Becken MAQ LAVAR LOICA ENCASTRE Bbidw2905 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Lavavajillas
Manual de Instrucciones
4
4
5
5
5
9
9
10
10
11
12
13
14
15
15
15
16
16
18
18
18
19
1
CONTENIDO
. Especificaciones técnicas
. Conformidad con los estándares y los datos de las pruebas
Información y recomendaciones de seguridad
. Reciclaje
. Información de seguridad
. Recomendaciones
. Objetos no apropiados para lavar en lavavajillas
Instalación de la máquina
. Colocación de la máquina
. Conexiones de agua
. Manguera de entrada de agua
. Manguera de salida de agua
. Conexión eléctrica
Preparar la máquina para el uso
. La importancia de la descalcificación del agua
. Llenar con sal
. Tira medidora
. Ajustar el consumo de sal
. Uso de detergente
. Rellenar el compartimento de detergente
. Detergente combinado
. Llenar con abrillantador y hacer los ajustes
20
20
21
23
23
26
26
26
26
27
27
28
28
29
29
30
2
Cargar su lavavajillas
. Cesto superior
. Carga de cesta alternativa
Descripción de los programas
. Programas
Encender la máquina y seleccionar un programa
. Encender la máquina
. Seguimiento del programa
. Cambiar de programa
. Cambiar de programa empezando de nuevo
. Apagar la máquina
Mantenimiento y limpieza
. Filtros
. Brazos rociadores
. Filtro de la manguera
Códigos de error y qué hacer en caso de avería
Información práctica y útil
24
Familiarizarse con su máquina
32
12
1. Cesta superior con separadores
2. Brazo rociador superior
3. Cesta inferior
4. Brazo rociador inferior
5. Filtros
6. Reborde
7. Panel de control
8. Dispensador de detergente y abrillantador
9. Cesta de cubiertos
10. Dispensador de sal
11. Enganche del riel de la cesta superior
Secado Activo: Este sistema le ofrece un
mejor rendimiento en el secado en su vajilla.
3
4
Capacidad 1 servicios
Altura 820 mm - 870mm
Ancho 598 mm
Profundidad 550 mm
Peso neto 38kg
Toma eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Electricidad total 1900 W
Fuerza de calentamiento 1800 W
Fuerza de la bomba 100 W
Fuerza de la bomba de vaciado 30 W
Presión del suministro de agua 0,03 MPa (0,3 bar)-
1 MPa (10 bar)
Corriente 10 A
Especificaciones técnicas
Nota importante para el usuario:Para una copia digital de
este manual, contáctese con la siguiente dirección:
"[email protected]”.En su correo electrónico,
proporcione el nombre del modelo y el número de serie (20
dígitos) que puede encontrar en la puerta del aparato.
Conformidad con las normas y datos de prueba / Declaración
de conformidad con la CE
(ODSDUDWRUH~QHORVUHTXLVLWRVGHWRGDVODVGLUHFYDVGH
OD&(DSOLFDEOHVFRQODVQRUPDVDUPRQL]DGDVFRUUHVSRQGLHQWHV
FRPRHVSXODHOPDUFDMHGHOD&(
5
INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES
DE SEGURIDAD
Reciclaje
Ciertos componentes y el embalaje de su máquina han sido
fabricados con materiales reciclables.
Las piezas de plástico están marcadas con las abreviaturas
internacionales: (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ....)
Las piezas de cartón han sido fabricadas a partir de papel
reciclado y deben depositarse en los contenedores para
reciclaje de papel y cartón.
• No es apropiado depositar tales materiales en los cubos de
basura. En cambio, deberían ser depositados en centros de
reciclaje.
Póngase en contacto con los centros relevantes para obtener
información acerca de métodos y puntos de recogida.
Información de seguridad
Al recibir su máquina
Compruebe que no haya daños en su máquina o el
envoltorio. Nunca ponga en funcionamiento una máquina
que tenga algún tipo de daño: póngase en contacto con un
servicio autorizado.
Desenvuelva los materiales de empaquetado tal como se
indica y deshágase de ellos según las normas.
Puntos a tener en cuenta durante la instalación de la
máquina
Elija un lugar apropiado, seguro y a nivel para instalar su
máquina.
Realice la instalación y conexión de su máquina siguiendo
las instrucciones.
6
Esta máquina debería ser instalada y reparada solamente
por un servicio autorizado.
Se deben usar solamente piezas de recambio originales
con esta máquina.
• Antes de instalar, asegúrese de que la máquina está
desenchufada.
Compruebe si el sistema de fuselaje eléctrico está conectado
según la normativa.
Todas las conexiones eléctricas deben corresponder a los
valores indicados en la placa de características.
• Ponga especial atención y asegúrese de que la máquina
no está colocada sobre el cable de alimentación eléctrica.
Nunca utilice un cable alargador o una toma múltiple para
enchufarla El enchufe debería seguir siendo accesible
cómodamente después de que la máquina haya sido
instalada.
Después de instalar la máquina en un lugar apropiado,
hágala funcionar en vacío la primera vez.
En el uso diario
Esta máquina es para uso doméstico: no la use para ningún
otro fin. El uso comercial de este lavavajillas invalidaría la
garantía.
No se suba, siente o coloque cargas sobre la puerta abierta
del lavavajillas: puede hacerlo caer.
Nunca meta en los dispensadores de detergente y
abrillantador de su máquina ninguna otra cosa que aquellos
detergentes y abrillantadores fabricados específicamente
para lavavajillas. De otro modo, nuestra compañía no se hará
responsable por daños que puedan ocurrirle a su máquina.
El agua en la sección de lavado de la máquina no es agua
7
potable: no la beba.
Por el riesgo de explosión, no meta en la sección de lavado
de la máquina ningún agente solvente químico tal como
disolventes.
• Compruebe si los objetos de plástico resisten el calor antes
de lavarlos en la máquina.
Esta máquina puede ser utilizada por niños mayores
de 8 años y por personas con sus capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia
y conocimiento siempre que estén supervisadas o que hayan
recibido instrucciones acerca del uso de la máquina en un
modo seguro y que comprenda los riesgos involucrados.
Los niños no deben jugar con la máquina.La limpieza y el
mantenimiento del usuario no deberán ser realizadas por
niños que no estén bajo supervisión.
No meta en su máquina objetos que no sean apropiados
para el lavado con lavavajillas. Fíjese también de no llenar
ninguna de las cestas por encima de su capacidad.De otro
modo, nuestra compañía no se hará responsable de arañazos
u óxido que se formen en la parte interna de la máquina por
motivo de los movimientos de la cesta.
Especialmente por el agua caliente que chorrearía fuera,
la puerta de la máquina no debe abrirse bajo ninguna
circunstancia mientras la máquina está en funcionamiento.
En cualquier caso, un dispositivo de seguridad asegura que
la máquina se detenga si se abre la puerta.
No deje abierta la puerta de su lavavajillas. Si lo hace, puede
causar accidentes.
Coloque cuchillos y otros objetos punzantes en la cesta
para cubiertos con la punta para abajo.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante, su agente de servicios o personas
similarmente calificadas con el fin de evitar el peligro.
8
•Esta máquina no está destinada a su utilización por
personas (incluyendo - niños) y por personas con sus
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con
falta de experiencia y conocimiento salvo que hayan recibido
supervisión o instrucciones acerca del uso de la máquina por
una persona responsable de su seguridad.
Si la opción de ahorro de energía está seleccionada en "Sí",
la puerta se abrirá al final del programa. No fuerce el cierre de
la puerta para evitar un daño al mecanismo automático de la
puerta durante 1 minuto. La puerta debe estar abierta durante
30 minutos para lograr un eficiente secado.(en modelos con
un sistema de apertura de puerta automática)
Advertencia: No se ponga de pie frente a la puerta después
de las señales sonoras de la apertura automática.
Para la seguridad de sus hijos
Después de retirar el empaquetado de la máquina,
asegúrese de que el material de embalaje queda fuera del
alcance de los niños.
No permita que los niños jueguen con la máquina o la
pongan en funcionamiento.
Mantenga a sus hijos lejos de detergentes y abrillantadores.
Mantenga a los niños lejos de la máquina mientras ésta esté
abierta, porque todavía puede haber residuos de sustancias
limpiadoras dentro de la máquina.
Asegúrese de que su antigua máquina no representa un
peligro para sus hijos. Se sabe de niños que se han quedado
encerrados dentro de viejas máquinas. Para prevenir una
situación semejante, rompa el cierre de su antigua máquina
y arranque los cables eléctricos.
En caso de mal funcionamiento
Los malos funcionamientos de la máquina deberán ser
9
reparados por personas cualificadas. Cualquier trabajo de
reparación realizado por personas que no sean personal de
servicio autorizado hará que su máquina quede fuera del
alcance de su garantía.
Antes de realizar ningún trabajo de reparación en la máquina,
asegúrese de que esta está desenchufada de la corriente
eléctrica. Apague el interruptor general o desenchufe la
máquina. No tire del cable al desenchufar. Asegúrese de
cerrar el grifo de agua.
Recomendaciones
Para ahorrar energía y agua, elimine los residuos sólidos de
sus platos antes de colocarlos en la máquina. Ponga en marcha
su máquina después de haberla cargado completamente.
• Use el programa de prelavado solamente cuando sea
necesario.
• Coloque objetos huecos tales como cuencos, vasos y
cacerolas en la máquina de modo que queden boca abajo.
Se recomienda que no cargue en su máquina platos
diferentes de lo indicado o en mayor cantidad.
Objetos no apropiados para lavar en lavavajillas:
Cenizas de cigarrillo, restos de velas, limpiametales, pintura,
sustancias químicas, materiales de aleación de hierro;
Tenedores, cucharas y cuchillos con mango de madera,
hueso, marfil o nácar; objetos pegados con pegamento,
objetos manchados con químicos abrasivos, ácidos o
alcalinos.
Objetos de plástico que no resistan el calor, contenedores
recubiertos de cobre u hojalata
Objetos de aluminio y plata (pueden decolorarse o quedar
opacos)
10
Ciertos tipos de cristal delicado, porcelanas con decoración
ornamental impresa puesto que pierden color incluso después
del primer lavado; ciertos objetos de cristal ya que pierden
su transparencia con el tiempo, cubiertos adheridos que no
sean resistentes al calor, vasos con cristal plomado, tablas
para cortar, objetos fabricados con fibra sintética;
Los objetos absorbentes tales como esponjas o trapos de
cocina no son apropiados para lavar en el lavavajillas.
Advertencia: Asegúrese de comprar conjuntos a prueba de
lavavajillas en sus futuras compras.
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
Colocación de la máquina
Al determinar el lugar donde colocar su máquina, fíjese de
elegir un lugar donde usted pueda meter y sacar los platos
cómodamente.
No ponga su máquina en una ubicación donde exista la
posibilidad de que la temperatura ambiente caiga por debajo
de los 0°C.
Antes de colocarla, saque la máquina de su envoltorio
siguiendo las advertencias impresas en el paquete.
Coloque la máquina cerca de un grifo de agua o de un
desagüe. Usted tiene que colocar su máquina teniendo en
cuenta que se no cambien sus conexiones una vez hechas.
No coja la máquina de la puerta o del panel para moverla.
Fíjese de dejar cierta holgura a todos los lados de la máquina
para que usted la pueda mover hacia atrás o adelante
11
cómodamente cuando limpie.
Asegúrese de que las mangueras de entrada y salida de
agua no queden aplastadas al colocar la máquina. También,
asegúrese de que la máquina no está colocada sobre el
cable eléctrico.
Ajuste las patas ajustables de la máquina para que ésta
pueda estar a nivel y equilibrada. Una colocación adecuada
de la máquina segura que no haya problemas para abrir o
cerrar la puerta.
Si la puerta de su máquina no cierra bien, fíjese si la máquina
está estable sobre el suelo en la que está colocada. Si no es
así, ajuste las patas ajustables y asegure su estabilidad.
Conexión de agua
Asegúrese de que la fontanería es adecuada para instalar un
lavavajillas. También, le recomendamos que instale un filtro
a la entrada de su vivienda para evitar daños a su máquina
por motivo de contaminación (arena, arcilla, óxido, etc.) que
pueda entrar ocasionalmente con el suministro de agua o
las tuberías, y para evitar problemas tales como amarilleo y
formación de depósitos después del lavado.
12
Manguera de entrada de agua
No utilice la manguera de entrada de agua
de su vieja máquina, si la hubiera. Use
en cambio la nueva manguera de entrada
de agua suministrada con ésta máquina.
Si usted va a conectar a su máquina una
manguera de entrada nueva o que lleva
mucho tiempo sin usar, haga correr agua
a través de ella durante un rato antes de
hacer la conexión. Conecte la manguera de
entrada de agua directamente al grifo de
agua. La presión del grifo debería ser como
mínimo 0,03 Mpa y como máximo 1 Mpa. Si
la presión es superior a 1 Mpa, habrá que
instalar una válvula para la disminución
de la presión entre grifo y manguera.
Después de realizar las conexiones, el grifo deberá ser
abierto al máximo y se deberá comprobar que no haya fugas
de agua. Por la seguridad de su máquina, asegúrese de
siempre cerrar el grifo de entrada de agua después de que
termine cada programa de lavado.
NOTA: En algunos modelos se utiliza
una toma de agua Aquastop. En el
caso de estar utilizando un Aquastop,
existe una tensión peligrosa.No corte
la toma Aquastop. No deje que se
doble o retuerza.
13
Manguera de salida de agua
La manguera de desagüe puede
conectarse directamente al desagüe
mismo o a la tubería de desagüe
del fregadero. Usando una tubería
doblada especial (si la hay), la máquina
puede desaguar directamente dentro
del fregadero colocando la tubería
doblada sobre el borde del mismo.
Esta conexión debería estar a un
mínimo de 50 cm y un máximo de 110
cm del nivel del suelo.
Advertencia: Cuando se utiliza una manguera de desagüe
de largo superior a los 4 m, los platos pueden quedar sucios.
En tal caso, nuestra compañía no aceptará responsabilidades.
14
Conexión eléctrica
El enchufe con toma a tierra de su máquina debe ser conectado
a una toma de corriente con toma a tierra que tenga el voltaje
y corriente apropiados. Si no hay una instalación con toma a
tierra, haga que un electricista competente la instale. En el
caso de uso sin toma a tierra, nuestra compañía no se hará
responsable de posibles daños.
El valor del fuselaje interno de la vivienda debería ser de 10-
16 A.
Su máquina está preparada para 220-240 V. Si el voltaje de
la red de su localidad es de 110 V, conéctela mediante un
transformador de 110/220 V y 3000 W. La máquina no debe
estar enchufada durante la colocación.
Utilice siempre el enchufe recubierto que viene con su
máquina.
El funcionamiento con un voltaje inferior ocasionaría una
disminución en la calidad del lavado.
El cable eléctrico de la máquina solamente debe ser cambiado
por un servicio autorizado o un electricista autorizado. Si no
lo hace, puede causar accidentes.
Por motivos de seguridad, asegúrese siempre de desenchufar
la máquina cuando termine el programa de lavado.
Para no causar un choque eléctrico, no la desenchufe con
las manos mojadas.
Al desconectar su máquina de la red eléctrica, tire siempre
del enchufe. Nunca tire del cable mismo.
15
Antes de usar la máquina por primera vez
Compruebe si las especificaciones de suministro de electricidad y agua concuerdan con los
valores indicados en las instrucciones de instalación de la máquina.
Saque todos los materiales de embalaje de dentro de la máquina.
Ajuste el nivel de ablandador de agua.
Añada 1 kg de sal dentro del compartimento de sal y llénelo de agua hasta un nivel al que casi
esté por desbordarse.
Rellene el compartimento de abrillantador.
La importancia de la descalcificación del agua
Para una buena función de lavado, el lavavajillas necesita agua blanda, esto es, con poca cal. De otro
modo, quedarían residuos blancos de cal en los platos y en el equipo interior. Esto afectaría
negativamente las funciones de lavado, secado y abrillantado de su máquina. Cuando el agua pasa
por el sistema ablandador, los iones que forman la dureza son retirados del agua y esta se vuelve
blanda, como se requiere para obtener los mejores resultados de lavado. Dependiendo del nivel de
dureza del agua entrante, estos iones que endurecen el agua se acumulan rápidamente dentro del
sistema ablandador. Por lo tanto, hay que refrescar el sistema ablandador para que mantenga el
mismo nivel de funcionalidad también durante el siguiente lavado. Es para este fin que se utiliza sal
para lavavajillas.
Llenar con sal
Use sal ablandadora específicamente producida para su uso en
lavavajillas. Para introducir la sal
ablandadora, retire la cesta inferior y
luego abra el tapón del
compartimento de la sal girándolo en
sentido contrario a las agujas del
reloj.1 2 Primero llene el
compartimento con 1 Kg de sal y
agua3 hasta el nivel indicado. a ser
posible utilizar un embudo para mayor
4 facilidad para que el llenado sea
más fácil.
Cuando se encienda la luz de
advertencia de sal en el panel de
control, vuelva a llenar el
compartimento con sal.
Solamente hay que poner agua en
el compartimento de sal en el
primero uso.
Si usted mete tabletas en el
compartimento de sal, no llene el compartimento del todo. Le
recomendamos que utilice sal ablandadora de grano pequeño o en
polvo.
No ponga sal de mesa en su máquina. De hacerlo, el funcionamiento del compartimento ablandador
podría disminuir con el tiempo. Cuando ponga en marcha su lavavajillas, el compartimento de sal
queda lleno de agua. Por eso, debe meter la sal ablandadora antes de poner en marcha su máquina.
De este modo, la sal sobrante queda inmediatamente eliminada gracias a la operación de lavado. Si
usted no va a lavar platos inmediatamente después de meter la sal, haga funcionar un programa de
lavado corto con la máquina vacía para evitar daños (para evitar la corrosión) de su máquina por
motivo de un exceso de sal al llenar el contenedor de la sal.
PREPARAR LA MÁQUINA
PARA EL USO
SALT
1
0-5
0-9
0-6
2
6-11
10-20
7-14
3
12-17
21-30
15-21
4
18-22
31-40
22-28
5
23-31
41-55
29-39
6
32-50
56-90
40-63
16
Tira medidora
La eficacia de lavado de su máquina depende de la dureza del agua corriente. Por este motivo, su máquina
está equipada con un sistema que reduce la dureza en e agua de la red. La eficiencia del lavado aumentará
cuando el sistema esté conectado corretamente. Para saber el nivel de dureza del agua de su zona póngase
en contacto con algún experto local o utilice una tira de prueba para tal efecto si dispone de ella.
Espere
1 min.
Fije la dureza del agua en
su máquina según los
resultados obtenidos con
la tira medidora.
Mantenga la tira
medidora dentro
del agua durante
1seg.
Abra la tira
medidora.
Haga correr
agua del
grifo durante
1 min.
Sacuda
la tira
medidora
después
de sacarla
del agua.
Tabla de Niveles de Dureza del Agua
Nível de
dureza del
agua
Si la dureza del agua que usted utiliza es superior a 90 dF (dureza francesa) o si usted utiliza agua de pozo,
se recomienda que utilice un filtro y sistemas de refinado del agua.
NOTA: El nivel de dureza del agua viene ajustado de fábrica al nível 3.
Ajuste el ablandador del agua según la dureza de su agua de grifo.
Indicador do nível de dureza
Nível Alemano Nível Francés Nível de Inglés
dH dF dE
Se enciende la luz L1
Se enciende la luz L2
Se enciende la luz L3
Se enciende la luz L4
Se enciende la luz L5
Se enciende la luz L6
programa
Después de reiniciar el lavavajillas, apriete el botón selector de programas y
manténgalo pulsado.
Al mismo tiempo, encienda el lavavajillas pulsando el botón de encendido. 1
programa
Mantenga pulsado el botón selector de programas hasta que vea que las letras “SL”
desaparecen de la pantalla.3
Cuando las letras “SL” desaparezcan de la pantalla, suelte el botón selector de
programas.
programa
El lavavajillas mostrará el último ajuste realizado para la dureza del agua.
programa
De acuerdo a la tabla de ajuste del nivel de dureza del agua, podrá ajustar ésta
utilizando el botón selector de programas.3
Una vez que haya ajustado la dureza del agua, pulse el botón de encendido para
guardar en memoria el ajuste realizado.
17
23
1
18
Uso del detergente
Utilice detergente especificamente diseñado para su uso en lavavajillas domésticos.
Usted puede encontrar en el mercado detergentes en polvo, gel y tableta que han sido diseñados para
lavavajillas domésticos. Hay que meter el detergente en el compartimento antes de poner en marcha la
máquina. Guarde el detergente en un lugar fresco y seco fuera del alcance de los niños.
No llene el compartimento de detergente con más detergente del necesario: si lo hace puede causar arañazos
en sus vasos así como observar que el detergente no se ha disuelto bien. Si usted necesita más información
acerca de qué detergente usar, póngase en contacto con los fabricantes de detergente directamente.
Rellenar el compartimento de detergente
Para abrir el contenedor de detergente, presione la pestaña tal como
se indica en la imagen. 1 El cajetín de detergente tiene líneas de nivel en su interior.
Se puede medir la cantidad correcta de
detergente usando estas líneas. En el cajetín de detergente cabe un
total de 40cm3 de detergente.
Abra el cajetín y vierta dentro del compartimento más grande.
b) 25cm3 si sus platos han permanecido
sucios durante largo tiempo, si hay restos secos de comida en ellos o si usted ha cargado mucho el
lavavajillas, vierta a) 5cm3 detergente en el compartimento de
prelavado y ponga luego en marcha su máquina.
Usted puede tener que añadir más detergente en
su máquina, dependiendo del grado de suciedad y de la
dureza del agua en su zona.
Detergente combinado
Los fabricantes de detergente también producen detergentes combinados llamados "2 en 1",
"3 en 1" o "5 en 1", etc.
Los detergentes "2 en 1" contienen detergente + sal o abrillantador. Al usar detergentes "2 en 1", asegúrese de
comprobar las especificadiones del envase.
Otros detergentes en tableta contienen detergente + abrillantador + sal + varias funciones adicionales.
Por lo general, los detergentes combinados producen suficientes resultados solamente bajo ciertas
condiciones de uso. Tales detergentes contienen abrillantador y/o sal en cantidades predeterminadas.
Puntos a tener en cuenta al usar este tipo de productos:
. Compruebe siempre las especificaciones del producto que va a usar, así como si es o no un producto
combinado.
. Compruebe si el detergente es apropiado para la dureza del agua corriente que utiliza a su máquina.
. Observe las instrucciones en los paquetes cuando use tales productos.
. Si tales detergentes están en forma de tabletas, nunca los ponga dentro del sector interior o de la cesta de
cubiertos del lavavajillas. Ponga siempre las tabletas dentro del compartimento de detergentes,
en el dispensador de detergentes.
19
. Solamente produce buenos resultados en ciertos condiciones de uso. Si usted está usando este tipo
de detergentes, debería ponerse en contacto con los fabricantes para averiguar cuáles son las condiciones
de uso apropiadas.
. Cuando las condiciones de uso de tales productos y los ajustes de la máquina son apropiados, estos
aseguran un ahorro en el consumo de sal y/o abrillantador.
. Póngase en contacto con los fabricantes del detergente si usted no está obteniendo buenos resultados de
lavado (si sus platos permanecen con cal y mojados) después de haber usado detergentes 2 en 1 o 3 en 1.
El alcance de la garantía de su máquina no cubre quejas ocasionadas por el uso de estos tipos de
detergentes.
Uso recomendado: Si usted desea obtener mejores resultados al usar detergentes combinados, añada sal y
abrillantador a su máquina y coloque los ajustes de dureza del agua y abrillantador en la posición más baja (1).
La solubilidad de las pastillas de detergente producidas por diferente compañias puede variar de
acuerdo a la temperatura y al tiempo. Por consiguiente, no se recomienda utilizar tales detergentes
en programas cortos. Es más adecuado utilizar detergentes en polvo con dichos programas.
Advertencia: Si tuviera cualquier problema, que no haya observado antes, con el uso de este tipo de
detergentes, póngase en contacto con los fabricantes de detergente directamente.
Cuando usted deje de usar detergentes combinados
. Llene los compartimentos de sal y abrillantador.
. Fije la dureza del agua al nivel más alto y realice un lavado vacio.
. Ajuste el nivel de dureza del agua.
. Ajuste el nivel de abrillantador adecuado.
Llenar con abrillantador y hacer los ajustes
Se usa abrillantador (asistente para el enjuague) para evitar la formación de gotas
blancas de agua, manchas de cal, manchas alargadas de
película blanca que se pueden formar en platos, así como
para aumentar el redimiento del secado.
Al contrario de lo que se suele creer, no se usa solamente
para obtener platos más brillantes, sino también para que los platos
queden suficientemente secos. Por este motivo, hay que tener cuidado
de que haya la cantidad apropiada de abrillantador en su
compartimiento y que sólo se utilice un producto fabricado para el
uso en lavavajillas.
Para poner abrillantador, retire la tapa del compartimiento de abrillantador
haciéndola girar. 1 Llene el compartimento de abrillantador hasta que el indicador
de nivel de abrillantador se ponga oscuro;
2 vuelva a cerrar la tapa y ciérrela girándola
de modo que las pestañas queden enfrentadas.
Al comprobar el indicador de nivel de abrillantador
en el dispensor de detergente, usted podrá ver si su
máquina necesita abrillantador en el compartimento,
mientras que un indicador de color claro señala que
usted necesita llenar el compartimento con abrillantador. El ajuste de nivel de abrillantador puede ser fijado
en una posición entre 1 e 6. El nivel que viene de fábrica es el 3. Usted necesitará aumentar este nivel
si se forman...
Si usted coloca los platos correctamente dentro de la máquina, le estará dando el mejor uso en
cuanto a consumo energético y rendimiento del lavado y secado.
Hay dos cestas separadas para que usted meta sus platos en la máquina. Usted puede poner
en la cesta inferior objetos redondos y profundos tales como cacerolas de mango largo, tapas,
platos playos y de sopa, ensaladeras y cubiertos grandes.
La cesta superior ha sido diseñada para platos de té, platos de postre, cuencos, tazas y vasos.
Para colocar vasos largos y copas, apóyelos contra el borde de la cesta, o contra el estante o
alambre para apoyar vasos, y no contra otros objetos. No apoye vasos largos unos contra
otros, o no podrían mantenerse estables y podrían por lo tanto dañarse.
Es mejor poner las partes delgadas hacia el centro de las cestas.
Usted puede colocar las cucharas entre el resto de los cubiertos evitar que se peguen unas a
otras. Se recomienda que utilice usted la cesta para cubiertos para obtener los mejores
resultados.
Para evitar posibles daños, coloque siempre los objetos de mango largo y punta afilada tales
como el tenedor de servir, cuchillo de pan, etc con la punta afilada hacia abajo u
horizontalmente en las cestas.
Advertencia: Coloque los platos dentro de la máquina de modo que no impidan que giren los
brazos rociadores superior e inferior.
20
Separador de platos
Hay separadores de platos en la cesta superior
de su máquina. a b Usted puede usar estos
separadores en la posición abierta o cerrada.
Cuando están en posición abierta a usted
puede colocar sus tazas sobre ellos; y cuando
están en posición cerrada b usted puede
colocar copas largas en la cesta. Usted puede
también usar estos separadores colocando
tenedores, cuchillos y cucharas largas sobre
ellos lateralmente.
Carga de cesta alternativa
Cesta inferior
Cesta superior
21
22
Cargas incorrectas
Nota importante para pruebas de laboratorio
Para obtener más información sobre las pruebas de eficacia, visite la dirección:
[email protected]” . En la puerta del lavavajillas encontrará la etiqueta con el número
de modelo y el número de serie (20 dígitos). Esta es la información que nos deberá proporcionar en
su correo electrónico.”
SAMARGORP SOL ED NÓICPIRCSED
:aicnetrevdA .odaces ed olcic neyulcni on sotroc odaval ed samargorp soL
serolav sotsE .setnaveler seradnátse sol núges oirotarobal ed senoicidnoc ne sodinetbo serolav nos sodacidni abirra serolav soL senoicidnoc sal ed odneidneped raibmac nedeup
arutarepmet y auga led adartne ed arutarepmet ,auga led nóiserp ,acirtcéle der al ed nóisnet( onrotne le y otcudorp led osu ed .)etneibma
Programa nº Delicado
Automático Normal
Automático
Automático Higiénico
(bactericida) 55
60
°
CEco
(referencia) Rápido Aclarado Extra Higiénico
(prelavado+higiénico
60
°
C)
Nombre de los
programas
60-70
°
C
(P1) 50-60
°
C (P2) 30-50
°
C(P3) 60
°
C (P4) 60
°
C ( P5) 50
°
C ( P6) 40
°
C ( P7) - (P8 ) 70
°
C
Nivel de suciedad alto alto bajo al o medio medio bajo
A+B A+B A+B A+B A+B
Tipo de Restos de
Comida Ajustan de forma automática el tiempo y la
temperatura del lavado, así como la cantidad de
agua en función del nivel de suciedad de la vajilla
Vajilla con mucha
suciedad por mucho
tiempo o que
necesitan lavado
higiénico / bactericida
Sopas, salsas, pasta,
huevo, pilaf, patatas,
platos horneados y
frituras
Café, leche, té, carnes
frías, verduras, con
manchas por poco
tiempo
Café, leche, té, carnes
frías, verduras, con
manchas por poco
tiempo
Prelavado para
eliminar residuos a la
espera de llenar de
carga y después
Seleccionar un
programa
Vajilla con mucha
suciedad por mucho
tiempo o que
necesitan lavado
higiénico / bactericida
Ajustan de forma automática el
tiempo y la temperatura del lavado,
así como la cantidad de agua en
función del nivel de suciedad de la
vajilla
Aclarado en
frío
Lavado a
50ºC
Lavado a
40ºC
Prelavado a 50ºC
Lavado a 70ºC
Aclarado en frío
Aclarado templado
Aclarado en caliente
Secado
Fin
o
Prelavado
Prelavado Prelavado Prelavado Prelavado
Fin
Fin
Aclarado en frío
Aclarado en caliente
Secado
Aclarado en caliente
Aclarado en caliente
Lavado a
60ºC
Lavado a
60ºC
Aclarado en
frío
Duración del programa
en minutos
111-183 100-127 64-92 123 55 162 30 15 161
Consumo eléctrico en
kW/hora
1,2 -1, 1, -1, 0, -0, 1
,
55
,
0,90 0
,
88 0
,
02 1
,
75
Consumo de agua en
litros
13,3-24,6 10,9-18,5 10,6-17,7 15 11 9,0 11 4
,
222
,
7
tt alto
A+B
Intensivo
Cantidad de detergente
: 25 cm
3
/ 15 cm
3
: 5 cm
3
A
B
B B
2 8 12 3 681 9 01 7
Fin
Aclarado en
frío
Fin
Secado
Aclarado en caliente
Fin
23
24
FAMILIARIZÁNDOSE CON LA MÁQUINA
1.) Botón de Encendido/Apagado
Cuando se pulse el botón de encendido, se encenderá el
indicador de fin de programa.
2.) Pantalla de Programas
La pantalla de programas indica del tiempo de cada programa
de lavado, así como el tiempo restante durante el lavado en
cuestión. Gracias a esta pantalla, podrá hacer un seguimiento
de los programas que seleccione.
3.) Botón Selector de Programas
Gracias a este selector, podrá elegir el programa de lavado
adecuado para su vajilla.
4.) Botón Temporizador
Pulsando el botón temporizador del lavavajillas, podrá retrasar
el inicio del programa que seleccione entre 1 y 2 horas, hasta
las 19. Cuando lo pulse una vez, verá en pantalla un retraso de
1 hora. A medida que lo pulse más veces se irán mostrando los
retrasos 1, 2…hasta las 19 horas, respectivamente. Podrá
activar el retardo del inicio seleccionando el tiempo de retardo,
así como el programa de lavado que quiera mediante el
correspondiente botón selector. También puede seleccionar el
programa en primer lugar, y después seleccionar el tiempo de
retardo. Si desea cambiar o cancelar el tiempo de retraso, podrá
hacerlo mediante el botón temporizador; se activará en función
del último valor introducido.
12 3 45678
25
5.) Botón de Pastillas de Detergente (botón
3 en 1)
Cuando quiera u tilizar pastillas de detergente qu e incluyan sal y
abrillantador, deberá pulsar este botón.
6.) Botón de Prelavado
Podrá aumenta r la efica cia del lavado si primero selecciona un
programa de prelavado. Cuando seleccione un prelavado, y dado
que éste es para aumentar la eficacia de l lavad o, cambiará la
temperatura y el tiempo total de algunos programas de lavado.
Nota: En caso de seleccionar un progr ama incompatible con el
prelavado, se escuchará un pitido que le avisará de ello.
Nota: Si sólo va a realizar un prel avado, selecciónelo mediante el
botón selector de programas.
7.) Botón de Media (
½
) Carga
Gracias a la función de media car ga, podrealizar tres lavados
distintos y a sea sólo en la cesta inferior, en la superior, o en
ambas.
Además, si tiene pocos platos en el lavavajillas y debe
lavarlos, también puede acti var la función de media
carga. Si tiene platos en ambas cestas, pulse la tecla
½, y seleccione la posición en qu e se iluminen a mbos
indicadores.
Si tiene platos sólo en la ce sta superior, pulse la tecla
½, y seleccion e la posición en que se ilu mine
sólo el indicador sup erior. Así, el lavado sólo se
llevará a cabo en la cesta superior del lavavajilla s.
Indudablemente, no deberá ha ber ningún plat o ni
utensilio en la cesta inferior cuando utilice esta función.
Si tiene platos sólo en la cesta inferior, pulse la tecla
½, y seleccion e la posición en qu e se ilu mine
sólo el indicador infe rior. Así, el lavado lo se
llevará a cabo en la cesta inferior del lavava jillas.
Asegúrese de que no ha ya ningún plato ni utensilio en
la cesta superior mientras utilice esta función.
Nota: Tenga en cuenta que si ha acti vado funciones adicionales
en el último pr ograma de lavado que ha ya utilizado, estas
funciones también estarán activas para el pró ximo lavado. Si no
quiere que sea así para nuevos programas, pul se de nuevo el
botón que corr esponda a cada función adicional hasta que vea
que su correspondiente indicador se apague.
Nota: Cuando seleccione un programa inco mpatible con la
función de media carga, se escuchará un pitido que le avisará de
ello.
8.) Indicador de Aviso de Falta de Sal
Mire en la pantalla el indicador de Aviso de Falta de Sal para
saber si el lavav ajillas necesita s al ablandadora: si se enciende,
significa que deberá rellenar el depósito de sal.
Indicador de Aviso de Falta de Abrillantador
Mire en la pantalla el indicador de Aviso de Falta de Abrillantador
para saber si hay suficiente líquido abrillantador: si se enciende,
significa que deberá rellenar el depósito de abrillantador.
Indicador de Fin de Programa
Una vez que finaliza un programa de lavado, en el panel de
mandos se encenderá el indicador de fin de programa. Además,
el lavavajillas emitirá cinco pitidos para avisarle.
26
ENCENDIDO DEL LAVAVAJILLAS Y SELECCIÓN DEL PROGRAMA
Encendido del lavavajillas
2. Seleccione el programa adecuado para la vajilla mediante el botón de selección de
programas.
3. Si así lo deseara, podrá elegir otras opciones adicionales.
4. Cierre la puerta. El programa se iniciará de forma automática.
Nota: En caso de que no quiera que se inicie el programa tras seleccionarlo, sólo será necesario
que pulse el botón de encendido. El lavavajillas estará listo para iniciar el nuevo programa de
lavado cuando pulse de nuevo el botón de encendido. Podrá seleccionar un programa nuevo
pulsando el botón selector de programas.
Seguimiento del programa
Cambio de programa
Si durante un lavado, quisiera cambiar de programa:
Nota: Cuando quiera abrir la puerta para detener un lavado antes de que acabe, hágalo
lentamente con el fin de evitar salpicaduras de agua.
1
2 3
3
El lavavajillas se enciende al pulsar el botón de
encendido, aparecerán dos guiones en la pantalla
de programas, y se encenderá el indicador de fin
de programa.
1. Pulse el botón de Encendido.
Cuando seleccione un programa
mediante el selector de programas,
aquel que usted seleccione (P1, P2,
etc,) aparecerá en la pantalla de
programas y se apagará el indicador de
fin de programa.
Abra la puerta y seleccione un
programa nuevo pulsando el
botón selector de programas.
Después de cerrar la puerta, el
nuevo programa se iniciará a
continuación del punto en que se
paró el anterior.
No abra la puerta antes de que
finalice el programa.
Cuando finaliza el programa de lavado, se
encenderá en el panel de mandos el indicador de
fin de programa. Además, el lavavajillas emitirá
cinco pitidos cuando se complete el programa.
27
Cambio de programa mediante reinicio.
Si durante la reanudación de un lavado, quisiera cancelar el programa:
Nota: Cuando quiera abrir la puerta para detener un lavado antes de que acabe, hágalo
lentamente con el fin de evitar salpicaduras de agua.
Apagado del lavavajillas
Nota: Tras escuchar el pitido que indica el fin del programa de lavado (se enciende el indicador),
puede dejar la puerta cerrada con el fin de acelerar el secado.
Nota: Tanto si se abre la puerta durante el lavado o si hubiere un corte de luz, el lavavajillas volverá
a funcionar en el programa en que estuviera al cerrar la puerta de nuevo o cuando se recupere el
suministro eléctrico.
Desenchufe el cable de la
corriente. Cierre la llave de
paso de agua.
Cuando se encienda el indicador de
fin de programa, apague el
lavavajillas pulsando el botón de
encendido.
Abra la puerta del lavavajillas.
En la pantalla aparecerá el
último programa de lavado
que se hubiera seleccionado.
Mantenga pulsado durante 3 segundos el
botón selector de programas. El indicador de
fin de programa parpadeará, y en la pantalla se
podrá ver el número 1.
El desagüe se iniciará tras cerrar la puerta
del lavavajillas. El lavavajillas desaguará el
agua que contenga en unos 30 segundos.
Cuando el programa se cancele, el
lavavajillas emitirá cinco pitidos y se
encenderá el indicador de fin de programa.
28
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Lavar la máquina a intervalos regulares prolonga la vida útil de la máquina.
Se pueden acumular grasa y cal en la sección de lavado de la máquina. En caso de que se produzca
esa acumulación:
- Llene el compartimento de detergente sin meter platos en la máquina, seleccione un programa de lavado
a alta temperatura y encienda la máquina. En el caso de que esto no sea suficiente, utilice productos de
limpieza especiales disponibles en el mercado. (Productos de limpieza fabricados especialmente para
máquina por fabricantes de detergentes.)
Limpiar las gomas de la puerta de la máquina.
- Para limpiar residuos acumulados en las gomas de las puertas, límpielas regularmente usando un
paño húmedo.
Filtros
Compruebe si han quedado restos de comida en los filtros
grueso y fino.Si han quedado restos de comida, saque los
filtros y límpielos a fondo bajo el grifo.
a. Microfiltro
b. Filtro grueso
c. Filtro de metal/plástico
Para sacar y limpiar el conjunto de filtros, gírelos en sentido
contrario a las agujas del reloj y sáquelos levantándolos
hacia arriba. 1
Tire el filtro de metal/plástico y sáquelo. 3 Entonces tire del
filtro grueso y sepárelo del microfiltro. 2 Enjuágelo con
mucha agua bajo el grifo. Vuelva a colocar el filtro
grueso de modo que las marcas concuerden unas con las
otras. Enganche el microfiltro al filtro de metal/plástico
y gírelo en la dirección de la flecha. Queda
enganchado cuando la flecha del microfiltro puede
verse a través. 4
. Nunca use su lavavajillas sin filtro.
. Si el filtro está mal puesto, la efectividad del lavado se verá disminuida.
. Para el correcto funcionamiento de la máquina, es muy importante que los filtros estén limpios.
29
Brazos rociadores
Compruebe si los orificios de los brazos rociadores
superior y inferior están obstruídos. Si hay alguna
obstrucción, retire los brazos rociadores y límpielos
bajo el agua corriente.
Usted puede retirar el brazo rociador inferior tirando de
él hacia arriba, mientras que la tuerca del brazo rociador
superior puede ser retirada girando la tuerca hacia la
izquierda.
Asegúrese de que la tuerca queda perfectamente
apretada cuando vuelva a colocar el brazo rociador
superior.
Filtro de la manguera
El filtro de la manguera de entrada evita que el agua cause daños a su máquina por motivo de contaminación
(arena, arcilla, óxido, etc.) que pueda entrar ocasialmente con el suministro de agua o las tuberías, y para
evitar problemas tales como amarilleo y formación de depósitos después del lavado. Compruebe el filtro y la
manguera de vez en cuando y límpelos si hace falta. Para limpiar el filtro, primero cierre el grifo y saque la
manguera. Después de sacar el filtro de la manguera, límpielo bajo el grifo. Vuelva a insertar el filtro limpio en
su lugar dentro de la manguera. Vuelva a colocar la manguera.
30
CÓDIGOS DE AVERÍA. QUÉ HACER EN CASO DE AVERÍA.
CÓDIGO DE AVERÍA DESCRIPCIÓN DE LA AVERÍA COMPROBAR
F5 Suministro de agua inadecuado
Asegúrese de que la llave de paso del agua esté totalmente abierta y de que no haya ningún
corte de agua.
Cierre la llave de entrada de agua, separe la manguera de la llave y limpie el filtro del
extremo de la manguera.
Reinicie el lavavajillas. Contacte con el Servicio Técnico si el problema vuelve a aparecer.
F3 Entrada ininterrumpida de agua
Cierre el grifo.
Contacte con el Servicio Técnico.
F2 El agua residual del lavavajillas no se
desagua.
La manguera de desagüe está taponada.
Los filtros del lavavajillas podrían estar taponados.
Apague y encienda el lavavajillas y active el comando de cancelación de programas.
Écnico.Si el problema persiste, contacte con el Servicio T
F8
Avería del calentador
Contacte con el Servicio Técnico.
F1
Alarma activa por desbordamiento de agua
Apague el lavavajillas y cierre la llave de paso del agua.
Contacte con el Servicio Técnico.
FE Tarjeta electrónica averiada Contacte con el Servicio Técnico.
F7
Avería por sobrecalentamiento (la temperatura del
lavavajillas es demasiado alta) Contacte con el Servicio Técnico.
F9 Error de posición del divisor Contacte con el Servicio Técnico.
F6 Sensor del calentador averidado Contacte con el Servicio Técnico.
Si el programa de lavado no se inicia
Compruebe que el lavavajillas esté enchufado.
Compruebe los fusibles eléctricos del hogar.
Asegúrese de que esté abierta la llave de paso del agua.
Asegúrese de que la puerta del lavavajillas esté cerrada.
Asegúrese de haber pulsado el botón de encendido del lavavajillas.
Asegúrese de que no estén taponados los filtros de la manguera del agua y del
lavavajillas.
Si quedan restos de detergente en el compartimento del detergente
Se ha añadido detergente con el compartimento mojado.
Si queda agua dentro del lavavajillas al final del programa de lavado
La manguera del desague está taponada o torcida.
Los filtros están taponados.
El programa de lavado aún no ha finalizado.
Si el lavavajillas se para durante un lavado
Fallo eléctrico.
Fallo en la entrada de agua.
El programa puede estar en modo de reposo.
Si se escuchan ruidos de sacudidas y golpes durante un lavado
Platos mal colocados.
El brazo rociador está golpeando los platos.
Si quedan restos parciales de comida en los platos
Platos mal colocados en el lavavajillas: esto provoca que el agua no llegue bien a ciertos
puntos.
Cesta demasiado llena.
Platos que se apoyan unos contra otros (sin dejar espacio para que llegue el agua).
Se ha añadido poco detergente.
Se ha seleccionado un programa inadecuado y de lavado “flojo”.
El brazo rociador se ha taponado con restos de comida.
Filtros taponados.
Filtros mal colocados.
La bomba del desagüe se ha taponado.
Si se observan manchas blanquecinas en los platos
Se está utilizando poco detergente.
El ajuste del nivel de abrillantador es muy bajo.
No se está utilizando ninguna sal ablandadora aun a pesar del alto nivel de dureza del
agua.
El ajuste del sistema de ablandamiento del agua está en un nivel muy bajo.
No se ha cerrado bien la tapa del depósito de sal.
Se está utilizando un detergente sin fosfatos; intente utilizar un detergente que contenga
fosfatos.
Si los platos no se secan
Se ha seleccionado un programa que no incluye ciclo de secado.
La dosificación de abrillantador es muy baja.
Se han sacado los platos muy pronto.
31
9. Si el lavavajillas está colocado en un lugar donde exista la posibilidad de heladas, debe vaciar
totalmente el agua que haya quedado dentro del mismo. Cierre el grifo, desconecte la entrada de
agua de éste, y deje que se drene toda el agua del interior.
Si hay manchas de óxido en los platos
Los objetos lavados no son de un acero suficientemente inoxidable.
Alto nivel de sal en el agua de lavado.
La tapa del compartimento de la sal no está bien cerrada.
Demasiada sal cayó a los costados y dentro de la máquina cuando se estaba llenando el
compartimento de sal.
La toma a tierra es defectuosa.
Llame a un servicio técnico autorizado si el problema persiste después de los controles
o en caso de un mal funcionamiento no descrito anteriormente.
1. Siempre que usted no vaya a estar usando su máquina
Desenchufe la máquina y luego cierre el grifo de agua.
Deje la puerta ligeramente entreabierta para evitar la formación de malos olores.
Mantenga limpio el interior de la máquina.
2. Eliminar las gotas de agua
Lave los platos con el programa intensivo.
Saque todos los contenedores de metal de la máquina.
No añada detergente.
3. Si usted coloca los platos correctamente dentro de la máquina, le estará dando el mejor
uso en cuanto a consumo energético y rendimiento del lavado y secado.
4. Enjuague todos los restos gruesos antes de colocar los platos sucios en la máquina.
5. Haga funcionar la máquina después de que esté totalmente llena.
6. Use el programa de prelavado solamente cuando sea necesario.
7. Observe la información del programa y la tabla de valores medios de consumo cuando
seleccione un programa.
8. Puesto que la máquina alcanzará temperaturas altas, no debería ser instalada cerca del
refrigerador.
INFORMACIÓN PRÁCTICA Y ÚTIL
32
52XXXXXX R23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Becken MAQ LAVAR LOICA ENCASTRE Bbidw2905 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario