West Bend 6200 Manual de usuario

Categoría
Planchas de gofres
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2009 West Bend
®
, una Marca de Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
M
ÁQUINA
G
IRATORIA DE
W
AFLES
H
I
-R
ISE
Manual de Instrucciones
Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio:
w w w . r e g i s t e r f o c u s . c o m e n I n t e r n e t
Precauciones Importantes........................................................................................ 2
Antes de Usar por Primera Vez................................................................................ 3
Uso de la Máquina Giratoria de Wafles Hi-Rise™.................................................... 4
Consejos Prácticos................................................................................................... 4
Limpieza de la Máquina Giratoria de Wafles Hi-Rise™............................................ 5
Recetas.................................................................................................................... 5
Garantía ................................................................................................................... 8
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizar artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones
básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones en este manual, incluso estas importantes
precauciones, así como las instrucciones de uso y cuidado.
No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas y almohadillas
aislantes o guantes térmicos.
Desenchúfelo siempre del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Permita que se enfríe antes de colocarle o quitarle piezas o antes de
limpiarlo.
Debe estarse muy pendiente de los niños cuando se use un artefacto
electrodoméstico sea usado por ellos o cerca de ellos.
No opere ningún artefacto electrodoméstico con un cordón eléctrico o enchufe
dañado o si el artefacto electrodoméstico funciona mal o ha sido dañado de
cualquier manera. Para información relativa al servicio de reparaciones vea la
página de garantías. Este artefacto no tiene ninguna pieza que el usuario puede
reparar.
El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede ser causa de
lesiones.
No use este artefacto electrodoméstico al aire libre.
No deje que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera, ni
que toque superficies calientes.
No lo coloque sobre o cerca de un calentador eléctrico o a gas, o en un horno
caliente.
Debe tenerse extremo cuidado al mover cualquier artefacto electrodoméstico
que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
Para desconectar, coloque cualquier control en la posición "LIGHT," y luego
desenchufe del tomacorriente.
No utilice el artefacto electrodoméstico para usos distintos del indicado.
Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u
otras partes eléctricas en agua u otros líquidos.
No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo.
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
3
Hay disponibles cables de extensión más largos, pero debe tenerse cuidado al
usarlos. Aunque no se recomienda utilizar cables de extensión, si debe utilizar
uno, asegúrese de que la capacidad eléctrica indicada del cable de extensión
sea igual o mayor a la del artefacto. Si el enchufe es del tipo conectado a tierra,
el cable de extensión deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a
tierra. A fin de impedir lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en
el mismo, coloque el cable de extensión de tal modo que no cuelgue del borde
de un mostrador, mesa u otra superficie donde pueda ser halado por niños o se
pueda tropezar con él.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado
para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el
enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de
extensión. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista
calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna.
No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calza
flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
Este artefacto se debe poner a funcionar SOLAMENTE en la posición cerrada.
Sólo para uso doméstico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
A
NTES DE
U
SAR POR
P
RIMERA
V
EZ
Sírvase revisar con cuidado todo el material de empaque antes de desecharlo.
El material de empaque contiene muchas partes accesorias.
Utilice un paño húmedo y suave para lavar a fondo las placas de calentamiento de
la máquina de wafles a fin de eliminar cualquier residuo de manufactura.
Enjuáguelas con un paño húmedo y séquelas a fondo. Después de limpiarlas,
acondicione el acabado anti-adherente frotando suavemente aceite vegetal sobre la
superficie interna entera con toallas de papel o con un pincel para enlardar. Deje
que el aceite de cocinar permanezca sobre el acabado. No use manteca o
mantequilla para acondicionar la superficie anti-adherente. Deseche el primer wafle
preparado, puesto que este absorberá cualquier residuo de manufactura que se
haya pasado por alto durante la limpieza inicial. Acondicione la superficie anti-
adherente antes de cada uso.
