Haier CPN10XHJ Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

@
Gracias por comprar nuestroAcond;cionador de A;re Commercial Cool, de baio consumo
de energ_a y pr6ctico de utilizar. Estemanual contiene informaci6n_til para la instalaci6n,
operaci6n, mantenimiento y uso seguro de este producto. Su Acondicionador de aire hmpia,
enfr_ay deshumidifica et aire de la habitaci6n de manera de obtener el mayor nivel de combrk
Por favor, lea las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar este producto_ No dvide de
completar y enviar la tarieta de _glstraci6n de| p_dgc_.
@
Ggarde el ngmero de modelo y de serle.
Para todos JosIlamados que usted realice al Centro de servicios dentro del perbdo de garant_a
ser6 necesaria la siguiente inbrmaci6n. Adiunte la factura de compra a esta gu_a y guarde
para futura referencia. Esta informaci6nse encuentra en la placa de su Acondicionador.
NOmero de modelo: ........................................................................................................
N_mero de serie:..............................................................................................................
Fecha de compra: ...........................................................................................................
Nombre del distribuidor: .................................................................................................
Direcci6n del distribuidor: ................................................................................................
Tel_fono del distribuidor: ..................................................................................................
S
SfA CU|DADOSO: Siga todas las instrucciones antes de utilizar el Acondicionador
,_ de aire para reducir el riesgo de un shock el_ctrico, da_os o
bsiones.
])
3)
41
Este acondicionador debe conectarse a la toma de corriente adecuada de acuerdo a Jas
instrucciones de este manual. (Ver tabla)
Debe asegurarse una ad_uada conexi6n a tierra para reducir el riesgo de shock. NO CORTE
O RETIREELCABLE DE CONEXI6N A TIERRA+Si usfed no posee una toma de corriente con
conexi6n a tierra llame a un t_cnico calificado para que realice la instalaci6n necesaria y
correcfa.
No utilice este Acondicionador si el cabb de corriente estuviera rasgado o da_ado. Evite
tambi_n el uso de la unidad si existen da_os de abrasi6n en el enchufe, eJconector, o si
el Acondicionador no funcionara correctamente o estuvieseda_ado de cualquier manera.
Contacte a un service autorizado para la reparaci6n o aiustes_
NO UTILICE UN ADAPTADOR O ALARGUE.
5) No bloquee o obstruya la corriente de aire akededor de la unidad. Incluso la manguera de
salida debe estar libre de cualquier obstrucci6n.
6) Siempre desenchufe el acondicionador antes de realizar reparaciones o translados det mismo.
7) No instale u opere el Acondicionador en 6reas donde la atm6sfera posee gases combustibles.
Evite que cualquier qufmico haga contacto con la unidad.
8) No cdoque ning6n objeto arriba de la unidad.
9) Nunca opere el Acondicionador sin los filtros en su lugar.
] 0) Nunca utilice el Acondicionador cerca de una ba_era, pibta de cocina o una ducha.
2
25
@
÷
e Mantenga este manual en un Jugar seguro.
e No use I_quidos o vaporizadores para limpiar este producto. Utilice un patio hgmedo.
o No ubique el producto en un lugar inseguro o elevado, ya que puede caerse y provocar da_os o
Besiones.
o No derrame nunca liquidos sobre el panel de control; pueden producirse descargas el_ctricas en
las piezas ebctr6nicas del interior, Io que puede provocar que se desactiven o que no funcionen
correctamente.
o No intente nunca desarmar el producto usted mismo, Si se desarma sin supervisi6n el interior de la
tapa posterior y se vuekvea armarlo de manera incorrecta, se puede daSar el circuito el_ctrico y
afectar su rendimiento. Cuando es necesario realizar mantenimiento, p6ngase en contacto con el
centro de reparaciones Ioca! o con el distribuidor local.
Gracias por comprar nuestro producto CommerciaJ
Coot. Leaeste manual con atenci6n antes de poner
la unidad en funcionamiento y cons_rvelo para
futuras consultas.
Abroche su recibo al manual. Lo necesitar6 para
obtener servicios de garant_a.
N6mero de modelo
N6mero de serie
Fecha de compra
3
26
Pa|abra de Haler America ................................................
Reglstraci6n de| producto .................................................
Precauclones de seguriclad ...............................................
|mportant Instructions .......................................................
Ven_ias ..............................................................................
Ensamb|e e ins_|aci6n .....................................................
Pa_s y caracferisficas ......................................................
Funclonamlento ...................................................................
Culclados y mantenimien_ ...............................................
A|rnacenaie ..........................................................................
Prob|emos en la operaci6n ...............................................
|n_rrnaci6n de garantla ...................................................
.............................................. 10
@
@$
1. Dise_o exdusivo de manguera dual, que proporciona un enfriamiento m6s poderoso y
r6pido que con el dise_o con una sola manguera.
2. Direcci6n regulabb de_fluio de aire para un enfriamiento c6modo y eficaz.
3. Estemodeb es f6cil de operaro El panel de control ebctr6nico tiene temporizador,
termostato, tres velocidades de enfriamiento, tres velocidades de ventilador y una
velocidad de ia funci6n de deshumidificaci6n (seco).
4. No es necesarioagregarle agua a este acondicionador de aire port6til.
5. La unidad tiene un dise_o 6nico que e_apora el agua. Pot Io tanto, no tiene tanque
de condensaci6n y no es necesario vaciar el tanque por la noche.
6. Se incluye un coniunto de elementos para una f6cil instalaci6n en la ventana, que esf6
compuesto ioor la manguera de salida, 2 boquillas de manguera, el equil0o del toanelpara
la ventana, el conector de la manguera de salida y la cubierta para el conector de la
manguera de salida.
7. Se incluyenruedeciiias compbtamente direccionales para ayudarlo a mover la unidad seg6n
susnecesidades.
4
@
¢ion
O
®
®
®
Accesorios que se incluyen:
1. Panel de pl6sfico. Desde 20" hasta 46" ..................... 3
2. Adaptador del panel para la ventana ......................... 1
3. TorniHos.................................................................. 4
4. Conector de la manguera de salida de emanaciones ..2
5. Manguera de saJida de emanaciones ........................ ]
6. Tapa....................................................................... 1
_)lezas
_)leza
z)lezas
_)|ezas
31ezo
_)ieza
1. Coloque e_panel de pl6sfico en el ancho o en la altura de su ventana y
ajuste los 2 tornillos que est6n unidos al panel.
2. Presione el adaptador redondo para el panet de la ventana a trav_s de
Japarte posterior del panel de pl6stico. Alinee los agujeros y ajuste el
adaptador con los 4 tornillos que se encuentran incbidos en el juego.
(Ajuste los tornillos desde el frente).
3. Instab el panel de pl6stico para la ventana en la ventana. De ser
necesario, ufilice cinta aislante para asegurar el panel.
4. Conecte la manguera de saWa con la unidad insertando el conector
de la manguera que est6 unido a la manguera en la salida.
5. Acerque la unidad a la ventana, extienda la manguera y una eJotro
extremo de la manguera a la ventana. Alinee las iengOetasde la
manguera y de los adaptadores del panel de la ventana y aj0stelas.
6. Enchufe en el tomacorriente de la pared y prepare para el
funcionamiento.
B
Manguera de salida
_4;,Conector de la manguera <_5_de emanadones
I'
tl/ iiiii!
'/Ill/',
Conector de la manguera
5
28
@ @
1. Sahda de aire
2_ Panel de control
3. Manija
4. Soporte para el contror remoto
5. Entrada de aire
6. Ruedecillas
7. Filtro de aire
8. Desagge de la salida de agua
9_ Cabb de alimentaci6n
CABLEDEAUMENTACK N
TEST(PRUEBA):CUANDO SE
PRESIONAESTEBOT6N 0
CUANDO HAYUNA P_RD_DA
DECORRIENTE,LA UNIDAD NO
FUNCIONA.
RESET(REINICJAR):DESPUESDE
RESOLVERELPROBLEMA,PRESIONE
ELBOT6N RESETIREINmaAR)PARA
REANUDARELFUNC_ONAMIENTO.
6
2g
@ @
un¢lon l
NOTA: Espere 24 horas para encender el acondicionador de aire si la unidad se ha indinado por
cualquier motivo. Estose recomienda para que los aceites y refrigerants se asienten y se
nivelen.
1. Despu_s de que se apague la unidad normatmente, espere 3 minutos antes de reiniciarla asf se
compbta el ciclo del compresor.
2. Utilice un tomacorriente de 115 voJtios/15 amperes para el acondicionador de aire. No utilice
otros artefactos el_ctricos en esta _inea,de b contrario pueden saltar los fusibbs. Utilice una I_nea
exdusiva para este acondicionador de aire.
3. No ubique el acondicionador de aire expuesto a los rayos directos del sot ni cerca de artefactos
de calefacci6n (esdecir, z6calos radiantes, estufas, etc.)
4. Ponga Jaunidad en funcionamiento Onicamente sobre una superficie plana.
5. Mantenga la unidad libre de obstrucciones, tales como cortinas, persianas, etc.
6. Mantenga la unidad al menos a un pie de distancia de la pared.
7. Revisey limpie el filtro una vez por semana para obtener una mayor eficiencia.
NOTA: No utilice la unidad sin el filtro.
8. Si no se utiliza la unidad por un perbdo de tiempo prolongado, quite el tap6n del tubo de
desagge de agua y vade toda el agua que pueda haberse condensadoo
Cuando encienda la unidad pot primera vez despu_s de enchufarla en un tomacorriente el6ctrico,
la unidad comenzar6 a funcionar en un modo de enffiamiento con ventilador bajo. La temperatura
que aparezca en el LCDset6 la temperatura ambiente de ese momento. Cuando encienda la unidad
durante su uso regular, _sta recordar6 la gltima configuraci6n usada. Si desea que e_acondicionador
de aire funcione como deshumidificador, entonces regglelo en el modo deshumidificador.
DU NTE USO
1. En el modo enfriamiento, no es necesario quitarb agua a este acondicionador de aire port6til.
2. La unidad tiene un diseSo 0nico que evapora el agua de manera continua. En el modo calefaccion,
o cuando la unidad funciona en condiciones de alta humedad, es probable que deba vaciar la
fuente para el agua de manera peri6dica, dado que [a funci6n de autoevaporaci6n no funciona
en el modo cabfacci6n.
3. La unidad se apaga autom6ticamente cuando la fuente para el agua est6 llena y se enciende la luz
de advertencia "Tank Full" (TanqueHeno).
4. C6mo vaciar el dep6sito de agua: Ubique una fuente poco profunda debajo del tap6n de desagge
ubicado en la parte de atr6s de la unidad (cerca de la base del acondicionador de aire), retire el
tap6n y vacle la fuentepara el agua completamente.
5. Vuelva a colocar el tap6n de desagUe. Entoncespodr6 volver a encender su acondicionador de
aire port'atil.
D SPU S DEI.USO
Si no se utiliza la unidad por un periodo de tiempo prolongado, quite el tap6n del desague de agua y
vacfe toda el agua que pueda haberse condensado. Para obtener m6s inbrmaci6n, consulte la
secci6n W_Guardado".
7
3O
@ @
n
®®
®®
i,......
Encendido/ Apagado
f
® L000i0p,0y
1
Modo: Presione el bot6n Mode (Modo) para Iograr la configuraci6n deseada.
Frio: _ signo qua aparece en la pantalla LCD cuando se encuentra en modo de enfriarniento.
_shumldificaci6n: _ Signo qua aparece en la pantalia LCD cuando se encuentra en el
modo deshumidificaci6n.
Ventilador: _ signo qua aparece en la 10antalla LCD cuando se encuentra en modo ventiJador.
Ca|or: _ signo que aparece en la pantaffa LCD cuando se encuentra en modo calefacci6n.
(CPN 10XHJ, CPN 12XH9, CPN 12XH9-E Only)
Ve|ocldades de| ven_i|ador Hay 3 velocidades aiustables en el modo enfriamiento y
ventiJador: Baia, Media y Alta. En el modo deshumidificaci6n, Si la temperatura ambiente
es superior a los 77°F, puede regularse la velocidad del ventilador; de Io contrario, la velocidad
de_ventilador se ilia como "baia'.
Tempori=ador Encendido/Apagado
Para con_gurar el _rnporizador con una dernora de | a 24 horas has_
qua se encienda e| acondicionador de aire.
1. Cuando utilice el bot6n de configuraci6n del temporizador mientras la unidad est6 en
funcionamiento, puede configurar que)a unidad se apague a una hora predeterminada.
2. Cuando utilice el bot6n de configuraci6n del temporizador mientras la unidad est6 en
espera, puede configurar qua la unidad se encienda a una hora predeterminada.
3. Si pre_iona el bot6n "ON/OFF" (encendido/apagado), la funci6n del temporizador se
cancelar6.
4. El temporizador I:unciona pot un per_odo de 1 a 24 horas.
Para borrar e| programo de demora con _rnporlzador:
NOTA: El acondicionador de aire puede es{'ar encendido o apagado.
1. Presione el bot6n Timer (Temporizador).
2. Presione y mantenga presionado el bot6n menos basra qua desaparezca la
pantaHa del temporizador.
Para carnblar e| _empo restan_ (an horas):
1. Presione el bot6n Timer (Temporizador).
2. Presione el bot6n m6s o menos para cambiar el tiempo de demora desde 1 a 24 horas.
3. Se mostrar6 el tiempo de demora nuevo.
_ Configuraci6n de la _rnperatu_
Para configurar la temperatura, presione la tecla I+loBpara subir o bajar la tempera-
tura. Puede subirse o baiarse la temperatura en el modo enfriamiento. No puede regu-
larse la temperatura en los modos ventilador o deshumidificaci6n. Presione 5 y 6 simul-
t6neamente para cambiar entre °F y °C.
NOTA: Puede configurarse la temperatura entre 61°F y 89°F (Cool Mode) & 61 °Fy
80°F (Heat Mode)
(_ Pan_l|o LCD
Cuando la _uzindicadora STOP {DETENER) se enciende, el tanque de ague inferno se ha
Ibnado con agua condensada. El acondicionador de aire se apagar6 autom6ticamente.
Consulte "Cuidados deL acondicionador de aire port6til" para obtener instrucciones para
desagotar el acondicionador de aire.
8
31
@ ÷
Encendldo / Apagado
Modo: Presione e_bot6n Mode (Modo) para Iograr la configuraci6n deseada.
Frlo: _ signo que aparece en la pantalla LCD cuando se encuentra en modo de enfriamiento.
Deshumld_ficaclon: _ Signo que aparece en la pantatla LCD cuando se encuentra en el
modo deshumidificaci6n.
VenHlador: _ signo que aparece en Lapantalla LCD cuando se encuentra en modo ven_lador.
Ca|or: _ signo que aparece en la pantafla LCD cuando se encuentra en modo calefaccion.
(CPN 10XHJ, CPN 12XH9, CPN 12XH9_E Only)
Ve|_iclades de| vend|at|or Hay 3 velocidades aiustables en el modo enfriamiento y
ventilador: Baia, Media y Aita. En el modo deshumidificaci6n, Si la temperatura ambiente
es superior a los 77°F, puede regularse la velocidad del ventilador; de Io contrario, la velocidad
del ventilador se ilia como "baja'°
_ Temporlzador Encendldo/A_gado
Para configu_r el temporlzador con una demora de I a 24 ho_s basra
que se encienda e| acondicionador de ai_.
1. Cuando utilice el bot6n de configuraci6n del temporizador mientras la unidad est6 en
funcionamiento, puede configurar que)a unidad se apague a una hora predeterminada_
2 Cuando utilice el boron de configuracion del temporizador mientras la unidad est6 en
espera, puede configurar que la unidad se encienda a una hora predeterminada.
3 Si pre{_ionael bot6n '_ON/OFP (encendido/apagado), la funci6n del temporizador se
cance_ara.
4. El temporizador funciona por un periodo de 1 a 24 horas.
Para borrar el programa de demo_ con ternporlzador:
NOTA: Et acondicionador de aire puede estar encendido o apagado.
1. Presione el bot6n Timer (Temporizador).
2. Presione y mantenga presionado el bot6n menos basra que desaparezca la
pantaHa del temporizador.
Para camblar el tlern_ res_n_ (en horas):
1.Presionee, bot6nTimer_;emporizador). Q D
2. Presione el bot6n m6s o menos para cambiar el _'--
tiempo de demora desde "1a 24 horas. ON/OFF MODE
3. Se mostrar6 el tiempo de demora nuevo.
,,5;
Para configurar la temperatura, presione la tecla SPEED UP
[+_O/-ipara subir o baiar ia temperatura. Puede _
subirse o baiarse la temperatura en el modo _'_--
enfriamiento. No puede reguJarse la temperatura TIMER DO_
en los modos ventilador o deshumidificaci6n.
Presione 5 y 6 simult6neamente para cambiar cD
entre °Fy °C.
NOTA: Puede configurarse la temperatura entre '
61°F y 89°F (Cool Mode) & 61 °Fy
Pan_|la LCD 80°F (Heat Mode)
Cuando la Iuz indicadora STOP (DETENER) se enciende, el tanque
de agua inferno se ha Ibnado con agua condensada. El
acondicionador de aire se apagar6 autom6ticamente. Consulte
9
"Cuidados del acondicionador de aire port6til" para obtener instrucciones para desagotar
el acondicionador de aire.
32
@
* Siempre desenchufe la unidad antes de limpiar_
* Elfiltro de air@deJAcondicionador necesita ser limpiado pot Io menos una vez por
semana para que la unidad pueda funcionar al m6ximo de eficiencia. El filtro puede
retirarse de la part@trasera deslizando hacia adelante. El filtro puede ser lavado o
aspirado. Retire el exceso de agua del filtro sacudiendolo. De esta manera
desapar_er6n las partkulas de tierra y polvillo atrapados. Cdoque nuevamente el
filtro bego de la limpieza. NO UT|L|CE el acondicionador si el filtro no @st6en
su lugar.
* Para Eimpiarel gabinete NO UTIL|CE qu_micos,abrasivos, amon_aco, cloro,
blanquedor, detergentes concentrados, sok,entes o esponiitas de metal. Algunos de
estos productos puede da_ar el acabado o d_olorar las superficies.
* UtiLice un paso seco y suave o apenas humedecido con una sobci6n de agua y
detergent@.Lavey seque con un repasador o paso.
e
@
o Para guardar el Acondicionador mientras no est_en uso por un largo perbdo de
tiempo retire restosde agua que hayan quedado en el tubo de drenaie. Retire
tambi_n la manguera de salida, limpie los filtros, cubra con una balsa de pl6stico
y guard@.
10
33
$i e| acondicionador de alre no _nclona:
* Contrde que la unidad est_ enchufada. El enchufe puede haberse aflojado.
* Si le dimatiseur ne fonctionne pas, appuyez sur le bouton "Reset"pour
le remeffre en marche°
* Controb que la toma de corriente sea del vdtaie adecuado.
e Controb si se quem6 algOn fusible. Reemplaze el mismo.
* Verifique que la unidad est_ en modo ON
* La luz indicadora de tanque Ibno est6 encendida. Llame a un t_cnico.
E_Acondlclonador no enfrla |o su_clen_:
* Puede haber otros aparatos en eL 6tea que irradien calor. Utilice la opci6n de ventilaci6n
para remover el aire caliente.
* Controle que la manguera de salida de cdor este instalada correctamente.
o Redireccione la coriente de aire. Retire los obst6culos.
e Todas las puertas y ventanas deben estar cerradas de manera que el aire frb no escape.
* El filtro de aire puede estar bloqueado o necesita limpieza.
* La unidad BTUpuede set chica para _ahabitaci6n.
* En d_asde calory humedad extrema los Acondicionadores pueden demorar m6s tiempo que
el normal en enfriar.
e Drene el agua del tubo de drenaie desenchufando el mismo.
* La unidad puede estar en el modo de ventilaci6n o secada. Sebccione la opci6n "fr{o'.
La |u= de adver ncia de tanAue ffeno est encendida:
* Launidad se apaga si la fuente de agua est6 Ilena. Fsto puede suceder cuando _a
unidad est6 en funcionamiento en condiciones de alia humedad o cuando funciona
en el modo CALEFACCION, dado que la funci6n de autoevaporaci6n no
funciona en este modo.
o Consulte las instruccionesen la secci6n "Funcionamiento" en el apartado "Durante el uso".
11
34
÷ @ ÷
Es_ garantia cubre _os los d_s en
el _ncionamien_ o ma_ria|es pot:
Las parfes mec6nicas y et_ctricas que posee
este producto (induyendo los costos de labor)
por un perlodo de 12 meses desde la fecha
de compra. (90 dlas si fuese de aplicaci6n
comercial o renta).
.
El sistema seHado y el compresor comprendidos
en este producto por un periodo de 5 amos,
desde la fecha de compra, (excluyendo los
costos de labor bego de los12 meses iniciales).
Si fuese de uso comercial o renta la garantla
adicionar limitada del compresor es por ]aSo y
9 meses (excluyendo los costos de labor luego
de los 90 dlas iniciabs).
Used debe conservar y dls_ner de la
_ctu_ original de comp_ €omo prueba
de |a fecha de compn:l de| p_ucto.
Qui6n est6 cuble_?
El minorisfa comprador del producto.
Qu_ se hat6?
Haier A_mericareparar6 o cambiar6, en su casa,
cualquier parte mec6nica o el_ctrica que se
muestre defectuosa en la operatoria normal y
dentro del periodo de 12 meses.
Haler America reparar6 o cambiar6 (exduyendo los
costos por labor) ei sistema selLado o compresor
(partes solamente) pot un periodo adiciond de 4
amos.
C6mo se obtlene el se_icio?
1. Para obtener eLservicio contade al
Departamento de servicios autorizado
por Haier America m6s cercano al
(877) 337-3639.
2. Toda reparaci6n debe set realizada por un
Service Autorizado pot Haier America.
ESTA GARJL.NTIA ACANZA A TODOS
UN|DADES DENTRO DE LOS ESTAJDOS
UN|DOS, CANADA Y PUERTO RICO.
NO ALCANZA LO SIGUIENTE:
Da_os por instalaci6n inadecuada
Da_os en el embarque.
Da_os pot desuso, accidente, abuso,
afferaci6n, falta de cuidado y mantenimiento
adecuado
Da_os realizados pot un service o persona no
autorizada por Haier America.
Labor, servicio, transporte y gastos de
embarque por el reemplazo de las partes
defectuosas e instalaci6n de las nuevas partes,
luego de los 12 meses iniciales.
ESTAGARANTIA LIMITADA ESTA DADA EN
LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA,
EXPRESASO NO, INCLUYENDO LA GARANTIA
DE COMERCIALIZACiON O PARA UN
PROPOSITO EN PARTICULAR.
Las soluciones provistas en esta garantia son
exdusivas y concedidas en lugar de cualquier
otra garantla.
Esta garantla no cubre da_os incidentabs o
consiguientes, de modo que las limitaciones
anteriores pueden no alcanzarlo. Algunos
Estados no permiten limitaciones en cuanto la
duraci6n de una garantia impllcita, de modo que
las limitaciones anteriores pueden no alcanzarloo
Esta garantia le da derechos bgabs
especificos, y usted gozar6 de otros derechos los
cuales varian de Estado a Estado.
12
35

Transcripción de documentos

@ Gracias por comprar nuestro Acond;cionador de A;re Commercial Cool, de baio consumo de energ_a y pr6ctico de utilizar. Este manual contiene informaci6n _til para la instalaci6n, operaci6n, mantenimiento y uso seguro de este producto. Su Acondicionador de aire hmpia, enfr_ay deshumidifica et aire de la habitaci6n de manera de obtener el mayor nivel de combrk Por favor, lea las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar este producto_ No dvide de completar y enviar la tarieta de _glstraci6n de| p_dgc_. @ Ggarde el ngmero de modelo y de serle. Para todos JosIlamados que usted realice al Centro de servicios dentro del perbdo de garant_a ser6 necesaria la siguiente inbrmaci6n. Adiunte la factura de compra a esta gu_a y guarde para futura referencia. Esta informaci6n se encuentra en la placa de su Acondicionador. NOmero de modelo: ........................................................................................................ N_mero de serie: .............................................................................................................. Fecha de compra: ........................................................................................................... Nombre del distribuidor: ................................................................................................. Direcci6n del distribuidor: ................................................................................................ Tel_fono del distribuidor: .................................................................................................. S SfA CU|DADOSO: ,_ ]) Siga todas las instrucciones antes de utilizar el Acondicionador de aire para reducir el riesgo de un shock el_ctrico, da_os o bsiones. Este acondicionador debe conectarse a la toma de corriente adecuada instrucciones de este manual. (Ver tabla) de acuerdo a Jas Debe asegurarse una ad_uada conexi6n a tierra para reducir el riesgo de shock. NO CORTE O RETIREELCABLE DE CONEXI6N A TIERRA+Si usfed no posee una toma de corriente con conexi6n a tierra llame a un t_cnico calificado para que realice la instalaci6n necesaria y correcfa. 3) No utilice este Acondicionador si el cabb de corriente estuviera rasgado o da_ado. Evite tambi_n el uso de la unidad si existen da_os de abrasi6n en el enchufe, eJ conector, o si el Acondicionador no funcionara correctamente o estuviese da_ado de cualquier manera. Contacte a un service autorizado para la reparaci6n o aiustes_ 41 NO UTILICE UN ADAPTADOR O ALARGUE. 5) No bloquee o obstruya la corriente de aire akededor salida debe estar libre de cualquier obstrucci6n. 6) Siempre desenchufe el acondicionador 7) No instale u opere el Acondicionador en 6reas donde la atm6sfera posee gases combustibles. Evite que cualquier qufmico haga contacto con la unidad. 8) No cdoque 9) Nunca opere el Acondicionador de la unidad. Incluso la manguera de antes de realizar reparaciones o translados det mismo. ning6n objeto arriba de la unidad. ] 0) Nunca utilice el Acondicionador sin los filtros en su lugar. cerca de una ba_era, pibta de cocina o una ducha. 2 25 @ ÷ e Mantenga este manual en un Jugar seguro. e No use I_quidos o vaporizadores para limpiar este producto. Utilice un patio hgmedo. o No ubique el producto en un lugar inseguro o elevado, ya que puede caerse y provocar da_os o Besiones. o No derrame nunca liquidos sobre el panel de control; pueden producirse descargas el_ctricas en las piezas ebctr6nicas del interior, Io que puede provocar que se desactiven o que no funcionen correctamente. o No intente nunca desarmar el producto usted mismo, Si se desarma sin supervisi6n el interior de la tapa posterior y se vuekve a armarlo de manera incorrecta, se puede daSar el circuito el_ctrico y afectar su rendimiento. Cuando es necesario realizar mantenimiento, p6ngase en contacto con el centro de reparaciones Ioca! o con el distribuidor local. Gracias por comprar nuestro producto CommerciaJ Coot. Lea este manual con atenci6n antes de poner la unidad en funcionamiento y cons_rvelo para futuras consultas. N6mero de modelo N6mero de serie Abroche su recibo al manual. Lo necesitar6 para obtener servicios de garant_a. Fecha de compra 3 26 Pa|abra de Haler America ................................................ Reglstraci6n de| producto ................................................. Precauclones |mportant Ven_ias de seguriclad ............................................... Instructions ....................................................... .............................................................................. Ensamb|e e ins_|aci6n Pa_s ..................................................... y caracferisficas ...................................................... Funclonamlento ................................................................... Culclados y mantenimien_ A|rnacenaie Prob|emos |n_rrnaci6n ............................................... .............................................. 10 .......................................................................... en la operaci6n de garantla ............................................... ................................................... @ @$ 1. Dise_o exdusivo de manguera dual, que proporciona un enfriamiento m6s poderoso y r6pido que con el dise_o con una sola manguera. 2. Direcci6n regulabb de_ fluio de aire para un enfriamiento c6modo y eficaz. 3. Este modeb es f6cil de operaro El panel de control ebctr6nico tiene temporizador, termostato, tres velocidades de enfriamiento, tres velocidades de ventilador y una velocidad de ia funci6n de deshumidificaci6n (seco). 4. No es necesario agregarle agua a este acondicionador de aire port6til. 5. La unidad tiene un dise_o 6nico que e_apora el agua. Pot Io tanto, no tiene tanque de condensaci6n y no es necesario vaciar el tanque por la noche. 6. Se incluye un coniunto de elementos para una f6cil instalaci6n en la ventana, que esf6 compuesto ioor la manguera de salida, 2 boquillas de manguera, el equil0o del toanel para la ventana, el conector de la manguera de salida y la cubierta para el conector de la manguera de salida. 7. Se incluyenruedeciiias compbtamente direccionales para ayudarlo a mover la unidad seg6n sus necesidades. 4 O ® ® @ ¢ion ® Accesorios que se incluyen: de pl6sfico. Desde 20" hasta 46" ..................... 3 2. Adaptador del panel para la ventana ......................... 1 3. TorniHos.................................................................. 4 1. Panel 4. Conector 5. Manguera de la manguera de salida de emanaciones de saJida de emanaciones ........................ 6. Tapa....................................................................... ..2 _)lezas _)leza z)lezas _)|ezas ] 31ezo 1 _)ieza 1. Coloque e_panel de pl6sfico en el ancho o en la altura de su ventana y ajuste los 2 tornillos que est6n unidos al panel. 2. Presione el adaptador redondo para el panet de la ventana a trav_s de Ja parte posterior del panel de pl6stico. Alinee los agujeros y ajuste el adaptador con los 4 tornillos que se encuentran incbidos en el juego. (Ajuste los tornillos desde el frente). 3. Instab el panel de pl6stico para la ventana en la ventana. De ser necesario, ufilice cinta aislante para asegurar el panel. 4. Conecte la manguera de saWa con la unidad insertando el conector de la manguera que est6 unido a la manguera en la salida. B 5. Acerque la unidad a la ventana, extienda la manguera y una eJ otro extremo de la manguera a la ventana. Alinee las iengOetas de la manguera y de los adaptadores del panel de la ventana y aj0stelas. 6. Enchufe en el tomacorriente de la pared y prepare para el funcionamiento. _4;, Conector de la manguera Manguera de salida <_5_de emanadones tl / iiiii! I' '/Ill/', 5 28 Conector de la manguera @ @ 1. Sahda de aire 2_ Panel de control 3. Manija 4. Soporte para el contror remoto 5. Entrada de aire 6. Ruedecillas 7. Filtro de aire 8. Desagge de la salida de agua 9_ Cabb de alimentaci6n CABLEDE AUMENTACK N TEST(PRUEBA):CUANDO SE PRESIONAESTEBOT6N 0 CUANDO HAY UNA P_RD_DA DE CORRIENTE,LA UNIDAD NO FUNCIONA. RESET(REINICJAR): DESPUESDE RESOLVER ELPROBLEMA,PRESIONE EL BOT6N RESETIREINmaAR)PARA REANUDARELFUNC_ONAMIENTO. 6 2g @ @ un¢lon l NOTA: Espere 24 horas para encender el acondicionador de aire si la unidad se ha indinado por cualquier motivo. Esto se recomienda para que los aceites y refrigerants se asienten y se nivelen. 1. Despu_s de que se apague la unidad normatmente, espere 3 minutos antes de reiniciarla asf se compbta el ciclo del compresor. 2. Utilice un tomacorriente de 115 voJtios/15 amperes para el acondicionador de aire. No utilice otros artefactos el_ctricos en esta _inea, de b contrario pueden saltar los fusibbs. Utilice una I_nea exdusiva para este acondicionador de aire. 3. No ubique el acondicionador de aire expuesto a los rayos directos del sot ni cerca de artefactos de calefacci6n (es decir, z6calos radiantes, estufas, etc.) 4. Ponga Ja unidad en funcionamiento Onicamente sobre una superficie plana. 5. Mantenga la unidad libre de obstrucciones, tales como cortinas, persianas, etc. 6. Mantenga la unidad al menos a un pie de distancia de la pared. 7. Revise y limpie el filtro una vez por semana para obtener una mayor eficiencia. NOTA: No utilice la unidad sin el filtro. 8. Si no se utiliza la unidad por un perbdo de tiempo prolongado, quite el tap6n del tubo de desagge de agua y vade toda el agua que pueda haberse condensadoo Cuando encienda la unidad pot primera vez despu_s de enchufarla en un tomacorriente el6ctrico, la unidad comenzar6 a funcionar en un modo de enffiamiento con ventilador bajo. La temperatura que aparezca en el LCD set6 la temperatura ambiente de ese momento. Cuando encienda la unidad durante su uso regular, _sta recordar6 la gltima configuraci6n usada. Si desea que e_acondicionador de aire funcione como deshumidificador, entonces regglelo en el modo deshumidificador. DU NTE USO 1. En el modo enfriamiento, no es necesario quitarb agua a este acondicionador de aire port6til. 2. La unidad tiene un diseSo 0nico que evapora el agua de manera continua. En el modo calefaccion, o cuando la unidad funciona en condiciones de alta humedad, es probable que deba vaciar la fuente para el agua de manera peri6dica, dado que [a funci6n de autoevaporaci6n no funciona en el modo cabfacci6n. 3. La unidad se apaga autom6ticamente cuando la fuente para el agua est6 llena y se enciende la luz de advertencia "Tank Full" (Tanque Heno). 4. C6mo vaciar el dep6sito de agua: Ubique una fuente poco profunda debajo del tap6n de desagge ubicado en la parte de atr6s de la unidad (cerca de la base del acondicionador de aire), retire el tap6n y vacle la fuentepara el agua completamente. 5. Vuelva a colocar el tap6n de desagUe. Entonces podr6 volver a encender su acondicionador de aire port'atil. D SPU S DEI.USO Si no se utiliza la unidad por un periodo de tiempo prolongado, quite el tap6n del desague de agua y vacfe toda el agua que pueda haberse condensado. Para obtener m6s inbrmaci6n, consulte la secci6n W_Guardado". 7 3O @ @ n f ® L000i0p,0y 1 i,...... Encendido / Apagado Modo: Presione el bot6n Mode (Modo) para Iograr la configuraci6n deseada. Frio: _ signo qua aparece en la pantalla LCD cuando se encuentra en modo de enfriarniento. _shumldificaci6n: _ Signo qua aparece en la pantalia LCD cuando se encuentra en el modo deshumidificaci6n. Ventilador: _ signo qua aparece en la 10antalla LCD cuando se encuentra en modo ventiJador. Ca|or: _ signo que aparece en la pantaffa LCD cuando se encuentra en modo calefacci6n. (CPN 10XHJ, CPN 12XH9, CPN 12XH9-E Only) ®® Ve|ocldades de| ven_i|ador Hay 3 velocidades aiustables en el modo enfriamiento y ventiJador: Baia, Media y Alta. En el modo deshumidificaci6n, Si la temperatura ambiente es superior a los 77°F, puede regularse la velocidad del ventilador; de Io contrario, la velocidad de_ ventilador se ilia como "baia'. Tempori=ador Encendido/Apagado Para con_gurar el _rnporizador con una dernora de | a 24 horas has_ qua se encienda e| acondicionador de aire. 1. Cuando utilice el bot6n de configuraci6n del temporizador mientras la unidad est6 en funcionamiento, puede configurar que)a unidad se apague a una hora predeterminada. 2. Cuando utilice el bot6n de configuraci6n del temporizador mientras la unidad est6 en espera, puede configurar qua la unidad se encienda a una hora predeterminada. 3. Si pre_iona el bot6n "ON/OFF" (encendido/apagado), la funci6n del temporizador se cancelar6. 4. El temporizador I:unciona pot un per_odo de 1 a 24 horas. Para borrar e| programo de demora con _rnporlzador: NOTA: El acondicionador de aire puede es{'ar encendido o apagado. 1. Presione el bot6n Timer (Temporizador). 2. Presione y mantenga presionado el bot6n menos basra qua desaparezca pantaHa del temporizador. la Para carnblar e| _empo restan_ (an horas): 1. Presione el bot6n Timer (Temporizador). 2. Presione el bot6n m6s o menos para cambiar el tiempo de demora desde 1 a 24 horas. 3. Se mostrar6 el tiempo de demora nuevo. ®® _ Configuraci6n de la _rnperatu_ Para configurar la temperatura, presione la tecla I+l oBpara subir o bajar la temperatura. Puede subirse o baiarse la temperatura en el modo enfriamiento. No puede regularse la temperatura en los modos ventilador o deshumidificaci6n. Presione 5 y 6 simult6neamente para cambiar entre °F y °C. NOTA: (_ Puede configurarse la temperatura entre 61°F y 89°F (Cool Mode) & 61 °F y 80°F (Heat Mode) Pan_l|o LCD Cuando la _uz indicadora STOP {DETENER) se enciende, el tanque de ague inferno se ha Ibnado con agua condensada. El acondicionador de aire se apagar6 autom6ticamente. Consulte "Cuidados deL acondicionador de aire port6til" para obtener instrucciones para desagotar el acondicionador de aire. 31 8 @ ÷ Encendldo / Apagado Modo: Presione e_bot6n Mode Frlo: _ signo que aparece en Deshumld_ficaclon: _ Signo modo (Modo) para Iograr la configuraci6n deseada. la pantalla LCD cuando se encuentra en modo de enfriamiento. que aparece en la pantatla LCD cuando se encuentra en el deshumidificaci6n. VenHlador: _ signo que aparece en Lapantalla LCD cuando se encuentra en modo ven_lador. Ca|or: _ signo que aparece en la pantafla LCD cuando se encuentra en modo calefaccion. (CPN 10XHJ, CPN 12XH9, CPN 12XH9_E Only) Ve|_iclades de| vend|at|or Hay 3 velocidades aiustables en el modo enfriamiento y ventilador: Baia, Media y Aita. En el modo deshumidificaci6n, Si la temperatura ambiente es superior a los 77°F, puede regularse la velocidad del ventilador; de Io contrario, la velocidad del ventilador se ilia como "baja'° _ Temporlzador Encendldo/A_gado Para configu_r el temporlzador con una demora de I a 24 ho_s basra que se encienda e| acondicionador de ai_. 1. Cuando utilice el bot6n de configuraci6n del temporizador mientras la unidad est6 en funcionamiento, puede configurar que)a unidad se apague a una hora predeterminada_ 2 Cuando utilice el boron de configuracion del temporizador mientras la unidad est6 en espera, puede configurar que la unidad se encienda a una hora predeterminada. 3 Si pre{_iona el bot6n '_ON/OFP (encendido/apagado), la funci6n del temporizador se cance_ara. 4. El temporizador funciona por un periodo de 1 a 24 horas. Para borrar el programa de demo_ con ternporlzador: NOTA: Et acondicionador de aire puede estar encendido o apagado. 1. Presione el bot6n Timer (Temporizador). 2. Presione y mantenga presionado el bot6n menos basra que desaparezca pantaHa del temporizador. Para camblar el tlern_ res_n_ la (en horas): 1.Presionee, bot6nTimer_;emporizador). 2. Presione el bot6n m6s o menos para cambiar el tiempo de demora desde "1a 24 horas. 3. Se mostrar6 el tiempo de demora nuevo. _'-- Q D ON/OFF MODE ,,5; Para configurar la temperatura, presione la tecla [+_O/-ipara subir o baiar ia temperatura. Puede subirse o baiarse la temperatura en el modo enfriamiento. No puede reguJarse la temperatura en los modos ventilador o deshumidificaci6n. SPEED UP _'_-- _ TIMER DO_ Presione 5 y 6 simult6neamente para cambiar entre °Fy °C. NOTA: 9 Puede configurarse la temperatura entre 61°F y 89°F (Cool Mode) & 61 °Fy cD ' Cuando Iuz indicadora se enciende, el tanque Pan_|la la LCD 80°FSTOP (Heat (DETENER) Mode) de agua inferno se ha Ibnado con agua condensada. El acondicionador de aire se apagar6 autom6ticamente. Consulte "Cuidados del acondicionador de aire port6til" para obtener instrucciones para desagotar el acondicionador de aire. 32 @ * Siempre desenchufe la unidad antes de limpiar_ * El filtro de air@deJ Acondicionador necesita ser limpiado pot Io menos una vez por semana para que la unidad pueda funcionar al m6ximo de eficiencia. El filtro puede retirarse de la part@trasera deslizando hacia adelante. El filtro puede ser lavado o aspirado. Retire el exceso de agua del filtro sacudiendolo. De esta manera desapar_er6n las partkulas de tierra y polvillo atrapados. Cdoque nuevamente el filtro bego de la limpieza. NO UT|L|CE el acondicionador si el filtro no @st6en su lugar. * Para Eimpiar el gabinete NO UTIL|CE qu_micos, abrasivos, amon_aco, cloro, blanquedor, detergentes concentrados, sok,entes o esponiitas de metal. Algunos de estos productos puede da_ar el acabado o d_olorar las superficies. * UtiLice un paso seco y suave o apenas humedecido con una sobci6n de agua y detergent@. Lave y seque con un repasador o paso. e @ o Para guardar el Acondicionador mientras no est_ en uso por un largo perbdo de tiempo retire restos de agua que hayan quedado en el tubo de drenaie. Retire tambi_n la manguera de salida, limpie los filtros, cubra con una balsa de pl6stico y guard@. 10 33 $i e| acondicionador de alre no _nclona: * Contrde que la unidad est_ enchufada. El enchufe puede haberse aflojado. * Si le dimatiseur ne fonctionne pas, appuyez sur le bouton "Reset" pour le remeffre en marche° * Controb que la toma de corriente sea del vdtaie adecuado. e Controb si se quem6 algOn fusible. Reemplaze el mismo. * Verifique que la unidad est_ en modo ON * La luz indicadora de tanque Ibno est6 encendida. Llame a un t_cnico. E_Acondlclonador no enfrla |o su_clen_: * Puede haber otros aparatos en eL 6tea que irradien calor. Utilice la opci6n de ventilaci6n para remover el aire caliente. * Controle que la manguera de salida de cdor este instalada correctamente. o Redireccione la coriente de aire. Retire los obst6culos. e Todas las puertas y ventanas deben estar cerradas de manera que el aire frb no escape. * El filtro de aire puede estar bloqueado o necesita limpieza. * La unidad BTU puede set chica para _a habitaci6n. * En d_as de calory humedad extrema los Acondicionadores pueden demorar m6s tiempo que el normal en enfriar. e Drene el agua del tubo de drenaie desenchufando el mismo. * La unidad puede estar en el modo de ventilaci6n o secada. Sebccione la opci6n "fr{o'. La |u= de adver ncia de tanAue ffeno est encendida: * La unidad se apaga si la fuente de agua est6 Ilena. Fsto puede suceder cuando _a unidad est6 en funcionamiento en condiciones de alia humedad o cuando funciona en el modo CALEFACCION, dado que la funci6n de autoevaporaci6n no funciona en este modo. o Consulte las instruccionesen la secci6n "Funcionamiento" en el apartado "Durante el uso". 11 34 ÷ @ ÷ Es_ garantia cubre _os los d_s el _ncionamien_ o ma_ria|es pot: ESTA GARJL.NTIA ACANZA A TODOS UN|DADES DENTRO DE LOS ESTAJDOS UN|DOS, CANADA Y PUERTO RICO. NO ALCANZA LO SIGUIENTE: en Las parfes mec6nicas y et_ctricas que posee este producto (induyendo los costos de labor) por un perlodo de 12 meses desde la fecha de compra. (90 dlas si fuese de aplicaci6n comercial o renta). . • Da_os por instalaci6n inadecuada • Da_os en el embarque. El sistema seHado y el compresor comprendidos en este producto por un periodo de 5 amos, desde la fecha de compra, (excluyendo los costos de labor bego de los 12 meses iniciales). Si fuese de uso comercial o renta la garantla adicionar limitada del compresor es por ]aSo y 9 meses (excluyendo los costos de labor luego de los 90 dlas iniciabs). Used debe conservar y dls_ner de la _ctu_ original de comp_ €omo prueba de |a fecha de compn:l de| p_ucto. • Da_os pot desuso, accidente, abuso, afferaci6n, falta de cuidado y mantenimiento adecuado Da_os realizados pot un service o persona no autorizada por Haier America. Labor, servicio, transporte y gastos de embarque por el reemplazo de las partes defectuosas e instalaci6n de las nuevas partes, luego de los 12 meses iniciales. ESTA GARANTIA LIMITADA ESTA DADA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESAS O NO, INCLUYENDO LA GARANTIA DE COMERCIALIZACiON O PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR. Qui6n est6 cuble_? El minorisfa comprador del producto. Qu_ se hat6? Haier A_merica reparar6 o cambiar6, en su casa, cualquier parte mec6nica o el_ctrica que se muestre defectuosa en la operatoria normal y dentro del periodo de 12 meses. Las soluciones provistas en esta garantia son exdusivas y concedidas en lugar de cualquier otra garantla. Esta garantla no cubre da_os incidentabs o consiguientes, de modo que las limitaciones anteriores pueden no alcanzarlo. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto la duraci6n de una garantia impllcita, de modo que las limitaciones anteriores pueden no alcanzarloo Haler America reparar6 o cambiar6 (exduyendo los costos por labor) ei sistema selLado o compresor (partes solamente) pot un periodo adiciond de 4 amos. C6mo se obtlene el se_icio? 1. Para obtener eLservicio contade Esta garantia le da derechos bgabs especificos, y usted gozar6 de otros derechos los cuales varian de Estado a Estado. al Departamento de servicios autorizado por Haier America m6s cercano al (877) 337-3639. 2. Toda reparaci6n debe set realizada por un Service Autorizado pot Haier America. 12 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Haier CPN10XHJ Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas