Asus USB 3.0 500 Gb 90-XB1R 00 HD 00050 PN 300 2.5" black Manual de usuario

Categoría
Accesorios para batidoras / procesadores de alimentos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ENGLISH
Using the rubber case
USB connection (USB 2.0 / USB 3.0)
SATA connection
NOTES:
The illustrations are for reference only.
Do not move the external hard drive when turned on.
Connect the bundled USB cable to the USB ports on the external hard drive
and your computer.
NOTE: The USB 3.0 external hard drive is backward compatible with
USB 2.0 solution.
External Hard Disk Drive
簡體中文
注意 :
圖示僅供參考。
當外接硬盤運轉時,
請勿移動外接硬盤。
使用橡膠套
1.
膠套。
2.將附贈的USB 線放在
橡膠套頂部。
3.
壓下 USB 線,將其扣
中, 使
膠套閉合。
USB
連接
(USB 2.0 / USB 3.0)
將附贈的USB線的兩端
電腦的USB端口。
注意 :
USB3.0外接硬盤
可向下兼容USB2.0方
案。
SATA 連接
A. 直接連接外接硬盤至
您的電腦。
1.將SATA信號線連接
至外接硬盤與您電腦
的SATA接口。
2.將電腦上的SATA電
源線連接至外接硬盤
上的電源接口。
B. 使用 PN 硬盤托架連
接外接硬盤。
1.將PN外接硬盤放入
PN硬盤托架。
2.將PN硬盤托架安裝
至您電腦的硬盤槽中。
3
.
連接SATA電源線
與信號線至PN硬
盤托架的電源接口與
SATA接口。
注意:PN硬盤托架為選
購項目,需單獨購買。
繁體中文
注意 :
圖示僅供參考
當外接硬碟機轉作時,
請勿移動外接硬碟機
使用橡膠套
1.
膠套。
2.將附贈的USB 排線放
在橡膠套頂部。
3.
壓下 USB排線,
中, 使
橡膠套閉合。
USB
連接
(USB 2.0 / USB 3.0)
將附贈的 USB 線的兩端
及電腦的USB連接埠。
注意 :
USB3.0外接硬碟
機可向後相容USB2.0
方案。
SATA 連接
A.
您的電腦。
1.將SATA 訊號
的SATA連接埠。
2.電腦的 SATA
上的電源連接埠。
B. 使用 PN 硬碟托架連接
外接硬碟。
1.將PN 入
PN硬碟托架。
2.PN硬碟托架安裝至
您電腦的硬碟槽中。
3.
連接SATA 電源
訊號線至PN硬碟托架
的電源連接埠與SATA
連接埠。
注意:PN 碟托架為
購項目,需單獨購買。
1. Place the hard drive inside the bundled rubber case.
2. Place the bundled USB cable on top of the rubber case.
3. Push down the bundled USB cable into the two side holes to close the
case.
A. Connect the external hard drive directly to your computer.
1. Connect the SATA signal cable to the SATA ports on the external hard
drive and your computer.
2. Connect the SATA power cable on your computer to the power
connector on the external hard drive.
B. Connect the external hard drive using the PN drive bay.
1. Insert the PN external hard drive into the PN drive bay.
2. Install the PN drive bay to your computer's disk drive bay.
3. Connect the SATA power cable and the SATA signal cable to the power
connector and the SATA port on your PN drive bay.
NOTE: The PN drive bay is an optional item that is purchased
separately.
A
B
USB cable
FRANÇAIS
REMARQUES :
Les illustrations sont
uniquement données à
titre indicatif.
Ne déplacez pas le
disque dur externe
lorsqu'il est allumé.
Utiliser la housse
de protection
1. Placez le disque dur
dans sa housse en
caoutchouc.
2. Placez le câble USB
fourni sur la housse.
3. Enfoncez les deux
extrémités du câble
USB de chaque côté de
la housse.
Connexion USB
(USB 2.0 / USB 3.0)
Connectez une extrémité
du câble USB fourni à
l'un des ports USB de
votre ordinateur et l'autre
extrémité au disque dur.
REMARQUE :
Le disque
dur externe USB 3.0 est
rétro-compatible avec le
standard USB 2.0.
Connexion ATA
A. Connexion directe du
disque dur externe à
votre ordinateur.
1. Connectez une
extrémité du câble de
signal SATA à l'un des
ports SATA de votre
ordinateur et l'autre
extrémité au disque
dur externe.
2. Reliez l'un des câbles
d'alimentation SATA
de votre ordinateur au
port d'alimentation du
disque dur.
B. Connexion du disque
dur via une baie PN.
1. Insérez le disque dur
externe dans sa baie.
2. Installez la baie PN dans
la cage pour disque
dur du châssis de votre
ordinateur.
3. Connectez un câble
d'alimentation et
un câble de signal
SATA sur les ports
correspondants de la
baie PN.
REMARQUE :
La baie
PN est un accessoire
optionnel vendu
séparément.
DEUTSCH
HINWEISE:
Abbildungen sind nur
zur Referenz gedacht.
Wenn eingeschaltet,
bewegen Sie das
externe Laufwerk nicht.
Verwenden der
Gummihülle
1. Schieben Sie das
Laufwerk in die
mitgelieferte
Gummihülle.
2. Legen Sie das USB-
Kabel über die obere
Kante der Gummihülle.
3. Drücken Sie das USB-
Kabel in die beiden
seitlichen Önungen,
um die Hülle zu
schließen.
USB-Verbindung
(USB 2.0 / USB 3.0)
Verbinden Sie das
mitgelieferte USB-Kabel
mit den USB-Anschlüssen
des externen Laufwerks
und Ihres Computers.
HINWEIS: Das externe
USB 3.0 Laufwerk ist
rückwärts kompatibel mit
der USB 2.0-Technik.
SATA-Verbindung
A. Externe Festplatte
direkt mit Ihrem
Computer verbinden.
1. Verbinden Sie das
SATA-Signalkabel mit
den SATA-Ports der
externen Festplatte
und Ihres Computers.
2. Verbinden Sie das
SATA-Stromkabel Ihres
Computers mit dem
Stromanschluss der
externen Festplatte.
B. Externe Festplatte
über den PN-
Laufwerksschacht
verbinden.
1. Schieben Sie
das externe PN-
Laufwerk in den PN-
Laufwerksschacht.
2. Installieren Sie den
PN-Schacht im
Laufwerksschacht Ihres
Computers.
3. Verbinden Sie das SATA-
Stromkabel und das
SATA-Signalkabel mit
dem Stromanschluss
und dem SATA-
Anschluss Ihres PN-
Laufwerksschachtes.
HINWEIS: Der PN-
Laufwerksschacht ist
optional und muss
separat gekauft werden.
ITALIANO
NOTE:
Le illustrazioni sono
puramente indicative.
Non spostare il disco
rigido esterno quando
è acceso.
Utilizzo
della custodia
1. Inserire il disco rigido
nella custodia in
gomma, fornita in
dotazione.
2. Inserire il cavo USB
in dotazione sul
lato superiore della
custodia.
3. Per chiudere la
custodia, spingere il
cavo USB all'interno
delle guide laterali.
ConnessioneUSB
(USB 2.0 / USB 3.0)
Inserire il cavo USB nella
porta USB del disco rigido
esterno e del computer.
NOTA: Il disco rigido
esterno USB 3.0 è
retrocompatibile con la
soluzione USB 2.0.
Connessione SATA
A. Collegare il disco
rigido esterno
direttamente al
computer.
1. Collegare il cavo
segnale SATA alla porta
SATA sul disco rigido
esterno e sul computer.
2. Collegare il cavo di
alimentazione SATA del
computer al connettore
dell'alimentazione sul
disco rigido esterno.
B. Collegare il disco
rigido esterno tramite
il cassetto estraibile
PN per HDD.
1. Inserire il disco rigido
esterno PN nel cassetto
estraibile PN per HDD.
2. Installare il cassetto
nell'alloggiamento
per il disco rigido del
computer.
3. Collegare il cavo di
allimentazione SATA
e il cavo segnale
SATA al connettore
dell'alimentazione
e alla porta SATA sul
cassetto PN.
NOTA:
il cassetto estraibile PN
è un articolo opzionale,
acquistabile a parte.
本語
ご注意:
記載
参考
本機機器
バー
使用す
1.
2. 付属の USB ケルを
のようにバーケー
上に配置ます
3. 付属の USB ケルを
両サイドのホーに入
れ、ケを閉じま
USB 接続
(USB 2.0 / USB 3.0)
属の USB ケ
機の USB ポ接続す
機器の USB ポ
込み
ご注意USB 3.0 USB 2.0
び USB 1.1下位互
性が
SATA 接続
A. 機を直接コ
ーターに接続す
1. SATA ケを本機
の SATA ポ
ーのSATA
に接続
2. ーターの SATA
電源ケルを本機の
電源コーに
ます
B. PN イを使
て本機を接続す
1. PN 外付け
ブを PN
2. PN
ーの
に取付け
3. SATA 電源ケ
SATA ケルを PN
の電源コ
と SATA ポ
ぞれ接続
ご注PN
は別です
한국어
참고:
• 그림은참조용일
뿐입니다 .
• 외장하드드라이브를
켜진상태로옮기지
마십시오 .
고무케이스사용
1.번들형고무케이스
안에하드드라이브를
넣습니다 .
2.고무케이스상단에
번들형USB케이블을
넣습니다 .
3.번들형USB케이블을
양쪽구멍안으로밀
어넣어케이스를닫
습니다 .
USB연결
(USB2.0/USB3.0)
부속된USB케이블을
외장하드드라이브와
컴퓨터의USB포트에
연결합니다 .
참고 :USB3.0
외장하드드라이브는
USB2.0솔루션과
역호환됩니다 .
SATA연결
A.외장하드
드라이브를컴퓨터에
직접연결합니다 .
1.SATA신호케이블을
컴퓨터와외장하드
드라이브의SATA
포트에연결합니다 .
2.컴퓨터의SATA전원
케이블을외장하드
드라이브의전원
커넥터에연결합니다 .
B.PN드라이브베이를
사용하여외장
하드드라이브를
연결합니다 .
1.PN외장하드
드라이브를PN
드라이브베이에
삽입합니다 .
2.PN드라이브베이를
컴퓨터의디스크
드라이브베이에
설치합니다 .
3.SATA전원케이블과
SATA신호케이블을
PN드라이브베이의
SATA포트와전원
커넥터에연결합니다 .
참고 :PN드라이브
베이는별도로구매해야
하는옵션물품입니다 .

:
Изображения
предназначены только
для справки.
Не перемещайте
внешний жесткий диск
когда он включен.



1. Поместите жесткий
диск в поставляемый в
комплекте резиновый
чехол.
2. Положите
поставляемый в
комплекте USB кабель
поверх резинового
чехла.
3. Вставьте разъемы
USB кабеля в боковые
отверстия для
закрытия чехла.


Подключите
поставляемый USB
кабель к USB портам
внешнего жесткого диска
и Вашего компьютера.

Внешний жесткий диск
можно подключить к
портам USB 2.0.






1. Подключите
сигнальный SATA
кабель к SATA
разъемам на внешнем
жестком диске и
Вашем компьютере.
2. Подключите
питающий SATA
кабель к внешнему
жесткому диску и
Вашему компьютеру.




1. Установите внешний
жесткий диск в
корзину.
2. Установите корзину с
приводом в отсек для
привода компьютера.
3. Подключите
сигнальный и
питающий SATA
кабели к разъему
питания и SATA
разъему корзины.

Корзина является
дополнительным
аксессуаром и
приобретается отдельно.
ČEŠTINA
POZNÁMKY:
Obrázky jsou pouze
orientační.
Nepřemísťujte externí
pevný disk, když je
zapnutý.
Používání
pryžového pouzdra
1. Umístěte pevný disk do
přiloženého pryžového
pouzdra.
2. Umístěte přiložený
kabel USB na horní
stranu pryžového
pouzdra.
3. Zatlačením přiloženého
kabelu USB do dvou
bočních otvorů
uzavřete pouzdro.
Připojení USB
(USB 2.0 / USB 3.0)
Připojte dodaný kabel
USB k portům USB na
externím pevném disku a
na počítači.
POZNÁMKY: Tento
externí pevný disk USB 3.0
je zpětně kompatibilní s
řešením USB 2.0.
Připojení SATA
A. Připojte externí
pevný disk přímo k
počítači.
1. Připojte kabel signálu
SATA k portům SATA na
externím pevném disku
a počítači.
2. Připojte napájecí kabel
SATA na počítači ke
konektoru napájení
na externím pevném
disku.
B. Připojte externí pevný
disk k pozici pro disk
PN.
1. Zasuňte externí pevný
disk PN do pozice pro
pevný disk PN.
2. Nainstalujte pozici
pro pevný disk PN do
pozice pro diskovou
jednotku počítače.
3. Připojte napájecí kabel
SATA a kabel signálu
SATA ke konektoru
napájení a k portu SATA
na pozici pro disk PN.
POZNÁMKA: Pozice
pro disk PN je volitelná
položka, kterou je třeba
zakoupit samostatně.
External Hard Disk Drive
Notices
CE Mark Warning
This is a Class B product, in a domestic environment,
this product may cause radio interference, in which
case the user may be required to take adequate
measures.
REACH
Complying with the REACH (Registration,
Evaluation, Authorisation, and Restriction of
Chemicals) regulatory framework, we published
the chemical substances in our products at ASUS
REACH website at http://csr.asus.com/english/
REACH.htm
CAUTION! DO NOT throw the external
hard drive in municipal waste. This product
has been designed to enable proper reuse
of parts and recycling. This symbol of the
crossed out wheeled bin indicates that
the product (electrical and electronic
equipment) should not be placed in
municipal waste. Check local regulations for
disposal of electronic products.
FCC Compliance BSMI Certication
C-Tick Mark
China RoHS EFUP
Labelling - 10 Years
Manufacturer:
ASUSTeK Computer Inc.
Tel: +886-2-2894-3447
Address: No. 150, LI-DE RD.,
PEITOU, TAIPEI 112,
TAIWAN
Authorised
representative
in Europe:
ASUS Computer GmbH
Address: HARKORT STR. 21-23,
40880 RATINGEN,
GERMANY
Authorised
distributors
in Turkey:
BOGAZICI BIL GISAYAR SAN.
VE TIC. A.S.
Tel: +90 212 3311000
Address: AYAZAGA MAH.
KEMERBURGAZ CAD.
NO.10 AYAZAGA/
ISTANBUL
INDEX BILGISAYAR SISTEMLERI
MUHENDISLIK SAN. VE TIC.
A.S.
Tel: +90 212 3312121
Address: AYAZAGA MAH:
CENDERE YOLU NO:9
AYAZAGA/ISTANBUL
MAGYAR
MEGJEGYZÉS:
Az ábrák kizárólag
hivatkozás célját
szolgálják.
Ne mozgassa a külső
merevlemez-meghajtót
bekapcsolt állapotban.
A gumi burkolat
használata
1. Helyezze a
merevlemez-meghajtót
a mellékelt gumi
burkolatba.
2. Helyezze a mellékelt
USB-kábelt a gumi
burkolat tetejére.
3. Nyomja a mellékelt
USB-kábelt a gumi
burkolat oldalán lévő
két lyukba a burkolat
bezárásához.
USB kapcsolat
(USB 2.0 / USB 3.0)
Csatlakoztassa a mellékelt
USB-kábelt a külső
merevlemez-meghajtó
és a számítógép USB-
csatlakozójához.
MEGJEGYZÉS: Az USB
3.0 külső merevlemez-
meghajtó visszafelé
kompatibilis az USB 2.0
szabvánnyal.
SATA csatlakoztatás
A. A külső merevlemez-
meghajtó közvetlen
csatlakoztatása a
számítógéphez.
1. Csatlakoztassa a
SATA jelkábelt a külső
merevlemez-meghajtó
és a számítógép SATA-
csatlakozóihoz.
2. Csatlakoztassa a
számítógép SATA
tápkábelét a külső
merevlemez-meghajtó
csatlakozójához.
B. A külső merevlemez-
meghajtó
csatlakoztatása
a PN meghajtó-
bővítőhelyhez.
1. Illessze a PN külső
merevlemez-meghajtót
a PN meghajtó-
bővítőhelyre.
2. Szerelje a PN
meghajtó-bővítőhelyet
a számítógép
bővítőhelyébe.
3. Csatlakoztassa a
SATA tápkábelt és a
SATA jelkábelt a PN
meghajtó-bővítőhely
táp-, illetve SATA-
csatlakozóihoz.
MEGJEGYZÉS: a PN
meghajtó-bővítőhely
választható elem, amely
külön kapható.
POLSKI
UWAGI:
Ilustracje służą
wyłącznie jako
odniesienie.
Nie należy przesuwać
zewnętrznego dysku
twardego, gdy jest on
włączony.
Korzystanie z
osłony gumowej
1. Umieścić dysk twardy
wewnątrz dołączonej
osłony gumowej.
2. Umieścić dołączony
kabel USB na górze
osłony gumowej.
3. Wcisnąć dołączony
kabel USB w otwory
z dwóch stron, cele
zamknięcia osłony.
Połączenie USB
(USB 2.0 / USB 3.0)
Podłącz dostarczony
kabel USB do portów
USB zewnętrznego dysku
twardego i komputera.
UWAGI: Zewnętrzny
dysk twardy USB 3.0 jest
wstecznie zgodny z USB
2.0.
Złącze SATA
A. Podłączanie
zewnętrznego
dysku twardego
bezpośrednio do
komputera.
1. Podłączyć kabel
sygnału SATA do gniazd
SATA zewnętrznego
dysku twardego i
komputera.
2. Podłączyć kabel
zasilania SATA w
komputerze do złącza
zasilania zewnętrznego
dysku twardego.
B. Podłączanie
zewnętrznego dysku
twardego za pomocą
kieszeni napędu PN.
1. Włożyć zewnętrzny
dysk twardy PN do
kieszeni napędu PN.
2. Zamontować kieszeń
napędu PN w kieszeni
dysku komputera.
3. Podłączyć kabel
zasilania SATA i kabel
sygnału SATA do złącza
zasilania i gniazda SATA
kieszeni napędu PN.
UWAGA: Kieszeń napędu
PN jest wyposażeniem
opcjonalnym, które należy
zakupić oddzielnie.
PORTUGUÊS
NOTAS:
As ilustrações
servem apenas como
referência.
Não desloque o disco
rígido externo quando
este estiver ligado.
Utilizar a capa em
borracha
1. Coloque o disco rígido
dentro da capa em
borracha fornecida.
2. Coloque o cabo USB
fornecido sobre a capa
em borracha.
3. Introduza o cabo USB
fornecido nos dois
orifícios laterais para
fechar a capa.
Ligação USB
(USB 2.0 / USB 3.0)
Ligue o cabo USB
fornecido às portas USB
do disco rígido externo e
do computador.
NOTAS: O disco rígido
externo USB 3.0 é
retrocompatível com a
especicação USB 2.0.
Ligação SATA
A. Ligar o disco rígido
externo directamente
ao seu computador.
1. Ligue o cabo de sinal
SATA às portas SATA do
disco rígido externo e
do computador.
2. Ligue o cabo de
alimentação SATA
do computador
ao conector de
alimentação do disco
rígido externo.
B. Ligar o disco rígido
externo utilizando o
compartimento de
unidade PN.
1. Insira o disco rígido
externo PN no
compartimento de
unidade PN.
2. Instale o
compartimento
de unidade PN no
compartimento de
unidades de disco do
computador.
3. Ligue o cabo de
alimentação SATA
e o cabo de sinal
SATA ao conector
de alimentação e
à porta SATA do
compartimento de
unidade PN.
NOTA: O compartimento
de unidade PN é um
item opcional adquirido
separadamente.
ROMÂNĂ
NOTE:
Ilustraţiile sunt doar ca
referinţă.
Nu mutaţi hard drive-ul
extern când este pornit.
Utilizarea carcasei
de cauciuc
1. Aşezaţi hard diskul
în interiorul carcasei
de cauciuc incluse în
pachet.
2. Aşezaţi cablul USB
inclus în pachet pe
partea superioară a
carcasei de cauciuc.
3. Introduceţi cablul USB
inclus în pachet în cele
două oricii laterale
pentru a închide
carcasa.
Conexiunea prin USB
(USB 2.0 / USB 3.0)
Conectaţi legătura de
cablu USB la porturile USB
ale hard drive-lui extern şi
ale computerului dvs.
NOTE: Hard drive-ul
extern cu USB 3.0 este
compatibil în sens invers
cu soluţia prin USB 2.0.
Conexiunea SATA
A. Conectaţi hard diskul
extern direct la
computer.
1. Conectaţi cablul de
semnal SATA la porturile
SATA de pe hard diskul
extern şi de pe computer.
2. Conectaţi cablul de
alimentare SATA de pe
computer la conectorul
de alimentare de pe hard
diskul extern.
B. Conectaţi hard diskul
extern utilizând
compartimentul
unităţii PN.
1. Inseri hard
diskul extern PN în
compartimentul uniţii
PN.
2. Instalaţi compartimentul
unităţii PN în
compartimentul uniţii
de disc de pe computer.
3. Conectaţi cablul de
alimentare SATA şi
cablul de semnal SATA la
conectorul de alimentare
şi la portul SATA de pe
compartimentul uniţii
PN.
NOTĂ: Compartimentul
unităţii PN este un articol
opţional achiziţionat
separat.
SLOVENSKY
POZNÁMKY:
Uvedené obrázky slúžia
iba ako pomôcka.
Pokiaľ je externá
mechanika pevného
disku zapnutá,
nepohybujte ňou.
Používanie
gumeného obalu
1. Mechaniku pevného
disku vložte do
dodávaného
gumeného obalu.
2. Dodávaný USB kábel
položte na hornú
plochu gumeného
puzdra.
3. Dodávaný USB kábel
zatlačte do dvoch
bočných otvorov a obal
zatvorte.
USB pripojenie
(USB 2.0 / USB 3.0)
Dodávaný USB kábel
pripojte k USB portu
na externej mechanike
pevného disku a na
svojom počítači.
POZNÁMKY: Externá
mechanika pevného
disku s podporou USB 3.0
je spätne kompatibilná s
riešením typu USB 2.0.
Pripojenie SATA
A. Mechaniku externého
pevného disku
pripojte priamo k
svojmu počítaču.
1. Signálny kábel SATA
pripojte k portu
SATA na mechanike
externého pevného
disku a na svojom
počítači.
2. Sieťový kábel SATA
vášho počítača pripojte
k sieťovému konektoru
mechaniky externého
pevného disku.
B. Mechaniku externého
pevného disku
pripojte pomocou
priehradky pre
mechaniku PN.
1. Mechaniku externého
pevného disku zasuňte
do priehradky pre
mechaniku PN.
2. Priehradku pre
mechaniku PN
nainštalujte do
priehradky pre disk na
počítači.
3. Sieťový kábel SATA a
signálny kábel SATA
pripojte k sieťovému
konektoru a portu
SATA na priehradke pre
mechaniku PN.
POZNÁMKA: Priehradka
pre mechaniku PN je
voliteľnou položkou a dá
sa kúpiť samostatne.
SLOVENŠČINA
OPOMBE:
Slike so zgolj
referenčne.
Ko je vklopljen,
zunanjega trdega diska
ne premikajte.
Uporaba
gumijastega kovčka
1. Trdi disk vstavite v
priloženi gumijasti
kovček.
2. Priloženi kabel
USB postavite na
vrh priloženega
gumijastega kovčka.
3. Kabel USB pritisnite v
dve stranski odprtini,
da kovček zaprete.
Povezava USB
(USB 2.0 / USB 3.0)
Priključite priloženi kabel
USB na vrata USB na
zunanjem trdem disku in
na računalniku.
OPOMBE: Zunanji trdi
disk USB 3.0 je združljiv
tudi z USB 2.0.
Priključek SATA
A. Zunanji trdi
disk priklopite
neposredno na
računalnik.
1. Signalni kabel SATA
priklopite na vrata SATA
na zunanjem trdem
disku in na računalniku.
2. Napajalni kabel SATA
priklopite na računalnik
za napajanje priključka
na zunanjem trdem
disku.
B. Zunanji trdi disk
priklopite s pomočjo
ležišča za pogon PN.
1. Zunanji trdi disk PN
vstavite v ležišče za
pogon PN.
2. Ležišče za pogon PN
namestite na ležišče
za pogon svojega
računalnika.
3. Napajalni kabel SATA
in signalni kabel SATA
priklopite na napajalni
priključek, vrata SATA
pa na vrata ležišče za
pogon PN.
OPOMBA: Ležišče za
pogon PN je izbirno in se
ga kupi ločeno.
ESPAÑOL
NOTAS:
Las ilustraciones
solamente sirven de
referencia.
No mueva la unidad de
disco duro cuando esté
encendida.
Usar la carcasa de
goma
1. Coloque la unidad de
disco duro dentro de
la carcasa de goma
incluida.
2. Coloque el cable USB
incluido en la parte
superior de la carcasa
de goma.
3. Empuje el cable USB
incluido insertándolo
en los oricios laterales
para cerrar la carcasa.
Conexión USB
(USB 2.0 / USB 3.0)
Conecte el cable USB
integrado a los puertos
USB situados en la unidad
de disco duro externa y
en el equipo.
NOTAS: La unidad de
disco duro externa USB
3.0 es compatible con la
solución USB 2.0.
Conexión SATA
A. Conectar la unidad
de disco duro externa
directamente en un
equipo.
1. Conecte el cable de
señal SATA en los
puertos SATA situados
en la unidad de disco
duro externa y en el
equipo.
2. Conecte el cable de
alimentación SATA del
equipo en el conector
de alimentación de la
unidad de disco duro
externa.
B. Conectar la unidad
de disco duro externa
mediante la bahía de
unidad PN.
1. Inserte la unidad de
disco duro externa PN
en la bahía de dicha
unidad.
2. Instale la bahía de la
unidad PN en la bahía
de la unidad de disco
del equipo.
3. Conecte el cable de
alimentación SATA
y el cable de señal
SATA en el conector
de alimentación y al
puerto SATA de la bahía
de la unidad PN.
NOTA: la bahía de la
unidad PN es un elemento
opcional que se adquiere
por separado.
TÜRKÇE
NOT:
Resimler sadece
referans içindir.
Açıkken harici sabit
disk sürücüyü hareket
ettirmeyin.
Kauçuk çantanın
kullanımı
1. Sabit sürücüyü verilen
kauçuk çantasına
yerleştirin.
2. Verilen USB kablosunu
kauçuk çantanın üstüne
yerleştirin.
3. Verilen USB kablosunu
iki yan deliğe
yerleştirerek çantayı
kapatın.
USB bağlantısı
(USB 2.0 / USB 3.0)
Ürünle birlikte verilen
USB kablosunu harici
sabit disk sürücünüzdeki
ve bilgisayarınızdaki
USB bağlantı noktasına
bağlayın.
NOT: USB 3.0 harici sabit
disk sürücü geriye doğru
USB 2.0 çözümüyle
uyumludur.
SATA bağlantısı
A. Harici sabit sürücüyü
bilgisayarınıza
bağlayın.
1. SATA sinyal kablosunu
harici sabit sürücüdeki
ve bilgisayarınızdaki
SATA bağlantı
noktalarına bağlayın.
2. Bilgisayarınızdaki SATA
güç kablosunu harici
sabit sürücünün güç
konektörüne bağlayın.
B. PN sürücü yuvasını
kullanarak harici sabit
sürücüye bağlayın.
1. PN harici sabit sürücüyü
PN sürücü yuvasına
yerleştirin.
2. PN sürücü yuvasını
bilgisayarınızın disk
sürücü yuvasına takın.
3. SATA güç kablosunu ve
SATA sinyal kablosunu
güç konektörüne ve
PN sürücü yuvasındaki
SATA bağlantı noktasına
bağlayın.
NOT: PN sürücü yuvası
isteğe bağlı bir öğe olup
ayrıca satın alınmaktadır.


• Ілюстрації поданілише
длядовідки.
• Нерухайтеувімкнений
зовнішнійжорсткийдиск.
















Підключітьпоєднанийу
парукабельUSBдопортів
USBВашогокомп’ютера
ізовнішньогожорсткого
диску.

USB3.0
зовнішньогожорсткого
дискусуміснийзістаршою
версієюUSB2.0.






1.Вставтесигнальний
кабельSATAвпорти
SATAназовнішньому
жорсткомудискутакомп’
ютері.
2.Підключітьсиловий
кабельSATAвід
комп’ютерадороз’
ємуживленняна
зовнішньомужорсткому
диску.




1.Вставтезовнішній
жорсткийдискPNвнішу
дисководаPN.
2.Вставтенішудисковода
PNувідсікдисководана
комп’ютері.
3.Вставтесиловийкабель
SATAтасигнальний
кабельSATAвроз’єм
живленнятапортSATA
внішідисководаPN.
Ніша
дисководаPNналежить
дофакультативного
обладнання,яке
придбаваютьокремо.
ไทย

Transcripción de documentos

External Hard Disk Drive ENGLISH Français REMARQUES : HINWEISE: NOTE: NOTES: • 圖示僅供參考 • 圖示僅供參考。 • The illustrations are for reference only. • 當外接硬碟機轉作時, • 當外接硬盤運轉時, 請勿移動外接硬盤。 請勿移動外接硬碟機。 • Les illustrations sont uniquement données à titre indicatif. • Abbildungen sind nur zur Referenz gedacht. Using the rubber case Place the hard drive inside the bundled rubber case. Place the bundled USB cable on top of the rubber case. Push down the bundled USB cable into the two side holes to close the case. USB cable 使用橡膠套 使用橡膠套 • Ne déplacez pas le disque dur externe lorsqu'il est allumé. Utiliser la housse de protection 1. 將 硬碟放入附贈的橡 1. 將 硬盤放入附贈的橡 1. Placez le disque dur 膠套。 膠套。 dans sa housse en caoutchouc. 2. 將附贈的 USB 排線放 2. 將附贈的 USB 線放在 在橡膠套頂部。 橡膠套頂部。 2. Placez le câble USB fourni sur la housse. 3. 壓下 USB 排線,將其 3. 壓下 USB 線,將其扣 扣 入 二 側 的 孔 中, 使 入 兩 端 的 孔 中, 使 橡 3.  Enfoncez les deux 橡膠套閉合。 膠套閉合。 extrémités du câble USB de chaque côté de la housse. USB connection (USB 2.0 / USB 3.0) Connect the bundled USB cable to the USB ports on the external hard drive and your computer. NOTE: The USB 3.0 external hard drive is backward compatible with USB 2.0 solution. USB 連接 (USB 2.0 / USB 3.0) USB 連接 (USB 2.0 / USB 3.0) SATA 連接 A. 直  接連接外接硬碟至 A. 直接連接外接硬盤至 您的電腦。 您的電腦。 SATA connection B. Connect the external hard drive directly to your computer. 1. Connect the SATA signal cable to the SATA ports on the external hard drive and your computer. 2. Connect the SATA power cable on your computer to the power connector on the external hard drive. Connect the external hard drive using the PN drive bay. 1. Insert the PN external hard drive into the PN drive bay. 2. Install the PN drive bay to your computer's disk drive bay. 3. Connect the SATA power cable and the SATA signal cable to the power connector and the SATA port on your PN drive bay. NOTE: The PN drive bay is an optional item that is purchased separately. A B Connexion USB (USB 2.0 / USB 3.0) 將附贈的 USB 線的兩端 將附贈的 USB 線的兩端 Connectez une extrémité 分別連接到外接硬碟機 分別連接到外接硬盤及 du câble USB fourni à l'un des ports USB de 及電腦的 USB 連接埠。 電腦的 USB 端口。 votre ordinateur et l'autre 注意 : USB 3.0 外接硬碟 注意 : USB 3.0 外接硬盤 extrémité au disque dur. 機可向後相容 USB 2.0 可向下兼容 USB 2.0 方 REMARQUE : Le disque 方案。 案。 dur externe USB 3.0 est rétro-compatible avec le standard USB 2.0. SATA 連接 A. Deutsch 注意 : • Do not move the external hard drive when turned on. 1. 2. 3. 簡體中文 繁體中文 注意 : 1. 將 SATA 訊號線連接 1. 將 SATA 信號線連接 至外接硬碟與您電腦 至外接硬盤與您電腦 的 SATA 連接埠。 的 SATA 接口。 2. 將電腦上的 SATA 電 2. 將電腦上的 SATA 電 源線連接至外接硬碟 源線連接至外接硬盤 上的電源連接埠。 上的電源接口。 B. 使用 PN 硬碟托架連接 B. 使用 PN 硬盤托架連 外接硬碟。 接外接硬盤。 1. 將 PN 外接硬碟放入 1. 將 PN 外接硬盤放入 PN 硬碟托架。 PN 硬盤托架。 2. 將PN 硬碟托架安裝至 2. 將 PN 硬盤托架安裝 您電腦的硬碟槽中。 至您電腦的硬盤槽中。 3. 連接 SATA 電源線與 3. 連接 SATA 電源線 訊號線至 PN 硬碟托架 與信號線至 PN 硬 的電源連接埠與 SATA 盤托架的電源接口與 連接埠。 SATA 接口。 注意:PN 硬碟托架為選 注意:PN 硬盤托架為選 購項目,需單獨購買。 購項目,需單獨購買。 ITALIANO 日本語 한국어 ご注意: 참고: • Le illustrazioni sono puramente indicative. • 本ガイドに記載の図は 参考用です。 • 그  림은 참조용일 뿐입니다 . • Wenn eingeschaltet, • Non spostare il disco bewegen Sie das rigido esterno quando externe Laufwerk nicht. è acceso. • 本機を別の機器から取 り外す場合は、必ず本 機の電源を切ってから 取り外してください。 • 외  장 하드 드라이브를 켜진 상태로 옮기지 마십시오 . ラバーケースを 使用する 고무 케이스 사용 Verwenden der Gummihülle Utilizzo della custodia 1. Schieben Sie das Laufwerk in die mitgelieferte Gummihülle. 1. Inserire il disco rigido nella custodia in gomma, fornita in dotazione. 2. Legen Sie das USBKabel über die obere Kante der Gummihülle. 2. Inserire il cavo USB in dotazione sul lato superiore della custodia. 3. Drücken Sie das USBKabel in die beiden seitlichen Öffnungen, um die Hülle zu schließen. USB-Verbindung (USB 2.0 / USB 3.0) Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit den USB-Anschlüssen des externen Laufwerks und Ihres Computers. HINWEIS: Das externe USB 3.0 Laufwerk ist rückwärts kompatibel mit der USB 2.0-Technik. 3. Per chiudere la custodia, spingere il cavo USB all'interno delle guide laterali. ConnessioneUSB (USB 2.0 / USB 3.0) 1. 本 機 を 付 属 のラバー ケースに入れます。 1. 번들형 고무 케이스 안에 하드 드라이브를 넣습니다 . 2. 付属の USB ケーブルを 2. 고무 케이스 상단에 図のようにラバーケー 번들형 USB 케이블을 スの上に配置します。 넣습니다 . 3. 付属の USB ケーブルを 3. 번들형 USB 케이블을 両サイドのホールに入 양쪽 구멍 안으로 밀 れ、ケースを閉じます。 어 넣어 케이스를 닫 습니다 . SATA подключение Připojení SATA A. Подключите внешний жесткий диска непосредственно к компьютеру. A. Připojte externí pevný disk přímo k počítači. 1. Connectez une extrémité du câble de signal SATA à l'un des ports SATA de votre ordinateur et l'autre extrémité au disque dur externe. 1. Verbinden Sie das SATA-Signalkabel mit den SATA-Ports der externen Festplatte und Ihres Computers. 1. Collegare il cavo segnale SATA alla porta SATA sul disco rigido esterno e sul computer. 2. Verbinden Sie das SATA-Stromkabel Ihres Computers mit dem Stromanschluss der externen Festplatte. 2. Collegare il cavo di alimentazione SATA del computer al connettore dell'alimentazione sul disco rigido esterno. B. Externe Festplatte über den PNLaufwerksschacht verbinden. B. Collegare il disco rigido esterno tramite il cassetto estraibile PN per HDD. A. 本機を直接コン A. 외장 하드 ピューターに接続する 드라이브를 컴퓨터에 직접 연결합니다 . 1. SATA ケーブルを本機 の SATA ポートとコン 1. SATA 신호 케이블을 ピューターのSATAポー 컴퓨터와 외장 하드 トに接続します。 드라이브의 SATA 포트에 연결합니다 . 2. コンピューターの SATA 電源ケーブルを本機の 2. 컴퓨터의 SATA 전원 電源コネクターに接続 케이블을 외장 하드 します。 드라이브의 전원 커넥터에 연결합니다 . B. PN ドライブベイを使 用して本機を接続する B. PN 드라이브 베이를 사용하여 외장 1. PN 外付けハードドライ 하드 드라이브를 ブを PN ドライブベイ 연결합니다 . に入れます。 1. PN 외장 하드 2. PN ドライブベイをコ 드라이브를 PN ンピューターのハード 드라이브 베이에 ディスクドライブベイ 삽입합니다 . に取り付けます。 2. PN 드라이브 베이를 3. S  ATA 電源ケーブルと 컴퓨터의 디스크 SATA ケーブルを PN ド 드라이브 베이에 ライブベイの電源コネ 설치합니다 . クターと SATA ポート にそれぞれ接続しま 3. SATA 전원 케이블과 す。 SATA 신호 케이블을 PN 드라이브 베이의 ご注意:PN ドライブベイ SATA 포트와 전원 は別売りです。 커넥터에 연결합니다 . NOTA: il cassetto estraibile PN è un articolo opzionale, acquistabile a parte. 3. Zatlačením přiloženého kabelu USB do dvou bočních otvorů uzavřete pouzdro. SATA 연결 A. Collegare il disco rigido esterno direttamente al computer. 3. Collegare il cavo di allimentazione SATA e il cavo segnale SATA al connettore dell'alimentazione e alla porta SATA sul cassetto PN. 2. Umístěte přiložený kabel USB na horní stranu pryžového pouzdra. 참고 : USB 3.0 외장 하드 드라이브는 USB 2.0 솔루션과 역호환됩니다 . A. Externe Festplatte direkt mit Ihrem Computer verbinden. 2. Installare il cassetto nell'alloggiamento per il disco rigido del computer. 1. Umístěte pevný disk do přiloženého pryžového pouzdra. Připojte dodaný kabel USB k portům USB na externím pevném disku a na počítači. A. Connexion directe du disque dur externe à votre ordinateur. 1. Inserire il disco rigido esterno PN nel cassetto estraibile PN per HDD. Používání pryžového pouzdra Подключите поставляемый USB кабель к USB портам внешнего жесткого диска и Вашего компьютера. ПРИМЕЧАНИЕ: Внешний жесткий диск можно подключить к портам USB 2.0. SATA 接続 1. Schieben Sie das externe PNLaufwerk in den PN2. Installez la baie PN dans Laufwerksschacht. la cage pour disque dur du châssis de votre 2. Installieren Sie den ordinateur. PN-Schacht im Laufwerksschacht Ihres 3. Connectez un câble Computers. d'alimentation et un câble de signal 3. Verbinden Sie das SATASATA sur les ports Stromkabel und das correspondants de la SATA-Signalkabel mit baie PN. dem Stromanschluss und dem SATAREMARQUE : La baie Anschluss Ihres PNPN est un accessoire Laufwerksschachtes. optionnel vendu séparément. HINWEIS: Der PNLaufwerksschacht ist optional und muss separat gekauft werden. • Nepřemísťujte externí pevný disk, když je zapnutý. 부속된 USB 케이블을 외장 하드 드라이브와 컴퓨터의 USB 포트에 연결합니다 . 付属の USB ケーブルを本 Inserire il cavo USB nella porta USB del disco rigido 機の USB ポートと接続す る機器の USB ポートに挿 esterno e del computer. し込みます。 NOTA: Il disco rigido ご注意:USB 3.0 は USB 2.0 esterno USB 3.0 è 及び USB 1.1 との下位互 retrocompatibile con la 換性があります。 soluzione USB 2.0. Connessione SATA 1. Insérez le disque dur externe dans sa baie. 1. Поместите жесткий диск в поставляемый в комплекте резиновый чехол. 2. Положите поставляемый в комплекте USB кабель поверх резинового чехла. 3. Вставьте разъемы USB кабеля в боковые отверстия для закрытия чехла. • Obrázky jsou pouze orientační. Připojení USB (USB 2.0 / USB 3.0) SATA-Verbindung B. Connexion du disque dur via une baie PN. Использование резинового футляра ČEŠTINA POZNÁMKY: USB подключение USB 接続 USB 연결 (USB 2.0 / USB 3.0) (USB 2.0 / USB 3.0) (USB 2.0 / USB 3.0) Connexion ATA 2. Reliez l'un des câbles d'alimentation SATA de votre ordinateur au port d'alimentation du disque dur. Русский ПРИМЕЧАНИЯ: • Изображения предназначены только для справки. • Не перемещайте внешний жесткий диск когда он включен. 참고 : PN 드라이브 베이는 별도로 구매해야 하는 옵션 물품입니다 . 1. Подключите сигнальный SATA кабель к SATA разъемам на внешнем жестком диске и Вашем компьютере. 2. Подключите питающий SATA кабель к внешнему жесткому диску и Вашему компьютеру. B. Подключение внешнего жесткого диска с помощью корзины. 1. Установите внешний жесткий диск в корзину. 2. Установите корзину с приводом в отсек для привода компьютера. 3. Подключите сигнальный и питающий SATA кабели к разъему питания и SATA разъему корзины. ПРИМЕЧАНИЕ: Корзина является дополнительным аксессуаром и приобретается отдельно. POZNÁMKY: Tento externí pevný disk USB 3.0 je zpětně kompatibilní s řešením USB 2.0. 1. Připojte kabel signálu SATA k portům SATA na externím pevném disku a počítači. 2. Připojte napájecí kabel SATA na počítači ke konektoru napájení na externím pevném disku. B. Připojte externí pevný disk k pozici pro disk PN. 1. Zasuňte externí pevný disk PN do pozice pro pevný disk PN. 2. Nainstalujte pozici pro pevný disk PN do pozice pro diskovou jednotku počítače. 3. Připojte napájecí kabel SATA a kabel signálu SATA ke konektoru napájení a k portu SATA na pozici pro disk PN. POZNÁMKA: Pozice pro disk PN je volitelná položka, kterou je třeba zakoupit samostatně. External Hard Disk Drive MAGYAR MEGJEGYZÉS: POLSKI UWAGI: •  Ilustracje służą • Az ábrák kizárólag wyłącznie jako hivatkozás célját odniesienie. szolgálják. • Nie należy przesuwać • Ne mozgassa a külső zewnętrznego dysku merevlemez-meghajtót twardego, gdy jest on bekapcsolt állapotban. włączony. A gumi burkolat használata PORTUGUÊS ROMÂNĂ NOTAS: NOTE: • As ilustrações servem apenas como referência. • Ilustraţiile sunt doar ca referinţă. • Não desloque o disco rígido externo quando este estiver ligado. Korzystanie z osłony gumowej Utilizar a capa em borracha 1. Helyezze a 1. Umieścić dysk twardy merevlemez-meghajtót wewnątrz dołączonej a mellékelt gumi osłony gumowej. burkolatba. 2. Umieścić dołączony 2. Helyezze a mellékelt kabel USB na górze USB-kábelt a gumi osłony gumowej. burkolat tetejére. 3. Wcisnąć dołączony 3. Nyomja a mellékelt kabel USB w otwory USB-kábelt a gumi z dwóch stron, cele burkolat oldalán lévő zamknięcia osłony. két lyukba a burkolat bezárásához. 1. Coloque o disco rígido dentro da capa em borracha fornecida. 2. Coloque o cabo USB fornecido sobre a capa em borracha. 3. Introduza o cabo USB fornecido nos dois orifícios laterais para fechar a capa. Utilizarea carcasei de cauciuc 1. Mechaniku pevného disku vložte do dodávaného gumeného obalu. 2. Aşezaţi cablul USB inclus în pachet pe partea superioară a carcasei de cauciuc. 2. Dodávaný USB kábel položte na hornú plochu gumeného puzdra. 3. Introduceţi cablul USB inclus în pachet în cele două orificii laterale pentru a închide carcasa. 3. Dodávaný USB kábel zatlačte do dvoch bočných otvorov a obal zatvorte. Conexiunea prin USB (USB 2.0 / USB 3.0) USB pripojenie (USB 2.0 / USB 3.0) Dodávaný USB kábel pripojte k USB portu na externej mechanike pevného disku a na svojom počítači. POZNÁMKY: Externá mechanika pevného disku s podporou USB 3.0 je spätne kompatibilná s riešením typu USB 2.0. Ligação USB (USB 2.0 / USB 3.0) Csatlakoztassa a mellékelt USB-kábelt a külső merevlemez-meghajtó és a számítógép USBcsatlakozójához. MEGJEGYZÉS: Az USB 3.0 külső merevlemezmeghajtó visszafelé kompatibilis az USB 2.0 szabvánnyal. Podłącz dostarczony kabel USB do portów USB zewnętrznego dysku twardego i komputera. Ligue o cabo USB fornecido às portas USB do disco rígido externo e do computador. UWAGI: Zewnętrzny dysk twardy USB 3.0 jest wstecznie zgodny z USB 2.0. NOTAS: O disco rígido externo USB 3.0 é retrocompatível com a especificação USB 2.0. NOTE: Hard drive-ul extern cu USB 3.0 este compatibil în sens invers cu soluţia prin USB 2.0. SATA csatlakoztatás Złącze SATA Ligação SATA Conexiunea SATA A. A külső merevlemezmeghajtó közvetlen csatlakoztatása a számítógéphez. A. Podłączanie zewnętrznego dysku twardego bezpośrednio do komputera. A. Ligar o disco rígido A. Conectaţi hard diskul externo directamente extern direct la ao seu computador. computer. 1. Ligue o cabo de sinal SATA às portas SATA do disco rígido externo e 1. Podłączyć kabel do computador. sygnału SATA do gniazd SATA zewnętrznego 2. Ligue o cabo de dysku twardego i alimentação SATA komputera. 2. Csatlakoztassa a do computador számítógép SATA ao conector de 2. Podłączyć kabel tápkábelét a külső alimentação do disco zasilania SATA w merevlemez-meghajtó rígido externo. komputerze do złącza csatlakozójához. zasilania zewnętrznego B. Ligar o disco rígido dysku twardego. B. A külső merevlemezexterno utilizando o meghajtó compartimento de B. Podłączanie csatlakoztatása unidade PN. zewnętrznego dysku a PN meghajtótwardego za pomocą 1. Insira o disco rígido bővítőhelyhez. kieszeni napędu PN. externo PN no 1. Illessze a PN külső compartimento de 1. Włożyć zewnętrzny merevlemez-meghajtót unidade PN. dysk twardy PN do a PN meghajtókieszeni napędu PN. 2.  Instale o bővítőhelyre. compartimento 2. Zamontować kieszeń 2. Szerelje a PN de unidade PN no napędu PN w kieszeni meghajtó-bővítőhelyet compartimento de dysku komputera. a számítógép unidades de disco do 3. Podłączyć kabel bővítőhelyébe. computador. zasilania SATA i kabel 3. Csatlakoztassa a sygnału SATA do złącza 3. Ligue o cabo de SATA tápkábelt és a alimentação SATA zasilania i gniazda SATA SATA jelkábelt a PN e o cabo de sinal kieszeni napędu PN. meghajtó-bővítőhely SATA ao conector UWAGA: Kieszeń napędu táp-, illetve SATAde alimentação e PN jest wyposażeniem csatlakozóihoz. à porta SATA do opcjonalnym, które należy compartimento de MEGJEGYZÉS: a PN zakupić oddzielnie. unidade PN. meghajtó-bővítőhely választható elem, amely NOTA: O compartimento külön kapható. de unidade PN é um item opcional adquirido separadamente. Conectaţi legătura de cablu USB la porturile USB ale hard drive-lui extern şi ale computerului dvs. • Ko je vklopljen, zunanjega trdega diska ne premikajte. Pripojenie SATA 1. Trdi disk vstavite v priloženi gumijasti kovček. 2. Priloženi kabel USB postavite na vrh priloženega gumijastega kovčka. • Las ilustraciones solamente sirven de referencia. • No mueva la unidad de disco duro cuando esté encendida. 1. Coloque la unidad de disco duro dentro de la carcasa de goma incluida. •  NOT: TÜRKÇE • Resimler sadece referans içindir. •  • Açıkken harici sabit disk sürücüyü hareket ettirmeyin.   Kauçuk çantanın kullanımı 1. Sabit sürücüyü verilen kauçuk çantasına yerleştirin. Українська ПРИМІТКИ: • І люстрації подані лише для довідки. • Н  е рухайте увімкнений зовнішній жорсткий диск. Використання гумового чохла 1. Вставте жорсткий диск у гумовий чохол, який входить до комплекту. 3. Empuje el cable USB incluido insertándolo en los orificios laterales para cerrar la carcasa. 2. Verilen USB kablosunu 2. Розмістіть кабель kauçuk çantanın üstüne USB, який входить yerleştirin. до комплекту, зверху гумового чохла. 3. Verilen USB kablosunu iki yan deliğe 3. Просуньте кабель yerleştirerek çantayı USB, який входить до kapatın. комплекту, через два отвори збоку, щоб закрити чохол. Povezava USB (USB 2.0 / USB 3.0) Conexión USB (USB 2.0 / USB 3.0) USB bağlantısı (USB 2.0 / USB 3.0) Priključite priloženi kabel USB na vrata USB na zunanjem trdem disku in na računalniku. Conecte el cable USB integrado a los puertos USB situados en la unidad de disco duro externa y en el equipo. 3. Kabel USB pritisnite v dve stranski odprtini, da kovček zaprete. OPOMBE: Zunanji trdi disk USB 3.0 je združljiv tudi z USB 2.0. Priključek SATA A. Mechaniku externého A. Zunanji trdi disk priklopite pevného disku neposredno na pripojte priamo k računalnik. svojmu počítaču. 1. Conectaţi cablul de semnal SATA la porturile 1. Signálny kábel SATA SATA de pe hard diskul pripojte k portu extern şi de pe computer. SATA na mechanike externého pevného 2. Conectaţi cablul de disku a na svojom alimentare SATA de pe počítači. computer la conectorul de alimentare de pe hard 2. Sieťový kábel SATA diskul extern. vášho počítača pripojte k sieťovému konektoru B. Conectaţi hard diskul mechaniky externého extern utilizând pevného disku. compartimentul unităţii PN. B. Mechaniku externého pevného disku 1. Inseraţi hard pripojte pomocou diskul extern PN în priehradky pre compartimentul unităţii mechaniku PN. PN. 1. Mechaniku externého 2. Instalaţi compartimentul pevného disku zasuňte unităţii PN în do priehradky pre compartimentul unităţii mechaniku PN. de disc de pe computer. 2. Priehradku pre 3. Conectaţi cablul de mechaniku PN alimentare SATA şi nainštalujte do cablul de semnal SATA la priehradky pre disk na conectorul de alimentare počítači. şi la portul SATA de pe compartimentul unităţii 3. Sieťový kábel SATA a PN. signálny kábel SATA pripojte k sieťovému NOTĂ: Compartimentul konektoru a portu unităţii PN este un articol SATA na priehradke pre opţional achiziţionat mechaniku PN. separat. POZNÁMKA: Priehradka pre mechaniku PN je voliteľnou položkou a dá sa kúpiť samostatne. ไทย ESPAÑOL NOTAS: Používanie Uporaba Usar la carcasa de gumeného obalu gumijastega kovčka goma 1. Aşezaţi hard diskul în interiorul carcasei de cauciuc incluse în pachet. Połączenie USB (USB 2.0 / USB 3.0) SLOVENŠČINA OPOMBE: • Uvedené obrázky slúžia • Slike so zgolj iba ako pomôcka. referenčne. • Nu mutaţi hard drive-ul • Pokiaľ je externá extern când este pornit. mechanika pevného disku zapnutá, nepohybujte ňou. USB kapcsolat (USB 2.0 / USB 3.0) 1. Csatlakoztassa a SATA jelkábelt a külső merevlemez-meghajtó és a számítógép SATAcsatlakozóihoz. SLOVENSKY POZNÁMKY: 2. Coloque el cable USB incluido en la parte superior de la carcasa de goma.  Ürünle birlikte verilen USB kablosunu harici sabit disk sürücünüzdeki ve bilgisayarınızdaki USB bağlantı noktasına bağlayın. NOT: USB 3.0 harici sabit disk sürücü geriye doğru USB 2.0 çözümüyle uyumludur. NOTAS: La unidad de disco duro externa USB 3.0 es compatible con la solución USB 2.0. Conexión SATA SATA bağlantısı A. Conectar la unidad de disco duro externa directamente en un equipo.  1. Signalni kabel SATA 1. Conecte el cable de priklopite na vrata SATA señal SATA en los na zunanjem trdem puertos SATA situados disku in na računalniku. en la unidad de disco duro externa y en el 2. Napajalni kabel SATA equipo. priklopite na računalnik za napajanje priključka 2. Conecte el cable de na zunanjem trdem alimentación SATA del disku. equipo en el conector de alimentación de la B. Zunanji trdi disk unidad de disco duro priklopite s pomočjo externa. ležišča za pogon PN. B. Conectar la unidad 1. Zunanji trdi disk PN de disco duro externa vstavite v ležišče za mediante la bahía de pogon PN. unidad PN. 2. Ležišče za pogon PN 1. Inserte la unidad de namestite na ležišče disco duro externa PN za pogon svojega en la bahía de dicha računalnika. unidad.  1. SATA sinyal kablosunu harici sabit sürücüdeki ve bilgisayarınızdaki SATA bağlantı noktalarına bağlayın.  2. Bilgisayarınızdaki SATA güç kablosunu harici sabit sürücünün güç konektörüne bağlayın. 3. Napajalni kabel SATA in signalni kabel SATA priklopite na napajalni priključek, vrata SATA pa na vrata ležišče za pogon PN. OPOMBA: Ležišče za pogon PN je izbirno in se ga kupi ločeno. 2. Instale la bahía de la unidad PN en la bahía de la unidad de disco del equipo. 3. Conecte el cable de alimentación SATA y el cable de señal SATA en el conector de alimentación y al puerto SATA de la bahía de la unidad PN. NOTA: la bahía de la unidad PN es un elemento opcional que se adquiere por separado.     A. Harici sabit sürücüyü bilgisayarınıza bağlayın. Підключення USB (USB 2.0 / USB 3.0) Підключіть поєднаний у пару кабель USB до портів USB Вашого комп’ютера і зовнішнього жорсткого диску. Notices CE Mark Warning This is a Class B product, in a domestic environment, this product may cause radio interference, in which case the user may be required to take adequate measures. REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/ REACH.htm C  AUTION! DO NOT throw the external hard drive in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical and electronic equipment) should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products. ПРИМІТКИ: USB 3.0 зовнішнього жорсткого диску сумісний зі старшою версією USB 2.0. Підключення дисків SATA A. Підключення зовнішнього жорсткого диска прямо до комп’ ютера. 1. Вставте сигнальний кабель SATA в порти SATA на зовнішньому жорсткому диску та комп’ ютері. 2. Підключіть силовий кабель SATA від комп’ютера до роз’ єму живлення на B. PN sürücü yuvasını зовнішньому жорсткому kullanarak harici sabit диску. sürücüye bağlayın. 1. PN harici sabit sürücüyü B. Підключення зовнішнього жорсткого PN sürücü yuvasına диска через нішу yerleştirin. дисковода PN. 2. PN sürücü yuvasını 1. Вставте зовнішній bilgisayarınızın disk жорсткий диск PN в нішу sürücü yuvasına takın. дисковода PN. 3. SATA güç kablosunu ve SATA sinyal kablosunu 2. Вставте нішу дисковода PN у відсік дисковода на güç konektörüne ve комп’ютері. PN sürücü yuvasındaki SATA bağlantı noktasına 3. Вставте силовий кабель bağlayın. SATA та сигнальний кабель SATA в роз’єм NOT: PN sürücü yuvası живлення та порт SATA isteğe bağlı bir öğe olup в ніші дисковода PN. ayrıca satın alınmaktadır. Примітка: Ніша дисковода PN належить до факультативного обладнання, яке придбавають окремо. FCC Compliance BSMI Certification C-Tick Mark China RoHS EFUP Labelling - 10 Years Manufacturer: ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-DE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised ASUS Computer GmbH representative Address: HARKORT STR. 21-23, in Europe: 40880 RATINGEN, GERMANY Authorised distributors in Turkey: BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD. NO.10 AYAZAGA/ ISTANBUL INDEX BILGISAYAR SISTEMLERI MUHENDISLIK SAN. VE TIC. A.S. Tel: +90 212 3312121 Address: AYAZAGA MAH: CENDERE YOLU NO:9 AYAZAGA/ISTANBUL
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Asus USB 3.0 500 Gb 90-XB1R 00 HD 00050 PN 300 2.5" black Manual de usuario

Categoría
Accesorios para batidoras / procesadores de alimentos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para