4
C
ÓMO USAR SU
M
ÁQUINA
G
IRATORIA DE
W
AFLES
H
I
-R
ISE
1. Enchufe la máquina de wafles SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente
alterna de 120 voltios. Mediante la perilla de control del grado de dorado del
wafle, seleccione el ajuste de dorado. Deje que la máquina de wafles se
precaliente mientras prepara la masa. Nota: Durante los primeros usos de la
Máquina Giratoria de Wafles Hi-Rise™, quizás deseé fijar la selección del grado
de dorado a un rango de temperatura media y posteriormente ajustarla acorde a
su gusto y a los resultados obtenidos. Los ajustes más oscuros resultarán en
wafles más oscuros y crujientes. Los ajustes más bajos resultarán en wafles
más claros y más blandos.
2. Precaliente la máquina de wafles durante 3 - 4 minutos. Cuando se encienda la
luz verde que indica que la máquina está lista, abra la tapa superior y vierta
alrededor de ¾ de taza de masa dentro de la placa de calentamiento. Extienda
la masa hasta los bordes de la placa con un utensilio no metálico. Cierre la tapa
superior y gire la manivela 180° a la derecha.
3. La luz verde de indicación de listo podría permanecer encendida durante hasta
20 segundos después de girar la máquina de wafles. Deje cocer el wafle hasta
que la luz verde vuelva a encenderse; gire la manivela en dirección contraria a
las agujas del reloj para regresar la máquina de wafles a la posición de inicio.
Abra la tapa superior, y retire el wafle con un utensilio no metálico. Nota: No
abra la máquina de wafles demasiado pronto, puesto que los wafles que no
estén suficientemente bien cocinados se partirán y serán difíciles de sacar.
4. Repita el proceso hasta que no quede más masa. La selección del control del
grado de dorado puede cambiarse en cualquier momento mientras se estén
preparando los wafles. Asegúrese de cerrar la máquina de wafles entre cada
preparación de wafles. Los wafles adicionales cocidos posteriormente se
cocerán más rápido que el primer wafle.
5. Cuando se hayan cocido todo los wafles, desenchufe la máquina de wafles y
deje la tapa superior abierta para permitir que la máquina se enfríe por
completo. Tenga extremo cuidado mientras esté alrededor de la máquina de
wafles caliente.
6. Limpie el artefacto después de cada uso siguiendo las instrucciones indicadas
en la sección “Limpieza de la Máquina Giratoria de Wafles Hi-Rise™”
Al calentar la plancha podrá emitirse una pequeña cantidad de humo y/o un leve
olor a causa de la emanacn de los aceites usados en la fabricación de ésta -
esto es normal.
Durante el calentamiento y enfriamiento pudieran ocurrir algunos ruidos menores
de expansn y contraccn - esto es normal.
C
ONSEJOS
P
RÁCTICOS
Diferentes masas se cocinan diferentemente, por lo cual algo de experimentación
será necesaria para obtener los resultados deseados.
Al preparar la masa, no la mezcle de más. Mézclela solamente hasta que los trozos
grandes de los ingredientes secos se hayan incorporado. Si se mezcla de más, los
wafles saldrán densos y duros.
Una vez preparado el primer wafle, los wafles subsiguientes se cocerán más rápido.
5
Entre wafles, asegúrese siempre de cerrar la tapa superior para retener el calor
dentro de la máquina de wafles.
No abra la máquina de wafles antes de que la luz verde se vuelva a encender; los
wafles poco hechos se separarán y serán difíciles de retirar de la máquina de
wafles.
Los wafles se pueden mantener calientes y tostados hasta que estén listos para
servirse colocándolos sobre la rejilla de un horno precalentado. La temperatura del
horno deberá ajustarse a 200°F (93°C.)
Si los wafles se han enfriado, recaliéntelos recalentando la máquina de wafles a la
temperatura baja. Una vez precalentada la máquina de wafles, coloque el wafle en
las ranuras, cierre la tapa y déjelo calentar durante un minuto o dos. Esté pendiente
de que el wafle no se queme.
Los wafles recién hechos son fáciles de congelar. Deje que lo wafles se enfríen por
completo sobre una rejilla de alambre, y luego colóquelos dentro de una bolsa
plástica de congelación con pedazos de papel encerado o de pergamino entre los
mismos. Los wafles congelados pueden recalentarse en l horno, el horno tostadora
o la tostadora hasta quedar crujientes y calientes.
L
IMPIEZA DE LA
M
ÁQUINA
G
IRATORIA DE
W
AFLES
H
I
-R
ISE
NOTA: Para prevenir la acumulación de manchas de cocción sobre las placas de
cocción anti-adherentes, es sumamente importante limpiar la Máquina Giratoria de
Wafles Hi-Rise™ tras cada uso.
1. Desenchufe el cordón del tomacorriente. Después de cada uso, y antes de
limpiarla y guardarla, permita que la Máquina Giratoria de Wafles Hi-Rise™ se
enfríe.
2. Limpie la parte exterior y las placas de la Máquina Giratoria de Wafles Hi-
Rise™ con un paño suave y ligeramente mojado. Elimine los puntos difíciles de
limpiar con un paño humedecido (no empapado) con agua jabonosa o un
limpiador suave no abrasivo. Seque a fondo. NOTA: No use esponjas
metálicas, detergentes fuertes, solventes, abrillantadores, abrasivos o
limpiadores en aerosol ya que podrían dañar la superficie del artefacto.
3. Cierre la máquina de wafles, voltéela de canto y pliéguela para su almacenaje.
R
ECETAS
Siempre precaliente la máquina de wafles al ajuste de temperatura deseado antes de verter la
masa sobre las placas de calentamiento.
Wafles de Suero de Leche
2 tazas Harina
1 cda. Levadura en Polvo
½ cdta. Bicarbonato de Sosa
½ cdta. Sal
1 cda. Azúcar
1¼ tazas Suero de Leche
3 Huevos
6 cdas. Mantequilla, derretida
1. Combine los ingredientes secos en un tazón grande.
2. En un tazón aparte, bata el suero de leche y los huevos hasta quedar bien
mezclados. Lentamente agregue la mantequilla derretida.
3. Agregue la mezcla de suero de leche a los ingredientes secos. Mezcle
hasta que los trozos grandes desaparezcan.
4. Vierta alrededor de ¾ taza de masa de wafles a la máquina de wafles
precalentada y cuézala hasta que ya no escape más vapor y el wafle tenga
una apariencia marrón dorada.
6
Wafles de Lujo
2 tazas Harina de uso múltiple
1 cda. Levadura en Polvo
1 cdta. Sal
3 cda. Azúcar Blanco
4 Yemas de Huevo
4 Claras de Huevo
1¼ tazas Leche
½ taza Aceite Vegetal
1. En un tazón grande, cierne juntos la harina, la levadura en polvo, la sal y el
azúcar.
2. En un tazón aparte, mezcle las yemas de huevo, la leche y el aceite.
Viértalos en la mezcla de harina y revuelva hasta que los trozos grandes
desaparezcan.
3. En un pequeño tazón bata las claras de huevo hasta quedar firmes.
Incorpórelas a la masa.
4. Vierta alrededor de ¾ taza de masa de wafles a la máquina de wafles
precalentada y cuézala hasta que ya no escape más vapor y el wafle tenga
una apariencia marrón dorada.
Wafles de Leche Malteada
1 Huevo, separado
1 taza Harina
1 cdta. Levadura en Polvo
cdta. Sal
1 cda. Azúcar
3 cda. Leche en Polvo Malteada
¾ taza Leche
4 cdas. Mantequilla, derretida y
enfriada
1. Bata la clara de huevo en un pequeño tazón hasta quedar firme y colóquela
a un lado.
2. Mezcle entre sí los ingredientes secos y colóquelos a un lado.
3. Combine la yema de huevo, la leche y la mantequilla derretida. Agréguelos
a los ingredientes secos, y mezcle hasta que apenas queden mezclados
Incorpore la clara de huevo batida hasta que quede apenas mezclada. No
mezcle la masa de más.
4. Vierta alrededor de ¾ taza de masa de wafles a la máquina de wafles
precalentada y cuézala hasta que ya no escape más vapor y el wafle tenga
una apariencia marrón dorada.
Wafles de Suero de Leche sin Gluten
1 taza Harina de Arroz
½ taza Almidón de Papa o Almidón
de Maíz
¼ taza Harina de Tapioca
2 cdta.. Levadura en Polvo
1 cdta.. Azúcar
1 cdta.. Sal
2 Huevos o taza de Sustituto de
Huevos
1½ tazas Suero de Leche
¼ taza Aceite de Canola
½ cdta. Vainilla
1. En un tazón grande, mezcle las harinas, el almidón, la levadura en polvo, la
sal y el azúcar.
2. En un tazón aparte, bata los huevos. Agregue el suero de leche, el aceite y
la vainilla a los huevos y mézclelos bien.
3. Agregue los ingredientes húmedos a los ingredientes secos y mézclelos
hasta que los trozos grandes hayan desaparecido.
4. Vierta alrededor de ¾ taza de masa de wafles a la máquina de wafles
precalentada y cuézala hasta que ya no escape más vapor y el wafle tenga
una apariencia marrón dorada.
7
Wafles con Trozos de Chocolate
1¾ tazas Harina
2 cdta. Levadura en Polvo
1 cdas. Azúcar
½ cdta. Sal
2 tazas de Trozos de Chocolate
3 Yemas de Huevo
3 Claras de Huevo
1¾ tazas Leche
½ taza Aceite Vegetal
1. En un tazón tamaño medio, combine todos los ingredientes secos. Esto
incluye los trozos de chocolate. En un tazón aparte, bata las claras de
huevo hasta quedar firmes.
2. En un pequeño tazón, combine las yemas de huevo y la leche. Luego,
añádalas a los ingredientes secos y remueva. Agregue el aceite y mezcle.
CON CUIDADO incorpore las claras de huevo batidas, y mezcle hasta que
los trozos grandes hayan desaparecido.
3. Vierta alrededor de ¾ taza de masa de wafles a la máquina de wafles
precalentada y cuézala hasta que ya no escape más vapor y el wafle tenga
una apariencia marrón dorada.
Wafles de Manzana
2 tazas Leche
1 cdta. Canela
2 Huevos
2 tazas Mezcla Instantánea de
Panqueques
taza Mantequilla o Margarina,
derretida
1 taza Manzanas, finamente
picadas
1. Coloque la leche, los huevos, la mezcla de panqueques y la mantequilla
derretida en un tazón.
2. Mezcle la masa hasta que los trozos grandes hayan desaparecido.
Agregue las manzanas y mezcle.
3. Vierta alrededor de ¾ taza de masa de wafles a la máquina de wafles
precalentada y cuézala hasta que ya no escape más vapor y el wafle tenga
una apariencia marrón dorada.
Wafles de Cereales Integrales
1½ tazas de Leche Reducida en
Grasas
¾ taza de Harina de uso múltiple
½ taza de Avena de cocido rápido
½ taza Harina de Trigo Integral
1 Huevo grande, ligeramente
batido
2 cdas. Aceite Vegetal
3 cdta. Levadura en Polvo
¼ cdta. Sal
1. En un tazón grande, mezcle las harinas, la avena, la levadura en polvo y la
sal.
2. En un tazón aparte, revuelva la leche, el aceite vegetal y el huevo.
3. Agregue los ingredientes húmedos a los ingredientes secos y revuelva
hasta que los trozos grandes desaparezcan. No mezcle de más.
4. Vierta alrededor de ¾ taza de masa de wafles a la máquina de wafles
precalentada y cuézala hasta que ya no escape más vapor y el wafle tenga
una apariencia marrón dorada.
