Transcripción de documentos
Reproductor de DVD
Leitor de DVD
DVD-HD935
AK68-00168L
ES
PT
Precauciones
Precauciones
PRECAUCIÓN: EL USO DE CUALQUIER CONTROL, LOS PROCEDIMIENTOS CON
EXCEPCIÓN DE ESPECIFICADO ADJUNTO ESPECIFICO EN ESTO PUEDE TENER COMO
RESULTADO LA EXPOSICION PELIGROSA DE LA RADIACION.
1. Instalación
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de
identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble)
dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de
que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el
reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor
compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente.
Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, desenchúfelo;
esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
1
2. Para su seguridad
Nunca abra el reproductor ni ninguno de los elementos de su interior. Podría ser peligroso para Ud. y para algunos
componentes delicados. Además se corre el peligro de recibir una descarga eléctrica y los rayos láser. No acerque
los ojos a las cercanías del portadiscos abierto u otras aberturas para mirar al interior del equipo.
3. Cuidado
Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca
potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el
reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto
se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras
actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción.
DESCARGO DE RESPONSABILIDADES DE GARANTIA: HASTA EL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY
CORRESPONDIENTE, SE EXCLUYE CUALQUIER DECLARACION O GARANTIA DE NO VIOLACION DE
DERECHOS DE REPRODUCCION U OTROS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL QUE RESULTEN DEL
USO DE ESTE PRODUCTO BAJO CONDICIONES DIFERENTES A LAS ESPECIFICADAS ANTERIORMENTE.
Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta
en invierno, espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
2
3
4
5
4. Discos
Maneje los discos con cuidado. Coloque los dedos en el borde o el agujero. Ponga los discos con la etiqueta hacia
arriba (en el caso de discos de un solo lado). Limpie los discos con un paño suave, desde el centro hacia el borde.
Guarde los discos en sus cajas y en posición vertical. Coloque el disco correctamente en bandeja utilizando el área
de guía. No utilice sprays limpiadores, o disolventes si el disco está sucio. Limpie suavemente con un paño
humedecido (sólo con agua) haciendo un movimiento circular, ya que de otro modo pueden producirse rayas que
causarán ruidos durante la reproducción
5. Pilas
La pila utilizada en este aparato contiene sustancias químicas que pueden dañar el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.
6. Mantenimiento de la caja
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar el enchufe de la toma de corriente.
• No use benceno, diluyentes u otros solventes para la limpieza.
• Limpie la caja con un trapo suave.
2
3
ES
ES
Sepárelos antes de empezar
Tabla de contenido
INSTALACIÓN
Instalación
Accesorios
Características del disco..............................................................................................6
Tipo y características del disco ....................................................................................7
Descripciones-Panel frontal ..........................................................................................8
Descripciones-Panel trasero ........................................................................................9
Manejo del mando a distancia ....................................................................................10
CONEXIONES
Conexiones
Conexiones ................................................................................................................12
Pilas (AAA) para el
mando a distancia
Mando a distancia
Cable de conexión
video/audio
Reproducción de un disco ..........................................................................................17
Funciones de búsqueda o salto del capítulo o pista ................................................19
Función de representación ........................................................................................20
Uso del menú del disco y de títulos ..........................................................................21
Uso del menú de funciones ......................................................................................22
Repetición de la reproducción ....................................................................................23
Funciones Avanzadas
Cable de conexión DVI
la tapa de las pilas en la
1 Abra
parte de atrás del mando a distancia.
las pilas. Asegúrese de que
2 Cargue
las polaridades (+ y -) se alineen
• Compruebe la polaridad + - de las
pilas.(pila seca)
3 Cierre la tapa de las pilas.
• Compruebe si las pilas se han
agotado.
PARA CAMBIAR
EL MENU AJUSTE
Si el mando a distancia
no funciona adecuadamente
Ajuste de la relación de aspecto (EZ View) ..............................................................24
Reproducción Slow Repeat ........................................................................................26
Para selecionar el audio ............................................................................................27
Cómo seleccionar el idioma de subtítulos..................................................................28
Cómo seleccionar el ángulo de pantalla deseado ....................................................29
Uso de la Función Instant Replay/Skip ......................................................................30
Para utilizar la función BOOKMARK (Marcador) ......................................................31
Utilizando las funciones ZOOM y SONIDO 3D................................................................32
Reproducción de MP3/WMA ......................................................................................33
Para programar en el orden deseado ........................................................................35
Reproducción de Picture CD ......................................................................................36
FUNCIONES
AVANZADAS
Instalación de las pilas en el
mando a distancia
correctamente.
FUNCIONES
BASICAS
Manual del usuario
Funciones Basicas
Para Cambiar El Menu Ajuste
• Compruebe si el sensor del mando
a distancia está obstruído por algún
tipo de obstáculo.
REFERENCIA
• Compruebe si hay alguna luz
fluorescente cerca.
Cómo cambiar el menú de ajuste ..............................................................................38
Cómo instalar el idioma ..............................................................................................39
Cómo instalar las opciones de audio ........................................................................41
Cómo ajustar las opciones de pantalla ......................................................................42
Cómo ajustar la calificación ........................................................................................44
Cómo instalar el salida DVI ......................................................................................45
Controlando su TV con el mando a distancia ............................................................46
Referencia
Posibles problemas y sus soluciones ........................................................................47
Especificaciones ........................................................................................................49
Garantía ......................................................................................................................50
4
5
ES
ES
Características del disco
Excelente Sonido
El sistema Dolby Digital desarrollado por los
laboratorios Dolby proporciona una
reproducción sonora clara como el cristal.
Pantalla
EZ VIEW
Easy View puede convertir las imágenes de
formato Buzón a visualización de pantalla
completa en su TV convencional.
Digital Photo Viewer (JPEG)
Usted puede ver las fotos digitales en su TV.
Movimiento lento
Una escena importante puede verse en
cámara lenta.
Avance rápido
Esta función salta la reproducción 10 segundos
hacia delante.
Control de la calificación
El control de la calificación permite al usuario
fijar niveles para evitar que los niños vean
películas no adecuadas como las que contienen
escenas violentas o para adultos, etc..
Varias funciones
Ud. puede seleccionar varios idiomas
(Audio/Subtítulos) y ángulos de pantalla
mientras disfruta de las películas.
Tipo del disco
(Marca)
Tiempo
Tipos de Tipos de la máximo
de
grabación
grabación
reproducción
NOTA
* Discos que no se pueden reproducir en este
reproductor:
PROTECCIÓN DE COPIADO
• Muchos discos DVD están codificados con la protección de copiado. Debido a esto, Ud. debe
conectar la salida video del DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al
videograbador puede causar distorsión de la imagen.
• Este producto incorpora tecnología de protección de copiado, protegida por patentes estadounidenses y
otros derechos de propiedad intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y otros
propietarios. El uso de esta tecnología de protección de copiado debe ser autorizado por Macrovision
Corporation y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las
expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohibe la ingeniería hacia atrás o desmontaje.
74 min.
• Video con sonido CD,
calidad VHS y tecnología de
compresión MPEG1
8 Cm
20 min.
12 Cm
74 min.
8 Cm
20 min.
Audio
• El CD se graba como
señal digital con mejor
calidad audio, menos
distorsión y menos
deterioro de la calidad
audio en el tiempo.
Marcas de los discos
~
• CD-RW
Disco de una • Varias funciones de pantalla
y audio puede seleccionarse
cara 80 min.
fácilmente en el menú de
Disco de dos
caras 160 min. ajuste.
12 Cm
• DVD-ROM
• DVD-RAM
• CD-ROM
• CDV
• CDI
• Capa HD de Super Audio CD
• Discos CDG de audio solamente, no gráficos.
• DVD-R
• DVD+RW, -RW
8 Cm
Audio
+
Video
AUDIO-CD
* La capacidad de reproducción puede depender de
las condiciones de la grabación:
12 Cm
Audio
+
Video
VIDEO-CD
Características
Disco de una • El DVD tiene excelente
cara 240 min.
sonido y video debido al
Disco de dos
sistema Dolby Digital y
caras 480 min. MPEG-2.
DVD
MP3/WMA
Esta unidad puede reproducir discos con
archivos MP3/WMA.
Repetición Instantánea
Esta función se usa para volver a reproducir la
película 10 segundos antes de la posición actual.
Reproducción programada
Posibilidad de programar las pistas de audio
en el orden deseado. (CD, WMA, MP3)
Este reproductor DVD puede reproducir los siguientes discos que tienen
las marcas correspondientes:
Repetición
Ud. puede repetir una canción o película
pulsando simplemente la botón REPEAT.
El video con la tecnología de compresión
MPEG-2. Pueden observarse imágenes
normales y de pantalla ancha(16:9).
INSTALACIÓN
HD(1080i/720p) DVI (Interfaz Visual Digital)
Salida
HD (la Definición alta) Video tiene 1080i o 720
calidad del imagen y proporción de aspecto
16:9. La señal del video de DVD SD se
convierte en el 720 formato máximo de la
línea HD para proporcionar una calidad más
alta del imagen que DVDP existente.
Tipo y características del disco
PAL
STEREO
DIGITAL
SOUND
• Número
• Sistema
• Dolby Digital • Multiaudio • Digital Audio • DTS
regional de
radiodifusión
reproducción PAL en
Inglaterra,
Francia,
Alemania, etc..
• MP3
• DCDi
Número regional de reproducción
Tanto el reproductor DVD como los discos tienen códigos por región.
Estos códigos deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá.
El número regional para este aparato está indicado en el panel trasero.
6
7
ES
ES
Descripciones-Panel frontal
Descripciones-Panel trasero
INSTALACIÓN
1
2 3
4
5
6 7 8
9 10 11
Panel frontal
1
1. Indicador STANDBY
• Cuando el aparato se enchufe por primera vez,
el indicador se enciende. Cuando se pulse la
botón POWER, el indicador se apaga.
2. El VIDEO de DVI
• El botón cambiará el color cada vez que se lo
aprieta para indicar el modo. los modos de
576p/480p(Rojo),720p(azul) y 1080i(verde) se
sostienen.
3. EXPLORACIÓN PROGRESIVA
• Cuando este botón es azul, los jacks del
componente de salida progresiva explora
(576p/480p) a su televisión.
4. Indicador verde
• Cargar el disco aquí.
5. Pantalla FLT
• Los indicadores de la operación aparecerán.
6. Botón OPEN/CLOSE (
)
• Pulse para abrir y cerrar la bandeja del disco.
7. Botón REPRODUCCION/PAUSA (
• Inicia o interrumpe la reproducción.
)
8. Botón PARADA (
)
• Se detiene la reproducción.
3
4 5
6
7
8
Panel trasero
1. JACK de DVI FUERA
• Utilice el cable de DVI para conectar este jack con el jack de DVI en su televisión para el imagen más
alto de la calidad.
2. TERMINAL DE SALIDA DIGITAL AUDIO
• Utilice un cable digital óptico o coaxial para conectar con receptor Digital Dolby compatible.
• Use un cable digital coaxial para conectar a AV AMP que tiene el descodificador Dolby Digital, DTS.
9. Botones SALTO (
/
)
• Use para saltar escenas o música.
10. EMPUJONCITO
• Este botón permite utilizar el paso de repetición
usando el dial de EMPUJONCITO.
11. El dial de EMPUJONCITO
• Gira el dial después con apretar el botón de
EMPUJONCITO (la Luz gira azul) para realizar
el paso de repetición. Gire el dial sin apretar el
botón de EMPUJONCITO para realizar la
búsqueda rápida.
1
2
2
3. TERMINALES DE SALIDA ANALOGICA AUDIO DEL CANAL
• Conecte a los terminales de entrada de audio de su televisor, audio/video.
4. TERMINAL DE SALIDA VIDEO
• Use un cable de video para conectar el terminal a la entrada video en su televisor.
• El botón de PROGRESSIVE SCAN (EXPLORACIÓN PROGRESIVA) debe ser puesto a desactivo.
5. TERMINAL DE SALIDA S-VIDEO
• Use el cable de S-Video para conectar este terminal al terminal S-Video en su televisor para una mayor
calidad de imagen. El S-Video debe selecionarse en el SELECTOR DE SALIDA VIDEO.
• El botón de PROGRESSIVE SCAN (EXPLORACIÓN PROGRESIVA debe ser puesto a desactivo.
6. JACKS de VÍDEO COMPONENTE FUERA
• Utilice estos jacks si usted tiene una televisión con Video Componente en jacks. Estos jacks
proporcionan Pr, Pb y el video Y. Junto con Video Componente proporciona la mejor calidad del imagen.
• Si el botón de PROGRESSIVE SCAN (EXPLORACIÓN PROGRESIVA) es puesto a activado, el modo
de EXPLORACIÓN PROGRESIVA funcionará.
• Si el botón de PROGRESSIVE SCAN (EXPLORACIÓN PROGRESIVA) es puesto a desactivado, el
modo de entrelazar EXPLORACIÓN funcionará.
• Si el Componente se selecciona, la reproducción de S-Video no funcionará.
7. INTERRUPTOR DE SELECTOR DE SALIDA VIDEO
• Use el interruptor para ajustar la salida video. Si el S-Video está seleccionado, el EUROCONECTOR no
funcionará. Si el S-Video se selecciona, la reproducción por Componentes no funcionará.
3
8. TERMINAL AV1 SCART
• Conecte al televisor en el terminal de entrada SCART.
• El botón de PROGRESSIVE SCAN (EXPLORACIÓN PROGRESIVO) se debe fijar a apagado.
Pantalla frontal
1. Indicador tipo disco
La Nota importante
2. Indicador operación
• Consulte a su Manual de Usuario de la televisión para descubrir si su TV apoya la exploración progresiva.
Si se apoya la exploración progresiva, siga las instrucciones de Manual de Usuario de la televisión con respecto a
ajustes progresivos de la exploración en el sistema del menú de la televisión.
• Si el botón de la PROGRESSIVE SCAN (exploración progresiva) es puesto a encendido, VIDEO ,S-VIDEO,
y SCART no funcionarán.
• Cerciórese de parar la repetición de DVD antes de permitir la función de la exploración progresiva.
3. Muestra varios mensajes relativos a operaciones como PLAY, STOP, LOAD…
no DISC : No hay ningún disco cargado.
OPEN : La bandeja de discos está abierta.
LOAD : El reproductor está cargando información del disco.
8
9
ES
ES
Manejo del mando a distancia
Manejo del mando a distancia
INSTALACIÓN
Botones del DVD
1. Botón DVD POWER
1
16. Botón TV POWER
• Gira la energía de el REPRODUCTOR de DVD a
encendido o apagado.
16
2. Botones NUMEROS
2
17. Botón CLEAR
3. Botón PROG
• Permite que usted programe una orden específica.
• Esta función se usa para volver a reproducir la
película 10 segundos antes de la posición actual.
17
19
6. Botones VOL +/-
7
20
7. Botón TV/VIDEO
• La selección del Canal.
• Avanza la reproducción cuadro por cuadro.
20. Botón OPEN/CLOSE (
21. Botón PLAY/PAUSE (
• Presione para exhibir todas las fuentes videas
disponibles (es decir, la televisión, el Cable, el
Video)
8. Botón SEARCH/SKIP (
9
10
21
22
11
23
24
25
/
,
/
)
• Permite que usted busque hacia adelante/ atrás
por un disco. utilice para saltarse el título, el
capítulo o el vestigio.
9. Botón PARADA (
10. Botón MENU (
)
)
• Trae el menú de configuración de
REPRODUCTOR de DVD.
11. Botón RETURN ( )
12
13
14
15
• Para volver al menú anterior.
26
27
28
29
)
• Pulse para abrir y cerrar la bandeja del disco.
• Los volúmenes del Control.
8
• Esta función salta la reproducción 10 segundos
hacia delante.
19. Botones CH /
5. Botón STEP
18
• Para quitar un menú o imagen de estados en la
pantalla
18. Botón I.SKIP (Salto instantáneo)
4. Botón I.REPLAY
3
4
5
6
• Gira el poder de la television a encendido o
apagado.
12. Botón BOOKMARK
• Utilice esto para salvar una escena favorita dentro
de una película.
13. Botón 3D SOUND
• Aprieta esto para escuchar 3D que rodea el
sonido a través de dos altavoces estéreos
existentes.
)
• Para iniciar/interrumpir la reproducción.
22. Botón INFO (Información)
• Presenta el modo del disco en reproducción.
23. Botón DISC MENU (Menú del disco)
• Hace aparecer el menú del disco.
24. Botón DIRECCION
(Botón ARRIBA/ABAJO o IZQ./DE.)
• Esta botón funciona como interruptor de volquete.
25. Botón ENTER
26. Botón ZOOM
• Amplía la imagen del DVD.
27. Botón EZ VIEW
• Easy View puede convertir las imágenes de
formato Buzón a visualización de pantalla
completa en su TV convencional.
28. Botón REPEAT
• Para repetir la reproducción de un título, capítulo,
pista o disco.
29. Selector ANGLE
• Para seleccionar el ángulo de cámara en un DVD.
14. Botón SUBTITLE
• Aprieta esto para cambiar el idioma de subtítulo
de DVD.
15. Selector AUDIO
• Para seleccionar el audio en un disco.
10
11
ES
ES
Conexiones
Conexiones
Son los ejemplos de las conexiones comunmente usadas para conectar el reproductor
DVD a un televisor u otros equipos.
Conectando a un TV (para un vídeo)
TV(Normal, pantalla ancha, proyección o RGB, etc.)
Antes de conectar el reproductor DVD
Conectando a un sistema audio
Método 1
Método 1
Básico para
Audio
Método 2
Método 3
Método 4
Básico para Buena
imagen
Video
Mejor
imagen
Mejor
imagen
CONEXIONES
• Siempre apague el reproductor DVD, TV y otros equipos antes de conectar o desconectar
cualquier cable.
• Para mayor información, consulte el manual del propietario de los equipos adicionales que Ud.
está conectando.
TV
Método 2
Cable
AV
SISTEMA
AUDIO
Cable
S-Video
O
Amplificador del canal 2
Decodificador Dolby
Terminales de entrada Audio
Terminales de entrada audio
Cable
Video
Cable
Euroconector
O
O
REPRODUCTOR
DVD
Terminales de
entrada Audio
O
REPRODUCTOR
DVD
Salida analógico audio
Salida digital audio
Método 1
Reproductor DVD + Amplificador estéreo del canal 2 o Decodificador Dolby Pro-Logic
Método 2
Reproductor DVD + Amplificador decodificador Dolby / decodificador DTS / MPEG-2
Terminal de
entrada Video
Terminal
S-Video
Terminal
Component Video
Terminal de
entrada
EUROCONECTOR
Método 1
Reproductor DVD + TV con terminal de entrada Video.
Método 2
Reproductor DVD + TV con terminal de entrada S-Video
(Si el S-Video está seleccionado en el SELECTOR DE SALIDA VIDEO.)
Método 3
Reproductor DVD + TV con el componente Jacks Video
(Si el componente de Video se seleccione en el VIDEO SALIDA SELECTO.)
Método 4
Reproductor DVD + TV con los Terminales de Video Componente
(Si el EUROCONECTOR está seleccionado en el SELECTOR DE SALIDA VIDEO.)
NOTA
• Si se selecciona el Scart jack, el S-Video y el vídeo componente no funcionarán.
• Si se selecciona el vídeo componente, el S-Video no funcionará.
• Si la EXPLORACIÓN PROGRESIVA se fija a encendido, VÍDEO, el S-video y SCART no trabajarán.
12
ES
ES
13
Conexiones
Conexiones
Especificaciones de DVI VIDEO
La conexión a una televisión (Para EXPLORACIÓN PROGRESIVA, HD Video Digital)
Método 2
EXPLORACIÓN
PROGRESIVA
HD Video
Digital
CONEXIONES
Método 1
Cuando usted aprieta el botón de DVI VIDEO; (la reproducción de disco de PAL)
1. La producción de DVI 576p se seleccionará cuando la luz del “Rojo” viene.
2. La producción de DVI 720p se seleccionará cuando la luz del “Azul” viene
3. La producción de DVI 1080i se seleccionará cuando la luz del “Verde” viene.
Cuando usted aprieta el botón de DVI VIDEO; (la reproducción de disco de NTSC)
1. La producción de DVI 480p se seleccionará cuando la luz del “Rojo” viene
2. La producción de DVI 720p se seleccionará cuando la luz del “Azul” viene
3. La producción de DVI 1080i se seleccionará cuando la luz del “Verde” viene.
TV
La Nota importante
REPRODUCTOR
DVD
El Video analógico Fuera
Video Digital Fuera
Método 1
El REPRODUCTOR de DVD + la televisión con el Jack de exploración progresiva.
• La reproducción de disco de PAL - 576p
• La reproducción de disco de NTSC - 480p
Método 2
El REPRODUCTOR de DVD + la televisión con Jack de DVI.
• Dependiendo de su televisión, su conexión para el Método 2 pueden diferir de la ilustración.
La Nota importante
• DVI (Interfaz Visual Digital)
DVI es un Interfaz para permitir la transmisión digital de señales videas entre varios dispositivos
digitales. Utilizando DVI, el REPRODUCTOR de DVD transmite una señal videa digital y demuestra un
imagen vívido en una televisión que tiene el jack de DVI.
• La Descripción de la conexión de DVI
Conectador de Dvi-D: la señal digital sólo.
Conectador de Dvi-I: la señal digital y analógica.
• Aunque el reproductor utiliza conectador de Dvi-I, la producción del DVI-I es sólo una señal digital.
• Si la televisión no sostiene HDCP (protege el contenido Digital de anchura de banda Alta), el ruido de
la nieve aparece en la pantalla.
• Tenga cuidado que varios conectores son semejantes al conector de DVI, por ejemplo VESA PnD,
VESA DFD etcétera.
• Por qué nosotros adoptamos DVI?
Generalmente, con una televisión analógica, una señal videa analógica es de entrada al VIDEO IN.
Sin embargo, al reproduccir un título de DVD que los datos transmitieron a una televisión es digital.
Por lo tanto cualquier digital al convertidor analógico (en el reproductor de dvd) y un analógico al
convertidor digital (en la televisión) es requerido. Durante esta conversión, la calidad del imagen se
degrada debido al ruido y la pérdida de la señal. La tecnología de DVI que requiere no conversión de
D/UNA y DVI es una pura señal digital del reproductor a su televisión.
• Qué es el HDCP?
HDCP (la Protección Contenta Digital de anchura de banda alta) es un sistema para proteger el
contenido de DVD produccido vía DVI de ser copiado. Proporcione una conexión digital segura entre
una fuente videa (computadora personal, el DVD. etc) y un dispositivo del despliegue (la televisión, el
proyector. etc). El contenido se cifra en el dispositivo de la fuente para prevenir copias no autorizadas
de ser hecho.
• Consulte a su Manual de Usuario de la televisión para descubrir si su televisión sostiene la exploración
progresiva. Si la exploración progresiva es sostenida, sigue a las instrucciones de Manual de Usuario de la
television con respecto a ajustar la exploración progresiva en el sistema de menú de televisión.
• Si el botón de exploración progresiva es puesto a encendido VIDEO, SCART y S -VIDEO no trabajará.
14
15
ES
ES
Conexiones
Reproducción de un disco
las Especificaciones de EXPLORACIÓN PROGRESIVA
Antes de reproducir
La exploración progresiva crea una imagen mejorada con doble líneas de exploración de imagen
entrelazado convencional.
Cuando usted aprieta el botón PROGRESSIVE SCAN (EXPLORACIÓN PROGRESIVA) ; (la reproducción
de disco de PAL)
1. El 576p se permitirá en la producción del componente cuando la luz azul viene.
2. El 576i se permitirá en la producción del componente cuando el ligero apaga.
Cuando usted aprieta el botón PROGRESSIVE SCAN (EXPLORACIÓN PROGRESIVA) ; (la reproducción
de disco de NTSC)
1. El 480p se permitirá en la producción del componente cuando la luz azul viene.
2. El 480i se permitirá en la producción del componente cuando el ligero apaga.
• Encienda el televisor y pulse la botón TV/VIDEO para seleccionar
el modo Video.
• Encienda el equipo de audio para seleccionar la entrada AUX,
CD o DVD.
SELECT MENU LANGUAGE
Después de encender el reproductor, cuando Ud. pulsa la botón
DVD POWER, la siguiente imagen aparecerá.:
Si Ud. desea seleccionar el idioma, pulse las botones de
NUMEROS. (Esta imagen sólo aparece en la primera vez que Ud.
encienda el reproductor.)
FUNCIONES
BASICAS
Reproducción
NOTA
• Si el botón PROGRESSIVE SCAN (EXPLORACIÓN PROGRESIVA) es puesto a encendido, el
VIDEO y S-video, las producciones SCART se incapacitarán.
• Si el botón PROGRESSIVE SCAN (EXPLORACIÓN PROGRESIVA) es puesto a apagado, el LED será
apagado y todo el VIDEO, S-VIDEO y COMPONENTE, las producciones SCART se permitirán, que
escogió VIDEO FUERA SELECTO.
• Cerciórese parar la repetición de DVD antes de permitir la función de EXPLORACIÓN PROGRESIVA.
“DIE VERBRAUCHER MÜßEN BEOBACHTEN, DAß NICHT ALLE HOHE DEFINITION
FERNSEHEN GERÄTE VÖLLIG KOMPATIBEL MIT DIESEM PRODUKT SIND UND
KANN DIE KÜNSTLICHE SACHE VERURSACHEN, IN DEM BILD ANGEZEIGT
WERDEN. IM FALL VON 525 ODER 625 FORTSCHREITENDE SCAN BILD
PROBLEME, IST ES EMPFOHLEN, DAß DER BENUTZER DEN ANSCHLUß ZUR
?STANDARD DEFINITION? AUSGABE UMSCHALTET. WENN ES DIE FRAGEN
ÜBER UNSERE KOMPATIBEL FERNSEHEN GERÄTE MIT DIESEN MODEL 525p
UND 625p DVD SPIELGERÄTE GIBT, BITTE HABEN SIE KONTAKT MIT UNSEREN
KUNDENDIENSTE.”
1
2
3
4
5
6
Pulse la botón OPEN/CLOSE.
La luz indicadora STANDBY se apaga y la bandeja se abre.
Cargue suavemente el disco con el lado de la etiqueta hacia
arriba.
Pulse la botón PLAY/PAUSE (
cerrar la bandeja.
) o la botón OPEN/CLOSE para
Para detener la reproducción.
Pulse la botón PARAR (
).
Para sacar el disco.
Pulse la botón OPEN/CLOSE.
Para interrumpir la reproducción.
Pulse la botón PLAY/PAUSE ( ) o la botón STEP en el mando a
distancia.
- La pantalla se detiene y no hay sonido.
- Para reproducir de nuevo, pulse otra vez la botón
PLAY/PAUSE ( ).
16
17
ES
ES
Reproducción de un disco
Funciones de búsqueda o salto del capítulo o pista
Durante la reproducción, Ud. puede buscar rápidamente a través de un capítulo o pista
o utilizar la función de salto para avanzar a la siguiente selección.
7 Reproducción de movimiento escalonado (excepto CD)
Pulsar el botón STEP del mando a distancia durante la reproducción.
Si se gira el selector DIAL, se puede ver individualmente.
- Cada vez que Ud. pulse la botón, aparecerá una nueva imagen.
- No se oye ningún sonido durante el modo STEP.
- Pulse la botón REPRODUCCION/PAUSA (
) para volver al modo normal.
(Ud. puede apelar sólo a la reproducción a movimiento escalonado hacia adelante.)
Buscar con FORWARD o REVERSE
8 Reproducción a movimiento lento (excepto CD)
Presione y sostenga el botón
para elegir la velocidad de la reproducción entre 1/8, 1/4 y el 1/2 de
la velocidad normal durante el modo de la PAUSA o del PASO.
- No se oye ningún sonido durante el modo SLOW.
- Pulse la botón PLAY/PAUSE (
) para volver al modo normal.
- Cuando se reproduce un VCD/DVD no funciona la reproducción lenta hacia atrás.
Durante la reproducción, apriete el botón de la SEARCH (
telemando.
o
) en el
) en el telemando para más de 1 segundo y presione otra
• Aprieta el botón de la SEARCH (
o
vez o presione continuamente para buscar en una velocidad más rápida en el DVD, VCD, CD.
DVD 2X, 4X, 8X, 16X, 32X, 128X
FUNCIONES
BASICAS
VCD 4X, 8X
CD
2X, 4X, 8X
Función RESUME
Cuando la reproducción se ha detenido, el aparato registra el punto en el que se pulsó la botón PARAR.
) y la reproducción se reanudará desde este punto. Cuando se abre la bandeja
Pulse de nuevo PLAY (
o se pulsa de nuevo la botón PARAR (
) o se desenchufe el aparato, la función RESUME no estará
disponible.
Saltando pistas
Pulse la botón
o
durante la reproducción.
• Cuando se reproduce un DVD y pulsa la botón
, saltará al capítulo siguiente. Si pulsa
la botón
, retornará al principio del capítulo.
Si pulsa una vez más, se desplazará al principio del capítulo precedente.
NOTA
• Si el aparato permanece en el modo PAUSA durante 5 minutos, se detendrá.
• Si el reproductor se deja en modo Stop durante más de 30 minutos, el reproductor se apagará
automáticamente. (Función de apagado automático)
• Si el reproductor es dejado en el modo de la parada para más que un minuto sin cualquier interacción
de usuario, un salvador de pantalla será activado. Apriete el botón PLAY (
) para reasumir la
reproducción normal.
• El ícono
indica que no funciona la botón
• Cuando se reproduce un VCD 2.0 (modo menú Off), VCD o CD, pulse la botón
saltará a la siguiente pista. Si pulsa la botón
, retornará al inicio de la pista.
Si pulsa una vez más, se desplazará al principio del capítulo precedente.
, así
• Cuando la longitud de la pista exceda 15 minutos durante la reproducción de un VCD y
pulse la botón
, saltará al punto de 5 minutos más adelante.
Si pulsa
, salta al punto de 5 minutos hacia atrás.
18
19
ES
ES
Función de representación
Uso del menú del disco y de títulos
Durante la reproducción de un DVD/VCD/CD
la reproducción, presione el botón INFO
1 Durante
del control remoto.
los botones direccionales ARRIBA/ABAJO
2 Use
para seleccionar el elemento deseado.
los botones direccionales IZQ./DE. para
3 Use
realizar la configuración que desea.
• Usted puede utilizar los botones numéricos del control remoto
para acceder directamente a un título, un capítulo o para
iniciar la reproducción a partir de la hora deseada.
la reproducción de un disco DVD,
1 Durante
presione el botón MENU del control remoto.
DVD
DVD
Disc Menu
DVD
Title
Disc Menu utilizando los botones
2 Seleccione
direccionales ARRIBA/ABAJO, luego presione el
01
Chapter 01
Time
0:00:17
botón DE. o ENTER.
ENG 5.1CH
Audio
Subtitle
3D Sound
Pulsar ENTER para
acceso al menu de disco
Title Menu
Function
Setup
ENTER
Off
RETURN
MENU
Off
ENTER
VCD
FUNCIONES
BASICAS
4
Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a
presionar el botón INFO.
Uso del menú del disco
VCD
Track 01
Para acceder al título deseado cuando hay más de un
Title título en el disco. Por ejemplo, si hay más de una
película en un DVD, cada película será identificada.
La mayoría de los discos DVD se graban en capítulos
Chapter de tal forma que usted puede encontrar fácilmente un
pasaje específico (similares a las pistas en un CD
audio).
Permite la reproducción de la película a partir del
Time momento deseado. Usted debe introducir el momento
de inicio como referencia.
Se refiere al idioma de la banda sonora de la película.
Audio En el ejemplo, la banda sonora está en inglés 5.1CH.
Un disco DVD puede tener hasta ocho diferentes
bandas sonoras.
Uso del menú de títulos
Time 0:00:16
3D Sound
O ff
ENTER
la reproducción de un disco DVD,
1 Durante
presione el botón MENU del control remoto.
Title Menu utilizando los botones
2 Seleccione
direccionales ARRIBA/ABAJO, luego presione el
CD
botón DE. o ENTER.
CD
DVD
Disc Menu
Pulsar ENTER para
acceso a menu titule
Title Menu
Function
Setup
ENTER
RETURN
MENU
Track 01
Time 0:00:16
3D Sound
O ff
ENTER
Se refiere a los idiomas de los subtítulos disponibles
Subtitle en el disco.
Usted podrá escoger el idioma de los subtítulos o, si
lo prefiere, desactivarlos para que no aparezcan en
pantalla. Un disco DVD puede tener hasta 32
subtítulos diferentes.
NOTA
El efecto de sonido surround se genera usando dos
• Dependiendo del disco, puede que los Menús de títulos y de disco no funcionen.
• El menú de títulos aparecerá solamente si hay por lo menos dos títulos en el disco.
• Usted puede también utilizar el menú de Disco, usando el botón de MENÚ de DISCO en el remoto.
• En VCD 2.0, el botón DISC MENU funciona como conmutador de conversión entre los modos Menu On y
Menu Off.
3D Sound altavoces frontales solamente.
NOTA
* En modo VIDEO-CD 2.0 (modo menú ON), esta función no está disponible.
Usando el botón de DISC MENU en VCD 2,0, seleccione el menú On/Off.
20
21
ES
ES
Uso del menú de funciones
Repetición de la reproducción
Repita la pista corriente, capítulo, título en la sección seleccionada (A-B) o todo el disco
(sólo VCD/CD).
Uso del menú de funciones
1 Presione el botón MENU durante la reproducción.
los botones direccionales ARRIBA/ABAJO para
2 Use
resaltar Function, y luego presione el botón
DE. o ENTER.
DVD
Disc Menu
Cuando tocando el DVD
Title Menu
DVD
Function
Setup
3
Aparece la pantalla de selección de funciones,
Infomación, Zoom, Marcador, Repetir y EZ View.
4
RETURN
MENU
1
Off Capitulo Titulo A - B
ENTER
el Capítulo, Título o A-B usando la
2 Seleccione
botones IZQ./DE.
Infomación (Ver pág. 20)
Zoom (Ver pág. 32)
Marcador (Ver pág. 31)
Repetir (Ver pág. 23)
EZ View (Ver pág. 24~25)
FUNCIONES
BASICAS
-
ENTER
Pulse la botón REPEAT en el remoto.
Repita la pantalla aparecida.
- REPEAT A-B
• Pulse la botón REPEAT. Seleccione A-B en la pantalla con
la botones IZQ./DE en el remoto.
• Pulse ENTER en el punto donde Ud. quiere repetir el inicio
del segmento deseado.
Use los botones direccionales ARRIBA/ABAJO para
resaltar una de las 5 funciones.
Luego, presione el botón DE. o ENTER para
acceder a la función.
• Pulse ENTER en el punto donde Ud. quiere repetir el final
del segmento deseado.
VCD/CD
Off
Track Disco A - B
ENTER
• Para cancelar la función, presione el botón 'CLEAR'.
• A-B REPEAT no le permite establecer el punto (B) hasta
que hayan transcurrido por lo menos 5 segundos después
de haber establecido el punto (A).
3 Pulse ENTER.
regresar la reproducción normal, pulse
4 Para
REPEAT otra vez, y pulse la botones IZQ./DE.
Pulse ENTER.
NOTA
NOTA
• Puede también seleccionar directamente estas funciones usando sus botones respectivos en el control
remoto.
• DVD repite la reproducción por capítulo o título, CD y VCD repiten por disco o pista.
• Según el disco, la función REPEAT puede no funcionar.
• En modo VIDEO-CD 2.0 (modo Menú On), esta función no está disponible.
22
23
ES
ES
Ajuste de la relación de aspecto (EZ View)
Ajuste de la relación de aspecto (EZ View)
Si está utilizando una TV de formato 4:3
Para reproducir usando la relación de aspecto (DVD)
Presione el botón EZ VIEW.
Para los discos grabados en formato 16:9
• Cada vez que se presiona el botón, el tamaño de la pantalla cambia.
• El modo zoom de la pantalla funciona de manera diferente según el ajuste
de la pantalla en el menú de configuración inicial.
• Para asegurar la operación correcta del botón EZ VIEW, debe establecer la
relación de aspecto correcta en la configuración inicial (Ver página 43).
• Formato 4:3 Buzon
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación de aspecto).
Aparecerán las franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla.
• Formato 4:3 Pan-Scan
Los extremos izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y se ve la parte
central de la pantalla 16:9.
• Ajuste Pantalla
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y aparece la pantalla
completa. La película se verá alargada verticalmente.
Si está utilizando una TV de formato 16:9
• Ajuste Zoom
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan
y la parte central de la pantalla se agranda.
Para los discos grabados en formato 16:9
• Pantalla Panorámica
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación de aspecto).
• Ajuste Pantalla
Las partes superior e inferior de la pantalla se eliminan. Si se reproduce un
disco grabado en formato 2.35:1, las franjas negras en los extremos superior
e inferior de la pantalla desaparecerán. La película se verá alargada
verticalmente. (Dependiendo del tipo de disco, las franjas negras pueden no
desaparecer completamente.)
Para los discos grabados en formato 4:3
• Ajuste Zoom
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan
y la parte central de la pantalla se agranda.
• Ajuste Zoom
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan
y la parte central de la pantalla se agranda.
• Pantalla Standard
Presenta el contenido del DVD en el formato 4:3 (relación de aspecto).
FUNCIONES
AVANZADAS
• Ajuste Pantalla
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y aparece la pantalla
completa. La película se vería alargada verticalmente.
Para los discos grabados en formato 4:3
• Ancho Normal
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación de aspecto).
La película se verá alargada horizontalmente.
NOTA
• Ajuste Pantalla
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y aparece la
pantalla completa. La película se verá alargada verticalmente.
• Esta función puede actuar de formas diferentes dependiendo del tipo de disco.
• Ajuste Zoom
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan
y la parte central de la pantalla se agranda.
• Ajuste Vertical
Si un DVD grabado en formato 4:3 se ve en una TV de formato 16:9,
aparecerán las franjas negras en los extremos izquierdo y derecho de la
pantalla para evitar que la película se vea alargada horizontalmente.
24
25
ES
ES
Reproducción Slow Repeat
Para selecionar el audio
Ud. puede seleccionar el idioma deseado rápida y fácilmente con la botón AUDIO.
Con esta función se pueden repetir lentamente escenas de deportes, danza,
instrumentos musicales, etc, para poderlas estudiar con más detenimiento.
Utilizando la botón AUDIO
Cuando se esté reproduciendo un DVD
1 Pulsar el botón PLAY/PAUSE ( ).
y sostenga el botón
para elegir la velocidad de la reproducción entre
2 Presione
1/8, 1/4 y el 1/2 de la velocidad normal durante el modo de la PAUSA o del PASO.
3
1 Pulse la botón AUDIO.
la botón IZQ./DE. para seleccionar el
2 Utilice
idioma deseado en el DVD.
DVD
- Los idiomas de sonido se representan con abreviaturas.
Presione una vez REPEAT del control en la primera sección para repetir mientras
es seleccionado la velocidad multiple. (selección del punto A) (Ver pág. 23)
el botón IZQ./DE. para seleccionar
3 Utilizar
Estereo, Izquierda o Derecha. (en VCD/CD)
4 Presione una vez más el botón REPEAT. (selección del punto B) (Ver pág. 23)
VCD/CD
FUNCIONES
AVANZADAS
NOTA
NOTA
• La reproducción sólo será del punto A al B de forma repetida y a la velocidad elegida.
• Para concluir la función, pulsar el botón 'CLEAR'.
• A-B REPEAT no le permite establecer el punto (B) hasta que hayan transcurrido por lo menos 5 segundos
después de haber establecido el punto (A).
• Esta función depende de qué idioma está codificado en el disco y no funcionará con algunos DVDs.
• El disco del DVD puede contener hasta 8 idiomas audio.
• Cómo hacer para que salga el mismo idioma audio siempre que Ud. reproduzca un DVD;
Véase “Cómo instalar el idioma” en la página 40.
26
27
ES
ES
Cómo seleccionar el idioma de subtítulos
Cómo seleccionar el ángulo de pantalla deseado
Cuando un DVD está grabado con subtítulos, Ud. puede utilizar la característica de
subtítulos para ver los subtítulos en la pantalla.
Cuando los DVDs contienen múltiples ángulos de una escena particular, Ud.
puede utilizar la función ANGLE.
Utilizando el selector ANGLE
Utilizando la botón SUBTITLE
1 Pulse la botón SUBTITLE.
la botones IZQ./DE. para seleccionar el
2 Utilice
idioma de subtítulos deseado.
