Transcripción de documentos
INTRODUCCIÓN
EN
¡Esperamos que disfrute con su Palmer FAB5!
FR
El FAB5 está equipado con componentes de alta calidad y válvulas especialmente seleccionadas que proporcionan la más alta calidad de sonido y
garantizan un funcionamiento fiable. La etapa de preamplificación monta
una válvula 12AX7 (ECC83), la etapa de salida una 6V6, y el rectificador una EZ81. Si observa algún signo de desgaste en la válvula, como la
pérdida de agudos o de volumen, la aparición de ruido o que se vuelvan
microfónicas, haga que un técnico cualificado sustituya la válvula.
DE
Además, se puede usar para practicar, ya que el FAB5 integra un atenuador
de potencia para tener un nivel más propio de la sala de estar o de un
dormitorio. De este modo, podrá saturar al ampli incluso a bajo volumen,
sin que los vecinos le llamen la atención ni acometer una reforma para
aumentar el aislamiento acústico.
ES
Gracias por adquirir el amplificador FAB5 de Palmer.
Su nuevo ampli es un amplificador a válvulas de clase A, una configuración muy apreciada por muchos guitarristas por su respuesta tan directa
y su excelente distorsión armónica, que se utiliza habitualmente en los
estudios de grabación para monitorar las pistas de guitarra. Debido a su
baja potencia, los amplificadores single-ended por lo general se engloban dentro de la categoría de amplis para ensayar, pero los 5 vatios del
FAB5 combinados con un potente Ragin Cajun de 10" de la marca Eminence o
con un altavoz externo ofrecen un volumen ideal para bandas y escenarios.
Aquí entran en juego niveles más altos, los preferidos por los amantes
del sonido de distorsión del amplificador y de la compresión natural,
que se controlan fácilmente a través de la dinámica de ataque y del potenciómetro de volumen de la guitarra. Con el control Boost se incrementan el volumen y también la distorsión de forma continua; esta función
puede controlarse mediante un pedal opcional para pasar de una configuración de ritmo a una de solo.
53
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Lea atentamente las instrucciones de este manual.
Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras consultas.
Siga las instrucciones indicadas.
Siga todas las advertencias. No quite las instrucciones de seguridad
ni cualquier otra información indicada en el equipo.
5. Utilice el equipo únicamente según la finalidad prevista.
6. Utilice solo soportes y fijaciones que sean robustos y adecuados
cuando instale el equipo en instalaciones fijas. Asegúrese de que los
soportes de pared están correctamente instalados y firmemente fijados. Asegúrese de que el equipo está sólidamente instalado y no se
puede caer.
7. Al instalar el equipo, respete las normas de seguridad aplicables en
su país.
8. Evite instalar el equipo cerca de radiadores, acumuladores de calor,
estufas o cualquier otra fuente de calor. Asegúrese de que el equipo esté instalado en un lugar con ventilación suficiente para evitar
cualquier sobrecalentamiento.
9. No coloque sobre el equipo fuentes de llamas sin protección, por
ejemplo, velas encendidas.
10. Evite bloquear las rejillas de ventilación.
11. No utilice este equipo cerca del agua (excepto los equipos específicamente diseñados para uso en exterior, en cuyo caso tenga en cuenta
las indicaciones mencionadas a continuación). No exponga este equipo
a materiales, líquidos o gases inflamables.
12. Evite exponer el equipo a gotas o salpicaduras que puedan caer dentro
del mismo. No coloque recipientes llenos de líquido, como floreros o
vasos, sobre el equipo.
13. Asegúrese de no dejar caer ningún objeto dentro del equipo.
14. Emplee el equipo únicamente con los accesorios recomendados por el
fabricante.
15. No abra el equipo ni intente modificarlo.
16. Una vez conectado el equipo, compruebe que en toda la longitud del
cableado no hay peligro de que provoque una caída, por ejemplo.
17. Durante el transporte, asegúrese de que el equipo no se caiga y pueda
causar daños personales o materiales.
18. Si el equipo no funciona correctamente, o si se ha vertido líquido sobre él, o si un objeto ha caído en su interior o si ha sufrido algún desperfecto, apague inmediatamente el equipo y desenchufe
el cable eléctrico (si se trata de un equipo activo). Únicamente un
técnico especialista debe reparar el equipo.
19. Para limpiar el equipo utilice un paño seco.
20. Procure seguir las normas vigentes en su país sobre reciclaje de
desechos. Separe los componentes de plástico, papel y cartón del
paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos.
21. No deje las bolsas de plástico al alcance de los niños.
EN
EN
DE
FR
ES
1.
2.
3.
4.
54
55
ES
FR
DE
ADVERTENCIA:
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa. El equipo
no contiene piezas que el usuario pueda reparar o sustituir. Para cualquier tarea de mantenimiento o reparación, acuda a un técnico cualificado.
EN
PARA LOS EQUIPOS CON TOMA ELÉCTRICA:
22. ADVERTENCIA: Si el cable eléctrico está provisto de un contacto de
protección, debe conectarse a una toma eléctrica con conexión a
tierra. No desactivar nunca esta conexión de protección a tierra del
cable eléctrico.
23. Si el equipo ha estado expuesto a un cambio brusco de temperatura
(por ejemplo, después del transporte), no lo encienda inmediatamente.
La condensación o la humedad podrían dañar el equipo. Deje que el
equipo alcance la temperatura ambiente antes de encenderlo.
24. Antes de conectar el cable eléctrico a la toma de corriente, compruebe si la tensión y la frecuencia del suministro eléctrico coinciden con las especificaciones de este equipo. Si el equipo dispone
de un selector de tensión, antes de enchufarlo a la red eléctrica,
asegúrese de que el valor seleccionado coincide con la tensión de
suministro. Si el enchufe o el adaptador de corriente no encajan en
la toma eléctrica, consulte a un electricista.
25. Asegúrese de que el cable eléctrico no está pinzado. Evite que el
cable resulte pellizcado, sobre todo en los extremos de conexión al
equipo y en la toma eléctrica.
26. Al conectar el equipo, asegúrese de que el cable eléctrico o el adaptador de corriente estén siempre accesibles. Desconecte el equipo de
la toma de corriente cuando no esté en uso o antes de limpiarlo. Para
ello, desconecte el cable eléctrico y el adaptador de corriente del
conector del equipo en vez de desenchufar el cable de la toma eléctrica. No tocar el cable eléctrico ni el adaptador de corriente con
las manos húmedas.
27. No encienda y apague el equipo en cortos intervalos de tiempo, ya que
se reduce así la vida útil del sistema.
28. NOTA IMPORTANTE: Sustituya los fusibles únicamente por otros del mismo tipo y de las mismas características. Si el fusible se funde continuamente, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
29. Para desconectar completamente el equipo de la tensión eléctrica,
desenchufe el cable eléctrico o el adaptador de corriente de la toma
eléctrica.
30. Si el equipo dispone de un enchufe eléctrico Volex, deberá desbloquearse el Volex del equipo para desenchufarlo. Esto implica que
un tirón en el cable eléctrico puede desplazar el equipo y provocar
daños personales o materiales. Por tanto, asegúrese de instalar los
cables con sumo cuidado.
31. Si es probable que caiga un rayo por una tormenta eléctrica o si no
va a emplear el equipo durante mucho tiempo, desenchufe el cable
eléctrico y el adaptador de corriente.
El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero advierte al
usuario de la presencia de tensiones peligrosas sin aislamiento dentro del equipo que pueden causar una descarga eléctrica y suponer un
riesgo para la salud.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte
al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y
mantenimiento.
ADVERTENCIA: ¡ALTO VOLUMEN!
Este equipo se destina a un uso profesional. Por consiguiente, si se
aplica a un uso comercial, estará sujeto a las normas y reglamentos de
la Asociación para la prevención de accidentes de su sector profesional.
Como fabricante, Adam Hall tiene la obligación de informar formalmente a
los usuarios de la existencia de posibles riesgos para la salud.
Daños auditivos por exposición prolongada a un nivel SPL alto: este equipo puede generar fácilmente un nivel de presión sonora (SPL) lo suficientemente elevado como para causar daños auditivos permanentes a los artistas, el personal de producción y el público. Deben tomarse precauciones
para evitar la exposición prolongada a un SPL de más de 90 dB.
¡ATENCIÓN! INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LOS
EN
EN
DE
FR
ES
PRODUCTOS DE ILUMINACIÓN
1. No mire el haz de luz desde una distancia inferior a 40 cm.
2. No mire el haz de luz de cerca durante periodos prolongados.
3. No mire directamente el haz de luz con instrumentos ópticos, como
lentes de aumento.
4. ¡Los efectos estroboscópicos pueden a veces causar convulsiones en
personas fotosensibles! Las personas con epilepsia deben evitar los
lugares en los que se usan luces estroboscópicas.
56
1) ANTES DE CONECTAR
—— Asegúrese de que el selector de tensión situado al lado de la toma
eléctrica en la parte posterior del FAB5 coincide con la tensión de
suministro.
—— Instale el equipo en un lugar seguro y estable.
—— Asegúrese de no bloquear la circulación de aire a través de las ranuras de refrigeración del FAB5.
¡ANTES DE USAR EL FAB5, ASEGÚRESE DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE ESTE MANUAL!
EN
EN
DE
FR
ES
2) SINGLE-ENDED O PUSH-PULL
Gracias a sus exclusivas características de sonido, tanto los rectificadores de válvulas como de diodos han encontrado su hueco dentro de los
amplificadores "single-ended" y "push-pull" para guitarristas. Ambos
términos indican tan solo la etapa de salida; los amplificadores single-ended producen un sonido complejo, cálido, con agudos nítidos; por
el contrario, los amplificadores push-pull se caracterizan por una alta
eficiencia, una respuesta directa y un amplio rango dinámico.
Los circuitos single-ended suelen utilizar solamente una válvula de potencia (o varias válvulas en paralelo para conseguir mayor nivel). Siempre funcionan a plena potencia, independientemente de si hay señal de entrada o no, en otras palabras, la válvula de potencia siempre "conduce".
Este modo de funcionamiento también se conoce como "clase A".
Los circuitos push-pull necesitan un par de válvulas de potencia (o varios pares conectados en paralelo para conseguir mayor nivel). La señal de
entrada de un amplificador push-pull se separa en una señal con la misma
posición de fase que la original y otra con la fase girada 180°. Las dos
señales en contrafase atacan las válvulas de potencia, es decir, en una
válvula se amplifica la señal en fase ("conduce") o está en "corte" con
la señal en contrafase. La señal de salida es la diferencia entre ambas.
Por esta razón, a los amplificadores push-pull también se les conoce como
amplificadores diferenciales. En general, funcionan en "clase AB".
Los constantes pasos por cero ("corte" y "conducción") crean una distorsión en la zona de transición. Esta agresiva distorsión por cruce es
muy apreciada por los guitarristas.
Al contrario que con los circuitos single-ended (siempre "conducen"), el
transformador de salida de un amplificador push-pull no está constantemente cargado. Por ello, estará menos saturado y conseguirá una mayor
fidelidad. Los circuitos push-pull también son eficientes, ya que los
períodos de corte de la válvula de potencia permiten mayores niveles de
salida durante los periodos que "conducen". En la etapa de salida se
generan armónicos, que se cancelan en modo push-pull, mientras que son
notorios en los amplificadores single-ended.
La elección es una cuestión de gustos. En el estudio, los guitarristas
profesionales prefieren los pequeños amplificadores single-ended, mientras que en el escenario, prefieren los amplificadores push-pull, de más
potencia.
58
3) PARA QUÉ SIRVE UN RECTIFICADOR
El Palmer FAB5 está equipado con una válvula rectificadora EZ81.
Los rectificadores convierten la corriente alterna de la red eléctrica en
la tensión de continua que necesita la electrónica del amplificador.
Los amplificadores "clásicos" de válvulas utilizan rectificadores de válvulas que producen un sonido "elástico". Con la llegada de la tecnología
de transistores, cada vez se utilizan más los diodos de silicio para la
rectificación, que producen un sonido "crujiente". Son económicos, eficientes y, comparado con un rectificador de válvulas, su integración en
amplificadores puede resultar menos costosa. Hoy en día se pueden encontrar amplificadores de guitarra con rectificadores tanto de válvulas como
de diodos; incluso hay modelos que tienen un rectificador de diodos que
simula el sonido y la respuesta de uno de válvulas.
En general, los rectificadores de diodos responden con mayor rapidez
a los requisitos de tensión de las notas y acordes fuertes. El tiempo
de subida mucho más lento de un rectificador de válvulas inicialmente
produce una caída de tensión cuando se rasgan las cuerdas de la guitarra. Al subir la señal de tensión continua, se crea básicamente un efecto
compresión/sustain. Muchos guitarristas prefieren los rectificadores de
válvulas por su tono y su capacidad de moldear el sonido al máximo.
La tensión máxima y el tiempo de subida, es decir, el tiempo necesario
para llegar a la tensión máxima, dependen de la válvula rectificadora y
del modelo. Otro modelo de válvula o un diodo insertado en el zócalo de
la válvula puede cambiar el sonido y el volumen del amplificador.
EN
DE
FR
ES
CONSULTE CUALQUIER MODIFICACIÓN CON UN TÉCNICO CUALIFICADO. ¡USAR OTRO
MODELO DE VÁLVULA O UN RECTIFICADOR DE DIODOS PUEDE CAUSAR AVERÍAS GRAVES
EN EL AMPLI!
59
4) CONECTORES Y CONTROLES
PANEL DE CONTROL (PANEL SUPERIOR)
1
2
3
4
5
6
1 INPUT
Se emplea para conectar la guitarra. Utilice un cable de instrumento de
calidad.
2 VOLUME
Este control ajusta el volumen del FAB5. Con las pastillas de bobina simple, en la posición central (5) se consigue una ligera distorsión (más
a la izquierda del 5, con las humbuckers) y, a partir de ese punto, la
saturación se mantiene. En las posiciones a la derecha y con un ataque
fuerte, el ampli produce el típico crunch armónico de la clase A, con una
suave compresión.
EN
EN
DE
FR
ES
3 TONE
Este control ajusta la respuesta de agudos del FAB5. En la posición 0, se
filtran los agudos, por lo que el sonido no tendrá definición y será soso
y pesado. En la posición 5 el nivel de agudos será neutral; al girar a la
derecha se aumenta la claridad y la presencia.
4 BOOST
Si no hay un pedal conectado (conector 11) se activará este control que,
al girarlo a la derecha, aumenta el nivel y la saturación. Junto con el
control VOLUME (1) ajusta el nivel de saturación y el volumen del FAB5
para conseguir sonidos desde limpios hasta crunch, pasando por toda la
gama de sonidos distorsionados con ganancia media.
También se puede activar o desactivar la función Boost conectando un pedal estándar al jack BOOST (11) del panel posterior del ampli. Esto ofrece
la posibilidad de establecer mediante el pedal diferentes niveles y grados de distorsión para las configuraciones de ritmo y de solo.
5 PILOTO DE ENCENDIDO
Este indicador se ilumina cuando el FAB5 está encendido y conectado correctamente al suministro eléctrico.
60
6 Power / OFF
El interruptor para encender el FAB5. En la posición POWER enciende el
ampli, y en OFF lo apaga.
CONEXIONES (PANEL POSTERIOR)
7
8
9
10
11
7 CONECTOR IEC CON PORTAFUSIBLES
Conecte aquí el cable eléctrico suministrado para alimentar el FAB5. El
portafusibles está integrado en la toma eléctrica IEC. Sustituya siempre
un fusible fundido por otro de tipo 250V tal y como se indica en la toma
eléctrica (T800mAL para 230 V, T1.25AL para 120 V).
8 MAINS VOLTAGE SELECTOR
Asegúrese de que la tensión del suministro eléctrico coincide con la indicada en el selector de tensión.
FR
EN
11 BOOST
Permite conectar un pedal estándar con el que activar o desactivar la
función BOOST (control 4).
DE
10 POWER ATTENUATOR
Una característica especial del FAB5 consiste en un atenuador de potencia con tres niveles seleccionables: uno para plena potencia (posición
“Full”, de 5 W), otro para la sala de estar (posición “Room”, de 2 W) y
el último para el dormitorio (posición “Bedroom”, de 0,005 W). De esta
forma podrá tocar a altas horas de la noche y aprovechar la distorsión
armónica de la etapa de potencia del FAB5 sin molestar a los vecinos.
ES
9 EXTERNAL SPEAKER (8 Ω)
Este conector permite conectar altavoces externos, debiendo ser 8 ohmios
la impedancia total de los altavoces conectados. Dependiendo del diseño
de los altavoces y de su configuración, se conseguirá mayor volumen, más
presión y diferentes tonos. Al mismo tiempo, se desconecta automáticamente el altavoz integrado de 10" Ragin Cajun de Eminence.
61
5) CAMBIO, MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LAS VÁLVULAS
Las válvulas del FAB5 después
das a un elaborado proceso de
mecánicas (microfonía) y, por
realizar una prueba de sonido
del primer “rodaje” con carga son sometiselección según sus propiedades eléctricas,
último, se instalan en el equipo acabado para
y comprobar su comportamiento.
¿CUANDO CONVIENE SUSTITUIR LAS VÁLVULAS?
Las válvulas utilizadas en el FAB5 se caracterizan por una calidad de fabricación superior y una larga duración. Sin embargo, si surge un problema,
compruebe lo siguiente antes de cambiar las válvulas:
¿La causa del error o fallo se debe solo a la válvula o tal vez a otros
componentes, por ejemplo, que un cable de altavoz defectuoso sea la causa
de que fallen las válvulas de potencia? En tal caso, si no se resuelve el
error, es posible que el problema vuelva a producirse una vez sustituidas
las válvulas.
¿Hubo fluctuaciones en el suministro eléctrico durante el funcionamiento?
En los amplificadores a válvulas, las sobretensiones pueden causar fallos. Por ejemplo, los generadores o conexiones de alta tensión defectuosas
pueden producir sobretensiones.
¿Se ha fundido el fusible sin una causa aparente? El problema puede ser un
fusible “viejo”, una descarga interna en una válvula o un pico de tensión.
En este caso, cambiar las válvulas no sería la solución. Las válvulas presentan signos de desgaste después de un tiempo de funcionamiento (son más
microfónicas, presentan más ruido, pérdida de agudos, pérdida de volumen,
etc.). Todos estos signos indican que es necesario sustituir las válvulas,
ya que no sólo la calidad de sonido empeorará, sino que al final la válvula
afectada dejará de funcionar del todo.
Nota: Evite cambiar las válvulas solo por el gusto de experimentar con el
sonido. Un uso incorrecto podría dar lugar a unos gastos bastante elevados.
EN
EN
DE
FR
ES
¿QUÉ HAY QUE TENER EN CUENTA AL SUSTITUIR UNA VÁLVULA?
Se realizará por personal especializado. Antes de retirar el panel posterior, desenchufe la alimentación eléctrica del FAB5 y espere un mínimo de
2 minutos para que descarguen los componentes. Afloje los tornillos del
panel posterior y extráigalo junto con la electrónica. Preste atención a
la conexión de los altavoces. Ahora, extraiga con cuidado la válvula de su
zócalo. Al sustituir la válvula de potencia, no es necesario ajustar la
polarización.
IMPORTANTE: ¡CADA ZÓCALO DEBE TENER SU VÁLVULA!
¿CÓMO ALARGAR LA VIDA DE LAS VÁLVULAS?
No opere nunca el FAB5 sin carga (altavoz). Por tanto, es indispensable un
cable robusto y de alta calidad para conectar un altavoz externo.
Evite las sacudidas, sobre todo con el equipo en funcionamiento. Antes de
transportar el ampli, desconéctelo y deje enfriar las válvulas.
62
Un ajuste correcto de la polarización y del nivel de ruido alargan la vida
de la válvula. Conforme se degrada la válvula, es necesario comprobar estos
ajustes.
ALGUNAS REGLAS BÁSICAS PARA AMPLIAR LA VIDA DE SUS AMPLIS:
—— Si se traslada el equipo de un lugar frío a otro cálido, se puede formar
condensación en su interior. Esto se debe tener en cuenta en particular
en los equipos con válvulas. Deje que el equipo alcance la temperatura
ambiente antes de encenderlo.
—— Asegúrese de que los accesorios utilizados sean siempre de buena calidad.
—— Es importante que las ranuras de ventilación del ampli no queden bloqueadas.
—— Evite cualquier exposición a temperaturas extremas, polvo y humedad.
—— Tenga en cuenta las especificaciones del resto de equipos conectados. No
utilice nunca altavoces de menor impedancia (número de ohmios) que el ampli. No opere nunca el equipo sin altavoces o una carga correspondiente.
Nunca conecte un equipo de nivel alto (como una etapa de potencia) al
amplificador.
