Black & Decker LSW36 TYPE 1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MODE D'EMPLOI DE LA BALAYEUSE
POUR SURFACE DURE, BLOC=PILES
AU LiTHiUM DE 36 V
Modelo N° LSW36
LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:
Si tiene una consulta o algQn inconveniente con su producto
I k D ck r, vsit
HTTPJ/WWW.BLA_I(_,_D_E_K/=e_.C_NSTANTANSWERS
para obtener respuestas instant&neas las 24 horas del dia.
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet,
Ilame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p.
m. hora del Este para hablar con un agente. Cuando Ilame,
tenga a mano el nOmero de cat&logo.
23
Normasdeseguridad:DefinJciones............................................................24
Advertenciase instruccionesgeneralesdeseguridad................................24
Componentes..............................................................................................26
Instrucdonesimportantesde seguridadpara loscargadoresde baterJas.26
Instrucdonesimportantesde seguridadpara lospaquetesdebaterias....27
Procedimientodecarga...............................................................................28
Instalaci6n/Extracci6ndelpaquetede baterias..........................................30
Ensamblaje..................................................................................................30
Fundonamiento...........................................................................................31
Accesorios...................................................................................................31
Mantenimiento.............................................................................................31
Detecd6n de problemas..............................................................................32
Informaci6ndemantenimJento....................................................................32
Garantiacompletade tresafios para usodom6stico.................................33
Esimportantequeleaycomprendaestemanual.Lainformaci6n,quecontienese
relacionaconla protecci6ndeSUSEGURIDADy laPREVENCIONDEPROBLEMAS.
Lossimbolosquesiguenseutilizanparaayudarbareconocerestainformaci6n.
Z_ PEUGRO: indica una situaci6n de peligro inminente que, sino se
evita, provocar&la muerte o lesiones graves.
ADVERTENClA: indica una situaci6nde peligro potencial que, si no
se evita, provocar&la muerte o lesiones graves.
/k PRECAUOION: indica unasituaci6n de peligro potencial que, si
no se evita, provocar&lesiones teveso moderadas
PRECAUClON: utitizado sin el simboto de alerta de seguridad
indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, puede
provocar dafios en la propiedad
ADVERTENClA: PARA REDUClR EL RIESGO DE LESIONES:
Antes detodo uso, asegOresede quetodos los que utiticenesta
unidad leanycomprendantodaslas instruccionesde segufidady dem&s
informaci6ncontenidaen estemanual.
. Conserveestas instruccionesy reviselascon frecuenciaantesdel usoy al
instruiraotras personas.
. No apuntela descargade la unidadhacia ustedmismoo haciapersonasa
sualrededor.
. Mantengael cabellolargoy laropaholgadalejosde lasaberturasy las
iezas en movimiento.
ADVERTENClA: AIutilizarunaherramientael6ctrica,siempredeben
tomarseprecaucionesb&sicasdeseguridadparareducirel riesgode
Z_ncendios,descargasel6ctricasy lesionespersonales,incluidaslas siguientes:
ADVERTENCIA: Partedel polvocreadopot este productocontiene
sustanciasquimicasreconocidaspot elEstadodeCaliforniacomo
causantesde c_,ncer,defectosde nacimientouotrosproblemas
reproductivos.Algunosejemplosde estas sustanciasquimicasson:
. compuestosen losfertilizantes
. compuestosen losinsecticidas,herbicidasy pesticidas
. arsenicoy cromode la maderacontratamientoquimico
Parareducirsuexposicbn a estassustandas quimicas,useequiposde
seguridadaprobados,comom&scarascontrael polvoqueest6ndisefiadas
especialmenteparafiltrarpartJculasmicrosc6picas.
LEA YCOMPRENDATODAS LAS INSTRUCClONESANTES DEL USO.
. LEA y comprenda todas las instrucciones.
. UNA UNIDAD OPERADA ABATERJAScon bateriasintegradasopor
separado,debe recargarseQnicamenteconel cargadorespecJficoparaesa
bated& Un cargadoradecuadoparauntipo de bateriapuedecrear riesgode
incendioal utilizarseconotras baterias
. USELA UNIDADOPERADAA BATERJASONICAIMIENTEconlabateriadisefiada
especificamenteparaella.Elusodeotrasbateriaspuedecrearriesgosdeincendio
24
, EVITEel encendidoaccidental.Asegt_resedeque el interruptorest6 en
posici6nde apagadoantesde insertarla bateria.Transportarlas unJdades
conel dedoen el interruptor,o insertarla bateriaenuna unJdadcon el
interruptoren posici6ndeencendidopropicialos accidentes.
, NO usela unidadsiel interruptornoenciendey apaga.Unaunidadque no
puedecontrolarseconel interruptorespeligrosay debe repararse.
, DESCONEOTElabateria de la unJdadocoloqueel interruptoren posici6ne
apagadoantesde hacercualquierajuste,cambiodeaccesorios,o guardar
la unJdad.Dichasmedidasdesegundad preventivareducenel riesgode
encenderla unidadaccidentalmente.
, SIEMPREUTILIOE PROTECOIONEN LOS OJOS- Utilicegafasde
seguridadentodo momentoenel queesta herramientaest¢ enuso. Las
gafasdeseguridadest_.nasu disposJci6nconcosto extraenel Centro
de ServicioBlack & Deckerde sucomunidado en estacionesdeservicio
autorizado.
, NOcolo,que lasalidadel barredorcercadesusojos uoidos cuandoest6 en
operaclon.
. GUARDE LAS UNIDADESQUE NOEMPLEE. Cuandonoutilice launidad,
6stadeberaguardarseen un lugarsecoy elevadoo bajo Ilave,fuera del
alcancede los nidos.
. NOSE SOBREEXTIENDA. Conservesiemprebien apoyadoslos piesasi
comoel equilibrio.
. CUIDELA UNIDAD.ConserveIJmpiala unidadparaquefuncione mejoryde
maneram&ssegura.SJgalas instruccionesparael mantenimientoapropiado.
. NO intenterepararelbarredor. Paragarantizarlaseguridady laconfiabilidad
delproducto,las reparacionesel mantenimientoy losajustesdeben set
realizadosporcentrosde servicioBlack& Deckeru otrasorganizacionesde
servicioautorizado,queutilicensiemprerefacdones Black& Decker.
. NOopereel barredoren atm6sferasgaseosas o explosivas.Los motoresen
estasunidades producenchispasen condicionesnormales,yestas chispas
puedenoriginarla ignici6nde losvapores.
. EVITECONDIOIONESAMBIENTALES PELIGROSAS- No use
herramientaselectricasen lugares mojadosoinundados.
. ESTEALERTA - Conc6ntreseen Ioque est6haciendo.Utiliceel sentido
comOn.No opere laherramientasi est&cansado.
. UTILICELA UNIDADADECUADA - No empleeesta unidadpara ningOn
trabajoque no sea paraelque esterdisefiada.
. TENGA MUCHO CUIDADOcuando limpieenescalones.
. NOdeje elaparatocuandoest6 conectado.Descon6ctelode latoma de
corrientecuando no est6en usoy antesdedarleservicio.
. NOpermitaque seutilice comojuguete.Se requiereatenci6ncercana
cuando se ut_licepornifiosocercade ellos.Nose recomiendapara ser
usadapot nifios.
NOintente
. , limpiarla unidadsin antesretJrarla baterJa.
USESESOLAMENTE comose describeeneste manual.Solamenteutilice
losdispositivosrecomendadospot elfabricante.
. NOcoloque ningt_nobjetoenlas aberturas.Nose usecon ningunaabertura
bloqueada;conservelaslibresde polvo, pelusasy cualquierobjetoque
puedareducirelflujode aire.
. CONSERVEcabello,ropasflojas,clericsydemas partesdelcuerpoalejados
de aberturasy partesm6viles.
. TENGAMUCHO CUIDADO al limpiarenescaleras.
. NO CARGUEla unidadal airelibre.
. NO manipuleel cargador,incluidosel enchufe y losterminalesdelmismo,
con lasmanoshOmedas.
, NOsumerjaningunapartede la unidadenning_n liquido.
, NOmaneje laclavJjani otrapartede la unidadcon lasmanos hQmedas.
. CONSERVEA LOS NI-OS, ESPECTADORESYANIMALES ALEJADOS
del &reade trabajo,a unminimo de 10metroscuando enciendauoperela
unidad.