3
ENG
Compruebe si se presenta en la pantalla una señal
‘ANGULO (
)’ en la parte superior y Izquierda
de la pantalla.
On
aparece una marca ANGLE, pulsar el
1 Cuando
botón ANGLE y aparece un icono de
selección ANGLE en la esquina superior
izquierda de la pantalla.
Utilice la botones ARRIBA/ABAJO para determinar
si los subtítulos aparecen o no.
- Inicialmente está ajustado para que los subtítulos no aparezcan.
- Los idiomas de los subtítulos se representan con abreviaturas.
ENG
la botón IZQ./DE. para seleccionar el
2 Utilice
ángulo de pantalla deseado y pulse la botón
Off
ENTER.
FUNCIONES
AVANZADAS
apagar la pantalla, pulse la botón
3 Para
ANGLE otra vez.
NOTA
• Esta función depende de qué idioma está codificado en el disco y no funcionará con algunos discos.
• El disco del DVD puede contener hasta 32 idiomas.
• Cómo hacer que salga el mismo idioma de subtítulos siempre que Ud. reproduzca un DVD;
Véase “Cómo instalar el idioma” en la página 40.
28
29
ES
ES
Uso de la Función Instant Replay/Skip
Para utilizar la función BOOKMARK (Marcador)
La función BOOKMARK(Marcador) le permite a Ud. seleccionar partes concretas de un
DVD o VIDEO-CD (modo menú OFF) de modo que Ud. pueda buscarlas rápidamente en
próximas reproducciones.
Uso de la función Instant Replay (DVD)
Si pierde una escena, puede volverla a ver usando
esta función.
Utilizando la función BOOKMARK (Marcador) (DVD/VCD)
Si presiona el botón I.REPLAY, la película
retrocede unos 10 segundos, y vuelve a
reproducirse.
la reproducción, pulse la botón BOOKMARK
1 Durante
en el mando a distancia y aparecerá ‘MARCADOR’.
ENTER
Aparecerán los iconos de marcador.
- Dependiendo del disco, puede que la función Instant
Replay no funcione.
la botones IZQ./DE. para transladar al
2 Utilice
ícono de MARCADOR deseado.
Ud. llega a la escena que desea marcar,
3 Cuando
pulse la botón ENTER. El ícono se cambiará en
un número (1, 2 o 3).
la botón BOOKMARK para hacer
4 Pulse
desaparecer la imagen.
Uso de la función Instant Skip (DVD)
Use esta función para omitir los siguientes 10
segundos de la reproducción a partir de la escena
actual.
la reproducción, pulse la botón
1 Durante
BOOKMARK en el mando a distancia.
Presione el botón I.SKIP.
1 – –
FUNCIONES
AVANZADAS
Para que aparezca una escena marcada
CLEAR
la botones IZQ. /DE. para seleccionar
2 Utilice
una escena marcada.
- La reproducción omitirá los siguientes 10 segundos de
grabación.
- Puede que esta función no sirva en algunos tipos de discos.
la botón PLAY/PAUSE (
3 Pulse
a la escena marcada.
) para saltar
Para borrar un MARCADOR
la reproducción, Pulse la botón
1 Durante
BOOKMARK en el mando a distancia.
la botones IZQ./DE. para seleccionar el
2 Utilice
número de marcador que desea borrar.
la botón CLEAR para borrar un número de
3 Pulse
marcador. Pulse la botón BOOKMARK para
NOTA
• Hasta tres escenas pueden marcarse
al mismo tiempo.
• En el modo VIDEO-CD 2.0 (modo
Menú On), esta función no es posible.
• Dependiendo del disco, la función
BOOKMARK (Marcador) puede no
funcionar.
hacer desaparecer la imagen.
30
31
ES
ES
Utilizando las funciones ZOOM y SONIDO 3D
Reproducción de MP3/WMA
Cuando se inserta un Disco MP3/WMA en el REPRODUCTOR DE DVD, se reproduce el
primer archivo de música de la primera carpeta.
Utilizando la función ZOOM (DVD/VCD)
la reproducción o en el modo PAUSA, pulse
1 Durante
la botón ZOOM en el mando a distancia.
• Si hay más de dos extensiones de archivos, seleccione el
medio de su preferencia.
• Para cambiar el medio que está actualmente en reproducción,
presione el botón STOP ( ) dos veces y luego, presione el
botón DISC MENU.
• Si no se presiona ningún botón en el control remoto durante
60 segundos, desaparecerá el menú y se reproducirá el
elemento seleccionado.
Aparecerá un símbolo de zoom en la pantalla.
la botones ARRIBA/ABAJO o IZQ./DE. para
2 Utilice
seleccionar la parte de la pantalla que desea ampliar.
3 Pulse la botón ENTER.
ENTER
Función de reproducción de MP3/WMA
- Durante la reproducción del DVD, pulse la botón ENTER para
ampliar en 2X/4X/2X/normal en orden.
- Durante la reproducción del VIDEO-CD, pulse la botón ENTER
para ampliar en 2X/normal en orden.
se reproduce el primer archivo de
1 Cuando
música, el menú de las carpetas de música
aparecerá en el lado derecho de la pantalla.
Se pueden visualizar hasta 8 carpetas al
mismo tiempo. Si tiene más de 8 carpetas en
un disco, presione los botones IZQ./DE. para
traerlas a la pantalla.
Utilizando la función SONIDO 3D
MENU
los botones ARRIBA/ABAJO para
2 Use
seleccionar la carpeta de la música deseada,
Off
luego presione ENTER. Vuelva a usar los
botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar un
archivo de música.
Presione ENTER para comenzar la reproducción
del archivo de música.
la reproducción, pulse la botón 3D
1 Durante
SOUND.
La señal SONIDO 3D aparecerá en la pantalla.
la botón ARRIBA/ABAJO para cambiar
2 Pulse
el ajuste.
RETURN
FUNCIONES
AVANZADAS
ENTER
Efecto envolvente simulado según los contenidos
del disco. Si Ud. conecta el aparato al sistema
estéreo, puede disfrutar de la mejor calidad del
sonido y conseguir un gran efecto envolvente.
(Un disco que está grabado con LPCM o DTS no
funciona.)
Reproducción Programa/Aleatorio
NOTA
• La función SONIDO 3D es posible
sólo en el disco grabado utilizando
Dolby Surround o Dolby Digital. No
obstante, algunos estos discos no
contienen la señal del sonido de
canal trasero.
• Dependiendo del disco, las funciones
ZOOM y SONIDO 3D no estarán
disponibles.
Presione el botón PROG para alternar entre los
modos PROGRAMA y ALEATORIO.
Ver página 35 para obtener más información
acerca de estos modos.
PROGRAMA
ALEATORIO
NOTA
• Presione el botón REPEAT para que repita la música continuamente y presionelo otra vez para soltarlo.
• La reproducción PROGRAMA/ALEATORIO no se puede usar si el disco tiene más de dos tipos de
extensiones de archivo.
32
33
ES
ES
Reproducción de MP3/WMA
Para programar en el orden deseado
Discos CD-R MP3/WMA
Programa de Reproducción (CD/MP3/WMA)
Cuando use discos CD-R/MP3 o WMA, siga por favor todas las recomendaciones citadas
anteriormente para los CD-R, más los siguientes comentarios:
• Sus archivos MP3/WMA deben ser formato ISO 9660 o JOLIET.
Los archivos MP3 de formato ISO 9660 y Joliet son compatibles con los DOS de Microsoft y
Windows, y el Mac de Apple. Estos dos formatos son los más usados.
• Cuando asigne nombre a sus archivos MP3/WMA, no se exceda de 8 caracteres, y defina
".mp3", ".wma" como la extensión del archivo.
El formato general del nombre es: Título.mp3. o Título.wma. Cuando escriba su título, asegúrese de
que use un máximo de 8 caracteres, no haya espacios en el nombre, y evite el uso de caracteres
especiales como: (.,/,\,=,+).
• Use una velocidad de transferencia para descompresión de mínimo 64 Kbps cuando grabe
archivos WMA.
La calidad del sonido de los archivos WMA depende básicamente de la velocidad de
compresión/descompresión que usted elija. Para obtener un CD de audio con buena calidad de
sonido se requiere una velocidad de muestreo análogo/digital (conversión a formato WMA) mínima
de 64 Kbps y máxima de 192 Kbps.
De lo contrario, los archivos con velocidades de muestreo por debajo de 64 Kbps o por encima de
192 Kbps no se podrán reproducir bien.
• No intente grabar archivos MP3 protegidos por derechos de autor.
Ciertos archivos "asegurados" están codificados y protegidos por códigos para prevenir que se
realicen copias ilegales. Estos archivos son de los tipos siguientes: Windows MediaTM (marca
registrada de Microsoft Inc) y SDMITM (marca registrada de SDMI Foundation). Usted no puede copiar
dichos archivos.
• Importante : Las recomendaciones anteriormente citadas no se pueden tomar como garantía de que
el reproductor de DVD reproducirá grabaciones MP3, o como seguridad de buena calidad de sonido.
Debe notar que ciertas tecnologías y métodos para la grabación de archivos MP3 en los CD-R no
permiten una reproducción óptima de estos archivos en su reproductor de DVD (calidad del sonido
disminuida y, en algunos casos, incapacidad del reproductor para leer los archivos).
• Esta unidad puede reproducir un máximo de 500 archivos y 300 carpetas por disco.
PROGRAMA
ALEATORIO
la botones ARRIBA/ABAJO/IZQ./DE.
3 Use
para seleccionar el primer capítulo (o pista)
para añadir el programa.
Pulse la botón ENTER.
Los números seleccionados aparecen en la
Caja de Orden de Programa.
la botón PLAY/PAUSE (
). El disco
4 Pulse
se reproducirá en el orden programado.
PROGRAMA 01
orden de Prog.
Track
01
05
09
13
02
06
10
14
03
07
11
15
04
08
12
16
ENTER
------
------
RETURN
------
------
CLEAR
FUNCIONES
AVANZADAS
• Use una velocidad de transferencia para descompresión de mínimo 128 Kbps cuando grabe
archivos MP3.
La calidad del sonido en los archivos MP3 depende básicamente de la velocidad de
compresión/descompresión que elija. El obtener una buena calidad de sonido para CD de audio
requiere una velocidad de muestreo análogo/digital, que es la velocidad de conversión a formato
MP3, de mínimo 128 Kbps y hasta 160 Kbps. Sin embargo, el elegir velocidades superiores,
como 192 Kbps o más, pocas veces resulta en una mejor calidad de sonido. De lo contrario, los
archivos con velocidades de muestreo por debajo de 128 Kbps no se podrán reproducir bien.
1 Pulse la botón PROG.
la botones IZQ./DE. para seleccionar
2 Use
PROGRAM. Pulse la botón ENTER.
Reproducción al azar (CD/MP3/WMA)
1 Pulse la botón PROG.
los botones IZQ./DE. para seleccionar
2 Utilice
ALEATORIO. Pulse el botón ENTER.
PROGRAMA
ALEATORIO
El disco se reproducirá en un orden aleatorio.
NOTA
• Dependiendo del disco, las funciones Programa y Aleatorio no estarán disponibles.
• Con ciertos discos, la reporducción programada puede no funcionar.
• Pulse la botón CLEAR para reanudar la reproducción normal.
• La reproducción PROGRAMA/ALEATORIO no se puede usar si el disco tiene más de dos tipos de
extensiones de archivo.
• Esta unidad puede admitir un máximo de 99 órdenes programadas.
34
35
ES
ES
Reproducción de Picture CD
Reproducción de Picture CD
1 Abra la bandeja para discos.
2 Cargue el disco en la bandeja.
3 Cierre la bandeja.
Discos CD-R JPEG
- Cargue el disco con la etiqueta hacia arriba.
ENTER
- La bandeja cierra y se presenta una pantalla similar a la siguiente.
• Seleccione JPEG en el menú para visualizar un disco Photo CD.
• Use los botones direccionales ARRIBA/ABAJO o IZQ./DE. del
control remoto para seleccionar la imagen que desea ver y luego
presione el botón ENTER. (Presione el botón PLAY/PAUSE (
) si
desea reproducirlo en el modo de presentación Slide Show.)
• Para ver las 6 imágenes siguientes, presione el botón
.
• Para ver las 6 imágenes anteriores, presione el botón
.
•
: Regresar a la pantalla Album Screen.
Presione los botones ARRIBA/ABAJO o IZQ./DE. del control
remoto para que vuelva a aparecer el menú.
ALBUM
FOTO: 1 /215
ENTER
FOTO: 1 /215
FOTO: 1 /215
•
: Cada vez que se presione el botón ENTER, la imagen gira
90 grados hacia la derecha.
•
ENTER RETURN
FOTO: 1 /215
: Cada vez que se presiona el botón ENTER, la imagen se
amplía hasta 2X. (Normal ➝ 2X ➝ Normal)
Tiempo:
•
: Cuando se selecciona este icono y se presiona el botón
ENTER, las imágenes cambian automáticamente a un
intervalo de 6 segundos.
•
: Las imágenes cambian automáticamente a un intervalo de
12 segundos.
FUNCIONES
AVANZADAS
•
: La unidad inicia el modo de presentación de diapositivas.
*Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla de álbum.
*Antes de que pueda comenzar la presentación de diapositivas,
se debe fijar el intervalo de la presentación de imágenes.
• Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpg" o ".JPG".
• Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos
los archivos grabados.
• Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
• El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en
blanco ni caracteres especiales (. / = +).
• Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente.
Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el
segmento en blanco.
• Un máximo de 500 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
• Sólo se pueden reproducir discos Kodak Picture CD.
• Si se usa un disco Kodak Picture CD, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de
imágenes.
• Los discos que no sean Kodak Picture CD pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse
en absoluto.
• Si un disco contiene más de 500 archivos, sólo se podrán reproducir 500 archivos JPEG.
• Si un disco contiene más de 300 carpetas, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de las 300
carpetas.
ENTER RETURN
•
: Las imágenes cambian automáticamente a un intervalo de
18 segundos.
*Dependiendo del tamaño de los archivos, el intervalo podría ser
mayor o menor que lo que sugiere el manual.
• Para cambiar el medio que está actualmente en reproducción, presione el botón STOP ( ) dos veces y
luego, presione el botón DISC MENU.
• Si no se presiona ningún botón en el control remoto durante 60 segundos, desaparecerá el menú y se
reproducirá el elemento seleccionado.
NOTA
• Si no se presiona ningún botón en el control remoto durante 10 segundos, desaparecerá el menú.
Presione los botones ARRIBA/ABAJO o IZQ./DE. del control remoto para que vuelva a aparecer el menú.
• Presione el botón RETURN para regresar a la pantalla de álbum.
36
37
ES
ES
Cómo cambiar el menú de ajuste
Cómo instalar el idioma
El menú de ajuste le permite a Ud. seleccionar varios idiomas, instalar la calificación y
aún ajustar el aparato al tipo de la pantalla de su televisor (ej. pantalla ancha).
Si Ud. instala el idioma del menú del lector, menú del disco, audio y subtítulos, estos
aparecerán automáticamente cada vez que Ud. vea una película.
Utilización de idioma menú del reproductor
1
Con la unidad en modo Stop, pulsar el botón MENU
del mando a distancia. Seleccione Setup utilizando
los botones direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego
presione el botón DE. o ENTER.
1
Setup utilizando los botones direccionales
2 Seleccione
ARRIBA/ABAJO, y luego presione el botón DE. o ENTER.
Seleccione Configuración Idioma utilizando los
3 botones
direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego
DVD
Disc Menu
Title Menu
Function
Configuración Idioma : Configuración del idioma.
Setup
e.i) Instalación en Español
Con la unidad en modo Stop, pulsar el botón MENU del
mando a distancia.
Salida DVI
Opciones Audio : Instalación de las opciones del
audio.
presione el botón DE. o ENTER.
Menu del lector utilizando los botones
4 Seleccione
direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego presione el
botón DE. o ENTER.
5 Utilice la botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar ‘Español’.
6 Pulse la botón ENTER.
Opciones pantalla : Instalación de las opciones
de la pantalla.
Utilice para seleccionar el tipo de la pantalla que
Ud. desea ver y varias opciones de la pantalla.
- Español es seleccionado y la pantalla vuelve al menú de ajuste.
- Para hacer desaparecer el menú de ajuste, pulse la botón
RETURN o IZQUIERDA.
Calificación : Ajuste de la calificación.
La función le permite a Ud. fijar niveles necesarias
para evitar que los niños vean películas no
adecuadas como las que contienen escenas
violentas o para adultos.
Utilizando el idioma del menú del disco
Esta función cambia el idioma sólo para el texto en la
pantalla del menú del disco.
la unidad en modo Stop, pulsar el botón MENU del
1 Con
mando a distancia.
Setup utilizando los botones direccionales
2 Seleccione
ARRIBA/ABAJO, y luego presione el botón DE. o ENTER.
Seleccione Configuración Idioma utilizando los
3 botones
direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego
la botones ARRIBA/ABAJO en el mando a
2 Utililce
distancia para ver las características diferentes.
la botón ENTER para ver las sub3 Utilice
características.
e.i) Instalación en Español
PARA CAMBIAR
EL MENU AJUSTE
Salida DVI : Esta función corrige una pantalla
influenciada de la televisión para asegurar una
vista normal.
IDIOMA DEL MENU DEL DISCO
Menu del disco
Otro
presione el botón DE. o ENTER.
Menu del disco utilizando los botones
4 Seleccione
direccionales ARRIBA/ABAJO, luego presione el botón
Para borrar la pantalla de SETUP después del ajuste, pulse de
nuevo la botón MENU.
DE. o ENTER.
5 Utilice la botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar ‘Español’.
6 Pulse la botón ENTER.
NOTA
- Seleccione “Otro” si el idioma que Ud. desea no está en la lista.
Dependiendo del disco, algunos menús SETUP no están disponibles.
- Español es seleccionado y la pantalla vuelve al menú de ajuste.4.
38
39
ES
ES
Cómo instalar el idioma
Cómo instalar las opciones de audio
Cómo instalar el idioma
la unidad en modo Stop, pulsar el botón MENU
1 Con
del mando a distancia.
Setup utilizando los botones direccionales
2 Seleccione
ARRIBA/ABAJO, y luego presione el botón DE.o ENTER.
Seleccione Configuración Idioma utilizando los
3 botones
direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego
IDIOMA AUDIO
Audio
la unidad en modo Stop, pulsar el botón MENU del
1 Con
mando a distancia.
Setup utilizando los botones direccionales
2 Seleccione
ARRIBA/ABAJO, y luego presione el botón DE. o ENTER.
Opciones Audio utilizando los botones
3 Seleccione
direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego presione el botón
DE. o ENTER.
los botones direccionales ARRIBA/ABAJO para
4 Use
seleccionar el elemento deseado.
Original
Otro
presione el botón DE. o ENTER.
Luego presione el botón DE. o ENTER.
Audio utilizando los botones direccionales
4 Seleccione
ARRIBA/ABAJO, y luego presione el botón DE. o ENTER.
5 Utilice la botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar ‘Español’ .
Salida Dolby Digital
1. PCM :
Convierte a PCM(canal 2) de 48kHz/16Bit.
Seleccione PCM cuando se use la salida analógica audio.
2. Bitstream :
Convierte a Dolby Digital Bitstream - canal 5.1.
Seleccione Bitstream cuando se use la salida digital audio.
- Seleccione “Original” si Ud. desea escuchar el idioma original
en que el disco está grabado.
- Seleccione “Otro” si el idioma que Ud. desea no está en la lista.
6
NOTA
Pulse la botón ENTER.
Asegúrese de seleccionar la salida digital
correcta. De lo contrario no se oirá el audio.
- Español es seleccionado y la pantalla vuelve al menú de ajuste.
DTS
1. Off : No sale la señal digital.
2. On : Debe seleccionar la salida digital para DTS
Bitstream. Seleccione DTS cuando se conecta con
decodificador DTS.
Utilizando el idioma de subtítulos
Compresion Dinamica
1. On : Para seleccionar el nivel dinámico.
2. Off : Para seleccionar el nivel normal.
1. On : Seleccione esta opción si el amplificador conectado al reproductor no es compatible con
96 Khz. En este caso, las señales de 96 Khz serán convertidas a 48 Khz.
2. Off : Seleccione esta opción si el amplificador conectado al reproductor es compatible con
96 Khz. En este caso, todas las señales se transmitirán sin ningún cambio.
Seleccione Subtitulos utilizando los botones
4 direccionales
ARRIBA/ABAJO, y luego presione el
5
- Seleccione “Automático” si Ud. desea que el idioma de subtítulos sea
el mismo que el idioma seleccionado para la preferencia del audio.
- Seleccione “Otro” si el idioma que Ud. desea no está en la lista.
Algunos discos no contendrán el idioma que Ud. selecciona como
idioma inicial; en este caso, el disco se ajustará al idioma original.
6 Pulse la botón ENTER.
- Español es seleccionado y la pantalla vuelve al menú de ajuste.
1. PCM :
Convierte a PCM(canal 2) de
48kHz/16Bit. Seleccione PCM
cuando se use la salida
analógica audio.
2. Bitstream :
Convierte a Dolby Digital
Bitstream - canal 5.1(MPEG-2 canal 7.1). Seleccione Bitstream
cuando se
use la salida digital audio.
Submuestreo PCM
presione el botón DE. o ENTER.
Utilice la botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar ‘Español’.
Salida Digit. MPEG-2
PARA CAMBIAR
EL MENU AJUSTE
la unidad en modo Stop, pulsar el botón MENU del
1 Con
mando a distancia.
Setup utilizando los botones direccionales
2 Seleccione
ARRIBA/ABAJO, y luego presione el botón DE. o ENTER.
Seleccione Configuración Idioma utilizando los
3 botones
direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego
botón DE. o ENTER.
Salida DVI
NOTA
• Si el idioma seleccionado no está
registrado en el disco, se selecciona
el idioma original prerregistrado.
• Cómo hacer desaparecer el menú
de ajuste o volver a la pantalla de
menú durante la instalación.;
Pulse la botón RETURN o IZQ.
NOTA
• Cómo hacer desaparecer el menú de configuración o volver a la pantalla de menú de configuración?
Pulse la botón RETURN o IZQ.
• Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
Los símbolos ”Dolby” y Double-D representan marcas registradas de Dolby Laboratories.
• "DTS" y "DTS Digital Out" son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc.
40
41
ES
ES
Cómo ajustar las opciones de pantalla
Cómo ajustar las opciones de pantalla
la unidad en modo Stop, pulsar el botón MENU
1 Con
del mando a distancia.
Setup utilizando los botones
2 Seleccione
direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego presione el
botón DE. o ENTER.
Salida DVI
ENTER
Opciones Pantalla utilizando los
3 Seleccione
botones direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego
4
MENU
OPCIONES PANTALLA
presione el botón DE. o ENTER.
Use los botones direccionales ARRIBA/ABAJO para
seleccionar el elemento deseado.
Luego presione el botón DE. o ENTER.
RETURN
Modo Pausa
Mensajes Pantalla
Brillo FLT
Nivel Negro
Salida Disco NTSC
Salida SCART
:
:
:
:
:
:
Auto
On
Auto Dim
Off
PAL 60 Hz
RGB
Formato TV
FORMATO TV
Modo Pausa
Mensajes Pantalla
Brillo FLT
Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la configuración de la pantalla
(relación altura/anchura).
1. 4:3 Buzón :
Seleccione cuando Ud. desee ver los suministros totales del DVD de la pantalla de
ratio 16:9, aunque tenga Ud. un TV con una pantalla de ratio 4:3. La parte superior
e inferior de la imagen serán negras.
2. 4:3 Pan-Scan :
Seleccione esto para los televisores de tamaño convencional. Ud. deseará ver la
parte central de la pantalla 16:9. (Los lados extremos de la imagen se suprimirán.)
3. 16:9 Panorámico :
Ud. puede ver la imagen total de 16:9 en su televisor ancho.
Modo Pausa
Con estas opciones se evita que la imagen vibre en el modo fijo y hace que el texto
pequeño se vea más claro.
1. Auto : Cuando Ud. selecciona Auto, los modos Field/Frame se cambiarán
automáticamente.
2. Field : Seleccione esta característica cuando Ud. desea ver las letras
pequeñas más claras en el modo Auto.
3. Fotograma : Seleccione esta opción cuando desee visualizar más nítidamente la
letra pequeña en modo Auto.
Mensajes Pantalla
Utilice esta característica para encender o apagar la imagen que aparece en la
pantalla.
Formato 4:3 Pan-Scan
Formato 16:9 Panoramico
Brillo FLT
Ajuste el brillo del visor del panel frontal del equipo.
1. Auto Dim : Esto oscurece la pantalla automáticamente durante la reproducción de
un DVD.
2. Brillante : Esto aclara la pantalla siempre.
3. Dim : Esto oscurece la pantalla siempre.
Nivel Negro
Salida Disco NTSC
Salida SCART
PARA CAMBIAR
EL MENU AJUSTE
Nivel Negro
Ajuste la claridad de pantalla. (On/Off)
Salida Disco NTSC
“NTSC” si la TV sólo tiene una entrada de vídeo NTSC.
Si este no es el caso, puede dejar “PAL 60Hz”.
NOTA
• Cómo hacer desaparecer el menú de ajuste o volver a la pantalla de menú. durante la instalación
Pulse la botón RETURN o IZQ.
Salida SCART
1. RGB : Si “RGB” ha sido seleccionado, la señal RGB será emitida desde el terminal
AV (terminal EUROCONECTOR).
2. Video : Si “VIDEO” ha sido seleccionado, la señal COMPOSITE VIDEO se emitirá
desde el terminal AV (terminal EUROCONECTOR).
42
43
ES
ES
Cómo ajustar la calificación
Cómo instalar el salida DVI
La función de calificación está disponible junto con los DVDs que han sido asignados
al nivel. Esta función le ayuda a Ud. controlar los tipos de DVDs que su familia ve.
Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
la unidad en modo Stop, pulsar el botón MENU
1 Con
del mando a distancia.
Setup utilizando los botones direccionales
2 Seleccione
ARRIBA/ABAJO, y luego presione el botón DE. o ENTER.
Calificación utilizando los botones
3 Seleccione
direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego presione el
la unidad en modo Stop, pulsar el botón MENU
1 Con
del mando a distancia.
Setup utilizando los botones
2 Seleccione
direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego presione el
botón DE. o ENTER.
Salida DVI
ENTER
Salida DVI
ENTER
RETURN
MENU
3
Seleccione Salida DVI utilizando los botones
direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego presione el
botón DE. o ENTER.
RETURN
MENU
SALIDA DVI
Salida DVI
: Mode B
botón DE. o ENTER.
Esta función corrige una pantalla influenciada de la
televisión para asegurar una vista normal.
Seleccione el modo de A o de B.
IZQ./DE. para seleccionar Sí si Ud. quiere usar
4 Use
contraseña. Aparece la pantalla de crear contraseña
la contraseña. A continuación aparece la
5 Introducir
pantalla Re-enter Password para confirmar la
ENTER
RETURN
MENU
contraseña. Volver a introducirla.
Aparece la pantalla Parental Control.
Sobre el Nivel de Calificación ;
El límite de calificación funcionar sólo cuando usar
contrase a sea Sí. Para desbloquear el reproductor,
use IZQ./DE. para seleccionar No. Pulse ENTER.
- Use ARRIBA/ABAJO para cambiar el nivel y pulse ENTER.
- Para cancelar el nivel de calificación, use IZQ./DE. para
seleccionar No en Usar Contraseña.
- - - -
0~9
RETURN
PARA CAMBIAR
EL MENU AJUSTE
Sobre Cambiar Contraseña ;
- Use ARRIBA/ABAJO para seleccionar Cambiar Contraseña.
Pulse ENTER. Aparece la pantalla de Cambiar Contraseña.
- Introduzca su nueva contrase a.
Re-introduzca nueva contraseña otra vez.
e.i) Configuración en LEVEL 6.
NOTA
• Esta función depende de qué idioma está codificado en el
disco y no funcionará con algunos DVDs.
Pulse la botón RETURN o IZQ.
• Si se ha olvidado la contraseña, véase la sección sobre olvido
de contraseñas en la guía de resolución de problemas.
44
45
ES
ES
Controlando su TV con el mando a distancia
Este mando a distancia funciona no solamente para TVs Samsung sino también para
casi todos TVs.
Para programar el mando a distancia, utilice el código que corresponde a su marca
Códigos de marcas de TV
CODIGO
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
MAHCA
SAMSUNG_4
SAMSUNG_6, LG, LOEWE, PHILIPS,
FINLUX, YOKO, LOEWE OPTA,
MITSUBISHI, PHONOLA, RADIOLA,
SCHNEIDER
SAMSUNG_1
SAMSUNG_2
SAMSUNG_3
SAMSUNG_5
TOSHIBA
PANASONIC_4
GRUNDIG, BLAUPUNKT, SIEMENS
SHARP
HITACHI
SANYO, AKAI, FISHER
HITACHI, SABA, THOMSON, NORDMENDE
HITACHI, NORDMENDE, SABA,
TELEFUNKEN, THOMSON, BRANDT,
FERGUSON, PIONEER, TELEAVA
SONY
TOSHIBA, SANYO, SHARP, SONY,
MITSUBISHI
TOSHIBA, GRUNDIG, FINLUX
TOSHIBA
CODIGO
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
TOSHIBA
PHILIPS, PHONOLA, RADIOLA
TOSHIBA, GRUNDIG, CGE,
IMPERIAL, MIVAR
PHILIPS, SABA, BANG&OLUFSEN,
BRIONVEGA, FINLUX,
FORMENTI, LOEWE OPTA, METZ,
WEGA, PHONOLA, RADIOMARELLI,
SINGER, SINUDYNE
NOKIA, PANASONIC, SABA, PIONEER,
REZ, SELECO, SALORA
HITACHI, NORDMENDE, PANASONIC,
SABA,TELEFUNKEN, THOMSON,
CONTINENTAL, EDISON
PANASONIC_2
PANASONIC_3
PANASONIC_6
TELEFUNKEN
MIVAL
LG_2
SHARP_2
JVC
THOMSON ASIA
THOMSON ASIA
Mientras mantiene pulsada la botón TV
POWER hacia abajo, introduzca 0 y 1.
Posible solución
Manual
No funciona
el mando a distancia.
• Compruebe las pilas. Necesitará reemplazarlas.
• Opere el mando a distancia a una distancia de no más de 6 m.
• Saque las pilas y mantenga pulsadas una o más botones durante
unos minutos para agotar el microprocesador en el mando a
distancia. Cargue las pilas de nuevo y pruébelo otra vez.
P4
El disco no reproduce.
• Asegúrese de que el disco esté cargado con el lado de la etiqueta
hacia arriba.
• Compruebe el código regional del DVD.
P7
No reproduce el sonido del
canal 5.1.
• El sonido del canal 5.1 se reproduce sólo cuando se cumplen las
siguientes condiciones:
1) El reproductor DVD está conectado al amplificador adecuado.
2) El disco está grabado con sonido del canal 5.1.
• Compruebe si el disco que se está reproduciendo tiene la marca
“Dolby 5.1 ch” en el exterior.
• Compruebe y asegúrese de que su sistema audio esté
adecuadamente conectado y funcione correctamente.
• En un menú de configuración, ¿se configura la salida de audio para
Bitstream?
P 12
P 41
• Esta característica o función no puede completarse esta vez porque:
1) El software del DVD la restringe.
2) El software del DVD no apoya la característica (ej. ángulos).
3) Esta característica no está disponible esta vez.
4) Ud. ha introducido el número de un título o capítulo o el tiempo
de búsqueda que está fuera del alcance.
P 18
El ícono
aparece en
la pantalla.
No aparece el menú.
• Asegúrese de que el disco contenga un menú.
P 38~39
El modo de reproducción es distinto
de los ajustes del menú SETUP.
• Algunas de las funciones seleccionadas en el menú de ajuste pueden
no funcionar si el disco no está codificado con estas funciones.
P 38~44
• El formato de pantalla está fijado en su DVD.
P 42~43
El formato de pantalla no
puede cambiarse.
No audio.
Olvidé el nivel parental
funciona.
utilizar la TV, utilice los “Manejo
5 Para
del mando a distancia” descritos en la
página 11.
e.i) Para TV Samsung_4
Problema
Si experimenta otros
problemas.
NOTA
El mando a distancia no podrá controlar cada
modelo de TV de la marca listada.
46
• Asegúrese de que Ud. haya seleccionado la salida Dolby correcta
en el menú de Opciones de Audio.
P 41
• Pulse poder desde el comienzo frío sin el disco en la unidad.
Pulse las botones STOP (
) y PLAY (
) simultáneamente en
el panel delantero unos tres segundos. Aparecerá la pantalla de
Menu de Seleccionar lengua. Seleccione la botón de lengua que
quiere. Pulse la botón MENU en el control remoto para seleccionar
el Modo Parental. Ahora el Modo Parental está desbloqueado como
se indica en la pantalla. Pulse la botón ABAJO para seleccionar
Parental. Ahora Ud. puede ajustar el nivel de calificación y cambiar
la contrase a por el nuevo número.
P 44
REFERENCIA
el televisor se apaga, la
3 Siprogramación
está completada.
Antes de pedir servicio (por averías), por favor revise lo siguiente.
MAHCA
operar el TV, utilice las botones
1 Encienda el televisor.
4 Para
del TV indicadas en la página 11.
y mantenga pulsada la botón TV
2 Pulse
Introduzca los otros códigos de la
POWER hacia abajo e introduzca el
misma marca si el primer código no
código para la marca.
Posibles problemas y sus soluciones
• Diríjase a los contenidos del manual de instrucciones y encuentre la
sección que contiene las explicaciones referentes al problema y siga
el procedimiento una vez más.
• Si no puede solucionar el problema, contacte su servicio técnico
autorizado más cercano o llame al 902 10 11 30.
47
ES
ES
Posibles problemas y sus soluciones
Especificaciones
General
Problema
Ninguna producción de
DVI.
La pantalla anormal de la
producción de DVI.
El temblor de la salida de
DVI
Posible solución
• Compruebe la conexión entre la TV y el jack de DVI de reproductor
de DVD.
• Vea si la televisión sostiene este reproductor de DVD comoi
576p/480p/720p/1080i.
• Si el ruido de la nieve aparece en la pantalla, significa que la
televisión no sostiene HDCP (protege el contenido Digital de
anchura de banda Alta).
• Compruebe el número de la región del DVD.
• Cuando la pantalla en la repetición se influencía, seleccione A o B
en el menú del modo de salida de DVI.
Manual
Alimentación
18 W
Peso
2.5 Kg
Dimensiones(An X Prof X Al)
P14~16
Disco
P45
• El fenómeno del temblor de la pantalla puede ocurrir cuando la
tasa de imagenes se convierte de 50Hz a 60Hz para SALIR DVI
720P/1080i (INTERFAZ VISUAL DIGITAL).
+5°F a +35°F
Tolerancia a la humedad
10 % a 75 %
DVD
(DISCO VERSATIL DIGITAL)
Velocidad de lectura : 3.49 m/seg
Tiempo aprox. Reprod.(una cara, una capa):135 min
CD : 12 cm
(DISCO COMPACTO)
Velocidad de lectura : 1.2 a 1.4 m/seg
Tiempo máx. de reproducción: 74 min
CD : 8 cm
(DISCO COMPACTO)
Velocidad de lectura : 1.2 a 1.4 m/seg
Tiempo máx. de reproducción : 20 min
Video
Velocidad de lectura : 1.2 a 1.4 m/seg
Tiempo máx. de reproducción:74 min.(Video + Audio)
2 canales : 1.0 Vp-p (75 Ω load)
Euroconector está
R(Rojo) : 0.7 Vp-p (carga de 75 ohm)
G(Verde) : 0.7 Vp-p (carga de 75 ohm)
B(Azul) : 0.7 Vp-p (carga de 75 ohm)
Vídeo compuesto : 1.0 Vp-p (carga de 75 ohm)
Component Video
Y : 1.0 Vp-p (carga de 75 ohm)
Pr : 0.70 Vp-p (carga de 75 ohm)
Pb : 0.70 Vp-p (carga de 75 ohm)
S-VIDEO
DVI
Euroconector está
2 Canales
*Respuesta frecuencia
Salida
Audio
430mm ✕ 240mm ✕ 60mm
Tolerancia Térmica
VCD : 12 cm
Salida
Video
AC 110~240V, 50/60 Hz
Consumo energético
Señal luminancia : 1 Vp-p (75 Ω load)
Señal color : 0.3 Vp-p (75 Ω load)
Interfaz Visual Digital (carga de 75 ohm)
2 Channel : L(1/L), R(2/R)
L(1/L), R(2/R)
48 kHz Sampling : 4 Hz a 22 kHz
96 kHz Sampling : 4 Hz a 44 kHz
*S/N Ratio
110 dB
*Rango dinámico
100 dB
*Distorsión armónica tota
0.004 %
REFERENCIA
*: Especificación nominal
• Samsung Electronics S.A. reserva los derechos para cambiar las especificaciones sin el aviso previo.
• El peso y las dimensiones son similares.
48
49
ES
ES
ELECTRONICS
ESPAÑA (SPAIN)
Este producto SAMSUNG está garantizado por un período de doce (12) meses a partir de la
fecha de compra, contra cualquíer defecto de fábrica, cubriendo la totalidad de sus
componentes y la mando de obra neceseria para su reparación.
Distribuidores autorizados de SAMSUNG y Centros de Servicios Autorizados en otros países de
Europa del Oeste cumplirán con los términos de la garantía emitidos en la compra del paîs
concermiente. En caso necesario, la lista de nuestros Servicios Oficiales está disponible en:
SAMSUNG ELECTRÓNICS CONERCIAL IBÉRIA, S.A.
Ciencies, 55-65 (Polígono Pedrosa)
08908 HOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona)
TEL. (93) 261 67 00 / FAX (93) 261 67 55
CONDICIONES DE LA GARANTIA
1. Para la validez de la presente garantía será indispensable que esté correctamente rellenada y
acompañada con la factura que acredite la fecha de compra. En el caso de estar manipulada,
perderá la validez de la misma.
2. Las obligaciones de SAMSUNG se limitan a la reparación del aparato, cambiar la parte
defectuosa o cambio del aparato según su criterio.
3. Las reparaciones en garantía deben ser efectuadas por Servicios Oficiales SAMSUNG o
Distribuidores Autorizados. No serán cubiertas por esta garantía, las reparaciones efectuadas
por Servicios Técnicos o Distribuidores no Autorizados por SAMSUNG.
4. Este producto no se considerará defectuoso cuando se requiera la adaptación para cumplir
las normas de sequridad o técnicas locales o nacionales de otro país diferente para el cual
fue originalmente diseñado y producido. Esta garantía no cubre los trabajos para estas
adaptaciones ni cualquier daño que pueda ocasionar.
*
5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes casos:
a) Revisiones periódicas, mantenimientos, sustitución de piezas debidas a desgastes y roturas.
b) El coste relacionado con la instalación del producto.
c) Mala utilización, incluyendo el fallo debido a la no utilización de este producto para su uso
normal o correcta instalación.
d) Daños causados por caída de rayos, agua, fuego, fuerza mayor, guerras, disturbios
públicos, voltaje incorrecto, ventilación incorrecta o cualquier otra causa lejos del control de
SAMSUNG.
7. Los derechos estaturarios del consumidor en cualquier legislación nacional aplicable ya sea
contra el vendedor originados en el contrato de compra o de otra forma no están afectados
por esta garantía. A menos que haya una legislación nacional que exprese lo contrario, los
derechos bajo esta garantía son los derechos de compra del consumidor y SAMSUNG, sus
subsidiarias y distribuidores no están sujetos por indirecta o consecuente pérdida o cualquier
daño de discos, o cualquier otro equipo o material relacionado.
GARANTÍA EUROPEA
PROVINCIA
LOCALIDAD
NOMBRE
DIRECCIÓN
TELÉFONO
ÁLAVA
ALBACETE
ALICANTE
ALICANTE
ALICANTE
ALICANTE
ALICANTE
ALICANTE
ALICANTE
ALICANTE
ALICANTE
ALMERÍA
ALMERÍA
ALMERÍA
ALMERÍA
ALMERÍA
ALMERÍA
ANDORRA
ANDORRA
ASTURIAS
ASTURIAS
ASTURIAS
ASTURIAS
ASTURIAS
ÁVILA
ÁVILA
BADAJOZ
BADAJOZ
BADAJOZ
BADAJOZ
BARCELONA
BARCELONA
BARCELONA
BARCELONA
BARCELONA
BARCELONA
BARCELONA
BARCELONA
BARCELONA
BARCELONA
BARCELONA
BARCELONA
BARCELONA
BARCELONA
BARCELONA
BARCELONA
BARCELONA
BARCELONA
BARCELONA
BARCELONA
BARCELONA
BARCELONA
BURGOS
BURGOS
VITORIA
ALBACETE
ALCOI
ALICANTE
ALTEA
BENISSA
ELCHE
ELDA
ORIHUELA
TORREVIEJA
VILLENA
ADRA
ALMERÍA
ALMERÍA
EL EJIDO
GARRUCHA
SANTO DOMINGO-EL EJIDO
ANDORRA LA VELLA
LES ESCALDES
AVILES
CANGAS DEL NARCEA
GIJÓN
LUARCA
LUGONES
ÁVILA
SOTILLO DE LA ADRADA
BADAJOZ
BURGUILLOS DEL CERRO
VILLANUEVA DE LA SERENA
ZAFRA
BADALONA
BARCELONA
BARCELONA
BARCELONA
BARCELONA
ESPLUGUES DE LLOBREGAT
GRANOLLERS
IGUALADA
MALGRAT DE MAR
MANRESA
MARTORELL
MATARO
MOLLET DEL VALLES
PRAT DE LLOBREGAT
RUBI
SABADELL
SANT BOI DE LLOBREGAT
SANTA COLOMA DE GRAMANET
TERRASSA
VIC
VILAFRANCA DEL PENEDES
VILANOVA I LA GELTRU
ARANDA DE DUERO
BURGOS
ELECTRONICA IMAGEN, S.C.
TELEMAN AB,S.L.
RAFAEL FERRANDO SILVESTRE
SCANNER SDAD.COOP. VALENCIANA
VIDEO ELECTRONICA NOGUERA, S.L.
TECNIGAMMA BENISSA, S.L.
E.JASEFER,S. L.
ASISTENCIA TECNICA TV Y VIDEO, S.L.
ELECTRO SERVICIOS PLAZA, S.L.
ELECTRONICA LEUKA, S.L.
ASISTENCIA TECNICA TV Y VIDEO, S.L.
SEBASTIAN CANO ALCAZAR
ANTONIO SANCHEZ DE HARO
JOSE MARIA FERNANDEZ RAMON
SEBASTIAN CANO ALCAZAR
SERVICIO TECNICO PONCE, S.L.
LUIS PLAZA MARTINEZ
ELECTRONICA AYLLON
ISCHIA MAYOR
TEBERNORD, S.L.
J.A.GARCIA GARCIA Y OTRO, C.B.
SINCRO, S.L.
JUAN FCO.FERNANDEZ FERNANDEZ
ELECTRONICA JAVIER, S.L.
MAXIMO PEREZ SANCHEZ
ELECTRODOMESTICOS SANCHIDRIAN
ELECTRONICA BADAJOZ, C.B.
EMILIO BOZA DE LOS SANTOS
CTR. DE ELECT. VILLANOVENSE, C.B
TEVIZAFRA, S.L.L.
BADATEK, S.C.C.L.
SAC 2,S.C.P.
JOB JUST ELECTRONICS, S.L
SERVI-CASANOVA, S.L.
WORLD SERVICE HORVIT, S.L.
ESPLU ELECTRONICA, S.L.
VALLES SERVICE, S.C.P.
JOAN MABRAS DUCH
SERVEI TECNIC JOYMA, S.L.
ELECTRONICA OLIVERAS, S.L.
ELECTRONICA SUBI, S.L.
EL TALLER ELECTRONIC, S.L.
WORLD SERVICE HORVIT,S.L.
SERVEI PRAT-ST. BOI, S.L.
SERVIS VALLES, S.C.P.
CE.VA.SAT, S.C.
TECNIK’S, S.C.P.
MANUEL RODRIGUEZ FONTAO
SER-VALLES, S.C.P.
RAMON BAUCELLS FERRER
TOP ELECTRONICA, S.L.
SERVEI TECNIC F. & V.,S.L.
HIVITEL
ALEJANDRO SANTAMARIA CIL,S.L.
C/GUATEMALA, 3
C/FRANCISCO PIZARRO, 41
PASAJE PLACIDO FRANCES, 4 BJOS.
AVDA. JIJONA, 30
C/CASTELLÓN,17
EDF.BERNIA P˚ JUAN DE JUANES,7
C/CONRADO DEL CAMPO,2
C/GRAN AVENIDA,60
PLAZA DE SANTIAGO,5
CTRA CREVILLENTE, S/N
C/CAPITAN POSTIGO, 12 B
C/VELAZQUEZ, 7 LOCAL A
C/RAMOS,8
C/PABLO PICASSO,1
AVDA.OASIS, 21
C/TENIS,1
C/BOSCO,6
AV. DE TARRAGONA, 69
AV.DE CARLEMANY,83
C/JUAN OCHOA, 15 BJS.
C/URIA, 60 BJS.
C/MAGNUS BLIKSTAD, 54
AVDA.DE GALICIA,40, BJS.
C/LEOPOLDO LUGONES, 24 BJS.
C/VIRGEN DE LA CARIDAD,4
C/CERVANTES, 13
C/ADELARDO CORVASI,2
AVDA. DE LA PAZ, 17
CAMINO MAGACELA, 4, LOCAL 5
C/SANTA CLARA, 3-E
C/BALDOMER SOLÁ, 17-19, LOCAL-1
C/RIERA BLANCA, 113-115
C/FLORIDABLANCA, 78
GRAN VIA DE LES CORTS CATALANES, 573
C/VENTALLO, 45-47
PSJ. JOAN BRILLAS,9
AV. JOAN PRIM, 282-284, BJS.
C/ALBA, 31-33
AV. VERGE DE MONTSERRAT,19
C/JOAN JORBA, 7
C/LLOSELLAS, 13-A
C/RAMON BERENGUER, 119
C/PAMPLONA, 12
C/FERRAN PUIG, 67-B
C/APEL-LES MESTRES, 2
PASSEIG RUBIO I ORS, 105
C/JUAN BARDINA,32
AV. DE FRANCESC MACIA, 14
C/PIUS XI, 2
AV. SANT BERNAT CALBO,29
C/ MISSER RUFET, 4 BJS-DCHA
PLAÇA DE CATALUNYA, 10
CTRA. LA ESTACIÓN,3
C/GENERAL DAVILA,31
945284141
967225238
965525757
965256600
965844158
965731804
965461048
965393789
966741867
966709140
965800231
950401863
950233460
950267416
950486693
950132837
950570641
000376825672
376825496
985520095
985812248
985341569
985470511
985264216
920227839
918660046
924232616
924541078
924845992
924555429
934600123
933317700
934251960
934512125
932192459
934730453
938401228
938039386
937653633
938744757
937754614
937993661
935939550
933708254
935880440
937107613
936301120
934660098
937831955
938860817
938170146
938141404
947510804
947212905
** GAMA MARRÓN : HIFI-AUDIO-TV-TELEVIDEO- TELEDVD-VIDEO-DVD-DVDVIDEO-VIDEOCÁMARA-VIDEOCÁMARA DIGITAL
* : SERVICIOS TÉCNICOS EXCLUSIVOS SAMSUNG
Esta relación de servicios puede sufrir modificaciones sin previo aviso por lo que se recomienda consultar al telf. 902 10 11 30,
FTLT 130701
o bien nuestra web : www.samsung.es
50
51
ES
ES
REFERENCIA
6. Esta garantía es válida para cualquier persona que legalmente adquiera la posesión del
producto durante el período de garantía.
SERVICIOS TÉCNICOS OFICIALES,
GAMA MARRÓN **
ELECTRONICS
SERVICIOS TÉCNICOS OFICIALES,
GAMA MARRÓN **
ELECTRONICS
LOCALIDAD
NOMBRE
DIRECCIÓN
TELÉFONO
PROVINCIA
CÁCERES
CÁCERES
CÁCERES
CÁDIZ
CÁDIZ
CÁDIZ
CÁDIZ
CÁDIZ
CÁDIZ
CASTELLÓN
CASTELLÓN
CIUDAD REAL
CIUDAD REAL
CIUDAD REAL
CÓRDOBA
CÓRDOBA
CUENCA
CUENCA
GIRONA
GIRONA
GIRONA
GRAN CANARIA
GRANADA
GRANADA
GRANADA
GRANADA
GUADALAJARA
GUIPUZCOA
GUIPUZCOA
GUIPUZCOA
HUELVA
HUESCA
HUESCA
IBIZA
JAEN
JAEN
JAEN
JAEN
LACORUÑA
LACORUÑA
LACORUÑA
LACORUñA
LACORUÑA
LA RIOJA
LA RIOJA
LEÓN
LEÓN
LEÓN
LEÓN
LEÓN
LLEIDA
LUGO
LUGO
LUGO
CÁCERES
NAVALMORAL DE LA MATA
PLASENCIA
CÁDIZ
JEREZ DE LA FRONTERA
JEREZ DE LA FRONTERA
LA LINEA DE LA CONCEPCION
MEDINA SIDONIA
SAN ROQUE
BENICARLÓ
CASTELLÓN DE LA PLANA
ALCAZAR DE SAN JUAN
CIUDAD REAL
VALDEPEÑAS
CÓRDOBA
PEÑARROYA-PUEBLONUEVO
CUENCA
TARANCÓN
FIGUERES
GIRONA
PALAFRUGELL
LAS PALMAS-SCHAMANN
GRANADA
GUADIX
MOTRIL
ZAIDÍN
GUADALAJARA
AZKOITIA
EIBAR
SAN SEBASTIAN
HUELVA
BARBASTRO
HUESCA
IBIZA
ANDÚJAR
JAEN
LINARES
ÚBEDA
CARBALLO
EL FERROL
LACORUÑA
RIANXO
SANTIAGO DE COMPOSTELA
CALAHORRA
LOGROÑO
LEÓN
LEÓN
LEÓN
MIRANDA DE EBRO
PONFERRADA
LLEIDA
BURELA
LUGO
MONFORTE DE LEMOS
SERVITECH,S.COOP.
JOSE LUIS MARCOS BRAVO
JOSE IGNACIO GARCIA DIAZ
GOYMAR, C.B.
JERONIMO GOMEZ REGUERA
AGUSTIN CALDERON NUÑEZ
SERVISUR, C. G., S.A.L.
ELECTRONOCA MARCHANTE, S.L.
TGS 2001, S.L.
ELECTRONICA MAESTRAT, S.L.
FERNANDO VALLES CARRO, C.B.
POYMA SAT, S.L.
ELECTRONICA SANCHIS, S.L.
ELECTRODIAZ, S.L.
ARJONA Y SILLERO, S.L.
RAFAEL FERRER LOPEZ
INTELCO,S.L.
ELECTRONICA LUIGI, S.L.
NORD SERVICE, C.B.
ELECTRO SERVEI GIRONA
ELECTRONICA, M.S.
SAKORA TV, S.L.
E.C.ELECT. DE CONSUMO PROF.,S.L
JOSE MARIA LOPEZ HERNANDEZ
RAFAEL VILCHEZ VILCHEZ
JEMAVISION, S.L.(ELECTR. LAS COLUMNAS)
SATEL, C.B.
TALLERES URRATEGI,S.L.
JOSE GARRIDO LIMIA
MIGUEL GUERRERO PEREZ
TELEJABA, S.L.
PABLO CORELLA GARCIA
JOSE Mª GODED BALLARIN
RECNIEIVISSA,S.L.
MANUEL GONZALEZ GARCIA
FERNANDO AMARO RUIZ
JOSE RIBERA RODRIGUEZ
MANUEL J. TRILLO SERVICIOS, S.L.
JOSE MANUEL VIÑA GARCIA
ANTONIO SLEIRO ASOREY
H.P. GONZALEZ BOTTO Y OTRO, C.B
FRANCISCO JOSE ALCALDE BANDIN
ELECTRONICA GALICIA, S.L.
GONZALO RUIZ ALDAMA
JOSE R. CORONADO HERNANDEZ
SATMONFER, S.L.
SATMONFER, S.L.
SERCOLOR, C.B.
UNISERVI
ANTONIO POLO FERNANDEZ
MAGI MORELL
TELEVEXO, S.L.
ELECTRONICA PENELO, S.L.
ROBERTO RODRIGUEZ GARCIA
C/ PIZAPRO, 4
PLAZA GARCIA DE PAREDES, 1 LOCAL 1
C/RONDA DEL SALVADOR, 57
C/HUERTA DEL OBISPO, 15
C/DIVINA PASTORA, EDIF.-1 LC-4
C/PORVENIR, 11, LOCAL C-5
C/QUEVEDO,2
C/SIERRA BLANQUILLA, 14
C/CAZADORES DE TARIFA, 21
PS. FEBRERO SORIANO, 65
C/COMPOSITOR VICENTE ASENSIO, 5
C/JORGE GUILLEN, 10
C/ZARZA,2
C/BUENSUCESO, 16
C/COMPOSITOR RAMON MEDINA,18
C/LA LUNA, 62
C/RAMON Y CAJAL,17 BJS.
C/SAN ISIDRO, 7
C/VICTOR CATALA,2, BJS.
PASSEIG D’OLOT, 58
C/ANIMAS, 17 BJS.
C/MARIUCHA,103
CTRA. DE LA SIERRA, 24-ELPURCHCTRA. MURCIA, 3, BJS.
C/AMADEO VIVES, 9,BJS.
C/VENEZUELA, 46 BAJOS
TRAVESIA NUEVO ALAMIN, 7
C/IBAI-ONDO, 10 BJS.
C/ZEZENBIDE,4
C/BALLENEROS, 2-4 BJS.
POLIGONO POLIRROSA C/A NAVE 27
C/ESTADILLA, 6
PASAJE GUARA, 5 BJS.
C/ARZOBISPO CARDONA RIERA, 9
C/CORREDERA DE ST. BARTOLOME, 11
C/ALICANTE, 10 BAJO
C/ROMEA,2
C/GOYA, 1
C/VERDILLO LABRADAS, 14
CTRA. CASTILLA, 377,BAJO B
C/RONDA DEL MONTE ALTO, 15
RUA ARCOS MOLDES, 2 B-3
C/EDUARDO PONDAL, 12 BJS.
C/ACHUTEGUI DE BLAS, 17
C/CIGÜENA,3-5
C/COLON, 31
AVDA. FERNANDEZ LADREDA,60
C/CONDE DE TORENO,1
C/GREGORIO SOLABARRIETA, 8
C/LAGO DE LA BAÑA, 4
C/LAGARROTXA, 16
C/NOSA SRA. DO CARMEN,82 BAJO
C/SIERRA GAÑIDOIRA, 63 BJOS.
AVDA. DE GALICIA, 49 BJS
927245040
927533068
927420569
956262857
956336499
956337655
956173300
956410303
956780443
964460308
964225058
926546571
926220193
926322324
957255387
957570184
969233987
969322747
972673297
972241313
972611952
928207907
958227185
958660510
958600650
958813753
949215483
943851735
943702437
943458290
959226074
974313444
974223449
971190646
953503382
953250046
953690813
953790191
981702370
981321409
981220700
981866025
981565406
941135035
941248084
987173551
987213795
987257931
947321600
987411922
973231210
982581857
982214743
982405133
MADRID
ALCALA DE HENARES
MADRID
ARANJUEZ
MADRID
COLLADO VILLALBA
MADRID
LEGANÉS
MADRID
MADRID
MADRID
MADRID
MADRID
MADRID
MADRID
MADRID
MADRID
MADRID
MADRID
MADRID
MADRID
MADRID
MADRID
PINTO
MALAGA
ANTEQUERA
MALAGA
FUENGIROLA
MALAGA
MALAGE
MALAGA
MALAGE
MALAGA
MARBELLA
MALAGA
RONDA
MALAGA
RONDA
MALAGA
TORRE DEL MAR
MALLORCA
PALMA DE MALLORCA
MALLORCA
PALMA DE MALLORCA
MELILLA
MELILLA
MENORCA
ALAIOR
MENORCA
ALAIOR
MENORCA
CIUTADELLA
MURCIA
CARTAGENA
MURCIA
LORCA
MURCIA
MURCIA
MAVARRA
PAMPLONA
MAVARRA
TUDELA
REPUBLICA ARGENTINA, 3
OURENSE
EL BARCO
OURENSE
OURENSE
PALENCIA
PALENCIA
PONTEVEDRA
MARÍN
PONTEVEDRA
PONTEVEDRA
PONTEVEDRA
VIGO
SALAMANCA
SALAMANCA
SALAMANCA
SALAMANCA
SANTANDER
SANTANDER
SANTANDER
TORRELAVEGA
SEGOVIA
SEGOVIA
SEVILLA
ARAHAL
SEVILLA
CANTILLANA
SEVILLA
ÉCIJA
SEVILLA
LORA DEL RÍO
SEVILLA
SEVILLA
SORIA
SORIA
TARRAGONA
REUS
TARRAGONA
TARRAGONA
TARRAGONA
TORTOSA
TARRAGONA
VENDRELL
TENERIFE
LA LAGUNA
TENERIFE
TACO(LA LAGUNA)
** GAMA MARRÓN : HIFI-AUDIO-TV-TELEVIDEO- TELEDVD-VIDEO-DVD-DVDVIDEO-VIDEOCÁMARA-VIDEOCÁMARA DIGITAL
* : SERVICIOS TÉCNICOS EXCLUSIVOS SAMSUNG
*
*
*
LOCALIDAD
NOMBRE
DIRECCIÓN
EGAR SERVICIOS TECNICIOS, S.L.
C/ PARQUE DE LOS NOGALES, LOCAL-2
JESUS ONTALVA ALVAREZ
C/ NARANJA, 5
JUAN CARLOS MERINO LLORENTE
CAMINO DEL BERROCAL, 6
RUBEN LOZANO CARRACEDO
C/ SAN NICOLAS, 14
COMERCIAL HEZAR, S.A.
C/ PICOCEJO, 15 ESQ. GERARDO RUEDA
MANUEL PALACIOS MOLINA
C/ ARTURO SORIA, 262
ANTOLIN SANZ CRISTOBAL
C/ CEBREROS, 100
TELEVILSA, S.L.
C/ DON RAMON LA DE CRUZ, 59
TELE DOAN, S.L.
C/ DIVINO PASTOR, 23
SAMSUNGATE, S.L.
C/BRAVO MURILLO, 80
SERVIKAS
Cº POZO TIO RAIMUNDO, 11
AUDIO TEC SAT, S.L.
C/ SOLANA, 1
ELECTRON. ANTEQUERA, S.C.
C/ CARRETEROS, 30
SERVISUEL, S.L.
CAMINO CANADAS, EDF. UNION, 3, LC-2
TELEMALAGA, S.L.
C/OBISPO HERRERA ORIA, 18
VIDAL SARCHESE DE MIGUEL
C/ GODING, 8 (URB. MARTIRICOS)
ELECTRONICA BAGU, S.L.
AVDA. GRAL. LOPEZ DOMINGUEZ, 22-C
BARTOLOME PACHECO LOPEZ
C/ LAURIA, 5
SALVADOR SANCHEZ ALARCON
C/ NTRA.SRA. DEL ROSARIO, 18 LOCAL 3-C
MANTENIMIENTO T.V. VIDEO, S.L.
EDIFICIO LA NORIA, B BAJO-5
SATELSA BALEAR, S.L.
C/JAFUDA CRESQUES, 4
JOAQUIN HARO E HIJOS, S.L.
C/ GENERAL RICARDO ORTEGA, 26
JUAN SEGURA BUENO
C/ SANTIAGO, 3
COMERCIAL MERVI, S.L.
C/ FERRIAS, 6, 1
OCTAVIO PONS OLIVES, S.L.
CRTA. NUEVA, 8
SEBASTIAN NORBERTO GOÑALONS
C/GUSTAVO MAS, 42
R.E.G., C.B.
C/ RAMON Y CAJAL, 27
SERVILORCA ELECTRONICA, S.L.
TRAVESIA DE ZENETE, 8
ELECTRO SERVICIOS PLAZA, S.L.
C/ GOMEZ CORTINA, 10
TELENAVARRA, S.L.
C/ SANGUESA, 38 BJS.
LAGUNAS ESCUDERO Y CASALES SAINZ, S.C.
948821997
ELECTRONICA ELPE, S.L.
C/ DR. PEREZ LISTA, 15 BAJO
CLAUDIO TORRES CLARIANA
C/ BONHOME, 5 BIS
JOSE JAVIER GARCIA MEDINA
AVDA. DE CASTILLA, 77
EMILIO ACUÑA BAAMAONDE
C/ JAIME JANER, 44
SEGUNDO PASTORIZA SOBRAL
C/ GERARDO ALVAREZ LIMESES, 9
STEREO, S.L.
C/ GREGORIO ESPINO, 79 BJS.
MANUEL CARLOS GOMEZ FLORES
C/ LA PALOMA, 13
JOSE MORDILLO, S.L.
C/ ARAPILES, 35
TELSAN, S.A.
C/ PADRE RABAGO, 12 BJS.
SERVICIO TECNICO JUAN, S.L.
C/ CASIMIRO SAINZ, 1
GUIJO, SERVICIO TECNICO, S.L.
C/ TEOFILO AYUSO, 2 LOCAL
SERVITEL
POL.RES. VEREDA DE OSUNA, 22-40
SERYVEN CANTILLANA, S.L.
AVDA DE ANDALUCIA, 37
JOSE LUIS BERSABE SANCHEZ
C/ MERINOS, 62-A
JOSE ANTONIO GIL MORENO
AVDA. DE PRIM, 19
ELETEC, S.C.
C/ VIRGEN DE LA CINTA, 6
MARIA PAZ GARCIA MARINA
C/ ANTOLIN DE SORIA, 10
EURO TECNICS ELECTRONICA, S.L.
C/ LEPANTO, 16-18
SERVI-REPAR, S.L. (DOSSON)
AV. CATALUNYA, 46 BJS
EUROTECNICS BAIX EBRE-MONTSIÁ, S.L. C/ RAMÓN VERGÉS PAULI, 27
JORDI FERRANDO PONS
AV. DE CATALUNYA, 3
LEVELSAT, S.L.
C/ LOS MAJUELOS EDF. MULTIUSOS NAV.3
INSULAR SAT, S.L.
AVDA. LOS MOJUELOS, 51
TELÉFONO
918889458
918940432
918504157
991686317
914348071
913023845
914638216
914023159
915215643
915332209
913801621
916915736
952701894
952469028
952288254
952399221
952775175
952872272
952877994
952542395
971291267
971469511
952683881
971371643
971371391
971384972
968510006
968465040
968284567
948243442
AVDA.
988321769
988236919
979750374
986882210
986858588
986262022
923185152
923222287
942354141
942891696
921429418
955841140
955731169
954833393
955804193
954274237
975226125
977322489
977230012
977446717
977665887
922231022
922617711
REFERENCIA
PROVINCIA
SERVICIOS TÉCNICOS OFICIALES,
GAMA MARRÓN **
** GAMA MARRÓN : HIFI-AUDIO-TV-TELEVIDEO- TELEDVD-VIDEO-DVD-DVDVIDEO-VIDEOCÁMARA-VIDEOCÁMARA DIGITAL
* : SERVICIOS TÉCNICOS EXCLUSIVOS SAMSUNG
Esta relación de servicios puede sufrir modificaciones sin previo aviso por lo que se recomienda consultar al telf. 902 10 11 30, FTLT 130701
o bien nuestra web : www.samsung.es
Esta relación de servicios puede sufrir modificaciones sin previo aviso por lo que se recomienda consultar al telf. 902 10 11 30,
FTLT 130701
o bien nuestra web : www.samsung.es
52
53
ES
ES
ELECTRONICS
*
*
SERVICIOS TÉCNICOS OFICIALES,
GAMA MARRÓN **
PROVINCIA
LOCALIDAD
NOMBRE
DIRECCIÓN
TELÉFONO
TERUEL
TERUEL
TOLEDO
TOLEDO
TOLEDO
VALENCIA
VALENCIA
VALENCIA
VALENCIA
VALENCIA
VALENCIA
VALLADOLID
VIZCAYA
VIZCAYA
VIZCAYA
VIZCAYA
VIZCAYA
ZAMORA
ZARAGOZA
ZARAGOZA
ZARAGOZA
ALCAÑIZ
TERUEL
CONSUEGRA
TALAVERA DE LA REINA
TOLEDO
ALZIRA
GANDIA
L'ELIANA
VALENCIA
VALENCIA
VALENCIA
VALLADOLID
BARACALDO
BERMEO
BILBAO
BILBAO
ZABALBURU
ZAMORA
CALATAYUD
ZARAGOZA
ZARAGOZA
TELESERVICIO BAJO ARAGON, S.L.
ENRIQUE VALENZUELA CALDERON
ELIAS ANAYA GARCIA-TAPETADO
MARCELINO TV, S.L.
ELECTRONICA FECAR, S.L.
ENVISA ELECTRONIC, S.L.
ELECTRONICA MONCHO, S.C.P.
ALBERTO GORIAN ZANETTI
BECASON, S.L.
EUVISA, S.L.
SERSATIF, S.L.
ASISTENCIA TECNICA VIDEOTECNI, S.L.
IRUDISON, S.L.
ALKAR ELECTRONICA, C.B.
BILBOSAM 2000, S.L.
ZABALBURU ELECTRONICA, S.L.
S.T.R.BROADCAST, C.B.
ANGEL GIL AMIGO, S.L.
LUIS GARCHITORENA LOPEZ
SERVICIOS TECNICOS ARAGON, S.C.L.
CARLOS MIGUEL FALO ABADIA
C/ MOSEN ROMUALDO SOLER, 4BAJOS
C/MONTALBAN, 2, BJS.
C/ VERTEDERA ALTA, 14
C/ JUSTNIANO LOPEZ BREA, 17
AVDA. SANTA BARBARA, 26
C/ GENERAL ESPARTERO, 9
C/ PARE PASCUAL CATALA, 5
C/ MARQUES DE CACERES, 58
C/ UTIEL, 11 BJS. DCHA
C/ GODOFREDO ROS, 13
C/ TORRENTE, 29
C/ PAULINA HARRIET, 18
PLAZA AUZOLAN, 1 LONJA
C/ CRESENCIO ECHEBARRIA, 10, BJS
C/ UHAGON, 7
C/ PEDRO MARTINEZ ARTOLA, 10 BJS.
AVDA. ZUBEROA, 12
C/ CAMPO DE MARTE, 3
AVDA. DE ZARAGOZA, 8
C/ ESCORIAZA Y FABRO, 42
C/ TERMINILLO, 74
978870810
978600663
925480981
925820213
925212145
962412487
962872329
962741747
963698291
963342509
963779988
983341055
944389525
946883162
944444040
944433885
944100023
980523590
976883906
976339805
976339805
** GAMA MARRÓN : HIFI-AUDIO-TV-TELEVIDEO- TELEDVD-VIDEO-DVD-DVDVIDEO-VIDEOCÁMARA-VIDEOCÁMARA DIGITAL
* : SERVICIOS TÉCNICOS EXCLUSIVOS SAMSUNG
Esta relación de servicios puede sufrir modificaciones sin previo aviso por lo que se recomienda consultar al telf. 902 10 11 30, FTLT 130701
o bien nuestra web : www.samsung.es
54
ES