—— Antes de conectar el equipo, compruebe siempre la tensión eléctrica. En
caso de duda, consulte con el responsable técnico, responsable de mantenimiento...
—— ¡No intente reparar el equipo por su cuenta! Para sustituir los fusibles
internos, se recomienda que acuda a un técnico experimentado.
6) RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
FR
EN
AL TOCAR, SE ESCUCHA RUIDO. EL AMPLI “SILBA”
• Una o varias válvulas están microfónicas. Haga que un técnico revise las
válvulas y, si es necesario, sustitúyalas por otras del mismo modelo y
con las mismas características.
DE
EL FAB5 ESTÁ CORRECTAMENTE CONECTADO, PERO NO SE ESCUCHA NADA:
• El amplificador está en STANDBY.
• El control de volumen de la guitarra está al mínimo.
• Todos los controles de saturación o de las válvulas de potencia están al
mínimo.
• El fusible de ánodo está fundido. Sustituya el fusible por otro del mismo
tipo y con las mismas características. Si el problema continúa, póngase
en contacto con su tienda especializada PALMER.
ES
EL FAB5 NO SE ENCIENDE:
• No hay tensión eléctrica: compruebe que el cable eléctrico está correctamente conectado.
• Se ha fundido el fusible: sustituya el fusible por otro del mismo tipo y
con las mismas características. Si el problema continúa, póngase en contacto con su tienda especializada PALMER.
• La tensión del suministro eléctrico local no coincide con la tensión operativa del amplificador.
63
7) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tipo de producto:
Tipo:
Tecnología:
Clase:
Potencia:
Número de entradas:
Conector de entrada:
Impedancia de entrada:
Número de salidas:
Conector de salida:
Impedancia de salida:
Tipo de altavoz:
Diámetro del altavoz:
Número de canales:
Indicadores:
Bucle de efectos:
Válvula (previo):
Válvula (etapa de potencia):
Rectificador:
Alimentación eléctrica:
Amplificador de guitarra
Combo
Válvulas
A
5 W
1
Jack de 6,3 mm
1 Mohmio
1
Jack de 6,3 mm
8 ohmios
Eminence Ragin Cajun
10" (254 mm)
1
Encendido
Volume, Tone, Boost, interruptor de encendido, atenuador
No
12AX7
6V6
Válvula EZ81
230/115 VAC
Material de la carcasa:
Acero y contrachapado
Controles:
Consumo:
Dimensiones (An x F x Al):
Peso:
70 W
360 x 230 x 345 mm
10 kg
EN
EN
DE
FR
ES
Adam Hall GmbH, todos los derechos reservados. Las especificaciones y
características del producto están sujetas a cambios.
64
8) GARANTÍA DEL FABRICANTE
La presente garantía cubre las marcas Adam Hall, LD Systems, Defender,
Palmer y Cameo.
Se aplica a todos los productos distribuidos por Adam Hall.
No afecta a los derechos de garantía legal que asume el fabricante. De
hecho, le concede al usuario derechos adicionales ante Adam Hall, independientes de la garantía legal.
Adam Hall garantiza que el producto que ha adquirido de Adam Hall o de un
distribuidor autorizado de Adam Hall estará exento de defectos de material y fabricación, en condiciones normales de uso, durante un período
de 2 o 5 años (consúltese el producto concreto) a partir de la fecha de
compra.
La garantía limitada entra en vigor el día de la fecha de compra. Para
tener derecho a esta garantía será necesario presentar un justificante de
compra válido en el que figure la fecha de compra del producto, por ejemplo, la factura o el albarán de entrega. Si el producto que ha adquirido
necesitara una reparación durante la vigencia de la garantía limitada,
tendrá derecho a obtener los servicios de garantía conforme a los términos y condiciones establecidos en este documento.
65
FR
DE
EN
Adam Hall no garantiza el funcionamiento ininterrumpido y sin fallos de
este producto. Además, Adam Hall no se hace responsable de los posibles
daños ocasionados por no seguir las instrucciones de uso suministradas
con el producto Adam Hall. Esta garantía no se aplica - a los consumibles
(baterías, etc.) - a los productos cuyo número de serie ha sido borrado,
o que han quedado dañados y defectuosos debido a un accidente - en caso
de defectos ocasionados por una incorrecta utilización o manipulación, o
cualquier otra causa ajena
• - en caso de utilización del producto no conforme con los parámetros
establecidos en la documentación facilitada con el producto
• - en caso de utilización de piezas de repuesto no fabricadas, no
recomendadas ni vendidas por Adam Hall
• - si el producto ha sido modificado o reparado por personal no autorizado por Adam Hall.
Estos términos y condiciones constituyen el acuerdo de garantía íntegro y
exclusivo entre usted y Adam Hall en relación con el producto Adam Hall
que acaba de adquirir.
ES
Durante el periodo de garantía limitada, Adam Hall se compromete a reparar o sustituir las piezas defectuosas del producto. En caso de reparación o sustitución dentro del período de garantía, las piezas originales y productos retirados pasarán a ser propiedad de Adam Hall.
En el caso poco probable de que se produzca un fallo recurrente en el
producto adquirido, Adam Hall, a su entera discreción, podrá optar por
sustituir dicho producto defectuoso por otro de similares características.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Si durante el período de garantía aparecen defectos de material o de fabricación en su producto Adam Hall (de acuerdo con las garantías mencionadas en este documento), tendrá derecho exclusivamente a la reparación o
sustitución del mismo. La responsabilidad máxima de Adam Hall en virtud de los términos de esta garantía está limitada al menor importe que
resulte del precio de compra del producto, del coste de la reparación o
la sustitución de las piezas que han dejado de funcionar en condiciones
normales de uso.
Adam Hall no será responsable de ningún daño causado por el producto o
por el mal funcionamiento del producto, incluidas la pérdida de beneficios, la pérdida de ahorros o cualquier consecuencia derivada de dichas
pérdidas. Además, Adam Hall no se hará responsable de ninguna reclamación
presentada por un tercero o por el comprador original en nombre de un
tercero.
Esta limitación de responsabilidad se aplicará con independencia de que
se solicite una indemnización por daños y perjuicios, o se presenten
reclamaciones por negligencia, contractuales o de cualquier otra índole,
y no podrá ser derogada o modificada. Esta limitación de responsabilidad
será efectiva incluso en el caso de que el comprador hubiese avisado previamente a Adam Hall o a alguno de sus representantes de la posibilidad
de reclamar daños y perjuicios. No obstante, esta limitación de responsabilidad no tendrá efecto en caso de reclamación por daños personales.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos. Puede que
posea derechos adicionales conforme a la legislación del país o Estado en
el que se encuentre. Le recomendamos que consulte la legislación vigente
en su país o Estado para conocer el alcance de sus derechos.
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
Los productos distribuidos por Adam Hall cumplen (según proceda) los requisitos esenciales de las Directivas europeas 1999/5/CE (Equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación, R&TTE), 2004/108/CE
(Compatibilidad Electromagnética) y 2006/95/CE (Baja Tensión), así como
las correspondientes cláusulas adicionales. Para más información consulte
www.adamhall.com.
EN
EN
DE
FR
ES
APLICACIÓN DE LA GARANTÍA
Para solicitar asistencia técnica en relación con el producto en garantía, póngase en contacto con Adam Hall o con el distribuidor autorizado donde adquirió el producto.
66
ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO
(DESECHOS ELÉCTRICOS)
(Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de
un sistema de recogida selectiva)
El símbolo que aparece sobre el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá desecharlo
con los demás residuos domésticos, con el fin de evitar posibles efectos
negativos en el medio ambiente y en la salud humana debidos al vertido
incontrolado de desechos. La recogida selectiva ayuda a su posterior reciclaje y fomenta la reutilización sostenible de los componentes de este
equipo.
Si es un particular, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió este producto, o con el ayuntamiento, para informarse sobre el
reciclaje adecuado de este equipo.
Si es una empresa, póngase en contacto con su proveedor para informarse
sobre los términos y condiciones de su contrato de compra-venta. Este
producto no debe mezclarse con otros residuos industriales.
EN
DE
FR
ES
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Y AHORRO ENERGÉTICO
Ahorre energía eléctrica para proteger el medio ambiente. Para ello, apague todos los aparatos eléctricos cuando no estén en uso. Además, para
evitar el consumo de energía en modo En espera, desenchufe todo aparato
eléctrico de la toma de corriente cuando no esté en uso.
67