Insignia IS-SP102371 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Insignia IS-SP102371 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
NXT 6.1 speaker system
Ensemble de haut-parleurs NXT 6.1
|
Sistema de altavoces NXT 6.1
IS-SP102371
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
16
IS-SP102371 Speaker System
www.insignia-products.com
Bienvenido
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su
sistema de altavoces IS-SP102371 representa el más moderno diseño de
altavoces, y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin
problemas.
Contenido
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuración de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Información de seguridad
Para evitar el peligro de incendio o choque eléctrico, no use este enchufe con
un cable de extensión ni con otro tipo de tomacorriente, ya que las clavijas
deben quedar completamente insertadas para evitar su exposición.
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este
aparato a la lluvia o humedad.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea y guarde esta guía del usuario.
Preste atención a todas las advertencias, y siga todas las
instrucciones.
No use estos altavoces cerca del agua ni en ambientes húmedos.
Limpie los altavoces sólo con un paño limpio y seco.
No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale los altavoces de
acuerdo con las instrucciones descritas en esta guía.
No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores,
estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
No anule el propósito de seguridad de la polarización o del tipo de
enchufe con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexion a tierra
tiene dos clavijas, más una tarcerca lámina de conexión a tierra. La
clavija ancha o tercera lámina se proporciona para su seguridad. Si
el enchufe proporcionado no encaja en el tomacorriente, consulte con
un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
La figura de relámpago que termina en
punta de flecha y se encuentra dentro de
un triángulo tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de “voltaje
peligroso” sin aislamiento en el interior
del producto que podría tener potencia
suficiente para constituir riesgo de
descarga eléctrica.
Precaución: Para evitar el riesgo de
choque eléctrico, no retire la cubierta (o
parte posterior). En el interior no hay
piezas que requieran mantenimiento por
el usuario. Para realizar reparaciones
acuda a técnicos de servicio calificado.
IS-SP102371.fm Page 16 Friday, July 29, 2005 5:23 PM
17
IS-SP102371 Speaker System
www.insignia-products.com
Evite caminar sobre el cable de alimentación o que este sea
aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto
de salida de los altavoces o dispositivo de audio.
Use sólo aditamentos y accesorios especificados por Insignia.
Desenchufe la alimentación eléctrica del sistema de audio y de los
altavoces durante tormentas de rayos o cuando no se utilice el
sistema por largos períodos de tiempo.
Solicite todas las reparaciones al personal de servicio calificado. La
reparación se requiere cuando los altavoces han sido dañados de
cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o
el enchufe, cuando los altavoces han sido expuestos a la lluvia o
humedad, o se han dejado caer. Los altavoces no deben exponerse al
goteo o salpicaduras, y ningún objeto lleno de líquidos, tal como
vasijas, deberá colocarse sobre los altavoces.
Si se usa el enchufe de alimentación eléctrica principal como
dispositivo de desconexión, éste debe estar siempre al alcance de la
mano para una desconexión rápida. El interruptor del modo Standby
no desconecta la alimentación eléctrica de los altavoces.
Características
Contenido de la caja
Soportes del
alojamiento (5)
Cables de los
altavoces (6)
Tornillo M6 (5) y
tornillo M3 (6)
Base de
escritorio (1)
Arandelas de
acero (5)
Arandelas de
resorte (5)
Bases (5)Arandelas (5)Conectores (10)
Tubos (10)
Altavoz para
graves activo
Altavoz delantero
(izquierdo,
derecho) (2)
Altavoz envolvente
(izquierdo, derecho)
(2)
Altavoz central
(frontal,
posterior) (2)
Tubos doblados
(5)
IS-SP102371.fm Page 17 Friday, July 29, 2005 5:23 PM
18
IS-SP102371 Speaker System
www.insignia-products.com
Instalación de sus altavoces
Conexión del altavoz para graves
Para conectar el altavoz para graves:
1
Utilice el cable de audio suministrado para conectar el conector de
entrada al conector PRE-OUT/SUBWOOFER situado en el dispositivo
de salida de audio.
2 Después de haber conectado todo correctamente, enchufe del cable de
alimentación de CA al tomacorriente. .
Consejo: Consulte la placa de información situada en la parte posterior o inferior del
sistema de audio para obtener los datos de identificación y clasificaciones de la fuente
de alimentación.
1
2
1
3
1 LED
Verde en modo
activo (encendido)
Rojo en modo
Standby
(No recibió señal
de audio durante
quince minutos).
1 ENTRADA
Conectar a la salida
“Pre-Out”
(preamplificador) de
un dispositivo de
salida de audio.
2 Volu men +/-
Ajustar para
aumentar o reducir el
nivel del altavoz de
graves.
3 CA PRINCIPAL
Conectar a la salida
de alimentación
eléctrica.
Panel frontal Panel posterior
IS-SP102371.fm Page 18 Friday, July 29, 2005 5:23 PM
19
IS-SP102371 Speaker System
www.insignia-products.com
Importante: Nunca haga ni cambie conexiones con el equipo conectado a la
electricidad.
Conexión de los altavoces
Para conectar los altavoces:
1
Conecte los altavoces a las bases opcionales. Para obtener información
sobre cómo conectarlos a los soportes opcionales, consulte “Attaching
the speaker stands” on page 5. Para obtener información sobre cómo
conectar el altavoz central delantero a la base de escritorio opcional,
consulte “Attaching the desktop base” on page 6.
2 Conecte los altavoces haciendo coincidir los colores de los conectores y
de los cables de los altavoces.
3 Conecte el cable de altavoz suministrado a los conectores de terminales
FR (altavoz delantero derecho), FL (altavoz delantero izquierdo), FC
(altavoz central delantero), RC (altavoz central posterior), SR (altavoz
envolvente derecho) y SL (altavoz envolvente izquierdo). Presione hacia
abajo sin soltar la lengüeta del terminal del altavoz para insertar el cable,
luego suelte la lengüeta para fijar el cable en el terminal. Asegúrese de
que el aislamiento haya sido completamente extraído de los extremos de
los cables de los altavoces en todos los puntos de conexión.
Importante: Para evitar un cortocircuito (y daño) en los altavoces, asegúrese de
que el extremo pelado de cada cable de altavoz no toque otro terminal de altavoz
ni el extremo pelado de otro cable de altavoz.
Altavoz delantero
izquierdo
Altavoz central
posterior
Altavoz
envolvente
derecho
Altavoz delantero
derecho
Altavoz central
delantero
Altavoz
envolvente
izquierdo
IS-SP102371.fm Page 19 Friday, July 29, 2005 5:23 PM
20
IS-SP102371 Speaker System
www.insignia-products.com
Conexión de los soportes de los altavoces
¡Importante! Prepare los componentes de los soportes de los altavoces antes de
ensamblarlos. Los soportes de los altavoces sólo deben usarse para los altavoces FR
(delantero derecho), FL (delantero izquierdo), FC (central delantero), RC (central posterior),
SR (envolvente derecho) y SL (envolvente izquierdo).
Conexión de los soportes de los altavoces:
1
Coloque la base del soporte sobre una superficie plana, dura y estable.
2 Ensamble el soporte siguiendo la secuencia numerada mostrada en la
Figura A.
3 Apriete los conectores de unión y prepare el soporte (Figura B).
4 Deslice el altavoz sobre el soporte del alojamiento, luego gire el tornillo
hacia la derecha para apretarlo (Figura C). Puede instalar los altavoces
en posición vertical (Figura D) u horizontal (Figura E).
5 Oculte el cable del altavoz en el soporte, como se muestra en la Figura F.
1
2
3
4
5
6
7
8
AFEDCB
IS-SP102371.fm Page 20 Friday, July 29, 2005 5:23 PM
21
IS-SP102371 Speaker System
www.insignia-products.com
Conexión de la base para escritorio
Para conectar la base para escritorio (altavoz central delantero
solamente):
1
Deslice el altavoz central delantero sobre el soporte del alojamiento
(Figura A), luego gire el tornillo hacia la derecha para apretarlo
(Figura B). Esta base de altavoz puede recibir un altavoz sólo en
orientación horizontal.
2 Puede mover el cable del altavoz detrás del altavoz y del escritorio para
que no quede visible.
Especificaciones
ALTAVOZ PARA GRAVES ACTIVO
Potencia de salida............................................................................... 100 W
Impedancia ....................................................................................... 4 Ohms
THD (distorsión total de armónicas) ......................................................10 %
Respuesta en frecuencia ........................................................ 40 Hz~160 Hz
Sensibilidad de entrada .................................................................... 400 mV
Alimentación de CA ...................................................................120 V/60 Hz
Consumo de potencia......................................................................... 100 W
Relación de señal a ruido .................................................................... 65 dB
Peso................................................................................................... 8.63 kg
Dimensiones ...........5.51 × 14.57 × 17.13 pulgadas (14.0 × 37.0 × 43.5 cm)
ALTAVOCES ENVOLVENTES
Máxima potencia gestionada .............................................................. 100 W
Impedancia ....................................................................................... 8 Ohms
Respuesta en frecuencia ..................................................... 150 Hz~22 KHz
Peso.................................................................................... 1.32 lbs. (0.6 kg)
Dimensiones .................9.45 × 5.51 × 1.10 pulgadas (24.0 × 14.0 × 2.8 cm)
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.
AB
IS-SP102371.fm Page 21 Friday, July 29, 2005 5:23 PM
22
IS-SP102371 Speaker System
www.insignia-products.com
Solución de problemas
¡Precaución! Bajo ninguna circunstancia trate de reparar el sistema por su cuenta, ya que
esto dejará sin efecto la garantía. No abra el sistema porque existe el riesgo de choque
eléctrico.
Si algo no funciona correctamente, primero asegúrese de haber seguido
detalladamente las instrucciones de instalación, luego verifique los pasos
siguientes para la resolución de problemas. Si no puede resolver el problema
siguiendo estas pautas, comuníquese con Insignia para obtener servicio
técnico llamando al (877) 467-4289.
Derechos de reproducción
© 2005 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas de Best Buy Enterprise
Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y
características están sujetas a cambio sin aviso previo.
Problema Explicación y solución
No hay alimentación eléctrica Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado
firmemente en el tomacorriente.
Una de las funciones de seguridad de la alimentación del
dispositivo de salida de audio puede estar en operación.
Desenchufe el dispositivo de salida de audio del
tomacorriente y luego enchúfelo nuevamente. El dispositivo
de seguridad de alimentación se restablecerá.
Consulte la documentación del dispositivo de salida de audio
para obtener más ayuda.
No hay sonido Asegúrese de que los altavoces estén correctamente
conectados.
IS-SP102371.fm Page 22 Friday, July 29, 2005 5:23 PM
1/26