Whirlpool ADP 4400 WH Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
Инструкци
Я за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
CONTENIDO
Familiarizarse con su máquina....................................................................
4
Especificaciones técnicas.......................................................................
5
Conformidad con los estándares y los datos de las pruebas..................
5
Información y recomendaciones de seguridad .........................................
5
Reciclaje..................................................................................................
5
Información de seguridad .......................................................................
5
Recomendaciones...................................................................................
6
Objetos no apropiados para lavar en lavavajillas....................................
7
Instalación de la máquina.............................................................................
7
Colocación de la máquina.......................................................................
7
Conexiones de agua................................................................................
7
Manguera de entrada de agua................................................................
8
Manguera de salida de agua...................................................................
8
Conexión eléctrica...................................................................................
9
Instalar la máquina bajo la encimera.......................................................
9
Antes de usar la máquina........................................................................
11
Preparar la máquina para el uso..................................................................
11
La importancia de la descalcificación del agua.......................................
11
Llenar con sal..........................................................................................
11
Tira medidora..........................................................................................
12
Ajustar el consumo de sal.......................................................................
12
Uso del detergente..................................................................................
14
Rellenar el compartimento de detergente...............................................
14
Detergente combinado............................................................................
14
Llenar con abrillantador y hacer los ajustes............................................
15
1
Cargar su lavavajillas...............................................................................
16
Carga estándar y datos de prueba......................................................
18
Descripción de los programas.................................................................. 19
Programas............................................................................................ 19
Encender la máquina y seleccionar un programa................................... 20
Encender la máquina............................................................................ 20
Seguimiento del programa.................................................................... 20
Cambiar de programa...........................................................................
20
Cambiar de programa empezando de nuevo........................................
21
Apagar la máquina................................................................................
21
Mantenimiento y limpieza...........................................................................
22
Filtros.....................................................................................................
22
Brazos rociadores.................................................................................
23
Filtro de la manguera............................................................................
23
Códigos de error y qué hacer en caso de avería......................................
24
Información práctica y útil..........................................................................
26
2
Carga de cesta alternativa..................................................................
17
Separador de platos
......................................................................... 16
Especificaciones técnicas
Capacidad ..............................................
Altura........................................................
Altura (sin encimera) ...............................
Ancho ......................................................
Profundidad..............................................
Peso neto.................................................
Toma eléctrica ........................................
Electricidad total .....................................
Fuerza de
calentamiento........................
Fuerza de la bomba ...............................
Fuerza de la bomba de vaciado..............
Presión del suministro de agua...............
Corriente ................................................
12 servicios
845 mm
815 mm
596 mm
598 mm
46 kg
220-240 V, 50 Hz
2200 W
2000 W
100 W
30 W
0.03 MPa (0,3 bar) - 1 MPa (10 bar)
10 A
La compañía fabricante se reserva el derecho de corregir el diseño y las especificaciones
técnicas.
La duración de la asistencia a la máquina (el tiempo requerido para disponer de piezas de
repuesto para que la máquina realice sus funciones de uso) es de 10 años.
Conformidad con los estándares y datos de prueba / Declaración de conformidad con la CE
Todas las etapas relacionadas con la máquina se ejecutan en conformidad con las normas de
seguridad indicadas en todos los directorios relevantes de la Comunidad Europea.
2004/108/EC, 2006/95/EC, IEC 436/DIN 44990, EN 50242
Reciclaje
Ciertos componentes y el embalaje de su máquina han sido fabricados con materiales
reciclables.
Las piezas de plástico están marcadas con las abreviaturas internacionales:
(>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ….)
Las piezas de cartón han sido fabricadas a partir de papel reciclado y deben depositarse en los
contenedores para reciclaje de papel y cartón.
No es apropiado depositar tales materiales en los cubos de basura. En cambio, deberían ser
depositados en centros de reciclaje.
Póngase en contacto con los centros relevantes para obtener información acerca de métodos y
puntos de recogida.
Información de seguridad
Al recibir su máquina
Compruebe que no haya daños en su máquina o el envoltorio. Nunca ponga en funcionamiento
una máquina que tenga algún tipo de daño: póngase en contacto con un servicio autorizado.
Desenvuelva los materiales de empaquetado tal como se indica y deshágase de ellos según las
normas.
Puntos a tener en cuenta durante la instalación de la máquina
Elija un lugar apropiado, seguro y a nivel para instalar su máquina.
Realice la instalación y conexión de su máquina siguiendo las instrucciones.
Esta máquina debería ser instalada y reparada solamente por un servicio autorizado.
Se deben usar solamente piezas de recambio originales con esta máquina.
INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
5
Antes de instalar, asegúrese de que la máquina está desenchufada.
Compruebe si el sistema de fuselaje eléctrico está conectado según la normativa.
Todas las conexiones eléctricas deben corresponder a los valores indicados en la placa de
características.
Ponga especial atención y asegúrese de que la máquina no está colocada sobre el cable de
alimentación eléctrica.
Nunca utilice un cable alargador o una toma múltiple para enchufarla. El enchufe debería seguir
siendo accesible cómodamente después de que la máquina haya sido instalada.
Después de instalar la máquina en un lugar apropiado, hágala funcionar en vacío la primera vez.
Esta máquina es para uso doméstico: no la use para ningún otro fin. El uso comercial de este
lavavajillas invalidaría l
a garantía.
No se suba, siente o coloque cargas sobre la puerta abierta del lavavajillas: puede hacerlo caer.
Nunca meta en los dispensadores de detergente y abrillantador de su máquina ninguna otra
cosa que aquellos detergentes y abrillantadores fabricados específicamente para lavavajillas. De
otro modo, nuestra compañía no se hará responsable por daños que puedan ocurrirle a su
máquina.
El agua en la sección de lavado de la máquina no es agua potable: no la beba.
Por el riesgo de explosión, no meta en la sección de lavado de la máquina ningún agente
solvente químico tal como disolventes.
Compruebe si los objetos de plástico resisten el calor antes de lavarlos en la máquina.
No meta en su máquina objetos que no sean apropiados para el lavado con lavavajillas. Fíjese
también de no llenar ninguna de las cestas por encima de su capacidad. De otro modo, nuestra
compañía no se hará responsable de arañazos u óxido que se formen en la parte interna de la
máquina por motivo de los movimientos de la cesta.
Especialmente por el agua caliente que chorrearía fuera, la puerta de la máquina no debe
abrirse bajo ninguna circunstancia mientras la máquina está en funcionamiento. En cualquier
caso, un dispositivo de seguridad asegura que la máquina se detenga si se abre la puerta.
No deje abierta la puerta de su lavavajillas. Si lo hace, puede causar accidentes.
Coloque cuchillos y otros objetos punzantes en la cesta para cubiertos con la punta para abajo.
En el uso diario
Para la seguridad de sus hijos
Después de retirar el empaquetado de la máquina, asegúrese de que el material de embalaje
queda fuera del alcance de los niños.
No permita que los niños jueguen con la máquina o la pongan en funcionamiento.
Mantenga a sus hijos lejos de detergentes y abrillantadores.
Mantenga a los niños lejos de la máquina mientras ésta esté abierta, porque todavía puede
haber residuos de sustancias limpiadoras dentro de la máquina.
Asegúrese de que su antigua máquina no representa un peligro para sus hijos. Se sabe de niños
que se han quedado encerrados dentro de viejas máquinas. Para prevenir una situación
semejante, rompa el cierre de su antigua máquina y arranque los cables eléctricos.
En caso de mal funcionamiento
Los malos funcionamientos de la máquina deberán ser reparados por personas cualificadas.
Cualquier trabajo de reparación realizado por personas que no sean personal de servicio
autorizado hará que su máquina quede fuera del ámbito de su garantía.
Antes de realizar ningún trabajo de reparación en la máquina, asegúrese de que esta está
desenchufada de la corriente eléctrica. Apague el interruptor general o desenchufe la máquina.
No tire del cable al desenchufar. Asegúrese de cerrar el grifo de agua.
Recomendaciones
Para ahorrar energía y agua, elimine los residuos sólidos de sus platos antes de colocarlos en la
máquina. Ponga en marcha su máquina después de haberla cargado completamente.
6
Este aparato no está destinado al uso por niños, personas con sus facultades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas o personas que no tengan los conocimientos o la experiencia necesarios, a no ser
que hayan recibido la formación necesaria para el manejo del aparato o sean supervisados por una
persona responsable de su seguridad.
No sobrecargue el aparato por encima de su capacidad; lave en la máquina sólo las prendas
aptas para lavadora.
6
Use el programa de prelavado solamente cuando sea necesario.
Coloque objetos huecos tales como cuencos, vasos y cacerolas en la máquina de modo que
queden boca abajo.
Se recomienda que no cargue en su máquina platos diferentes de lo indicado o en mayor
cantidad.
Objetos no apropiados para lavar en lavavajillas:
Cenizas de cigarrillo, restos de velas, limpiametales, sustancias químicas, materiales de
aleación de hierro;
Tenedores, cucharas y cuchillos con mango de madera, hueso, marfil o nácar; objetos pegados
con pegamento, pintura, objetos manchados con químicos abrasivos, ácidos o alcalinos
Objetos de plástico que no resistan el calor, contenedores recubiertos de cobre u hojalata
Objetos de aluminio y plata (pueden decolorarse o quedar opacos)
Ciertos tipos de cristal delicado, porcelanas con decoración ornamental impresa puesto que
pierden color incluso después del primer lavado; ciertos objetos de cristal ya que pierden su
transparencia con el tiempo, cubiertos adheridos que no sean resistentes al calor, vasos con
cristal plomado, tablas para cortar, objetos fabricados con fibra sintética;
Los objetos absorbentes tales como esponjas o trapos de cocina no son apropiados para lavar
en el lavavajillas.
Advertencia: Fíjese en comprar conjuntos a prueba de lavavajillas en sus futuras compras.
Colocación de la máquina
Al determinar el lugar donde colocar su máquina, fíjese de elegir un lugar donde usted pueda meter y
sacar los platos cómodamente.
No ponga su máquina en una ubicación donde exista la posibilidad de que la temperatura ambiente
caiga por debajo de los 0°C.
Antes de colocarla, saque la máquina de su envoltorio siguiendo las advertencias impresas en el
paquete.
Coloque la máquina cerca de un grifo de agua o de un desagüe. Usted tiene que colocar su máquina
teniendo en cuenta que no se cambiarán sus conexiones una vez hechas.
No coja la máquina de la puerta o del panel para moverla.
Fíjese de dejar cierta holgura a todos los lados de la máquina para que usted la pueda mover hacia
atrás o adelante cómodamente cuando limpie.
Asegúrese de que las mangueras de entrada y salida de agua no quedan aplastadas al colocar la
máquina. También, asegúrese de que la máquina no está colocada sobre el cable eléctrico.
Ajuste las patas ajustables de la máquina para que ésta pueda estar a nivel y equilibrada. Una
colocación adecuada de la máquina segura que no haya problemas para abrir o cerrar la puerta.
Si la puerta de su máquina no cierra bien, fíjese si la máquina está estable sobre el suelo en la que
está colocada. Si no es así, ajuste las patas ajustables y asegure su estabilidad.
Conexión de agua
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
7
Asegúrese de que la fontanería es adecuada para instalar un lavavajillas. También, le recomendamos
que instale un filtro a la entrada de su vivienda para evitar daños a su máquina por motivo de
contaminación (arena, arcilla, óxido, etc.) que pueda entrar ocasionalmente con el suministro de agua
o las tuberías, y para evitar problemas tales como amarilleo y formación de depósitos después del
lavado.
Manguera de entrada de agua
No utilice la manguera de entrada de agua de su vieja máquina, si la hubiera.
Use en cambio la nueva manguera de entrada de agua suministrada con
ésta máquina. Si usted va a conectar a su máquina una manguera de
entrada nueva o que lleva mucho tiempo sin usar, haga correr agua a través
de ella durante un rato antes de hacer la conexión. Conecte la manguera de
entrada de agua directamente al grifo de agua. La presión del grifo debería
ser como mínimo 0,03 Mpa y como máximo 1 Mpa. Si la presión es superior
a 1 Mpa, habrá que instalar una válvula para la disminución de la presión
entre grifo y manguera.
Después de realizar las conexiones, el grifo deberá ser abierto al máximo y
se deberá comprobar que no haya fugas de agua.
Por la seguridad de su máquina, asegúrese de siempre cerrar el grifo de entrada de agua después de
que termine cada programa de lavado.
NOTA: En algunos modelos se utiliza una toma de agua
Aquastop. En el caso de estar utilizando un Aquastop, existe
una tensión peligrosa. No corte la toma Aquastop. No deje que
se doble o retuerza.
Manguera de salida de agua
La manguera de desagüe puede conectarse directamente al desagüe
mismo o a la tubería de desagüe del fregadero. Usando una tubería
doblada especial (si la hay), la máquina puede desaguar directamente
dentro del fregadero colocando la tubería doblada sobre el borde del
mismo.
Esta conexión debería estar a un mínimo de 50 cm y un máximo de 110
cm del nivel del suelo.
Advertencia: Cuando se utiliza una manguera de desagüe de largo
superior a los 4 m, los platos pueden quedar sucios. En tal caso, nuestra
compañía no aceptará responsabilidades.
8
Conexión eléctrica
El enchufe con toma a tierra de su máquina debe ser conectado a una toma de corriente con toma a
tierra que tenga el voltaje y corriente apropiados. Si no hay una instalación con toma a tierra, haga
que un electricista competente la instale. En el caso de uso sin toma a tierra, nuestra compañía no se
hará responsable de posibles daños.
El valor del fuselaje interno de la vivienda debería ser de 10-16 A.
Su máquina está preparada para 220-240 V. Si el voltaje de la red de su localidad es de 110 V,
conéctela mediante un transformador de 110/220 V y 3000 W. La máquina no debe estar enchufada
durante la colocación.
Utilice siempre el enchufe recubierto que viene con su máquina.
El cable eléctrico de la máquina solamente debe ser cambiado por un servicio autorizado o un
electricista autorizado. Si no lo hace, puede causar accidentes.
Por motivos de seguridad, asegúrese siempre de desenchufar la máquina cuando termine el
programa de lavado.
Para no causar un choque eléctrico, no la desenchufe con las manos mojadas.
Al desconectar su máquina de la red eléctrica, tire siempre del enchufe. Nunca tire del cable mismo.
Colocar la máquina bajo la encimera
Si usted desea colocar su máquina bajo la encimera, compruebe si tiene suficiente espacio debajo de
la encimera y si la instalación eléctrica y de fontanería es apropiada para hacerlo. 1 Si usted decide
que el espacio bajo la encimera es apropiado para colocar su máquina, quite la tapa tal como se
muestra en la ilustración. 2
Para quitar la tapa, saque los tornillos que la fijan, los cuales están ubicados en la parte posterior de
la máquina. Luego empuje el panel frontal 1 cm desde la parte delantera hacia atrás y levántelo.
Advertencia: La pieza del soporte que se colocará bajo la máquina, mediante la extracción de
la encimera, debe ser estable de modo que no se produzcan alteraciones del equilibrio.
.
Colocar la máquina bajo la encimera
Si usted desea colocar su máquina bajo la encimera, compruebe si tiene suficiente espacio debajo de
9
El funcionamiento con un voltaje inferior ocasionaría una disminución en la calidad del lavado.
Utilice siempre el enchufe revestido que se suministra con el aparato.
Ajuste las patas de la máquina según la inclinación del suelo.3 Coloque su máqina empujándola
bajo la encimera sin dejar que las mangueras queden apretadas.4
Advertencia: Después de sacar la tapa, la máquina debe ser col
ocada en un espacio cerrado de
las dimensiones mostradas en la fig.
10
11
Antes de usar la máquina por primera vez
Compruebe si las especificaciones de suministro de electricidad y agua concuerdan con los
valores indicados en las instrucciones de instalación de la máquina.
Saque todos los materiales de embalaje de dentro de la máquina.
Ajuste el nivel de ablandador de agua.
Añada 2 kg de sal dentro del compartimento de sal y llénelo de agua hasta un nivel al que casi
esté por desbordarse.
Rellene el compartimento de abrillantador.
La importancia de la descalcificación del agua
Para una buena función de lavado, el lavavajillas necesita agua blanda, esto es, con poca cal. De otro
modo, quedarían residuos blancos de cal en los platos y en el equipo interior. Esto afectaría
negativamente las funciones de lavado, secado y abrillantado de su máquina. Cuando el agua pasa
por el sistema ablandador, los iones que forman la dureza son retirados del agua y esta se vuelve
blanda, como se requiere para obtener los mejores resultados de lavado. Dependiendo del nivel de
dureza del agua entrante, estos iones que endurecen el agua se acumulan rápidamente dentro del
sistema ablandador. Por lo tanto, hay que refrescar el sistema ablandador para que mantenga el
mismo nivel de funcionalidad también durante el siguiente lavado. Es para este fin que se utiliza sal
para lavavajillas.
Llenar con sal
Use sal ablandadora específicamente producida para su uso en
lavavajillas. Para introducir la sal
ablandadora, retire la cesta inferior y
luego abra el tapón del
compartimento de la sal girándolo en
sentido contrario a las agujas del
reloj.
Después de
haber lavado 20 o 30 veces, agregue
sal en su máquina hasta que se llene
(aproximadamente 1.5 kg).
Solamente hay que poner agua en
el compartimento de sal en el
primero uso.
Le recomendamos que utilice sal ablandadora de grano pequeño
o en polvo.
No ponga sal de mesa en su máquina. De hacerlo, el funcionamiento del compartimento ablandador
podría disminuir con el tiempo. Cuando ponga en marcha su lavavajillas, el compartimento de sal
queda lleno de agua. Por eso, debe meter la sal ablandadora antes de poner en marcha su máquina.
De este modo, la sal sobrante queda inmediatamente eliminada gracias a la operación de lavado. Si
usted no va a lavar platos inmediatamente después de meter la sal, haga funcionar un programa de
PREPARAR LA MÁQUINA PARA EL USO
1 2
Primero llene el
compartimento con 2 Kg de sal y
agua
3
hasta el nivel indicado. Si es
posible utilice el embudo
4
suministrado para que el llenado sea
más fácil.
SALT
lavado corto con la máquina vacía para evitar daños (para evitar la corrosión) de su máquina por
motivo de un exceso de sal al llenar el contenedor de la sal.
A fin de comprender si la cantidad de sal suavizante en su máquina es la suficiente, controle la
sección transparente sobre la tapa del compartimento de sal. Si la sección transparente se encuentra
verde significa que hay sal suficiente, de lo contrario, se debe agregar sal.
Ajustar el consumo de sal
Tabla de niveles de dureza del agua
Si la dureza del agua que usted utiliza está por encima de 90 dF (dureza francesa) o si usted
utiliza agua de pozo, se recomienda que utilice un filtro y sistemas de refinado del agua.
NOTA: El nivel de dureza del agua viene ajustado de fábrica al nivel 3.
Abra la tira
medidora.
Haga
correr
agua del
grifo
durante
1 min.
Mantenga
la tira
medidora
dentro del
agua
durante 1
s.
Sacuda la tira
medidora
después de
sacarla del
agua.
Espere 1
min.
Fije la dureza del agua en su máquina
según los resultados obtenidos con la
tira medidora.
12
Tira medidora
La eficacia de lavado de su máquina depende de la dureza del agua corriente. Por este motivo, su
máquina está equipada con un sistema que reduce la dureza en el agua de la red. La eficiencia del
lavado aumentará cuando el sistema esté conectado correctamente. Para saber el nivel de dureza del
agua de su zona póngase en contacto con algún experto local o utilize una tira de prueba para tal
efecto si dispone de ella.
alemán
Ajuste el ablandador del agua según la dureza de su agua de grifo.
Mueva el botón selector de programas a la posición 0 (Reset) cuando su máquina no
esté funcionando.1
Después de poner a cero su máquina, presione el botón Start/Pause y manténgalo
presionado. 2
Mientras tanto, energice la máquina presionando el botón On/Off. 4
Mantenga presionados los botones de Start/Pause hasta que las luces del
monitor se hayan encendido y apagado. 2
Una vez que las lámparas Lavado/Secado/Finalización han titilado
3, libere el botón de
Inicio/Pausa 2
Su máquina muestra el último ajuste de dureza de agua que se haya introducido.
Usted puede ajustar los niveles presionando el botón Start/Pause 2 según la
Tabla de niveles de dureza de agua.
Después de ajustar el nivel de dureza del agua , presione el botón On/Off para
guardar los cambios en la memoria.4
13
1
2
4
3
Uso del detergente
Utilice detergente específicamente diseñado para su uso en l
avavajillas domésticos.
Usted puede encontrar en el mercado detergentes en polvo, gel y tableta que han sido
diseñados para lavavajillas domésticos. Hay que meter el detergente en el compartimento
antes de poner en marcha la máquina. Guarde el detergente en un lugar fresco y seco fuera del
alcance de los niños.
No llene el compartimento de detergente con más detergente del necesario: si lo hace, puede
causar arañazos en sus vasos así como observar que el detergente no se ha disuelto bien.
Si usted necesita más información acerca de qué detergente usar, póngase en contacto con los
fabricantes de detergente directamente.
Rellenar el compartimento de detergente
Para abrir el contenedor de detergente, presione la pestaña tal
como se indica en la imagen. 1 El cajetín de detergente tiene
líneas de nivel en su interior. Se puede medir la cantidad
co
rrecta de detergente usando estas líneas. En el cajetín de
detergente cabe un total de 40 cm
3
de detergente.
Abra el cajetín y vierta dentro del compartimento más grande b
25 cm
3
si sus platos están muy sucios o 15 cm
3
si no están tan
sucios.2 Si sus platos han permanecido sucios durante largo
tiempo, si hay restos
secos de comida en
ellos o si usted ha
cargado mucho el lavavajillas, vierta a 5 cm
3
de
detergente en el compartimento de prelavado y ponga
lu
ego en marcha su máquina.
Usted puede tener que añadir más detergente en su
máquina, dependiendo del grado de suciedad y de la
dureza del agua en su zona.
Detergente combinado
Los fabricantes de detergente también producen detergentes combinados llamados “2 en 1”, “3
en 1” o “5 en 1”, etc.
Los detergentes 2 en 1 contienen detergente + sal o abrillantador. Al usar detergentes 2 en 1,
asegúrese de comprobar las especificaciones del envase.
Otros detergentes en tableta contienen detergente + abrillantador + sal + varias funciones
adicionales.
Por lo general, los detergentes combinados producen suficientes resultados solamente bajo
ciertas condiciones de uso. Tales detergentes contienen abrillantador y/o sal en cantidades
predeterminadas.
Puntos a tener en cuenta al usar este tipo de productos:
Compruebe siempre las especificaciones del producto que va a usar, así como si es o no
un producto combinado.
Compruebe si el detergente utilizado es apropiado para la dureza del agua corriente que
utiliza su máquina.
Observe las instrucciones en los paquetes cuando use tales productos.
Si tales detergentes están en forma de tabletas, nunca los ponga dentro del sector interior
o de la cesta de cubiertos del lavavajillas. Ponga siempre las tabletas dentro del
compartimento de detergentes, en el dispensador de detergentes.
14
Advertencia: Si tuviera cualquier problema, que no haya observado antes, con el uso de este
tipo de detergentes, póngase en contacto con los fabricantes del detergente directamente.
Cuando usted deje de usar detergentes combinados
Llene los compartimentos de sal y abrillantador.
Fije la dureza del agua al nivel más alto y realice un lavado en vacío.
Ajuste el nivel de dureza del agua.
Ajuste el nivel de abrillantador adecuado.
Llenar con abrillantador y hacer los ajustes
Se usa abrillantador paraevitar la
formación de gotas blancas de
agua, manchas de cal, manchas
alargadas de película blanca que
se pueden formar en platos, así
como para aumentar el rendimiento
del secado. Al contrario de lo que
se suele creer, no se usa
solamente para obtener platos más
brillantes sino también para que los platos queden suficientemente secos. Por este motivo, hay
que tener cuidado de que haya la cantidad apropiada de abrillantador en su compartimento y
que sólo se utilice un producto fabricado para el uso en lavavajillas.
Para poner abrillantador, retire la tapa del compartimento de
abrillantador haciéndola girar. 1 Llene el compartimento de
abrillantador hasta que el indicador de nivel de abrillantador se
ponga oscuro; vuelva a cerrar la tapa y ciérrela girándola de
modo que las pestañas queden enfrentadas. Al comprobar el
indicador de nivel de abrillantador en el dispensador de
detergente, usted podrá ver si su máquina necesita abrillantador o
no. Un indicador oscuro b significa que hay abrillantador en el
compartimento, mientras que un indicador de color claro a señala
que usted necesita llenar el compartimento con abrillantador.
El ajuste de nivel de abrillantador puede ser fijado en una posición entre el 1 el 6. El nivel que
viene de fábrica es el 3. Usted necesitará aumentar este nivel si se forman manchas de agua
en sus platos después
de un lavado, y deberá disminuir el nivel si se forma una mancha
azulada al secarlos
a mano. 3
15
La solubilidad de las pastillas de detergente producidas por diferentes compañías puede
variar de acuerdo a la temperatura y al tiempo. Por consiguiente, no se recomienda utilizar
tales detergentes en programas cortos. Es más adecuado utilizar detergentes en polvo
con dichos programas.
Solamente producen buenos resultados en ciertos condiciones de uso. Si usted está
usando este tipo de detergentes, debería ponerse en contacto con los fabricantes para
averiguar cuáles son las condiciones de uso apropiadas.
Cuando las condiciones de uso de tales productos y los ajustes de la máquina son
apropiados, estos aseguran un ahorro en el consumo de sal y/o abrillantador.
Póngase en contacto con los fabricantes del detergente si usted no está obteniendo
buenos resultados de lavado (si sus platos permanecen con cal y mojados) después de
haber usado detergentes 2 en 1 o 3 en 1. El alcance de la garantía de su máquina no
cubre quejas ocasionadas por el uso de estos tipos de detergentes.
Uso recomendado: Si usted desea obtener mejores resultados al usar detergentes
combinados, añada sal y abrillantador a su máquina y coloque los ajustes de dureza del agua y
abrillantador en la posición más baja .
Advertencia: Use solamente productos abrillantadores cuyo uso esté permitido en la máquina.
Puesto que los residuos de abrillantador que hayan chorreado fuera del compartimento
crearían grandes cantidades de espuma y por lo tanto reducirían la calidad del lavado, retire el
exceso de abrillantador secándolo con un trapo.
Si usted coloca los platos correctamente dentro de la máquina, le estará dando el mejor uso en
cuanto a consumo energético y rendimiento del lavado y secado.
Hay dos cestas separadas para que usted meta sus platos en la máquina. Usted puede poner
en la cesta inferior objetos redondos y profundos tales como cacerolas de mango largo, tapas,
platos
, ensaladeras y cubiertos grandes.
La cesta superior ha sido diseñada para platos de té, platos de postre, cuencos, tazas y vasos.
Para colocar vasos largos y copas, apóyelos contra el borde de la cesta, o contra el estante o
alambre para apoyar vasos, y no contra otros objetos. No apoye vasos largos unos contra
otros, o no podrían mantenerse estables y podrían por lo tanto dañarse.
Es mejor poner las partes delgadas hacia el centro de las cestas.
Usted puede colocar las cucharas entre el resto de los cubiertos evitar que se peguen unas a
otras. Se recomienda que utilice usted la cesta para cubiertos para obtener los mejores
resultados.
Para evitar posibles daños, coloque siempre los objetos de mango largo y punta afilada tales
como el tenedor de servir, cuchillo de pan, etc con la punta afilada hacia abajo u
horizontalmente en las cestas.
Advertencia: Coloque los platos dentro de la máquina de modo que no impidan que giren los
brazos rociadores superior e inferior.
Separador de platos
Hay separadores de platos en la cesta superior
de su máquina. a b Usted puede usar estos
separadores en la posición abierta o c
errada.
Cuando están en posición abierta a usted
puede colocar sus tazas sobre ellos; y cuando
están en posición cerrada b usted puede
colocar copas largas en la cesta. Usted puede
tamb
ién usar estos separadores colocando
tenedores, cuchillos y cucharas largas sobre
ellos lateralmente.
CARGAR SU LAVAVAJILLAS
16
Carga de cesta alternativa
Cesta inferior
Cesta superior
Cargas incorrectas
17
Carga estándar y datos de prueba
Capacidad:
Cestas superior e inferior: 12 servicios. La cesta su
perior debe ajustarse a la posición alta. Las tazas
se deben colocar sobre las clavijas del seca platos
Detergente /abrillantador
5+25 cm
3
, en conformidad con EN50242-DIN 44990 IEC 436 (normas internacionales) / Ajuste de la
dosificación de abrillantador: 4
Prueba de los programas
Económico 50°C, en conformidad con EN 50242 (normas internacionales)
18
20
Programas
Los valores arriba indicados son valores obtenidos en condiciones de laboratorio según los
estándares relevantes. Estos valores pueden cambiar dependiendo de las condiciones de uso
del producto y el entorno (tensión de la red eléctrica, presión del agua, temperatura de entrada
del agua y temperatura ambiente).
DESCRIPCIÓN DE LOS PROGRAMAS
19
Advertencia: Los programas cortos no incluyen la fase de secado.
Nombre y
temperatura de los
programas
prelavado
Sin calor
Rápido
40°C
Tipo de restos de
comida
ablander residuos
- esperando
carga completa -
luego seleccionar
un programa
Nivel de suciedad -
bajo
Cantidad de
detergente
A: 25 cm
3
/ 15 cm
3
B: 5 cm
3
-
A
Duración del
programa (min.)
15
30
Consumo eléctrico
(kW hora)
0,02
0,68
Consumo de agua
(litros)
4,5
12,4
Prelavado
Fin
Prelavado
Lavado a 40°C
65°C
Enjuague frío
Enjuague caliente
Económico
50° C
Intensivo
65° C
café, leche, té,
fiambre, verduras,
que no lleven
mucho tiempo
sopas, salsas, pasta,
huevos, pillaf, platos
de patatas y al horno,
comidas fritas
medio
alto
A+B
A+B
150
110
1,05 1,55
15,7 17,2
Lavado a 50° C
Enjuague frío
Enjuague caliente
Secado
Fin
Prelavado
Lavado a 65° C
65°C
Enjuague frío
Enjuague caliente
Secado
café, leche, té,
fiambre, verduras,
que no lleven
mucho tiempo
Fin
Prelavado
Fin
Referencia
Programa nº
1. Presione el botón On/Off.
2. Seleccione el programa que se
adapte a las necesidades de sus
platos mediante el botón
seleccionador de programas.
3. Comience el programa
presionando el botón
Start/Pause.
Encender la máquina.
Seguimiento del programa
Usted puede hacer un seguimiento del transcurso del programa usando las luces de seguimiento
ubicadas en el panel de control.
Cambiar de programa
Si usted desea cambiar de programa durante el transcurso de un programa de lavado.
ENCENDER LA MÁQUINA Y SELECCIONAR UN PROGRAMA
20
.
Una vez que se presiona el
botón On/Off, se enciende
la luz correspondiente.
La luz de la tecla Programa inicio/pausa se
apaga una vez que el programa comienza
encendiéndose la luz de Lavado\Secado.
Durante el proceso de Lavado y Secado la
luz de Lavado/Secando permance encendida
Durante el proceso de Secado la máquina
permanece en silencio alrededor de 40-50
minutos
Una vez que el programa haya
terminado, la luz de fin se ilumina.
No abra la puerta antes de que
se encienda la luz de fin (End).
Presione una vez el
botón Start/Pause.
Después de que se detenga el
programa, seleccione su programa
deseado usando el botón
seleccionador de programas.
Comience el programa que acaba
de seleccionar presionando
nuevamente el botón Start/Pause.
El nuevo programa que
comienza retomará el ciclo
del programa anterior.
Cambiar de programa empezando de nuevo
Si usted desea cancelar un programa reanudando un programa de lavado.
Apagar la máquina
Nota: Usted puede abrir la puerta levemente para que la máquina haga un secado más rápido
después de que haya terminado el programa de lavado.
Nota: Si se abre la puerta de la máquina durante el lavado o se corta la electricidad, la máquina
regresará al programa si se cierra la puerta o regresa la electricidad.
21
Nota :Si se corta el suministro eléctrico, o se abriese la puerta de la máquina durante el proceso de secado
el programa se terminará. De este modo, la máquina estará lista para seleccionar un programa nuevo.
Cuando se encienda la luz
“End”, apague la máquina con el
botón On/Off.
Desenchufe. Cierre el grifo.
Presione una vez el
botón Start/Pause.
Gire el botón seleccionador
de programas hasta Reset
El programa se habrá
cancelado cuando la luz End
esté encendida.
Presione una vez el
botón Start/Pause.
La máquina desaguará el agua que
contenga durante casi 30 segundos.
Lavar la máquina a intervalos regulares prolonga la vida útil
de la máquina.
Se pueden acumular grasa y cal en la sección de lavado de la máquina. En caso de que se
produzca esa acumulación:
-Llene el compartimento de detergente sin meter platos en la máquina, seleccione un programa de
lavado a alta temperatura y encienda la máquina. En el caso de que esto no sea suficiente, utilice
productos de limpieza especiales disponibles en el mercado. (Productos de limpieza fabricados
especialmente para máquina por fabricantes de detergentes.)
Limpiar las gomas de la puerta de la máquina.
-Para limpiar residuos acumulados en las gomas de las puertas, límpielas regularmente usando un
paño húmedo.
Limpiar la máquina.
Limpie los filtros y brazos rociadores al menos una vez por semana.
Desenchufe la máquina y cierre el grifo antes de empezar a limpiarla.
No utilice materiales duros cuando limpie la máquina. Pásele un paño húmedo con un producto de
limpieza no abrasivo.
Filtros
Compruebe si han quedado restos de comida en los filtros grueso y fino.
Si han quedado restos de comida, saque los filtros y límpielos a
fondo bajo el grifo.
a. Microfiltro
b. Filtro grueso
c. Filtro de metal/plástico
Para sacar y limpiar el conjunto de
filtros, gírelos en sentido contrario a las
agujas del reloj y sáquelos
levantándolos hacia arriba.1
Tire del filtro de metal/plástico y
sáquelo. 3 Entonces tire del filtro
grueso y sepárelo del microfiltro.2
Enjuáguelo con mucha agua bajo el
grifo. Vuelva a colocar el fil
tro de
metal/plástico. Inserte el filtro grueso
dentro del microfiltro de modo que las marcas concuerden
unas con otras. Enganche el microfiltro
al filtro de metal/plástico y gírelo en la
dirección de la flecha. Queda
enganchado cuando la flecha del
microfiltro puede verse a través. 4
Nunca use su lavavajillas sin filtro.
Si el filtro está mal puesto, la efectividad del lavado se verá
disminuida.
Para el correcto funcionamiento de la máquina, es muy importante que los filtros estén limpios.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
22
Brazos rociadores
Compruebe si los orificios de los brazos
rociad
ores superior e inferior están obstruidos. Si
hay alguna obstrucción, retire los brazos
rociadores y límpielos bajo el agua corriente.
Usted puede retirar el brazo rociador inferior
tirando de él hacia arriba, mientras que la tuerca
del brazo rociador superior puede ser retirada
girando la tuerca hacia la izquierda.
Asegúrese de que la tuerca queda perfectamente
apretada cuando vuelva a colocar el brazo
rociador superior.
Filtro de la manguera
El filtro de la manguera de entrada evita que el agua cause daños a su máquina por motivo de
contaminación (arena, arcilla, óxido, etc.) que pueda entrar ocasionalmente con el suministro de agua
o las tuberías, y para evitar problemas tales como amarilleo y formación de depósitos después del
lavado. Compruebe el filtro y la manguera de vez en cuando y límpielos si hace falta. Para limpiar el
filtro, primero cierre el grifo y saque la manguera. Después de sacar el filtro de la manguera, límpielo
bajo el grifo. Vuelva a insertar el filtro limpio en su lugar dentro de la manguera. Vuelva a colocar la
manguera.
23
Si una de las luces del monitor del programa está encendida y la luz de Start/Pause se
enciende y apaga,
La puerta de su máquina está abierta: cierre la puerta.
Si el programa no comienza
Compruebe si la máquina está enchufada
Compruebe los fusibles de su casa
Asegúrese de que el grifo de entrada está abierto.
Asegúrese de haber cerrado la puerta de la máquina.
Asegúrese de haber apagado la máquina presionando el botón On/Off.
Asegúrese de que el filtro de entrada del agua y los filtros de la máquina no están
obstruidos.
Si las luces de control no se apagan después del la
vado
Compruebe si ya ha soltado el botón On/Off.
Si quedan residuos de detergente en el compartimento de detergente
El detergente fue añadido cuando el compartimento de detergente estaba mojado.
Si queda agua dentro de la máquina al final del programa
La manguera de salida de agua está obstruida o doblada.
Los filtros están obstruidos.
El programa todavía no ha terminado.
Si la máquina se detiene durante una operación de lavado
Fallo eléctrico.
Fallo en la entrada de agua.
El programa puede estar en modo standby.
Si se escuchan ruidos de sacudidas y golpes durante el lavado
Los platos no están correctamente colocados.
El brazo rociador está golpeando los platos.
Si hay restos parciales de comida en los platos
Los platos estaban colocados incorrectamente dentro de la máquina: el agua rociada no
llegó a los lugares indicados.
La cesta estaba demasiado cargada.
Los platos estaban apoyados unos contra otros.
Se puso muy poco detergente.
Se utilizó un programa inadecuado, muy flojo.
El brazo rociador estaba obstruido con restos de comida.
Los filtros está obstruidos.
Los filtros están colocados incorrectamente.
La bomba de drenado de agua está obstruida.
Si hay manchas blanquecinas en los platos
Se está usando muy poco detergente.
La dosificación del abrillantador está fijada a un nivel muy bajo.
No se está usando ninguna sal especial a pesar de un alto nivel de dureza del agua.
El sistema de ablandamiento del agua está fijado a un nivel muy bajo.
La tapa del compartimento de la sal no está bien cerrada.
25
Si las luces “Lavado/Secado” y “Fin” siguen parpadeando
La alarma de desbordamiento de agua está activada
Cierre el paso de agua y póngase en contacto con un servicio autorizado.
Si los platos no se secan
Se ha seleccionado un programa sin secado.
La dosificación de abrillantador está fijada en un nivel muy bajo.
Se sacaron los platos demasiado pronto.
Si hay manchas de óxido en los platos
Los objetos lavados no son de un acero suficientemente inoxidable.
Alto nivel de sal en el agua de lavado.
La tapa del compartimento de la sal no está bien cerrada.
Demasiada sal cayó a los costados y dentro de la máquina cuando se estaba llenando el
compartimento de sal.
La toma a tierra es defectuosa.
Llame a un servicio técnico autorizado si el problema persiste después de los controles
o en caso de un mal funcionamiento no descrito anteriormente.
1. Siempre que usted no vaya a estar usando su máquina
Desenchufe la máquina y luego cierre el grifo de agua.
Deje la puerta ligeramente entreabierta para evitar la formación de malos olores.
Mantenga limpio el interior de la máquina.
2. Eliminar las gotas de agua
Lave los platos con el programa intensivo.
Saque todos los contenedores de metal de la máquina.
No añada detergente.
3. Si usted coloca los platos correctamente dentro de la máquina, le estará dando el mejor
uso en cuanto a consumo energético y rendimiento del lavado y secado.
4. Enjuague todos los restos gruesos antes de colocar los platos sucios en la máquina.
5. Haga funcionar la máquina después de que esté totalmente llena.
6. Use el programa de prelavado solamente cuando sea necesario.
7. Observe la información del programa y la tabla de valores medios de consumo cuando
seleccione un programa.
8. Puesto que la máquina alcanzará temperaturas altas, no debería ser instalada cerca del
refrigerador.
INFORMACIÓN
PRÁCTICA Y ÚTIL
26
9. Si el lavavajillas está colocado en un lugar donde exista la posibilidad de heladas, debe
vaciar totalmente el agua que haya quedado dentro del mismo. Cierre el grifo, desconecte la
entrada de agua de éste, y deje que se drene toda el agua del interior.
27
ÍNDICE
Familiarize-se com a sua máquina............................................................... 30
E specificações técnicas ........................................................................... 30
Confor midade com as normas e dados de teste ...................................... 30
Recomendações e informações de segurança .......................................... 31
R eciclagem .............................................................................................. 31
Informações de segurança ....................................................................... 31
R ecomendações ..................................................................................... 32
Artigos inadequados para a máquina de lavar loiça ................................. 33
Instalar a máquina ......................................................................................... 33
P osicionar a máquina .............................................................................. 33
L igações de água .................................................................................... 33
Mangueira de entrada de água ............................................................... 34
Mangueira de saída de água .................................................................... 34
Ligaç ão eléctrica ...................................................................................... 34
Ajuste do tampo da máquina .................................................................. 35
Antes de utilizar a máquina pela primeira vez ......................................... 37
Preparar a máquina para a utilização ........................................................... 37
A importância da descalcificação da água .............................................. 37
C olocação de sal ...................................................................................... 37
Teste da água .......................................................................................... 38
Ajustar o consumo de sal ........................................................................ 38
Utilização de detergente .......................................................................... 40
C olocação de detergente .......................................................................... 40
D etergentes combinados .......................................................................... 40
Colocação de abrilhantador e ajuste ........................................................ 41
28
Encher a máquina de lavar loiça ................................................................ 42
Supo rte da loiça .................................................................................... 42
Colocação alternativa da loiça nos cestos ............................................ 43
Colocação normal e dados de teste ..................................................... 44
Descrições dos programas ........................................................................ 45
Itens dos programas ............................................................................. 45
Ligar a máquina e seleccionar os programas. ......................................... 46
Ligar a máquina ................................................................................... 46
A companhamento dos programas ........................................................ 46
M udar um programa ............................................................................. 46
Mudar um programa através do reinício ............................................... 47
D esligar a máquina ............................................................................... 47
Manutenção e limpeza ................................................................................ 48
F iltros ..................................................................................................... 48
B raços aspersores ................................................................................ 49
Filtro da mangueira ............................................................................... 49
Códigos de avarias e o que fazer em caso de anomalia .......................... 50
Informações úteis e práticas. ...................................................................... 52
31
A empresa fabricante reserva-se o direito de alterar a concepção e as especificações técnicas.
A máquina tem uma vida útil de 10 anos (o tempo em que é obrigatório manter peças
sobresselentes para o bom funcionamento do aparelho).
Conformidade com as normas e dados de teste/Declaração de Conformidade CE
Todos os processos relacionados com a máquina são realizados de acordo com as regras de
segurança estabelecidas em todas as directivas relevantes da Comunidade Europeia.
2004/108/EC, 2006/95/EC, IEC 436/DIN 44990, EN 50242
RECOMENDAÇÕES E INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Reciclagem
Alguns componentes e a embalagem da máquina foram produzidos com materiais recicláveis.
As partes de plástico estão marcadas com abreviaturas internacionais:
(>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ....)
As partes de cartão foram produzidas a partir de papel reciclado e devem ser eliminadas utilizando
os contentores adequados para a sua reciclagem.
Estes materiais não são convenientes para deixar nos contentores de lixo normal. Devem ser
enviados para centros de reciclagem.
Contacte um centro de reciclagem para obter informações sobre os métodos e pontos de
eliminação.
Informações de segurança
Quando Ihe entregarem a máquina
Certifique-se de que a mesma não possui nenhum dano, nem a sua embalagem. Nunca tente
colocar em funcionamento uma máquina danificada. Contacte o serviço técnico autorizado.
Retire o material envolvente tal como indicado e elimine-o de acordo com as regras.
Pontos aos quais deve prestar atenção durante a instalação da máquina
Escolha um local adequado, seguro e nivelado para instalar a máquina.
Realize a instalação e ligação da máquina de acordo com as instruções.
Esta máquina deve ser instalada e reparada apenas por técnicos autorizados.
Deve utilizar apenas peças sobresselentes originais nesta máquina.
Antes de realizar a instalação, certifique-se de que a máquina não está ligada à corrente.
Especificações técnicas
Capacidade ................................ 12 talheres
Especificações técnicas
Capacidade ................................ 12 talheres
Altura ........................................ 845 mm
Altura (sem o tampo) ................. 8 15 mm
Largura ..................................... 5 96 mm
Profundidade ............................ 598 mm
Peso......................................... 46 kg
Corrente eléctrica ..................... 220-240 V, 50 Hz
Potência total ............................. 2200 W
Potência de aquecimento .......... 2000 W
Potência da bomba .................. 100 W
Potência da bomba de drenagem . 30 W
Pressão da água ...................... 0,03 MPa (0,3 bar) - 1 MPa (10 bar)
Corrente ...................................... 10 A
Certifique-se de que o fusível eléctrico interior está ligado de acordo com a regulamentação.
Todas as ligações eléctricas devem estar de acordo com os valores indicados.
Preste especial atenção e certifique-se de que a máquina não está pousada sobre o fio eléctrico.
Não utilize extensões ou uma ficha tripla para a ligação. A ficha eléctrica deve estar acessível
após a instalação da máquina.
Após instalar a máquina no sítio adequado, coloque-a a trabalhar vazia a primeira vez.
No uso diário
Esta máquina foi concebida para uma utilização doméstica; não a utilize para qualquer outro
propósito. A utilização comercial da máquina de lavar loiça anulará a garantia.
Não encha demasiado a máquina; lave na máquina apenas artigos que possam ir à máquina
de lavar loiça.
Não suba, não se sente nem coloque nada em cima da porta da quina de lavar loiça já que se
.
Não coloque nos compartimentos do detergente ou abrilhantador outra coisa que não sejam os
produtos especialmente concebidos para máquinas de lavar loiça. Não nos responsabilizamos por
qualquer dano que possa acontecer à sua máquina se o fizer.
A água que se encontra no interior da máquina não é potável; por favor, não a beba.
Devido ao potencial risco de explosão, não coloque na máquina nenhum dissolvente químico.
Certifique-se de que os objectos de plástico que desejar colocar na máquina de lavar
loiça são resistentes ao calor.
Não coloque na máquina nenhum objecto que não seja indicado para a lavagem na máquina de
lavar loiça. Também não deve encher demasiado os cestos. Não nos podemos responsabilizar
por riscos ou outros danos que o interior da máquina sofra devido aos movimentos dos
cestos.
Para evitar que a água quente saia da máquina, não deve, em nenhum momento, abrir a porta
da máquina com ela em funcionamento. Em todo o caso, um mecanismo de segurança assegura
que a máquina pára se a porta for aberta.
Não deixe a porta da máquina de lavar loiça aberta. Pode provocar algum acidente.
Coloque as facas e outros utensílios afiados no cesto dos talheres com a lâmina para baixo.
Este electrodoméstico não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a
menos que sejam supervisionadas ou que recebam instruções sobre como usar o electrodoméstico de
uma pessoa responsável pela sua segurança.
Para a segurança das crianças
Depois de remover a embalagem, deixe esse material fora do alcance das crianças.
Não permita que as crianças brinquem com a máquina ou a coloquem a trabalhar.
Mantenha os detergentes ou abrilhantadores fora do alcance das crianças.
Mantenha as crianças afastadas da máquina quando a mesma estiver aberta, já que se poderão
encontrar ainda resíduos de detergentes no interior da máquina de lavar loiça.
Certifique-se de que a sua velha máquina de lavar loiça não é nenhuma ameaça para a segurança
das crianças. Conhecem-se casos de crianças que se fecharam sozinhas dentro de velhas
máquinas. Para prevenir esta situação, parta a fechadura da sua velha máquina e arranque os
cabos.
Em caso de mau funcionamento
Qualquer problema na máquina deve ser reparado apenas por pessoal qualificado. Qualquer
tentativa de solução de algum problema da máquina por parte de alguém não autorizado, fará
com que a sua máquina perca a garantia.
Antes de tentar solucionar algum problema com a máquina, certifique-se de que a máquina está
desligada da corrente. Desligue o fusível ou retire a ficha da tomada. Não puxe pelo cabo, mas
sim pela ficha. Certifique-se de que desliga a torneira da água.
Recomendações
Para poupar energia e água, por favor, retire a maior parte dos resíduos da sua loiça
antes de a colocar dentro da máquina. Coloque a sua máquina a trabalhar apenas
quando a mesma estiver cheia.
Utilize o programa de pré-lavagem apenas se necessário.
32
pode partir.
Coloque a loiça côncava (tigelas, copos ou tachos) dentro da máquina de forma a que fique
voltada para baixo.
Recomendamos que não coloque loiça diferente ou em quantidade superior à indicada.
Artigos inadequados para a máquina de lavar loiça:
Cigarros, restos de velas, pinturas, substâncias químicas, ligas de aço;
Garfos, colheres ou facas com cabos de madeira, osso, marfim ou madrepérola; objectos colados
ou elementos com abrasivos, ácidos ou químicos;
Plásticos que não sejam resistentes ao calor, cobre ou elementos revestidos a latão;
Objectos de alumínio e prata (poderão perder a sua cor);
Alguns tipos de vidro muito delicados, porcelanas com ornamentos, uma vez que os mesmos
podem começar a desaparecer, mesmo após a primeira lavagem; alguns cristais, pois perderão a
sua transparência com o tempo, qualquer talher que não seja resistente ao calor, copos de cristal,
tábuas de corte ou elementos feitos a partir de fibra sintética;
Elementos absorventes, tais como esponjas ou similares também são desaconselhados para
introduzir na máquina.
Aviso: Lembre-se de comprar elementos próprios para a máquina de lavar loiça no futuro.
Posicionar a máquina
Quando se decidir sobre o local onde colocará a sua máquina, lembre-se que esse local deve permitir a
colocação e remoção da loiça.
Não coloque a sua máquina num local onde exista a possibilidade de a temperatura poder ser inferior a
0°C.
Antes de a colocar definitivamente, retire todas as embalagens que a envolvem, seguindo as
instruções aconselhadas na própria embalagem.
Coloque a máquina perto de uma torneira e de uma saída de água. Lembre-se de que as suas
ligações não serão alteradas após a colocação definitiva.
Não pegue na porta da máquina para a mover de um lado para outro.
Lembre-se de deixar um espaço em todos os lados da máquina, para que a possa deslocar durante
a limpeza.
Certifique-se de que as mangueiras de entrada e de saída de água não ficam apertadas enquanto
coloca a sua máquina. Da mesma forma, certifique-se de que a máquina não está a pisar nenhum cabo
eléctrico.
Ajuste os pés da máquina para que a mesma fique equilibrada e nivelada. Se seguir este conselho,
evitará problemas com a abertura e o fecho da porta.
Se a porta da sua máquina não fechar correctamente, verifique se a mesma está nivelada; caso não
esteja, ajuste os pés da mesma até conseguir uma posição óptima.
Ligações de água
Certifique-se de que a sua torneira é apta para a instalação de uma máquina de lavar loiça. Também
recomendamos que coloque um filtro na entrada de água geral da sua casa, para evitar qualquer
33
| INSTALAR A MÁQUINA ||
34
dano devido a contaminação (areia, barro, oxidação, etc.) que possa eventualmente ser trazida pelos
canos de água da companhia e evitar também que se formem amarelecimentos e depósitos após cada
lavagem.
Mangueira de entrada de água
Não utilize a mangueira da sua velha máquina. Utilize a nova que Ihe é
fornecida com a sua nova máquina. Se vai ligar uma mangueira nova ou com
pouco uso à sua máquina, deixe correr a água por algum tempo antes de
realizar a ligação. Ligue a mangueira directamente à torneira. A pressão
fornecida pela torneira deve ser no mínimo 0,03 Mpa e no ximo 1 Mpa. Se a
pressão da água for superior a 1 Mpa, deverá colocar uma válvula para aliviar a
pressão. Depois de realizadas as ligações, a torneira deve ser aberta ao
máximo e devemos comprovar o grau de vedação. Para a segurança da sua
máquina, certifique-se de que fecha sempre a torneira da água após cada
lavagem.
NOTA: Em alguns modelos podemos contar com o Aquastop.
No caso de o seu modelo o conter, existe um perigo de
choque. Não corte o bico do Aquastop. Não permita que o
mesmo esteja dobrado ou torcido.
Ligação eléctrica
A ficha com terra da sua máquina deve ser ligada a uma tomada com terra e com a voltagem
apropriada. Se a sua instalação não tem terra, recomendamos que chame um electricista para a
realizar. No caso de utilizar a máquina sem terra, não nos podemos responsabilizar pelos danos que a
mesma possa sofrer.
Mangueira de saída de água
A mangueira da água pode ser ligada directamente ao orifício de
drenagem da água ou ao cano de saída da banca. Utilizando um tubo
curvo especial (se disponível), a água pode ser drenada directamente
para a banca passando o tubo curvo sobre o rebordo da banca.
Esta ligação deve estar a pelo menos 50 cm e a um máximo de 110 cm
do chão.
Aviso: Quando se usa uma mangueira superior a 4 m, a loiça poderá
ficar suja. Nesse caso, não nos podemos responsabilizar.
O fusível interno deve ter um valor entre 10-16 A.
A sua máquina trabalha com a corrente de 220-240 V. Se o local onde desejar colocar a mesma tiver
uma corrente de 110 V, coloque um transformador de corrente de 110/220 V e 3000 W. A máquina o
deve ser ligada enquanto estiver a colocá-la.
Com uma baixa voltagem, a eficácia de lavagem da sua máquina diminui.
Use sempre a ficha revestida fornecida com a máquina.
O cabo eléctrico da máquina deve ser substituído pelo serviço autorizado ou por um electricista
autorizado. Se não o fizer desta forma, poderá dar origem a um acidente.
Por segurança, certifique-se de que desliga a ficha da tomada após cada lavagem.
Para evitar choques eléctricos, não desligue a máquina da tomada com as mãos molhadas.
Quando desligar a sua máquina da corrente eléctrica, puxe sempre pela ficha. Nunca puxe pelo próprio
cabo.
Ajuste do tampo da máquina
Se desejar ajustar o tampo da máquina, certifique-se de que tem espaço suficiente para o fazer e que
a cablagem e a canalização o permitem. 1 Se decidir que o espaço debaixo da bancada é adequado
para a colocação da máquina, retire o tampo, tal como mostrado no desenho. 2
Aviso: A peça vertical sob a qual iremos assentar a nossa máquina removendo a sua
superfície de trabalho precisa de estar estável de modo a não permitir o desequilíbrio.
35
2
36
Ajuste os pés da máquina de acordo com o seu chão. Ajuste a sua máquina empurrando-a até
atrás, tendo o cuidado de não danificar ou dobrar as mangueiras.
Aviso: Após retirar o tampo, a máquina deve ser colocada num local cujas dimensões sejam como
as exibidas na figura acima.
Para retirar o tampo, desaperte os parafusos que o seguram e que estão localizados na parte
parte traseira e levante-o.
3
4
Antes de utilizar a máquina pela primeira vez
Certifique-se de que a energia eléctrica e o fornecimento de água estão de acordo com os valores
indicados nas instruções da máquina.
Retire todos os materiais de embalagem do interior da máquina.
Ajuste o sistema de descalcificação da água.
Coloque 2 kg de sal no compartimento correspondente e encha-o com água até verificar que
praticamente transborda.
Coloque abrilhantador no compartimento correspondente.
PREPARAR A MÁQUINA PARA A UTILIZAÇÃO
A importância da descalcificação da água
Para uma boa Iavagem, a máquina de lavar loiça necessita de água sem calcário. De outra forma,
ficarão resíduos brancos tanto na loiça como no interior da máquina. Isto afectará de forma negativa a
performance de Iavagem da sua máquina, bem como a capacidade de secagem e de abrilhantar.
Quando a água flui pelo sistema de descalcificação da água, os iões que tornam a mesma dura são
separados da água e esta atinge o nível de suavidade necessário para obter o melhor resultado de
Iavagem. Dependendo do nível de dureza da água, estes iões que tornam a água calcária alojam-se no
interior do sistema de descalcificação. Assim, este sistema deve ser constantemente vigiado para que
possa funcionar com normalidade em todas as lavagens. Por este motivo é que se utiliza sal.
Colocação de sal
Utilize sal especialmente produzido
para utilizar na máquina de lavar
loiça.Para o colocar, primeiro
remova o cesto inferior e abra o
compartimento de sal
desenroscando a tampa no sentido
dos ponteiro s do relógio 1 2 Encha
primeiro o compartimento com 2kg de
sal e água 3 até atingir o nível
indicado. Se disponível, utilize o funil
4 fornecido para maior facilidade.
Coloque de novo a tampa e feche-a.
Após cada 20-30 lavagens,
adicione sal dentro da sua
máquina até que encha ( aprox.
1,5 kg )
Encha o compartimento de sal
com água apenas durante a
primeira utilização.
Recomendamos que use sal em
pequenos grãos ou mesmo em pó. Não coloque sal de mesa na sua máquina. A função de amaciar
a água perder-se-á com o tempo. Quando colocar a sua máquina a trabalhar, o compartimento de sal
enche-se de água. Assim, coloque o sal antes de colocar a sua máquina em funcionamento.
Desta forma, o excesso de sal é imediatamente corrigido através do trabalho da água. Se não for
lavar a loiça nos momentos que se seguem à colocação do
37
38
sal, pelo menos realize um programa curto de lavagem mesmo com a máquina vazia para evitar
algum problema (para prevenir a corrosão) devido ao excesso de sal no recipiente correspondente.
A fim de compreender se a quantidade de sal amaciador na sua máquina é ou não suficiente, observe
a secção transparente na tampa do compartimento de sal. Existe sal suficiente se a secção
transparente estiver verde. Terá de ser adicionado sal se a secção transparente não estiver verde.
Teste da água
A eficácia da lavagem da sua máquina depende da suavidade da água. Por isso, a máquina de lavar
loiça está equipada com um sistema que reduz a dureza da água que sai pela torneira. A eficácia de
lavagem aumenta quando o sistema é ajustado correctamente. Para conhecer o nível da dureza da água
na sua área contacte algum responsável local ou use a tira de teste (se disponível).
Abra a tira
de teste.
Deixe correr
água da
torneira
durante 1
min.
Deixe estar
a tira dentro
de água
durante 1
seg.
Abane a tira
de forma
enérgica
após
retirá-la da
água.
Aguarde 1
min.
Ajuste o nível de dureza da água da
sua máquina de acordo com o
resultado obtido no teste anterior.
Ajustar o consumo de sal
Tabela de definições do nível de dureza da água
Se o nível de dureza da água for superior a 90 dF (nível francês) ou se estiver a usar
água de um furo, recomendamos que utilize filtros de água.
Sem calcário
Contém calcário muito baixo
Contém calcário baixo
Contém calcário médio
Co ntém calcário
Contém muito calcário
Nível de
dureza da
água
Dureza
alemã dH
Dureza
francesa
dF
Dureza
inglesa dE
Indicador do nível de dureza
A luz de Lavagem/Secagem está acesa
A luz de Fim está apagada.
A luz de Início/Pausa está apagada.
A luz de Lavagem/Secagem está apagada.
A luz de Fim está acesa.
A luz de Início/Pausa está apagada.
A luz de Lavagem/Secagem está apagada.
A luz de Fim está apagada.
A luz de Início/Pausa está acesa.
A luz de Lavagem/Secagem está acesa.
A luz de Fim es acesa.
A luz de Início/Pausa está apagada.
A luz de La
vagem/Secagem está acesa.
A luz de Fim está apagada.
A luz de Início/Pausa está acesa.
A luz de Lavagem/Secagem está apagada.
A luz de Fim está acesa.
A luz de Início/Pausa está acesa.
NOTA: O nível de dureza vem ajustado de origem para o nível 3.
NOTA: O nível de dureza vem ajustado de origem para o nível 3.
39
Coloque o botão selector de programas na posição 0 (reset) enquanto a sua máquina
estiver desligada. 1
Depois de o fazer, carregue no botão de Início/Pausa e mantenha-o premido. 2
Entretanto, ligue a máquina premindo o botão On/Off. 4
Mantenha o botão de Início/Pausa premido até que as luzes do programa se
liguem e desliguem. 2
Depois de as luzes de "Lavagem/Secagem/Fim terem piscado 3 , solte o botão de
Início/Pausa 2
A sua máquina exibe o nível de dureza da água inserido na última vez.
Pode ajustar esse nível premindo o botão de Início/Pausa 2 de acordo com a Tabela
de definições do nível de dureza da água.
Depois de ajustar o nível de dureza da água, prima o botão On/Off para guardar
esse ajuste na memória da máquina. 4
Ajustar o consumo de sal
Deverá ajustar o nível de acordo com o seu tipo de água em concreto.
1
2
2
2
2
4
4
3
1
2
4
3
Utilização de detergente
Utilize um detergente especialmente concebido para máquinas de lavar loiça domésticas. Pode
encontrar no mercado detergentes em pó, em gel e em pastilhas para este tipo de aparelhos.
O detergente deve ser colocado no respectivo compartimento antes de colocar a máquina a
trabalhar. Mantenha os detergentes num local fresco e seco e fora do alcance das crianças.
Não coloque mais detergente do que o necessário no compartimento correspondente; de outra
forma pode causar danos na loiça e o mesmo não será bem dissolvido. Se necessitar de mais
informação a respeito do detergente que vai usar, contacte directamente os fabricantes de cada
detergente.
Pressione o travão para abrir o compartimento do
detergente, tal como mostra a figura.Poderá ver umas
marcas no interior. É possível calcular a quantidade de
detergente adequada utilizando essas linhas. O compartimento
poderá receber até 40 cm
3
de detergente. Abra o detergente
para a máquina de lavar loiça e coloque-o no compartimento
maior 25 cm
3
se a sua loiça estiver bastante suja, ou 15 cm
3
se estiver menos suja. Se a loiça estiver suja desde há
bastante tempo, se contiver
restos de comida secos e se
a máquina estiver muito
cheia, deite 5 cm.
3
de detergente no compartimento de pré-lavagem e
coloque a máquina a trabalhar.
Poderá ser necessário acrescent ar mais detergente à sua
máquina, depe ndendo do gr au de sujidade da l oiça e da
dureza da água da sua zona.
Detergentes combinados
Os fabricantes de detergente também produzem detergentes combinados, os denominados "2 em
1", "3 em 1" ou "5 em 1", etc.
Os detergentes "2 em 1" possuem detergente + sal ou abrilhantador. Quando utilizar um
detergente "2 em 1" certifique-se de que verifica as especificações do mesmo.
Outros detergentes poderão conter detergente + abrilhantador + sal + diversos outros
ingredientes.
Geralmente, os detergentes combinados oferecem um resultado aceitável, mas apenas em
algumas circunstâncias. Eles possuem sal e/ou abrilhantador em quantidades predefinidas.
Pontos a ter em consideração quando se usa este tipo de produtos:
Certifique-se sempre de que verifica as especificações do produto que vai usar e
verifique se o mesmo é ou não um produto combinado.
Verifique se o detergente utilizado é apropriado para a dureza da água.
Veja as instruções nas embalagens quando utilizar estes produtos.
Se estes detergentes forem em pastilha, nunca os coloque no interior da máquina ou no
cesto dos talheres. Coloque-os sempre no compartimento próprio para o detergente.
Eles produzem bons resultados apenas em certo tipo de utilizações. Se utilizar este tipo de
detergentes, deverá contactar os fabricantes dos mesmos e informar-se acerca das suas
condições de utilização correctas.
40
Colocação de detergente
Quando as condições de utilização e as definições da máquina são as apropriadas, eles
asseguram poupança de sal e/ou de abrilhantador.
Contacte o fabricante do detergente no caso de não estar a conseguir resultados
satisfatórios (se a loiça sair com calcário e húmida) depois de ter utilizado detergentes
"2 em 1" ou "3 em 1". A garantia da sua máquina não aceita nenhum tipo de reclamação
por problemas causados pelo uso deste tipo de detergentes.
Utilização recomendada: Se desejar obter melhores resultados enquanto utiliza detergentes
combinados, adicione sal e abrilhantador à sua máquina e ajuste o nível de dureza da água e o
nível de abrilhantador para a posição mais baixa.
A solubilidade dos detergentes em pastilhas fabricados pelas diversas empresas
pode variar conforme a temperatura e o tempo. Por isso, não é recomendável a
utilização de tais detergentes em programas curtos. É mais apropriado utilizar
detergentes em pó nesses programas.
Aviso: Se Ihe surgir algum problema que ainda não tenha visto antes, provocado por este tipo de
detergentes, por favor, contacte directamente o fabricante dos mesmos.
Quando desistir de utilizar detergentes combinados
Coloque sal e abrilhantador nos compartimentos correspondentes.
Ajuste a dureza da água para a posição mais alta e coloque a máquina a lavar vazia.
Ajuste o nível de dureza da água.
Faça o ajuste adequado de abrilhantador.
Colocação de abrilhantador e ajuste
O abrilhantador é utilizado para
prevenir que a loiça fique com
manchas de gotas esbranquiçadas
que se formam durante a lavagem,
bem como para aumentar
o desempenho de secagem.
Ao contrário da crença
popular, é utilizado não apenas
para a obtenção de loiça mais
brilhante, mas também para
conseguir que a mesma fique mais seca. Por esta razão,
devemos ter o cuidado de colocar abrilhantador suficiente no respectivo compartimento e de
utilizar apenas materiais especificamente concebidos para
máquinas de lavar loiça.
Encha o compartimento com abrilhantador até que o indicador de nível
fique escuro; coloque de novo a tampa e feche-a de forma
a que o sinal da tampa fique alinhado com o sinal igual
que está no exterior do compartimento. Ao verificar o nível de
abrilhantador no respectivo compartimento, poderá saber se a
sua máquina precisa ou não de mais. Um sinal escuro 2 significa
que tem abrilhantador suficiente, enquanto que um sinal mais
claro 2 indica que deve colocar mais abrilhantador.
O nível pode ser ajustado entre 1 e 6. Quando compra a sua máquina, já vem por defeito
ajustado no 3.
Deverá aumentar o ajuste no caso de verificar que ficam resíduos de água na
sua loiça após a lavagem, e deverá diminuir o mesmo caso verifique que fica uma mancha
azul na loiça após passar um dedo nela. 3
Para colocar abrilhantador, retire a tampa. 1
41
42
Aviso: Utilize apenas abrilhantadores que sejam recomendados para utilizar na máquina.
Como resultado de uma excessiva colocação do mesmo, será criado um alto volume de
espuma, reduzindo a capacidade de lavagem; retire esse excesso, limpando-o com um pano.
ENCHER A MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
Se colocar correctamente a sua loiça, assegurará um menor consumo, ao mesmo tempo que
melhorará a prestação da máquina a nível de lavagem e secagem.
Existem dois cestos separados para que coloque a sua loiça no interior da máquina. Pode
colocar no cesto inferior objectos mais arredondados e profundos, tais como tachos com cabos
compridos, tampas, pratos, pratos de salada e talheres.
O cesto superior foi concebido para a colocação de pires, pratos de sobremesa, saladeiras,
chávenas e copos. Quando colocar objectos altos de vidro, faça o possível por colocá-los junto
ao cesto ou nos suportes apropriados. Se os deixar soltos ou uns contra os outros, podem-se
danificar.
É mais apropriado colocar as partes finas e estreitas nas secções médias dos cestos.
Poderá colocar colheres entre os restantes talheres para evitar que se colem
uns aos outros. Recomendamos que utilize a grelha para os talheres para obter o melhor
resultado possível. Para evitar possíveis danos físicos, coloque sempre as partes mais afiadas
da loiça, além das facas, com a lâmina virada para baixo ou colocada horizontalmente nos
cestos.
Aviso: Coloque a loiça de forma a não impedir a rotação dos braços aspersores superior e
inferior.
Suporte da loiça
Existem suportes da loiça no cesto superior da
sua máquina . b Poderá utilizar estes
suportes numa posição aberta ou fechada.
Quando estiverem na posição aberta poderá
colocar copos ou chávenas por cima; se os
deixar na posição fechada poderá colocar
copos altos no cesto. Além disso, poderá
utilizar estes suportes para colocar garfos,
facas e colheres compridas na parte lateral.
43
Colocação alternativa da loiça nos cestos
Cesto inferior
Colocação de loiça de forma errada
Cesto superior
Colocação normal e dados de teste
Capacidade:
Cesto superior e inferior: 12 talheres. O cesto superior deverá ser colocado na
posição mais alta. Os copos deverão ser colocados nos pinos do suporte de loiça.
Detergente/Abrilhantador
5 + 25 cm
3
, de acordo com EN50242-DIN 44990 IEC 436 (normas internacionais)/Ajuste da dose de
abrilhantador: 4
Programa de teste
Económico 50°C, de acordo com EN 50242 (normas internacionais)
44
Aviso: Os programas curtos não incluem uma fase de secagem
Os valores acima descritos são obtidos sob condições de laboratório de acordo com as normas
vigentes. Estes valores podem variar, dependendo das condições do uso do produto e do
ambiente envolvente (tensão eléctrica, pressão da água, temperatura da água quando entra na
máquina e temperatura ambiente).
Aviso: os programas curtos não incluem uma fase de secagem.
-
-
A
A+B A+B
15 30 150 110
0,02 0,68 1,05 1,55
4,5 12,4 15,7 17,2
DESCRIÇÕES DOS PROGRAMAS
Itens dos programas
N.º do programa
Nome do programa
e temperaturas
Nível de sujidade
Quantidade
detergente
A: 25 cm3 / 15 cm3
B: 5 cm3
Nível de sujidade
Duração do
programa (min.)
Consumo eléctrico
(kW horas)
Consumo de água
(litros)
Pré-lavagem a frio
Pré-lavagem para
enxaguar a loiça e
remover osresíduos,
enquanto seaguarda uma
carga completa;depois
selecciona-se um
programa
Pré-lavagem
Pré-lavagem
Pré-lavagem
Rápido 40ºC
Económico 50 °C
Intensivo 65 °C
Referência
café, leite, chá,
comidas
frias vegetais e
comidas recentes
café, leite, chá,
comidas
frias vegetais e
comidas recentes
sopas, molhos,
massas, ovos,
batatas, pratos
de microondas,
comidas fritas
pequena
média
elevada
Lavagem a 40°C
Lavagem a 50°C
Lavagem a 65°C
Enxag. a frio
Enxag. a frio
Enxag. a frio
Enxag. a quente
Enxag. a quente
Enxag. a quente
Secagem
Secagem
Final
Final
Final
Final
45
Ligar a máquina
Acompanhamento dos programas
Mudar um programa
Se quer mudar o programa enquanto a máquina está em funcionamento.
LIGAR A MÁ
QUINA E SELECCIONAR OS PROGRAMAS
Prima uma vez o botão
de Início/Pausa.
Pode acompanhar o desenvolvimento do programa através do painel de controlo.
1.
2.
3.
Quando se inicia o programa, a luz do botão
de Início/Pausa apaga-se e acende-se a de
Lavagem/Secagem.
Quando se prime o botão
On/Off, a luz de Início/Pausa
acende-se.
Prima o botão On/Off.
Dê início ao programa
premindo o botão de
Início/Pausa.
Seleccione o programa mais
adequado para a sua loiça
através do botão selector.
A luz de Lavagem / Secagem permanece acesa
enquanto o programa estiver a decorrer. Quando
o modo de secagem está activado a
máquina fica em silêncio cerca de 40 a 50
minutos
Não abra a tampa antes de se
ligar a luz de finalização.
Quando o programa termina,
a luz de finalização acende
Comece o novo programa que
seleccionou premindo o botão
Início/Pausa.
O novo programa
começado terminará o
anterior
Após a paragem do programa,
seleccione o programa desejado
através do botão correspondente
46
Desligar a máquina
47
Nota: Poderá abrir ligeiramente a porta da máquina para permitir uma secagem mais rápida depois
de terminado o programa.
Nota: Se a porta da máquina se abrir acidentalmente durante o processo de Iavagem ou a energia
eléctrica falhar repentinamente, a máquina recomeçará o programa em que estava quando a porta
se fechar ou a luz voltar.
Nota: Se houver um corte de energia ou se a porta da máquina for aberta durante a secagem, o
programa é terminado. A máquina está pronta para uma nova selecção de programas.
.
Mudar um programa através do reinício
Se desejar cancelar um programa enquanto um programa de lavagem estiver a ser retomado
Pressione o botão
Start / Pause
Coloque o selector de
programas em Reset
Prima uma vez o botão
de Início/Pausa
A máquina descarregará a água
no seu interior durante
aproximadamente 30 seg.
O programa terá sido
cancelado quando a luz de
secagem se apagar e a luz
de finalização se acender
Quando a luz de "Fim" se acender,
desligue a máquina premindo o
botão On/Off.
Retire a ficha da tomada.
Desligue a torneira da água.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
$OLPSH]DGDPiTXLQDGHIRUPDUHJXODUSURORQJDDVXDYLGD~WLO
ÏOHRHFDOFiULRVSRGHUmRDFXPXODUVHQD]RQDGHODYDJHPGDPiTXLQD1RFDVRGHWDO
DFRQWHFHU
-
Encha o compartimento de detergente sem colocar nenhuma loiça no interior, seleccione um
programa que trabalhe a alta temperatura e coloque a máquina em funcionamento. No caso de esta
acção não ser suficiente, utilize os materiais existentes no mercado especialmente concebidos para este
efeito (Materiais de limpeza produzidos especialmente para máquinas de lavar loiça por fabricantes
de detergentes).
/LPSDUDVERUUDFKDVQDSRUWDGDPiTXLQD
-
Para limpar a sujidade acumulada nas borrachas da porta, utilize um pano húmido regularmente.
/LPSH]DGDPiTXLQD
Limpe os filtros e os braços aspersores pelo menos uma vez por mês.
Desligue a máquina da tomada eléctrica e feche a torneira antes de a limpar.
Não utilize materiais abrasivos durante o processo de limpeza da sua máquina. Limpe-a com materiais
suaves e um pano húmido.
)LOWURV
Verifique se ficaram alguns restos de comida nos filtros. No caso de verificar que existem, retire os
filtros e lave-os bem, colocando-os debaixo de uma torneira.
a. Filtro para partículas menores
b. Filtro para partículas maiores
e. Filtro de plástico e metal
Para retirar e limpar os filtros, movas-os no
sentido inverso aos ponteiros do relógio e
puxe-os para cima.1
Puxe e separe o filtro de plástico e
metal. 3 Depois, separe o filtro de
partículas maiores do filtro de partículas
menores. 2 Limpe-os com muita água,
debaixo da torneira. Volte a colocar o
filtro de plástico e metal. Coloque
depois o filtro de partículas maiores de
forma a que as marcas estejam
alinhadas. Coloque o filtro de
partículas menores no filtro de plástico
e metal e rode-o na direcção da seta;
ficará fechado quando puder ver a seta. 4
Nunca utilize a máquina de lavar loiça
sem nenhum filtro.
A colocação incorrecta dos filtros reduzirá a eficiência de lavagem.
Os filtros de limpeza são muito importantes para assegurar um
funcionamento correcto da sua máquina.
48
Braços aspersores
Verifique se os buracos dos aspersores, tanto o
superior como o inferior, estão obstruídos. Se não
existir nada, retire os aspersores e lave-os apenas
com água.
Poderá retirar o aspersor inferior puxando-o para
cima; o aspersor superior sai facilmente rodando a
porca que o segura para a esquerda. Certifique-se
de que a mesma fica bem apertada após voltar a
colocar o aspersor superior.
Filtro da mangueira
A água passa pelo filtro interno da mangueira para evitar danos devido à contaminação (areia, barro,
oxidação, etc.) que possa eventualmente ser trazida pelos canos de água da companhia e evitar
também que se formem amarelecimentos e depósitos após cada lavagem. Verifique o filtro e a
mangueira de vez em quando e limpe-os sempre que necessário. Para limpar o filtro, primeiro feche a
torneira e depois retire a mangueira. Depois de retirar o filtro, limpe-o com água corrente, debaixo de
uma torneira. Volte a colocar o filtro na sua posição habitual e volte depois a colocar a mangueira.
49
Se uma das luzes dos programas estiver acesa e a luz de Início/Pausa estiver a piscar,
A porta da sua máquina está aberta. Por favor, feche-a.
Se o programa não arrancar
Verifique se a ficha eléctrica está bem ligada.
Verifique os fusíveis interiores.
Certifique-se de que a torneira está aberta.
Certifique-se de que fechou a porta da máquina.
Certifique-se de que desligou a máquina premindo o botão On/Off.
Certifique-se de que o filtro de entrada de água não está entupido.
6HDVOX]HVGH³/DYDJHP6HFDJHP´H³)LP´FRQWLQXDUHPDSLVFDU
O alarme de transbordo de água está activo
Feche a torneira e contacte um serviço de assistência autorizado.
Se as luzes de controlo não se apagarem após a lavagem
Já deverá ter carregado no botão On/Off.
Se ficarem restos de detergente no respectivo compartimento
É porque se colocou detergente quando o compartimento estava molhado.
Se ficar água dentro da máquina após a finalização do programa
O tubo de escoamento de água está entupido ou torcido.
Os filtros estão entupidos.
O programa ainda não terminou.
Se a máquina parar durante a lavagem
Falha de energia.
Falha no abastecimento de água.
O programa pode estar em modo stand-by.
Se se ouvirem barulhos de objectos a abanar e a bater em algo durante a lavagem
A loiça foi colocada de forma incorrecta.
Os braços aspersores estão a tocar na loiça.
Se ficarem restos de comida na loiça após a lavagem
A loiça foi incorrectamente colocada na máquina e a pressão da água não chegou a certas
zonas.
Cestos demasiado cheios.
Loiça demasiado próxima uma da outra.
Colocou muito pouco detergente.
Seleccionou um programa inadequado, demasiado fraco.
Os braços aspersores podem estar entupidos com restos de comida.
Filtros entupidos.
Filtros incorrectamente colocados.
Bomba de drenagem de água entupida.
Se aparecerem manchas esbranquiçadas na loiça
Colocou muito pouco detergente.
O ajuste do abrilhantador está num nível demasiado baixo.
Não está a usar sal especial apesar do elevado grau de dureza da água.
O sistema para amaciar a água está ajustado para um nível demasiado baixo.
A tampa do compartimento do sal não está bem fechada.
51
52
Se a loiça não secar
Seleccionou um programa sem a opção de secagem.
O ajuste do abrilhantador está num nível demasiado baixo.
A loiça foi retirada da máquina demasiado depressa.
Se encontrar manchas de oxidação na loiça
Talvez a sua loiça não seja de aço inoxidável.
Demasiado sal na água.
A tampa do compartimento do sal não está bem fechada.
Caiu demasiado sal para o interior da máquina enquanto estava a encher o respectivo depósito.
Ligação de terra principal deficiente.
Contacte um técnico de assistência autorizado se o problema persistir após os controlos
ou no caso de alguma anomalia não descrita acima.
INFORMAÇÕES ÚTEIS E PRÁTICAS _______________________________
1. Se vai estar algum tempo sem colocar a máquina em funcionamento
Desligue a máquina da tomada eléctrica e feche a torneira.
Deixe a porta ligeiramente aberta para evitar a formação de odores desagradáveis.
Mantenha o interior da máquina sempre limpo.
2. Eliminar gotas de água
Lave a loiça no programa intensivo.
Retire todos os recipientes de metal do interior da máquina.
Não coloque detergente.
3. Se colocar correctamente a sua loiça, assegurará um menor consumo, ao mesmo tempo que
melhorará a prestação da máquina a nível de lavagem e secagem.
4. Elimine os resíduos da loiça antes de a colocar na máquina.
5. Coloque a máquina a trabalhar apenas quando a mesma estiver completamente cheia.
6. Use o programa de pré-lavagem apenas quando necessário.
7. Tenha em atenção a informação sobre os consumos médios de cada programa de lavagem
antes de o seleccionar.
8. Uma vez que a máquina atingirá altas temperaturas, não deverá ser colocada ao lado de um
frigorífico ou congelador.
9. Se o aparelho estiver instalado num local onde exista o risco de congelação, deve remover
completamente a água residual do aparelho. Feche a torneira da água, desligue o tubo de entrada de
água da torneira e remova a água que está no interior.
52048057


Transcripción de documentos

Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrukcje użytkowania Használati utasítás ИнструкциЯ за употреба Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Návod k použití Návod na použitie Instruc∑iuni de utilizare Инструкции по эксплуатации CONTENIDO Familiarizarse con su máquina.................................................................... 4 Especificaciones técnicas....................................................................... Conformidad con los estándares y los datos de las pruebas.................. 5 5 Información y recomendaciones de seguridad ......................................... • Reciclaje.................................................................................................. • Información de seguridad ....................................................................... • Recomendaciones................................................................................... • Objetos no apropiados para lavar en lavavajillas.................................... 5 5 5 6 7 Instalación de la máquina............................................................................. • Colocación de la máquina....................................................................... • Conexiones de agua................................................................................ • Manguera de entrada de agua................................................................ • Manguera de salida de agua................................................................... • Conexión eléctrica................................................................................... • Instalar la máquina bajo la encimera....................................................... • Antes de usar la máquina........................................................................ 7 7 7 8 8 9 9 11 Preparar la máquina para el uso.................................................................. • La importancia de la descalcificación del agua....................................... • Llenar con sal.......................................................................................... • Tira medidora.......................................................................................... • Ajustar el consumo de sal....................................................................... • Uso del detergente.................................................................................. • Rellenar el compartimento de detergente............................................... • Detergente combinado............................................................................ • Llenar con abrillantador y hacer los ajustes............................................ 11 11 11 12 12 14 14 14 15 • • 1 Cargar su lavavajillas............................................................................... Separador de platos ......................................................................... • • Carga de cesta alternativa.................................................................. • Carga estándar y datos de prueba...................................................... 16 16 17 18 Descripción de los programas.................................................................. • Programas............................................................................................ 19 19 Encender la máquina y seleccionar un programa................................... • Encender la máquina............................................................................ • Seguimiento del programa.................................................................... • Cambiar de programa........................................................................... • Cambiar de programa empezando de nuevo........................................ • Apagar la máquina................................................................................ 20 20 20 20 21 21 Mantenimiento y limpieza........................................................................... • Filtros..................................................................................................... • Brazos rociadores................................................................................. • Filtro de la manguera............................................................................ 22 22 23 23 Códigos de error y qué hacer en caso de avería...................................... 24 Información práctica y útil.......................................................................... 26 2 1 2 12 3 11 3 4 5 10 6 9 7 8 1. 2. 13 7. 8. Reborde Panel de control 3. Superficie de trabajo Cesta superior con separadores Brazo rociador superior 9. 4. 5. 6. Cesta inferior Brazo rociador inferior Filtros 10. 11. 12. Dispensador de detergente y abrillantador Cesta de cubiertos Dispensador de sal Enganche del riel de la cesta superior Secado Activo: Este lavavajillas le ofrece un mejor rendimiento en el secado de su vajilla. FAMILIARIZARSE CON SU MÁQUINA 5 4 1 1.) Botón de encendido/apagado Cuando se presiona el botón de encendido/apagado (On/Off), se enciende la bombilla del botón Start/Pause. 2.) Manija de la puerta La manija de la puerta se usa para abrir/cerrar la puerta de su máquina. 3.) Botón Start/Pause 2 3 4 4.) Botón seleccionador de programas Con el botón seleccionador de programas, usted puede seleccionar el programa indicado para sus platos.  ,QGLFDWRUGH/DYDGR6HFDGR)LQGHFLFOR Puede supervisar el estado del programa con la ayuda de los Una vez que usted presiona el botón de encendido/pausa indicadores de "Lavado" (Wash) y "Finalización" (End) (Start/Pause), comenzará a funcionar el programa que usted Puede monitorear el estado del programa seleccionó con el botón seleccionador de programas y el indicador luminoso de lavado (Wash) Secado(Dry) se encenderá. En la función de Stop, con la ayuda de los indicadores de “Lavado/Secado” y “Finalización” cuando el indicador luminoso está encendido el indicador de • Lavado/Secado Start/Pause parpadeará. • Finalización Especificaciones técnicas Capacidad .............................................. Altura........................................................ Altura (sin encimera) ............................... Ancho ...................................................... Profundidad.............................................. Peso neto................................................. Toma eléctrica ........................................ Electricidad total ..................................... Fuerza de calentamiento........................ Fuerza de la bomba ............................... Fuerza de la bomba de vaciado.............. Presión del suministro de agua............... Corriente ................................................ • • 12 servicios 845 mm 815 mm 596 mm 598 mm 46 kg 220-240 V, 50 Hz 2200 W 2000 W 100 W 30 W 0.03 MPa (0,3 bar) - 1 MPa (10 bar) 10 A La compañía fabricante se reserva el derecho de corregir el diseño y las especificaciones técnicas. La duración de la asistencia a la máquina (el tiempo requerido para disponer de piezas de repuesto para que la máquina realice sus funciones de uso) es de 10 años. Conformidad con los estándares y datos de prueba / Declaración de conformidad con la CE Todas las etapas relacionadas con la máquina se ejecutan en conformidad con las normas de seguridad indicadas en todos los directorios relevantes de la Comunidad Europea. 2004/108/EC, 2006/95/EC, IEC 436/DIN 44990, EN 50242 INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Reciclaje • Ciertos componentes y el embalaje de su máquina han sido fabricados con materiales reciclables. • Las piezas de plástico están marcadas con las abreviaturas internacionales: (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ….) • Las piezas de cartón han sido fabricadas a partir de papel reciclado y deben depositarse en los contenedores para reciclaje de papel y cartón. • No es apropiado depositar tales materiales en los cubos de basura. En cambio, deberían ser depositados en centros de reciclaje. • Póngase en contacto con los centros relevantes para obtener información acerca de métodos y puntos de recogida. Información de seguridad Al recibir su máquina • • Compruebe que no haya daños en su máquina o el envoltorio. Nunca ponga en funcionamiento una máquina que tenga algún tipo de daño: póngase en contacto con un servicio autorizado. Desenvuelva los materiales de empaquetado tal como se indica y deshágase de ellos según las normas. Puntos a tener en cuenta durante la instalación de la máquina • Elija un lugar apropiado, seguro y a nivel para instalar su máquina. • Realice la instalación y conexión de su máquina siguiendo las instrucciones. • Esta máquina debería ser instalada y reparada solamente por un servicio autorizado. • Se deben usar solamente piezas de recambio originales con esta máquina. 5 • • • • • • Antes de instalar, asegúrese de que la máquina está desenchufada. Compruebe si el sistema de fuselaje eléctrico está conectado según la normativa. Todas las conexiones eléctricas deben corresponder a los valores indicados en la placa de características. Ponga especial atención y asegúrese de que la máquina no está colocada sobre el cable de alimentación eléctrica. Nunca utilice un cable alargador o una toma múltiple para enchufarla. El enchufe debería seguir siendo accesible cómodamente después de que la máquina haya sido instalada. Después de instalar la máquina en un lugar apropiado, hágala funcionar en vacío la primera vez. En el uso diario • • • • • • • • • • • • Esta máquina es para uso doméstico: no la use para ningún otro fin. El uso comercial de este lavavajillas invalidaría la garantía. No sobrecargue el• aparato por encima de su capacidad; lave en la máquina sólo las prendas aptas para lavadora. No se suba, siente o coloque cargas sobre la puerta abierta del lavavajillas: puede hacerlo caer. Nunca meta en los dispensadores de detergente y abrillantador de su máquina ninguna otra cosa que aquellos detergentes y abrillantadores fabricados específicamente para lavavajillas. De otro modo, nuestra compañía no se hará responsable por daños que puedan ocurrirle a su máquina. El agua en la sección de lavado de la máquina no es agua potable: no la beba. Por el riesgo de explosión, no meta en la sección de lavado de la máquina ningún agente solvente químico tal como disolventes. Compruebe si los objetos de plástico resisten el calor antes de lavarlos en la máquina. No meta en su máquina objetos que no sean apropiados para el lavado con lavavajillas. Fíjese también de no llenar ninguna de las cestas por encima de su capacidad. De otro modo, nuestra compañía no se hará responsable de arañazos u óxido que se formen en la parte interna de la máquina por motivo de los movimientos de la cesta. Especialmente por el agua caliente que chorrearía fuera, la puerta de la máquina no debe abrirse bajo ninguna circunstancia mientras la máquina está en funcionamiento. En cualquier caso, un dispositivo de seguridad asegura que la máquina se detenga si se abre la puerta. No deje abierta la puerta de su lavavajillas. Si lo hace, puede causar accidentes. Coloque cuchillos y otros objetos punzantes en la cesta para cubiertos con la punta para abajo. Este aparato no está destinado al uso por niños, personas con sus facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o personas que no tengan los conocimientos o la experiencia necesarios, a no ser que hayan recibido la formación necesaria para el manejo del aparato o sean supervisados por una persona responsable de su seguridad. Para la seguridad de sus hijos • Después de retirar el empaquetado de la máquina, asegúrese de que el material de embalaje queda fuera del alcance de los niños. • No permita que los niños jueguen con la máquina o la pongan en funcionamiento. • Mantenga a sus hijos lejos de detergentes y abrillantadores. • Mantenga a los niños lejos de la máquina mientras ésta esté abierta, porque todavía puede haber residuos de sustancias limpiadoras dentro de la máquina. • Asegúrese de que su antigua máquina no representa un peligro para sus hijos. Se sabe de niños que se han quedado encerrados dentro de viejas máquinas. Para prevenir una situación semejante, rompa el cierre de su antigua máquina y arranque los cables eléctricos. En caso de mal funcionamiento • Los malos funcionamientos de la máquina deberán ser reparados por personas cualificadas. Cualquier trabajo de reparación realizado por personas que no sean personal de servicio autorizado hará que su máquina quede fuera del ámbito de su garantía. • Antes de realizar ningún trabajo de reparación en la máquina, asegúrese de que esta está desenchufada de la corriente eléctrica. Apague el interruptor general o desenchufe la máquina. No tire del cable al desenchufar. Asegúrese de cerrar el grifo de agua. Recomendaciones • Para ahorrar energía y agua, elimine los residuos sólidos de sus platos antes de colocarlos en la máquina. Ponga en marcha su máquina después de haberla cargado completamente. 6 Use el programa de prelavado solamente cuando sea necesario. Coloque objetos huecos tales como cuencos, vasos y cacerolas en la máquina de modo que queden boca abajo. • Se recomienda que no cargue en su máquina platos diferentes de lo indicado o en mayor cantidad. Objetos no apropiados para lavar en lavavajillas: • • • Cenizas de cigarrillo, restos de velas, limpiametales, sustancias químicas, materiales de aleación de hierro; • Tenedores, cucharas y cuchillos con mango de madera, hueso, marfil o nácar; objetos pegados con pegamento, pintura, objetos manchados con químicos abrasivos, ácidos o alcalinos • Objetos de plástico que no resistan el calor, contenedores recubiertos de cobre u hojalata • Objetos de aluminio y plata (pueden decolorarse o quedar opacos) • Ciertos tipos de cristal delicado, porcelanas con decoración ornamental impresa puesto que pierden color incluso después del primer lavado; ciertos objetos de cristal ya que pierden su transparencia con el tiempo, cubiertos adheridos que no sean resistentes al calor, vasos con cristal plomado, tablas para cortar, objetos fabricados con fibra sintética; Los objetos absorbentes tales como esponjas o trapos de cocina no son apropiados para lavar en el lavavajillas. • Advertencia: Fíjese en comprar conjuntos a prueba de lavavajillas en sus futuras compras. INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA Colocación de la máquina Al determinar el lugar donde colocar su máquina, fíjese de elegir un lugar donde usted pueda meter y sacar los platos cómodamente. No ponga su máquina en una ubicación donde exista la posibilidad de que la temperatura ambiente caiga por debajo de los 0°C. Antes de colocarla, saque la máquina de su envoltorio siguiendo las advertencias impresas en el paquete. Coloque la máquina cerca de un grifo de agua o de un desagüe. Usted tiene que colocar su máquina teniendo en cuenta que no se cambiarán sus conexiones una vez hechas. No coja la máquina de la puerta o del panel para moverla. Fíjese de dejar cierta holgura a todos los lados de la máquina para que usted la pueda mover hacia atrás o adelante cómodamente cuando limpie. Asegúrese de que las mangueras de entrada y salida de agua no quedan aplastadas al colocar la máquina. También, asegúrese de que la máquina no está colocada sobre el cable eléctrico. Ajuste las patas ajustables de la máquina para que ésta pueda estar a nivel y equilibrada. Una colocación adecuada de la máquina segura que no haya problemas para abrir o cerrar la puerta. Si la puerta de su máquina no cierra bien, fíjese si la máquina está estable sobre el suelo en la que está colocada. Si no es así, ajuste las patas ajustables y asegure su estabilidad. Conexión de agua 7 Asegúrese de que la fontanería es adecuada para instalar un lavavajillas. También, le recomendamos que instale un filtro a la entrada de su vivienda para evitar daños a su máquina por motivo de contaminación (arena, arcilla, óxido, etc.) que pueda entrar ocasionalmente con el suministro de agua o las tuberías, y para evitar problemas tales como amarilleo y formación de depósitos después del lavado. Manguera de entrada de agua No utilice la manguera de entrada de agua de su vieja máquina, si la hubiera. Use en cambio la nueva manguera de entrada de agua suministrada con ésta máquina. Si usted va a conectar a su máquina una manguera de entrada nueva o que lleva mucho tiempo sin usar, haga correr agua a través de ella durante un rato antes de hacer la conexión. Conecte la manguera de entrada de agua directamente al grifo de agua. La presión del grifo debería ser como mínimo 0,03 Mpa y como máximo 1 Mpa. Si la presión es superior a 1 Mpa, habrá que instalar una válvula para la disminución de la presión entre grifo y manguera. Después de realizar las conexiones, el grifo deberá ser abierto al máximo y se deberá comprobar que no haya fugas de agua. Por la seguridad de su máquina, asegúrese de siempre cerrar el grifo de entrada de agua después de que termine cada programa de lavado. NOTA: En algunos modelos se utiliza una toma de agua Aquastop. En el caso de estar utilizando un Aquastop, existe una tensión peligrosa. No corte la toma Aquastop. No deje que se doble o retuerza. Manguera de salida de agua La manguera de desagüe puede conectarse directamente al desagüe mismo o a la tubería de desagüe del fregadero. Usando una tubería doblada especial (si la hay), la máquina puede desaguar directamente dentro del fregadero colocando la tubería doblada sobre el borde del mismo. Esta conexión debería estar a un mínimo de 50 cm y un máximo de 110 cm del nivel del suelo. Advertencia: Cuando se utiliza una manguera de desagüe de largo superior a los 4 m, los platos pueden quedar sucios. En tal caso, nuestra compañía no aceptará responsabilidades. 8 Conexión eléctrica El enchufe con toma a tierra de su máquina debe ser conectado a una toma de corriente con toma a tierra que tenga el voltaje y corriente apropiados. Si no hay una instalación con toma a tierra, haga que un electricista competente la instale. En el caso de uso sin toma a tierra, nuestra compañía no se hará responsable de posibles daños. El valor del fuselaje interno de la vivienda debería ser de 10-16 A. Su máquina está preparada para 220-240 V. Si el voltaje de la red de su localidad es de 110 V, conéctela mediante un transformador de 110/220 V y 3000 W. La máquina no debe estar enchufada durante la colocación. Utilice siempre el enchufe recubierto que viene con su máquina. El funcionamiento con un voltaje inferior ocasionaría una disminución en la calidad del lavado. Utilice siempre el enchufe revestido que se suministra con el aparato. El cable eléctrico de la máquina solamente debe ser cambiado por un servicio autorizado o un electricista autorizado. Si no lo hace, puede causar accidentes. Por motivos de seguridad, asegúrese siempre de desenchufar la máquina cuando termine el programa de lavado. Para no causar un choque eléctrico, no la desenchufe con las manos mojadas. Al desconectar su máquina de la red eléctrica, tire siempre del enchufe. Nunca tire del cable mismo. Colocar la máquina bajo la encimera Si usted desea colocar su máquina bajo la encimera, compruebe si tiene suficiente espacio debajo de la encimera y si la instalación eléctrica y de fontanería es apropiada para hacerlo. 1 Si usted decide que el espacio bajo la encimera es apropiado para colocar su máquina, quite la tapa tal como se muestra en la ilustración. 2 Para quitar la tapa, saque los tornillos que la fijan, los cuales están ubicados en la parte posterior de la máquina. Luego empuje el panel frontal 1 cm desde la parte delantera hacia atrás y levántelo. Advertencia: La pieza del soporte que se colocará bajo la máquina, mediante la extracción de la encimera, debe ser estable de modo que no se produzcan alteraciones del equilibrio. 9 Ajuste las patas de la máquina según la inclinación del suelo.3 Coloque su máqina empujándola bajo la encimera sin dejar que las mangueras queden apretadas.4 Advertencia: Después de sacar la tapa, la máquina debe ser colocada en un espacio cerrado de las dimensiones mostradas en la fig. 10 Antes de usar la máquina por primera vez • Compruebe si las especificaciones de suministro de electricidad y agua concuerdan con los valores indicados en las instrucciones de instalación de la máquina. • Saque todos los materiales de embalaje de dentro de la máquina. • Ajuste el nivel de ablandador de agua. • Añada 2 kg de sal dentro del compartimento de sal y llénelo de agua hasta un nivel al que casi esté por desbordarse. • Rellene el compartimento de abrillantador. PREPARAR LA MÁQUINA PARA EL USO La importancia de la descalcificación del agua Para una buena función de lavado, el lavavajillas necesita agua blanda, esto es, con poca cal. De otro modo, quedarían residuos blancos de cal en los platos y en el equipo interior. Esto afectaría negativamente las funciones de lavado, secado y abrillantado de su máquina. Cuando el agua pasa por el sistema ablandador, los iones que forman la dureza son retirados del agua y esta se vuelve blanda, como se requiere para obtener los mejores resultados de lavado. Dependiendo del nivel de dureza del agua entrante, estos iones que endurecen el agua se acumulan rápidamente dentro del sistema ablandador. Por lo tanto, hay que refrescar el sistema ablandador para que mantenga el mismo nivel de funcionalidad también durante el siguiente lavado. Es para este fin que se utiliza sal para lavavajillas. Llenar con sal Use sal ablandadora específicamente producida para su uso en lavavajillas. Para introducir la sal ablandadora, retire la cesta inferior y luego abra el tapón del compartimento de la sal girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. 1 llene el 2 Primero compartimento con 2 Kg de sal y agua3 hasta el nivel indicado. Si es posible utilice el embudo 4 suministrado para que el llenado sea Después de más fácil. haber lavado 20 o 30 veces, agregue sal en su máquina hasta que se llene (aproximadamente 1.5 kg). Solamente hay que poner agua en el compartimento de sal en el primero uso. SALT Le recomendamos que utilice sal ablandadora de grano pequeño o en polvo. No ponga sal de mesa en su máquina. De hacerlo, el funcionamiento del compartimento ablandador podría disminuir con el tiempo. Cuando ponga en marcha su lavavajillas, el compartimento de sal queda lleno de agua. Por eso, debe meter la sal ablandadora antes de poner en marcha su máquina. De este modo, la sal sobrante queda inmediatamente eliminada gracias a la operación de lavado. Si usted no va a lavar platos inmediatamente después de meter la sal, haga funcionar un programa de 11 lavado corto con la máquina vacía para evitar daños (para evitar la corrosión) de su máquina por motivo de un exceso de sal al llenar el contenedor de la sal. A fin de comprender si la cantidad de sal suavizante en su máquina es la suficiente, controle la sección transparente sobre la tapa del compartimento de sal. Si la sección transparente se encuentra verde significa que hay sal suficiente, de lo contrario, se debe agregar sal. Tira medidora La eficacia de lavado de su máquina depende de la dureza del agua corriente. Por este motivo, su máquina está equipada con un sistema que reduce la dureza en el agua de la red. La eficiencia del lavado aumentará cuando el sistema esté conectado correctamente. Para saber el nivel de dureza del agua de su zona póngase en contacto con algún experto local o utilize una tira de prueba para tal efecto si dispone de ella. Abra la tira medidora. Haga correr agua del grifo durante 1 min. Mantenga la tira medidora dentro del agua durante 1 s. Sacuda la tira medidora después de sacarla del agua. Espere 1 min. Fije la dureza del agua en su máquina según los resultados obtenidos con la tira medidora. Ajustar el consumo de sal Tabla de niveles de dureza del agua alemán Si la dureza del agua que usted utiliza está por encima de 90 dF (dureza francesa) o si usted utiliza agua de pozo, se recomienda que utilice un filtro y sistemas de refinado del agua. NOTA: El nivel de dureza del agua viene ajustado de fábrica al nivel 3. 12 3 4 2 1 Ajuste el ablandador del agua según la dureza de su agua de grifo. Mueva el botón selector de programas a la posición 0 (Reset) cuando su máquina no esté funcionando.1 Después de poner a cero su máquina, presione el botón Start/Pause y manténgalo presionado. 2 Mientras tanto, energice la máquina presionando el botón On/Off. 4 Mantenga presionados los botones de Start/Pause hasta que las luces del monitor se hayan encendido y apagado. 2 Una vez que las lámparas “Lavado/Secado/Finalización” han titilado3, libere el botón de Inicio/Pausa 2 Su máquina muestra el último ajuste de dureza de agua que se haya introducido. Usted puede ajustar los niveles presionando el botón Start/Pause 2 según la Tabla de niveles de dureza de agua. Después de ajustar el nivel de dureza del agua , presione el botón On/Off para guardar los cambios en la memoria.4 13 Uso del detergente Utilice detergente específicamente diseñado para su uso en lavavajillas domésticos. Usted puede encontrar en el mercado detergentes en polvo, gel y tableta que han sido diseñados para lavavajillas domésticos. Hay que meter el detergente en el compartimento antes de poner en marcha la máquina. Guarde el detergente en un lugar fresco y seco fuera del alcance de los niños. No llene el compartimento de detergente con más detergente del necesario: si lo hace, puede causar arañazos en sus vasos así como observar que el detergente no se ha disuelto bien. Si usted necesita más información acerca de qué detergente usar, póngase en contacto con los fabricantes de detergente directamente. Rellenar el compartimento de detergente Para abrir el contenedor de detergente, presione la pestaña tal como se indica en la imagen. 1 El cajetín de detergente tiene líneas de nivel en su interior. Se puede medir la cantidad correcta de detergente usando estas líneas. En el cajetín de detergente cabe un total de 40 cm3 de detergente. Abra el cajetín y vierta dentro del compartimento más grande b 25 cm3 si sus platos están muy sucios o 15 cm3 si no están tan sucios.2 Si sus platos han permanecido sucios durante largo tiempo, si hay restos secos de comida en ellos o si usted ha cargado mucho el lavavajillas, vierta a 5 cm3 de detergente en el compartimento de prelavado y ponga luego en marcha su máquina. Usted puede tener que añadir más detergente en su máquina, dependiendo del grado de suciedad y de la dureza del agua en su zona. Detergente combinado Los fabricantes de detergente también producen detergentes combinados llamados “2 en 1”, “3 en 1” o “5 en 1”, etc. Los detergentes 2 en 1 contienen detergente + sal o abrillantador. Al usar detergentes 2 en 1, asegúrese de comprobar las especificaciones del envase. Otros detergentes en tableta contienen detergente + abrillantador + sal + varias funciones adicionales. Por lo general, los detergentes combinados producen suficientes resultados solamente bajo ciertas condiciones de uso. Tales detergentes contienen abrillantador y/o sal en cantidades predeterminadas. Puntos a tener en cuenta al usar este tipo de productos: • Compruebe siempre las especificaciones del producto que va a usar, así como si es o no un producto combinado. • Compruebe si el detergente utilizado es apropiado para la dureza del agua corriente que utiliza su máquina. • Observe las instrucciones en los paquetes cuando use tales productos. • Si tales detergentes están en forma de tabletas, nunca los ponga dentro del sector interior o de la cesta de cubiertos del lavavajillas. Ponga siempre las tabletas dentro del compartimento de detergentes, en el dispensador de detergentes. 14 • • • Solamente producen buenos resultados en ciertos condiciones de uso. Si usted está usando este tipo de detergentes, debería ponerse en contacto con los fabricantes para averiguar cuáles son las condiciones de uso apropiadas. Cuando las condiciones de uso de tales productos y los ajustes de la máquina son apropiados, estos aseguran un ahorro en el consumo de sal y/o abrillantador. Póngase en contacto con los fabricantes del detergente si usted no está obteniendo buenos resultados de lavado (si sus platos permanecen con cal y mojados) después de haber usado detergentes 2 en 1 o 3 en 1. El alcance de la garantía de su máquina no cubre quejas ocasionadas por el uso de estos tipos de detergentes. Uso recomendado: Si usted desea obtener mejores resultados al usar detergentes combinados, añada sal y abrillantador a su máquina y coloque los ajustes de dureza del agua y abrillantador en la posición más baja . La solubilidad de las pastillas de detergente producidas por diferentes compañías puede variar de acuerdo a la temperatura y al tiempo. Por consiguiente, no se recomienda utilizar tales detergentes en programas cortos. Es más adecuado utilizar detergentes en polvo con dichos programas. Advertencia: Si tuviera cualquier problema, que no haya observado antes, con el uso de este tipo de detergentes, póngase en contacto con los fabricantes del detergente directamente. Cuando usted deje de usar detergentes combinados • Llene los compartimentos de sal y abrillantador. • Fije la dureza del agua al nivel más alto y realice un lavado en vacío. • Ajuste el nivel de dureza del agua. • Ajuste el nivel de abrillantador adecuado. Llenar con abrillantador y hacer los ajustes Se usa abrillantador paraevitar la formación de gotas blancas de agua, manchas de cal, manchas alargadas de película blanca que se pueden formar en platos, así como para aumentar el rendimiento del secado. Al contrario de lo que se suele creer, no se usa solamente para obtener platos más brillantes sino también para que los platos queden suficientemente secos. Por este motivo, hay que tener cuidado de que haya la cantidad apropiada de abrillantador en su compartimento y que sólo se utilice un producto fabricado para el uso en lavavajillas. Para poner abrillantador, retire la tapa del compartimento de abrillantador haciéndola girar. 1 Llene el compartimento de abrillantador hasta que el indicador de nivel de abrillantador se ponga oscuro; vuelva a cerrar la tapa y ciérrela girándola de modo que las pestañas queden enfrentadas. Al comprobar el indicador de nivel de abrillantador en el dispensador de detergente, usted podrá ver si su máquina necesita abrillantador o no. Un indicador oscuro b significa que hay abrillantador en el compartimento, mientras que un indicador de color claro a señala que usted necesita llenar el compartimento con abrillantador. El ajuste de nivel de abrillantador puede ser fijado en una posición entre el 1 el 6. El nivel que viene de fábrica es el 3. Usted necesitará aumentar este nivel si se forman manchas de agua en sus platos después de un lavado, y deberá disminuir el nivel si se forma una mancha azulada al secarlos a mano. 3 15 Advertencia: Use solamente productos abrillantadores cuyo uso esté permitido en la máquina. Puesto que los residuos de abrillantador que hayan chorreado fuera del compartimento crearían grandes cantidades de espuma y por lo tanto reducirían la calidad del lavado, retire el exceso de abrillantador secándolo con un trapo. CARGAR SU LAVAVAJILLAS Si usted coloca los platos correctamente dentro de la máquina, le estará dando el mejor uso en cuanto a consumo energético y rendimiento del lavado y secado. Hay dos cestas separadas para que usted meta sus platos en la máquina. Usted puede poner en la cesta inferior objetos redondos y profundos tales como cacerolas de mango largo, tapas, platos , ensaladeras y cubiertos grandes. La cesta superior ha sido diseñada para platos de té, platos de postre, cuencos, tazas y vasos. Para colocar vasos largos y copas, apóyelos contra el borde de la cesta, o contra el estante o alambre para apoyar vasos, y no contra otros objetos. No apoye vasos largos unos contra otros, o no podrían mantenerse estables y podrían por lo tanto dañarse. Es mejor poner las partes delgadas hacia el centro de las cestas. Usted puede colocar las cucharas entre el resto de los cubiertos evitar que se peguen unas a otras. Se recomienda que utilice usted la cesta para cubiertos para obtener los mejores resultados. Para evitar posibles daños, coloque siempre los objetos de mango largo y punta afilada tales como el tenedor de servir, cuchillo de pan, etc con la punta afilada hacia abajo u horizontalmente en las cestas. Advertencia: Coloque los platos dentro de la máquina de modo que no impidan que giren los brazos rociadores superior e inferior. Separador de platos Hay separadores de platos en la cesta superior de su máquina. a b Usted puede usar estos separadores en la posición abierta o cerrada. Cuando están en posición abierta a usted puede colocar sus tazas sobre ellos; y cuando están en posición cerrada b usted puede colocar copas largas en la cesta. Usted puede también usar estos separadores colocando tenedores, cuchillos y cucharas largas sobre ellos lateralmente. 16 Carga de cesta alternativa Cesta inferior Cesta superior Cargas incorrectas 17 Carga estándar y datos de prueba Capacidad: Cestas superior e inferior: 12 servicios. La cesta superior debe ajustarse a la posición alta. Las tazas se deben colocar sobre las clavijas del seca platos Detergente /abrillantador 5+25 cm3, en conformidad con EN50242-DIN 44990 IEC 436 (normas internacionales) / Ajuste de la dosificación de abrillantador: 4 Prueba de los programas Económico 50°C, en conformidad con EN 50242 (normas internacionales) 20 18 DESCRIPCIÓN DE LOS PROGRAMAS Programas Referencia Programa nº Nombre y temperatura de los programas Tipo de restos de comida Nivel de suciedad Cantidad de detergente 3 A: 25 cm3 / 15 cm B: 5 cm3 prelavado Sin calor Rápido 40°C Económico 50°C Intensivo 65°C ablander residuos - esperando carga completa luego seleccionar un programa café, leche, té, fiambre, verduras, que no lleven mucho tiempo café, leche, té, fiambre, verduras, que no lleven mucho tiempo sopas, salsas, pasta, huevos, pillaf, platos de patatas y al horno, comidas fritas - bajo medio alto - A A+B A+B Prelavado Fin Lavado a 40°C 65°C Enjuague frío Enjuague caliente Fin Prelavado Prelavado Lavado a 50°C Enjuague frío Enjuague caliente Secado Fin Duración del programa (min.) 15 30 Consumo eléctrico (kW hora) 0,02 0,68 Consumo de agua (litros) 4,5 12,4 Prelavado Lavado a 65°C 65°C Enjuague frío Enjuague caliente Secado Fin 150 110 1,05 1,55 15,7 17,2 Advertencia: Los programas cortos no incluyen la fase de secado. Los valores arriba indicados son valores obtenidos en condiciones de laboratorio según los estándares relevantes. Estos valores pueden cambiar dependiendo de las condiciones de uso del producto y el entorno (tensión de la red eléctrica, presión del agua, temperatura de entrada del agua y temperatura ambiente). 19 ENCENDER LA MÁQUINA Y SELECCIONAR UN PROGRAMA Encender la máquina. La luz de la tecla Programa inicio/pausa se apaga una vez que el programa comienza encendiéndose la luz de Lavado\Secado. 1. Presione el botón On/Off. 2. Seleccione el programa que se adapte a las necesidades de sus platos mediante el botón seleccionador de programas. 3. Comience el programa presionando el botón Start/Pause. Una vez que se presiona el botón On/Off, se enciende la luz correspondiente. Seguimiento del programa Usted puede hacer un seguimiento del transcurso del programa usando las luces de seguimiento ubicadas en el panel de control. No abra la puerta antes de que se encienda la luz de fin (End). Durante el proceso de Lavado y Secado la luz de Lavado/Secando permance encendida Durante el proceso de Secado la máquina permanece en silencio alrededor de 40-50 minutos. Una vez que el programa haya terminado, la luz de fin se ilumina. Cambiar de programa Si usted desea cambiar de programa durante el transcurso de un programa de lavado. El nuevo programa que comienza retomará el ciclo del programa anterior. Presione una vez el botón Start/Pause. Después de que se detenga el programa, seleccione su programa deseado usando el botón seleccionador de programas. 20 Comience el programa que acaba de seleccionar presionando nuevamente el botón Start/Pause. Cambiar de programa empezando de nuevo Si usted desea cancelar un programa reanudando un programa de lavado. Gire el botón seleccionador de programas hasta Reset Presione una vez el botón Start/Pause. La máquina desaguará el agua que contenga durante casi 30 segundos. El programa se habrá cancelado cuando la luz End esté encendida. Presione una vez el botón Start/Pause. Apagar la máquina Desenchufe. Cierre el grifo. Cuando se encienda la luz “End”, apague la máquina con el botón On/Off. Nota: Usted puede abrir la puerta levemente para que la máquina haga un secado más rápido después de que haya terminado el programa de lavado. Nota: Si se abre la puerta de la máquina durante el lavado o se corta la electricidad, la máquina regresará al programa si se cierra la puerta o regresa la electricidad. Nota :Si se corta el suministro eléctrico, o se abriese la puerta de la máquina durante el proceso de secado el programa se terminará. De este modo, la máquina estará lista para seleccionar un programa nuevo. 21 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Lavar la máquina a intervalos regulares prolonga la vida útil de la máquina. Se pueden acumular grasa y cal en la sección de lavado de la máquina. En caso de que se produzca esa acumulación: -Llene el compartimento de detergente sin meter platos en la máquina, seleccione un programa de lavado a alta temperatura y encienda la máquina. En el caso de que esto no sea suficiente, utilice productos de limpieza especiales disponibles en el mercado. (Productos de limpieza fabricados especialmente para máquina por fabricantes de detergentes.) Limpiar las gomas de la puerta de la máquina. -Para limpiar residuos acumulados en las gomas de las puertas, límpielas regularmente usando un paño húmedo. Limpiar la máquina. Limpie los filtros y brazos rociadores al menos una vez por semana. Desenchufe la máquina y cierre el grifo antes de empezar a limpiarla. No utilice materiales duros cuando limpie la máquina. Pásele un paño húmedo con un producto de limpieza no abrasivo. Filtros Compruebe si han quedado restos de comida en los filtros grueso y fino. Si han quedado restos de comida, saque los filtros y límpielos a fondo bajo el grifo. a. Microfiltro b. Filtro grueso c. Filtro de metal/plástico Para sacar y limpiar el conjunto de filtros, gírelos en sentido contrario a las agujas del reloj y sáquelos levantándolos hacia arriba.1 Tire del filtro de metal/plástico y sáquelo. 3 Entonces tire del filtro grueso y sepárelo del microfiltro.2 Enjuáguelo con mucha agua bajo el grifo. Vuelva a colocar el filtro de metal/plástico. Inserte el filtro grueso dentro del microfiltro de modo que las marcas concuerden unas con otras. Enganche el microfiltro al filtro de metal/plástico y gírelo en la dirección de la flecha. Queda enganchado cuando la flecha del microfiltro puede verse a través. 4 Nunca use su lavavajillas sin filtro. Si el filtro está mal puesto, la efectividad del lavado se verá disminuida. Para el correcto funcionamiento de la máquina, es muy importante que los filtros estén limpios. • • • 22 Brazos rociadores Compruebe si los orificios de los brazos rociadores superior e inferior están obstruidos. Si hay alguna obstrucción, retire los brazos rociadores y límpielos bajo el agua corriente. Usted puede retirar el brazo rociador inferior tirando de él hacia arriba, mientras que la tuerca del brazo rociador superior puede ser retirada girando la tuerca hacia la izquierda. Asegúrese de que la tuerca queda perfectamente apretada cuando vuelva a colocar el brazo rociador superior. Filtro de la manguera El filtro de la manguera de entrada evita que el agua cause daños a su máquina por motivo de contaminación (arena, arcilla, óxido, etc.) que pueda entrar ocasionalmente con el suministro de agua o las tuberías, y para evitar problemas tales como amarilleo y formación de depósitos después del lavado. Compruebe el filtro y la manguera de vez en cuando y límpielos si hace falta. Para limpiar el filtro, primero cierre el grifo y saque la manguera. Después de sacar el filtro de la manguera, límpielo bajo el grifo. Vuelva a insertar el filtro limpio en su lugar dentro de la manguera. Vuelva a colocar la manguera. 23 CÓDIGOS DE ERROR Y QUÉ HACER EN CASO DE AVERÍAS CÓDIGO DE ERROR Lavado/Secado DESCRIPCIÓN DEL ERROR Finalización CONTROL Inicio/Pausa • Asegúrese de que la manguera de entrada de agua se encuentre totalmente abierta y que no existan cortes de agua • Cierre la canilla de entrada de agua, separe la manguera de entrada de agua de la canilla y limpie el filtro en el extremo final de conexión de la manguera. • Reinicie su máquina ,comuníquese con el servicio si el error se repite Error de la entrada continua de agua • • Cierre la canilla El agua residual en la máquina no se puede descargar • La manguera de descarga de agua se encuentra atascada. • • Los filtros de su máquina deben encontrarse atascados • Si persiste el error, comuníquese con el servicio Suministro de agua inadecuado 24 No se pudo alcanzar la temperatura de agua deseada – calentador o sensor del calentador defectuosos La alarma contra el desborde de agua se encuentra activa Plaqueta electrónica defectuosa Comuníquese con el servicio Apague su máquina y active el comando de cancelación de programa Comuníquese con el servicio • • Apague su máquina y cierre la canilla Comuníquese con el servicio Comuníquese con el servicio Si una de las luces del monitor del programa está encendida y la luz de Start/Pause se enciende y apaga, La puerta de su máquina está abierta: cierre la puerta. Si el programa no comienza • Compruebe si la máquina está enchufada • Compruebe los fusibles de su casa • Asegúrese de que el grifo de entrada está abierto. • Asegúrese de haber cerrado la puerta de la máquina. • Asegúrese de haber apagado la máquina presionando el botón On/Off. • Asegúrese de que el filtro de entrada del agua y los filtros de la máquina no están obstruidos. Si las luces “Lavado/Secado” y “Fin” siguen parpadeando • La alarma de desbordamiento de agua está activada • Cierre el paso de agua y póngase en contacto con un servicio autorizado. Si las luces de control no se apagan después del lavado Compruebe si ya ha soltado el botón On/Off. Si quedan residuos de detergente en el compartimento de detergente El detergente fue añadido cuando el compartimento de detergente estaba mojado. Si queda agua dentro de la máquina al final del programa • La manguera de salida de agua está obstruida o doblada. • Los filtros están obstruidos. • El programa todavía no ha terminado. Si la máquina se detiene durante una operación de lavado • Fallo eléctrico. • Fallo en la entrada de agua. • El programa puede estar en modo standby. Si se escuchan ruidos de sacudidas y golpes durante el lavado • Los platos no están correctamente colocados. • El brazo rociador está golpeando los platos. Si hay restos parciales de comida en los platos • Los platos estaban colocados incorrectamente dentro de la máquina: el agua rociada no llegó a los lugares indicados. • La cesta estaba demasiado cargada. • Los platos estaban apoyados unos contra otros. • Se puso muy poco detergente. • Se utilizó un programa inadecuado, muy flojo. • El brazo rociador estaba obstruido con restos de comida. • Los filtros está obstruidos. • Los filtros están colocados incorrectamente. • La bomba de drenado de agua está obstruida. Si hay manchas blanquecinas en los platos • Se está usando muy poco detergente. • La dosificación del abrillantador está fijada a un nivel muy bajo. • No se está usando ninguna sal especial a pesar de un alto nivel de dureza del agua. • El sistema de ablandamiento del agua está fijado a un nivel muy bajo. • La tapa del compartimento de la sal no está bien cerrada. 25 Si los platos no se secan • Se ha seleccionado un programa sin secado. • La dosificación de abrillantador está fijada en un nivel muy bajo. • Se sacaron los platos demasiado pronto. Si hay manchas de óxido en los platos • Los objetos lavados no son de un acero suficientemente inoxidable. • Alto nivel de sal en el agua de lavado. • La tapa del compartimento de la sal no está bien cerrada. • Demasiada sal cayó a los costados y dentro de la máquina cuando se estaba llenando el compartimento de sal. • La toma a tierra es defectuosa. Llame a un servicio técnico autorizado si el problema persiste después de los controles o en caso de un mal funcionamiento no descrito anteriormente. INFORMACIÓN PRÁCTICA Y ÚTIL 1. Siempre que usted no vaya a estar usando su máquina • Desenchufe la máquina y luego cierre el grifo de agua. • Deje la puerta ligeramente entreabierta para evitar la formación de malos olores. • Mantenga limpio el interior de la máquina. 2. Eliminar las gotas de agua • Lave los platos con el programa intensivo. • Saque todos los contenedores de metal de la máquina. • No añada detergente. 3. Si usted coloca los platos correctamente dentro de la máquina, le estará dando el mejor uso en cuanto a consumo energético y rendimiento del lavado y secado. 4. Enjuague todos los restos gruesos antes de colocar los platos sucios en la máquina. 5. Haga funcionar la máquina después de que esté totalmente llena. 6. Use el programa de prelavado solamente cuando sea necesario. 7. Observe la información del programa y la tabla de valores medios de consumo cuando seleccione un programa. 8. Puesto que la máquina alcanzará temperaturas altas, no debería ser instalada cerca del refrigerador. 9. Si el lavavajillas está colocado en un lugar donde exista la posibilidad de heladas, debe vaciar totalmente el agua que haya quedado dentro del mismo. Cierre el grifo, desconecte la entrada de agua de éste, y deje que se drene toda el agua del interior. 26 ÍNDICE Familiarize-se com a sua máquina............................................................... 30 •E specificações técnicas ........................................................................... • Confor midade com as normas e dados de teste ...................................... 30 30 Recomendações e informações de segurança .......................................... • R eciclagem .............................................................................................. • Informações de segurança ....................................................................... • R ecomendações ..................................................................................... • Artigos inadequados para a máquina de lavar loiça ................................. 31 31 31 32 33 Instalar a máquina ......................................................................................... • P osicionar a máquina .............................................................................. • L igações de água .................................................................................... • Mangueira de entrada de água ............................................................... • Mangueira de saída de água.................................................................... • Ligaç ão eléctrica...................................................................................... • Ajuste do tampo da máquina.................................................................. • Antes de utilizar a máquina pela primeira vez ......................................... 33 33 33 34 34 34 35 37 Preparar a máquina para a utilização ........................................................... • A importância da descalcificação da água .............................................. •C olocação de sal ...................................................................................... • Teste da água .......................................................................................... • Ajustar o consumo de sal ........................................................................ • Utilização de detergente .......................................................................... • C olocação de detergente.......................................................................... • D etergentes combinados .......................................................................... • Colocação de abrilhantador e ajuste ........................................................ 37 37 37 38 38 40 40 40 41 27 Encher a máquina de lavar loiça ................................................................ • Supo rte da loiça.................................................................................... • Colocação alternativa da loiça nos cestos ............................................ • Colocação normal e dados de teste ..................................................... 42 42 43 44 Descrições dos programas ........................................................................ • Itens dos programas ............................................................................. 45 45 Ligar a máquina e seleccionar os programas. ......................................... • Ligar a máquina ................................................................................... •A companhamento dos programas ........................................................ •M udar um programa ............................................................................. • Mudar um programa através do reinício ............................................... •D esligar a máquina ............................................................................... 46 46 46 46 47 47 Manutenção e limpeza ................................................................................ •F iltros ..................................................................................................... •B raços aspersores................................................................................ • Filtro da mangueira ............................................................................... 48 48 49 49 Códigos de avarias e o que fazer em caso de anomalia .......................... 50 Informações úteis e práticas. ...................................................................... 52 28 1 2 12 3 11 29 4 5 10 13 Unidade de secagem activa: este sistema permite um melhor desempenho de secagem para a sua loiça. 6 9 7 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tampo Cesto superior com suportes Braço aspersor superior Cesto inferior Braço aspersor inferior Filtros 7. 8. 9. 10. 11. 12. Placa de características Painel de controlo Compartimento de detergente e abrilhantador Cesto de talheres Compartimento de sal Travão da calha do cesto superior FAMILIARIZE-SE COM A SUA MÁQUINA 5 30 1 2 1.) Botão ON/OFF Quando se carrega neste botão, acende-se uma luz no botão Início/Pausa. 2.) Pega da porta A pega da porta é utilizada para abrir e fechar a porta da máquina. 3.) Botão Início/Pausa Quando se carrega no botão Início/Pausa, o programa escolhido com o selector de programas arranca e o indicador luminoso de lavagem/secagem acende-se. Com a máquina parada e a luz de lavagem acesa, A luz de Início/Pausa começa a piscar. 3 4 4.) Botão selector de programas Com este botão, pode seleccionar o programa ideal para a loiça. 5.) Indicador de Lavagem/Secagem/Fim de ciclo Pode monitorizar o estado do programa com a ajuda dos indicadores de "Lavagem/Secagem" e de "Fim". • Lavagem/Secagem • Fim Especificações técnicas Capacidade................................ Altura ........................................ Altura (sem o tampo) ................. 8 Largura ..................................... 5 Profundidade ............................ Peso......................................... Corrente eléctrica ..................... Potência total ............................. Potência de aquecimento .......... Potência da bomba .................. Potência da bomba de drenagem . 30 Pressão da água ...................... Corrente ...................................... 12 talheres 845 mm 15 mm 96 mm 598 mm 46 kg 220-240 V, 50 Hz 2200 W 2000 W 100 W W 0,03 MPa (0,3 bar) - 1 MPa (10 bar) 10 A • A empresa fabricante reserva-se o direito de alterar a concepção e as especificações técnicas. • A máquina tem uma vida útil de 10 anos (o tempo em que é obrigatório manter peças sobresselentes para o bom funcionamento do aparelho). Conformidade com as normas e dados de teste/Declaração de Conformidade CE Todos os processos relacionados com a máquina são realizados de acordo com as regras de segurança estabelecidas em todas as directivas relevantes da Comunidade Europeia. 2004/108/EC, 2006/95/EC, IEC 436/DIN 44990, EN 50242 RECOMENDAÇÕES E INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Reciclagem • Alguns componentes e a embalagem da máquina foram produzidos com materiais recicláveis. • As partes de plástico estão marcadas com abreviaturas internacionais: (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ....) • As partes de cartão foram produzidas a partir de papel reciclado e devem ser eliminadas utilizando os contentores adequados para a sua reciclagem. • Estes materiais não são convenientes para deixar nos contentores de lixo normal. Devem ser enviados para centros de reciclagem. • Contacte um centro de reciclagem para obter informações sobre os métodos e pontos de eliminação. Informações de segurança Quando Ihe entregarem a máquina • Certifique-se de que a mesma não possui nenhum dano, nem a sua embalagem. Nunca tente colocar em funcionamento uma máquina danificada. Contacte o serviço técnico autorizado. • Retire o material envolvente tal como indicado e elimine-o de acordo com as regras. Pontos aos quais deve prestar atenção durante a instalação da máquina • Escolha um local adequado, seguro e nivelado para instalar a máquina. • Realize a instalação e ligação da máquina de acordo com as instruções. • Esta máquina deve ser instalada e reparada apenas por técnicos autorizados. • Deve utilizar apenas peças sobresselentes originais nesta máquina. • Antes de realizar a instalação, certifique-se de que a máquina não está ligada à corrente. 31 • • • • • Certifique-se de que o fusível eléctrico interior está ligado de acordo com a regulamentação. Todas as ligações eléctricas devem estar de acordo com os valores indicados. Preste especial atenção e certifique-se de que a máquina não está pousada sobre o fio eléctrico. Não utilize extensões ou uma ficha tripla para a ligação. A ficha eléctrica deve estar acessível após a instalação da máquina. Após instalar a máquina no sítio adequado, coloque-a a trabalhar vazia a primeira vez. No uso diário • Esta máquina foi concebida para uma utilização doméstica; não a utilize para qualquer outro propósito. A utilização comercial da máquina de lavar loiça anulará a garantia. • Não encha demasiado a máquina; lave na máquina apenas artigos que possam ir à máquina de lavar loiça. • Não suba, não se sente nem coloque nada em cima da porta da máquina de lavar loiça já que se pode partir. . • Não coloque nos compartimentos do detergente ou abrilhantador outra coisa que não sejam os produtos especialmente concebidos para máquinas de lavar loiça. Não nos responsabilizamos por qualquer dano que possa acontecer à sua máquina se o fizer. • A água que se encontra no interior da máquina não é potável; por favor, não a beba. • Devido ao potencial risco de explosão, não coloque na máquina nenhum dissolvente químico. • Certifique-se de que os objectos de plástico que desejar colocar na máquina de lavar loiça são resistentes ao calor. • Não coloque na máquina nenhum objecto que não seja indicado para a lavagem na máquina de lavar loiça. Também não deve encher demasiado os cestos. Não nos podemos responsabilizar por riscos ou outros danos que o interior da máquina sofra devido aos movimentos dos cestos. • Para evitar que a água quente saia da máquina, não deve, em nenhum momento, abrir a porta da máquina com ela em funcionamento. Em todo o caso, um mecanismo de segurança assegura que a máquina pára se a porta for aberta. • Não deixe a porta da máquina de lavar loiça aberta. Pode provocar algum acidente. • Coloque as facas e outros utensílios afiados no cesto dos talheres com a lâmina para baixo. • Este electrodoméstico não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou que recebam instruções sobre como usar o electrodoméstico de uma pessoa responsável pela sua segurança. Para a segurança das crianças • Depois de remover a embalagem, deixe esse material fora do alcance das crianças. • Não permita que as crianças brinquem com a máquina ou a coloquem a trabalhar. • Mantenha os detergentes ou abrilhantadores fora do alcance das crianças. • Mantenha as crianças afastadas da máquina quando a mesma estiver aberta, já que se poderão encontrar ainda resíduos de detergentes no interior da máquina de lavar loiça. • Certifique-se de que a sua velha máquina de lavar loiça não é nenhuma ameaça para a segurança das crianças. Conhecem-se casos de crianças que se fecharam sozinhas dentro de velhas máquinas. Para prevenir esta situação, parta a fechadura da sua velha máquina e arranque os cabos. Em caso de mau funcionamento • Qualquer problema na máquina deve ser reparado apenas por pessoal qualificado. Qualquer tentativa de solução de algum problema da máquina por parte de alguém não autorizado, fará com que a sua máquina perca a garantia. • Antes de tentar solucionar algum problema com a máquina, certifique-se de que a máquina está desligada da corrente. Desligue o fusível ou retire a ficha da tomada. Não puxe pelo cabo, mas sim pela ficha. Certifique-se de que desliga a torneira da água. Recomendações • Para poupar energia e água, por favor, retire a maior parte dos resíduos da sua loiça antes de a colocar dentro da máquina. Coloque a sua máquina a trabalhar apenas quando a mesma estiver cheia. • Utilize o programa de pré-lavagem apenas se necessário. 32 • • Coloque a loiça côncava (tigelas, copos ou tachos) dentro da máquina de forma a que fique voltada para baixo. Recomendamos que não coloque loiça diferente ou em quantidade superior à indicada. Artigos inadequados para a máquina de lavar loiça: • Cigarros, restos de velas, pinturas, substâncias químicas, ligas de aço; • Garfos, colheres ou facas com cabos de madeira, osso, marfim ou madrepérola; objectos colados ou elementos com abrasivos, ácidos ou químicos; • Plásticos que não sejam resistentes ao calor, cobre ou elementos revestidos a latão; • Objectos de alumínio e prata (poderão perder a sua cor); • Alguns tipos de vidro muito delicados, porcelanas com ornamentos, uma vez que os mesmos podem começar a desaparecer, mesmo após a primeira lavagem; alguns cristais, pois perderão a sua transparência com o tempo, qualquer talher que não seja resistente ao calor, copos de cristal, tábuas de corte ou elementos feitos a partir de fibra sintética; • Elementos absorventes, tais como esponjas ou similares também são desaconselhados para introduzir na máquina. Aviso: Lembre-se de comprar elementos próprios para a máquina de lavar loiça no futuro. | INSTALAR A MÁQUINA || Posicionar a máquina Quando se decidir sobre o local onde colocará a sua máquina, lembre-se que esse local deve permitir a colocação e remoção da loiça. Não coloque a sua máquina num local onde exista a possibilidade de a temperatura poder ser inferior a 0°C. Antes de a colocar definitivamente, retire todas as embalagens que a envolvem, seguindo as instruções aconselhadas na própria embalagem. Coloque a máquina perto de uma torneira e de uma saída de água. Lembre-se de que as suas ligações não serão alteradas após a colocação definitiva. Não pegue na porta da máquina para a mover de um lado para outro. Lembre-se de deixar um espaço em todos os lados da máquina, para que a possa deslocar durante a limpeza. Certifique-se de que as mangueiras de entrada e de saída de água não ficam apertadas enquanto coloca a sua máquina. Da mesma forma, certifique-se de que a máquina não está a pisar nenhum cabo eléctrico. Ajuste os pés da máquina para que a mesma fique equilibrada e nivelada. Se seguir este conselho, evitará problemas com a abertura e o fecho da porta. Se a porta da sua máquina não fechar correctamente, verifique se a mesma está nivelada; caso não esteja, ajuste os pés da mesma até conseguir uma posição óptima. Ligações de água Certifique-se de que a sua torneira é apta para a instalação de uma máquina de lavar loiça. Também recomendamos que coloque um filtro na entrada de água geral da sua casa, para evitar qualquer 33 dano devido a contaminação (areia, barro, oxidação, etc.) que possa eventualmente ser trazida pelos canos de água da companhia e evitar também que se formem amarelecimentos e depósitos após cada lavagem. Mangueira de entrada de água Não utilize a mangueira da sua velha máquina. Utilize a nova que Ihe é fornecida com a sua nova máquina. Se vai ligar uma mangueira nova ou com pouco uso à sua máquina, deixe correr a água por algum tempo antes de realizar a ligação. Ligue a mangueira directamente à torneira. A pressão fornecida pela torneira deve ser no mínimo 0,03 Mpa e no máximo 1 Mpa. Se a pressão da água for superior a 1 Mpa, deverá colocar uma válvula para aliviar a pressão. Depois de realizadas as ligações, a torneira deve ser aberta ao máximo e devemos comprovar o grau de vedação. Para a segurança da sua máquina, certifique-se de que fecha sempre a torneira da água após cada lavagem. NOTA: Em alguns modelos podemos contar com o Aquastop. No caso de o seu modelo o conter, existe um perigo de choque. Não corte o bico do Aquastop. Não permita que o mesmo esteja dobrado ou torcido. Mangueira de saída de água A mangueira da água pode ser ligada directamente ao orifício de drenagem da água ou ao cano de saída da banca. Utilizando um tubo curvo especial (se disponível), a água pode ser drenada directamente para a banca passando o tubo curvo sobre o rebordo da banca. Esta ligação deve estar a pelo menos 50 cm e a um máximo de 110 cm do chão. Aviso: Quando se usa uma mangueira superior a 4 m, a loiça poderá ficar suja. Nesse caso, não nos podemos responsabilizar. Ligação eléctrica A ficha com terra da sua máquina deve ser ligada a uma tomada com terra e com a voltagem apropriada. Se a sua instalação não tem terra, recomendamos que chame um electricista para a realizar. No caso de utilizar a máquina sem terra, não nos podemos responsabilizar pelos danos que a mesma possa sofrer. 34 O fusível interno deve ter um valor entre 10-16 A. A sua máquina trabalha com a corrente de 220-240 V. Se o local onde desejar colocar a mesma tiver uma corrente de 110 V, coloque um transformador de corrente de 110/220 V e 3000 W. A máquina não deve ser ligada enquanto estiver a colocá-la. Com uma baixa voltagem, a eficácia de lavagem da sua máquina diminui. Use sempre a ficha revestida fornecida com a máquina. O cabo eléctrico da máquina deve ser substituído pelo serviço autorizado ou por um electricista autorizado. Se não o fizer desta forma, poderá dar origem a um acidente. Por segurança, certifique-se de que desliga a ficha da tomada após cada lavagem. Para evitar choques eléctricos, não desligue a máquina da tomada com as mãos molhadas. Quando desligar a sua máquina da corrente eléctrica, puxe sempre pela ficha. Nunca puxe pelo próprio cabo. Ajuste do tampo da máquina Se desejar ajustar o tampo da máquina, certifique-se de que tem espaço suficiente para o fazer e que a cablagem e a canalização o permitem. 1 Se decidir que o espaço debaixo da bancada é adequado para a colocação da máquina, retire o tampo, tal como mostrado no desenho. 22 Aviso: A peça vertical sob a qual iremos assentar a nossa máquina removendo a sua superfície de trabalho precisa de estar estável de modo a não permitir o desequilíbrio. 35 Para retirar o tampo, desaperte os parafusos que o seguram e que estão localizados na parte parte traseira e levante-o. Ajuste os pés da máquina de acordo com o seu chão. 3 Ajuste a sua máquina empurrando-a até atrás, tendo o cuidado de não danificar ou dobrar as mangueiras. 4 Aviso: Após retirar o tampo, a máquina deve ser colocada num local cujas dimensões sejam como as exibidas na figura acima. 36 Antes de utilizar a máquina pela primeira vez • Certifique-se de que a energia eléctrica e o fornecimento de água estão de acordo com os valores indicados nas instruções da máquina. • Retire todos os materiais de embalagem do interior da máquina. • Ajuste o sistema de descalcificação da água. • Coloque 2 kg de sal no compartimento correspondente e encha-o com água até verificar que praticamente transborda. • Coloque abrilhantador no compartimento correspondente. PREPARAR A MÁQUINA PARA A UTILIZAÇÃO A importância da descalcificação da água Para uma boa Iavagem, a máquina de lavar loiça necessita de água sem calcário. De outra forma, ficarão resíduos brancos tanto na loiça como no interior da máquina. Isto afectará de forma negativa a performance de Iavagem da sua máquina, bem como a capacidade de secagem e de abrilhantar. Quando a água flui pelo sistema de descalcificação da água, os iões que tornam a mesma dura são separados da água e esta atinge o nível de suavidade necessário para obter o melhor resultado de Iavagem. Dependendo do nível de dureza da água, estes iões que tornam a água calcária alojam-se no interior do sistema de descalcificação. Assim, este sistema deve ser constantemente vigiado para que possa funcionar com normalidade em todas as lavagens. Por este motivo é que se utiliza sal. Colocação de sal Utilize sal especialmente produzido para utilizar na máquina de lavar loiça. Para o colocar, primeiro remova o cesto inferior e abra o compartimento de sal desenroscando a tampa no sentido dos ponteiro s do relógio 1 2 Encha primeiro o compartimento com 2kg de sal e água 3 até atingir o nível indicado. Se disponível, utilize o funil 4 fornecido para maior facilidade. Coloque de novo a tampa e feche-a. Após cada 20-30 lavagens, adicione sal dentro da sua máquina até que encha ( aprox. 1,5 kg ) Encha o compartimento de sal com água apenas durante a primeira utilização. Recomendamos que use sal em pequenos grãos ou mesmo em pó. Não coloque sal de mesa na sua máquina. A função de amaciar a água perder-se-á com o tempo. Quando colocar a sua máquina a trabalhar, o compartimento de sal enche-se de água. Assim, coloque o sal antes de colocar a sua máquina em funcionamento. Desta forma, o excesso de sal é imediatamente corrigido através do trabalho da água. Se não for lavar a loiça nos momentos que se seguem à colocação do 37 sal, pelo menos realize um programa curto de lavagem mesmo com a máquina vazia para evitar algum problema (para prevenir a corrosão) devido ao excesso de sal no recipiente correspondente. A fim de compreender se a quantidade de sal amaciador na sua máquina é ou não suficiente, observe a secção transparente na tampa do compartimento de sal. Existe sal suficiente se a secção transparente estiver verde. Terá de ser adicionado sal se a secção transparente não estiver verde. Teste da água A eficácia da lavagem da sua máquina depende da suavidade da água. Por isso, a máquina de lavar loiça está equipada com um sistema que reduz a dureza da água que sai pela torneira. A eficácia de lavagem aumenta quando o sistema é ajustado correctamente. Para conhecer o nível da dureza da água na sua área contacte algum responsável local ou use a tira de teste (se disponível). Abra a tira de teste. Deixe correr água da torneira durante 1 min. Deixe estar a tira dentro de água durante 1 seg. Aguarde 1 min. Abane a tira de forma enérgica após retirá-la da água. Ajuste o nível de dureza da água da sua máquina de acordo com o resultado obtido no teste anterior. Sem calcário Contém calcário muito baixo Contém calcário baixo Contém calcário médio Co ntém calcário Contém muito calcário Ajustar o consumo de sal Tabela de definições do nível de dureza da água Se o nível de dureza da água for superior a 90 dF (nível francês) ou se estiver a usar água de um furo, recomendamos que utilize filtros de água. Nível de dureza da água Dureza alemã dH Dureza francesa dF Dureza inglesa dE Indicador do nível de dureza A luz de Lavagem/Secagem está acesa A luz de Fim está apagada. A luz de Início/Pausa está apagada. A luz de Lavagem/Secagem está apagada. A luz de Fim está acesa. A luz de Início/Pausa está apagada. A luz de Lavagem/Secagem está apagada. A luz de Fim está apagada. A luz de Início/Pausa está acesa. A luz de Lavagem/Secagem está acesa. A luz de Fim está acesa. A luz de Início/Pausa está apagada. A luz de Lavagem/Secagem está acesa. A luz de Fim está apagada. A luz de Início/Pausa está acesa. A luz de Lavagem/Secagem está apagada. A luz de Fim está acesa. A luz de Início/Pausa está acesa. NOTA: O nível de dureza vem ajustado de origem para o nível 3. 38 Ajustar o consumo de sal Deverá ajustar o nível de acordo com o seu tipo de água em concreto. 3 4 2 1 Coloque o botão selector de programas na posição 0 (reset) enquanto a sua máquina estiver desligada. 1 1 Depois de o fazer, carregue no botão de Início/Pausa e mantenha-o premido. 2 2 Entretanto, ligue a máquina premindo o botão On/Off. 44 Mantenha o botão de Início/Pausa premido até que as luzes do programa se liguem e desliguem. 22 Depois de as luzes de "Lavagem/Secagem/Fim terem piscado 33 , solte o botão de Início/Pausa 22 A sua máquina exibe o nível de dureza da água inserido na última vez. Pode ajustar esse nível premindo o botão de Início/Pausa 22 de acordo com a Tabela de definições do nível de dureza da água. Depois de ajustar o nível de dureza da água, prima o botão On/Off para guardar esse ajuste na memória da máquina. 4 4 39 Utilização de detergente Utilize um detergente especialmente concebido para máquinas de lavar loiça domésticas. Pode encontrar no mercado detergentes em pó, em gel e em pastilhas para este tipo de aparelhos. O detergente deve ser colocado no respectivo compartimento antes de colocar a máquina a trabalhar. Mantenha os detergentes num local fresco e seco e fora do alcance das crianças. Não coloque mais detergente do que o necessário no compartimento correspondente; de outra forma pode causar danos na loiça e o mesmo não será bem dissolvido. Se necessitar de mais informação a respeito do detergente que vai usar, contacte directamente os fabricantes de cada detergente. Pressione o travão para abrir o compartimento do Colocação de detergente detergente, tal como mostra a figura.Poderá ver umas marcas no interior. É possível calcular a quantidade de detergente adequada utilizando essas linhas. O compartimento 3 poderá receber até 40 cm de detergente. Abra o detergente para a máquina de lavar loiça e coloque-o no compartimento 3 3 maior 25 cm se a sua loiça estiver bastante suja, ou 15 cm se estiver menos suja. Se a loiça estiver suja desde há bastante tempo, se contiver restos de comida secos e se a máquina estiver muito 3 cheia, deite 5 cm. de detergente no compartimento de pré-lavagem e coloque a máquina a trabalhar. Poderá ser necessário acrescent ar mais detergente à sua máquina, depe ndendo do gr au de sujidade da l oiça e da dureza da água da sua zona. Detergentes combinados Os fabricantes de detergente também produzem detergentes combinados, os denominados "2 em 1", "3 em 1" ou "5 em 1", etc. Os detergentes "2 em 1" possuem detergente + sal ou abrilhantador. Quando utilizar um detergente "2 em 1" certifique-se de que verifica as especificações do mesmo. Outros detergentes poderão conter detergente + abrilhantador + sal + diversos outros ingredientes. Geralmente, os detergentes combinados oferecem um resultado aceitável, mas apenas em algumas circunstâncias. Eles possuem sal e/ou abrilhantador em quantidades predefinidas. Pontos a ter em consideração quando se usa este tipo de produtos: • Certifique-se sempre de que verifica as especificações do produto que vai usar e verifique se o mesmo é ou não um produto combinado. • Verifique se o detergente utilizado é apropriado para a dureza da água. • Veja as instruções nas embalagens quando utilizar estes produtos. • Se estes detergentes forem em pastilha, nunca os coloque no interior da máquina ou no cesto dos talheres. Coloque-os sempre no compartimento próprio para o detergente. • Eles produzem bons resultados apenas em certo tipo de utilizações. Se utilizar este tipo de detergentes, deverá contactar os fabricantes dos mesmos e informar-se acerca das suas condições de utilização correctas. 40 • • Quando as condições de utilização e as definições da máquina são as apropriadas, eles asseguram poupança de sal e/ou de abrilhantador. Contacte o fabricante do detergente no caso de não estar a conseguir resultados satisfatórios (se a loiça sair com calcário e húmida) depois de ter utilizado detergentes "2 em 1" ou "3 em 1". A garantia da sua máquina não aceita nenhum tipo de reclamação por problemas causados pelo uso deste tipo de detergentes. Utilização recomendada: Se desejar obter melhores resultados enquanto utiliza detergentes combinados, adicione sal e abrilhantador à sua máquina e ajuste o nível de dureza da água e o nível de abrilhantador para a posição mais baixa. A solubilidade dos detergentes em pastilhas fabricados pelas diversas empresas pode variar conforme a temperatura e o tempo. Por isso, não é recomendável a utilização de tais detergentes em programas curtos. É mais apropriado utilizar detergentes em pó nesses programas. Aviso: Se Ihe surgir algum problema que ainda não tenha visto antes, provocado por este tipo de detergentes, por favor, contacte directamente o fabricante dos mesmos. Quando desistir de utilizar detergentes combinados • Coloque sal e abrilhantador nos compartimentos correspondentes. • Ajuste a dureza da água para a posição mais alta e coloque a máquina a lavar vazia. • Ajuste o nível de dureza da água. • Faça o ajuste adequado de abrilhantador. Colocação de abrilhantador e ajuste O abrilhantador é utilizado para prevenir que a loiça fique com manchas de gotas esbranquiçadas que se formam durante a lavagem, bem como para aumentar o desempenho de secagem. Ao contrário da crença popular, é utilizado não apenas para a obtenção de loiça mais brilhante, mas também para conseguir que a mesma fique mais seca. Por esta razão, devemos ter o cuidado de colocar abrilhantador suficiente no respectivo compartimento e de utilizar apenas materiais especificamente concebidos para máquinas de lavar loiça. Para colocar abrilhantador, retire a tampa. 1 Encha o compartimento com abrilhantador até que o indicador de nível fique escuro; coloque de novo a tampa e feche-a de forma a que o sinal da tampa fique alinhado com o sinal igual que está no exterior do compartimento. Ao verificar o nível de abrilhantador no respectivo compartimento, poderá saber se a sua máquina precisa ou não demais. Um sinal escuro 2 significa que tem abrilhantador suficiente, enquanto que um sinal mais claro 2 indica que deve colocar mais abrilhantador. O nível pode ser ajustado entre 1 e 6. Quando compra a sua máquina, já vem por defeito ajustado no 3. Deverá aumentar o ajuste no caso de verificar que ficam resíduos de água na sua loiça após a lavagem, e deverá diminuir o mesmo caso verifique que fica uma mancha azul na loiça após passar um dedo nela. 3 41 Aviso: Utilize apenas abrilhantadores que sejam recomendados para utilizar na máquina. Como resultado de uma excessiva colocação do mesmo, será criado um alto volume de espuma, reduzindo a capacidade de lavagem; retire esse excesso, limpando-o com um pano. ENCHER A MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA Se colocar correctamente a sua loiça, assegurará um menor consumo, ao mesmo tempo que melhorará a prestação da máquina a nível de lavagem e secagem. Existem dois cestos separados para que coloque a sua loiça no interior da máquina. Pode colocar no cesto inferior objectos mais arredondados e profundos, tais como tachos com cabos compridos, tampas, pratos, pratos de salada e talheres. O cesto superior foi concebido para a colocação de pires, pratos de sobremesa, saladeiras, chávenas e copos. Quando colocar objectos altos de vidro, faça o possível por colocá-los junto ao cesto ou nos suportes apropriados. Se os deixar soltos ou uns contra os outros, podem-se danificar. É mais apropriado colocar as partes finas e estreitas nas secções médias dos cestos. Poderá colocar colheres entre os restantes talheres para evitar que se colem uns aos outros. Recomendamos que utilize a grelha para os talheres para obter o melhor resultado possível. Para evitar possíveis danos físicos, coloque sempre as partes mais afiadas da loiça, além das facas, com a lâmina virada para baixo ou colocada horizontalmente nos cestos. Aviso: Coloque a loiça de forma a não impedir a rotação dos braços aspersores superior e inferior. Suporte da loiça Existem suportes da loiça no cesto superior da sua máquina . b Poderá utilizar estes suportes numa posição aberta ou fechada. Quando estiverem na posição aberta poderá colocar copos ou chávenas por cima; se os deixar na posição f echada po derá colocar copos altos no cesto. Além disso, poderá utilizar estes suportes para colocar garfos, facas e colheres compridas na parte lateral. 42 Colocação alternativa da loiça nos cestos Cesto inferior Cesto superior Colocação de loiça de forma errada 43 Colocação normal e dados de teste Capacidade: Cesto superior e inferior: 12 talheres. O cesto superior deverá ser colocado na posição mais alta. Os copos deverão ser colocados nos pinos do suporte de loiça. Detergente/Abrilhantador 3 5 + 25 cm , de acordo com EN50242-DIN 44990 IEC 436 (normas internacionais)/Ajuste da dose de abrilhantador: 4 Programa de teste Económico 50°C, de acordo com EN 50242 (normas internacionais) 44 DESCRIÇÕES DOS PROGRAMAS Itens dos programas N.º do programa Referência Nome do programa Pré-lavagem a frio e temperaturas Nível de sujidade Nível de sujidade Quantidade detergente A: 25 cm3 / 15 cm3 B: 5 cm3 Pré-lavagem para enxaguar a loiça e remover osresíduos, enquanto seaguarda uma carga completa;depois selecciona-se um programa Rápido 40ºC café, leite, chá, comidas frias vegetais e comidas recentes - Económico 50 °C café, leite, chá, comidas frias vegetais e comidas recentes pequena Intensivo 65 °C sopas, molhos, massas, ovos, batatas, pratos de microondas, comidas fritas média elevada A+B A+B A Pré-lavagem Pré-lavagem Lavagem a 40°C Pré-lavagem Enxag. a frio Lavagem a 50°C Lavagem a 65°C Enxag. a quente Enxag. a frio Enxag. a frio Final Final Enxag. a quente Enxag. a quente Secagem Secagem Final Final Duração do programa (min.) Consumo eléctrico (kW horas) Consumo de água (litros) 15 30 150 110 0,02 0,68 1,05 1,55 4,5 12,4 15,7 17,2 Aviso: os programas curtos não incluem uma fase de secagem. Os valores acima descritos são obtidos sob condições de laboratório de acordo com as normas vigentes. Estes valores podem variar, dependendo das condições do uso do produto e do ambiente envolvente (tensão eléctrica, pressão da água, temperatura da água quando entra na máquina e temperatura ambiente). 45 LIGAR A MÁQUINA E SELECCIONAR OS PROGRAMAS Ligar a máquina 1. Prima o botão On/Off. 2. Seleccione o programa mais adequado para a sua loiça através do botão selector. 3. Dê início ao programa premindo o botão de Início/Pausa. Quando se prime o botão On/Off, a luz de Início/Pausa acende-se. Quando se inicia o programa, a luz do botão de Início/Pausa apaga-se e acende-se a de Lavagem/Secagem. Acompanhamento dos programas Pode acompanhar o desenvolvimento do programa através do painel de controlo. Não abra a tampa antes de se ligar a luz de finalização. A luz de Lavagem / Secagem permanece acesa enquanto o programa estiver a decorrer. Quando o modo de secagem está activado a máquina fica em silêncio cerca de 40 a 50 minutos Quando o programa termina, a luz de finalização acende Mudar um programa Se quer mudar o programa enquanto a máquina está em funcionamento. O novo programa começado terminará o anterior Prima uma vez o botão de Início/Pausa. Após a paragem do programa, seleccione o programa desejado através do botão correspondente 46 Comece o novo programa que seleccionou premindo o botão Início/Pausa. Mudar um programa através do reinício Se desejar cancelar um programa enquanto um programa de lavagem estiver a ser retomado Coloque o selector de programas em Reset Pressione o botão Start / Pause A máquina descarregará a água no seu interior durante aproximadamente 30 seg. Prima uma vez o botão de Início/Pausa O programa terá sido cancelado quando a luz de secagem se apagar e a luz . de finalização se acender Desligar a máquina Retire a ficha da tomada. Desligue a torneira da água. Quando a luz de "Fim" se acender, desligue a máquina premindo o botão On/Off. Nota: Poderá abrir ligeiramente a porta da máquina para permitir uma secagem mais rápida depois de terminado o programa. Nota: Se a porta da máquina se abrir acidentalmente durante o processo de Iavagem ou a energia eléctrica falhar repentinamente, a máquina recomeçará o programa em que estava quando a porta se fechar ou a luz voltar. Nota: Se houver um corte de energia ou se a porta da máquina for aberta durante a secagem, o programa é terminado. A máquina está pronta para uma nova selecção de programas. 47 MANUTENÇÃO E LIMPEZA $OLPSH]DGDPiTXLQDGHIRUPDUHJXODUSURORQJDDVXDYLGD~WLO ÏOHRHFDOFiULRVSRGHUmRDFXPXODUVHQD]RQDGHODYDJHPGDPiTXLQD1RFDVRGHWDO DFRQWHFHU - Encha o compartimento de detergente sem colocar nenhuma loiça no interior, seleccione um programa que trabalhe a alta temperatura e coloque a máquina em funcionamento. No caso de esta acção não ser suficiente, utilize os materiais existentes no mercado especialmente concebidos para este efeito (Materiais de limpeza produzidos especialmente para máquinas de lavar loiça por fabricantes de detergentes). /LPSDUDVERUUDFKDVQDSRUWDGDPiTXLQD - Para limpar a sujidade acumulada nas borrachas da porta, utilize um pano húmido regularmente. /LPSH]DGDPiTXLQD Limpe os filtros e os braços aspersores pelo menos uma vez por mês. Desligue a máquina da tomada eléctrica e feche a torneira antes de a limpar. Não utilize materiais abrasivos durante o processo de limpeza da sua máquina. Limpe-a com materiais suaves e um pano húmido. )LOWURV Verifique se ficaram alguns restos de comida nos filtros. No caso de verificar que existem, retire os filtros e lave-os bem, colocando-os debaixo de uma torneira. a. Filtro para partículas menores b. Filtro para partículas maiores e. Filtro de plástico e metal Para retirar e limpar os filtros, movas-os no sentido inverso aos ponteiros do relógio e puxe-os para cima.1 Puxe e separe o filtro de plástico e metal. 3 Depois, separe o filtro de partículas maiores do filtro de partículas menores. 2 Limpe-os com muita água, debaixo da torneira. Volte a colocar o filtro de plástico e metal. Coloque depois o filtro de partículas maiores de forma a que as marcas estejam alinhadas. Coloque o filtro de partículas menores no filtro de plástico e metal e rode-o na direcção da seta; ficará fechado quando puder ver a seta. 4 • • • Nunca utilize a máquina de lavar loiça sem nenhum filtro. A colocação incorrecta dos filtros reduzirá a eficiência de lavagem. Os filtros de limpeza são muito importantes para assegurar um funcionamento correcto da sua máquina. 48 Braços aspersores Verifique se os buracos dos aspersores, tanto o superior como o inferior, estão obstruídos. Se não existir nada, retire os aspersores e lave-os apenas com água. Poderá retirar o aspersor inferior puxando-o para cima; o aspersor superior sai facilmente rodando a porca que o segura para a esquerda. Certifique-se de que a mesma fica bem apertada após voltar a colocar o aspersor superior. Filtro da mangueira A água passa pelo filtro interno da mangueira para evitar danos devido à contaminação (areia, barro, oxidação, etc.) que possa eventualmente ser trazida pelos canos de água da companhia e evitar também que se formem amarelecimentos e depósitos após cada lavagem. Verifique o filtro e a mangueira de vez em quando e limpe-os sempre que necessário. Para limpar o filtro, primeiro feche a torneira e depois retire a mangueira. Depois de retirar o filtro, limpe-o com água corrente, debaixo de uma torneira. Volte a colocar o filtro na sua posição habitual e volte depois a colocar a mangueira. 49 CÓDIGOS DE AVARIAS E O QUE FAZER EM CASO DE ANOMALIA CÓDIGO DE ERRO Lavagem/Secagem Fim DESCRIÇÃO DO ERRO Início/Pausa CONTROLO • Fornecimento de água inadequado • • Certifique-se de que a torneira de entrada de água está totalmente aberta e que não há corte de água. Feche a torneira de entrada de água, retire a mangueira de entrada de água da torneira e limpe o filtro na extremidade da ligação da mangueira. Volte a iniciar a sua máquina, contacte a assistência se o problema persistir. 50 Erro de entrada contínua de água • • Feche a torneira. A água utilizada na máquina não consegue ser descarregada. • • • A mangueira de descarga de água está entupida. • Se o aviso continuar, contacte o serviço de assistência. A temperatura pretendida da água não pode ser alcançada. Sensor de aquecimento e aquecedor avariados. O alarme está activo contra transbordo de água Placa electrónica avariada Contacte o serviço de assistência. Os filtros da sua máquina devem estar entupidos. Desligue e ligue a sua máquina e active o comando de cancelamento do programa. Contacte o serviço de assistência. • • Desligue a sua máquina e feche a torneira. Contacte o serviço de assistência. Contacte o serviço de assistência. Se uma das luzes dos programas estiver acesa e a luz de Início/Pausa estiver a piscar, A porta da sua máquina está aberta. Por favor, feche-a. Se o programa não arrancar • Verifique se a ficha eléctrica está bem ligada. • Verifique os fusíveis interiores. • Certifique-se de que a torneira está aberta. • Certifique-se de que fechou a porta da máquina. • Certifique-se de que desligou a máquina premindo o botão On/Off. • Certifique-se de que o filtro de entrada de água não está entupido. 6HDVOX]HVGH³/DYDJHP6HFDJHP´H³)LP´FRQWLQXDUHPDSLVFDU • O alarme de transbordo de água está activo • Feche a torneira e contacte um serviço de assistência autorizado. Se as luzes de controlo não se apagarem após a lavagem Já deverá ter carregado no botão On/Off. Se ficarem restos de detergente no respectivo compartimento É porque se colocou detergente quando o compartimento estava molhado. Se ficar água dentro da máquina após a finalização do programa • O tubo de escoamento de água está entupido ou torcido. • Os filtros estão entupidos. • O programa ainda não terminou. Se a máquina parar durante a lavagem • Falha de energia. • Falha no abastecimento de água. • O programa pode estar em modo stand-by. Se se ouvirem barulhos de objectos a abanar e a bater em algo durante a lavagem • A loiça foi colocada de forma incorrecta. • Os braços aspersores estão a tocar na loiça. Se ficarem restos de comida na loiça após a lavagem • A loiça foi incorrectamente colocada na máquina e a pressão da água não chegou a certas zonas. • Cestos demasiado cheios. • Loiça demasiado próxima uma da outra. Colocou muito pouco detergente. • Seleccionou um programa inadequado, demasiado fraco. • Os braços aspersores podem estar entupidos com restos de comida. • • Filtros entupidos. Filtros incorrectamente colocados. • Bomba de drenagem de água entupida. • Se aparecerem manchas esbranquiçadas na loiça • Colocou muito pouco detergente. • O ajuste do abrilhantador está num nível demasiado baixo. • Não está a usar sal especial apesar do elevado grau de dureza da água. • O sistema para amaciar a água está ajustado para um nível demasiado baixo. • A tampa do compartimento do sal não está bem fechada. 51 Se a loiça não secar • Seleccionou um programa sem a opção de secagem. • O ajuste do abrilhantador está num nível demasiado baixo. • A loiça foi retirada da máquina demasiado depressa. Se encontrar manchas de oxidação na loiça • Talvez a sua loiça não seja de aço inoxidável. • Demasiado sal na água. • A tampa do compartimento do sal não está bem fechada. • Caiu demasiado sal para o interior da máquina enquanto estava a encher o respectivo depósito. • Ligação de terra principal deficiente. Contacte um técnico de assistência autorizado se o problema persistir após os controlos ou no caso de alguma anomalia não descrita acima. INFORMAÇÕES ÚTEIS E PRÁTICAS _______________________________ 1. Se vai estar algum tempo sem colocar a máquina em funcionamento • Desligue a máquina da tomada eléctrica e feche a torneira. • Deixe a porta ligeiramente aberta para evitar a formação de odores desagradáveis. • Mantenha o interior da máquina sempre limpo. 2. Eliminar gotas de água • Lave a loiça no programa intensivo. • Retire todos os recipientes de metal do interior da máquina. • Não coloque detergente. 3. Se colocar correctamente a sua loiça, assegurará um menor consumo, ao mesmo tempo que melhorará a prestação da máquina a nível de lavagem e secagem. 4. Elimine os resíduos da loiça antes de a colocar na máquina. 5. Coloque a máquina a trabalhar apenas quando a mesma estiver completamente cheia. 6. Use o programa de pré-lavagem apenas quando necessário. 7. Tenha em atenção a informação sobre os consumos médios de cada programa de lavagem antes de o seleccionar. 8. Uma vez que a máquina atingirá altas temperaturas, não deverá ser colocada ao lado de um frigorífico ou congelador. 9. Se o aparelho estiver instalado num local onde exista o risco de congelação, deve remover completamente a água residual do aparelho. Feche a torneira da água, desligue o tubo de entrada de água da torneira e remova a água que está no interior. 52   52048057
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Whirlpool ADP 4400 WH Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas