Becken MAQ LAVAR LOICA 15T BDW2760 WH El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Lavavajillas
Manual de
instrucciones
CONTENIDO
Especificaciones técnicas....................................................................... 4
Conformidad con los estándares y los datos de las pruebas.................. 5
Información y recomendaciones de seguridad ......................................... 6
Reciclaje.................................................................................................. 6
Información de seguridad ....................................................................... 7
Recomendaciones................................................................................... 12
Objetos no apropiados para lavar en lavavajillas.................................... 13
Instalación de la máquina............................................................................. 14
Colocación de la máquina....................................................................... 14
Conexiones de agua................................................................................ 15
Manguera de entrada de agua................................................................ 16
Manguera de salida de agua................................................................... 17
Conexión eléctrica................................................................................... 19
Instalar la máquina bajo la encimera....................................................... 20
Antes de usar la máquina........................................................................ 22
Preparar el lavavajillas para el uso ............................................................. 22
La importancia de la descalcificación del agua....................................... 22
Llenar con sal.......................................................................................... 22
Tira medidora.......................................................................................... 23
Ajustar el consumo de sal....................................................................... 23
Uso del detergente.................................................................................. 25
Rellenar el compartimento de detergente............................................... 25
Detergente combinado............................................................................ 25
Llenar con abrillantador y hacer los ajustes............................................ 26
1
2
Cargar el lavavajillas ................................................................................ 27
Carga de cesta alternativa.................................................................. 30
Descripción de los programas.................................................................. 32
Programas............................................................................................ 32
Encender el lavavajillas y seleccionar un programa............................... 3
Encender el lavavajillas........................................................................ 36
Seguimiento del programa.................................................................... 36
Cambiar de programa........................................................................... 37
Cambiar de programa empezando de nuevo........................................ 37
Apagar el lavavajillas............................................................................ 37
Mantenimiento y limpieza........................................................................... 
Filtros..................................................................................................... 38
Brazos rociadores................................................................................. 39
Filtro de la manguera............................................................................ 39
Códigos de error y qué hacer en caso de avería ..................................... 4
Información práctica y útil ......................................................................... 4
Familiarizarse con su máquina.................................................................. 34
3
1. Encimera
2. Canasto superior con rejillas
3. Brazo aspersor superior
4. Canasto inferior
5. Brazo aspersor inferior
6. Filtros
1
2
3
7
8
9
10
11
5
6
4
12
7. Placa de características
8. Panel de control
9. Dispensador de
detergente y abrillantador
10. Dispensador de sal
11. Tope del carril-guía
del canasto superior
12. Cesto de cubiertos superior
EXPLICACIÓN DEL PRODUCTO
Unidad de secado
turbo: Este sistema
proporciona un mejor
rendimiento de secado
para la vajilla.
Brazo pulverizador
superior: Proporciona
un lavado mejor a los
platos en e canasto
superior.
13
14
4
Especificaciones técnicas
Capacidad 15 servicios
Altura 850 mm
Altura (sin
encimera)
820 mm
Ancho 598 mm
Profundidad 598 mm
Peso neto 62 kg
Toma eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Electricidad total 1900 W
Fuerza de
calentamiento
1800 W
Fuerza de la
bomba
100 W
Fuerza de la
bomba de vaciado
30 W
Presión del
suministro de agua
0,03 MPa (0,3 bar)-1 MPa
(10 bar)
Corriente 10 A
5
Conformidad con las normas y datos de
prueba / Declaración de conformidad con la CE
El aparato reúne los requisitos de todas las
directivas de la CE aplicables con las normas
armonizadas correspondientes, como estipula el
marcaje de la CE.
Nota importante para el usuario: Para una copia
digital de este manual, contacte con la siguiente
dirección.
"[email protected]”. En su correo
electrónico, proporcione el nombre del modelo y el
número de serie (20 dígitos) que puede encontrar
en la puerta del aparato.
6
INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES DE
SEGURIDAD Reclicaje
Ciertos componentes del electrodoméstico y su
embalaje están fabricados a partir de materiales
reciclables.
Las piezas de plástico están marcadas con las
abreviaturas internacionales: (>PE< , >PS< ,
>POM<, >PP<, )
Las piezas de cartón han sido producidas a
partir de papel reciclado y deben depositarse en
contenedores de reciclaje de papel.
Este tipo de materiales no son adecuados para
los contenedores de basura orgánica. En cambio,
deberían ser depositados en centros de
reciclaje.
Póngase en contacto con los centros
relevantes para obtener información acerca de
todos y puntos de recogida.
Ayude a proteger el medio ambientes y la
salud humana. Ponga el embalaje en
contenedores adecuados para reciclarlo.
Ayude a reciclar los desechos de los
aparatos electrónicos. No se deshaga de los
aparatos marcados con este símbolo junto con los
residuos domésticos. Devuelva el aparato a las
instalaciones de reciclaje de su localidad o
contacte con la oficina municipal correspondiente.
7
¡Advertencia! ¡Riesgo de lesiones o sofocación!
Desconecte el aparato de la red eléctrica. Corte el
cable de alimentación y deshágase de él. Quite el
tope de la puerta para evitar que los niños y las
mascotas queden encerrados dentro del lavavajillas.
Información de seguridad
Después de que le sea entregada la máquina
Compruebe la presencia de cualquier daño en
el aparato o en su embalaje. Nunca ponga en
funcionamiento un electrodoméstico que tenga
algún tipo de daño: póngase en contacto con un
servicio autorizado.
Desenvuelva los materiales de embalaje tal y
como se indica y deshágase de ellos de acuerdo
con las normas establecidas.
Puntos a tener en cuenta durante la instalación
del lavavajillas
Escoja un lugar apropiado, seguro y nivelado en
el que instalar el lavavajillas.
Lleve a cabo la instalación y conexión del
electrodoméstico siguiendo las instrucciones.
Esta máquina debería ser instalada y reparada
solamente por un servicio autorizado.
lo deben utilizarse en el lavavajillas piezas de
repuesto originales.
Antes de instalarla, asegúrese de que la máquina
no está conectada.
Compruebe que el sistema eléctrico interior está
8
conectado de acuerdo con la normativa.
Todas las conexiones eléctricas deben coincidir
con los valores indicados en la placa de
características.
Solamente para el Reino Unido: El cable de
alimentación del aparato cuenta con un enchufe
de 3 cables (de toma de tierra) que encaje con un
enchufe de toma de tierra con 3 cables. Nunca
corte o desmonte la tercera clavija (conexión a
tierra). Después de instalar el aparato, el enchufe
debería ser accesible.
Ponga especial atención y asegúrese de que el
aparato no repose sobre el cable de suministro
eléctrico.
Utilice únicamente el cable eléctrico y el juego
de la manguera.
No use nunca un cable alargador o una regleta
multienchufe para realizar la conexión. El
enchufe debería seguir siendo accesible
cómodamente después de que la máquina haya
sido instalada.
Mantenga los orificios de ventilación del
aparato o de la estructura incorporada libres de
cualquier obstrucción.
Después de instalar la máquina en un lugar
apropiado, póngala en funcionamiento sin carga
la primera vez.
Asegúrese de que las juntas de la manguera y las
conexiones sean fuertes y de que no haya fugas.
9
En el uso diario
Este lavavajillas está destinado a un uso
doméstico, no lo utilice para ningún otro propósito.
El uso comercial de este lavavajillas invalidaría la
garantía.
No se suba, se siente o deposite alguna carga
sobre la puerta abierta de lavavajillas, ya que
podría caerse.
Nunca introduzca en los dispensadores de
detergente y abrillantador de la máquina ningún
otro producto que no haya sido producido
específicamente para lavavajillas. De otro modo,
nuestra compañía no se hará responsable por
daños que puedan ocurrirle a su electrodomestico.
El agua contenida en la sección de lavado de la
máquina no es agua potable; no la beba.
Por el riesgo de explosión, no meta en la
sección de lavado de la máquina ningún agente
solvente químico tal como disolventes.
Compruebe si los objetos de plástico resisten
el calor antes de lavarlos en el lavavajillas.
Esta máquina puede ser utilizada por niños
mayores de 8 años y por personas con sus
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia y
conocimiento siempre que estén supervisadas o
que hayan recibido instrucciones acerca del uso
10
de la máquina en un modo seguro y que
comprenda los riesgos involucrados. Los niños
no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento del usuario no deberán ser
realizados por niños que no estén bajo
supervisión.
No introduzca en el lavavajillas elementos no
apropiados para lavado a máquina. No llene
ningún cesto por encima de su capacidad. De
lo contrario, nuestra empresa no se hará
responsable de los rasguños o corrosiones que
se formen en la estructura interna de la máquina
debido a los movimientos de los cestos.
Debido sobre todo a la posibilidad de que salga
agua caliente al exterior, la puerta del lavavajillas
no debe abrirse bajo ninguna circunstancia
mientras el electrodoméstico esté en
funcionamiento. En cualquier caso, un dispositivo
de seguridad asegura que la máquina se detenga
si se abre la puerta.
No deje la puerta del lavavajillas abierta. Si
lo hace, puede causar accidentes.
Coloque los cuchillos y otros objetos afilados
en el cesto de cubiertos con la hoja hacia abajo.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante, contacte con su agente
de servicio al cliente o personas similarmente
calificadas con el fin de evitar un peligro.
Si la opción de ahorro de energía (EnergySave)
11
está seleccionada en "Sí", la puerta se abrirá al
final del programa. No fuerce el cierre de la puerta
para evitar un daño al mecanismo automático de
la puerta durante 1 minuto. La puerta debe estar
abierta durante 30 minutos para lograr un secado
efectivo. (En los modelos con sistema de apertura
de puerta automática).
Advertencia: No se ponga de pie frente a la
puerta después de oír las señales sonoras de la
apertura automática.
Para la seguridad de sus hijos
Después de retirar el material de embalaje de
la máquina, asegúrese de que éste quede lejos
del alcance de los niños.
No permita que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga a los niños alejados de los detergentes
y abrillantadores.
Mantenga a los niños alejados de la máquina
cuando ésta está abierta, ya que podrían
quedar residuos de sustancias de limpieza
dentro de ella.
Asegúrese de que su máquina vieja no supone
una amenaza para los niños.
Se han dado casos de niños que han quedado
atrapados en máquinas antiguas. Para evitar esta
situación, rompa el cierre de la puerta de la
máquina y arranque los cables eléctricos.
12
En caso de mal funcionamiento
Cualquier mal funcionamiento de la máquina
debe ser reparado por personas cualificadas.
Cualquier trabajo de reparación realizado por
personas que no sean personal de servicio
autorizado hará que su máquina quede fuera del
alcance de su garantía.
Antes de realizar cualquier reparación en el
electrodoméstico, asegúrese de que está
desconectado de la corriente. Desconecte la
corriente principal o desenchufe la máquina. No
estire del cable cuando lo desenchufe. Asegúrese
de cerrar el grifo de agua.
Recomendaciones
Para ahorrar energía y agua, elimine los residuos
sólidos de sus platos antes de colocarlos en el
lavavajillas. Ponga en marcha su máquina después
de haberla cargado completamente.
Use el programa de prelavado solamente cuando
sea necesario.
Coloque en el aparato objetos huecos tales como
cuencos, vasos y cacerolas de modo que queden
boca abajo.
Se recomienda que no cargue en el lavavajillas
platos diferentes de lo indicado o en mayor
cantidad.
Use el lavavajillas únicamente para lavar
elementos que sean aptos para ello.
Asegúrese de que los brazos pulverizadores
13
puedan moverse libremente antes de iniciar un
programa.
Asegúrese de que la cubertería y los platos no
estén juntos y de que haya un espacio entre ellos.
Asegúrese de que los cristales no toquen con
otros cristales.
Ponga objetos pequeños en la cesta de la
cubertería.
Ponga los objetos ligeros en la cesta superior.
Asegúrese de que los objetos no se muevan.
Objetos no apropiados para lavar en
lavavajillas:
Cenizas de cigarrillo, restos de velas,
limpiametales, pintura, sustancias químicas,
materiales de aleación de hierro;
Tenedores, cucharas y cuchillos con mangos de
madera, hueso, marfil o recubiertos de nácar;
objetos pegados con pegamento, objetos
manchados con químicos abrasivos o ácidos.
Objetos de plástico que no resistan al calor,
contenedores recubiertos de cobre u hojalata.
Objetos de aluminio y plata (pueden decolorarse
o quedar opacos).
•Ciertos tipos de cristal delicado, porcelanas con
decoración ornamental impresa puesto que
pierden color incluso después del primer lavado;
ciertos objetos de cristal ya que pierden su
transparencia con el tiempo, cubiertos adheridos
que no sean resistentes al calor, vasos con cristal
14
plomado, tablas para cortar, objetos fabricados
con fibra sintética;
Los objetos absorbentes tales como esponjas o
trapos de cocina no son apropiados para lavar en
el lavavajillas.
Advertencia: Asegúrese de comprar vajillas a
prueba de lavavajillas en sus futuras compras.
INSTALACIÓN DEL LAVAVAJİLLAS
Colocación del lavavajillas
Al determinar el lugar donde colocar su máquina,
jese de elegir un lugar donde usted pueda meter
y sacar los platos cómodamente.
No ponga su máquina en una ubicación donde
exista la posibilidad de que la temperatura
ambiente caiga por debajo de los 0°C.
Antes de colocarla, saque la máquina de su
envoltorio siguiendo las advertencias impresas en
el paquete.
Coloque el lavavajillas cerca de un grifo de agua o
de un desagüe. Usted tiene que colocar su
electrodoméstico teniendo en cuenta que se no
cambien sus conexiones una vez hechas.
No coja la máquina de la puerta o del panel para
moverla.
Fíjese de dejar cierta holgura a todos los lados de
la máquina para que usted la pueda mover hacia
atrás o adelante cómodamente cuando limpie.
Asegúrese de que las mangueras de entrada y
15
salida de agua no queden aplastadas al colocar la
máquina. También, asegúrese de que el aparato
no esté apoyado sobre el cable eléctrico.
Ajuste las patas ajustables para que el lavavajillas
quede nivelado y equilibrado. Una colocación
adecuada asegura que no haya problemas para
abrir o cerrar la puerta.
Si la puerta de su lavavajillas no cierra bien,
compruebe que la máquina esté estable sobre el
suelo en la que esté colocada. Si no es así, ajuste
las patas ajustables y asegure su estabilidad.
Advertencia: Cualquier instalación debe
realizarse por un técnico cualificado.
Conexión de agua
Asegúrese de que la fontanería es adecuada para
instalar un lavavajillas. También, le recomendamos
que instale un filtro a la entrada de su vivienda
para evitar daños a su máquina por motivo de
contaminación (arena, arcilla, óxido, etc.) que
pueda entrar ocasionalmente con el suministro de
agua o las tuberías, y para evitar problemas tales
como amarilleo y formación de depósitos después
del lavado.
16
Manguera de entrada de agua
No utilice la manguera de entrada
de agua de su lavavajillas viejo, si
la hubiera. Use en cambio la nueva
manguera de entrada de agua
suministrada con esta máquina. Si
usted va a conectar a su máquina
una manguera de entrada nueva o
que lleva mucho tiempo sin usar,
haga correr agua a través de ella durante un rato
antes de hacer la conexión. Conecte la manguera
de entrada de agua directamente al grifo de agua.
La presión del grifo debería ser como mínimo de
0,03 Mpa y como máximo 1 Mpa. Si la presión es
superior a 1 Mpa, habrá que instalar una válvula
para la disminución de la presión entre grifo y
manguera.
Después de realizar las conexiones, el grifo
deberá ser abierto al máximo y se deberá
comprobar la impermeabilidad. Para la seguridad
de su máquina, asegúrese siempre de cerrar el
grifo de entrada de agua después de que termine
cada programa de lavado.
NOTA: En algunos modelos se
utiliza una toma de agua
Aquastop. En el caso de estar
utilizando un Aquastop, existe
una tensión peligrosa. No corte
la toma Aquastop. No deje que
se doble o retuerza.
Manguera de salida de agua
La manguera de desagüe
puede conectarse directamente
al desagüe mismo o a la tubería
de desagüe del fregadero.
Usando una tubería doblada
especial (si la hay), la máquina
puede desaguar directamente
dentro del fregadero colocando la tubería doblada
sobre el borde del mismo. Esta conexión debería
estar a un mínimo de 50cm y un máximo de
110cm del nivel del suelo. Proteja la manguera de
salida de agua suficientemente para evitar
resbalones.
17
Advertencia: Cuando se utiliza una manguera de
desagüe de largo superior a los 4m, los platos
pueden quedar sucios. En tal caso, nuestra
compañía no aceptará responsabilidades.
18
Conexión eléctrica
El enchufe con toma a tierra del electrodoméstico
debe ser conectado a una toma de corriente con
toma a tierra que tenga el voltaje y corriente
apropiados. Si no hay una instalación con toma a
tierra, haga que un electricista competente la
instale. En el caso de uso sin toma a tierra, nuestra
compañía no se hará responsable de posibles daños.
El valor del fuselaje interno de la vivienda debería
ser de entre 10-16 A.
Su máquina está preparada para 220-240V. Si el
voltaje de la red de su localidad es de 110V,
conéctela mediante un transformador de 110/220V
y 3000W. La máquina no debe estar enchufada
durante la colocación.
Utilice siempre el enchufe recubierto que viene con
su lavavajillas.
El funcionamiento con un voltaje inferior
ocasionaría una disminución en la calidad del
lavado.
El cable eléctrico del aparato solamente debe
ser cambiado por un servicio autorizado o un
electricista autorizado. Si no lo hace, puede
causar accidentes.
Por motivos de seguridad, asegúrese siempre de
desenchufar la máquina cuando termine el
programa de lavado.
Para no causar un choque eléctrico, no la
desenchufe con las manos mojadas.
19
Al desconectar su lavavajillas de la red eléctrica,
tire siempre del enchufe. Nunca tire del cable
Advertencia: La pieza del soporte que se colocará
bajo la máquina, mediante la extracción de la
encimera, debe ser estable de modo que no se
produzcan alteraciones del equilibrio.
Para quitar la tapa, saque los tornillos que la fijan,
los cuales están ubicados en la parte posterior de
la máquina; luego empuje el panel frontal 1cm
desde la parte delantera hacia atrás y levántelo.
20
Colocar la máquina bajo la encimera
Si usted desea colocar su máquina bajo la
encimera, compruebe si tiene suficiente espacio
debajo de la misma y si la instalación eléctrica y de
fontanería es apropiada para hacerlo. 1 Si decide
que el espacio bajo la encimera es apropiado para
colocar su máquina, quite la tapa tal como se
muestra en la ilustración. 2
mismo.
Ajuste las patas de la máquina según la inclinación
del suelo.3 Coloque la máquina empujándola bajo
la encimera sin dejar que las mangueras queden
apretadas o dobladas. 4
Advertencia:Después de sacar máquina debe ser
colocada según las dimensiones mostradas en la fig.
Advertencia: Si lo usa de nuevo como un aparato
autónomo, deberá montar la encimera otra vez.
H
Sin aislamiento
Todos los
productos
Para la segunda
canasta
Para la tercera
Altura
820 mm
835 mm
Con aislamiento
Producto
830 mm
canasta
21
Antes de usar la máquina por primera vez
Compruebe si las especificaciones de suministro de electricidad y agua concuerdan con los
valores indicados en las instrucciones de instalación del lavavajillas.
Saque todos los materiales de embalaje de dentro del lavavajillas.
Ajuste el nivel de dureza del agua.
Añada 1Kg de sal dentro del compartimento de sal y llénelo de agua hasta un nivel al que casi
esté por desbordarse.
Rellene el compartimento de abrillantador.
La importancia de la descalcificación del agua
Para una buena función de lavado, el lavavajillas necesita agua blanda, esto es, con poca cal. De otro
modo, quedarían residuos blancos de cal en los platos y en el equipo interior. Esto afectaría
negativamente las funciones de lavado, secado y abrillantado de su máquina. Cuando el agua pasa
por el sistema ablandador, los iones que forman la dureza son retirados del agua y esta se vuelve
blanda, como se requiere para obtener los mejores resultados de lavado. Dependiendo del nivel de
dureza del agua entrante, estos iones que endurecen el agua se acumulan rápidamente dentro del
sistema ablandador. Por lo tanto, hay que refrescar el sistema ablandador para que mantenga el
mismo nivel de funcionalidad también durante el siguiente lavado. Es para este fin que se utiliza sal
para lavavajillas.
Llenar con sal
Use sal ablandadora específicamente producida para su uso en
lavavajillas. Para introducir la sal
ablandadora, retire la cesta inferior y
luego abra el tapón del
compartimento de la sal girándolo en
sentido contrario a las agujas del
reloj.1 2 Primero llene el
compartimento con 1Kg de sal y
agua3 hasta el nivel indicado. Si es
posible utilice el embudo4
suministrado para que el llenado sea
más fácil.
Cuando se encienda la luz de
advertencia de sal en el panel de
control, vuelva a llenar el
compartimento con sal.
Solamente hay que poner agua en
el compartimento de sal en el
primero uso.
Si usted mete tabletas en el
compartimento de sal, no llene el compartimento del todo. Le
recomendamos que utilice sal ablandadora de grano pequeño o en
polvo.
No ponga sal de mesa en su máquina. De hacerlo, el funcionamiento del compartimento ablandador
podría disminuir con el tiempo. Cuando ponga en marcha su lavavajillas, el compartimento de sal
queda lleno de agua. Por eso, debe meter la sal ablandadora antes de poner en marcha su máquina.
De este modo, la sal sobrante queda inmediatamente eliminada gracias a la operación de lavado. Si
usted no va a lavar platos inmediatamente después de meter la sal, haga funcionar un programa de
22
PREPARAR LA MÁQUINA PARA EL USO
SALT
lavado corto con la máquina vacía para evitar daños (para evitar la corrosión) de su máquina por
motivo de un exceso de sal al llenar el contenedor de la sal.
Tira medidora
La eficacia de lavado de su máquina depende de la dureza del agua corriente. Por este motivo, su
máquina está equipada con un sistema que reduce la dureza en el agua de la red. La eficiencia del
lavado aumentará cuando el sistema esté conectado correctamente. Para saber el nivel de dureza del
agua de su zona póngase en contacto con algún experto local o utilize una tira de prueba para tal
efecto si dispone de ella.
Ajustar el consumo de sal
Tabla de niveles de dureza del agua
Si la dureza del agua que usted utiliza está por encima de 90dF (dureza francesa) o si usted
utiliza agua de pozo, se recomienda que utilice un filtro y sistemas de refinado del agua.
NOTA: El nivel de dureza del agua viene ajustado de fábrica al nivel 3.
Ajuste el ablandador del agua según la dureza de su agua de grifo.
Abra la tira
medidora. Haga
correr
agua del
grifo
durante
1 min.
Mantenga
la tira
medidora
dentro del
agua
durante
1 seg.
Sacuda la tira
medidora
después de
sacarla del
agua.
Espere 1
min. Fije la dureza del agua en su máquina
según los resultados obtenidos con la
tira medidora.
23
1
0-5
0-9
0-6
2
6-11
10-20
7-14
3
12-17
21-30
15-21
4
18-22
31-40
22-28
5
23-31
41-55
29-39
6
32-50
56-90
40-63
Tabla de Niveles de Dureza del Agua
Nivel de
dureza del
agua
Indicador del nivel de dureza
Nivel Alemán Nivel Francés Nivel Inglés
dH dF dE
Se enciende la luz L1
Se enciende la luz L2
Se enciende la luz L3
Se enciende la luz L4
Se enciende la luz L5
Se enciende la luz L6
24
12 3
87654
33333333
9
Ajuste la conguración de la dureza del agua del aparato según el nivel especicado en la pista
de pruebas.
Pulse el botón de selección de programa y manténgalo pulsado.(5)
Mientras, active el aparato pulsando el botón de ENCENDIDO/APAGADO.(1)
Mantenga pulsado el botón de selección de programa hasta que desaparezca «SL» de la
pantalla.(5)
Después de que «SL» desaparezca, suelte el botón de selección de programa.
El aparato mostrará el último ajuste de ablandamiento de agua efectuado.
Puede ajustar la dureza del agua pulsando los botones de «selección de programa (+)(5)» y
«Retraso (-)(8)» de la pantalla.
Después de realizar el ajuste de la dureza del agua, memorice el ajuste escogido (1) pulsando el
botón de ENCENDIDO/APAGADO.
Uso del detergente
Utilice detergente específicamente diseñado para su uso en lavavajillas domésticos.
Usted puede encontrar en el super mercado detergentes en polvo, gel y tableta que han sido
diseñados especialmente para lavavajillas domésticos. Hay que meter el detergente en el
compartimento antes de poner en marcha la máquina. Guarde el detergente en un lugar fresco y
seco fuera del alcance de los niños.
No llene el compartimento de detergente con más detergente del necesario: si lo hace, puede
causar arañazos en sus vasos así como observar que el detergente no se ha disuelto bien.
Si usted necesita más información acerca de qué detergente usar, póngase en contacto
directamente con los fabricantes de detergente.
Rellenar el compartimento de detergente
Para abrir el contenedor de detergente, presione la pestaña tal
como se indica en la imagen. 1 El cajetín de detergente tiene
líneas de nivel en su interior. Se puede medir la cantidad
correcta de detergente usando estas líneas. En el cajetín de
detergente cabe un total de 40cm3 de detergente.
Abra el cajetín y vierta dentro del compartimento más grande b
25cm3 si sus platos están
muy sucios o b 15cm3 si no están tan
sucios.2 Si sus platos han permanecido sucios durante largo
tiempo, si hay restos
secos de comida en
ellos o si usted ha
cargado mucho el lavavajillas, vierta a 5cm3 de
detergente en el compartimento de prelavado y ponga
luego en marcha su máquina.
Usted puede tener que añadir más detergente en su
máquina, dependiendo del grado de suciedad y de la
dureza del agua en su zona.
Detergente combinado
Los fabricantes de detergente también producen detergentes combinados llamados “2 en 1”, “3
en 1” o “5 en 1”, etc.
Los detergentes 2 en 1 contienen detergente + sal o abrillantador. Al usar detergentes 2 en 1,
asegúrese de comprobar las especificaciones del envase.
Otros detergentes en tableta contienen detergente + abrillantador + sal + varias funciones
adicionales.
Por lo general, los detergentes combinados producen suficientes resultados solamente bajo
ciertas condiciones de uso. Tales detergentes contienen abrillantador y/o sal en cantidades
predeterminadas.
Puntos a tener en cuenta al usar este tipo de productos:
Compruebe siempre las especificaciones del producto que va a usar, así como si es o no
un producto combinado.
Compruebe si el detergente utilizado es apropiado para la dureza del agua corriente que
utiliza su máquina.
Observe las instrucciones en los paquetes cuando use tales productos.
Si tales detergentes están en forma de tabletas, nunca los ponga dentro del sector interior
o de la cesta de cubiertos del lavavajillas. Ponga siempre las tabletas dentro del
compartimento de detergentes, en el dispensador de detergentes.
25
Solamente producen buenos resultados en ciertos condiciones de uso. Si usted está
usando este tipo de detergentes, debería ponerse en contacto con los fabricantes para
averiguar cuáles son las condiciones de uso apropiadas.
Cuando las condiciones de uso de tales productos y los ajustes de la máquina son
apropiados, estos aseguran un ahorro en el consumo de sal y/o abrillantador.
Solamente producen buenos resultados en ciertos condiciones de uso. Si usted está
usando este tipo de detergentes, debería ponerse en contacto con los fabricantes para
averiguar cuáles son las condiciones de uso apropiadas.
Cuando las condiciones de uso de tales productos y los ajustes de la máquina son
apropiados, estos aseguran un ahorro en el consumo de sal y/o abrillantador.
.
Advertencia: Si tuviera cualquier problema, que no haya observado antes, con el uso de este
tipo de detergentes, póngase en contacto con los fabricantes del detergente directamente.
Cuando usted deje de usar detergentes combinados
Llene los compartimentos de sal y abrillantador.
Fije la dureza del agua al nivel más alto (6) y realice un lavado en vacío.
Ajuste el nivel de dureza del agua.
Ajuste el nivel de abrillantador adecuado.
Llenar con abrillantador y hacer los ajustes
Se usa abrillantador (asistente para
el enjuague) para evitar la
formación de gotas blancas de
agua, manchas de cal, manchas
alargadas de película blanca que
se pueden formar en platos, así
como para aumentar el rendimiento
del secado. Al contrario de lo que
se suele creer, no se usa
solamente para obtener platos más
brillantes sino también para que los platos queden suficientemente secos. Por este motivo, hay
que tener cuidado de que haya la cantidad apropiada de abrillantador en su compartimento y
que sólo se utilice un producto fabricado para el uso en lavavajillas.
Para poner abrillantador, retire la tapa del compartimento de
abrillantador haciéndola girar. 1 Llene el compartimento de
abrillantador hasta que el indicador de nivel de abrillantador se
ponga oscuro; 2 vuelva a cerrar la tapa y ciérrela girándola de
modo que las pestañas queden enfrentadas, Al comprobar el
indicador de nivel de abrillantador en el dispensador de
detergente, usted podrá ver si su máquina necesita abrillantador o
no. Un indicador oscuro significa que hay suficiente abrillantador
en el compartimento, mientras que un indicador de color claro
señala que usted necesita llenar el compartimento con abrillantador.
El ajuste de nivel de abrillantador puede fijarse en una posición entre el 1 el 6. El nivel que
viene de fábrica es el 3. Usted necesitará aumentar este nivel si se forman manchas de agua
en sus platos después de un lavado, y deberá disminuir el nivel si se forma una mancha
azulada al secarlos a mano. 3
Póngase en contacto con los fabricantes del detergente si usted no está obteniendo
buenos resultados de lavado (si sus platos permanecen con cal y mojados) después de
haber usado detergentes 2 en 1 o 3 en 1. El alcance de la garantía de su máquina no
cubre quejas ocasionadas por el uso de estos tipos de detergentes.
Uso recomendado: Si usted desea obtener mejores resultados al usar detergentes
combinados, añada sal y abrillantador a su máquina y coloque los ajustes de dureza del agua y
abrillantador en la posición más baja (1).
La solubilidad de las pastillas de detergente producidas por diferentes compañías puede variar
de acuerdo a la temperatura y al tiempo. Por consiguiente, no se recomienda utilizar tales
detergentes en programas cortos. Es más adecuado utilizar detergentes en polvo con dichos
programas.
3
26
Advertencia: Use solamente productos abrillantadores cuyo uso esté permitido en la máquina.
Puesto que los residuos de abrillantador que hayan chorreado fuera del compartimento
crearían grandes cantidades de espuma y por lo tanto reducirían la calidad del lavado, retire el
exceso de abrillantador secándolo con un trapo.
Advertencia: Use solamente productos abrillantadores cuyo uso esté permitido en el lavavajillas.
Puesto que los residuos de abrillantador que hayan chorreado fuera del compartimento
crearían grandes cantidades de espuma y por lo tanto reducirían la calidad del lavado, retire el
exceso de abrillantador secándolo con un trapo.
Si usted coloca los platos correctamente dentro del lavavajillas, le estará dando el mejor uso en
cuanto a consumo energético y rendimiento del lavado y secado.
Hay dos cestas separadas para que usted meta sus platos en la máquina. Puede poner
en la cesta inferior objetos redondos y profundos tales como cacerolas de mango largo, tapas,
platos llanos y de sopa, ensaladeras y cubiertos grandes.
La cesta superior ha sido diseñada para platos de café, platos de postre, cuencos, tazas y vasos.
Para colocar vasos largos y copas, apóyelos contra el borde de la cesta, o contra el estante o
alambre para apoyar vasos, y no contra otros objetos. No apoye vasos largos unos contra
otros, o no podrían mantenerse estables y podrían por consiguiente dañarse.
Es mejor poner las partes delgadas hacia el centro de las cestas.
Usted puede colocar las cucharas entre el resto de los cubiertos evitar que se peguen unas a
otras. Se recomienda que utilice usted la cesta para cubiertos para obtener los mejores
resultados.
Para evitar posibles daños, coloque siempre los objetos de mango largo y punta afilada tales
como el tenedor, cuchillo de pan, etc con la punta afilada hacia abajo u horizontalmente en
las cestas.
Advertencia: Coloque los platos dentro de la máquina de modo que no impidan que giren los
brazos rociadores superior e inferior.
CARGAR SU LAVAVAJILLAS
27
Separador de platos
Hay separadores de platos en la cesta superior
de su máquina. a b Usted puede usar estos
separadores en la posición abierta o cerrada.
Cuando están en posición abierta a usted
puede colocar sus tazas sobre ellos; y cuando
están en posición cerrada b usted puede
colocar copas largas en la cesta. Usted puede
también usar estos separadores colocando
tenedores, cuchillos y cucharas largas sobre
ellos lateralmente.
Ajuste de la altura de la cesta superior
La cesta superior de la máquina está en la posición superior. Cuando baje la cesta superior a la posición inferior,
puede colocar y lavar platos grandes en la cesta superior.
Abra la cesta y retírela dejando las partes del final de los rieles de la cesta girándolas hacia los lados. Cambie la
posición de las ruedas, coloque la cesta en el riel de nuevo y cierre las partes de sujeción de la cesta. De esta
manera, puede bajar la cesta superior a la posición inferior.
28
Cesta inferior
Rejillas plegables
Las rejillas plegables consisten de cuatro partes para colocar más fácilmente artículos grandes como ollas,
sartenes, etc. De ser necesario, cada una de las partes puede plegarse por separado para obtener espacios
más amplios.
29
Cesto de cubiertos superior
El cesto de cubiertos superior está diseñado para colocar tenedores, cucharas y cuchillos, recipientes largos y
objetos pequeños.
Debido a que se puede retirar fácilmente de la máquina, permite sacar la vajilla de la máquina junto con el ca-
nasto después del lavado.
El cesto de cubiertos superior está compuesto por dos piezas: si necesita hacer espacio para los platos en el ces-
to superior, puede retirar la parte derecha o izquierda del cesto de cubiertos superior para obtener más espacio.
Advertencia: Los cuchillos y otros objetos cortantes deben colocarse horizontalmente en el cesto de cubiertos.
Carga de cestas
Cesta inferior
Cesta superior
30
31
Cargas incorrectas
Nota importante para pruebas de laboratorio
Para obtener más información sobre las pruebas de eficacia, visite la dirección:
"[email protected]. En la puerta del lavavajillas encontrará la etiqueta con el número
de modelo y el número de serie (20 dígitos). Esta es la información que nos deberá proporcionar en
su correo electrónico.”
32
ELEMENTOS DE LOS PROGRAMAS
Elementos del programa
Nº de programa
Nombres y
temperaturas de
los programas Jetwash 18' 35 °C Auto
Delicado 30-50 °C Intenso Auto
50-70 °C Lavado doble 65 °C
Tipo de restos de
alimentos
Café recién hecho,
leche, té menos
sucios
Detecta el nivel de suciedad de los platos
y ajusta automáticamente la temperatura
y la cantidad de agua para el lavado y el
período de lavado
Sopas, salsas,
pasta, huevos,
patatas y fuentes
de horno, alimentos
conservados durante
mucho tiempo
Nivel de suciedad bajo bajo alto alto
Cantidad de
detergente
B: 25 cm3 /
15 cm3
A: 5 cm3
**B A+B A+B A+B
Lavado a 35 °C
Detecta el nivel de suciedad de los platos
y ajusta automáticamente la temperatura
y la cantidad de agua para el lavado y el
período de lavado
Lavado a 40°C
Enjuague en
caliente Lavado a 65°C
Finalización Lavado a 45°C
Enjuague en caliente
Secado
Finalización
Duración del
programa
(min.) 18 79-91 107 - 179113
Consumo de
energía
(kW horas) 0,57 0-87 1,58 1,43
Consumo de agua
(litros) 7,7 10,6 - 17,7 12,3 - 24,6 15,4
Si escoge la opción de media carga, los valores cambiarán a:
Duración del
programa
(min.) 18 62 - 79 82-159 93
Consumo de
energía
(kW horas) 0,57 0,82 1,30 1,33
Consumo de agua
(litros) 7,7 8,5 - 14,7 9,3-21,6 11,1
Advertencia: Los programas cortos no incluyen un paso de secado. Los valores indicados más arriba son los
valores obtenidos en el laboratorio según las normas estándares correspondientes. Estos valores pueden cam-
biar según las diferentes condiciones de uso del producto y del ambiente (tensión de la red, presión del agua,
temperatura del agua de entrada y temperatura ambiente).
Elementos del programa
Nº de programa
Nombres y
temperaturas de
los programas
Rápido 30
min. 40 °C Eco 50 °C *** Express 50’
min 65 °C Higiene 70 °C
Tipo de alimentos
residuos
Café recién hecho,
leche, té, embutidos,
verduras
Café recién hecho,
leche, té, embutidos,
verduras
Sopa, salsa,
repostería, huevo,
arroz, patata y carnes
cocinadas en el horno,
alimentos fritos
Café recién
hecho, leche,
té, embutidos,
verduras
Nivel de suciedad bajo medio medio medio
Cantidad de
detergente
B: 25 cm3 /
15 cm3
A: 5 cm3
B A+B A+B A+B
Prelavado Prelavado Lavado a 65 °C Prelavado
Lavado a 40°C Lavado a 50 °C Aclarado intermedio Lavado a 65 °C
Enjuague en frío Enjuague en caliente Enjuague en caliente Enjuague en frío
Enjuague en caliente Secado Finalización Aclarado en
caliente
Secado Finalización Secado
Finalización Finalización
Duración del
programa
(min.) 30 20150 123
Consumo de
energía
(kW horas) 0,74 0,66 129 1,38
Consumo de agua
(litros) 10,9 9,0 10,7 14,4
Si escoge la opción de media carga, los valores cambiarán a:
Duración del
programa
(min.) 30 144 46 100
Consumo de
energía
(kW horas) 0,74 0,64 1,29 1,35
Nivel de dureza
consumo
(litros) 10,9 9,0 10,7 11,1
** Use detergente en polvo únicamente durante el ciclo del programa de prelavado.
*** Puede lavar los platos con el lavado A usando el ciclo Súper de 50 min.
33
FAMILIARIZÁNDOSE CON LA MÁQUINA
34
12 3
87654
33333333
9
10
11
12
13
14 15 16
17
18
19
20
15.a 15.b 15.c 15.d
=
1- Botón de Encendido/Apagado
2- Asa de la puerta
3 - Botón de Inicio/Reposo
4 - Botón de Media Carga
5- Botón de selección de programa
6- Botón de detergente en tabletas
7- Botón Extra Rápido/Silencio
8- Botón de retardo
9- Botón de ahorro de energía
10- Pantalla de programa
11- Símbolo de media carga
12- Símbolo de detergente en tabletas
13- Pantalla de advertencia de falta de sal
14- Pantalla de advertencia de falta de
abrillantador
15- Pantalla de seguimiento de las fases del
programa
a- Símbolo de la fase del lavado
b- Símbolo de la fase del aclarado
c- Símbolo de la fase de secado
d- Símbolo de nalización
16- Pantalla de tiempo restante/retraso temporal/
hora del programa
17- Símbolo de retraso 1
18- Símbolo de ahorro de energía
19- Símbolo extra rápido
20- Símbolo extra silencioso
Botón de encendido/apagado (1)
Cuando pulse el botón de encendido/apagado, la máquina se encenderá y la pantalla mostrará el último programa
usado. En el modo de apagado, los LEDs de la pantalla estarán apagados.
Asa de la puerta (2)
Use el asa de la puerta para abrir y cerrar la puerta del aparato.
Botón de Inicio/Reposo (3)
Cuando pulse el botón de inicio/reposo, el programa seleccionado con el botón de programa 5 se iniciará y se
mostrará en pantalla la imagen de lavado 15.a. Puede seguir las fases del lavado de la pantalla. 15
Mediante el uso del botón de lavado económico (botón de media carga) (4)
Usando la función de lavado económico, se pueden realizar tres tipos de lavado: en el canasto inferior, el superior
o ambos.
Si tiene una pequeña cantidad de platos en la máquina y necesita lavarlos, puede activar también la función de
semi-llenado en algunos de los programas.
Si posee platos en ambos canastos, presione la tecla ½ y seleccione la posición en la que ambas lámparas se
iluminan
Si sólo tiene platos en el canasto superior, presione la tecla ½ y seleccione la posición en la que la lámpara
superior se iluminará. De este modo el lavado se efectuará sólo en la cesta superior del aparato.
Si sólo tiene platos en la cesta inferior, presione la tecla ½ y seleccione la posición en la que la lámpara inferior
se iluminará. De este modo el lavado se efectuará sólo en la cesta inferior de la máquina. Asegúrese de que no
haya platos en la cesta superior al usar esta función.
Botón de programa (5)
Puede seleccionar el programa de lavado adecuado en la pantalla con el botón de programa.(10)
Botón de detergente en tabletas (6)
Pulse el botón de detergente en tabletas cuando use sal, abrillantador y detergentes combinados con propiedades
adicionales. Si este botón está activado para el programa que ha seleccionado, el indicador número 12 se
iluminará en la pantalla.
Extra rápido / Botón de silencio (7)
La función de extra rápido lava los platos con más presión; así acorta la duración del programa seleccionado y
posibilita un uso del agua económico.
Función extra silenciosa
Lava los platos con menos presión; así el lavado es más sensible y silencioso.
Botón de retardo (8)
Antes de que empiece el programa, puede ajustar el tiempo de retraso pulsando el botón de retraso. Cuando
pulse el botón de retraso, el indicador número 17 se iluminará en la pantalla.
Botón de ahorro de energía (9)
Esta opción permite abrir la puerta al nalizar el programa, de tal manera que aumenta la eciencia del secado.
Además, la opción disminuye la temperatura según el algoritmo de los programas para ahorrar energía.
Pantalla de advertencia de falta de sal (13)
Para saber si la máquina tiene suciente sal o no, observe la luz del indicador de advertencia de falta de sal en
la pantalla. Si la pantalla está iluminada, llene el depósito de la sal.
Pantalla de advertencia de falta de abrillantador (14)
Para saber si la máquina tiene suciente abrillantador o no, observe la luz del indicador de advertencia de falta
de sal en la pantalla. Si la pantalla está iluminada, llene el depósito del abrillantador.
Indicador de tiempo restante (16)
La pantalla de tiempo restante muestra el tiempo de los programas y el tiempo restante mientras el programa
está en funcionamiento. También puede ajustar el tiempo de retardo pulsando el botón de retardo antes de que
comience el programa.
Utilización del bloqueo para niños
Para activar el bloqueo para niños, pulse tanto el botón de «tableta» como el de «media carga» al mismo tiempo
durante 3 segundos. Mientras tanto, verá «CL» durante 2 segundos en la pantalla de tiempo restante. Para
desactivar el bloqueo para niños, pulse tanto el botón de «tableta» como el de «media carga» al mismo tiempo
durante 3 segundos. «CL» parpadeará dos veces.
35
36
Iniciar la máquina
1. Pulse el botón de Encendido/Apagado.1
2. Seleccione el programa adecuado para los platos usando el botón de Programa. 5
3. Si quiere o lo preere, puede escoger una función adicional. 4 6 7 9
4. Inicie el programa recién seleccionado pulsando la tecla de Inicio/Reposo. 3
Seguimiento del programa
Puede seguir el curso del programa con la ayuda de los símbolos de seguimiento del programa de la pantalla. 15
Cuando se inicie el programa que haya seleccionado, podrá ver el tiempo restante en el indicador de tiempo.
NOTA: El tiempo total que dure el programa puede variar según la temperatura ambiente, la temperatura del
agua suministrada y la cantidad de platos. Por lo tanto, el programa puede durar más o menos que el tiempo
establecido inicialmente.
A medida que el lavado avanza, los símbolos de Lavado y
Secado se iluminarán respectivamente.
El aparato permanece silencioso durante aproximadamente 45-
50 minutos cuando el símbolo de secado esté encendido.
No abra la puerta antes de que el símbolo de nalización
esté iluminado. Cuando el programa nalice, el símbolo de
Finalización se iluminará.
Pantalla de programa
Si quiere cambiar el programa cuando otro esté en marcha, pulse el botón de Inicio/Reposo 3
Seleccione el nuevo programa con el botón de Programa. 5
El programa recién seleccionado continuará desde el punto donde se quedó el anterior.
Inicie el programa recién seleccionado pulsando la tecla de Inicio/Reposo de nuevo. 3
Cancelar el programa
Si quiere cambiar el programa cuando otro esté en marcha,
Mantenga pulsado el botón de Inicio/Reposo durante 3 segundos. 3
La pantalla hará una cuenta atrás desde el 3 al 1 y, cuando nalice la cuenta atrás, el tiempo restante se
mostrará como 1 minuto.
El aparato dispondrá de todo el agua durante este minuto. El tiempo de restablecerá y se iluminará el símbolo
de nalización.
Apagar la máquina
Cuando se ilumine el símbolo de Finalización, apague el aparato pulsando el botón de Encendido/Apagado.
Después, desenchufe la máquina y cierre el grifo.
AVİSO 1: Unos cuantos minutos después de que nalice el programa y el símbolo de Finalización se ilumine,
podrá abrir la puerta ligeramente y dejarla entreabierta para que el secado sea más rápido.
AVİSO 2: Si la puerta del aparato está abierta o hay un corte de electricidad durante el lavado, la máquina se
reanudará en el punto donde se detuvo cuando cierre la puerta o vuelva la luz.
37
Lavar la máquina a intervalos regulares prolonga la vida útil de la máquina.
Se pueden acumular grasa y cal en la sección de lavado de la máquina. En caso de que se
produzca esa acumulación:
-Llene el compartimento de detergente sin meter platos en la máquina, seleccione un programa de
lavado a alta temperatura y encienda la máquina. En el caso de que esto no sea suficiente, utilice
productos de limpieza especiales disponibles en el mercado. (Productos de limpieza fabricados
especialmente para máquina por fabricantes de detergentes.)
Limpiar las gomas de la puerta de la máquina.
-Para limpiar residuos acumulados en las gomas de las puertas, límpielas regularmente usando un
paño húmedo.
Limpiar la máquina.
Limpie los filtros y brazos rociadores al menos una vez por semana.
Desenchufe la máquina y cierre el grifo antes de empezar a limpiarla.
No utilice materiales duros cuando limpie la máquina. Pásele un paño húmedo con un producto de
limpieza no abrasivo.
Filtros
Compruebe si han quedado restos de comida en los filtros grueso y fino.
Si han quedado restos de comida, saque los filtros y límpielos a
fondo bajo el grifo.
a. Microfiltro
b. Filtro grueso
c. Filtro de metal/plástico
Para sacar y limpiar el conjunto de
filtros, gírelos en sentido contrario a las
agujas del reloj y sáquelos
levantándolos hacia arriba.1
Tire del filtro de metal/plástico y
sáquelo. 3 Entonces tire del filtro
grueso y sepárelo del microfiltro.2
Enjuáguelo con mucha agua bajo el
grifo. Vuelva a colocar el filtro de
metal/plástico. Inserte el filtro grueso
dentro del microfiltro de modo que las marcas concuerden
unas con otras. Enganche el microfiltro
al filtro de metal/plástico y gírelo en la
dirección de la flecha. Queda
enganchado cuando la flecha del
microfiltro puede verse a través. 4
Nunca use su lavavajillas sin filtro.
Si el filtro está mal puesto, la efectividad del lavado se verá
disminuida.
Para el correcto funcionamiento de la máquina, es muy importante que los filtros estén limpios.
MANTEN
IMIENTO Y LIMPIEZA
38
Brazos rociadores
Compruebe si los orificios de los brazos
rociadores superior e inferior no están obstruidos.
Si hay alguna obstrucción, retire los brazos
rociadores y límpielos bajo el agua corriente.
Usted puede retirar el brazo rociador inferior
tirando de él hacia arriba, mientras que la tuerca
del brazo rociador superior puede ser retirada
girando la tuerca hacia la izquierda.
Asegúrese de que la tuerca queda perfectamente
apretada cuando vuelva a colocar el brazo
rociador superior.
Filtro de la manguera
El filtro de la manguera de entrada evita que el agua cause daños a su máquina por motivo de
contaminación (arena, arcilla, óxido, etc.) que pueda entrar ocasionalmente con el suministro de agua
o las tuberías, y para evitar problemas tales como amarilleo y formación de depósitos después del
lavado. Compruebe el filtro y la manguera de vez en cuando y límpielos si hace falta. Para limpiar el
filtro, primero cierre el grifo y saque la manguera. Después de sacar el filtro de la manguera, límpielo
bajo el grifo. Vuelva a insertar el filtro limpio en su lugar dentro de la manguera. Vuelva a colocar la
manguera.
39
CÓDIGO
DE
ERROR
DESCRIPCIÓN
DEL ERROR CONTROL
F5 Suministro de agua
inadecuado
Asegúrese de que el grifo de entrada de agua esté totalmente
abierto y que no se haya cortado el agua.
• Cierre el grifo de entrada de agua, separe el tubo de entrada de
agua del grifo y limpie el ltro en el extremo de unión del tubo.
• Vuelva a poner en marcha la máquina; póngase en contacto con
el servicio técnico si el error continúa.
F3 Error de entrada continua
de agua • Cierre el grifo.
• Póngase en contacto con el servicio técnico.
F2 No se puede descargar
el agua residual de la
máquina.
• El tubo de descarga del agua está obstruido.
• Es posible que los ltros de la máquina estén obstruidos.
Apague y encienda la máquina y active la orden de cancelación
de programa.
• Si el error continúa, póngase en contacto con el servicio técnico.
F8 Error del calentador • Póngase en contacto con el servicio técnico.
F1 La alarma se activa al
desbordarse el agua Apague la máquina y cierre el grifo.
• Póngase en contacto con el servicio técnico.
FE Fallo de la tarjeta
electrónica • Póngase en contacto con el servicio técnico.
F7
Error por
sobrecalentamiento
(la temperatura de la
máquina es demasiado
alta)
• Póngase en contacto con el servicio técnico.
F9 Error de posición de
división • Póngase en contacto con el servicio técnico.
F6 Avería del sensor del
calentador • Póngase en contacto con el servicio técnico.
Si se enciende una luz de control del programa y la luz de inicio/pausa se enciende y se apaga:
La puerta de la máquina está abierta; ciérrela.
Si el programa no empieza:
• Compruebe si está conectado el enchufe.
• Compruebe los fusibles internos.
Asegúrese de que el grifo de entrada de agua esté abierto.
Asegúrese de haber cerrado la puerta de la máquina.
Asegúrese de haber apagado la máquina pulsando el botón de encendido/apagado.
Asegúrese de que el ltro de entrada de agua y los ltros de la máquina no estén obstruidos.
Si las luces “Lavado/Secado” y “Fin” siguen parpadeando:
• La alarma de desbordamiento del agua está activada.
• Cierre el grifo y póngase en contacto con el servicio de asistencia de Sharp.
Si las luces de control no se apagan después de una operación de lavado:
Compruebe si se ha soltado el botón de encendido/apagado.
Si quedan restos de detergente en el compartimento de detergente:
Se ha añadido detergente cuando el compartimento estaba mojado.
Si queda agua dentro de la máquina al nal del programa:
• El tubo de desagüe está obstruido o torcido.
• Los ltros están obstruidos.
• El programa todavía no ha terminado.
Si la máquina se detiene durante una operación de lavado:
• Fallo de alimentación.
• Fallo de entrada de agua.
• El programa puede estar en modo de espera.
Si se escuchan ruidos de movimiento y golpes durante una operación de lavado:
• La vajilla se ha colocado incorrectamente.
• Los brazos de rociado están golpeando la vajilla.
40
CÓDIGOS DE ERROR Y QUÉ HACER EN CASO DE AVERÍAS
Si hay manchas blancas en la vajilla:
• No se está utilizando suciente detergente.
• El nivel de abrillantador se ha ajustado a un nivel muy bajo.
• No se está utilizando una sal especial a pesar del alto nivel de dureza del agua.
• El sistema de descalcicación del agua se ha ajustado a un nivel muy bajo.
• El tapón del compartimento de sal no se ha cerrado bien.
La máquina no seca; no es necesario secar:
• Se ha seleccionado un programa sin operación de secado.
• La dosicación de abrillantador es demasiado baja.
• La vajilla se ha retirado demasiado pronto.
Si hay manchas de óxido en la vajilla:
• La calidad del acero inoxidable de la vajilla es insuciente.
• Hay una gran cantidad de sal en el agua de lavado.
• El tapón del compartimento de sal no se ha cerrado bien.
• Se ha desbordado demasiada sal por los lados y ha caído en la máquina al llenar el compartimento de sal.
• La toma a tierra es incorrecta.
Avise a un servicio técnico autorizado si el problema continúa después de realizar las comprobaciones
o en caso de que se produzca una avería no descrita anteriormente.
INFORMACIÓN PRÁCTICA Y ÚTIL
1- Siempre que no vaya a utilizar la máquina durante un largo periodo:
• Desenchufe la máquina y corte el suministro de agua.
• Deje la puerta entornada para evitar que se generen olores desagradables.
• Mantenga limpio el interior de la máquina.
2. Eliminación de las gotas de agua:
• Lave la vajilla con el programa intensivo.
• Extraiga de la máquina todos los contenedores.
• No añada detergente.
3- Si coloca correctamente la vajilla en la máquina, la utilizará de la mejor manera en términos de consumo de
energía y ecacia del lavado y del secado.
4- Limpie todos los restos grandes de alimentos antes de colocar vajilla sucia en la máquina.
5. Utilice la máquina cuando esté completamente llena.
6- Use el programa de prelavado solo cuando sea necesario.
7- Fíjese en la información de los programas y los valores de la tabla de consumo medio cuando seleccione un
programa.
8- Como la máquina alcanzará altas temperaturas, no debe colocarse cerca del frigoríco.
9- Si el electrodoméstico se encuentra en un lugar con riesgo de congelación, debe vaciar completamente el
agua que haya quedado en la máquina. Cierre el grifo, desconecte el tubo de entrada de agua del grifo y deje
que se vacíe el agua del interior.
Si quedan restos de alimentos parciales en la vajilla:
• La vajilla se ha colocado incorrectamente en la máquina; el agua de rociado no ha llegado a los lugares
correspondientes.
• La cesta está demasiado cargada.
• Las piezas de la vajilla están apoyadas unas con otras.
• Se ha añadido poco detergente.
• Se ha seleccionado un programa de lavado no adecuado, de intensidad insuciente.
• El brazo de rociado se ha obstruido con restos de alimentos.
• Los ltros están obstruidos.
• Los ltros están mal colocados.
• La bomba de desagüe está obstruida.
41
52201326 R23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Becken MAQ LAVAR LOICA 15T BDW2760 WH El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario