ESAB CoolMini Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

ESAB CoolMini es un equipo de refrigeración diseñado para mantener las antorchas TIG a una temperatura óptima durante la soldadura, alargando su vida útil y mejorando la calidad del cordón de soldadura. Su tecnología avanzada permite un control preciso de la temperatura del agua refrigerante, garantizando un rendimiento óptimo de la antorcha incluso en condiciones de trabajo exigentes. Con su diseño compacto y ligero, ESAB CoolMini es fácil de transportar y se puede instalar fácilmente en cualquier taller o lugar de trabajo.

ESAB CoolMini es un equipo de refrigeración diseñado para mantener las antorchas TIG a una temperatura óptima durante la soldadura, alargando su vida útil y mejorando la calidad del cordón de soldadura. Su tecnología avanzada permite un control preciso de la temperatura del agua refrigerante, garantizando un rendimiento óptimo de la antorcha incluso en condiciones de trabajo exigentes. Con su diseño compacto y ligero, ESAB CoolMini es fácil de transportar y se puede instalar fácilmente en cualquier taller o lugar de trabajo.

ES
Valid for serial no. 705-xxx-xxxx0460 228 001 ES 120731
CoolMini
Instrucciones de uso
- 162 -
- 163 -
TOCc
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD 4.......................................................
2 INTRODUCCIÓN 5...................................................
2.1 Equipamiento 6.............................................................
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 6.....................................
4 INSTALACIÓN 7.....................................................
4.1 Ubicación 7................................................................
4.2 Alimentación de red 7........................................................
4.3 Instalación del equipo de soldadura 7..........................................
5 FUNCIONAMIENTO 7................................................
5.1 Conexiones 7...............................................................
5.2 Conexión del agua 8.........................................................
6 MANTENIMIENTO 8..................................................
6.1 Revisión y limpieza 8........................................................
6.2 Carga de refrigerante 8......................................................
7 LOCALIZACIÓN DE FALLOS 9........................................
8 PEDIDO DE REPUESTOS 9...........................................
INSTRUCCIONES DE MONTAJE 10.......................................
ESQUEMA 13...........................................................
ESPECIFICACIONES DE BOMBA 14......................................
ESPECIFICACIONES REFRIGERANTE 15..................................
REFERENCIA DE PEDIDO 16.............................................
ACCESORIOS 17........................................................
- 164 -
bk07d1ca
1 SEGURIDAD
El usuario de un equipo ESAB es el máximo responsable de las medidas de seguridad para el
personal que trabaja con el sistema o cerca del mismo. Dichas medidas de seguridad deben
ser conformes con la legislación aplicable a este tipo de equipos. El contenido de esta reco
mendación puede considerarse como un complemento de las reglas normales vigentes en el
lugar de trabajo.
Todas las operaciones deben ser efectuadas, de acuerdo con las instrucciones dadas, por
personal que conozca bien el funcionamiento del equipo. Su utilización incorrecta puede pro
vocar situaciones peligrosas que podrían causar lesiones al operario o daños en el equipo.
1. El personal que trabaje con el equipo debe conocer:
S su funcionamiento
S la ubicación de las paradas de emergencia
S su función
S las normas de seguridad relevantes
S la técnica de soldadura o corte
2. El operador debe asegurarse de que:
S no haya personas no autorizadas en la zona de trabajo del equipo antes de ponerlo en
marcha.
S todo el personal lleve las prendas de protección adecuadas antes de encender el arco.
3. El lugar de trabajo:
S debe ser adecuado para la aplicación
S no debe tener corrientes de aire
4. Equipo de protección personal
S Es necesario utilizar siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes).
S No utilice elementos que puedan engancharse o provocar quemaduras, como bufan
das, pulseras, anillos, etc.
5. Otras
S Compruebe que el cable de retorno esté correctamente conectado.
S Todas las tareas que deban efectuarse en equipos con alta tensión deberán encar
garse a personal debidamente cualificado.
S Debe disponerse de equipo de extinción de incendios en un lugar fácilmente accesible
y bien indicado.
S La lubricación y el mantenimiento del equipo no deben efectuarse durante el funciona
miento.
¡PRECAUCIÓN!
Antes de instalar y utilizar el equipo, lea
atentamente el manual de instrucciones.
ES
- 165 -
bk07d1ca
ADVERTENCIA
Las actividades de soldadura y corte pueden ser peligrosas. Tenga cuidado y respete las nor
mas de seguridad de su empresa, que deben basarse en las del fabricante.
DESCARGAS ELÉCTRICAS - Pueden causar la muerte
S Instale y conecte a tierra el equipo según las normas vigentes.
S No toque con las manos desnudas ni con prendas de protección mojadas los electrodos ni las
piezas con corriente.
S Aíslese de la tierra y de la pieza de trabajo.
S Asegúrese de que su postura de trabajo sea segura.
HUMOS Y GASES - Pueden ser nocivos para la salud.
S Mantenga el rostro apartado de los humos.
S Utilice un sistema de ventilación o de extracción encima del arco (o ambos) para eliminar los
humos y gases de la zona de trabajo.
HAZ DEL ARCO - Puede provocar lesiones oculares y quemaduras
S Utilice un casco con elemento filtrante y prendas de protección adecuadas para protegerse los
ojos y el cuerpo.
S Utilice pantallas o cortinas de protección adecuadas para proteger al resto del personal.
PELIGRO DE INCENDIO
S Las chispas pueden causar incendios. Asegúrese de que no haya materiales inflamables cerca
de la zona de trabajo.
RUIDO - El exceso de ruido puede provocar lesiones de oído.
S Utilice protectores auriculares.
S Advierta de los posibles riesgos a las personas que se encuentren cerca de la zona de trabajo.
EN CASO DE AVERÍA - Acuda a un especialista.
Antes de instalar y utilizar el equipo, lea atentamente el manual de instrucciones.
¡PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS.!
¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos y su aplicación con arreglo a la normativa nacional, los aparatos
eléctricos o electrónicos que han llegado al final de su vida útil se deben eliminar en una
instalación de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde informarse sobre los puntos de recogida
autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el distribuidor ESAB más cercano.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de tipo Class A no están previstos para su uso en lugares
residenciales en los que la energía eléctrica proceda de la red pública
de baja tensión. En tales lugares puede resultar difícil garantizar la
compatibilidad electromagnética de los equipos Class A, debido a las
perturbaciones tanto conducidas como radiadas.
ESAB puede proporcionarle todos los accesorios e instrumentos de
protección necesarios.
2 INTRODUCCIÓN
La unidad de refrigeración CoolMini ha sido diseñada para refrigerar antorchas TIG.
Si desea obtener más información sobre los accesorios ESAB para este
producto, consulte la página 177.
ES
- 166 -
bk07d1ca
2.1 Equipamiento
La unidad de refrigeración se suministra con manual de instrucciones y 4 tornillos
para montarla en una fuente de corriente.
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CoolMini
Tensión de red 230 V, 10%, 1 50/60 Hz
Corriente primaria
I
máx
50 Hz
I
máx
60 Hz
0,5 A
0,7 A
Capacidad refrigerante
a 230 V, 50 Hz
a 230 V, 60 Hz
780W a una diferencia de temp. de 40° C y un flujo de
1 l/min
780W a una diferencia de temp. de 40° C y un flujo de
1 l/min
Presión acústica con ponderación,
circuito abierto < 70 dB (A)
Tipo de refrigeración 50% agua / 50% monoetilenglicol
Cantidad de refrigerante 2,2 l
Flujo máximo de agua 2,0 l/min
Fusible (retardado) 2 x 1,6 A
Altura máx. de presión para pistola
de soldadura Q
máx
7 m
Presión máxima del agua
a 50 Hz
a 60 Hz
0,23 MPa (2,3 bar)
0,23 MPa (2,3 bar)
Temperatura de funcionamiento de -10 a 60° C
Temperatura de transporte de -25 a +55° C
Dimensiones (LxAnxAl) 407 x 188 x 151 mm
Peso
con agua
sin agua
6,2 kg
4,5 kg
Clase de protección de la carcasa IP23 C
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad, es decir, el nivel de protección contra la penetración
de objetos sólidos y agua. Los aparatos marcados IP 23 están destinados para uso en interiores y
al aire libre.
ES
- 167 -
bk07d1ca
4 INSTALACIÓN
La instalación deberá hacerla un profesional autorizado.
4.1 Ubicación
Coloque la unidad de refrigeración de forma que no queden obstruidas las entradas
y salidas del aire de refrigeración.
4.2 Alimentación de red
La unidad de refrigeración se conecta a los cables de red y de control de la fuente
de corriente (consulte la página 170).
4.3 Instalación del equipo de soldadura
La instalación deberá hacerla un profesional autorizado.
Consulte las instrucciones de instalación en la página 170.
5 FUNCIONAMIENTO
En la página 164 hay instrucciones de seguridad generales para el manejo de
este equipo. Léalas antes de usarlo.
5.1 Conexiones
1 Conexión para cable de red desde
la fuente de corriente
2 Conexión para cable de control
desde la fuente de corriente
3 Carga de refrigerante
4 Conexión AZUL, para salida de
refrigerante de la unidad de
refrigeración con ELP*
5 Conexión ROJA, para retorno del
refrigerante a la unidad de
refrigeración
* ELP = «ESAB Logic Pump» (bomba lógi
ca ESAB, consulte el apartado 5.2.)
ES
- 168 -
bk07d1ca
5.2 Conexión del agua
La unidad de refrigeración está equipada con un sistema de detección ELP (ESAB
Logic Pump, es decir, bomba lógica ESAB), el cual verifica que todas las mangueras
del agua de refrigeración estén conectadas. La refrigeración se pone en marcha
cuando se conecta una antorcha TIG refrigerada por agua.
El sistema de detección sólo funciona con fuentes de corriente de soldadura
equipadas con la función ELP.
Nota: la CoolMini no se puede equipar con un dispositivo de protección del flujo.
6 MANTENIMIENTO
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar un
mantenimiento periódico.
Únicamente las personas con conocimientos eléctricos adecuados (personal
autorizado) pueden retirar los paneles de seguridad.
¡PRECAUCIÓN!
Todas las obligaciones del proveedor derivadas de la garantía del producto dejarán de
ser aplicables si el cliente manipula el producto por su propia cuenta y riesgo durante
el periodo de vigencia de la garantía con el fin de reparar cualquier tipo de fallo o
avería.
6.1 Revisión y limpieza
¡IMPORTANTE! ¡Desconecte la alimentación de red antes de la limpieza!
El flujo de aire que atraviesa la unidad de refrigeración contiene partículas que
quedan atrapadas en el elemento refrigerante, sobre todo en entornos de trabajo
con mucho polvo. Como resultado, la capacidad de refrigeración disminuye. Para
evitar este problema, limpie la unidad con aire comprimido a intervalos regulares.
Desmonte el panel lateral derecho y limpie el filtro con aire comprimido.
Cambie el refrigerante aproximadamente una vez al año.
6.2 Carga de refrigerante
Se recomienda utilizar refrigerante de ESAB. Consulte los accesorios en la
página177.
S Añada refrigerante.
(Asegúrese de que no rebase la marca de
nivel superior ni se quede por debajo
de la marca de nivel inferior.)
S Desconecte el tubo de salida de
refrigerante (conexión azul TIG) para
expulsar el aire atrapado.
S Vuelva a conectar el tubo.
ES
- 169 -
bk07d1ca
Nota: Si se conecta una antorcha de soldadura o cables de conexión de 5 metros o
más, debe rellenarse el refrigerante. Si solamente se va a reponer refrigerante
porque el nivel está bajo, no es necesario desconectar el tubo.
La temperatura del refrigerante no debe superar los 70° C.
¡PRECAUCIÓN!
El refrigerante debe ser tratado como un residuo químico.
7 LOCALIZACIÓN DE FALLOS
Antes de pedir ayuda a un técnico del servicio autorizado, efectúe las siguientes
comprobaciones.
Fallo Medida correctiva
Nivel de refrigeración bajo. S Limpie el elemento refrigerante con aire comprimido.
S Compruebe el nivel de refrigerante.
8 PEDIDO DE REPUESTOS
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un técnico ESAB
autorizado.
Utilice siempre repuestos y consumibles originales de ESAB.
El CoolMini se han construido y ensayado según el estándar internacional y europeo
IEC/EN 60974-2 y IEC/EN 60974-10. Después de haber realizado una operación de ser
vicio o reparación, la empresa o persona de servicio que la haya realizado deberá cer
ciorarse de que el equipo siga cumpliendo la norma antedicha.
Si desea realizar un pedido de piezas de repuesto, acuda al distribuidor de ESAB
más cercano (consulte la última página de este documento).
ES
Instrucciones de montaje
- 170 -
bk07m11a
170
CoolMini + Tig 2200i AC/DC
- 171 -
bk07m11b
171
CoolMini + Tig 2200i
- 172 -
bk07m11b
Esquema
- 173 -
bk07e
- 174 -
bk07k
Especificaciones de bomba
p = Presión de bomba
Q = Caudal
- 175 -
bk07k
Especificaciones refrigerante
P = Potencia
= diferencia de temp. °
CoolMini
Referencia de pedido
- 176 -
bk07o
Ordering no. Denomination Type
0460 144 880 Cooling unit CoolMini
Filename Type Product
0459 839 015 Spare parts list CoolMini
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
CoolMini
Accesorios
- 177 -
bk07a
Coolant 50% water and 50% ready mixed
mono-ethylene glycol (10 l) .............. 0007 810 012
Assembly kit. For connection of the
CoolMini to the Tig 2200i ................ 0460 509 880
- 178 -
p
- 179 -
p
www.esab.com
110915© ESAB AB
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB CoolMini Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

ESAB CoolMini es un equipo de refrigeración diseñado para mantener las antorchas TIG a una temperatura óptima durante la soldadura, alargando su vida útil y mejorando la calidad del cordón de soldadura. Su tecnología avanzada permite un control preciso de la temperatura del agua refrigerante, garantizando un rendimiento óptimo de la antorcha incluso en condiciones de trabajo exigentes. Con su diseño compacto y ligero, ESAB CoolMini es fácil de transportar y se puede instalar fácilmente en cualquier taller o lugar de trabajo.