Festo SPC200 Series User Instructions

Tipo
User Instructions
Kurz−
beschreibung
Brief description
Schrittmotor−
Indexer−
Baugruppe Typ
SPC200−SMX−1
Stepping motor
indexer module
type
SPC200−SMX−1
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Svenska
671 596
0309a
Smart Positioning Controller SPC200
Festo SPC200−SMX−1 0309a 2
Deutsch 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
English 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Español 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Français 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Italiano 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Svenska 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edition:
0309a
Original: de
© (Festo AG&Co. KG, D73726 Esslingen, Germany, 2003)
Internet: http://www.festo.com
E−Mail: service_international@festo.com
Festo SPC200−SMX−1 0309a Deutsch 3
1 BenutzerhinweiseDeutsch
Die Schrittmotor−Indexer−Baugruppe Typ SPC200−SMX−1
dient bestimmungsgemäß zur Anschaltung eines S chritt
motors an den Smart Positioning Controller SPC200. Die
Schrittmotor−Indexer−Baugruppe stellt Anschlüsse für
Referenz− und Endschalter sowie für einen Schrittmotor−
Controller zur Verfügung.
Ausführliche Informationen zum SPC200, zur Schrittmotor−
Baugruppe und zu elektrischen Achsen finden Sie im Be
diener−Handbuch P.BE−SPC200−.., in der Beschreibung
P.BE−SPC200−SMX−1−.. sowie in den Beschreibungen zu
den verwendeten Schrittmotor−Controllern, Motoren, An
trieben un d zu den weiteren verwendeten Komponenten.
Vorsicht
Beachten Sie unbedingt die in den angegebenen Hand
büchern und Beschreibungen aufgeführten
sicherheitstechnischen Hinweise,
den bestimmungsgemäßen Gebrauch der jeweiligen
Baugruppen und Module.
Vorsicht
Das Missachten der zulässigen Betriebsbedingen der
verwendeten Komponenten kann zu Störungen beim
Betrieb führen.
Beachten Sie insbesondere die Angaben zu den zulässi
gen Betriebsbedingen der verwendeten Motoren und
Antriebe in der den Produkten beiliegenden Dokumen
tation (Herstellerangaben), z. B. zur zulässigen Start−
Stopp−Frequenz oder zu den minimal zulässigen Ver
fahrgeschwindigkeiten.
Festo SPC200−SMX−1 0309a Deutsch4
2 Ein− und Ausbau von Baugruppen
Warnung
Aktoren können ungewollt aktiviert und der SPC200
beschädigt werden, wenn Baugruppen bei eingeschal
teter Spannungsversorgung hinzugefügt oder entfernt
werden.
Schalten Sie vor In stallations− und Wartungsarbeiten
folgende Energiequellen in folgender Reihenfolge ab:
4. Druckluftversorgung
5. Alle Last und Betriebsspannungsversorgungen am
SPC200 und den angeschlossenen Komponenten des
Positioniersystems.
Vorsicht
Unsachgemäße Handhabung kann zur Beschädigung
der Baugruppen führen.
S Berühren Sie keine Bauelemente.
S Beachten Sie die Handhabungsvorschriften für elek
trostatisch ge fährdete Bauelemente.
S Entladen Sie sich vor dem Ein− oder Ausbau von Bau
gruppen elektrostatisch, zum Schutz der Baugrup
pen vor Entladung statischer Elektrizität.
Die Schrittmotor−Indexer−Baugruppen können Sie beliebig
in den Steckplätzen 2 bis 6 installieren. Wird eine Schritt
motor−Indexer−Baugruppe neben der Diagnose−Baugruppe
installiert, kann kein Bedienfeld aufgesteckt werden.
Es können, abhängig von den zur Verfügung stehenden
Steckplätzen, bis zu 3 Schrittmotor−Indexer−Baugruppen in
einen Baugruppenträger installiert werden.
Festo SPC200−SMX−1 0309a Deutsch 5
Baugruppen ausbauen
1. Druckluftversorgung und Betriebsspannung abschalten.
2. Anschlusskabel auf der Baugruppenfront sen und
abziehen.
3. Beide Sicherungshebel durch Versc hieben entriegeln
(siehe folgendes Bild).
4. Baugruppe an der Frontplatte fassen und heraus
ziehen.
5. Ggf. freibleibende Steckplätze mit Blindplatten
verschließen.
1 Richtung zum
Entriegeln
2 Verriegelt
selbsttätig
3 Sicherungshebel
4 Frontplatte der
Baugruppe
5 Messerleiste
6 Führungsschiene
56
1
2
3
4
Festo SPC200−SMX−1 0309a Deutsch6
Baugruppen einbauen
1. Druckluftversorgung und Betriebsspannungsversor
gung abschalten.
2. Ggf. Sicherungshebel entriegeln und Blindplatte
entfernen.
3. Baugruppe an der Frontplatte fassen und in die Füh
rungsschiene einschieben. Achten Sie darauf, dass Sie
die Baugruppe beim Einschieben nicht verkantet und
keine Bauteile auf der Leiterplatte beschädigt werden.
4. Achten Sie darauf, dass die Stecker der Messerleisten
richtig aufeinander liegen. Schieben Sie die Bau
gruppe dann mit leichtem Druc k vollständig ein.
Daraufhin verriegeln die Sicherungshebel selbsttätig
(siehe Bild).
Festo SPC200−SMX−1 0309a Deutsch 7
3 Installationshinweise
Warnung
Verwenden Sie nur Netzteile, die eine sichere elektri
sche Trennung der Betriebsspannung nach IEC 742/
EN60742/VDE 0551 mit mindestens 4 kV Isolations−
festigkeit gewährleisten (Protected Extra−Low Voltage,
PELV). Schaltnetzteile sind zulässig, wenn sie die
sichere Trennung im Sinne der EN 60950/VDE 0805
gewährleisten.
Durch die Verwendung von PELV−Netzteilen wird der
Schutz gegen elektrischen Schlag (Schutz gegen direktes
und indirektes Berühren) nach Maßgabe der EN 60204−1/
IEC 204 sichergestellt. Für die Versorgung von PELV−Netzen
sind Sicherheitstransformatoren mit der nebenstehenden
Kennzeichnung zu verwenden. Die Erdung erfolgt zur
Sicherstellung der Fun ktion (z.B. EMV).
Pin−Belegung Sensorstecker (Anschluss SIGNALS, X31)
1 LIM+: Positiver
Endschalter
2 REF: Refe renz
schalter
3 LIM−: Negativer
Endschalter
4 24 V: Einspeisung
5 GND: Einspeisung
Anschlussquerschnitt
max. 1,5 mm
2
1
2
3
4
5
Festo SPC200−SMX−1 0309a Deutsch8
Beschaltung Sensorstecker (Anschluss SIGNALS, X31)
Hinweis
Beachten Sie die verschiedenen Aus führu ngen der Kon
takte für die Endschalter (Öffner N.C., normal closed)
und den Referenzschalter (Schließer N.O., normal
open).
LIM+
REF
LIM
24V
0V
24V
0V
AC
DC
Die Genauigkeit des Referenzpunkts hängt vom verwende
ten Re ferenzschalter ab. Verwenden Sie einen Referenz
schalter, dessen Umschaltpunkt innerhalb einer Schrittauf
lösung liegt.
Pin−Belegung Steuerstecker (Anschluss AMPLIFIER, X30)
1
2
8
.
.
.
9
15
.
.
.
Festo SPC200−SMX−1 0309a Deutsch 9
Pin Signal SEC−ST Pin Signal SEC−ST
1 + PULSE (Puls) Clk + 5 9 PULSE (P uls) Clk
2 + DIRECT. (Richtg.) Dir + 5 10 DIRECT. (Richtg.) Dir
3 + ENABLE (Enable) En + 5 11 ENABLE (Enable) En
4 nicht verbunden 12 nicht verbunden
5 + F/H STEP
1)
13 nicht verbunden
6 F/H STEP
1)
14 nicht verbunden
7 nicht verbunden 15 READY (Bereit.)
1)
2)
8 + READY (Bereit.)
1)
2)
1)
Beim Schrittmotor−Controller S EC−ST nicht genutzt
2)
Anschlüsse im Anschlusskabel gebrückt (z. B. Kabel Typ
KSPC−SECST−...)
Der Anschluss AM PLIFIER ist ausgelegt für Schrittmotor−
Controller mit 5 V−Steuersignalen.
Verwenden Sie zum Anschluss der Schrittmotor−Controller
von Festo die speziellen Kabel aus dem Zubehör von Festo.
Bei Verwendung eines anderen Schrittmotor−Controllers
konfektionieren Sie ein Kabel entsprechend der Empfeh
lung des Herstellers. Verbinden Sie in diesem Fall den
Kabelschirm auf beiden Seiten mit dem Steckergehäuse.
Festo SPC200−SMX−1 0309a Deutsch10
Beschaltung Steuerstecker (Anschluss AMPLIFIER, X30)
1 Gegentakt−
steuerung:
+/− DIRECT.,
+/− PULSE,
+/− ENABLE,
+/− F/H STEP
2 Relaiskontakt:
+/− READY
(24 V von Sensor
stecker)
+...
−...
SPC200 Schri t t m otor−Contr ol l er
+REA DY
−READY
SPC200 Schri t t m otor−Contr ol l er
(+24Vvon
Sensorstecker)
1
2
Beschaltungsübersicht Schrittmotorachse
1 Netzteil
2 Schrittmotor−
Controller
3 Motor mit Kabel
4 Elektromecha−
nischer Linear
antrieb
5 Sensorkabel
6 SPC200
7 Steuerkabel
8 Schaltschrank
87 6 5
4321
Festo SPC200−SMX−1 0309a Deutsch 11
4 Technische Daten
Typ SPC200−SMX−1
Tem peraturbereich
Betrieb
Lagerung/Transport
5 ... + 50 °C
20 ... +70 °C
Gewicht ca. 69 g
Relative Luftfeuchtigkeit 95 % nicht kondensierend
Anschluss SIGNALS (X31)
Spannungseinspeisung
(Pin 4, Pin 5)
Sensoreingänge (Pin 1...3)
Stromaufnahme (bei 24 V)
Bezugspotential
DC 24 V, ± 15 %
1)
Eingänge in Anlehnung an IEC1131−2
Typ 2, Gleichspannung 24 V, plus
schaltend (PNP)
Typ. 8 mA
0 V
Anschluss AMPLIFIER (X30)
2)
Eingang:
(+ READY, READY)
Ausgänge:
(+/− DI RECT., +/− PULSE,
+/− ENABLE, +/− F/H STEP)
Schrittfrequenz
Frequenzrampe
Verfahrbereich
Auflösung
+ 24 V (intern verbunden mit Pin4 des
Steckers SIGNALS) über Relaiskontakt
Gegentaktsteuerung, elektrisch nach
RS485
80 Hz bis 40 kHz
max. 500 kHz/sec
0,00 bis 9999,99 mm
0,01000...9999,99999 Schritte/mm
1)
Tolera nz der angeschlossenen Sensoren beachten!
2)
Pin−kompatibel zu den Schrittmotor−Controllern der Antriebspakete
von Festo für 5 V−Steuersignale
Festo SPC200−SMX−1 0309a Deutsch12
Fortsetzung Typ SPC200−SMX−1
Elektromagnetische Verträglich
keit
Störaussendung
Störfestigkeit
Geprüft nach EN 61000−6−4
(Industrie)
1)
Geprüft nach EN 61000−6− 2
(Industrie)
Schwingung und Schock
Schwingung
Schock
Geprüft nach DIN/IEC 68 Teil 2−6;
0,15 mm Weg bei 10...58 Hz, 2g
Beschleunigung bei 58...150 Hz
Geprüft nach DIN/IEC 68 Teil 2−27;
±30 g bei 11ms Dauer; 15 Zyk len
1)
Der SP C200 ist vorgesehen für den Einsatz im Industriebereich
Festo SPC200−SMX−1 0309a English 13
1 User instructionsEnglish
The stepping motor indexer module type SPC200−SMX− 1
has been designed for coupling a stepping motor to the
SPC200 Smart Positioning Controller. The ste pping motor
indexer module provides connections for both reference
switches and limit switches as we ll as for a stepping motor
controller.
Detailed information on the SPC200, the steppin g motor
module and electric axes can be found in the user manual
P.BE−SPC200−.., in manual P.BE−SPC200−SMX−1−.. as well
as in the manuals for the components used.
Caution
Always obs erve the safety instructions in the specified
manuals and descriptions,
and the designated use of the relevant components
and modules.
Caution
If the permitted operating conditions of the compo
nents used are not observed, faults may occur during
operation.
Consider in particular the specifications for the per
mitted operating conditions of the motors and drives
used in the documentation enclosed (manufacturer
data), e.g. for the permitted start−stop frequency or the
minimum positioning speeds.
Festo SPC200−SMX−1 0309a English14
2 Fitting and removing modules
Warning
Actuators may make sudden unexpected movements
and the SPC200 will be damaged if modules are added
or removed whils t the power supply is switched on.
Before carrying out installation and/or maintenance
work, switc h off the following power supplies in the
sequence specified:
1. the compressed air supply
2. all load and operating voltage supplies on the
SPC200 and the connected components of the posi
tioning system.
Caution
Modules may be damaged if they are not handled
correctly.
S Do not therefore touch the contacts of the compo
nents.
S Observe the regulations for handling electrostatically
sensitive components.
S Discharge yourself electrostatically before fitting or
removing components in order to protect the compo
nents against discharges of static electricity.
The stepping motor indexer module can be fitted as de
sired into slots 2 to 6. If a ste pping motor indexer module
is fitted next to the diagnostic module, a control panel
cannot be connected.
Depending on the slots available, up to 3 stepping motor
indexer modules can be fitted in a rack.
Festo SPC200−SMX−1 0309a English 15
Removing modules
1. Switch off the compressed air supply and the operat
ing voltage supply.
2. Loosen and pull off the connecting cable on the front
of the module.
3. Unlock both retaining levers by pushing them back
(see following diagram).
4. Grip the module by the front plate and pull it out.
5. If necessary, seal the unused slots with blanking
plates.
1 Direction for un
locking
2 Locks automati
cally
3 Retaining lever
4 Front plate of the
module
5 Terminal strip
6 Guide rail
56
1
2
3
4
Festo SPC200−SMX−1 0309a English16
Fitting modules
1. Switch off the compressed air supply and the operat
ing voltage supply.
2. If necessary, unlock the retaining lever and remove the
blanking plate.
3. Hold the module by the front plate and push it in to the
guide rail. Make sure that the modules are not tilted
when they are pushed in and that no components on
the printed circuit board are damaged.
4. Make sure that the plugs of the terminal strips are cor
rectly aligned. Then gently push the module in as far
as possible. The retaining levers will then lock auto
matically (see diagram).
Festo SPC200−SMX−1 0309a English 17
3 Installation instructions
Warning
Use only power un its which guarantee re liable isolation
of the operating voltages as per IEC 742/EN 60742/
VDE0551 with at least 4 kV isolation resistance (Pro
tected Extra Low Voltage PELV). Switch power packs are
permitted, providing they guarantee re liable isolation
in accordance with EN 60950/VDE 0805.
By the use of PE LV power units, protection against electric
shock (protection against direct and indirect contact) is
guaranteed in accordance with EN 60204−1/IEC 204.
Safety transformers with the adjacent symbol must be
used for supplying PELV networks. The module must be
earthed to ensure that it functions correctly (e.g. EMC).
Pin assignment of sensor plug (connection SIGNALS,
X31)
1 LIM+: limit switch
positive
2 REF: reference
switch
3 LIM−: limit switch
negative
4 24 V: supply
5 GND: supply
Connection
cross−sectional
area max. 1.5 mm
2
1
2
3
4
5
Festo SPC200−SMX−1 0309a English18
Circuitry of sensor plug (connection SIGNALS, X31)
Please note
Note the different designs of contacts for the limit
switches (normally closed) and the reference switch
(normally open).
LIM+
REF
LIM
24V
0V
24V
0V
AC
DC
The accuracy of the reference point depends on the refer
ence switch used. Use a reference switch with a switching
point which lies within a step resolution.
Pin assignment of control plug (connection AMPLIFIER,
X30)
1
2
8
.
.
.
9
15
.
.
.
Festo SPC200−SMX−1 0309a English 19
Pin Signal SEC−ST Pin Signal SEC−ST
1 + PULSE Clk + 5 9 PULSE Clk
2 + DIRECT. Dir + 5 10 DIRECT. Dir
3 + ENABLE EN + 5 11 ENABLE En
4 not connected 12 not connected
5 + F/H STEP
1)
13 not connected
6 F/H STEP
1)
14 not connected
7 not connected 15 READY
1)
2)
8 + READY
1)
2)
1)
Not supported by stepping motor controller SEC−ST.
2)
Connections bridged in the connecting cable
(e.g. cable type KSPC−SECST−...).
The AMPLIFIER connection has been designed for stepping
motor controllers with 5 V c ontrol signals.
Use the special ca bles from the Festo range for connecting
the stepping motor controller.
If you use a stepping motor controller from a different
manufacturer, you must prepare a c able in accordance
with the manufacturer’s instructions. In this case, connect
the cable screening on both sides with the plug housing.
Festo SPC200−SMX−1 0309a English20
Circuitry of control plug (connection AMPLIFIER, X30)
1 Push−pull control:
+/− DIRECT.
+/− PULSE
+/− ENABLE
+/− F/H STEP
2 Relay contact:
+/− READY
(24 V from sensor
plug)
+...
−...
SPC2 00 Steppermotorcontroller
+REA DY
−READY
SPC2 00 Steppermotorcontroller
(+24Vfrom
sensorplug)
1
2
Circuitry of stepping motor axis
1 Power unit
2 Stepping motor
controller
3 Motor with cable
4 Electromechanical
linear drive
5 Sensor cable
6 SPC200
7 Control cable
8 Control cabinet
87 6 5
4321
Festo SPC200−SMX−1 0309a English 21
4 Technical specifications
Type SPC200−SMX−1
Tem perature range
Operation
Storage/transport
5 ... + 50 °C
20 ... + 70 °C
Weight Approx. 69 g
Relative humidity 95 %, non−condensing
Connection SIGNALS (X31)
Power supply (pin 4, pin 5)
Sensor inputs (pin 1...3)
Current consumption (at 24 V)
Reference potential
24 V DC, ± 15 %
1)
Inputs based on IEC1131−2 type 2,
24 V DC, positive−switching (PNP)
Typ. 8 mA
0 V
Connection AMPLIFIER (X30)
2)
Input:
(+ READY, READY)
Outputs:
(+/− DI RECT., +/− PULSE,
+/− ENABLE, +/− F/H STEP)
Step frequency
Frequency ramp
Positioning range
Resolution
+ 24 V (connected internally with
pin 4 of the plug SIGNALS) via
relay contact
Push−pull control, ele ctric as per
RS 485
80 Hz ... 40 kHz
Max. 500 kHz/sec
0.00 ... 9999.99 mm
0.01000 ... 9999.99999 steps/mm
1)
Note the tolerance of the connected sensors.
2)
Pin−compatible with the stepping motor con trollers of the drive
package from Festo for 5 V control signals.
Festo SPC200−SMX−1 0309a English22
Continuation type SPC200−SMX−1
Electromagnetic compatibility
Interference emitted
Resistance to interference
Tested as per EN 61000−6−4
(industry)
1)
Tested as per EN 61000−6−2
(industry)
Vibration and shock
Vibration
Shock
Tested as per D IN/IEC 68 part 2−6;
(0.15 mm path at 10...58 Hz,
2g acceleration at 58...150 Hz)
Tested as per D IN/IEC 68 part 2−27;
30 g at 11 ms duration;
15cycles)
1)
The SPC200 is intended for industrial usage.
Festo SP C200−SMX−1 0309a Españ ol 23
1 Instrucciones para el usuarioEspañol
El módulo indexador SPC200−SMX−1 tipo SPC200−SMX−1
para motor de paso a paso ha sido diseñado pa ra acoplar
un motor de paso a paso al Smart Positioning Controller
SPC200. El módulo indexador para motor de paso a paso
ofrece conexiones para los interruptores de referencia y
para los finales de carrera, así como para el control del
motor de paso a paso.
La información detallada s obre el SPC200, el módulo para
motor de paso a paso y los ejes eléctricos puede ha llarse
en el manual de usuario P.BE−SPC200−.., en el manual
P.BE−SPC200−SMX−1−.. así como en los manuales de los
componentes utilizados .
Precaución
Observar siempre las instrucciones de seguridad en los:
manuales y descripciones,
y en el uso al que se destinan los correspondientes
módulos y componentes.
Precaución
El no respetar las condiciones de uso admitidas de cada
uno de los componentes puede perturbar el funciona
miento de su instalación.
Respete sobre todo las indicaciones sobre las condicio
nes de uso de sus motores y actuadores en la docu
mentación entregada con estos componentes (indica
ciones de la empresa constructora), por ej. sobre la
frecuencia in icio pa rada o sobre los valores mínimos
permitidos de la velocidad de desplazamiento.
Festo SPC200−SMX−1 0309a Español24
2 Montaje y desmontaje de los módulos
Atención
Los a ctuadores pueden ejecutar movimientos súbitos e
inesperados, y el SPC200 puede dañarse si se añaden o
se retiran módulos con la tensión de alimentación apli
cada.
Antes de proceder con la instalación y/o trabajos de
mantenimiento, desconectar las siguientes fuentes de
potencia en la secuencia indicada:
1. la presión del aire
2. todas las tensiones de alimentación y funciona
miento en el SPC200 y los componentes conectados
del sistema de posicionado.
Precaución
Los módulos pueden dañarse si no se manejan correc
tamente.
S Por ello, no deben tocarse las superficies de contacto
de los componentes.
S Observar las normas para el manejo de componentes
sensibles a descargas electrostáti cas.
S Descargue la corriente electrostática de su cuerpo
antes de instalar o retirar componentes, para prote
gerlos contra las descargas de electricidad electros
tática.
El módulo indexador para motor de paso a paso puede
montarse como se desee en las ranuras 2 a 6. Si el módulo
indexador para motor de paso a paso se monta junto al
módulo de diagnosis, no puede conectarse un panel de
control. Según las ranuras disponibles, en un rack pueden
montarse hasta 3 mód ulos indexadores para motor de
paso a paso.
Festo SPC200−SMX−1 0309a Español 25
Retirada de módulos
1. Desconecte la alimentación del aire comprimido y la
tensión de alimentación.
2. Afloje y retire el cable de conexión de la parte frontal
del módulo.
3. Desbloquee ambas palancas de retención presionán
dolas hacia atrás (véase la figura).
4. Sujete el módulo por la placa frontal y tire de él.
5. Si es necesario, cierre las ranuras sin usar con placas
ciegas.
1 Sentido de desblo
queo
2 Se bloquea auto
máticamente
3 Palanca de reten
ción
4 Placa frontal del
módulo
5 Regleta de termi
nales
6 Raíl de guía
56
1
2
3
4
Festo SPC200−SMX−1 0309a Español26
Montaje de los módulos
1. Desconecte la alimentación del aire comprimido y la
tensión de alimentación.
2. Si es necesario, desbloquee la palanca de retención y
retire la placa ciega.
3. Sostenga el módulo por la placa frontal y empújelo
hacia el raíl de guía. Asegúrese de que los módulos no
se inclinen al empujarlos y de que no se dañen los
componentes del circuito impreso.
4. Asegúrese de que la s c lavijas de la regleta terminal
estén correctamente alineados. A c ontinuación, em
puje suavemente el módulo todo lo posible.
Las palancas de retención se bloquearán automática
mente (ver figura).
Festo SPC200−SMX−1 0309a Español 27
3 Instrucciones de instalación
Advertencia
Utilizar solamente fuentes de alimentación que garanti
cen un aislamiento fiable de las tensiones de funciona
miento según IEC 742/EN 60742/VDE 0551 con una
resistencia de aislamiento de por lo menos 4 kV (PELV,
tensión extra baja protegida). Se permiten fuentes de
alimentación conmutadas, si se garantiza un aisla
miento fiable según EN 60950/VDE 0805.
Al utilizar fuentes PELV, se garantiza la protección contra
las descargas eléctricas (protección contra contacto di
recto e indirecto) según EN 60204−1/IEC 204. Deben utili
zarse transformadores de seguridad con la designación
adyacente para la alimentación de redes PELV. El módulo
debe ponerse a tierra para asegurar que funcione correcta
mente (EMC).
Asignación de pines de la clavija del sensor (conexión
SIGNALS, X31)
1 LIM+: Final de
carrera positivo
2 REF: Interruptor
de referencia
3 LIM−: Final de
carrera negativo
4 24 V: alimentación
5 GND: alimentación
Sección máxima de la
conexión 1,5 mm
2
1
2
3
4
5
Festo SPC200−SMX−1 0309a Español28
Circuitería de la clavija del sensor (conex. SIGNALS, X31)
Por favor, observar
Observar la s diferentes ejecuciones de los contactos de
los interruptores de final de carrera (normalmente ce
rrados) y el interruptor de referencia (normalmente
abierto).
LIM+
REF
LIM
24V
0V
24V
0V
AC
DC
La precisión del punto de referencia depende del interrup
tor de referencia utilizado. Utilice un interruptor de refe
rencia con un punto de conmutación que quede dentro de
la resolución de un paso.
Asignación de pines de la clavija de control (conexión
AMPLIFIER, X30)
1
2
8
.
.
.
9
15
.
.
.
