Festo CP-FB06-E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Festo CP-FB06-E es un nodo de bus de campo diseñado para usarse con el Interbus. Ofrece conectividad para válvulas y módulos de E/S, configuración flexible a través de DIL, monitoreo de estado a través de LED y almacenamiento de asignación de cadenas. Su protección IP65 y su fuente de alimentación de 24 V CC lo hacen adecuado para entornos industriales.

El Festo CP-FB06-E es un nodo de bus de campo diseñado para usarse con el Interbus. Ofrece conectividad para válvulas y módulos de E/S, configuración flexible a través de DIL, monitoreo de estado a través de LED y almacenamiento de asignación de cadenas. Su protección IP65 y su fuente de alimentación de 24 V CC lo hacen adecuado para entornos industriales.

Kurz−
beschreibung
Brief description
CP−Feldbus
knoten 6
Typ CP−FB6−E
CP field bu s
node 6
type CP−FB6−E
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Svenska
730 607
0802f
Compact performance
Festo CP−FB6−E 0802f 2
Deutsch 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
English 13. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Español 23. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Français 33. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Italiano 43. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Svenska 53. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edition:
0802f
Original: de
© (Festo AG&Co. KG, D73726 Esslingen, Germany, 2008)
Internet: http://www.festo.com
E−Mail: service_international@festo.com
Festo CP−FB6−E 0802f Deutsch 3
1 BenutzerhinweiseDeutsch
Der CP−Feldbusknoten 6 ist ausschließlich für den Einsatz
als Teilnehmer am Interbus bestimmt. Hierbei sind die
an ge ge be n e n Grenzwerte der technischen Daten einzuhalten.
Ausführliche Informationen finden Sie in der Beschreibung
P.B E CP−FB6−E....
Warnung
S Schalten Sie die Spannung aus, bevor Sie Steckver
binder zusammen stecken oder trennen (Funktions
schädigung).
S Verwenden Sie ausschließlich Stromquellen, die eine
sichere elektrische Trennung der Betriebsspannung
nach IEC/DIN EN 60204−1 gewährleisten. Berücksich
tigen Sie zusätzlich die allgemeinen Anforderungen
an PELV−Stromkreise gemäß IEC/DIN EN 60204−1.
S Schließen Sie einen Erdleiter mit ausreichendem Lei
tungsquerschnitt an
den mit dem Erdungssymbol
gekennzeichneten Anschluss an.
S Nehmen Sie nur einen komplett montierten und ver
drahteten Knoten in Betrieb.
Festo CP−FB6−E 0802f Deutsch4
2Konfiguration
Vorsicht
Der Knoten enthält elektronisch gefährdete Bauele
mente.
Berühren der Kontaktflächen an Steckverbindungen
und Mißachtung der Handhabungsvorschriften für elek
trostatisch gefährdete Bauelemente können den Kno
ten zerstören.
Gehen Sie beim speziellen Konfigurieren wie folgt vor:
1. Spannungsversorgung abschalten.
2. Abdeckung des DIL−Schalters öffnen.
3. Ventiltest einstellen.
4. Fehlermeldungen definieren.
5. Herstellerspezifische Adressierung einstellen.
6. Abdeckung des DIL−Schalters wieder festschrauben.
Festo CP−FB6−E 0802f Deutsch 5
1 Interbus Schnitt
stelle
2 Abdeckung des DIL−
Schalters (V en til test;
Fehlermeldu ng en;
herstellerspezifische
Adressierung)
0
1
3
2
SAVE
POWER
24VDC
POWERV
ERRORV
RD
BA
RC
1
2
2.1 DILSchaltereinstellung
DILSchalter
(Werksein
stellung)
Element Funktion
1
Ventiltest
ON: CP−Sy stemstart ohne V entiltest
OFF: CP −S y s temstart mit V entiltest
2
Fehlermeld.
OFF: alle Fehlermeldu ng en übertragen
ON: Fehler 3, 4, 5 übertragen
3 ON: muss auf ON stehen
4
Adressierung
OFF: Siemen s
ON: andere Steuerun gen
Festo CP−FB6−E 0802f Deutsch6
3Anschlussbelegung
0
1
3
2
SAVE
POWER
24VDC
POWERV
ERRORV
RD
BA
RC
12
34
1 24 V−Betriebsspannung (Elektronik und Eingänge)
2 24 V−Lastspannung (Ventile und Ausgänge)
3 0 V
4 Funktionserde
3.1 Bedeutung der LED Anzeigen
Siehe Beschreibung CP−Feldbusknoten 6".
Festo CP−FB6−E 0802f Deutsch 7
3.2 Anschlussbeispiel Spannungsversorgung
3124
10 A
3,15 A
0 V
24 V
123 42
1 PE
2 Potenzialausgleich
3 Lastspannung getrennt abschaltbar und externe Siche
rungen
4 Funktionserde Pin 4 (max. 12 A)
Festo CP−FB6−E 0802f Deutsch8
3.3 Pin−Belegung Interbus−Schnittstelle*)
IN
1
Pin−Nr Bezeich
nung
Bedeutung
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
Hülse
DO
/DO
DI
/DI
Masse
PE
+ 24 V
+ 0 V
Schirm
Data out
Data out invers
Data in
Data in invers
Bezugsleiter
Schutzleiter
Inst.−fernbus
Inst.−fernbusversorgung
Inst.−fernbusversorgung
Schirmung
*) Nicht aufgeführte Pins sind nicht anzuschließen
Festo CP−FB6−E 0802f Deutsch 9
OUT
1
Pin−Nr Bezeich
nung
Bedeutung
1
9
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Hülse
DO
/DO
DI
/DI
Masse
PE
+ 24 V
+ 0 V
RBST
Schirm
Data out
Data out invers
Data in
Data in invers
Bezugsleiter
Schutzleiter
Inst.−fernbus
Inst.−fernbusversorgung
Inst.−fernbusversorgung
Bcke zu Pin 5 herstel
len
Schirmung
*) Nicht aufgeführte Pins sind nicht anzuschließen
Festo CP−FB6−E 0802f Deutsch10
4Adressierung (Beispiel Siemens)
1 A0 ... A15
2 E0 ... E15
3 A16 ... A31
4 E16 ... E31
5 A32 ... A47
6 E32 ... E47
7 A48 ... A63
8 E48 ... E63
0
1
3
2
SAVE
POWER
24 VDC
POWERV
ERROR V
RD
BA
RC
1
2
34
5
6
7
8
1. Ein CP−Ventilplatz belegt zwei Adressen:
niederwertige Adresse = Vorsteuermagnet 14
höherwertige Adresse = Vorsteuermagnet 12.
2. Elektrische Ausgangs− oder Eingangsmodule belegen
je 16 Ausgangs− oder Eingangsadressen.
Ausführliche Angaben zur Adressierung Ihres CP−Systems
finden Sie in der Beschreibung CP−System".
Festo CP−FB6−E 0802f Deutsch 11
5 Strangbelegung speichern
Voraussetzung: Module im CP−Strang korrekt angeschlos
sen, Spannungsversorgung ausgeschaltet.
1. Spannungsversorgung des CP−Feldbusknotens und
ggf. der CPI−/CP−Module/Ventilinseln einschalten.
2.
Aktuelle Strangbelegung durch Drücken (minde
stens 1 s)
der SAVE−Taste speichern.
3. Prüfen Sie die Adresszuordnungen Ihres CP−Systems,
bevor Sie Anwenderprogramme starten.
1 SAVE−Taste
Die SAVE−Taste
speichert die
aktuelle Strangbe
legung des CP−
Systems als SOLL−
Konfiguration.
0
1
3
2
SAVE
POWER
24VDC
POWERV
ERROR
1
Festo CP−FB6−E 0802f Deutsch12
6Technische Daten
Typ CP FB6E
Temperaturbereich
Betrieb
Lagerung/Transport
5
o
... + 50
o
C
20
o
... + 70
o
C
Relative Luftfeuchtigkeit 95%, nicht kondensierend
Schutzart nach EN 60529
(Steckverbinder im gesteckten Zustand
oder mit Schutzkappe versehen)
IP65
Schutz gegen elektrischen Schlag
(Schutz gegen direktes und indirektes
Berühren nach IEC/DIN EN 60204−1)
durch PELV−Stromkreis
(Protective Extra−Low Vol
tage)
Elektromagnetische Verträglichkeit
EMV Störaussendung
EMV Störfestigkeit
Siehe Konformitätserklärung
è www.festo.com
Festo CP−FB6−E 0802f Deutsch 13
Typ CP FB6E
Pin 1
Betriebsspannungsanschluss
(Elektronik/Eingänge)
Nennwert (verpolungssicher)
Toleranz
Stromaufnahme CP FB6−E
Stromaufnahme gesamtes CP−Sy
stem
DC 24 V
DC 20,4 V...26,4 V
250 mA
Siehe Beschreibung
CP−System", Tabelle der
Stromaufnahme
Pin 2
Lastsspannungsanschluss
(Ausgänge/Ventile)
Nennwert (verpolungssicher)
Toleranz
Stromaufnahme
DC 24 V
DC 20,4 V...26,4 V
Summe aller ein geschal teten
CP−Magnetventile; siehe Be
schreibung CP Pneumatik"
Restwelligkeit 4 Vss
(innerhalb der Toleranz)
Ausführliche Informationen über den CP FB6−E erhalten Sie
in der Beschreibung P.BE−CP−FB6−E−.. .
Festo CP−FB6−E 0802f Deutsch14
Festo CP−FB6−E 0802f English 15
1User instructionsEnglish
The CP fieldbus node 6 is designed exclusively for use as a
slave on the Interbus. The limit values of the technical
specifications must be observed.
Please refer to the manual P. B E CP−FB6−E... for detailed
information.
Warning
S Switch off the power supply before connecting or
disconnecting plugs (otherwise this could lead to
functional damage).
S Use power supplies which guarantee reliable electri
cal isolation of the operating voltage as per IEC/DIN
EN 60204−1. Consider also the general requirements
for PELV circuits in accordance with IEC/DIN EN
60204−1.
S Connect an
earth conductor of sufficient cross−sec
tional area to the terminal marked with the earth
symbol.
S Only operate a node which is completely fitted and
electrically wired.
Festo CP−FB6−E 0802f English16
2Configuration
Caution
The node contains elements which are liable to damage
by electrostatic charges.
The node can also be destroyed if the contact surfaces
of plug connectors are touched, or if the regulations for
handling electrostatically vulnerable components are
not observed.
Please observe the following when configuring:
1. Switch off the power supply.
2. Open the cover
for the DIL switch.
3. Switch valve test on/off.
4. Select error messages.
5. Set manufacturer−specific addressing.
6. Fix the cover for the DIL switch.
Festo CP−FB6−E 0802f English 17
1 Interbus interface
2 Cover for DIL switch
(valve test; error
messages;
manufacturer−specific
addressing)
0
1
3
2
SAVE
POWER
24VDC
POWERV
ERRORV
RD
BA
RC
1
2
2.1 Setting of the DIL switch
DIL switch
(factory
setting)
Element Function
1
Valve test
ON: CP system start without v. test
OFF:CP system start with valve test
2
Err. messages
OFF:send all error messages
ON: send errors 3, 4, 5
3 ON: must be set at ON
4
Addressing
OFF:Siemens
ON: other controllers
Festo CP−FB6−E 0802f English18
3Pin assignment
0
1
3
2
SAVE
POWER
24VDC
POWERV
ERRORV
RD
BA
RC
12
34
1 24 V operating voltage (electronics and inputs)
2 24 V load voltage (valves and outputs)
3 0 V
4 Earth connection
3.1 Meaning of the LED displays
Refer to manual CP fieldbus node 6".
Festo CP−FB6−E 0802f English 19
3.2 Example of connection power supply
3124
10 A
3,15 A
0 V
24 V
123 42
1 PE
2 Potential equalization
3 Load voltage can be switched off separately and external
fuses
4 Earth connection pin 4 (max. 12 A)
Festo CP−FB6−E 0802f English20
3.3 Pin assignmen t of the Interbus interface*)
IN
1
Pin no. Designa
tion
Meaning
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
Sleev e
DO
/DO
DI
/DI
Earth
PE
+ 24 V
+ 0 V
Screen
Data out
Data out inverse
Data in
Data in inverse
Reference conductor
Protective earth
for remote bus
Remote bus supply
Remote bus supply
Screening
*) Pins not listed must not be connected
Festo CP−FB6−E 0802f English 21
OUT
1
Pin no. Designa
tion
Meaning
1
98
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sleeve
DO
/DO
DI
/DI
Earth
PE
+ 24 V
+ 0 V
RBST
Screen
Data out
Data out inverse
Data in
Data in inverse
Reference conductor
Protective earth for
remote bus
Remote bus supply
Remote bus supply
Make bridge to pin 5
Screening
*) Pins not listed must not be connected
Festo CP−FB6−E 0802f English22
4Addressing (example Siemens)
1 O0 ... O15
2 I0 ... I15
3 O16 ... O31
4 I16 ... I31
5 O32 ... O47
6 I32 ... I47
7 O48 ... O63
8 I48 ... I63
0
1
3
2
SAVE
POWER
24 VDC
POWERV
ERROR V
RD
BA
RC
1
2
34
5
6
7
8
1. A CP valve location occupies two addresses:
lower valve address = pilot valve coil 14;
higher valve address = pilot valve coil 12.
2. Electrical output or input modules occupy 16 outputs
or input addresses.
You will find detailed information on addressing your CP
system in the manual CP system".
Festo CP−FB6−E 0802f English 23
5 Saving the string assignment
Prerequisite: The modules in the CP string must be con
nected correctly, the power supply must be switched off.
1. Switch on the power supply for the CP field bus node
and, if applicable, for the CPI/CP modules/valve
terminals.
2.
Save the current string assignment by pressing the
SAVE−button (for at least
1 s).
3. Check the address assignments of your CP system
before starting user programs.
1 SAVE button
The SAVE button
saves the current
string assignment
of the CP system
as the NOMINAL
configuration.
0
1
3
2
SAVE
POWER
24VDC
POWERV
ERROR
1
Festo CP−FB6−E 0802f English24
6Technical specifications
Type CP FB6E
Temperature range
Operation
Storage
5 ... + 50 °C
20 ... + 70 °C
Relative humidity 95 %, non−condensing
Protection class as per EN 60529 plug
connector inserted or provided with
protective cap
IP65
Protection against electric shock
(protection against direct and indirect
contact as per IEC/DIN EN 60204−1)
by means of PELV circuits
(ProtectiveExtra−Low Volt
age)
Elektromagnetic compatibility
Interference emitted
Immunity against interference
Tested as per DIN EN
61000−6−4 (industry)
1)
Tested as per DIN EN
61000−6−2 (industry)
1)
The component is intended for industrial use.
Festo CP−FB6−E 0802f English 25
Type CP FB6E
Pin 1
Operating voltage connection for
electronics (eletronics/inputs)
Rated value
Tolerance
Current consumption of the
CP−FB6−E
Current consumption of the complete
CP system
24 V DC (protected against
incorrect polarity)
20.4...26.4 V
Max. 250 mA
See manual CP system",
current consumption table
Pin 2
Load voltage connection
(outputs/valves)
Rated value
Tolerance
Current consumption
24 V DC (protected against
incorrect polarity)
20.4...26.4 V
Sum of all switched−on CP
solenoid valves; see manual
CP pneumatics"
Residual ripple 4 Vpp (within tolerance)
Detailed information on the CP FB6−E can be found in the
manual P.BE−CP−FB6−E−.. .
Festo CP−FB6−E 0802f English26
Festo CP−FB6−E 0802f Español 27
1Instrucciones para el usuarioEspañol
El nodo de bus de campo CP 6 está diseñado exclusiva
mente para ser utilizado como slave en el INTERBUS. De
ben observarse los valores límite de las especificaciones
técnicas.
Para una detallada información, consultar el manual P.B E
CP−FB6−E....
Atencn
S Desconectar la fuente de alimentación antes de in
sertar o retirar conectores (de lo contrario, pueden
producirse daños).
S Utilice exclusivamente fuentes de corriente que ga
ranticen una desconexión electrónica segura de la
tensión de servicio conforme a la IEC/DIN EN
60204−1. Preste también atención a las exigencias
generales para circuitos PELV
de conformidad con
IEC/DIN EN 60204−1.
S Conectar un conductor de tierra de suficiente sección
transversal al terminal marcado con el símbolo de
tierra.
S Poner en marcha el nodo solamente cuando est com
pletamente montado y cableado.
Festo CP−FB6−E 0802f Español28
2Configuracn
Precaucn
El nodo contiene elementos que son susceptibles de
dañarse por descargas electrostáticas.
El nodo también puede destruirse si se tocan las super
ficies de contacto de los conectores o si no se observan
las normas para la manipulación de componentes sen
sibles a las descargas electrostáticas.
Observar lo siguiente al configurar:
1. Desconectar la tensión de funcionamiento.
2. Abrir la tapa del interruptor DIL.
3. Situar el interruptor de test de válvulas en on/off.
4. Seleccionar los mensajes de error.
5. Establecer la dirección específica del fabricante.
6. Recolocar la tapa del interruptor DIL.
Festo CP−FB6−E 0802f Español 29
1 Interface Interbus
2 Tapa del interruptor
DIL (test de válvu
las; mensajes de
error; direcciona
miento específico
del fabricante)
0
1
3
2
SAVE
POWER
24VDC
POWERV
ERRORV
RD
BA
RC
1
2
2.1 Ajuste del interruptor DIL
Interruptor
DIL (ajustes
de origen)
Elemento Funcn
1
Test de válv .
ON: El sist. CP arr . sin el test de válv .
OFF:El sist. CP arr . con el test de válv .
2
Mens. de error
OFF:enviar todos los mens. de error
ON: enviar errores 3, 4, 5
3 ON: debe situarse en ON
4
Direccionam.
OFF:Siemens
ON: otros controladores
Festo CP−FB6−E 0802f Español30
3Asignacn de pines
0
1
3
2
SAVE
POWER
24VDC
POWERV
ERRORV
RD
BA
RC
12
34
1 24 V tensión de alimentación (a la electrónica y a las
entradas)
2 24 V tensión de carga (a válvulas y salidas)
3 0 V
4 Conexión a tierra
3.1 Significado de los indicadores LED
Véase el manual Nodo de bus de campo CP 6".
Festo CP−FB6−E 0802f Español 31
3.2 Ejemplo de conexión de la tensn de funcionamiento
3124
10 A
3,15 A
0 V
24 V
123 42
1 PE
2 Ecualización de potencial
3 La tensión de carga puede desconectarse por separado
por fusibles externos
4 Conexión a tierra pin 4 (máx. 12 A)
Festo CP−FB6−E 0802f Español32
3.3 Asignacn de pines al interface*) Interbus
IN
1
Pin nº Denomi
nacn
Significado
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
Cas
quillo
DO
/DO
DI
/DI
Tierra
PE
+ 24 V
+ 0 V
Pantalla
Salida de datos
Inverso salida de datos
Entrada de datos
Inverso entrada de datos
Conductor de referencia
Tierra de protección
para bus remoto
Alimentación bus remoto
Alimentación bus remoto
Apantallamiento
*) Los pines no indicados, no debe conectarse
Festo CP−FB6−E 0802f Español 33
OUT
1
Pin nº Denomi
nacn
Significado
1
98
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Cas
quillo
DO
/DO
DI
/DI
Tierra
PE
+ 24 V
+ 0 V
RBST
Pantalla
Salida de datos
Inverso salida de datos
Entrada de datos
Inverso entrada de datos
Conductor de referencia
Tierra de protección
para bus remoto
Alimentación bus remoto
Alimentación bus remoto
Hacer puente con el Pin 5
Apantallamiento
*) Los pines no indicados, no debe conectarse
Festo CP−FB6−E 0802f Español34
4 Direccionamiento (ejemplo Siemens)
1 O0 ... O15
2 I0 ... I15
3 O16 ... O31
4 I16 ... I31
5 O32 ... O47
6 I32 ... I47
7 O48 ... O63
8 I48 ... I63
0
1
3
2
SAVE
POWER
24 VDC
POWERV
ERROR V
RD
BA
RC
1
2
34
5
6
7
8
1. Una posición de válvula CP ocupa dos direcciones:
dirección baja = bobina del pilotaje 14;
dirección alta = bobina del pilotaje 12.
2. Los módulos de inputs y outputs eléctricas ocupan 16
direcciones de input o output.
Hallará información detallada sobre el direccionamiento
del sistema CP en el manual Sistema CP".
Festo CP−FB6−E 0802f Español 35
5Memorizacn de la asignacn de ramales
Requisitos previos: módulos conectados correctamente
enel ramal CP, alimentación desconectada.
1. Conecte la alimentación del nodo de bus de campo, si
es necesario, de los módulos/terminales de válvulas
CPI/CP.
2.
Guarde la asignación del ramal presionando el pul
sador SAVE (durante 1 s como mínimo
).
3. Verifique las asignaciones de direcciones del sistema
CP antes de poner en marcha programas de usuario.
1 Pulsador SAVE
El pulsador SAVE
guarda la asigna
ción actual del
ramal del sistema
CP como configu
ración NOMINAL.
0
1
3
2
SAVE
POWER
24VDC
POWERV
ERROR
1
Festo CP−FB6−E 0802f Español36
6Especificaciones cnicas
Tipo CP FB6E
Margen de temperaturas:
Funcionamiento
Almacenamiento
5 ... + 50 °C
20 ... + 70 °C
Humedad relativa 95 %, sin condensar
Clase de proteccn según EN 60529;
con la clavija del conector insertada o
con caperuza de protección:
IP65
Proteccn contra descargas ectricas
(Protección contra contacto directo e
indirecto según IEC/DIN EN 60204−1)
por circuitos PELV
(ProtectiveExtra−Low Vol
tage)
Las clavijas o adaptadores de las conexiones eléctricas deben cumplir
por lo menos con la clase de protección IP64!
Compatibilidad electromagnética
Emisión de interferencias
Inmunidad a interferencias
Verificada según DIN EN
61000−6−4 (industria)
1)
Verificada según DIN EN
61000−6−2 (industria)
1)
El terminal de válvulas está previsto para uso industrial.
Festo CP−FB6−E 0802f Español 37
Tipo CP FB6E
Pin 1
Conexión de la tensión de funciona
miento para la electrónica
(electrónicos/inputs)
Valor nominal
Tolerancia
Consumo de corriente del CP FB6−E
Consumo de corriente de todo el
sistema CP
24 V DC (protegido contra
polaridad incorrecta)
20,4...26,4 V
Máx. 250 mA
Véase el manual sistema
CP", tabla de consumo de
corriente
Pin 2
Conexión de la tensión de carga
(outputs/válvulas)
Valor nominal
Tolerancia
Consumo de corriente
24 V DC (protegido contra
polaridad incorrecta)
20,4...26,4 V
Suma de todas las electro
válvulas conectadas; véase
el manual CP Neumática"
Rizado residual 4 Vpp
(dentro de la tolerancia)
La información detallada sobre el nodo CP FB6−E puede
hallarse en el manual P.BE−CP−FB6−E−.. .
Festo CP−FB6−E 0802f Español38
Festo CP−FB6−E 0802f Français 39
1Instructions dutilisation Français
Le noeud bus de terrain CP 6 est exclusivement destiné à
être installé comme abonné du bus Interbus. Les valeurs
limites indiquées dans les caractéristiques techniques
doivent être respectées.
Le manuel P.B E CP−FB6... fournit de plus amples informa
tions.
Avertissement
S Mettre hors tension avant de raccorder ou de débran
cher des connecteurs (risque de dégradations).
S Utiliser exclusivement des sources d’énergie qui ga
rantissent une isolation électrique fiable de la ten
sion de service selon CEI/DIN EN 60204−1. Tenir
compte également des exigences générales qui s’ap
pliquent aux circuits électriques TBT
(PELV) selon
CEI/DIN EN 60204−1.
S Brancher un connecteur de mise à la terre ayant une
section suffisante sur le raccord présentant le sym
bole de mise à la terre.
S Ne mettre le noeud en service que lorsque le mon
tage et le raccordement sont totalement terminés.
Festo CP−FB6−E 0802f Français40
2Configuration
Attention
Le noeud contient des composants électroniques sensi
bles.
Certains d’entre eux peuvent être endommagés en tou
chant à la main les surfaces de contact des connecteurs
ou en ne respectant pas les prescriptions.
Procédure de configuration :
1. Couper l’alimentation en tension.
2. Enlever le cache de l’interrupteur DIL.
3. Régler la procédure de test des
distributeurs.
4. Définir les messages d’erreur transmis.
5. Régler l’adressage en fonction du fabricant.
6. Revisser le cache de l’interrupteur DIL.
Festo CP−FB6−E 0802f Français 41
1 Interface Interbus
2 Cache de l’interrup
teur DIL (réglage du
test des distribu
teurs
0
1
3
2
SAVE
POWER
24VDC
POWERV
ERRORV
RD
BA
RC
1
2
2.1 glage de l’interrupteur DIL
Interrupteur
DIL (réglage
en usine)
Elément Elément
1
Test des distr.
ON :Dém. du syst. CP sans test d. distr.
OFF :Dém. du syst. CP après test d. dis.
2
Mes. derreur
OFF :Transm. de tous les mess. d’erreur
ON :Transm. d. mess. p. les err . 3, 4, 5
3 ON : doit être positionné sur ON
4
Adressage
OFF :Siemens
ON : autres automates
Festo CP−FB6−E 0802f Français42
3 Affectation des broches
0
1
3
2
SAVE
POWER
24VDC
POWERV
ERRORV
RD
BA
RC
12
34
1 Tension d’alimentation 24 V de l’électronique et des
entrées
2 Alimentation 24 V des distributeurs et des sorties
3 0 V
4 Borne de terre
3.1 Signification des moins LED
Voir manuel du noeud bus de terrain CP FB6.
Festo CP−FB6−E 0802f Français 43
3.2 Exemple de branchement avec l’alimentation en
tension
3124
10 A
3,15 A
0 V
24 V
123 42
1 PE
2 Ligne équipotentielle
3 Coupure séparée de l’alimentation et fusibles externes
4 Borne de terre broche 4 (12 A)
Festo CP−FB6−E 0802f Français44
3.3 Affectation des broches de l’interface Interbus *)
IN
1
Bro che sign. Signification
1
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
Douille
DO
/DO
DI
/DI
Masse
PE
+ 24 V
+ 0 V
Blindage
Data out
Data out invers
Data in
Data in invers
Potentiel de référence
Conducteur de protection
Bus d’installation
Alim. bus d’installation
Alim. bus d’installation
Blindage
*) les broches non mentionnées ici ne sont pas à raccorder
Festo CP−FB6−E 0802f Français 45
OUT
1
Bro che sign. Signification
1
9
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Douille
DO
/DO
DI
/DI
Masse
PE
+ 24 V
+ 0 V
RBST
Blindage
Data out
Data out invers
Data in
Data in invers
Potentiel de référence
Conducteur de protection
Bus d’installation
Alim. bus d’installation
Alim. bus d’installation
Ponter avec la broche 5
Blindage
*) les broches non mentionnées ici ne sont pas à raccorder
Festo CP−FB6−E 0802f Français46
4Adressage (Exemple : Siemens)
1 O0 ... O15
2 I0 ... I15
3 O16 ... O31
4 I16 ... I31
5 O32 ... O47
6 I32 ... I47
7 O48 ... O63
8 I48 ... I63
0
1
3
2
SAVE
POWER
24 VDC
POWERV
ERROR V
RD
BA
RC
1
2
34
5
6
7
8
1. Un emplacement de distributeurs CP occupe deux
adresses :
adresse de poids faible = bobine de pilotage 14
adresse de poids fort = bobine de pilotage 12.
2. Les modules de sorties et d’entrées électriques occu
pent respectivement 16 adresses de sorties et 16
adresses d’entrées.
Le manuel Système CP" contient de plus amples informa
tions
sur l’adressage d’un système CP.
Festo CP−FB6−E 0802f Français 47
5Enregistrement de l‘ affectation des branches
Condition: module sur branche CP correctement raccordé,
alimentation électrique coupée.
1. Mettre le noeud de bus de terrain et si nécessaire les
terminaux de distributeurs/modules CPI/CP sous ten
sion.
2.
Enregistrer l‘ affectation des branches actuelle en
appuyant sur la touche (moins 1 s) SAVE (bouton de
sauvegarde).
3. Vérifier les attributions des adresses du système CP
avant de démarrer les programmes d‘ application.
1 Touche SAVE
La touche SAVE
enregistre l‘ affec
tation des bran
ches actuelle du
système CP en
tant que configu
ration théorique.
0
1
3
2
SAVE
POWER
24VDC
POWERV
ERROR
1
Festo CP−FB6−E 0802f Français48
6 Caractéristiques techniques
Type CP FB6E
Plage de température
Service
Stockage
5 ... + 50 °C
20 ... + 70 °C
Humidité relative 95 %, non condensée
Indice de protection selon EN 60529.
Connecteur raccordé ou obturé par un
bouchon joint
IP65
Protection contre les chocs électriques
(protection contre les contacts directs
et indirects selon la norme CEI/DIN EN
60204−1)
Par circuits électriques TBT
(Très Basse Tension) PELV
(Protective Extra−Low Vol
tage)
Les connecteurs ou les adaptateurs des connexions électriques doi
vent présenter au minimum un degré de protection IP64 !
Compatibilité électromagnétique
Emission de perturbations
Immunité aux perturbations
Contrôlée selon DIN EN
61000−6−4 (Industrie)
1)
Contrôlée selon DIN EN
61000−6−2 (Industrie)
1)
Le composant est destiné à être utilisé dans le domaine industriel.
Festo CP−FB6−E 0802f Français 49
Type CP FB6E
Broche 1
Connecteur d’alimentation de
l’électronique (électronique / entrées)
Valeur nominale
Tolérance
Courant consommé CP FB6−E
Courant consommé système CP entier
24 Vcc (protégé contre une
inversion de polarité)
20,4 ... 26,4 V
250 mA max.
Voir manuel Système CP",
Tableau des consomma
tions
Broche 2
Broche d’alimentation
(distributeurs / sorties)
Valeur nominale
Tolérance
Courant consommé
24 Vcc (protégé contre une
inversion de polarité)
20,4 ... 26,4 V
Somme de tous les distribu
teurs CP commutés ; voir le
manuel d’utilisation Pneu
matique CP"
Ondulation siduelle 4 Vcc (dans la tolérance)
Pour de plus amples informations, se reporter au manuel
P.BE−CP−FB6−E−.. .
Festo CP−FB6−E 0802f Français50
Festo CP−FB6−E 0802f Italiano 51
1Indicazioni per l’utilizzatoreItaliano
Il nodo Fieldbus CP 6 è destinato esclusivamente all’im
piego come utente nel sistema Interbus nel rispetto dei
limiti previsti per i parametri tecnici.
Informazioni dettagliate sono reperibili nella descri
zione P.B E CP−FB6−E....
Avvertenza
S Disattivare la tensione prima di inserire o disinserire i
connettori (pericolo di danni funzionali).
S Utilizzare esclusivamente alimentazioni elettriche in
grado di garantire un sezionamento elettrico sicuro
della tensione di esercizio secondo IEC/DIN EN
60204−1. Attenersi inoltre ai requisiti generali previ
sti per i circuiti elettrici PELV secondo IEC/DIN EN
60204−1.
S Collegare
un conduttore di terra con diametro del
cavo sufficiente al connettore contraddistinto dal
simbolo di terra.
S Utilizzare solamente nodi completamente assemblati
e cablati.
Festo CP−FB6−E 0802f Italiano52
2Configurazione
Attenzione
Il nodo contiene elementi elettronici sensibili.
Toccando le superfici di contatto dei connettori a inne
sto e non rispettando le norme per la manipolazione
degli elementi sensibili alle cariche elettrostatiche, si
può provocare la distruzione del nodo.
Per la configurazione di questo nodo procedere come segue:
1. Scollegare la tensione di alimentazione.
2. Rimuovere
la placchetta dell’interruttore DIL.
3. Impostare il test delle valvole.
4. Definire le segnalazioni di errore.
5. Impostare l’indirizzamento previsto per la marca
utilizzata.
6. Posizionare e fissare la placchetta dell’interruttore DIL.
Festo CP−FB6−E 0802f Italiano 53
1 Interfaccia Interbus
2 Placchetta dell’inter
ruttore DIL (test
delle valvole; segna
lazioni di errore;
indirizzamento spe
cifico per la marca
utilizzata)
0
1
3
2
SAVE
POWER
24VDC
POWERV
ERRORV
RD
BA
RC
1
2
2.1 Impostazione dell’interruttore DIL
Interrutt. DIL
(predisposiz .
di fabbrica)
Elemento Funzione
1
Test valvole
ON: avv . d. sist. CP senza test d. valv .
OFF: avv . d. sist. CP con il test d. valv .
2
Segn. errore
OFF: trasm. di tutte le segnal. di err .
ON: trasm. d. segnal. degli err. 3, 4, 5
3 ON: deve essere commutato su ON
4
Indirizzam.
OFF:Siemens
ON: altri sistemi di comando
Festo CP−FB6−E 0802f Italiano54
3Occupazione dei pin
0
1
3
2
SAVE
POWER
24VDC
POWERV
ERRORV
RD
BA
RC
12
34
1 Tensione di esercizio a 24 V (elettronica e ingressi)
2 Tensione di carico a 24 V (valvole e uscite)
3 0 V
4 Messa a terra
3.1 Significato dei LED
Fare riferimento al manuale del nodo Fieldbus CP 6.
Festo CP−FB6−E 0802f Italiano 55
3.2 Esempio di collegamento con la tensione di alimen
tazione
3124
10 A
3,15 A
0 V
24 V
123 42
1 PE
2 Compensazione del potenziale
3 Tensione di carico disinseribile separatamente e fusibili
esterni
4 Pin 4 di messa a terra (max. 12 A)
Festo CP−FB6−E 0802f Italiano56
3.3 Occupazione dei pin nell’interfaccia Interbus*)
IN
1
N. pin Nome Significato
1
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
Guain a
DO
/DO
DI
/DI
Massa
PE
+ 24 V
+ 0 V
Schermo
Output dati
Output dati inv.
Input dati
Input dati inv.
Conduttore di riferimento
Conduttore di protezione
Bus remoto di inst.
Alim. bus remoto di inst.
Alim. bus remoto di inst.
Schermatura
*) Collegare esclusivamente i pin indicati nella presente
tabella.
Festo CP−FB6−E 0802f Italiano 57
OUT
1
N. pin Nome Significato
1
98
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Guain a
DO
/DO
DI
/DI
Massa
PE
+ 24 V
+ 0 V
RBST
Schermo
Output dati
Output dati inv.
Input dati
Input dati inv.
Conduttore di riferimento
Conduttore di protezione
Bus remoto di inst.
Alim. bus remoto di inst.
Alim. bus remoto di inst.
Cavallottare al pin 5
Schermatura
*) Collegare esclusivamente i pin indicati nella presente
tabella.
Festo CP−FB6−E 0802f Italiano58
4Indirizzamento (esempio: Siemens)
1 O0 ... O15
2 I0 ... I15
3 O16 ... O31
4 I16 ... I31
5 O32 ... O47
6 I32 ... I47
7 O48 ... O63
8 I48 ... I63
0
1
3
2
SAVE
POWER
24 VDC
POWERV
ERROR V
RD
BA
RC
1
2
34
5
6
7
8
1. Nel sistema CP un posto valvola occupa due indirizzi:
indirizzo più basso = solenoide pilota 14
indirizzo più alto = solenoide pilota 12.
2. Un modulo di ingresso o uscita elettrico occupa rispet
tivamente 16 indirizzi di ingresso o uscita.
Per informazioni dettagliate circa l’indirizzamento del si
stema CP rimandiamo al manuale del sistema CP.
Festo CP−FB6−E 0802f Italiano 59
5Memorizzare la configurazione della linea
Condizioni: moduli nella linea CP collegati correttamente e
alimentazione di tensione disinserita.
1. Inserire l‘ alimentazione di tensione dell‘unità nodo
Fieldbus ed eventualmente dei moduli CPI/CP/unità di
valvole.
2.
Memorizzare la configurazione corrente della linea
premendo il tasto SAVE (minimo 1 secondo
).
3. Controllare l‘ assegnazione degli indirizzi del sistema
CP prima di avviare i programmi applicativi.
1 Tasto SAVE
Il tasto SAVE
memorizza la con
figurazione attuale
della linea del
sistema CP come
configurazione
NOMINALE.
0
1
3
2
SAVE
POWER
24VDC
POWERV
ERROR
1
Festo CP−FB6−E 0802f Italiano60
6 Dati tecnici
Tipo CP FB6E
Temperatura
Esercizio
Stoccaggio
5 ... + 50 °C
20 ... + 70 °C
Umidità relativa dell’aria 95 %, senza formazione di
condensa
Grado di protezione a norme EN 60529.
Con connettore innestato oppure con
tappo di protezione
IP65
Protezio ne contro le scosse elettriche
(protezione dal contatto diretto e ind i re tto
in conformità di IEC/DIN EN 60204−1)
mediante circuiti elettrici
PELV
(ProtectiveExtra−Low Vol
tage)
Il grado di protezione minimo necessario dei connettori e degli adatta
tori delle connessioni elettriche è IP64!
Compatibilità elettromagnetica
Emissione di interferenze
Insensibilità alle interferenze
Controllata secondo DIN EN
61000−6−4 (industriale)
1)
Controllata secondo DIN EN
61000−6−2 (industriale)
1)
Il componente è predisposto per l’impiego in ambito industriale.
Festo CP−FB6−E 0802f Italiano 61
Tipo CP FB6E
Pin 1
Connettore tensione di esercizio
elettronica (per elettronica/ingressi)
Valore nominale
Tolleranza
Assorbimento elettrico CP FB6−E
Assorbimento elettrico totale del
sistema CP
24 VCC (a prova di inver
sione di polarità)
20,4...26,4 V
max. 250 mA
V. descrizione Sistema CP",
tabella degli assorbimenti
elettrici
Pin 2
Connettore tensione di carico
(per uscite/v alv ole)
Valore nominale
Tolleranza
Assorbimento elettrico
24 VCC (a prova di inver
sione di polarità)
20,4...26,4 V
Somma di tutte le elettro
valvole CP azionate; v. de
scrizione Pneumatica CP"
Ondulazione residua (Ripple) 4 Vss
(nei limiti di tolleranza)
Per informazioni dettagliate sul nodo CP FB6−E vedere la
descrizione P.BE−CP−FB6−E−.. .
Festo CP−FB6−E 0802f Italiano62
Festo CP−FB6−E 0802f Svenska 63
1AnndaranvisningarSvenska
CP−fältbussnod 6 är avsedd enbart för användning som
slav Interbus. Därvid ska de angivna gränsvärdena för
tekniska data respekteras.
Utförlig information finns i pneumatikmanualen P.B E
CP−FB6−E....
Varning
S Koppla från spänningen innan stickkontakter ansluts
eller dras ut (risk för funktionsskada).
S Använd endast strömkällor som garanterar en säker
isolering av matningsspänningen enligt IEC/DIN EN
60204−1. Observera dessutom allmänna krav
PELV−kretsar enligt IEC/DIN EN 60204−1.
S Anslut en jordledare med tillräcklig kabeldiameter till
den anslutning som är märkt med jordningssymbo
len.
S
Ta endast en komplett monterad och elektriskt anslu
ten nod i drift.
Festo CP−FB6−E 0802f Svenska64
2Konfiguration
Obs
Noden innehåller elektroniskt känsliga komponenter.
Beröring av kontaktytor kontakterna och hantering
som strider mot användningsföreskrifterna för elektros
tatiskt känsliga komponenter kan medföra att noden
förstörs.
till väga enligt följande vid speciell konfiguration:
1. Koppla från spänningsmatningen.
2. Öppna DIL−omkopplares kåpa.
3. Ställ in ventiltest.
4. Definiera felmeddelanden.
5. Ställ in den tillverkarspecifika adresseringen.
6. Skruva fast DIL−omkopplares kåpa igen.
Festo CP−FB6−E 0802f Svenska 65
1 Interbus gränssnitt
2 DIL−omkopplares
kåpa (ventiltest;
felmeddelanden;
tillverkarspecifik
adressering)
0
1
3
2
SAVE
POWER
24VDC
POWERV
ERRORV
RD
BA
RC
1
2
2.1 DIL kontaktens position
DILomko pp.
(fabriksin
ställning)
Element Funktion
1
Ventiltest
ON: CP−systemstart utan ventiltest
OFF:CP−systemstart med ventiltest
2
Felmeddelan.
OFF:alla felmeddelanden överförda
ON: fel 3, 4, 5 överförda
3 ON: skall stå ON
4
Adressering
OFF:Siemens
ON: andra styrsystem
Festo CP−FB6−E 0802f Svenska66
3 Stiftbeggning
0
1
3
2
SAVE
POWER
24VDC
POWERV
ERRORV
RD
BA
RC
12
34
1 24 V−drift−spänning (elektronik och ingångar)
2 24 V−matningsspänningen (ventiler och utgångar)
3 0 V
4 Funktionsjord
3.1 Dindikeringarnas betydelser
Se Manual CP−fältbussnod 6".
Festo CP−FB6−E 0802f Svenska 67
3.2 Anslutningsexempel spänningsmatningen
3124
10 A
3,15 A
0 V
24 V
123 42
1 PE
2 Potentialutjämning
3 Matningsspänningen kan frånkopplas separat. Externa
säkringar
4 Funktionsjord stift 4 (max 12 A)
Festo CP−FB6−E 0802f Svenska68
3.3 Stiftbeggning Interbus gnssnitt*)
IN
1
Stift nr. Beteckn. Betydelse
1
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
Hylsa
DO
/DO
DI
/DI
Massa
PE
+ 24 V
+ 0 V
Skärm
Data out
Data out invers
Data in
Data in invers
Referensledare
Skyddsledare
Inst.−fjärrbuss
Inst.−fjärrbussförsörjning
Inst.−fjärrbussförsörjning
Skärmning
*) Ej listade stift skall inte anslutas
Festo CP−FB6−E 0802f Svenska 69
OUT
1
Stift nr. Beteckn. Betydelse
1
9
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Hylsa
DO
/DO
DI
/DI
Massa
PE
+ 24 V
+ 0 V
RBST
Skärm
Data out
Data out invers
Data in
Data in invers
Referensledare
Skyddsledare
Inst.−fjärrbuss
Inst.−fjärrbussförsörjning
Inst.−fjärrbussförsörjning
Skapa brygga till stift 5
Skärmning
*) Ej listade stift skall inte anslutas
Festo CP−FB6−E 0802f Svenska70
4Adressering (exempel Siemens)
1 O0 ... O15
2 I0 ... I15
3 O16 ... O31
4 I16 ... I31
5 O32 ... O47
6 I32 ... I47
7 O48 ... O63
8 I48 ... I63
0
1
3
2
SAVE
POWER
24 VDC
POWERV
ERROR V
RD
BA
RC
1
2
34
5
6
7
8
1. En CP−ventilplats belägger två adresser:
adress med låg signifikans = pilotventilspole 14
adress med hög signifikans = pilotventilspole 12.
2. Elektriska utgångs− eller ingångsmoduler belägger
vardera 16 utgångs− eller ingångsadresser.
Utförliga uppgifter för adressering av din ventilterminal
finns i manualen CP−System".
Festo CP−FB6−E 0802f Svenska 71
5Spara slingbeggning
Förutsättning: modulerna är korrekt anslutna i CP−slingan
och spänningsmatningen är frånkopplad.
1. Koppla till spänningsmatning för CP−fältbussnod och
eventuella CPI−/CP−moduler/ventilterminaler.
2.
Spara den aktuella slingbeläggningen genom att
trycka SAVE−knappen (minst 1 s
).
3. Kontrollera adresstilldelningarna för ditt CP−system
innan du startar applikationsprogram.
1 SAVE−knapp
SAVE−knappen
sparar den
aktuella slingbe
läggningen för CP−
systemet som
BÖR−konfigura
tion.
0
1
3
2
SAVE
POWER
24VDC
POWERV
ERROR
1
Festo CP−FB6−E 0802f Svenska72
6Tekniska data
Typ CP FB6E
Temperaturomde
Drift
Lagring
5 ... + 50 °C
20 ... + 70 °C
Relativ luftfuktighet 95 %, ej kondenserande
Kapslingsklass enligt EN 60529
stickkontakter i kopplat tillstånd eller
försedda med skyddskåpa
IP65
Skydd mot elektriska stötar
(skydd mot direkt och indirekt beröring
enligt IEC/DIN EN 60204−1)
med PELV−kretsar
(ProtectiveExtra−Low Vol
tage)
Elektromagnetisk kompatibilitet
Radiostörning
Immunitet
Kontrollerad enligt DIN EN
61000−6−4 (industri)
1)
Kontrollerad enligt DIN EN
61000−6−2 (industri)
1)
Komponenten är avsedd för användning inom industrin.
Festo CP−FB6−E 0802f Svenska 73
Typ CP FB6E
Stift 1
Anslutning av matningsspänning
elektronik (elektronik/ingångar)
Nominellt värde
Tolerans
Strömförbrukning CP FB6−E
Strömförbrukning hela CP−systemet
DC 24V (polvändningsskyd
dad)
20,4...26,4 V
Max 250 mA
Se manualen CP−system",
tabell för strömförbrukning
Stift 2
Anslutning matningsspänning
(utgångar/ventiler)
Nominellt värde
Tolerans
Strömförbrukning
DC 24 V (polvändningsskyd
dad)
20,4...26,4 V
Summan av alla tillkopplade
CP−magnetventiler; se
manual CP pneumatik"
Tillåtet rippel 4 Vss (inom toleransen)
Ytterligare information om CP FB6−E finns i manualen
P.BE−CP−FB6−E−.. .
Festo CP−FB6−E 0802f Svenska74
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Festo CP-FB06-E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Festo CP-FB06-E es un nodo de bus de campo diseñado para usarse con el Interbus. Ofrece conectividad para válvulas y módulos de E/S, configuración flexible a través de DIL, monitoreo de estado a través de LED y almacenamiento de asignación de cadenas. Su protección IP65 y su fuente de alimentación de 24 V CC lo hacen adecuado para entornos industriales.