. REVISE ELAREA antesde usarla unidad.Eliminetodoslos objetosduros
como rocas,vidrios, alambres,etc.,quepuedansalirdespedidosy por
consiguiente,causarlesiones durantela operaci6n.
. UTILICEUNICAMENTEel cargadorsuministradoporel fabricantepara
recargar.
. TENGA CUIDADO almanejarlasbatefias paraevitarque hagan corto
con materialesconductorescomoanillos,pulserasy Ilaves.Labateria oel
conductor puedensobrecalentarsey ocas_onarquemaduras.
. NOABRA NI MUTILEla bateria.Elelectrolitoliberadoescorrosivo y puede
causarle dafios asus ojosoa supiel.Puedeser t6xicoencaso de ingesti6n.
Z_ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de choque el6ctrico,
no se exponga a la Iluvia, no se use sobre superficies mojadas.
Gu&rdese bajo techo.
25
CONSERVE ESTASINSTRUCCIONES
Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener
un tama_o de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de
Estados Unidos). Cuanto m&s peque_o sea el nOmero de calibre
del conductor, mayor ser& la capacidad del cable; es decir, un
calibre 16 tiene ma.scapacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza
m&s de una prolongaci6n para Iograr la Iongitud total, asegQrese de
que cada prolongaci6n tenga la medida minima del conductor.
Calibre minimo para cables de extensi6n
Calibre minimo para cables de extensibn
Volts
120V
240V
Longitud total del cable en pies
0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)
Amperaje
M&sde No m&sde
0 6 18
6 10 18
10 12 16
12 16 14
AmericanWire Gage
16 16 14
16 14 12
16 14 12
12 No serecomienda
1. Escoba inal&mbrica LSW36
2. Interruptor de encendido/
apagado
3. Paquete de baterias
4. Tubo interior
5. Tubo exterior
6. Control de potencia
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos.
V voltios A............. amperios
Hz ............. hertz W............. vatios
min ........... minutos '_ ........... corriente alterna
- - -. ......... corriente continua no ............ no velocidad sin
carga
[] .............. Construcci6n de clase II G terminal a tierra
Z_ .............simboto de alerta de .../min ......revotuciones o
seguridad reciprocidad por minuto
Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los
cargadores de baterias.
Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las
prevenciones en el cargador, en el paquete de baterias yen el
producto que utiliza el paquete de baterias.
Z_ADVERTENCIA: Riesgo de descarga el_ctrica. No permita que
ninq_n liquidoentre en elcargador.
/_ PRECAUCION: Riesgo de quemadura. Parareducir el riesgo de
lesiones,cargue solamente batedas Black & Decker. Otrostipos de
zb_eriaspueden es,tallar y provocar dar_ospersonalesy materiales.
PRECAUCION: Endeterminadas drcunstancias, con elcargador
enchufado en el tomacorriente, algunos materialesextrar_ospueden
provocarun cortocircuito en elcargador. Se deben mantenerlejosde las
26
cavidades delcargador los materiales extrar_osde naturalezaconductora,
entre los que se incluyen la lanade ac,ero,el papelde aluminio ocualquier
acumulaci6nde particulas metalicas. Estos son s61oalgunos ejemplosy no
constituyenuna listataxativa. Siempre desenchufe elcargador del
tomacorrientecuando no hayaun paquete de baterias en la cavidad.
Desenchufeel cargadorantes de intentarlimpiarlo.
. Elcargador suministradocon este producto debeenchufarse de
manera que quede correctamente orientado en posici6n de montaje
vertical oen el piso.
. NO intente cargar el paquete de baterias con cargadores distintos de
los que se listan en este manual. Elcargadoryelpaquete de bateffas
estbnespecfficamente diset_adospara funcionar en conjunto.
. Estoscargadores no est_n diseSados para otto uso que no sea la
carga de baterias recargables Black & Decker. Otrosusospueden
provocar riesgo deincendio, descargael6ctrica oelectrocucidn.
No utiliceel aparato con el cable o el enchufe daSados. Si elaparato
nofunciona como corresponde,se hacaido, dadado, dejadoal airelibreo
sumergidoen agua, devuelvaloa un centro de mantenimiento.
No arrastre ni transporte la unidad pot el cable, no utilice elcable
como un mango, no cierre una puerta sobre el cable ni tire de este
cerca de bordes o esquinas filosos. No pasesobreel cablecon el
aparatofuncionando. Mantengael cablealejado de superficies calientes.
. No exponga el cargador a la Iluviani ala nieve.
. Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador. Esto
reducir&el riesgode dadarel enchufey el cable.
. AsegQrese de que el cable est6 ubicado de modo que no Io pise o se
tropiece con _1,y que no est6 sujeto adaSos otensiones de alguna
otra forma.
. No utilice un cable prolongador amenos que sea absolutamente
necesario. Eluso de un cable prolongador incorrecto puede provocar
riesgode incendio, descarga el_ctrica oelectrocucidn.
. No coloque objetos en laparte superior del cargador ni coloque el
cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de
ventilaci6n y provocar un calor interno excesivo. Coloqueel cargador
enuna posicidn alejadade cualquierfuente de calor. Elcargador se ventila
atrav6sde ranurasenlaparte superioryen los ladosde lacubierta.
. No monte el cargador en la pared ni Io instale en forma permanente
sobre ninguna superficie. Elcargador estbdiset_adopara set utilizado
sobre unasuperficie planay estable (porej., un banco ouna mesa).
. No opere el cargador con un cable o enchufe daSados: reemplbcelos
de inmediato.
. No opere elcargador si 6ste ha recibido un golpe fuerte, se cay6 o
presenta algen daSo. LI6veloaun centro de mantenimientoautorizado.
. No desarme el cargador; cuando deba realizar unmantenimiento
o reparaciones, II_velo aun centro de mantenimiento autorizado.
El armado incorrecto puede implicar unriesgo de descargael6ctrica,
electrocucidn o incendio.
. Antes de limpiarlo,desconecte el cargador del tomacorriente. Esto
reducir_ el riesgo de descarga el_ctrica. Quitarelpaquete de baten'asno
reducirb este riesgo.
. NUNCA intenteconectar 2 cargadores juntos.
. Elcargador est_ diseSado para operar con corriente el6ctrica
dom6stica est_ndar (120 voltios). No intente utilizarlocon otto voltaje.
CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES
/_ ADVERTENClA: Para un funcionamiento seguro, lea este y
todos los manuales de instrucciones incluidos con la herramienta
antes de usar el cargador.
El paquete de baterias incluido en la caja no est,. comptetamente
cargado. Antes de utitizar el paquete de baterias y el cargador,
lea las instrucciones de seguridad a continuaci6n. Luego siga los
procedimientos de carga descritos.
LEA TODAS LAS INSTRUCClONES
. No incinere el paquete de baterias, aun si tiene daSos importanteso
est_ completamente desgastado. Elpaquete debaten'aspuede explotar
en elfuego. Cuando sequemanpaquetes de bateffas,segeneran vapores
y materialestdxicos.
. No cargue ni use la bateria en atm6sferas explosivas, como
ambientes en los que hay liquidos, gases o polvo inflamables.Insertar
27
oretirar labateffa delcargadorpuede encender elpolvo olos vapores.
Si elcontenido de las batedas entra en contacto con la piel, lave el
_rea de inmediato con agua y jab6n suave. Si elh'quidode la baten'a
entra encontacto con los ojos,enjuague con aguamanteniendo los ojos
abiertosdurante 15minutos o hastaquela irritaddn cese. Si senecesita
atencidn m#dica, el electrolito de/as bateffas de LI-ION contiene una
mezclade carbonatosorgbnicos Ifquidosy salesdelitio.
El contenidode las c_lulasde la batedaabierta puedegenerar
irritaci6n respiratoria. Respireairefresco. Si loss/htomaspersisten,
busque atencidn m6dica.
z_ ADVERTENClA: Peligro de quemaduras. El h'quidode la baten'a
puede encenderse sise expone a chispaso llamas.
. El cargador suministrado con este producto est_ diseSado para set
enchufado correctamente en posicion vertical u horizontal.
. Cargue lospaquetes debateffas sdlo con cargadores de
Black & Decker.
. NO salpique o sumerja en agua uotros liquidos. Esto puede causaruna
fallaprematurade las c61ulas.
. No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de batedas en
lugares en losque la temperatura pueda alcanzar o superar los40 °C
(105 °F/ (como en toldos al aire libre o construcciones de metal en
verano_.
ADVERTENClA: Nunca intente abrir el paquete de baten'asper
ningdn motivo. Sila cajadelpaquete debateffas est_
agrietadaodafiada,no la introduzca en elcargador.No comprima,
deje caerni da_e elpaquete debateffas.No utiliceun paquete de
bateffasoun cargador que hayarecibido un golpe fuerte,sehaya
cafdo,est# agotado oda_ado dealguna forma(por ejemplo,
perforado conun clavo, golpeado con un martillo, pisado).Los
paquetes debateffas dafiados deben devolverseal centre de
mantenimientopara sureciclado.
Z_ADVERTENClA: Riesgo de incendio. Noguardeo transporte la
bateda de ninguna manera que permita que losterminales
expuestos de labateria entrenen contactocon objetos met_licos. Per
ejemplo, no coloque labaten'aen delantales,bolsillos, cajasde
herramientas,cajasdejuegos de productos, cajones,etc. con clavos,
/laves,tomillos sueltos,etc. Transportar baterias puedeprovocar
incendios si losterminalesde la bateria entran en contacto
accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas,
herramientas de mano uobjetos similares. LasNormaspara Materiales
Peligrososdel Departamentode Transportede los EE.UU.(HMR)
concretamente proh/ben transportarbateffascomercialmente oen aviones
(esdecir, empacadasen maletasy equipaje de mano)A MENOSque est#n
debidamente protegidas de cortocircuitos. Pot Iotanto, cuando transporte
bateffasindividuales,asegOresede quelos terminalesde labateffaest6n
protegidos y bien aisladosdematerialesque puedan hacer contactoy
causarun cortocircuito. NOTA: Las baterias de Jonesde M-ION no
deben colocarse dentro del equipaje registrado.
RECOMENDACIONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO
1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco
fuera de la luz solar directa y de un exceso de calor o frio.
2. Elalmacenamientoprolongadonodafiar_,el paquetede bateriasoel cargador.
El cargador est&ndarprovisto cargar&una bateria completamente agotada
en aproximadamente 2 horas. Se dispone de un 80% de lacarga en 1 hora.
1. Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de
insertar el paquete de baterias. O
2. Introduzca el paquete de baterias en el
cargador. (Fig. A)
_'_"13. La luz LEDverde titilar& para indicar que Ib
""'='_ la bateria se est& cargando. (Fig. A1)
miltS4. La finalizaci6n de la carga se indica
_mediante la luz LEDverde que permanece
encendida de manera continua. Elpaquete
esta compietamente cargado y puede
utilizarseen este momento odejarse en el
cargador. (Fig. A1)
Despu_s del uso, recargue las baterias descargadas a la brevedad
posible 0 de I0 contrario la vida _til de las baterias podda acortarse
en gran medida. Para obtenerla m_xima vida _til de las baterias,
no permita que 6stas se descarguen completamente. Se recomienda
recargar las baterias despues de cada uso.
28
DIAGNOSTICODELCARGADOR
Estecargadorest&disefiadoparadetectarciertosprobtemas
quepuedensurgirconlospaquetesdebateriasolafuentede
alimentaci6n.LosproblemasseindicanmedianteunaluzLEDque
titilaen diferentes patrones. (Fig. A1)
BATERJA EN MAL ESTADO
_EI cargador puede detectar una bateria d6bil o dafiada. La
luz LED rojo titita en el patr6n indicado en la etiqueta. Si
observa este patr6n intermitente de bateria en mal estado,
interrumpa la carga de la bateria. Devu61vala a un centro de
mantenimiento o a un lugar de recolecci6n para reciclado.
RETRASO POR PAQUETE CALIENTE/FR|O
_Cuando el cargador detecta una bateria excesivamente
caliente o excesivamente fria, enciende autom&ticamente
un Retraso por paquete caliente/frio que suspende la carga
hasta que la bateria se normaliza. Despu6s de esto, el
cargador cambia autom&ticamente al modo de Paquete
cargando. Esta funci6n garantiza la duraci6n m&xima de la
bated& La luz rojo titila en el patr6n indicado en la etiqueta.
DEJAR LA BATER|A EN EL CARGADOR
Etcargador y elpaquete de baterias pueden dejarse conectados
indefinidamente con laluz LEDverde encendida. Etcargador mantendr&el
paquete de bateriascomo nuevo y comptetamente cargado.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA
1. Obtendr& una duraci6n m&s prolongada y un mejor rendimiento
si el paquete de baterias se carga cuando la temperatura ambiente
est& entre 16 °C y 27 °C (60 °F y 80 °F). NO cargue el paquete de
bateria con una temperatura ambiental por debajo de +4.5 °C
(+40 °F) o por encima de +40.5 °C (+105 °F). Esto es importante y
evitar& dafios graves en el paquete de baterias.
2. El cargador y el paquete de baterias pueden estar calientes al
tacto durante la carga. Esto es una condici6n normal y no indica un
problema. Para facilitar el enfriado del paquete de baterias despu6s
de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de baterias en
un ambiente c&lido, como debajo de un toldo de metal o en un
remolque sin aislamiento.
3. Si el paquete de baterias no se carga adecuadamente:
a. Revise el tomacorriente enchufando una Ib.mparauotro aparato
b. Verifique si el tomacorriente est& conectado a un interruptor
que corta la energia cuando usted apaga las luces.
c. Mueva elcargador y elpaquete de bateriasa un tugar donde
la temperatura ambiental sea de aproximadamente 16 °C a 27
°C (60 °F a 80 °F).
d. Si los probtemas de carga persisten, Ileve la herramienta, el
paquete de bateriasy etcargador al centro de mantenimiento local.
4. Se debe recargar el paquete de baterias cuando no produce
energia suficiente para.tareas que previamente realizaba con
facilidad. NO CONTINUE utitizando la herramienta en estas
condiciones.Siga elprocedimiento de carga. Tambi6n se puede cargar
un paquete de bateriasparcialmente usado cuando sedesee, sin ningQn
efecto negativo sobre 6stas.
5.Se deben mantener lejosde las cavidades delcargador los materiales
extrafios de naturalezaconductora, entre los que se incluyen lalana de
a,cero, el papet de aluminio ocualquier acumulaci6n departicutas met&.ticas.
Estos son s6to algunos ejemplos y no constituyen una hstataxativa.
Siempre desenchufe el cargador del tomacomente cuando no haya un
paquete de baterias en tacavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar
limpiaflo.
6. No congele ni sumerjael cargador en agua ni en ningQnotro liquido.
ik ADVERTENClA: Riesgo de descarga el6ctrica. No permitaque
ningOnliquido entreen elcargador.Nuncaintente abrirelpaquete de
baterfaspot ningdnmotivo. Sifacajaprotectora deplbstico de!paquete de
baten'asserompe o agrieta,devu41valaa un centrode mantenimientopara
suredclado.
La parteposterior de labateria est&equipada con un indicadordel estado
de lacarga. Esto se puede utilizar para wsua/izarel nivelactual de carga de
la bateria durante el uso y durante la carga. Este no indicala capacidadde
funcionamiento de laherramientay est&sujeto avariaci6n en funci6n de los
componentesdel producto, latemperatura y laaplicaci6ndel usuariofinal.
Verificaci6n del estado de carga durante el uso:
29
• Oprima el bot6n del indicador del estado de la carga (B1).
• Los cuatro LED (B2) se encender&n para indicar el porcentaje de
carga de la bateria. Consulte la gr&fica
de la figura B.
• Si la luz LED no enciende, cargue la
bateria.
NOTA: Esta bateriaest&disefiadapara no
funcionarcuandose alcanzauna cargainferior
a120%desu capacidad.Unavezagotadala
cargade labated& la herramientanofuncionar&
hastadespu6sde haberrecargadolabated&
@
ADVERTENClA: AsegQrese de que la
herramienta est6 apagada antes de quitar
o instalar la bateria.
PARA INSTALAR EL PAQUETE DE
BATERIAS: Inserte el paquete de baterias
en la herramienta hasta que se escuche un
clic figura C.
PARA EXTRAER EL PAQUETE DE
BATERIAS: Presione el bot6n de liberaci6n
de la bateria, como se muestra en la figura
B y tire del paquete de baterias hasta
extraer o de a herram enta.
