HoMedics FM_BR Instruction book

Categoría
Masajeadores
Tipo
Instruction book
Foot Pleaser
Ultra
Deep Kneading Foot Massager
Instruction Manual and
Warranty Information
FM-BR
TM
Dirección postal:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township MI 48390
HoMedics Service Center:
1-800-466-3342
8:30-5:00pm (EST) M-F
Correo electrónico:
© 2007-2008 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una
marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. F
oot Pleaser™ Ultra es un marca registrada de
HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
Reservados todos los derechos.
IB-FMBRB
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano
de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a
consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de
compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores con-
sumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a
HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este
producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de acceso-
rios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modifica-
ciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía,
caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al
no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte,
robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual
el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o
cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se
compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su fun-
cionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o
autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos
bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGU-
NA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL.
BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO
DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGEN-
CIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO
DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO
DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados
otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos
en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas.
Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier
producto o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el con-
sentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
El manual en español
empieza a la página 9
®
®
Distributed by
• NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly, if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return it to HoMedics
Service Center for examination and repair.
• Keep cord away from heated surfaces.
• NEVER block the air openings of the appliance or place it
on a soft surface, such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep air openings free
of lint, hair, etc.
• NEVER use while sleeping or fall asleep while using
the massager.
• NEVER drop or insert any object into any opening.
• DO NOT operate where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is being administered.
• DO NOT use on or near eyes or other highly
sensitive areas.
• DO NOT operate under a blanket or pillow. Excessive
heating can occur and cause fire, electrocution or
injury to persons.
To disconnect, turn all controls to the “OFF” position,
then remove plug from outlet.
• This appliance is designed for household use only.
Use heated surfaces carefully. May cause serious burns.
DO NOT use over insensitive skin areas or in the presence
of poor circulation. The unattended use of heat by children
or incapacitated persons may be dangerous.
• DO NOT attempt to stand on your HoMedics massager.
Use only while seated.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS,
ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT,
BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS
BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
DANGER
—TO REDUCE THE RISK OF
ELECTROCUTION:
ALWAYS unplug the appliance from the electrical outlet
immediately after using and before cleaning.
• DO NOT reach for an appliance that has fallen into water.
Unplug it immediately.
• DO NOT use while bathing or showering.
• DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled into a
tub or sink. DO NOT place in or drop into water or other liquid.
WARNING
- TO REDUCE THE RISK OF BURNS,
ELECTROCUTION, FIRE OR INJURY TO PERSONS:
• An appliance should NEVER be left unattended when plugged in.
Unplug from outlet when not in use and before putting on or taking
off parts or attachments.
• Close supervision is necessary when this appliance is used by, on
or near children, invalids or disabled persons.
DO NOT use outdoors.
• Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. DO NOT use attachments not recommended by
HoMedics; specifically any attachments not provided with the unit.
DO NOT carry this appliance by the supply cord or use the
cord as a handle.
2
Caution: In case
of pregnancy,
diabetes,
pacemaker use,
illness or any
medical condition,
consult your
doctor before
using massager.
5
Caution: Please read all instructions
carefully before operating.
• This product is not intended for medical use. It is intended
only to provide a luxurious massage.
• If you have any concerns regarding your health consult your
doctor before using this product.
• In case of pregnancy, diabetes, pacemaker use, illness or
any medical condition, consult your doctor before
using massager.
• Not recommended for use by Diabetics.
• NEVER leave the appliance unattended, especially if children
are present.
NEVER cover the appliance when it is in operation.
DO NOT use this product for more than 20 minutes at a time.
Extensive use could lead to the product’s excessive heating
and shorter life. Should this occur, discontinue use and allow
the unit to cool before operating.
• NEVER use this product directly on swollen or inflamed areas
or skin eruptions.
• DO NOT use this product before bed. The massager has a
stimulating effect and can delay sleep.
• NEVER use this product while in bed.
• This product should NEVER be used by any individual
suffering from any physical ailment that would limit the user’s
capacity to operate the controls.
This unit should not be used by children or invalids without
adult supervision.
Caution:
To avoid injury
and irreparable
damage, always
remain seated
when using
massager.
Never stand on
the unit.
4
Instructions for Use
To reduce the risk of electrocution, this appliance is equipped
with a polarized plug (one blade wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician to install the proper outlet. Do not change
the plug in any way.
1.Plug into a 120-volt outlet.
2.It is highly recommended that the foot massager be used with
socked feet. Do not use the unit with shoes.
3.Place massager on the floor in front of your chair or seat.
4.To activate massage action, press Power button once. The
LED illuminator will glow blue (fig. 1).
Tip: By changing the pressure of your feet on the massager,
it will change the feel of the massage. If the unit tickles you,
then you may need to apply more pressure or you may need
to become accustomed to the sensation. If the massage feels
too strong, you may need to lighten the pressure of your feet
on the unit.
5.To activate heat with the massage, press the Power button a
second time. The LED illuminator will glow red (fig 2). Allow a
few moments for the heating action to warm up.
6.Select between Massage and Massage & Heat.
7.When finished, turn the unit “OFF” and unplug. “OFF” is
reached by pressing the Power button until the unit turns off.
(The first press of the power button turns on the massage
function; the second press turns on the heat function, and the
third press turns the unit off.)
NOTE: As a safety feature, the Heat function cannot be used
alone.
fig. 1
fig. 2
7
Maintenance
To Store
Place massager in its box or in a safe, dry, cool place. Avoid
contact with sharp edges or pointed objects. To avoid
breakage, DO NOT wrap the power cord around the unit.
DO NOT hang the unit by the controller cord.
To Clean
Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Clean
only with a soft, slightly damp sponge. NEVER allow water or
any other liquids to come into contact with the unit.
DO NOT immerse in any liquid to clean.
Never use abrasive cleaners, brushes, or strong chemicals
that might or might not be flammable and/or damaging to
the product to clean.
DO NOT attempt to repair the massager. There are no user
serviceable parts. For service, send the unit to the
HoMedics address listed in the warranty section.
6
Caution:
All servicing
of this
massager
must be
performed by
authorized
HoMedics
service
personnel
only.
LED Illuminator
Shows the
active function
Counter-Rotational
Massage Rollers
Deep kneading
massage
Ridged Grooves
Help to position feet
in different areas
Power Button
Activates massage
and heat
Heat
Soothes and relaxes
Foot Pleaser
Ultra
Deep Kneading Foot Massager
TM
Mail To:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township MI
48390
HoMedics Service Center:
1-800-466-3342
8:30-5:00pm (EST) M-F
Email:
©2008 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics® is a registered
trademark of HoMedics Inc. and its affiliated companies. F
oot Pleaser™ Ultra is a trademark of HoMedics
Inc. and its affiliated companies. All rights reserved.
IB
-FMBB
LIMITED TWO YEAR WARRANTY
HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and work-
manship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below.
HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under nor-
mal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your HoMedics product, mail the product and your dated sales receipt
(as proof of purchase), postpaid, to the following address:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No COD's will be accepted.
HoMedics does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent con-
sumer purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate HoMedics in any
way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage caused by misuse or
abuse; accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; improper
installation; unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power supply; loss of
power; dropped product; malfunction or damage of an operating part from failure to provide manu-
facturer’s recommended maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environ-
mental conditions; loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise
awaiting parts or repair; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of
HoMedics.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the
product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in
any other country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or
authorized, or repair of products damaged by these modifications is not covered under this warran-
ty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE
SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPA-
NY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. HOMEDICS SHALL HAVE NO
LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL
THIS WARRANTY REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS
WHICH ARE FOUND TO BE DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY. NO
REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAIL-
ABLE, HOMEDICS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU OF REPAIR
OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or
resealed products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites
and/or sales of such products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees
shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired,
replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of HoMedics.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may
vary from country to country. Because of individual country regulations, some of the above limita-
tions and exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please visit: www.homedics.com
Foot Pleaser
Ultra
Masajeador de pies con acción amasadora
Manual de instrucciones e
Información de garantía
FM-BR
TM
®
®
Distributed by
NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como
manija.
Nunca haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe
dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se
dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de
HoMedics para que lo examinen y lo reparen.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
NUNCA obstruya las aberturas de ventilación del artefacto ni lo
ubique en una superficie blanda, como por ejemplo una cama o
sofá donde las aberturas de ventilación puedan quedar
bloqueadas. Mantenga las aberturas libres de pelusas,
cabellos, etc.
Nunca lo use mientras duerme ni se duerma mientras usa
el masajeador.
Nunca lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
No lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por
aerosol o donde se está administrando oxígeno.
NO lo use sobre, ni cerca de los ojos u otras zonas muy
sensibles.
No lo haga funcionar debajo de una manta o almohada. Puede
ocurrir un calentamiento excesivo y provocar un incendio,
electrocución o lesiones a las personas.
Para desconectar, coloque todos los controles en la posición
“OFF y luego quite el enchufe del tomacorriente.
Este artefacto está diseñado para uso doméstico exclusivamente.
Utilice con cuidado las superficies calientes. Puede causar
quemaduras graves. NO use sobre áreas sensibles de la piel o ni
si tiene mala circulación. El uso del calor sin supervisión por parte
de niños o personas con incapacidades puede resultar peligroso.
NO intente pararse sobre su masajeador HoMedics. Úselo sólo
mientras está sentado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
11
PRECAUCIONES IMPORTANTES
CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS,
ESPECIALMENTE CUANDO HAYA NIÑOS PRESENTES,
SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES
BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO
SIGUIENTE:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
PELIGRO
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE
ELECTROCUCIÓN:
Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente inmediatamente después
de usarlo y antes de limpiarlo.
No intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo de
inmediato.
No lo use mientras toma un baño o se ducha.
No coloque ni guarde un artefacto donde pueda caerse o ser tirado hacia
una tina o lavamanos. No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún
otro líquido.
ADVERTENCIA
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE
QUEMADURAS, ELECTROCUCIÓN, INCENDIO O
LESIONES A LAS PERSONAS:
Un artefacto nunca debe ser dejado sin atención cuando está enchufado.
Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de
colocar o quitar piezas o accesorios.
Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por
niños o personas inválidas o con incapacidades, o próximo a ellos.
NO lo use en exteriores.
Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual fue diseñado y como se
describe en este manual. No use accesorios no recomendados por
HoMedics, particularmente accesorios no proporcionados con la unidad.
10
Precaución: En caso
de embarazo,
diabetes, uso de
marcapasos,
enfermedad o
cualquier condición
médica, consulte a
su médico antes de
usar su masajeador.
13
Precaución:
Para evitar
lesiones y daño
irreparable,
siempre
permanezca
sentado cuando
use el
masajeador.
Nunca se pare en
la unidad.
12
Instrucciones de uso
Para reducir el riesgo de electrocución, este artefacto está equipado un
enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la otra). Este enchufe
encaja de una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe
no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún
así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para
que instale el tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de
ninguna forma.
1. Enchufe en un tomacorriente de 120 voltios.
2. Es altamente recomendable que el masajeador de pies se use con
medias. No use la unidad con calzado.
3. Coloque el masajeador en el piso frente a su silla o asiento.
4. Para activar la acción masajeadora, presione el botón de Encendido
una vez. El iluminador LED se encenderá de color azul (fig. 1).
Consejo: Al cambiar la presión de sus pies en el masajeador,
cambiará la sensación del masaje. Si la unidad le produce un
cosquilleo, entonces es posible que necesite aplicar más presión o
puede ser que tenga que acostumbrarse a la sensación. Si el masaje
se siente demasiado fuerte, es posible que necesite disminuir la
presión de sus pies sobre la unidad.
5. Para activar el calor con el masaje, presione el botón de Encendido
otra vez. El iluminador LED se encenderá de color rojo (fig. 2).
Permita que pasen algunos minutos para que la acción de calor se
active.
6. Seleccione entre Masaje o Masaje y Calor.
7. Al finalizar, coloque el control en la posición “Apagado” y luego
desenchufe la unidad. La posición “Apagado” se logra presionando el
botón de Encendido hasta que la unidad se apague. Cuando la
unidad esté apagada, la primera vez que presione el botón de
encendido, se activará la función de masajes; la segunda vez que
presione el botón, se activará la función de calor y la tercera vez que
presione el botón, se apagará la unidad.
NOTA: Como una característica de seguridad, la función de calor
no puede usarse sola.
fig. 1
fig. 2
Precaución: Sírvase leer todas las instrucciones
con atención antes de poner en funcionamiento.
Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo
para proporcionar un masaje de lujo.
Si tiene alguna preocupación con respecto a su salud, consulte a su
doctor antes de usar este producto.
En caso de embarazo, diabetes, uso de marcapaso, enfermedad o
cualquier otra condición médica, consulte a su médico antes de usar
el masajeador.
No recomendado para uso por personas con diabetes.
Nunca deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay
niños presentes.
Nunca cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.
No use este producto durante más de 20 minutos por vez.
El uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto y
disminuir su vida útil. Si esto sucediera, discontinúe su uso y permita
que la unidad se enfríe antes de volver a ponerla en funcionamiento.
Nunca use este producto directamente sobre áreas hinchadas o
inflamadas ni sobre erupciones cutáneas.
No use este producto antes de ir a dormir. El masajeador tiene un
efecto estimulante y puede retrasar el sueño.
Nunca use este producto mientras está en la cama.
Este producto no debe ser usado nunca por individuos que padezcan
algún tipo de enfermedad que pueda limitar la capacidad del usuario
de manejar los controles.
Esta unidad no debe ser usada por niños o personas inválidas sin la
supervisión de un adulto.
15
Mantenimiento
Para guardar
Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco.
Evite el contacto con bordes afilados u objetos puntiagudos. Para
evitar roturas, NO envuelva el cable de corriente alrededor de la
unidad. NO cuelgue la unidad del cable del controlador.
Para limpiar
Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Limpie
únicamente con una esponja suave, apenas humedecida. NUNCA
permita que el agua ni otro líquido entren en contacto con la unidad.
NO sumerja la unidad en ningún líquido para limpiarla.
NUNCA utilice limpiadores abrasivos, cepillos o productos químicos
fuertes que puedan o no ser inflamables y/o perjudiciales para el
producto para limpiarlo.
NO intente reparar el masajeador. No hay piezas que necesiten
servicio. Por servicio, envíe la unidad a la dirección de HoMedics
que se detalla en la sección de garantía.
14
Precaución:
Todo el servicio
de este
masajeador
debe ser
realizado
únicamente por
personal de
servicio
autorizado de
HoMedics.
Iluminador LED
Muestra la
función activa
Rodillos masajeadores
contrarrotatorios
Masajeador de pies con
acción amasadora
Ranuras en relieve
Ayudan a colocar los
pies en distintas
zonas
Botón de encendido
Activa el masaje y el calor
Calor
Aliviar y relajar
Foot Pleaser
Ultra
Masajeador de pies con acción amasadora
TM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

HoMedics FM_BR Instruction book

Categoría
Masajeadores
Tipo
Instruction book

En otros idiomas