8
G
ARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de
material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de
dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el
manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o
reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para
el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie anti-adherente
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine
exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de
accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es
cambiado de algún modo.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS, LLC RECHAZA TODA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,
PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO
ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su
período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al
Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la
[email protected]m. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las
reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original,
los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics, LLC no se hace
responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
R
EPUESTOS
Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus
Electrics en www.focuselectrics.com, o puede llamar o enviar un correo electrónico al
departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba
indicados, o escribiéndonos a:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la
parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que
necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta
de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la
tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento
de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de
venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega
tarda dos (2) semanas.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su
nuevo producto Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que
sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: _______________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad):
___________________________________
8
L5790A 11/09 West Bend
®
, una Marca de Focus Electrics, LLC. Impreso en China

Transcripción de documentos

MÁQUINA GIRATORIA DE WAFLES HI-RISE™ Manual de Instrucciones Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio: www.registerfocus.com en Internet Precauciones Importantes........................................................................................ 2 Antes de Usar por Primera Vez................................................................................ 3 Uso de la Máquina Giratoria de Wafles Hi-Rise™.................................................... 4 Consejos Prácticos................................................................................................... 4 Limpieza de la Máquina Giratoria de Wafles Hi-Rise™............................................ 5 Recetas .................................................................................................................... 5 Garantía ................................................................................................................... 8 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO ®  2009 West Bend , una Marca de Focus Electrics, LLC. www.focuselectrics.com PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Al utilizar artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones en este manual, incluso estas importantes precauciones, así como las instrucciones de uso y cuidado. • No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas y almohadillas aislantes o guantes térmicos. • Desenchúfelo siempre del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de colocarle o quitarle piezas o antes de limpiarlo. • Debe estarse muy pendiente de los niños cuando se use un artefacto electrodoméstico sea usado por ellos o cerca de ellos. • No opere ningún artefacto electrodoméstico con un cordón eléctrico o enchufe dañado o si el artefacto electrodoméstico funciona mal o ha sido dañado de cualquier manera. Para información relativa al servicio de reparaciones vea la página de garantías. Este artefacto no tiene ninguna pieza que el usuario puede reparar. • El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede ser causa de lesiones. • No use este artefacto electrodoméstico al aire libre. • No deje que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera, ni que toque superficies calientes. • No lo coloque sobre o cerca de un calentador eléctrico o a gas, o en un horno caliente. • Debe tenerse extremo cuidado al mover cualquier artefacto electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. • Para desconectar, coloque cualquier control en la posición "LIGHT," y luego desenchufe del tomacorriente. • No utilice el artefacto electrodoméstico para usos distintos del indicado. • Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u otras partes eléctricas en agua u otros líquidos. • No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo. • Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo. 2 • • • • • Hay disponibles cables de extensión más largos, pero debe tenerse cuidado al usarlos. Aunque no se recomienda utilizar cables de extensión, si debe utilizar uno, asegúrese de que la capacidad eléctrica indicada del cable de extensión sea igual o mayor a la del artefacto. Si el enchufe es del tipo conectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. A fin de impedir lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el mismo, coloque el cable de extensión de tal modo que no cuelgue del borde de un mostrador, mesa u otra superficie donde pueda ser halado por niños o se pueda tropezar con él. Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna. No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calza flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan. Este artefacto se debe poner a funcionar SOLAMENTE en la posición cerrada. Sólo para uso doméstico. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Sírvase revisar con cuidado todo el material de empaque antes de desecharlo. El material de empaque contiene muchas partes accesorias. Utilice un paño húmedo y suave para lavar a fondo las placas de calentamiento de la máquina de wafles a fin de eliminar cualquier residuo de manufactura. Enjuáguelas con un paño húmedo y séquelas a fondo. Después de limpiarlas, acondicione el acabado anti-adherente frotando suavemente aceite vegetal sobre la superficie interna entera con toallas de papel o con un pincel para enlardar. Deje que el aceite de cocinar permanezca sobre el acabado. No use manteca o mantequilla para acondicionar la superficie anti-adherente. Deseche el primer wafle preparado, puesto que este absorberá cualquier residuo de manufactura que se haya pasado por alto durante la limpieza inicial. Acondicione la superficie antiadherente antes de cada uso. 3 CÓMO USAR SU MÁQUINA GIRATORIA DE WAFLES HI-RISE™ 1. Enchufe la máquina de wafles SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente alterna de 120 voltios. Mediante la perilla de control del grado de dorado del wafle, seleccione el ajuste de dorado. Deje que la máquina de wafles se precaliente mientras prepara la masa. Nota: Durante los primeros usos de la Máquina Giratoria de Wafles Hi-Rise™, quizás deseé fijar la selección del grado de dorado a un rango de temperatura media y posteriormente ajustarla acorde a su gusto y a los resultados obtenidos. Los ajustes más oscuros resultarán en wafles más oscuros y crujientes. Los ajustes más bajos resultarán en wafles más claros y más blandos. 2. Precaliente la máquina de wafles durante 3 - 4 minutos. Cuando se encienda la luz verde que indica que la máquina está lista, abra la tapa superior y vierta alrededor de ¾ de taza de masa dentro de la placa de calentamiento. Extienda la masa hasta los bordes de la placa con un utensilio no metálico. Cierre la tapa superior y gire la manivela 180° a la derecha. 3. La luz verde de indicación de listo podría permanecer encendida durante hasta 20 segundos después de girar la máquina de wafles. Deje cocer el wafle hasta que la luz verde vuelva a encenderse; gire la manivela en dirección contraria a las agujas del reloj para regresar la máquina de wafles a la posición de inicio. Abra la tapa superior, y retire el wafle con un utensilio no metálico. Nota: No abra la máquina de wafles demasiado pronto, puesto que los wafles que no estén suficientemente bien cocinados se partirán y serán difíciles de sacar. 4. Repita el proceso hasta que no quede más masa. La selección del control del grado de dorado puede cambiarse en cualquier momento mientras se estén preparando los wafles. Asegúrese de cerrar la máquina de wafles entre cada preparación de wafles. Los wafles adicionales cocidos posteriormente se cocerán más rápido que el primer wafle. 5. Cuando se hayan cocido todo los wafles, desenchufe la máquina de wafles y deje la tapa superior abierta para permitir que la máquina se enfríe por completo. Tenga extremo cuidado mientras esté alrededor de la máquina de wafles caliente. 6. Limpie el artefacto después de cada uso siguiendo las instrucciones indicadas en la sección “Limpieza de la Máquina Giratoria de Wafles Hi-Rise™” • • Al calentar la plancha podrá emitirse una pequeña cantidad de humo y/o un leve olor a causa de la emanación de los aceites usados en la fabricación de ésta esto es normal. Durante el calentamiento y enfriamiento pudieran ocurrir algunos ruidos menores de expansión y contracción - esto es normal. CONSEJOS PRÁCTICOS Diferentes masas se cocinan diferentemente, por lo cual algo de experimentación será necesaria para obtener los resultados deseados. Al preparar la masa, no la mezcle de más. Mézclela solamente hasta que los trozos grandes de los ingredientes secos se hayan incorporado. Si se mezcla de más, los wafles saldrán densos y duros. Una vez preparado el primer wafle, los wafles subsiguientes se cocerán más rápido. 4 Entre wafles, asegúrese siempre de cerrar la tapa superior para retener el calor dentro de la máquina de wafles. No abra la máquina de wafles antes de que la luz verde se vuelva a encender; los wafles poco hechos se separarán y serán difíciles de retirar de la máquina de wafles. Los wafles se pueden mantener calientes y tostados hasta que estén listos para servirse colocándolos sobre la rejilla de un horno precalentado. La temperatura del horno deberá ajustarse a 200°F (93°C.) Si los wafles se han enfriado, recaliéntelos recalentando la máquina de wafles a la temperatura baja. Una vez precalentada la máquina de wafles, coloque el wafle en las ranuras, cierre la tapa y déjelo calentar durante un minuto o dos. Esté pendiente de que el wafle no se queme. Los wafles recién hechos son fáciles de congelar. Deje que lo wafles se enfríen por completo sobre una rejilla de alambre, y luego colóquelos dentro de una bolsa plástica de congelación con pedazos de papel encerado o de pergamino entre los mismos. Los wafles congelados pueden recalentarse en l horno, el horno tostadora o la tostadora hasta quedar crujientes y calientes. LIMPIEZA DE LA MÁQUINA GIRATORIA DE WAFLES HI-RISE™ NOTA: Para prevenir la acumulación de manchas de cocción sobre las placas de cocción anti-adherentes, es sumamente importante limpiar la Máquina Giratoria de Wafles Hi-Rise™ tras cada uso. 1. Desenchufe el cordón del tomacorriente. Después de cada uso, y antes de limpiarla y guardarla, permita que la Máquina Giratoria de Wafles Hi-Rise™ se enfríe. 2. Limpie la parte exterior y las placas de la Máquina Giratoria de Wafles HiRise™ con un paño suave y ligeramente mojado. Elimine los puntos difíciles de limpiar con un paño humedecido (no empapado) con agua jabonosa o un limpiador suave no abrasivo. Seque a fondo. NOTA: No use esponjas metálicas, detergentes fuertes, solventes, abrillantadores, abrasivos o limpiadores en aerosol ya que podrían dañar la superficie del artefacto. 3. Cierre la máquina de wafles, voltéela de canto y pliéguela para su almacenaje. RECETAS Siempre precaliente la máquina de wafles al ajuste de temperatura deseado antes de verter la masa sobre las placas de calentamiento. Wafles de Suero de Leche 2 tazas Harina 1 cda. Azúcar 1 cda. Levadura en Polvo 1¼ tazas Suero de Leche ½ cdta. Bicarbonato de Sosa 3 Huevos ½ cdta. Sal 6 cdas. Mantequilla, derretida 1. Combine los ingredientes secos en un tazón grande. 2. En un tazón aparte, bata el suero de leche y los huevos hasta quedar bien mezclados. Lentamente agregue la mantequilla derretida. 3. Agregue la mezcla de suero de leche a los ingredientes secos. Mezcle hasta que los trozos grandes desaparezcan. 4. Vierta alrededor de ¾ taza de masa de wafles a la máquina de wafles precalentada y cuézala hasta que ya no escape más vapor y el wafle tenga una apariencia marrón dorada. 5 Wafles de Lujo 2 tazas Harina de uso múltiple 4 Yemas de Huevo 1 cda. Levadura en Polvo 4 Claras de Huevo 1 cdta. Sal 1¼ tazas Leche 3 cda. Azúcar Blanco ½ taza Aceite Vegetal 1. En un tazón grande, cierne juntos la harina, la levadura en polvo, la sal y el azúcar. 2. En un tazón aparte, mezcle las yemas de huevo, la leche y el aceite. Viértalos en la mezcla de harina y revuelva hasta que los trozos grandes desaparezcan. 3. En un pequeño tazón bata las claras de huevo hasta quedar firmes. Incorpórelas a la masa. 4. Vierta alrededor de ¾ taza de masa de wafles a la máquina de wafles precalentada y cuézala hasta que ya no escape más vapor y el wafle tenga una apariencia marrón dorada. Wafles de Leche Malteada 1 Huevo, separado 3 cda. Leche en Polvo Malteada ¾ taza Leche 1 taza Harina 1 cdta. Levadura en Polvo 4 cdas. Mantequilla, derretida y enfriada cdta. Sal 1 cda. Azúcar 1. Bata la clara de huevo en un pequeño tazón hasta quedar firme y colóquela a un lado. 2. Mezcle entre sí los ingredientes secos y colóquelos a un lado. 3. Combine la yema de huevo, la leche y la mantequilla derretida. Agréguelos a los ingredientes secos, y mezcle hasta que apenas queden mezclados Incorpore la clara de huevo batida hasta que quede apenas mezclada. No mezcle la masa de más. 4. Vierta alrededor de ¾ taza de masa de wafles a la máquina de wafles precalentada y cuézala hasta que ya no escape más vapor y el wafle tenga una apariencia marrón dorada. Wafles de Suero de Leche sin Gluten 1 cdta.. Sal 1 taza Harina de Arroz 2 Huevos o taza de Sustituto de ½ taza Almidón de Papa o Almidón de Maíz Huevos ¼ taza Harina de Tapioca 1½ tazas Suero de Leche ¼ taza Aceite de Canola 2 cdta.. Levadura en Polvo 1 cdta.. Azúcar ½ cdta. Vainilla 1. En un tazón grande, mezcle las harinas, el almidón, la levadura en polvo, la sal y el azúcar. 2. En un tazón aparte, bata los huevos. Agregue el suero de leche, el aceite y la vainilla a los huevos y mézclelos bien. 3. Agregue los ingredientes húmedos a los ingredientes secos y mézclelos hasta que los trozos grandes hayan desaparecido. 4. Vierta alrededor de ¾ taza de masa de wafles a la máquina de wafles precalentada y cuézala hasta que ya no escape más vapor y el wafle tenga una apariencia marrón dorada. 6 Wafles con Trozos de Chocolate 1¾ tazas Harina 3 Yemas de Huevo 2 cdta. Levadura en Polvo 3 Claras de Huevo 1 cdas. Azúcar 1¾ tazas Leche ½ cdta. Sal ½ taza Aceite Vegetal 2 tazas de Trozos de Chocolate 1. En un tazón tamaño medio, combine todos los ingredientes secos. Esto incluye los trozos de chocolate. En un tazón aparte, bata las claras de huevo hasta quedar firmes. 2. En un pequeño tazón, combine las yemas de huevo y la leche. Luego, añádalas a los ingredientes secos y remueva. Agregue el aceite y mezcle. CON CUIDADO incorpore las claras de huevo batidas, y mezcle hasta que los trozos grandes hayan desaparecido. 3. Vierta alrededor de ¾ taza de masa de wafles a la máquina de wafles precalentada y cuézala hasta que ya no escape más vapor y el wafle tenga una apariencia marrón dorada. Wafles de Manzana taza Mantequilla o Margarina, 2 tazas Leche 1 cdta. Canela derretida 1 taza Manzanas, finamente 2 Huevos 2 tazas Mezcla Instantánea de picadas Panqueques 1. Coloque la leche, los huevos, la mezcla de panqueques y la mantequilla derretida en un tazón. 2. Mezcle la masa hasta que los trozos grandes hayan desaparecido. Agregue las manzanas y mezcle. 3. Vierta alrededor de ¾ taza de masa de wafles a la máquina de wafles precalentada y cuézala hasta que ya no escape más vapor y el wafle tenga una apariencia marrón dorada. Wafles de Cereales Integrales 1½ tazas de Leche Reducida en 1 Huevo grande, ligeramente Grasas batido ¾ taza de Harina de uso múltiple 2 cdas. Aceite Vegetal ½ taza de Avena de cocido rápido 3 cdta. Levadura en Polvo ½ taza Harina de Trigo Integral ¼ cdta. Sal 1. En un tazón grande, mezcle las harinas, la avena, la levadura en polvo y la sal. 2. En un tazón aparte, revuelva la leche, el aceite vegetal y el huevo. 3. Agregue los ingredientes húmedos a los ingredientes secos y revuelva hasta que los trozos grandes desaparezcan. No mezcle de más. 4. Vierta alrededor de ¾ taza de masa de wafles a la máquina de wafles precalentada y cuézala hasta que ya no escape más vapor y el wafle tenga una apariencia marrón dorada. 7 GARANTÍA DEL PRODUCTO Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para el uso domestico dentro de la casa. Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie anti-adherente alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es cambiado de algún modo. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS, LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO. Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la [email protected]. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original, los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics, LLC no se hace responsable de las devoluciones perdidas en tránsito. Válido sólo en EE.UU. y Canadá REPUESTOS Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus Electrics en www.focuselectrics.com, o puede llamar o enviar un correo electrónico al departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba indicados, o escribiéndonos a: Focus Electrics, LLC Attn: Customer Service P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095 Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda dos (2) semanas. Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información: Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: _______________________________ Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________ Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): ___________________________________ L5790A 11/09 88 West Bend®, una Marca de Focus Electrics, LLC. Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

West Bend 6200 Manual de usuario

Categoría
Planchas de gofres
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas