaenlaparteizquierdahastaqueaparezca
laopción“Linguaeimmissione”.Seleccioneestaopción.
Acontinuaciónseleccioneenlapartederecha“Lingua”yveráenlapantallaunalistacon
todoslosidiomasdisponibles.
33
TAB 7 C8
ESPANOL
Desplacelalistaconeldedotalcomosehaexplicadoanteriormentehastaqueaparezca
“Español(España)”ocualquierotroidiomaquepreerayselecciónelotocandoconel
dedoelidiomadeseado.
Pulse paravolveralapantalladeinicio.Yapuedeempezarautilizarsutableta.
TAB 7 C8
34
ESPANOL
CONTROLES Y FUNCIONES
GESTIÓN Y CARGA DE BATERÍA
Antesdeutilizarlatabletcarguelabatería.ConecteeladaptadoralaconexiónDCycomienzalacarga.
Consejos:
- Estatabletdisponedeunabateríadepolímero.Utilicesoloeladaptador/cargador
suministradoconlatablet.Cuandoseestécargandoeliconodelabateríarodará.Cuando
estécargadaeliconosevolveráverdeydejaráderodar.Encasodenoutilizarlatablet
porunlargoperíododetiempocárguela/descárguelaunavezalmesparaevitardeterioro
de la batería.
- Cuandolatabletseapagueporfaltadebatería,conecteelcargador,elequipoindicara
“lowpower”o“charging”,espereunossegundosparaquehayabateríasucientepara
cargarlainterfazprincipal.
- Labateríadebesercargadaregularmente,sugarantíanocubredañosalabateríaporfaltadecarga.
1.ON/OFF:presioneparaencenderelequipo
oparaendender/apagarelmonitor.
Mantenga presionado para acceder a OFF.
2. Botón HOME.
3.MicroUSB:paraconectareladaptador
DC5Voundispositivoexternooun
ordenador.
4.ConexiónAuriculares.
5.Micrófonointerno.
6.MicroSDCardparamemoriaesterna.
7.Altavoz.
8.Lentecámarafrontal.
9. Pantalla.
1
2
6
3
4
9
7
5
8
35
TAB 7 C8
ESPANOL
ENCENDER Y APAGAR
Encender:mantengapresionadoelbotóndeencendidoON/OFF,elsistemaentraráen
modobootenelsistemaAndroid.Entraenlapantallapordefecto.
Apagar: presioneelbotóndeencendidoON/OFF.Apareceenpantalla“Apagar?”Hagaclic
en Aceptar.
CONECTAR A PC
ConectesutabletasuPCmedianteelcableUSBproporcionado.Apareceenlapantalla
queaquíseadjuntalafrase“ActivaralmacenamientoUSB”,hagaclicsobreellayyapodrá
gestionarlosarchivosdesutabletmediantesuPC.AlconectartabletyPCapareceelicono
deUSBenlaparteinferiorderechadelatablet.
Nota:latablettambiénsoportaelformatoFAT32paraequiposexternos,porejemploU
disk,MicroSDcardparatransmitirdatos.
USO DE LA PANTALLA TACTIL
Todaslasfuncionesdesutablet,exceptoelencendidoyelvolumen,serealizanenla
pantallatáctil.Porlotanto,esimprescindiblesabercómousarlapantallatáctil.
Lassiguientesaccionesloayudaránaentenderfácilmentecómousarlapantallatáctil.
Pulse:Toqueunelemento(porejemplo,aplicaciónocontrol)queapareceenlapantalla
unavezconeldedo,paraejecutarlooparaaccederaunmenúoaunaopción.
Pulsedosveces:Pulseunelementodosvecesconsudedo.
Arrastre:Mantengapulsadounelementoymuévalosinperdercontactoconlapantalla.
Hojee:Apoyeundedosobreunlugarvacíodelapantallaymuévalohaciaarribaoabajo,
o hacia la izquierda o la
derecha.
TAB 7 C8
36
ESPANOL
Pellizque:Coloquedosdedossobrelapantallaysepárelosparaampliarunaimagen,un
documentoopáginaweb,ojúntelosparaalejar.
Seleccioneypulse:Pulseunelementodelalistadeopcionesdisponibles.
Mantengapresionado:Pulseunateclaounelementodurantealgunossegundoshastaque
aparezca una lista de opciones.
DESCRIPCION DE LA PÁGINA PRINCIPAL (HOME)
1.ConexiónUSB
2. Estado de carga de la batería
3. Hora
4. Acceso a la página de las aplicaciones
5.Bajarvolumen
6.Conjuntodeaplicacionesactivas
7.Retornoalapáginaprincipal(Home)
8.Retornoalapáginaprecedente
9.Subirvolumen
Extensión de la página principal
Lapáginaprincipal(Home)tiene4extensiones,dosalaizquierdaydosaladerecha.Esto
nospermitedisponerdeaccesosdirectosaaplicacionesyprogramas.Parapasardela
páginaprincipalasusextensionesdebemosarrastrarconeldedotalcomoeneldibujo.
5 6 7 8 9
1 2 3
4
37
TAB 7 C8
ESPANOL
Podemostraeralapáginaprincipallasaplicaciones(omejordichoaccesodirectoaapli-
caciones).Paratraeralapáginaprincipalunaaplicacióndebemospresionaryaccedera
lasaplicaciones.Ponereldedoencimadelaaplicacióndeseadayesperaraquelapantalla
paseapantallaprincipaldondesimplementedejaremoslaaplicación.
Presionandouniconoycuandoenlapantallaaparezcancruceslomovemos;podremos
cambiardeposiciónlosiconos.
Paraeliminaruniconodelapáginaprincipaldebemosponereldedosobreelyarrastrarlo
hasta la cruz que aparece en la parte superior de la pantalla.
Podemoscambiarelsalvapantallasdelapáginaprincipal.Paraellodebemosponereldedo
enunapartevacíadelapáginaprincipal.Aparecelaventana“Seleccionarfondodepantalla
de”,seleccionamosyasignamos.
OPERACIÓNES BÁSICAS
HagacliceneliconoAjustes abrirálainterfazajustesdesistema.Seleccione“WIFI”,“Uso
dedatos”,“Sonido”,“Pantalla”,“Fechayhora”etc.paraajustarlosparámetrosdeltablet.
Fecha y Hora
EstandoenlainterfazajustesdesistemahagaClicen“Fechayhora”paraentrarenla
interfazdeajustefechayhora.Seleccionelafecha,seleccionelazonahoraria,seleccione
lahora,elformatodelahora,elformatodelafechayotrainformación.Tambiénpuede
dejarquelatabletseleccionelafechaylahoraautomáticamenteatravésdeWIFI.
Finalmenteclicen“Establecer”paraestablecerlafecha.
Pantalla
EstandoenlainterfazajustesdesistemahagaClicen“Pantalla”paraentrarenlainterfaz
deajustePantalla.Escoja“Brillo”,“Fondodepantalla”,“Pantallagiratoria”,Apagar”,etc.
TAB 7 C8
38
ESPANOL
CONEXIONES INALÁMBRICAS Y REDES (Wireless)
HagacliceneliconoAjustes,entraenlainterfazajustesdesistema.Hagaclicen“WI
FI”paraactivarlaconexiónsinhilos(wireless),sutabletbuscarálasseñalesAPdisponi-
blesensuzona.Esposiblequetengaqueescribirunacontraseñaparadarsedealtaen
unaAPwireless encriptada.
EnlapantallasepuedeverlaconexiónaunaredWi-Fi.
NAVEGAR POR INTERNET
AntesdecomenzarasegúresedequelaconexiónWIFIestáactiva.Conlatabletconectadaa
la red presione Google enlapartesuperiorizquierdayaccederáalbuscador.Aparecerá
eltecladovirtualdeAndroid.
EscribalaURLquedeseeynavegueporlared.
Tambiénpodráaccederalnavegadorpresionandoelicono queabreelnavegador.
ElsistemaoperativoAndroid4.2soportaAdobeFlashPlayer11.1.Asípuespodrávervideos
enFlashdirectamentesinnecesidadderealizarunadescarga.
39
TAB 7 C8
ESPANOL
REPRODUCTOR MULTIMEDIA
Música
PrimerodeberácargarlamúsicaeneldiscointernoolatarjetaSDdesutablet.Aconti-
nuación toque el icono
Música.PodráescogersumúsicasegúnunordenporArtistas,Álbumes,Cancionesy
listas.Unavezseleccioneunacanciónseabriráunreproductormultimedia.Presioneel
icono paraaccederaunsubmenúenlaparteinferiordelapantalla.
Video
PodrávervideosresidenteseneldiscodurodesutabletoensutarjetaSD.Seleccione
el icono Galería
Yescojaelvideoquedeseareproducir.Alseleccionarunvideoapareceránunoscontroles
paragestionarlareproduccióndelvideo.
Imágenes
Seleccione el icono Galería
.Podrávereinclusoeditarsusimágenes.Seleccioneuna
imagenypresioneelIcono .Seabreunaventanadedialogoquelepermiteeditar,
girar,recortarsuimagen.
TAB 7 C8
40
ESPANOL
Cámara de fotos / video
Seleccioneeliconocámara paraactivarla.Paradesactivarlapresioneelicono
“PáginaAtrás”.Parahacerlafotopresionesobreelicono
GRABADOR
Estandoenelmenúaplicacionespresioneelicono . Acontinuación presione sobre
eliconograbación.ycuandoquieraterminarlagrabación presione el icono Stop
.
COMPRAR (MARKET)
Presione el icono paraentrarenlapantallaMarket.Deberácrear,sinolatiene,
unacuentaGmail.
AJUSTES (Settings)
Presione sobre el icono paraentrarenajustes.
Wi-Fi
EstandoenajustespresioneWi-Fi,apareceráunconjuntodelasredesdisponiblesensu
localidad.Paraconectarconalgunarednecesitaráunacontraseña.
Uso de datos
Apareceundiagramaconelujodedatosutilizados.
Más…
Aparece una lista de otras redes con las que se puede conectar. Seleccionando “3G support
information”apareceránlos3Gcompatiblesconsutablet.
Sonido
Lepermiteajustarelvolumenyescogerlosdistintosavisosauditivos.
41
TAB 7 C8
ESPANOL
Pantalla
Paraajustarelbrillo,elsalvapantallas,eltiempopara“sleep”delapantallayeltamaño
defuente.
Almacenamiento
Puedeverelespaciodealmacenamientodelquedispone,yaseadeldiscodurointerno
desutabletcomodeunatarjetaSDoundiscoduroexterno.
Nota:elsistemaoperativoAndroidylasaplicacionespreinstaladasensutabletocupanuna
considerablepartedeespaciodememoria.Talqueesnormalquehayadiferenciaentreel
espaciodememoriadisponibleyelespaciototaldememoria.
Batería
Podráverelestadodelabatería
Aplicaciones
Paraanularunaaplicaciónseñálelaypresione“Desinstalar”.
Cuentas y sincronización
Activarodesactivarcuentasyañadiroeliminarcuentas.
Servicios de Ubicación
PermiteenviarsuubicaciónparaunabúsquedaootrosserviciosGoogle.
Seguridad
Bloqueos,encriptacionesycontraseñas
Idioma y entrada de texto
Determinaelidioma,lacorrecciónortográcaestablecerfuncionesdeltecladovirtualy
velocidaddelpuntero.
Copia de seguridad
Permiterealizarunacopiadeseguridadorestaurarlaconguracióndefábrica.
Fecha y hora
Lepermiteestablecerlafechayhora,lazonahorariaylaformadepresentarlainformación.
TAB 7 C8
42
Accesibilidad
LepermiteactivarlafunciónTalkBackparapersonasconproblemasdevista.Agrandar
eltexto.Pantallagiratoria.
Decircontraseñasyretrasodepulsaciónprolongada.
Opciones de desarrollo
Lepermiteajustarlascaracterísticasmasavanzadasdelequipo.
Información del tablet
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DISPLAY.................................................................7-inchTFTLCD,Capacitive(MultiTouch)
RESOLUTION............................................................................................800X480(16:9)
CPU................................................................................ARMCortexA7,1,2GHzDualCore
RAM ............................................................................................................. 512MB DDR3
OPERATIVE SISTEM …...................................................................................... Android 4.2
MEMORYBUILT-IN......................................................................................................4GB
WIRELESSNETWORK.........................................................................Wi-Fi(802.11b/g/n)
AUDIOFORMAT......................................................MP3,WMA,AAC,OGG,FLAC,APE,WAV
VIDEOFORMAT..................................................................................AVI,MP4,RMVB,FLV
PICTURESFORMAT.............................................................................JPEG,BMP,GIF,PNG
ESPANOL
43
TAB 7 C8
AVVERTENZE CORRETTO SMALTIMENTO - CORRECT DISPOSAL WARNING
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.
Ilsimboloriportatosull’apparecchiaturaindicacheilriutodeveessere
oggettodi“raccoltaseparata”pertantoilprodottonondeveessere
smaltitoinsiemeairiutiurbani.
L’utente dovrà consegnareil prodotto pressogli appositi “centridi
raccolta differenziata” predisposti dalle amministrazioni comunali,
oppureconsegnarloalrivenditorecontroacquistodiunnuovoprodotto.
La raccolta differenziata del riuto e le successive operazioni di
trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione di
apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi
sull’ambienteesullasalutecausatidaunagestioneimpropriadelriuto.
Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l’applicazione di
sanzioniamministrative.
Precautions for correct disposal of the product.
Thesymbolshownontheequipmentindicatesthatwastemustbe
disposedofin“separatecollection”andsotheproductmustnotbe
disposedoftogetherwithurbanwaste.
Theusermusttaketheproducttospecial“separatewastecollection
centres”providedbylocalgovernment,ordeliverittotheretaileragainst
thepurchaseofanewproduct.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling
anddisposaloperationspromotestheproductionofequipmentwith
recycledmaterialsandlimitsnegativeeffectsontheenvironmentand
onhealthcausedbyimproperhandlingofwaste.
Illegaldisposaloftheproduct leadstothe enforcementof admini-
strativepenalties.
Recommandations pour l’élimination correcte
du produit.
Lesymbolegurant surl’appareilindiqueque leproduitfaitl’objet
d’une“collecteséparée“.C’estpourquoi,leproduitnedoitpasêtre
éliminéaveclesdéchetsurbains.
L’utilisateurdoitremettreleproduitauprèsde“déchargesspécialisées
decollecte séparée “prévues parles autorités locales,ou bienle
rendreaurevendeurquandilachèteraunnouvelappareiléquivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives de
traitement,recyclageetéliminationfavorisentlaproductiond’appareils
composéspardesmatériauxrecyclésainsiquepermettentd’éviterdes
effetsnégatifssurl’environnementetsurlasantédespersonnessuite
àunegestionimpropredudéchet.
Touteéliminationabusiveduproduitentraînel’applicationdesanctions
administratives.
Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des
Produkts.
DasaufdemGerätangebrachteSymbolweistdaraufhin,dassdas
Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das Produkt daher nicht
zusammenmitdemGemeindeabfallentsorgtwerdendarf.
Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der
Gemeindeverwaltungeingerichteten“Wertstoffsammelstellen”bringen
oderdemHändlerbeimKaufeinesneuenProduktsübergeben.
DiegetrennteMüllsammlungundanschließendeAufbereitung,Wie-
derverwertungundEntsorgungförderndieHerstellungvonGeräten
unterVerwendungwiederverwerteterMaterialienundverminderndie
negativenAuswirkungenaufdieUmweltundGesundheitinFolgeeiner
falschenMüllverwaltung.
Diewiderrechtliche EntsorgungdesProduktsführtzurAuferlegung
vonVerwaltungsstrafen.
Advertencias para la correcta eliminación del
producto.
Elsímboloqueapareceenelaparatoindicaqueelresiduodebeser
objetode“recogidaselectiva”portantoelproductonosedebeeliminar
juntoconresiduosurbanos.
El usuario deberá entregar el producto a los “centros de recogida
selectiva” creados por las administraciones municipales o bien al
distribuidorcuandoadquieraunnuevoproducto.
Larecogidaselectivadelresiduoylassucesivasoperacionesdetrata-
miento,recuperaciónyeliminaciónfavorecenlafabricacióndeaparatos
conmaterialesrecicladosylimitanlosefectosnegativosenelmedio
ambienteylasaludcausadosporunagestiónincorrectadelresiduo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de
sancionesadministrativas.
Advertências para a correcta demolição do produto.
Osímboloindicadonaaparelhagemindicaqueoresíduodeveserobjecto
de“recolhaseparada”portantooprodutonãodeveserdesmantelado
juntodosresíduosurbanos.
Outilizadordeveráentregaroprodutonosapropriados“centrosde
recolhadiferenciada”predispostospelasadministraçõescomunais,ou
entregá-loaorevendedoremtrocadeumacompradeumnovoproduto.
A recolha diferenciada do resíduo e as sucessivas operações de
tratamento,recuperaçãoedesmantelamentofavorecemaproduçãode
aparelhagenscommateriaisrecicladoselimitamosefeitosnegativosno
ambienteenasaúdecausadosporumagestãoimprópriadoresíduo.
O desmantelamentoabusivodo produto comporta a aplicação de
sançõesadministrativas.
Προειδοποιήσεις για τη σωστή διάθεση του
προϊόντος.
Το σύμβολο που απεικονίζεταιεπάνωστη συσκευή υποδεικνύει
ότι το απόβλητο πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο “χωριστής
συλλογής”ωςεκτούτουτοπροϊόνδενπρέπεινα διατίθεταιμαζί
μετααστικάαπόβλητα.
Οχρήστηςθαπρέπειναπαραδώσειτοπροϊόνσταειδικά“κέντρα
διαφοροποιημένης συλλογής” που έχουν διευθετηθεί από τις
δημοτικέςδιοικήσεις,ήνατοπαραδώσειστοκατάστημαπώλησης
μετηναγοράενόςνέουπροϊόντος.
Η διαφοροποιημένη συλλογή του αποβλήτου και οι ακόλουθες
επεμβάσειςεπεξεργασίας,ανάκτησηςκαιδιάθεσης βοηθούν την
παραγωγή συσκευών με ανακυκλωμένα υλικά και περιορίζουν
τις αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον και την υγεία που
προκαλούνταιαπότηνακατάλληληδιαχείρισητουαποβλήτου.
Η αυθαίρετη διάθεση του προϊόντος συνεπάγεται την εφαρμογή
διοικητικώνκυρώσεων.

Transcripción de documentos

C8 MANUALE UTENTE ITALIANO USER MANUAL ENGLISH MANUAL DE USURAIO ESPAÑOL SPRACHE - IDIOMA - LÍNGUA - ΓΛΏΣΣΑ TAB 7 C8 IHRE SPRACHE GERÄT EIN: - Auf dem Gerät einschalten - Gehen Sie zur Seite mit allen Anwendungen - Wählen Sie die ““IMPOSTAZIONI””-Symbol - Blättern Sie durch die Liste und wählen Sie das Symbol - LINGUA - Wählen Sie “LINGUA”und finden ihre eigene Sprache aus den verfügbaren. Hinweis: Ergänzende Informationen und Aktualisierungen zu diesem Produkt finden Sie unter: www.trevi.it PARA CONFIGURAR EL DISPOSITIVO IDIOMA: - Conectar el aparato - Ir a la página con todas las aplicaciones - Seleccione el icono “IMPOSTAZIONI” - Desplácese por la lista y seleccionar el icono - LINGUA - Seleccione “LINGUA” y encontar su proprio idioma entre los disponibles Nota: Para información adicional y actualizaciones para este producto, véase: www.trevi.it PARA DEFINIR O DISPOSITIVO IDIOMA: - Ligue o aparelho - Vá para a página com todos os aplicativos - Selecione o icone “IMPOSTAZIONI” - Role a lista e selecione o icone - LINGUA - Selecione “LINGUA” e encontrar sua própria lingua entre os disponiveis Nota: Para mais informações e atualizações deste produto, consulte: www.trevi.it ΝΑ ΡΥΘΜΊΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΉ ΓΛΩΣΣΑ ΣΑΣ: - Ενεργοποιήστε τη συσκευή - Πηγαίνετε στη σελίδα με όλες τις εφαρμογές - Επιλέξτε “IMPOSTAZIONI” εικονίδιο - Μετακινηθείτε στη λίστα και επιλέξτε το εικονίδιο - LINGUA - Επιλέξτε “LINGUA” και να βρουν τη δική τους γλώσσα από εκείνες που είναι διαθέσιμες. Σημείωση: Για περισσότερες πληροφορίες και ενημερώσεις του προϊόντος αυτού βλέπε: www.trevi.it 3 TAB 7 C8 BIENVENIDOS Gracias por haber comprado esta tablet. Verá que es muy útil para su negocio pues soportaWord, Excel y permite enviar y recibir correo. También es perfecta para entretenimiento pues soporta juegos 3D, chat, reproducción de películas y eBooks. IMPORTANTE - La nueva batería estará en condiciones óptimas después de 2 a 3 descargas y cargas. - Cuando utilice los auriculares recuerde que un volumen elevado podría causar daños en el oído. Así pues deberá ajustar el volumen adecuadamente. - No desconecte la tablet cuando esté formateando, cargando o descargando archivos pues podrían producirse errores de programa. - No desmonte la tablet ni utilice productos químicos para limpiar la pantalla. - La tablet no es impermeable o resistente a la humedad, no la utilice en ambientes húmedos. - No utilice la tablet con brusquedad, podría dañarla. - No actualice el firmware por su cuenta, podría dañarla. SELECCIÓN DE LENGUAJE Una vez se ha desbloqueado presione el símbolo 31 y seleccione “Impostazioni sistema” ESPANOL Encienda la tableta manteniendo presionado, hasta que se encienda la pantalla, el botón ON/OFF (situado en la parte lateral derecha superior de la tableta). Mueva el dedo sobre el candado hacia la derecha para desbloquear la tableta. TAB 7 C8 Aparecerá la siguiente pantalla ESPANOL Deslice un dedo de abajo a arriba de la pantalla en la parte izquierda hasta que aparezca la opción “Lingua e immissione”. Seleccione esta opción. Acontinuación seleccione en la parte derecha “Lingua” y verá en la pantalla una lista con todos los idiomas disponibles. 32 TAB 7 C8 Desplace la lista con el dedo tal como se ha explicado anteriormente hasta que aparezca “Español (España)”o cualquier otro idioma que prefiera y selecciónelo tocando con el dedo el idioma deseado. para volver a la pantalla de inicio. Ya puede empezar a utilizar su tableta. ESPANOL Pulse 33 TAB 7 C8 CONTROLES Y FUNCIONES 1 2 6 7 3 4 5 8 9 1. ON/OFF: presione para encender el equipo o para endender/apagar el monitor. Mantenga presionado para acceder a OFF. 2. Botón HOME. 3. Micro USB: para conectar el adaptador DC 5V o un dispositivo externo o un ordenador. 4. Conexión Auriculares. 5. Micrófono interno. 6. Micro SD Card para memoria esterna. 7. Altavoz. 8. Lente cámara frontal. 9. Pantalla. ESPANOL GESTIÓN Y CARGA DE BATERÍA Antes de utilizar la tablet cargue la batería. Conecte el adaptador a la conexiónDCy comienza la carga. Consejos: - Esta tablet dispone de una batería de polímero. Utilice solo el adaptador/cargador suministrado con la tablet. Cuando se esté cargando el icono de la batería rodará. Cuando esté cargada el icono se volverá verde y dejará de rodar. En caso de no utilizar la tablet por un largo período de tiempo cárguela/descárguela una vez al mes para evitar deterioro de la batería. - Cuando la tablet se apague por falta de batería, conecte el cargador, el equipo indicara “low power” o “charging”, espere unos segundos para que haya batería suficiente para cargar la interfaz principal. - La batería debe ser cargada regularmente, su garantía no cubre daños a la batería por falta de carga. 34 TAB 7 C8 ENCENDER Y APAGAR Encender: mantenga presionado el botón de encendido ON/OFF, el sistema entrará en modo boot en el sistema Android. Entra en la pantalla por defecto. Apagar: presione el botón de encendido ON/OFF.Aparece en pantalla “Apagar?” Haga clic en Aceptar. CONECTAR A PC Conecte su tablet a su PC mediante el cable USB proporcionado. Aparece en la pantalla que aquí se adjunta la frase “Activar almacenamiento USB”, haga clic sobre ella y ya podrá gestionar los archivos de su tablet mediante su PC. Al conectar tablet y PC aparece el icono de USB en la parte inferior derecha de la tablet. Nota: la tablet también soporta el formato FAT32 para equipos externos, por ejemplo U disk, Micro SDcard para transmitir datos. Todas las funciones de su tablet, excepto el encendido y el volumen, se realizan en la pantalla táctil. Por lo tanto, es imprescindible saber cómo usar la pantalla táctil. Las siguientes acciones lo ayudarán a entender fácilmente cómo usar la pantalla táctil. Pulse: Toque un elemento (por ejemplo, aplicación o control) que aparece en la pantalla una vez con el dedo, para ejecutarlo o para acceder a un menú o a una opción. Pulse dos veces: Pulse un elemento dos veces con su dedo. Arrastre: Mantenga pulsado un elemento y muévalo sin perder contacto con la pantalla. Hojee: Apoye un dedo sobre un lugar vacío de la pantalla y muévalo hacia arriba o abajo, o hacia la izquierda o la derecha. 35 ESPANOL USO DE LA PANTALLA TACTIL TAB 7 C8 Pellizque: Coloque dos dedos sobre la pantalla y sepárelos para ampliar una imagen, un documento o página web, o júntelos para alejar. Seleccione y pulse: Pulse un elemento de la lista de opciones disponibles. Mantenga presionado: Pulse una tecla o un elemento durante algunos segundos hasta que aparezca una lista de opciones. DESCRIPCION DE LA PÁGINA PRINCIPAL (HOME) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ESPANOL 1. ConexiónUSB 2. Estado de carga de la batería 3. Hora 4. Acceso a la página de las aplicaciones 5. Bajar volumen 6. Conjunto de aplicaciones activas 7. Retorno a la página principal (Home) 8. Retorno a la página precedente 9. Subir volumen Extensión de la página principal La página principal (Home) tiene 4 extensiones, dos a la izquierda y dos a la derecha. Esto nos permite disponer de accesos directos a aplicaciones y programas. Para pasar de la página principal a sus extensiones debemos arrastrar con el dedo tal como en el dibujo. 36 TAB 7 C8 Podemos traer a la página principal las aplicaciones (o mejor dicho acceso directo a aplicaciones). Para traer a la página principal una aplicación debemos presionar y acceder a las aplicaciones. Poner el dedo encima de la aplicación deseada y esperar a que la pantalla pase a pantalla principal donde simplemente dejaremos la aplicación. Presionando un icono y cuando en la pantalla aparezcan cruces lo movemos; podremos cambiar de posición los iconos. Para eliminar un icono de la página principal debemos poner el dedo sobre el y arrastrarlo hasta la cruz que aparece en la parte superior de la pantalla. Podemos cambiar el salvapantallas de la página principal. Para ello debemos poner el dedo en una parte vacía de la página principal.Aparece la ventana “Seleccionar fondo de pantalla de”, seleccionamos y asignamos. OPERACIÓNES BÁSICAS Haga clic en el icono Ajustes abrirá la interfaz ajustes de sistema. Seleccione “WIFI”, “Uso de datos”, “Sonido”, “Pantalla”, “Fecha y hora” etc. para ajustar los parámetros del tablet. Pantalla Estando en la interfaz ajustes de sistema haga Clic en “Pantalla” para entrar en la interfaz de ajuste Pantalla. Escoja “Brillo”, “Fondo de pantalla”, “Pantalla giratoria”, “Apagar”, etc. 37 ESPANOL Fecha y Hora Estando en la interfaz ajustes de sistema haga Clic en “Fecha y hora” para entrar en la interfaz de ajuste fecha y hora. Seleccione la fecha, seleccione la zona horaria, seleccione la hora, el formato de la hora, el formato de la fecha y otra información. También puede dejar que la tablet seleccione la fecha y la hora automáticamente a través de WIFI. Finalmente clic en “Establecer” para establecer la fecha. TAB 7 C8 CONEXIONES INALÁMBRICAS Y REDES (Wireless) Haga clic en el icono Ajustes, entra en la interfaz ajustes de sistema. Haga clic en “WI FI” para activar la conexión sin hilos (wireless), su tablet buscará las señales AP disponibles en su zona. Es posible que tenga que escribir una contraseña para darse de alta en unaAPwireless encriptada. En la pantalla se puede ver la conexión a una redWi-Fi. NAVEGAR POR INTERNET Antes de comenzar asegúrese de que la conexiónWIFI está activa. Con la tablet conectada a ESPANOL la red presione Google en la parte superior izquierda y accederá al buscador. Aparecerá el teclado virtual de Android. Escriba la URL que desee y navegue por la red. También podrá acceder al navegador presionando el icono que abre el navegador. El sistema operativoAndroid 4.2 soportaAdobe Flash Player 11.1. Así pues podrá ver videos en Flash directamente sin necesidad de realizar una descarga. 38 TAB 7 C8 REPRODUCTOR MULTIMEDIA Música Primero deberá cargar la música en el disco interno o la tarjeta SD de su tablet. A continuación toque el icono Música. Podrá escoger su música según un orden por Artistas, Álbumes, Canciones y listas. Una vez seleccione una canción se abrirá un reproductor multimedia. Presione el icono para acceder a un submenú en la parte inferior de la pantalla. Video Podrá ver videos residentes en el disco duro de su tablet o en su tarjeta SD. Seleccione el icono Galería Y escoja el video que desea reproducir. Al seleccionar un video aparecerán unos controles para gestionar la reproducción del video. Seleccione el icono Galería . Podrá ver e incluso editar sus imágenes. Seleccione una imagen y presione el Icono girar, recortar su imagen. . Se abre una ventana de dialogo que le permite editar, 39 ESPANOL Imágenes TAB 7 C8 Cámara de fotos / video Seleccione el icono cámara para activarla. Para desactivarla presione el icono “PáginaAtrás”. Para hacer la foto presione sobre el icono GRABADOR Estando en el menú aplicaciones presione el icono . Acontinuación presione sobre el icono grabación . y cuando quiera terminar la grabación presione el icono Stop . COMPRAR (MARKET) Presione el icono una cuenta Gmail. para entrar en la pantalla Market. Deberá crear, si no la tiene, AJUSTES (Settings) Presione sobre el icono para entrar en ajustes. Wi-Fi Estando en ajustes presioneWi-Fi, aparecerá un conjunto de las redes disponibles en su localidad. Para conectar con alguna red necesitará una contraseña. ESPANOL Uso de datos Aparece un diagrama con el flujo de datos utilizados. Más… Aparece una lista de otras redes con las que se puede conectar. Seleccionando “3G support information” aparecerán los 3Gcompatibles con su tablet. Sonido Le permite ajustar el volumen y escoger los distintos avisos auditivos. 40 TAB 7 C8 Pantalla Para ajustar el brillo, el salvapantallas, el tiempo para “sleep” de la pantalla y el tamaño de fuente. Almacenamiento Puede ver el espacio de almacenamiento del que dispone, ya sea del disco duro interno de su tablet como de una tarjeta SD o un disco duro externo. Nota: el sistema operativo Android y las aplicaciones preinstaladas en su tablet ocupan una considerable parte de espacio de memoria. Tal que es normal que haya diferencia entre el espacio de memoria disponible y el espacio total de memoria. Batería Podrá ver el estado de la batería Aplicaciones Para anular una aplicación señálela y presione “Desinstalar”. Cuentas y sincronización Activar o desactivar cuentas y añadir o eliminar cuentas. Servicios de Ubicación Permite enviar su ubicación para una búsqueda o otros servicios Google. Seguridad Bloqueos, encriptaciones y contraseñas Idioma y entrada de texto Determina el idioma, la corrección ortográfica establecer funciones del teclado virtual y velocidad del puntero. Fecha y hora Le permite establecer la fecha y hora, la zona horaria y la forma de presentar la información. 41 ESPANOL Copia de seguridad Permite realizar una copia de seguridad o restaurar la configuración de fábrica. TAB 7 C8 Accesibilidad Le permite activar la función Talk Back para personas con problemas de vista. Agrandar el texto. Pantalla giratoria. Decir contraseñas y retraso de pulsación prolongada. Opciones de desarrollo Le permite ajustar las características mas avanzadas del equipo. Información del tablet ESPANOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DISPLAY................................................................. 7-inch TFT LCD, Capacitive (Multi Touch) RESOLUTION ............................................................................................ 800X 480 (16:9) CPU ................................................................................ ARM Cortex A7, 1,2GHz Dual Core RAM ............................................................................................................. 512MB DDR3 OPERATIVE SISTEM …...................................................................................... Android 4.2 MEMORY BUILT-IN . ..................................................................................................... 4GB WIRELESS NETWORK . ........................................................................ Wi-Fi (802.11 b/g/n) AUDIO FORMAT ...................................................... MP3, WMA, AAC, OGG, FLAC, APE, WAV VIDEO FORMAT .................................................................................. AVI, MP4, RMVB, FLV PICTURES FORMAT . ............................................................................ JPEG, BMP, GIF, PNG 42 TAB 7 C8 AVVERTENZE CORRETTO SMALTIMENTO - CORRECT DISPOSAL WARNING Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto. Advertencias para la correcta eliminación del producto. Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di “raccolta separata” pertanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. L’utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi “centri di raccolta differenziata” predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto. La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi sull’ambiente e sulla salute causati da una gestione impropria del rifiuto. Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l’applicazione di sanzioni amministrative. El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de “recogida selectiva” por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos. El usuario deberá entregar el producto a los “centros de recogida selectiva” creados por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto. La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperación y eliminación favorecen la fabricación de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la salud causados por una gestión incorrecta del residuo. La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas. Precautions for correct disposal of the product. The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate collection” and so the product must not be disposed of together with urban waste. The user must take the product to special “separate waste collection centres” provided by local government, or deliver it to the retailer against the purchase of a new product. Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal operations promotes the production of equipment with recycled materials and limits negative effects on the environment and on health caused by improper handling of waste. Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties. Advertências para a correcta demolição do produto. O símbolo indicado na aparelhagem indica que o resíduo deve ser objecto de “recolha separada” portanto o produto não deve ser desmantelado junto dos resíduos urbanos. O utilizador deverá entregar o produto nos apropriados “centros de recolha diferenciada” predispostos pelas administrações comunais, ou entregá-lo ao revendedor em troca de uma compra de um novo produto. A recolha diferenciada do resíduo e as sucessivas operações de tratamento, recuperação e desmantelamento favorecem a produção de aparelhagens com materiais reciclados e limitam os efeitos negativos no ambiente e na saúde causados por uma gestão imprópria do resíduo. O desmantelamento abusivo do produto comporta a aplicação de sanções administrativas. Recommandations pour l’élimination correcte du produit. Προειδοποιήσεις για τη σωστή διάθεση του προϊόντος. Le symbole figurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet d’une “ collecte séparée “. C’est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “ décharges spécialisées de collecte séparée “ prévues par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent. La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, recyclage et élimination favorisent la production d’appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d’éviter des effets négatifs sur l’environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion impropre du déchet. Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions administratives. Το σύμβολο που απεικονίζεται επάνω στη συσκευή υποδεικνύει ότι το απόβλητο πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο “χωριστής συλλογής” ως εκ τούτου το προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται μαζί με τα αστικά απόβλητα. Ο χρήστης θα πρέπει να παραδώσει το προϊόν στα ειδικά “κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής” που έχουν διευθετηθεί από τις δημοτικές διοικήσεις, ή να το παραδώσει στο κατάστημα πώλησης με την αγορά ενός νέου προϊόντος. Η διαφοροποιημένη συλλογή του αποβλήτου και οι ακόλουθες επεμβάσεις επεξεργασίας, ανάκτησης και διάθεσης βοηθούν την παραγωγή συσκευών με ανακυκλωμένα υλικά και περιορίζουν τις αρνητικές επιπτώσεις για το περιβάλλον και την υγεία που προκαλούνται από την ακατάλληλη διαχείριση του αποβλήτου. Η αυθαίρετη διάθεση του προϊόντος συνεπάγεται την εφαρμογή διοικητικών κυρώσεων. Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts. Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten “Wertstoffsammelstellen” bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben. Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung, Wiederverwertung und Entsorgung fördern die Herstellung von Geräten unter Verwendung wiederverwerteter Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung. Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung von Verwaltungsstrafen. 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Trevi 7 C8 Manual de usuario

Categoría
Tabletas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas