Flotec FP7130 Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Flotec FP7130 Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
OWNER’S MANUAL
Pre-Charged Pressure Tanks
NOTICE D’UTILISATION
Réservoirs sous pression préchargés
MANUAL DEL USUARIO
Tanques de presion precargada
©2007 FP490 (Rev. 9/28/07)
®
P.O. Box 342, Delavan, WI 53115
Phone:
1-800-365-6832
Fax:
1-800-526-3757
E-Mail:
info@flotecwater.com
Web Site:
http://www.flotecwater.com
MODELS
FP7100
FP7100H
FP7110
FP7110T
FP7110TH
FP7120
FP7125
FP7130
FP7135
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 1-800-365-6832
English..................... Pages 2-8
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l’utilisation,
l’installation ou l’entretien,
Composer le
1 (800) 365-6832
Français ................ Pages 9-15
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre
el funcionamiento, instalación
o mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español..............Paginas 16-22
Seguridad 16
Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832
LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD!
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Cuando usted vea este símbolo en su bomba
o en este manual, busque alguna de las siguientes
palabras de advertencia y esté alerta a la posibili-
dad de una herida personal:
advierte acerca de los peligros
que ocasionarán lesiones personales serias, la
muerte o un daño severo a la propiedad si se igno-
ran dichos peligros.
advierte acerca de los peli-
gros que pueden ocasionar lesiones personales
serias, la muerte o un daño severo a la propiedad si
se ignoran dichos peligros.
advierte acerca de los peligros
que ocasionarán o podrán ocasionar lesiones per-
sonales menores o daños a la propiedad si se igno-
ran dichos peligros.
La etiqueta AVISO indica instrucciones especiales
que son importantes pero no relacionados a los
peligros.
Lea y siga cuidadosamente todas las instrucciones
de seguridad en este manual y en la bomba.
Mantenga las etiquetas de seguridad en buenas
condiciones.
Reemplace las etiquetas de seguridad faltantes o
dañadas.
1. Lea cuidadosamente este manual. La omisión
en el respeto de estas instrucciones puede cau-
sar graves daños personales, daños a la propie-
dad o ambas cosas.
2. Consulte al instalador o al fontanero licenciado
acerca de la válvula de alivio correcta. Instale
el sistema de conformidad con los códigos
locales.
3. Siempre verifique la pureza del agua del pozo
antes de utilizarla. Consulte con el departamen-
to de salud local sobre los procedimientos de
prueba.
4. Antes de instalar o prestar servicios al tanque
ASEGÚRESE DE QUE la corriente eléctrica a la
bomba haya sido
desconectada. Reduzca toda la presión de agua
antes de trabajar en el tanque o en el sistema.
Reduzca la presión de aire antes de retirar la
brida de cubierta.
5. Instale una válvula de alivio en la línea de ali-
mentación de la bomba al tanque, tan cerca del
tanque como sea posible.
6. ASEGÚRESE DE QUE el circuito eléctrico de la
bomba esté puesto adecuadamente a tierra.
7. Retire los accesorios con orificios de purga, los
controles automáticos del volumen de aire y
otros dispositivos de carga de aire del sistema
existente.
8. NO USE el tanques como supresor de picos de
presión.
Presión peligrosa. Para impe-
dir posibles heridas graves o fatales y/o daños al
equipo, la presión del sistema debe ser inferior a
100 lib./pulg.
2
(689 kPa) en todo momento. La
omisión en el respeto de estas instrucciones puede
producir el reventón del tanque. Si la presión de
descarga del sistema puede superar las 100
lib./pulg.
2
(689 kPa) instale una válvula capaz de
admitir el caudal pleno de la bomba a 100
lib./pulg.
2
(689 kPa).
No permita que la bomba, el
tanque o el sistema de tuberías se congelen. El
congelamiento puede producir graves daños al
equipo, provocar la explosión del tanque y causar
lesiones graves. La garantía queda nula si se permi-
te que el tanque se congele.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PELIGRO
Información general 17
Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832
INFORMACIÓN GENERAL
Los tanques que se enumeran a continuación
vienen precargados, o llenos de aire de la fábrica,
hasta 40 libras por pulgada cuadrada (psi) (276
kPa). Cuando instale el tanque, gradúe la presión
del tanque según la Tabla 1. Para realizar esto, deje
salir todo el aire o agregue aire al tanque a través
de la válvula en la parte superior del tanque.
AVISO: Siempre gradúe o inspeccione la precarga
del tanque SIN AGUA en el tanque o presión de
agua en el sistema. Si ya ha bombeado agua antes
de graduar o chequear la presión precargada,
apague la bomba. Abre el grifo hasta que no haya
más presión de agua. Gradúe la precarga en el
tanque según la Tabla 1 y luego cierre el grifo y
encienda la bomba nuevamente.
AVISO: Vuelva a colocar y apriete la tapa de la válvula
de aire después de haber graduado la presión correcta-
mente. Si no vuelve a colocar la tapa de aire, esto
puede resultar en una pérdida de presión del aire, inun-
dando el tanque y ocasionando fallas en la cisterna.
TABLA 1
(El primer número en el conmutador a presión es el
de la bomba en la graduación; el segundo número
es el de la bomba no en la graduación).
Se pueden conectar tanques de almacenamiento
precargados juntos para aumentar la aspiración adi-
cional. La aspiración adicional es la cantidad efec-
tiva de agua utilizable que se encuentra disponible
desde el momento en que el tanque está lleno
hasta cuando la bomba se enciende. Si se instalan
dos tanques del mismo tamaño, esto duplicará el
suministro de aspiración adicional, y tres tanques
triplicarán el suministro de aspiración adicional
(Figura 1). Ubique el conmutador a presión según
se ilustra. El tanque y el conmutador a presión no
pueden estar a más de 10 pies (3 m) de distancia.
AVISO: La capacidad del tanque es diferente de la
aspiración adicional. La capacidad del tanque es el
volumen físico efectivo de la hoja de metal que
forma el tanque.
CICLO DE OPERACIÓN (FIGURA 2)
Paso 1. El tanque está casi vacío - el aire se xpande
llenando el área por encima de la cisterna
(Figura A).
Paso 2. El agua entra en el tanque - el aire se com-
prime por encima de la cisterna a medida
que se llena de agua (Figura B).
Paso 3.
Se ha completado el ciclo de bombeo - el aire
comprimido para la graduación OFF (apagado)
del conmutador a presión (Figura C).
Paso 4. Aspiración adicional desde el tanque - el
aire comprimido en el tanque hace que el
agua salga de la cisterna (Figura D).
Paso 5. La cisterna está vacía - el sistema está listo
para comenzar un nuevo ciclo (Figura A).
INSTALACIÓN
Conecte el tubo de descarga desde la bomba al
tubo en T. Conecte un lado del tubo en T al rebor-
de del tanque y el otro lado del tubo en T al servi-
cio. Use tuberías de plástico o de acero según se
requiera. Para evitar pérdidas, use cinta de Teflón o
Plasto-Joint Stik
1
en las roscas macho de todas las
conexiones fileteadas al tanque.
AVISO: Para asegurarse que no se hayan estropeado
las roscas de las juntas de los tubos y de que todas
las roscas estén limpias, efectúe primero las conex-
iones con la mano (sin sellador). Cuando las roscas
estén limpias, retire el tubo, agregue la cinta de
Teflón o el Plasto-Joint Stik, y vuelva a efectuar la
conexión. Apriete primero con la mano y complete
con una llave para tuberías.
Cuando instale un tubo acodado o un tubo corto
de empalme en el reborde del tanque de plástico,
apriételo con la mano y luego déle una vuelta y
media con una llave para tuberías. ¡NO APRIETE
DEMASIADO!
Reemplazo del tanque estándar
Cuando se cambia el tanque estándar en un sis-
tema de agua por un tanque precargado, no se
requieren orificios de purga ni control de volumen
de aire (AVC). Cuando determine el tamaño del
tanque precargado para reemplazar un tanque
estándar, los tanques deberán tener aspiraciones
adicionales equivalentes. Por ejemplo, el tanque
precargado modelo FP7110T tiene una aspiración
adicional de 5,8 galones (22 l) y es equivalente a
un tanque estándar de 42 galones con una
aspiración adicional de 4,3 galones (16,3 l).
Cuando el conmutador Reducir la precarga del a
tanque (psi) a: presión está graduado a:
20-40 PSI (138-276 kPa) 18 (124 kPa)
30-50 PSI (207-345 kPa) 28 (193 kPa)
40-60 PSI (276-414 kPa) 38 (262 kPa)
Figure 1
Figure 2
AB
CD
Desde el pozo
Tanques
Conmutador
a presión
A las tuberías
de servicio
AGUA
AGUA
AGUA
1
Lake Chemical Co., Chicago, Illinois
Instalación 18
Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832
Tensión y presión peligrosas.
Desconecte toda la corriente eléctrica hacia la
bomba y haga salir toda la presión del sistema
antes de efectuar trabajos en la bomba, el tanque
o en las tuberías.
Para instalaciones de bombas de eyector, retire el tuvo
AVC del orificio en el cuerpo de la bomba o el cuerpo
del eyector y tape el orificio (ver Figura 3). Las bom-
bas nuevas vienen con tapones instalados.
AVISO:
Cuando realice trabajos en bombas sumergi-
bles en pozos, asegúrese de que la cuerda de seguri-
dad esté conectada firmemente a la bomba y a un
anclaje seguro en la cabeza del pozo en todo momen-
to. ¡No deje caer la bomba en el pozo!
Orificios de purga (Figura 4)
AVISO: En instalaciones de bombas sumergibles, es
posible que hayan orificios de purga en el tubo ver-
tical de descarga. Es necesario quitar estos orificios
y tapar los tubos en T cuando se instale un tanque
precargado en el sistema. Para realizar esto, eleve
la bomba y la tubería de descarga lo suficiente
como para que los orificios de purga estén por
encima del pozo. Quite los orificios de purga de
los tubos en T y sustitúyalos con tapones (ver
Figura 4). Los orificios de purga pueden ser de
diferentes tamaños. Tenga un par de cada uno de
los tapones de 1/2", 3/4" y 1" disponibles. Vuelva a
colocar la bomba y a conectar el tubo de descarga.
Ajuste de la precarga del tanque
En zonas en donde la temperatura permanece ele-
vada durante períodos largos de tiempo, es posible
que la presión precargada del tanque aumente.
Esto puede reducir la aspiración adicional del
tanque (cantidad de agua disponible por ciclo). Si
esto ocurre, ajuste la presión precargada según la
Tabla 1, página 17.
Baldee todo el aire del sistema de tuberías y de la
porción del depósito de agua en el tanque precargado.
Esto se requiere en: nuevas instalaciones, bombas
que se deben volver a cebar, y bombas que se han
desarmado para servicios de mantenimiento o
reparaciones. Se debe realizar lo siguiente:
Paso 1. Abra los grifos más lejanos al tanque y
haga funcionar la bomba.
Paso 2. Haga funcionar la bomba hasta que no
haya más chisporroteo y se observe una
corriente continua de agua.
Paso 3. Abra y cierre los grifos repetidamente hasta
que se haya eliminado todo el aire.
Paso 4. Si la corriente de agua no es continua, es
posible que haya una pérdida de aire hacia
el sistema. Verifique que no hayan fugas en
las tuberías del lado de aspiración de la
bomba.
AVISO: Para evitar que la bomba se inunde,
inspeccione la carga de aire en el tanque
anualmente.
CÓMO INSPECCIONAR LA
CARGA DE AIRE DEL TANQUE
Si la aspiración adicional disminuye en forma drás-
tica, inspeccione lo siguiente:
Paso 1.
Para inspeccionar la carga de aire en el
tanque, desconecte el suministro de corriente
eléctrica hacia la bomba, abra el grifo cer-
cano al tanque y drénelo completamente.
Paso 2. En la válvula de aire, verifique la presión
neumática del tanque con un calibrador de
presión neumática. Consulte la Tabla 1,
página 17, para la graduación correcta de
presión. Si se requiere, ajuste la presión del
tanque hacia arriba o hacia abajo.
Paso 3. Use jabón o un detergente líquido para ver-
ificar que no hayan fugas de aire alrededor
de la válvula de aire. Un continuo burbu-
jeo indica pérdidas. Si es necesario, libere
la presión de aire e instale un nuevo
núcleo en la válvula de aire (igual al que se
usa para las llantas de automóviles sin
cámara interior.)
ADVERTENCIA
148 0893
Figura 3:Tape el orificio de AVC (control del
volumen de aire) cuando instale el tanque
precargado en bombas ya existentes. Las
nuevas bombas vienen con el tapón instalado.
Figura 4
Tapa ventilada
del pozo
Cable
sumergible
Bomba
Adherir el cable
al tubo con cinta
Empalme
de tubo
Adaptador
deslizante de
derivación
Válvula de
retención
2 pies
(0,6 cm)
Reemplazar los orifi-
cios con tapones o
retirar los tubos en Te.
Instalación 19
Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832
PRUEBA DE PÉRDIDA EN LA
CISTERNA
Paso 1. Desconecte la corriente eléctrica hacia la
bomba.
Paso 2. Drene el agua de la cisterna del tanque
abriendo el grifo más cercano al tanque.
Paso 3. Saque la tapa de la válvula y libere toda la
presión, presionando el núcleo de la válvu-
la. Cuando no salga más aire de la válvula,
retire el núcleo de la válvula para liberar la
presión restante.
Paso 4. Desconecte la tubería del codo en el rebor-
de cobertor del tanque.
Paso 5. Invierta el tanque con cuidado o colóquelo
sobre un costado.
El agua que haya quedado
retenida en el tanque puede ocasionar un cambio
repentino de peso cuando se esté bajando. Soporte
el tanque para que no se caiga cuando lo esté
bajando o invirtiendo.
Paso 6. Si hay fugas en la cisterna, el agua se
escapará de la válvula. Si esto sucede, se
deberá cambiar la cisterna.
Paso 7. Si cambia la cisterna, asegúrese de dejar
salir las presiones de aire y de agua antes
de retirar el reborde cobertor. Cuando vuel-
va a armar el reborde cobertor, no apriete
las tuercas o los pernos de montaje más de
85 pulgadas-libra (9,6 Nm).
AVISO: Cuando use tubos de metal con accesorios
de plástico, use solamente cinta de Teflón o Plasto-
Joint Stik
1
en las roscas macho.
AVISO: La mayoría de los tanques tiene orificios
separados de entrada y de salida. Los tanques pre-
cargados poseen un orificio para ambas funciones.
Cuando sustituya un tanque estándar con un
tanque precargado, haga correr un tubo desde la
bomba hacia el tubo en T según se ilustra. La
segunda pata del tubo en T va al codo del tanque;
la tercera pata va al servicio ya existente.
ADVERTENCIA
160 0893
Figura 5: Instalación típica con un tanque
precargado vertical y bombas de pozo
sumergibles
Capacidad Equivalente a Diámetro Altura Rosca de
Número de máxima - Tanque estándar del tanque del tanque descarga
catálogo Galones U.S. (L) Galones U.S. (L) (mm) (mm) del tanque
FP7100 6 (23) 15 (57) 12" (305) *16-1/2" (419) 3/4"
FP7100H 6 (23) 15 (57) 12" (305) *16-1/2" (419) 3/4"
FP7110T 19 (72) 42 (159) 16" (406) 30-1/8" (765) 1"
FP7110TH 19 (72) 42 (159) 16" (406) *24-5/8" (625) 1"
FP7110 19 (72) 42 (159) 20" (508) 22-3/4" (578) 1"
FP7120 35 (132) 82 (310) 20" (508) 36-1/4" (921) 1"
FP7125 50 (189) 120 (454) 24" (610) 34-3/4" (883) 1-1/4"
FP7130 85 (322) 220 (833) 24" (610) 54" (1 372) 1-1/4"
FP7135 119 (450) 320 (1 211) 24" (610) 68" (1 727) 1-1/4"
Aspiración adicional - Galones (L)
Número de
20 a 40 lib./pulg.
2
30 a 50 lib./pulg.
2
40 a 60 lib./pulg.
2
catálogo (138 a 276kPa) (207 a 345kPa) (276 a 414kPa)
FP7100 2,2 (8,3) 1,8 (6,8) 1,6 (6,1)
FP7100H 2,2 (8,3) 1,8 (6,8) 1,6 (6,1)
FP7110T 6,9 (26,1) 5,8 (22) 5,0 (18,9)
FP7110TH 6,9 (26,1) 5,8 (22) 5,0 (18,9)
FP7110 6,9 (26,1) 5,8 (22) 5,0 (18,9)
FP7120 12,7 (48,1) 10,7 (40,5) 9,3 (35,2)
FP7125 18,3 (69,3) 15,5 (58,7) 13,4 (50,7)
FP7130 30,0 (113,6) 26,0 (98,4) 22,0 (83,3)
FP7135 43,3 (156,3) 35,4 (134,0) 31,0 (117,3)
* Largo global: este modelo es un tanque horizontal.
Información sobre el producto – Tanques precargados
Válvula de
desahogo
de presión
Conmutador
a presión
Manómetro
Al
servicio
Desde el pozo
Refacciones 20
Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832
2
3
4
1
1
2
3
4
2880 0797 RTL
Modelo
FP7100-08
Modelo FP7100H-08
Código Descripción No.
No. de la pieza usado FP7100H-08 FP7100-08
1 Cisterna - vinilo 1 U20-7 U20-7
2 Reborde cobertor 1 U31-442P U31-442P
3† Tuerca de bridas - 5/16 - 18 6 U36-202BT U36-202BT
4 Valvula de aire con tapa 1 U212-160 U212-160
REFACCIONES
† Artículos estándar de ferretería, se pueden adquirir a nivel local.
Refacciones 21
Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832
1
2
3
4
2399 0496SRS
REFACCIONES
Código Descripción No.
No. de la pieza usado FP7110-08 FP7110T-08 FP7110TH-08
1 Cisterna - vinilo 1 U20-8 U20-13 U20-13
2 Reborde cobertor y codo 1 U31-446P U31-446P U31-446P
3 Tuerca de bridas - 5/16 - 18 6 U36-202BT U36-202BT U36-202BT
4 Valvula de aire con tapa 1 U212-160 U212-160 U212-160
Código Descripción No.
No. de la pieza usado FP7120-08 FP7125-08 FP7130-08
1 Cisterna - vinilo 1 U20-9 U20-10 U20-14
2 Reborde cobertor y codo 1 U31-446P U31-447P U31-447P
3 Tuerca de bridas - 5/16 - 18 6 U36-202BT U36-202BT U36-202BT
4 Valvula de aire con tapa 1 U212-160 U212-160 U212-160
Código Descripción No.
No. de la pieza usado FP7135
1 Cisterna - vinilo 1 U20-20
2 Reborde cobertor y codo 1 U231-462P
3 Tuerca de bridas - 5/16 - 18 6 U36-202BT
4 Valvula de aire con tapa 1 U212-160
Modelos
FP7110-08
FP7110T-08
FP7110TH-08
FP7120-08
FP7125-08
FP7130-08
FP7135
Retener el recibo original a fin de determinar la elegibilidad para la garantía
Garantía limitada
Esta Garantía Limitada entra en vigor el 1 de junio de 2011 y sustituye toda garantía sin fecha o garantía con fecha
anterior al 1 de junio de 2011.
FLOTEC le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador” o “Usted”) de sus productos, que éstos estarán libres de
defectos en materiales y en mano de obra por un período de doce (12) meses, a partir de la fecha de la compra original del consumidor.
si dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o reemplazado a opción de la
FLOTEC, sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente. Tome nota de que esta garantía limitada cubre defectos de
manufactura solamente y no el desgaste común. Todos los aparatos mecánicos periódicamente necesitan repuestos y servicio para un
funcionamiento correcto. Esta garantía limitada no cubre las reparaciones que se realicen cuando el uso normal haya agotado la vida útil
de una pieza o del aparato.
Es necesario retener el recibo de compra original y la etiqueta de información de la garantía a fin de determinar la elegibilidad para
la garantía. La elegibilidad se basa en la fecha de compra del producto original - no en la fecha del reemplazo bajo la garantía. La
garantía es limitada y cubre solamente la reparación o el reemplazo del producto original adquirido, no del producto reemplazado (es
decir que se permite un reemplazo por compra bajo la garantía). El comprador pagará todos los costos de remoción, instalación, mano
de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado.
Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de FLOTEC
al 1-800-365-6832.
Las reclamaciones hechas bajo esta garantía se realizarán mediante la devolución del producto (a excepción de las bombas cloacales -
ver a continuación) al concesionario de venta al público en donde se haya adquirido o a la fábrica, inmediatamente después de haber
descubierto cualquier presunto defecto. FLOTEC entonces tomará la medida correctiva tan pronto como sea razonablemente posible. No
se aceptarán solicitudes de servicio, si se reciben más de 30 días después del vencimiento de esta garantía.
La garantía no es transferible y no cubre productos utilizados en aplicaciones comerciales o de alquiler.
Bombas cloacales
NO devuelva una bomba cloacal (que se haya instalado) a su tienda minorista. Comuníquese con el Departamento de Atención
al Cliente de FLOTEC. Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro
decontaminación.
Si su bomba cloacal ha fallado:
• Useguantesdecauchocuandomanipulelabomba;
• Paralosfinesdelagarantía,devuelvalaetiquetadelcordóndelabombayelrecibodecompraoriginalalatiendaminorista;
• Descartelabombacumpliendocontodaslasnormaslocalesquecorrespondanparasueliminación.
Excepciones para la Garantía limitada de Doce (12) Meses
Producto Período de garantía
FP0F360AC, FP0FDC 90 días
FP0S1775A, FP0S1790PCA, FP0S2400A, FP0S2450A, FP0S4100X, FP2800DCC, FPCP-20ULST,
FPPSS3000, FPSC2150A, FPSC3150A, FPSC3350A
2 años
Bombas de pozo sumergibles de 4”, FP0S3200A, FP0S3250A, FP0S6000A, FPSC1725X,
FPSC2200A, FPSC2250A, FPSE3601A, FPPSS5000
3 años
Tanque precargado del sistema de agua (Serie FP7100), E100ELT, E3305TLT, E3375TLT,
E5005TLTT, E50TLT, E50VLT, E75STVT, E75VLT, FPSC3200A, FPSC3250A, FPSC4550A
5 años
Términos y condiciones generales; Limitación de recursos
Usted deberá pagar por todos los gastos de mano de obra y de envío necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta garantía.
Esta garantía no se aplicará en las siguientes situaciones: (1) caso de fuerza mayor (2) productos que, a sólo juicio de FLOTEC hayan
sidosometidosanegligencia,abuso,accidente,malaaplicación,manejoindebidooalteraciones;(3)fallasdebidoainstalación,
operación,mantenimientooalmacenamientoinadecuados;(4)aplicaciones,usososerviciosquenoseannormalesoaprobados;(5)
fallas provocadas por corrosión, herrumbre u otros materiales extraños en el sistema, o una operación a presiones que excedan los
máximosrecomendados.
Esta garantía establece la única obligación de FLOTEC y el recurso exclusivo del Comprador con respecto a los productos defectuosos.
FLOTEC NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DA—O CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE.
LAS GARANTÍAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN SON EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA E
IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
FIN ESPECÍFICO. LAS GARANTÍAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN NO SE EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DEL PERÍODO DE DURACIÓN
INDICADO EN LA PRESENTE.
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o de limitaciones de tiempo sobre garantías
implícitas, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y es posible que Usted también tenga otros derechos que pueden variar de un Estado al otro.
FLOTEC • 293 Wright Street • Delavan, WI 53115 U.S.A.
Teléfono: 1-800-365-6832 • Fax: 1-800-526-3757 • Sitio Web: flotecwater.com
/