NOTA: AsegOrese de que ta barredora est6 apagada y la bateria
se haya quitado antes de instatar o quitar los tubos barredores. El
ensamblaje del tubo debe instalarse en la carcasa antes del uso.
ENSAMBLAJE DEL TUBO: Para conectar el tubo intemo al
barredor, atin6elo con la cubierta del barredor como se muestra en
la figura D.
O
Empuje el tubo en la cubierta del barredor hasta que et bot6n de
bloqueo se trabe en el orificio de bloqueo en el tubo. Repita este
procedimiento para el tubo extemo.
PRECAUClON: Siempre utiticegafasde seguridad, utilice una
mascaritlasi la operaci6n produce polvo,se recomienda elempteo de
guantes de goma y calzado grueso cuando trabaje a la intemperie.
Conserve su cabelloy ropas-flojaslejos de aberturas y piez_qsm6viles.
ESTE BARREDOR ES UNICAMENTE PARA USO DOMESTICO.
Siempre apague la unidad y extraiga la bateria cuando:
Et cable de alimentaci6n se haya dafiado o enredado.
Deje la sopladora sin supervisi6n.
Verifique, ajuste, limpie o trabaje en la sopladora.
NOTA: Utitice la sopladora 13nicamente con la luz del alia o
con una buena luz artificial.
3O
INTERRUPTOR
El interruptor puede operarse moviendo la
palanca de tado a lado. Las posiciones de
encendido y apagado "ON" y "OFF" est&n
marcadas en la carcaza como se muestra en la
Figura E.
z_ PRECAUCION: NO APUNTE LA
DESCARGA DE LA HERRAMIENTA A Si
MISMO O A TERCERAS PERSONAS.
CONTROL DE POTENCIA (FIGURA F)
MAXIMA POTENCIA/MAXIMO TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO
La caracteristica de m&xima potencia/
m&ximo tiempo de funcionamiento
(F1) se encuentra en el mango de la
herramienta. Esta le permite optimizar
el rendimiento de las herramientas
y aumentar la potencia segQn sea
necesario.
• Para elegir m&xima potencia, gire el
dial a la posici6n 6.
• Para maximizar el tiempo de
funcionamiento, gire el dial a la posici6n 1.
• Para una combinaci6n de ambas opciones, gire el dial a las
posiciones 2 al 5.
31
PRECAUClON: Siempre use anteojos de seguridad. Use una
m&scara con filtro si el funcionamiento
es polvoriento. Se recomienda el uso de
guantes, pantatones largos y calzado
resistente. Mantenga et cabello largo y la
ropa hotgada lejos de las aberturas y las
piez,as en movimiento. ESTA BARREDORA
ES UNICAMENTE PARA USO
DOMESTICO.
NOTA: AsegQrese de que ta barredora
est6 apagada y la bateria se haya
quitado antes de instalar o quitar los
tubos barredores. El tubo barredor debe
instalarse en ta carcasa antes del uso.
Instale ta bateria despu6s del ensamblaje,
justo antes del uso.
• Sostenga la barredora con una mano como se muestra en la figura G
y barra de un lado a otro con la boquilla avarias pulgadas por encima de
la superficie s61ida.Avance lentamente manteniendo la pilaacumulada
de residuos frente a usted.
LIMPIEZAY ALMACENAMIENTO
ADVERTENCIA: RIESGODEDESCARGAELECTRICA.NOVIERTA
NI ROCIEAGUASOBRELAHERRAMIENTAPARAmNTENTARLIMPIARLA.
Z_ PRECAUClON: APAGUELA UNIDADY EXTRAIGALA BATERIA
DE LA HERRAIVIIENTA.
Para limpiarla herramienta,utilice Onicamentejab6n suave y un pado
hOmedo.Nunca permita guepenetre liquido dentrode la herramientay
nunca sumerjanmguna pleza de 6sta en un liquido. La barredora/aspiradora
debe guardarse en un lugarseco.
No guarde la herramientasobre ojunto afertilizantes o productos quimicos.
Dichoalmacenamiento puede provocar una r&pidacorrosi6nde laspiezas
met&licas.
Probl_me Solution
Launidadnoenciende. Verifiquelainstalaci6ndelabateria.
Verifique10srequisit0sdecargadelabateria.
Ins6rerlebloc-pilesdartsle
Labaterianocarga, chargeurjusqu'&cequela
DELvertes'allume.Chargerle
bloc-pilesdurantunmaximum
de4heuressicelui-ciest
comptetement6puis&
Reviseelt0mac0rrienteenchufand0una
IArnparau0tr0aparat0
Verifiquesielt0mac0rrienteestA
c0nectad0auninterrupt0rquec0rtala
energiacuand0ustedapagalashoes.
Muevaelcargad0ryelpaquetedebaterias
aunhgard0ndelatemperaturaambiental
seadeapr0ximadamente16°Ca27
°C(60°Fa80°F).
Solarnente para Prop6sitos de Mexico
Para conocer la ubicaci6n det centro de servicio m&.scercano a fin
de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.
blackanddecker.com.m× o flame a la linea de ayuda BLACK &
DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312.
ADVERTENClA: NO utitice este producto con
ningOn tipo de accesorio o dispositivo. Puede ser petigroso.
EL SELLO RBRC TM
El selto RBRC TM (Corporaci6n de recictado de baterias
recargables) que se encuentra en la bateria de iones
de litio (o paquete de baterias) indica que los costos de
reciclar la bateria (o el paquete de baterias) al final de su
vida Otilya fueron pagados por Black & Decker.
RBRCTMen cooperaci6n con Black & Decker y otros usuarios
de baterias, ha estabtecido programas en los Estados Unidos
para facititar la recolecci6n de baterias de iones de litio agotadas.
Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los
recursos naturales: devuetva las baterias de Jonesde litio agotadas
a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker o
a un comerciante minorista local para que se reciclen. Tambi6n
puede comunicarse con el centro local de reciclado para obtener
informaci6n sobre d6nde dejar las baterias agotadas. RBRC TM es
una marca comercial registrada de la Corporaci6n de reciclado de
baterias recargables.
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con
personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los
ctientes un servicio eficiente y confiabte en la reparaci6n de
herramientas el6ctricas. Si necesita consejo t6cnico, reparaciones
o piezas de repuesto originales de f&brica, p6ngase en contacto
con el centro de servicio de
Black & Decker m&s cercano a su domicitio. Para ubicar su centro
de servicio local, consulte la secci6n "Herramientas el6ctricas"
(Tools-Electric) de las p&ginas amarillas, Itame al 1=800=544-6986 o
visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
32
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de tres
afios por cualquier defecto del material o de fabricaci6n de este
producto. El producto defectuoso se reparar& o reemplazar& sin
costo alguno de dos maneras.
Lo primero es devolver el producto al comerciante minorista que se
Io vendi6 (siempre y cuando la tienda sea un comerciante minorista
participante). Las devoluciones deben realizarseconforme a la politica de
devoluci6n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 dias posteriores
a laventa). Le pueden soticitarcomprobante de compra. Consulte en
el comercio acerca de la politicaespecial sobre devoluciones una vez
excedido el plazo establecido. Lasegunda opci6n es Ilevaro enviar el
producto (conftetepago) a un Centro de servicio propio o autorizado de
Black & Decker para su reparaci6n o reemptazo segQnnuestro criterio.
Le pueden solicitar elcomprobante de compra. Los Centros de servicio
autorizados y de propiedadde Black & Decker se detatlanen la secci6n
"Herramientas el6ctricas"(Tools-Electric)de lasp&ginasamarillas de laguia
tetef6nica. Esta garantia no seextiende a los accesorios. Estagarantia le
concede derechos legalesespecificos; usted puede tener otrosderechos
que puedenvariar segQnel estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta,
comuniquese con elgerente del Centro de serviciode Black & Decker de
su zona. Este producto no est&.disefiado para uso comercial.
AMI_RICA LATINA: esta garantia no se aptica a los productos que
se venden en Am6rica Latina. Para los productos que se venden
en Am6rica Latina, debe consuttar ta informaci6n de la garantia
especifica del pais que viene en el empaque, Ilamar a la compafiia
local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci6n.
