ESAB Tig 1500i, Tig 2200i, Caddy® Tig 1500i, Caddy® Tig 2200i Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES
Valid for serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx0460 443 101 ES 20120731
Caddy
â
Tig 1500i
Tig 2200i
Instrucciones de uso
- 2 -
- 3 -
- 4 -
TOCc
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD 5.......................................................
2 INTRODUCCIÓN 7...................................................
2.1 Equipamiento 7.............................................................
2.2 Paneles de control 7.........................................................
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 7.....................................
4 INSTALACIÓN 9.....................................................
4.1 Ubicación 9................................................................
4.2 Alimentación de red 9........................................................
5 FUNCIONAMIENTO 10................................................
5.1 Conexiones y dispositivos de control 10.........................................
5.2 Explicación de los símbolos 11.................................................
5.3 Conexión del agua 11.........................................................
5.4 Soldadura TIG 11............................................................
5.5 Soldadura MMA 11...........................................................
5.6 Protección contra el sobrecalentamiento 11......................................
5.7 Conexión a la unidad de refrigeración
(válido sólo para Caddyt Tig 2200i) 11.........................................
5.8 Encendido de la fuente de corriente 12..........................................
6 MANTENIMIENTO 12..................................................
6.1 Revisión y limpieza 12........................................................
7 LOCALIZACIÓN DE FALLOS 12........................................
8 PEDIDO DE REPUESTOS 13...........................................
9 DESMONTAJE Y ELIMINACIÓN 13.....................................
ESQUEMA 14...........................................................
REFERENCIA DE PEDIDO 20.............................................
ACCESORIOS 21........................................................
© ESAB AB 2007
- 5 -
bt34d1ca
1 SEGURIDAD
El usuario de un equipo ESAB es el máximo responsable de las medidas de seguridad para el
personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Dichas medidas de seguridad deben
ser conformes con la legislación aplicable a este tipo de equipos. El contenido de esta reco
mendación puede considerarse como un complemento de las reglas normales vigentes en el
lugar de trabajo.
Todas las operaciones deben ser efectuadas, de acuerdo con las instrucciones dadas, por
personal que conozca bien el funcionamiento del equipo. Su utilización incorrecta puede pro
vocar situaciones peligrosas que podrían causar lesiones al operario o daños en el equipo.
1. El personal que trabaje con el equipo debe conocer:
S su funcionamiento
S la ubicación de las paradas de emergencia
S su función
S las normas de seguridad relevantes
S la técnica de soldadura o corte
2. El operador debe asegurarse de que:
S no haya personas no autorizadas en la zona de trabajo del equipo antes de ponerlo en
marcha.
S todo el personal lleve las prendas de protección adecuadas antes de encender el arco.
3. El lugar de trabajo:
S debe ser adecuado para la aplicación
S no debe tener corrientes de aire
4. Equipo de protección personal
S Es necesario utilizar siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes).
S No utilice elementos que puedan engancharse o provocar quemaduras, como bufan
das, pulseras, anillos, etc.
5. Otras
S Compruebe que el cable de retorno esté correctamente conectado.
S Todas las tareas que deban efectuarse en equipos con alta tensión deberán encar
garse a personal debidamente cualificado.
S Debe disponerse de equipo de extinción de incendios en un lugar fácilmente accesible
y bien indicado.
S La lubricación y el mantenimiento del equipo no deben efectuarse durante el funciona
miento.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto debe ser utilizado solamente para soldadura de arco¡
ES
© ESAB AB 2007
- 6 -
bt34d1ca
ADVERTENCIA
Las actividades de soldadura y corte pueden ser peligrosas. Tenga cuidado y respete las nor
mas de seguridad de su empresa, que deben basarse en las del fabricante.
DESCARGAS ELÉCTRICAS - Pueden causar la muerte
S Instale y conecte a tierra el equipo según las normas vigentes.
S No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las
piezas con corriente.
S Aíslese de la tierra y de la pieza de trabajo.
S Asegúrese de que su postura de trabajo sea segura.
HUMOS Y GASES - Pueden ser nocivos para la salud.
S Mantenga el rostro apartado de los humos.
S Utilice un sistema de ventilación o de extracción encima del arco (o ambos) para eliminar los
humos y gases de la zona de trabajo.
HAZ DEL ARCO - Puede provocar lesiones oculares y quemaduras
S Utilice un casco con elemento filtrante y prendas de protección adecuadas para protegerse los
ojos y el cuerpo.
S Utilice pantallas o cortinas de protección adecuadas para proteger al resto del personal.
PELIGRO DE INCENDIO
S Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese de que no haya materiales inflamables cerca
de la zona de trabajo.
RUIDO - El exceso de ruido puede provocar lesiones de oído.
S Utilice protectores auriculares.
S Advierta de los posibles riesgos a las personas que se encuentren cerca de la zona de trabajo.
EN CASO DE AVERÍA - Acuda a un especialista.
Antes de instalar y utilizar el equipo, lea atentamente el manual de instrucciones.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.!
ESAB puede proporcionarle todos los accesorios e instrumentos de
protección necesarios.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la unidad de alimentación para descongelar tubos congelados.
¡PRECAUCIÓN!
Antes de instalar y utilizar el equipo, lea
atentamente el manual de instrucciones.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de tipo Class A no están previstos para su uso en lugares
residenciales en los que la energía eléctrica proceda de la red pública
de baja tensión. En tales lugares puede resultar difícil garantizar la
compatibilidad electromagnética de los equipos Class A, debido a las
perturbaciones tanto conducidas como radiadas.
ES
© ESAB AB 2007
- 7 -
bt34d1ca
2 INTRODUCCIÓN
La Tig 1500i / 2200i es una fuente de corriente para soldadura TIG que también se
puede utilizar para soldadura MMA y con corriente continua (CC).
Si desea obtener más información sobre los accesorios ESAB para este
producto, consulte la página 21.
2.1 Equipamiento
La fuente de corriente incluye un cable de soldadura de 3 m con antorcha TIG, cable
de retorno de 3 m, cable de alimentación de 3 m y manual de instrucciones de la
fuente de corriente y del panel de control (consulte la información de pedido en la
página 20).
Los manuales de instrucciones se pueden descargar en otros idiomas en
www.esab.com.
2.2 Paneles de control
S TA33 S TA34
Si desea una descripción detallada de los paneles de control, consulte el manual de
instrucciones correspondiente.
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tig 1500i Tig 2200i/2200iw
Tensión de red 230V, $10%, 1 50/60 Hz 230V, $10%, 1 50/60 Hz
Alimentación de red Z
máx
0,35 ohmios Z
máx
0,31 ohmios
Corriente primaria
I
máx
TIG
I
máx
MMA
14 A
22 A
24 A
25 A
Potencia en vacío
en modo de ahorro de energía, 6,5
min. después de la soldadura
30 W 30 W
Rango de valores
TIG
MMA
3 A - 150 A
4 A - 150 A
3 A - 220 A
4 A - 170 A
Tensión de cebado (U
pk
) 11,5 kV 11,5 kV
Carga admisible en TIG a un
ciclo de trabajo del 20%
ciclo de trabajo del 25%
ciclo de trabajo del 60%
ciclo de trabajo del 100%
150 A / 16,0 V
120 A / 14,8 V
110 A / 14,4 V
220 A / 18,8 V
150 A / 16,0 V
140 A / 15,6V
ES
© ESAB AB 2007
- 8 -
bt34d1ca
Tig 2200i/2200iwTig 1500i
Carga admisible en MMA a un
ciclo de trabajo del 25%
ciclo de trabajo del 60%
ciclo de trabajo del 100%
150 A / 26,0 V
100 A / 24,0 V
90 A / 23,6 V
170 A / 26,8 V
130 A / 25,2 V
110 A / 24,4 V
Factor de potencia a la corriente
máxima
TIG
MMA
0,98
0,99
0,99
0,99
Rendimiento a la corriente máxima
TIG
MMA
77 %
80 %
75 %
81 %
Tensión en circuito abierto
con VRD
a partir del número de serie 843 & 927
55 - 60 V
<35 V
55 - 60 V
<35 V
Tensión en circuito abierto
a partir del número de serie 803
72 V 72 V
Temperatura de funcionamiento de -10 a +40° C de -10 a +40° C
Temperatura de transporte de -20 a +55° C de -20 a +55° C
Presión acústica constante en
circuito abierto
< 70 dB (A) < 70 dB (A)
Dimensiones (long. x anch. x alt.)
incluyendo la unidad de refrigeración
418 x 188 x 208 mm
-
418 x 188 x 208 mm
418 x 188 x 345 mm
Peso 9,2 kg 9,4 kg
Gas de protección
presión máxima
Todos los tipos previstos
para soldadura TIG
5 bar
Todos los tipos previstos
para soldadura TIG
5 bar
Clase de aislamiento del
transformador
H H
Clase de protección de la carcasa IP 23 IP 23
Clase de aplicación
Factor de intermitencia
El factor de intermitencia especifica el porcentaje de tiempo de un período de diez minutos durante
el cual es posible soldar o cortar con una determinada carga. El factor de intermitencia es válido
para 40 ° C.
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad, es decir, el nivel de protección contra la penetración
de objetos sólidos y agua. Los aparatos marcados IP 23 están destinados para uso en interiores y
al aire libre.
Tipo de aplicación
El símbolo significa que la unidad de alimentación ha sido diseñada para su uso en
locales con un elevado riesgo eléctrico
Alimentación de red, Z
máx
Impedancia de red máxima admisible en la red según IEC 61000-3-11.
ES
© ESAB AB 2007
- 9 -
bt34d1ca
4 INSTALACIÓN
La instalación deberá hacerla un profesional autorizado.
Nota!
Requisitos eléctricos
Los equipos de alta tensión pueden, debido a la corriente primaria que absorben de la red
eléctrica, afectar a la calidad de la red. Por tanto, es posible que algunos tipos de equipos (véanse
las características técnicas) tengan limitaciones o requisitos relacionados con la impedancia de
red máxima admisible o la capacidad de alimentación mínima en el punto de interconexión a la red
pública. En tal caso, es responsabilidad del instalador o el usuario del equipo asegurarse,
mediante consulta al operador de la red de distribución si es necesario, de que el equipo se pueda
conectar.
4.1 Ubicación
Coloque la fuente de corriente de soldadura de forma que no queden obstruidas las
entradas y salidas del aire de refrigeración.
4.2 Alimentación de red
Compruebe que la fuente de corriente reciba la tensión
de red adecuada y que esté correctamente protegida
con un fusible del tamaño adecuado.
Asegúrese de conectar la unidad a tierra a modo de
protección de acuerdo con la normativa.
Placa de características con los datos de conexión de red
Tamaño recomendado de los fusibles y sección mínima de los cables
Tig 1500i Tig 2200i/2200iw
TIG MMA TIG MMA
Tensión de red 230 V 10 %,
1
230 V 10 %,
1
230 V 10 %,
1
230 V 10 %,
1
Frecuencia de red 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz 50 / 60 Hz
Sección del cable de
red mm
2
3G2,5 3G2,5 3G2,5 3G2,5
Corriente de fase
I
1eficaz
9 A 11 A 11 A 14 A
Fusible
contra sobrecorrientes
tipo C MCB
16 A
13 A
16 A
13 A
16 A
16 A
16 A
16 A
NOTA:Los tamaños de fusible y las secciones del cable de red que se indican en la tabla son
conformes con las normas suecas. El uso de la fuente de corriente de soldadura debe ajustarse a las
normas nacionales en la materia.
ES
© ESAB AB 2007
- 10 -
bt34d1ca
5 FUNCIONAMIENTO
En la página 5 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de
este equipo. Léalas antes de usarlo.
5.1 Conexiones y dispositivos de control
1 Conexión (+) del cable de retorno para
TIG.
MMA: para el cable de retorno o el cable
de soldadura.
7 Interruptor de red
2 Conexión para la unidad de control
remoto, válido sólo para TA34
8 Cable de red
3 Panel de control (consulte el manual de
instrucciones correspondiente)
9 Conexión para gas de protección
4 Conexión para la antorcha TIG 10 Conexión AZUL, para salida de agua de
refrigeración de la unidad de refrigeración
con ELP*
5 Conexión del gas a la antorcha TIG 11 Conexión ROJO del agua de refrigeración
a la unidad de refrigeración.
6 Conexión (-) para la antorcha TIG
MMA: cable de retorno o cable de
soldadura
12 Rellenado con agua de refrigeración
* Bomba lógica ESAB, consulte el punto 5.3
ES
© ESAB AB 2007
- 11 -
bt34d1ca
5.2 Explicación de los símbolos
MMA TIG
5.3 Conexión del agua
La unidad de refrigeración está equipada con un sistema de detección ELP (ESAB
Logic Pump, es decir, bomba lógica ESAB), el cual verifica que todas las mangueras
del agua de refrigeración estén conectadas. La refrigeración se pone en marcha
cuando se conecta una antorcha TIG refrigerada por agua.
5.4 Soldadura TIG
Antes de utilizar el Tig 1500i/2200i para soldadura TIG debe instalar en la unidad
siguientes elementos:
S una antorcha TIG
S una bombona con gas de soldadura adecuado
S un regulador de gas de soldadura (regulador de gas adecuado)
S electrodos de tungsteno
S metal de aportación adecuado, si es necesario
5.5 Soldadura MMA
Conexión del cable de soldadura y de retorno
La fuente de corriente de soldadura tiene dos terminales, un polo positivo y un polo ne
gativo, para la conexión del cable de soldadura y de retorno. Conecte el cable de solda
dura al polo indicado en el embalaje del electrodo que se vaya a utilizar.
Conecte el cable de retorno al otro terminal. Coloque la pinza de tierra del cable de retor
no en la pieza a soldar y asegúrese de que haya un buen contacto entre la pieza y el
terminal de la fuente de corriente de soldadura al que se ha conectado el cable de retor
no.
5.6 Protección contra el sobrecalentamiento
La fuente de corriente está equipada con dos dispositivos de corte térmico que se
disparan cuando la temperatura interna aumenta demasiado. En esa situación se
muestra un código de fallo en el panel de control. Una vez ha descendido la
temperatura, los desconectadores se rearman automáticamente.
5.7 Conexión a la unidad de refrigeración
(válido sólo para Caddyt Tig 2200i)
Sólo el personal con un adecuado nivel de
conocimientos sobre electricidad (personal
autorizado) puede retirar las cubiertas de protección
para conectar el equipo de soldadura y utilizarlo o
llevar a cabo tareas de mantenimiento o reparación.
Consulte las instrucciones de instalación en el manual
de la unidad de refrigeración.
ES
© ESAB AB 2007
- 12 -
bt34d1ca
5.8 Encendido de la fuente de corriente
Para encender la fuente, ponga el interruptor de red en la posición ”1”.
Para apagar la unidad, ponga el interruptor en la posición “0”.
Tanto si se produce un corte en el suministro eléctrico como si se apaga la fuente
de la manera normal, los datos de soldadura se guardarán y estarán disponibles la
próxima vez que se encienda la fuente.
6 MANTENIMIENTO
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar un
mantenimiento periódico.
Sólo el personal con un adecuado nivel de conocimientos sobre electricidad
(personal autorizado) puede retirar las cubiertas de protección para conectar el
equipo de soldadura y utilizarlo o llevar a cabo tareas de mantenimiento o
reparación.
¡PRECAUCIÓN!
Todas las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía del producto dejarán de
ser aplicables si el cliente manipula el producto por su propia cuenta y riesgo durante
el periodo de vigencia de la garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o
avería.
6.1 Revisión y limpieza
Fuente de corriente de soldadura
Compruebe con regularidad que la fuente de corriente de soldadura no presente
una acumulación excesiva de polvo o suciedad.
Los intervalos de limpieza y los métodos adecuados dependen de los siguientes
factores: proceso de soldadura, tiempos de arco, ubicación y entorno de trabajo. Por
lo general basta con limpiar la fuente de corriente con aire comprimido seco (a baja
presión) una vez al año.
Recuerde que una entrada o salida de aire obstruida puede ser motivo de
sobrecalentamiento.
Antorcha de soldadura
Las piezas de desgaste de la antorcha de soldadura se deben limpiar y cambiar a
intervalos regulares para garantizar una soldadura sin fallos.
7 LOCALIZACIÓN DE FALLOS
Antes de pedir ayuda a un técnico del servicio autorizado, efectúe las siguientes
comprobaciones.
Tipo de fallo Medida correctiva
No se forma el arco. S Asegúrese de que el interruptor de alimentación de red esté
encendido.
S Asegúrese de que los cables de corriente de soldadura y
retorno estén correctamente conectados.
S Asegúrese de que el valor de corriente seleccionado sea el
adecuado.
S Compruebe el suministro eléctrico.
Se interrumpe la corriente de
soldadura durante el trabajo.
S Compruebe si se han disparado los dispositivos de corte
térmico.
S Compruebe los fusibles de red.
ES
© ESAB AB 2007
- 13 -
bt34d1ca
Tipo de fallo Medida correctiva
Un dispositivo de corte térmico
se dispara con mucha
frecuencia.
S Cerciórese de no estar sobrepasando los parámetros de
funcionamiento normales de la fuente de corriente de
soldadura, es decir, compruebe que no esté sobrecargando
la unidad.
S Asegúrese de que la fuente de corriente esté limpia.
La soldadura es deficiente. S Asegúrese de que los cables de corriente de soldadura y
retorno estén correctamente conectados.
S Asegúrese de que el valor de corriente seleccionado sea el
adecuado.
S Compruebe que los electrodos utilizados sean los correctos.
S Compruebe el flujo de gas.
8 PEDIDO DE REPUESTOS
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un técnico ESAB
autorizado.
Utilice siempre repuestos y consumibles originales de ESAB.
El Tig 1500i, Tig 2200i se han construido y ensayado según el estándar internacional y
europeo IEC/EN 60974-1, IEC/EN 60974-3 y IEC/EN 60974-10. Después de haber reali
zado una operación de servicio o reparación, la empresa o persona de servicio que la
haya realizado deberá cerciorarse de que el equipo siga cumpliendo la norma antedic
ha.
Si desea realizar un pedido de piezas de repuesto, acuda al distribuidor de ESAB
más cercano (consulte la última página de este documento).
9 DESMONTAJE Y ELIMINACIÓN
El equipamiento para soldadura está hecho básicamente de acero, plástico y metales
no ferrosos, y debe desecharse con arreglo a la normativa local en materia de medio
ambiente.
El refrigerante también debe desecharse con arreglo a la normativa local sobre medio
ambiente.
¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos y su aplicación con arreglo a la normativa nacional, los aparatos
eléctricos o electrónicos que han llegado al final de su vida útil se deben eliminar en una
instalación de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde informarse sobre los puntos de recogida
autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el distribuidor ESAB más cercano.
ES
© ESAB AB 2007
Esquema
- 14 -
bt34e
Tig 1500i TA34
© ESAB AB 2007
- 15 -
bt34e
© ESAB AB 2007
- 16 -
bt34e
Tig 1500i TA33
© ESAB AB 2007
- 17 -
bt34e
© ESAB AB 2007
- 18 -
bt34e
Tig 2200i TA33/TA34
© ESAB AB 2007
- 19 -
bt34e
Tig 1500i, Tig 2200i
© ESAB AB 2007
Referencia de pedido
- 20 -
bt34o
Ordering no. Product
0460 450 880 Caddy
â
Tig 1500i, TA33 incl. 3 m MMA cable kit complete and Tig torch TXH 150, 4 m
0460 450 881 Caddy
â
Tig 2200i, TA33 incl. 3 MMA cable kit complete and Tig torch TXH 200, 4 m
0460 450 882 Caddy
â
Tig 1500i, TA34 incl. 3 m MMA cable kit complete and Tig torch TXH 150, 4 m
0460 450 883 Caddy
â
Tig 2200i, TA34 incl. 3 m MMA cable kit complete and Tig torch TXH 200, 4 m
0460 450 884 Caddy
â
Tig 2200iw, TA33 incl. water cooler CoolMini, 3 m MMA cable kit complete and
Tig torch TXH 250w, 4 m
0460 450 885 Caddy
â
Tig 2200iw, TA34 incl. water cooler CoolMini, 3 m MMA cable kit complete and
Tig torch TXH 250w, 4 m
0460 450 890 Caddy
â
Tig 1500i, TA33 incl. 3 return cable with clamp
0460 450 891 Caddy
â
Tig 2200i, TA33 incl. 3 return cable with clamp
0460 450 892 Caddy
â
Tig 1500i, TA34 incl. 3 return cable with clamp
0460 450 893 Caddy
â
Tig 2200i, TA34 incl. 3 return cable with clamp
0460 450 894 Caddy
â
Tig 2200iw, TA33 incl. 3 return cable with clamp
0460 450 895 Caddy
â
Tig 2200iw, TA34 incl. 3 return cable with clamp
Filename Type Product
0460 447 074 Instruction manual Control panel, Caddy
â
TA33, TA34
0459 839 025 Spare parts list Welding power source, Tig 1500i, Tig 2200i, Tig 2200iw
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
Tig 1500i, Tig 2200i
© ESAB AB 2007
Accesorios
- 21 -
bt34a11a
Strap ................................... 0460 265 001
Cable holder ............................ 0460 265 002
Shoulder strap .......................... 0460 265 003
Trolley ......
for 5-10 litre gasbottle ..................... 0459 366 885
Trolley
for 20-50 litre gasbottle .................... 0459 366 887
Trolley
for 20-50 litre gasbottle ................... 0460 330 880
Tig 1500i, Tig 2200i
© ESAB AB 2007
- 22 -
bt34a11a
Tig torch
TXH 150 4 m ............................
TXH 150 8 m ............................
TXH 200 4 m ............................
TXH 200 8 m ............................
TXH 250w 4 m ...........................
TXH 250w 8 m ...........................
0460 011 842
0460 011 882
0460 012 840
0460 012 880
0460 013 840
0460 013 880
Tig torch
TXH 150r 4 m ...........................
TXH 150r 8 m ...........................
TXH 200r 4 m ...........................
TXH 200r 8 m ...........................
TXH 250wr 4 m ..........................
TXH 250wr 8 m ..........................
0462 011 842
0462 011 882
0462 012 840
0462 012 880
0462 013 840
0462 013 880
Remote control adapter RA12 12 pole ....
For analogue remote controls to CAN based
equipment.
Only with panel TA34
0459 491 910
Remote control unit MTA1 CAN ..........
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
Only with panel TA34
0459 491 880
Remote control unit M1 10Prog CAN ......
Choice of on of 10 programs
MIG/MAG: voltage deviation
TIG and MMA: current deviation
Only with panel TA34
0459 491 882
Remote control unit AT1 CAN ............
MMA and TIG: current
Only with panel TA34
0459 491 883
Remote control unit AT1 CF CAN .........
MMA and TIG: rough and fine setting of
current.
Only with panel TA34
0459 491 884
Tig 1500i, Tig 2200i
© ESAB AB 2007
- 23 -
bt34a11a
Welding cable kit ........................
Return cable kit .........................
0700 006 884
0700 006 885
Remote cable CAN 4 pole - 12 pole
5 m.....................................
10 m....................................
15 m....................................
25 m....................................
0.25 m ..................................
Only with panel TA34
0459 544 880
0459 554 881
0459 554 882
0459 554 883
0459 554 884
Foot pedal TI Foot CAN ..................
Only with panel TA34
0460 315 880
Cooling unit CoolMini
Assembly kit ...........................
Only for Tig 2200i
0460 144 880
0460 509 880
www.esab.com
110915© ESAB AB
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB Tig 1500i, Tig 2200i, Caddy® Tig 1500i, Caddy® Tig 2200i Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para