33
- GARANT{A BLACK & DECKER - BLACK & DECKER WARRANTY
. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name Sello firma del distribuidor
Date of purchase Fecha de compra invoice No. No. de factura
PRODUCT INFOIVlATION - IDENTIFICACION DEL PRODUCTO
Cat. No. Catalogo 6 Modelo
Serial Number. No. de serie
Last_o
Address. Direccion
City Ciudad State Estado
Postal Code Codigo Postal Country. Pals
Telephone. No. Tel6fono
34
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Grupo Realsa en herramientas,
S.A. de C.V.
SOper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
(Av. Torcasita)
Cot. Puerto Ju&rez
CancQn, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerrito
Puebla, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Ej6rcito Mexicano No. 15
Col. Ejido 1to. de Mayo
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Servicio de Fabrica Black & Decker,
S.A. de C.V.
L&zaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02
Representaciones Industriales Robles,
S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Cot. Americana, S. Juar6z
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
Herramientas y Equipos Profesionales
Av. Col6n 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. Le6n
Tel. 01 81 83 54 60 06
Htas. Portatiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Col. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04
Fernando Gonzalez Armenta
Bolivia No. 605
Cot. Felipe Carrillo Puerto
Cd. Madero, Tampico
Tel. 01 833 221 34 50
Perfiles y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
Morelia, Michoac&n
Tel. 01 443 313 85 50
Enrique Robles
Av. de la Solidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Hernandez Martinez Jeanette
Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104
Col. Arboledas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 MI_XICO, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
Yea "Herramientas ,'......,
L====_
el6ctricas (Tools-Electric)" SECCI¢N
- Paginas amarillas - AMA_!,!LA
para Servicio y ventas
Cat No. Law36
Copyright © 2012 Black & Decker
Form No. 90587644 rev01 JUNE 2012
Printed in China
36

Transcripción de documentos

MODE D'EMPLOI DE LA BALAYEUSE POUR SURFACE DURE, BLOC=PILES AU LiTHiUM DE 36 V Modelo N° LSW36 LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algQn inconveniente con su producto I k D ck r, vsit HTTPJ/WWW.B LA_I(_,_D_E_K/=e_.C_NSTANTANSWERS para obtener respuestas instant&neas las 24 horas del dia. Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, Ilame al 1-800-544-6986 de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente. Cuando Ilame, tenga a mano el nOmero de cat&logo. 23 Normas de seguridad:DefinJciones............................................................ 24 Advertenciase instruccionesgenerales de seguridad................................ 24 Componentes.............................................................................................. 26 Instrucdones importantesde seguridadpara loscargadoresde baterJas.26 Instrucdones importantesde seguridadpara lospaquetes de baterias....27 Procedimientode carga............................................................................... 28 Instalaci6n/Extracci6ndel paquetede baterias.......................................... 30 Ensamblaje.................................................................................................. 30 Fundonamiento........................................................................................... 31 Accesorios................................................................................................... 31 Mantenimiento............................................................................................. 31 Detecd6n de problemas.............................................................................. 32 Informaci6nde mantenimJento.................................................................... 32 Garantia completade tresafios para uso dom6stico................................. 33 ADVERTENClA: PARA REDUClR EL RIESGO DE LESIONES: • Antes de todo uso, asegOrese de que todos los que utiticenesta unidad lean y comprendan todas las instruccionesde segufidad y dem&s informaci6ncontenidaen este manual. . Conserveestas instruccionesy reviselascon frecuenciaantes del uso y al instruir a otras personas. . No apunte la descargade la unidad hacia usted mismoo hacia personas a su alrededor. . Mantenga el cabellolargo y la ropa holgada lejosde las aberturasy las iezas en movimiento. AI utilizaruna herramientael6ctrica,siempredeben ADVERTENClA: tomarse precaucionesb&sicasde seguridad para reducirel riesgode Z_ncendios,descargasel6ctricasy lesionespersonales,incluidaslas siguientes: ADVERTENCIA: Parte del polvo creado pot este productocontiene sustancias quimicas reconocidas pot el Estado de California como causantesde c_,ncer,defectosde nacimiento u otros problemas reproductivos.Algunos ejemplosde estas sustanciasquimicas son: . compuestos en los fertilizantes . compuestos en los insecticidas,herbicidasy pesticidas Esimportantequeleay comprendaestemanual.Lainformaci6n,que contienese . arsenico y cromode la madera con tratamiento quimico relacionaconla protecci6nde SU SEGURIDAD y laPREVENCIONDE PROBLEMAS. Para reducir su exposicbn a estas sustandas quimicas, use equipos de Lossimbolosquesiguense utilizanparaayudarba reconoceresta informaci6n. seguridad aprobados, como m&scarascontrael polvo que est6n disefiadas especialmentepara filtrar partJculasmicrosc6picas. Z_ PEUGRO: indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCClONESANTES DEL USO. evita, provocar& la muerte o lesiones graves. ADVERTENClA: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar& la muerte o lesiones graves. . LEA y comprenda todas las instrucciones. . UNA UNIDAD OPERADA A BATERJAScon baterias integradaso por separado,debe recargarseQnicamentecon el cargador especJficopara esa bated& Un cargador adecuado para un tipo de bateria puedecrear riesgo de incendioal utilizarsecon otras baterias . USELA UNIDADOPERADAA BATERJASONICAIMIENTE conlabateriadisefiada especificamente paraella.El usodeotrasbateriaspuedecrearriesgosde incendio /k PRECAUOION: indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, provocar& lesiones teves o moderadas PRECAUClON: utitizado sin el simboto de alerta de seguridad indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar dafios en la propiedad 24 , EVITE el encendido accidental.Asegt_resede que el interruptorest6 en posici6nde apagado antes de insertarla bateria. Transportarlas unJdades con el dedo en el interruptor,o insertar la bateria en una unJdadcon el interruptoren posici6nde encendido propicia los accidentes. , NO use la unidad si el interruptorno enciendey apaga. Una unidad que no puedecontrolarse con el interruptores peligrosay debe repararse. , DESCONEOTE labateria de la unJdado coloque el interruptoren posici6ne apagado antes de hacer cualquierajuste, cambio de accesorios, o guardar la unJdad.Dichasmedidasde segundad preventivareducen el riesgo de encenderla unidad accidentalmente. , SIEMPRE UTILIOE PROTECOIONEN LOS OJOS- Utilicegafas de seguridad en todo momentoen el que esta herramientaest¢ en uso. Las gafas de seguridad est_.na su disposJci6ncon costo extra en el Centro de ServicioBlack & Deckerde su comunidad o en estacionesde servicio autorizado. , NO colo,que lasalida del barredorcerca de sus ojos u oidos cuandoest6 en operaclon. . GUARDE LAS UNIDADESQUE NO EMPLEE. Cuando no utilice la unidad, 6sta debera guardarse en un lugar seco y elevado o bajo Ilave,fuera del alcancede los nidos. . NO SE SOBREEXTIENDA. Conservesiemprebien apoyados los piesasi como el equilibrio. . CUIDE LA UNIDAD. ConserveIJmpiala unidad para quefuncione mejor y de manera m&ssegura. SJgalas instruccionespara el mantenimientoapropiado. . NO intente reparar elbarredor. Para garantizar laseguridad y la confiabilidad del producto,las reparacionesel mantenimientoy los ajustesdeben set realizadospor centrosde servicio Black & Decker u otras organizacionesde servicio autorizado,que utilicen siemprerefacdones Black & Decker. . NO opere el barredoren atm6sferasgaseosas o explosivas.Los motoresen estas unidades producenchispas en condicionesnormales, y estas chispas pueden originarla ignici6n de losvapores. . EVITE CONDIOIONES AMBIENTALES PELIGROSAS- No use herramientaselectricasen lugares mojadoso inundados. . ESTE ALERTA - Conc6ntreseen Io que est6 haciendo. Utiliceel sentido comOn.No opere la herramientasi est&cansado. . UTILICE LA UNIDAD ADECUADA - No empleeesta unidad para ningOn trabajoque no sea para elque esterdisefiada. . TENGA MUCHO CUIDADO cuando limpie en escalones. . NO deje el aparato cuandoest6 conectado. Descon6ctelode latoma de corriente cuando no est6 en uso y antes de darle servicio. . NO permita que se utilice comojuguete. Se requiereatenci6ncercana cuando se ut_licepor nifios o cerca de ellos. Nose recomiendapara ser usada pot nifios. . NO , intente limpiarla unidad sin antes retJrarla baterJa. USESE SOLAMENTE como se describeen este manual. Solamenteutilice losdispositivosrecomendados pot elfabricante. . NO coloque ningt_nobjeto en las aberturas. Nose use con ningunaabertura bloqueada;conservelaslibres de polvo, pelusasy cualquierobjeto que puedareducir elflujo de aire. . CONSERVE cabello,ropas flojas, clerics y demas partesdel cuerpo alejados de aberturas y partesm6viles. . TENGA MUCHO CUIDADO al limpiaren escaleras. . NO CARGUE la unidad al aire libre. . NO manipuleel cargador, incluidosel enchufe y losterminales del mismo, con las manos hOmedas. , NO sumerja ninguna partede la unidad en ning_n liquido. , NO maneje la clavJjani otra partede la unidad con lasmanos hQmedas. . CONSERVE A LOS NI-OS, ESPECTADORESY ANIMALES ALEJADOS del &reade trabajo,a un minimo de 10 metroscuando encienda u opere la unidad. . REVISE EL AREA antes de usar la unidad.Eliminetodos los objetos duros como rocas,vidrios, alambres, etc., que puedan salir despedidos y por consiguiente, causar lesiones durante la operaci6n. . UTILICE UNICAMENTE el cargadorsuministradopor el fabricante para recargar. . TENGA CUIDADO al manejar lasbatefias para evitar que hagan corto con materiales conductorescomo anillos, pulserasy Ilaves. La bateria o el conductor pueden sobrecalentarsey ocas_onarquemaduras. . NO ABRA NI MUTILE la bateria. El electrolitoliberadoes corrosivo y puede causarle dafios a sus ojos o a su piel. Puede ser t6xico en caso de ingesti6n. Z_ ADVERTENCIA: 25 Para disminuir el riesgo de choque el6ctrico, no se exponga a la Iluvia, no se use sobre superficies mojadas. Gu&rdese bajo techo. CONSERVE ESTASINSTRUCCIONES • Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tama_o de cable adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuanto m&s peque_o sea el nOmero de calibre del conductor, mayor ser& la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene ma.scapacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza m&s de una prolongaci6n para Iograr la Iongitud total, asegQrese de que cada prolongaci6n tenga la medida minima del conductor. Calibre minimo para cables de extensi6n Volts 120V 240V Amperaje M&sde 0 6 10 12 Calibre minimo para cables de extensibn Longitud total del cable en pies 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m) 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m) 6 10 12 16 No m&sde 18 18 16 14 16 16 16 12 La etiqueta de su herramienta puede V voltios Hz ............. hertz min ........... minutos - - -. ......... corriente continua AmericanWire Gage 16 14 14 12 14 12 No serecomienda 4. Tubo interior 5. Tubo exterior 6. Control de potencia Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterias. Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador, en el paquete de baterias yen el producto que utiliza el paquete de baterias. incluir los siguientes sfmbolos. A............. amperios W ............. vatios '_ ........... corriente alterna no ............ no velocidad sin [] .............. Construcci6n de clase II G Z_ .............simboto de alerta de seguridad 1. Escoba inal&mbrica LSW36 2. Interruptor de encendido/ apagado 3. Paquete de baterias Z_ ADVERTENCIA: Riesgo de descarga el_ctrica. No permita que ninq_n liquido entre en el cargador. /_ PRECAUCION: Riesgo de quemadura. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente batedas Black & Decker. Otros tipos de carga terminal a tierra .../min ...... revotuciones o reciprocidad por minuto zb_eriaspueden es,tallar yEnprovocar dar_ospersonales y materiales. PRECAUCION: determinadas drcunstancias, con el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiales extrar_ospueden provocar un cortocircuito en el cargador. Se deben mantener lejos de las 26 cavidades del cargador los materiales extrar_osde naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de ac,ero,el papel de aluminio o cualquier acumulaci6n de particulas metalicas. Estos son s61oalgunos ejemplos y no constituyen una listataxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterias en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. . El cargador suministrado con este producto debe enchufarse de manera que quede correctamente orientado en posici6n de montaje vertical o en el piso. . NO intente cargar el paquete de baterias con cargadores distintos de los que se listan en este manual. El cargadoryelpaquete de bateffas estbn especfficamente diset_adospara funcionar en conjunto. . Estos cargadores no est_n diseSados para otto uso que no sea la carga de baterias recargables Black & Decker. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga el6ctrica o electrocucidn. • No utilice el aparato con el cable o el enchufe daSados. Si el aparato no funciona como corresponde, se ha caido, dadado, dejado al aire libre o sumergido en agua, devuelvaloa un centro de mantenimiento. • No arrastre ni transporte la unidad pot el cable, no utilice el cable como un mango, no cierre una puerta sobre el cable ni tire de este cerca de bordes o esquinas filosos. No pase sobre el cable con el aparato funcionando. Mantengael cable alejado de superficies calientes. . No exponga el cargador a la Iluvia ni a la nieve. . Tire del enchufe en lugar del cable al desconectar el cargador. Esto reducir&el riesgo de dadar el enchufe y el cable. . AsegQrese de que el cable est6 ubicado de modo que no Io pise o se tropiece con _1,y que no est6 sujeto a daSos o tensiones de alguna otra forma. . No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga el_ctrica o electrocucidn. . No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilaci6n y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posicidn alejada de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a trav6s de ranuras en laparte superioryen los lados de lacubierta. . No monte el cargador en la pared ni Io instale en forma permanente . . . . . . sobre ninguna superficie. El cargador estb diset_adopara set utilizado sobre una superficie plana y estable (porej., un banco o una mesa). No opere el cargador con un cable o enchufe daSados: reemplbcelos de inmediato. No opere el cargador si 6ste ha recibido un golpe fuerte, se cay6 o presenta algen daSo. LI6veloa un centro de mantenimiento autorizado. No desarme el cargador; cuando deba realizar un mantenimiento o reparaciones, II_velo a un centro de mantenimiento autorizado. El armado incorrecto puede implicar un riesgo de descarga el6ctrica, electrocucidn o incendio. Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente. Esto reducir_ el riesgo de descarga el_ctrica. Quitarelpaquete de baten'asno reducirb este riesgo. NUNCA intenteconectar 2 cargadores juntos. El cargador est_ diseSado para operar con corriente el6ctrica dom6stica est_ndar (120 voltios). No intente utilizarlo con otto voltaje. CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES /_ ADVERTENClA: Para un funcionamiento seguro, lea este y todos los manuales de instrucciones incluidos con la herramienta antes de usar el cargador. El paquete de baterias incluido en la caja no est,. comptetamente cargado. Antes de utitizar el paquete de baterias y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuaci6n. Luego siga los procedimientos de carga descritos. LEA TODAS LAS INSTRUCClONES . No incinere el paquete de baterias, aun si tiene daSos importantes o est_ completamente desgastado. El paquete de baten'aspuede explotar en el fuego. Cuando se queman paquetes de bateffas, se generan vapores y materiales tdxicos. . No cargue ni use la bateria en atm6sferas explosivas, como ambientes en los que hay liquidos, gases o polvo inflamables.Insertar 27 o retirar labateffa del cargadorpuede encender el polvo o los vapores. Si el contenido de las batedas entra en contacto con la piel, lave el _rea de inmediato con agua y jab6n suave. Si el h'quidode la baten'a entra en contacto con los ojos, enjuague con agua manteniendo los ojos abiertos durante 15 minutos o hasta que la irritaddn cese. Si se necesita atencidn m#dica, el electrolito de/as bateffas de LI-ION contiene una mezcla de carbonatos orgbnicos Ifquidos y sales de litio. El contenidode las c_lulas de la bateda abierta puede generar irritaci6n respiratoria. Respire aire fresco. Si los s/htomaspersisten, busque atencidn m6dica. /laves, tomillos sueltos, etc. Transportar baterias puede provocar incendios si los terminalesde la bateria entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de los EE.UU. (HMR) concretamente proh/ben transportar bateffas comercialmente o en aviones (es decir, empacadasen maletas y equipaje de mano) A MENOS que est#n debidamente protegidas de cortocircuitos. Pot Io tanto, cuando transporte bateffas individuales, asegOresede que los terminales de labateffa est6n protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. NOTA: Las baterias de Jones de M-ION no deben colocarse dentro del equipaje registrado. RECOMENDACIONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar directa y de un exceso de calor o frio. 2. Elalmacenamientoprolongadonodafiar_,el paquetede bateriaso el cargador. z_ ADVERTENClA: Peligro de quemaduras. El h'quidode la baten'a puede encenderse si se expone a chispas o llamas. . El cargador suministrado con este producto est_ diseSado para set enchufado correctamente en posicion vertical u horizontal. . Cargue lospaquetes de bateffas sdlo con cargadores de Black & Decker. . NO salpique o sumerja en agua u otros liquidos. Esto puede causaruna falla prematura de las c61ulas. . No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de batedas en lugares en los que la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F/ (como en toldos al aire libre o construcciones de metal en verano_. ADVERTENClA: Nunca intente abrir el paquete de baten'asper ningdn motivo. Si la caja del paquete de bateffas est_ agrietada o dafiada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni da_e elpaquete de bateffas. No utilice un paquete de bateffas o un cargador que hayarecibido un golpe fuerte, se haya cafdo, est# agotado o da_ado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Los paquetes de bateffas dafiados deben devolverse al centre de mantenimiento para su reciclado. El cargador est&ndar provisto cargar& una bateria completamente agotada en aproximadamente 2 horas. Se dispone de un 80% de la carga en 1 hora. 1. Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de Z_ ADVERTENClA: Riesgo de incendio. No guarde o transporte la bateda de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la bateria entrenen contactocon objetos met_licos. Per ejemplo, no coloque la baten'aen delantales, bolsillos, cajasde herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, 28 2. Introduzca el paquete de baterias en el insertar paquete O cargador.el (Fig. A) de baterias. _'_"13. La luz LED verde titilar& para indicar que Ib ""'='_ la bateria se est& cargando. (Fig. A1) miltS4. La finalizaci6n de la carga se indica _mediante la luz LED verde que permanece encendida de manera continua. El paquete esta compietamente cargado y puede utilizarse en este momento o dejarse en el cargador. (Fig. A1) Despu_s del uso, recargue las baterias descargadas a la brevedad posible 0 de I0 contrario la vida _til de las baterias podda acortarse en gran medida. Para obtener la m_xima vida _til de las baterias, no permita que 6stas se descarguen completamente. Se recomienda recargar las baterias despues de cada uso. DIAGNOSTICO DELCARGADOR Estecargador est&disefiado paradetectar ciertosprobtemas quepueden surgirconlospaquetes debaterias o lafuente de alimentaci6n. Losproblemas seindican mediante unaluzLEDque titilaen diferentes patrones. (Fig. A1) 3. Si el paquete de baterias no se carga adecuadamente: a. Revise el tomacorriente enchufando una Ib.mpara u otro aparato b. Verifique si el tomacorriente est& conectado a un interruptor que corta la energia cuando usted apaga las luces. c. Mueva el cargador y el paquete de baterias a un tugar donde la temperatura ambiental sea de aproximadamente 16 °C a 27 °C (60 °F a 80 °F). d. Si los probtemas de carga persisten, Ileve la herramienta, el paquete de baterias y et cargador al centro de mantenimiento local. 4. Se debe recargar el paquete de baterias cuando no produce energia suficiente para.tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINUE utitizando la herramienta en estas condiciones. Siga elprocedimiento de carga. Tambi6n se puede cargar un paquete de baterias parcialmente usado cuando se desee, sin ningQn efecto negativo sobre 6stas. 5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extrafios de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de a,cero, el papet de aluminio o cualquier acumulaci6n de particutas met&.ticas. Estos son s6to algunos ejemplos y no constituyen una hstataxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacomente cuando no haya un paquete de baterias en ta cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiaflo. 6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningQn otro liquido. BATERJA EN MAL ESTADO _EI cargador puede detectar una bateria d6bil o dafiada. La luz LED rojo titita en el patr6n indicado en la etiqueta. Si observa este patr6n intermitente de bateria en mal estado, interrumpa la carga de la bateria. Devu61vala a un centro de mantenimiento o a un lugar de recolecci6n para reciclado. RETRASO POR PAQUETE CALIENTE/FR|O _Cuando el cargador detecta una bateria excesivamente caliente o excesivamente fria, enciende autom&ticamente un Retraso por paquete caliente/frio que suspende la carga hasta que la bateria se normaliza. Despu6s de esto, el cargador cambia autom&ticamente al modo de Paquete cargando. Esta funci6n garantiza la duraci6n m&xima de la bated& La luz rojo titila en el patr6n indicado en la etiqueta. DEJAR LA BATER|A EN EL CARGADOR Et cargador y el paquete de baterias pueden dejarse conectados indefinidamente con la luz LED verde encendida. Etcargador mantendr& el paquete de baterias como nuevo y comptetamente cargado. NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA 1. Obtendr& una duraci6n m&s prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de baterias se carga cuando la temperatura ambiente est& entre 16 °C y 27 °C (60 °F y 80 °F). NO cargue el paquete de bateria con una temperatura ambiental por debajo de +4.5 °C (+40 °F) o por encima de +40.5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitar& dafios graves en el paquete de baterias. 2. El cargador y el paquete de baterias pueden estar calientes al tacto durante la carga. Esto es una condici6n normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del paquete de baterias despu6s de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de baterias en un ambiente c&lido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque sin aislamiento. ik ADVERTENClA: Riesgo de descarga el6ctrica. No permitaque ningOnliquido entreen el cargador.Nunca intente abrirelpaquete de baterfaspot ningdn motivo. Si fa cajaprotectora de plbstico de! paquete de baten'asse rompe o agrieta, devu41valaa un centro de mantenimientopara su redclado. La parte posterior de la bateria est& equipada con un indicadordel estado de la carga. Esto se puede utilizar para wsua/izar el nivel actual de carga de la bateria durante el uso y durante la carga. Este no indicala capacidad de funcionamiento de la herramienta y est& sujeto a variaci6n en funci6n de los componentes del producto, latemperatura y la aplicaci6n del usuariofinal. Verificaci6n del estado de carga durante el uso: 29 • Oprima el bot6n del indicador del estado de la carga (B1). • Los cuatro LED (B2) se encender&n para indicar el porcentaje de carga de la bateria. Consulte la gr&fica de la figura B. • Si la luz LED no enciende, cargue la bateria. NOTA: Esta bateriaest& disefiada para no funcionar cuandose alcanza una carga inferior a120% de su capacidad. Una vez agotada la carga de la bated& la herramientano funcionar& hasta despu6sde haber recargado labated& NOTA: AsegOrese de que ta barredora est6 apagada y la bateria se haya quitado antes de instatar o quitar los tubos barredores. El ensamblaje del tubo debe instalarse en la carcasa antes del uso. • ENSAMBLAJE DEL TUBO: Para conectar el tubo intemo al barredor, atin6elo con la cubierta del barredor como se muestra en la figura D. @ O ADVERTENClA: AsegQrese de que la herramienta est6 apagada antes de quitar o instalar la bateria. PARA INSTALAR EL PAQUETE DE BATERIAS: Inserte el paquete de baterias en la herramienta hasta que se escuche un clic figura C. PARA EXTRAER EL PAQUETE DE BATERIAS: Presione el bot6n de liberaci6n de la bateria, como se muestra en la figura B y tire del paquete de baterias hasta extraer o de a herram enta. Empuje el tubo en la cubierta del barredor hasta que et bot6n de bloqueo se trabe en el orificio de bloqueo en el tubo. Repita este procedimiento para el tubo extemo. PRECAUClON: Siempre utitice gafas de seguridad, utilice una mascaritla si la operaci6n produce polvo, se recomienda elempteo de guantes de goma y calzado grueso cuando trabaje a la intemperie. Conserve su cabelloy ropas-flojaslejos de aberturas y piez_qsm6viles. ESTE BARREDOR ES UNICAMENTE PARA USO DOMESTICO. • Siempre apague la unidad y extraiga la bateria cuando: • Et cable de alimentaci6n se haya dafiado o enredado. • Deje la sopladora sin supervisi6n. • Verifique, ajuste, limpie o trabaje en la sopladora. NOTA: Utitice la sopladora 13nicamente con la luz del alia o con una buena luz artificial. 3O INTERRUPTOR El interruptor puede operarse moviendo la palanca de tado a lado. Las posiciones de encendido y apagado "ON" y "OFF" est&n marcadas en la carcaza como se muestra en la Figura E. PRECAUClON: Siempre use anteojos de seguridad. Use una m&scara con filtro si el funcionamiento es polvoriento. Se recomienda el uso de guantes, pantatones largos y calzado resistente. Mantenga et cabello largo y la ropa hotgada lejos de las aberturas y las piez,as en movimiento. ESTA BARREDORA ES UNICAMENTE PARA USO DOMESTICO. z_ PRECAUCION: NO APUNTE LA DESCARGA DE LA HERRAMIENTA MISMO O A TERCERAS PERSONAS. A Si NOTA: AsegQrese de que ta barredora est6 apagada y la bateria se haya quitado antes de instalar o quitar los tubos barredores. El tubo barredor debe instalarse en ta carcasa antes del uso. Instale ta bateria despu6s del ensamblaje, justo antes del uso. • Sostenga la barredora con una mano como se muestra en la figura G y barra de un lado a otro con la boquilla a varias pulgadas por encima de la superficie s61ida.Avance lentamente manteniendo la pila acumulada de residuos frente a usted. CONTROL DE POTENCIA (FIGURA F) MAXIMA POTENCIA/MAXIMO TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO La caracteristica de m&xima potencia/ m&ximo tiempo de funcionamiento (F1) se encuentra en el mango de la herramienta. Esta le permite optimizar el rendimiento de las herramientas y aumentar la potencia segQn sea necesario. • Para elegir m&xima potencia, gire el dial a la posici6n 6. • Para maximizar el tiempo de funcionamiento, gire el dial a la posici6n 1. • Para una combinaci6n de ambas opciones, gire el dial a las posiciones 2 al 5. LIMPIEZAY ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA: RIESGODE DESCARGAELECTRICA.NO VIERTA NI ROCIEAGUASOBRELA HERRAMIENTAPARAmNTENTAR LIMPIARLA. Z_ PRECAUClON: APAGUELA UNIDADY EXTRAIGALA BATERIA DE LA HERRAIVIIENTA. Para limpiar la herramienta, utilice Onicamentejab6n suave y un pado hOmedo.Nunca permita gue penetre liquido dentro de la herramienta y nunca sumerja nmguna pleza de 6sta en un liquido. La barredora/aspiradora debe guardarse en un lugar seco. No guarde la herramienta sobre o junto a fertilizantes o productos quimicos. Dicho almacenamiento puede provocar una r&pida corrosi6n de las piezas met&licas. 31 Probl_me • Launidad noenciende. Solution ADVERTENClA: • Verifique lainstalaci6n delabateria. ningOn tipo de accesorio •Verifique 10s requisit0s decarga delabateria. EL SELLO RBRC NO utitice este producto con o dispositivo. Puede ser petigroso. TM • Labateria nocarga, • • • • El selto RBRC (Corporaci6n de recictado de baterias Ins6rer lebloc-piles dartsle recargables) que se encuentra en la bateria de iones chargeur jusqu'& cequela de litio (o paquete de baterias) indica que los costos de DELvertes'allume. Charger le reciclar la bateria (o el paquete de baterias) al final de su bloc-piles durant unmaximum vida Otilya fueron pagados por Black & Decker. de4 heures sicelui-ci est RBRCTMen cooperaci6n con Black & Decker y otros usuarios comptetement 6puis& baterias, ha estabtecido programas en los Estados Unidos Revise elt0mac0rriente enchufand0 una de para facititar la recolecci6n de baterias de iones de litio agotadas. IArnpara u0tr0 aparat0 Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los Verifique sietl0mac0rriente estA recursos naturales: devuetva las baterias de Jones de litio agotadas c0nectad0 auninterrupt0r que c0rta la a un centro de mantenimiento autorizado de Black & Decker o energia cuand0 usted apaga lashoes. a un comerciante minorista local para que se reciclen. Tambi6n Mueva elcargad0r yelpaquete debaterias puede comunicarse con el centro local de reciclado para obtener aunhgar d0nde latemperatura ambientalinformaci6n sobre d6nde dejar las baterias agotadas. RBRC es sea deapr0ximadamente 16°Ca27 una marca comercial registrada de la Corporaci6n de reciclado de baterias recargables. °C(60 °Fa80°F). TM TM Solarnente para Prop6sitos de Mexico Para conocer la ubicaci6n det centro de servicio m&.scercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www. blackanddecker.com.m× o flame a la linea de ayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312. Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los ctientes un servicio eficiente y confiabte en la reparaci6n de herramientas el6ctricas. Si necesita consejo t6cnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de f&brica, p6ngase en contacto con el centro de servicio de Black & Decker m&s cercano a su domicitio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la secci6n "Herramientas el6ctricas" (Tools-Electric) de las p&ginas amarillas, Itame al 1=800=544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com. 32 Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de tres afios por cualquier defecto del material o de fabricaci6n de este producto. El producto defectuoso se reparar& o reemplazar& sin costo alguno de dos maneras. Lo primero es devolver el producto al comerciante minorista que se Io vendi6 (siempre y cuando la tienda sea un comerciante minorista participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la politica de devoluci6n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 dias posteriores a laventa). Le pueden soticitarcomprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la politica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido. La segunda opci6n es Ilevaro enviar el producto (con ftete pago) a un Centro de servicio propio o autorizado de Black & Decker para su reparaci6n o reemptazo segQnnuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker se detatlan en la secci6n "Herramientas el6ctricas" (Tools-Electric) de las p&ginas amarillas de laguia tetef6nica. Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia le concede derechos legales especificos; usted puede tener otros derechos que pueden variar segQnel estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el gerente del Centro de servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no est&.disefiado para uso comercial. AMI_RICA LATINA: esta garantia no se aptica a los productos que se venden en Am6rica Latina. Para los productos que se venden en Am6rica Latina, debe consuttar ta informaci6n de la garantia especifica del pais que viene en el empaque, Ilamar a la compafiia local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci6n. 33 - GARANT{A BLACK . SOLAMENTE PARA & DECKER - BLACK PROPOSITOS & DECKER WARRANTY DE MEXICO Distributor Name • Sello firma del distribuidor Date of purchase • Fecha de compra PRODUCT INFOIVlATION - IDENTIFICACION Cat. No. • Catalogo 6 Modelo invoice No. • No. de factura DEL PRODUCTO Serial Number. Last_o Address. Direccion City • Ciudad State • Estado Postal Code • Codigo Telephone. Postal Country. Pals No. Tel6fono 34 No. de serie SOLAMENTE Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. SOper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Cot. Puerto Ju&rez CancQn, Quintana Roo Tel. 01 998 884 72 27 PARA PROPOSITOS Representaciones Industriales S.A. de C.V. Tezozomoc No. 89 Col. La Preciosa Distrito Federal Tel. 55 61 86 82 DE MEXICO Robles, Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V. Av. La Paz No. 1779 Cot. Americana, S. Juar6z Guadalajara, Jalisco Tel. 01 33 38 25 69 78 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ej6rcito Mexicano No. 15 Col. Ejido 1to. de Mayo Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Herramientas y Equipos Profesionales Av. Col6n 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Monterrey, Nvo. Le6n Tel. 01 81 83 54 60 06 Fernando Gonzalez Armenta Bolivia No. 605 Cot. Felipe Carrillo Puerto Cd. Madero, Tampico Tel. 01 833 221 34 50 Perfiles y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No. 898 Col. Ventura Puente Morelia, Michoac&n Tel. 01 443 313 85 50 Enrique Robles Av. de la Solidaridad No. 12713 Col. La Pradera Irapuato, Guanajuato Tel. 01 462 626 67 39 Hernandez Martinez Jeanette Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104 Col. Arboledas Queretaro, Qro. Tel. 01 442 245 25 80 Servicio de Fabrica Black & Decker, Htas. Portatiles de Chihuahua, S.A. de C.V. S.A. de C.V. L&zaro Cardenas No. 18 Av. Universidad No. 2903 Col. Obrera Col. Fracc. Universidad Distrito Federal Chihuahua, Chihuahua Tel. 55 88 95 02 Tel. 01 614 413 64 04 PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312. BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. 05120 MI_XICO, D.F TEL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 Cat No. Law36 Copyright © 2012 Black & Decker Yea "Herramientas el6ctricas (Tools-Electric)" - Paginas amarillas para Servicio y ventas Form No. 90587644 rev01 36 ,'......, L====_ SECCI¢N AMA_!,!LA JUNE 2012 Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Black & Decker LSW36 TYPE 1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para