Festo SPC200−SMX−1 0309a Español 29
Pin Señal SEC−ST Pin Señal SEC−ST
1 + PULSE Clk +5 9 PULSE Clk
2 + DIRECT. Dir + 5 10 DIRECT. Dir
3 + ENABLE EN +5 11 ENABLE En
4 No conectado 12 No conectado
5 + F/H STEP
1)
13 No conectado
6 F/H STEP
1)
14 No conectado
7 No conectado 15 READY
1)
2)
8 + READY
1)
2)
1)
No soportado por el control del motor de paso a paso SEC−ST.
2)
Conexiones puenteadas en el cable de conexión (p. ej. ca ble tipo
KSPC−SECST−...).
La conexión AMPLIFIER ha sido diseñada para controles de
motores paso a paso con señales de control de 5 V.
Utilice los cables especiales de la gama Festo para conec
tar el control del motor de paso a paso.
Si utiliza un control de motor de paso a paso de un fabri
cante diferente, debe preparar un cable de acuerdo con
las instrucciones del fabricante. En este caso, conecte el
apantallamiento del cable en ambos lado del cuerpo de la
clavija.
Festo SPC200−SMX−1 0309a Español30
Circuitería de la clavija de control (conexión AMPLIFIER,
X30)
1 Control Push−pull:
+/− DIRECT.,
+/− PULSE,
+/− ENABLE,
+/− F/H STEP
2 Contacto del relé:
+/− READY
(24 V de la clavija
del sensor)
+...
−...
SPC200
Cont rolpar amotorpasoa p as
o
+READY
−READY
SPC200
Cont rolpar amotorpasoa p as
o
(+24Vdela
clavi jadelsensor)
1
2
Circuitería del eje del motor paso a paso
1 Fuente de alim.
2 Motor de paso a
paso control
3 Motor con cable
4 Accionamiento
lineal electro−
mecánico
5 Cable para sensor
6 SPC200
7 Cable de control
8 Armario de control
87 6 5
4321
Festo SPC200−SMX−1 0309a Español 31
4 Especificaciones técnicas
Tipo SPC200−SMX−1
Margen de temperaturas
Funcionamiento
Almacenamiento/transporte
5 ... + 50 °C
20 ... + 70 °C
Peso Aprox. 69 g
Humedad relativa 95 %, sin condensar
Conexión SIG NALS (X31)
Fuente de alimentación
(pin 4, pin 5)
Entradas del sensor (pin 1...3)
Consumo de corriente (a 24 V)
Potencial de referencia
24 V DC, ± 15 %
1)
Entradas basadas en IEC1131−2
tipo 2, 24 V DC, conmutación a po
sitivo (PNP)
Typ. 8 mA
0 V
Conexión AMPLIFIER (X30)
2)
Entrada:
(+ READY, READY)
Salidas:
(+/− DI RECT., +/− PULSE,
+/− ENABLE, +/− F/H STEP)
Frecuencia de pasos
Rampa de frecuencia
Margen de posicionado
Resolución
+ 24 V (conectado internamente
con el pin 4 de la clavija SIGNALS a
través del contacto del relé
Control push−pull, eléctrico, según
RS 485
80 Hz ... 40 kHz
Máx. 500 kHz/sec
0,00 ... 9999,99 mm
0,01000 ... 9999,99999 pasos/mm
1)
Observar la tolerancia de los sensores conectados.
2)
Pines compatibles con el control del motor de paso a paso del
paquete de accionamiento de Festo para señales de control de 5 V.
Festo SPC200−SMX−1 0309a Español32
Tipo, continuación SPC200−SMX−1
Compatibilidad electromagnética
Emisión de interferencias
Resistencia a interferencias
Verificado según EN 61000−6−4
(industria)
1)
Verificado según EN 61000−6−2
(industria)
Vibración y choque
Vibración
Choque
Verificado según DIN/IEC 68
parte 2−6;
(0,15 mm de recorrido a 10...58 Hz,
2g aceleración a 58...150 Hz)
Verificado según DIN/IEC 68
parte 2−27;
30 g a 11ms de duración;
15 ciclos)
1)
El SPC200 está previsto para uso industrial.
Festo SPC200−SMX−1 0309a Français 33
1 Instructions d’utilisation Français
Le module d’indexage de moteur pas à pas de type
SPC200−SMX−1 est conçu pour relier un moteur pas à pas
au Smart Positioning Controller SPC200. Le module d’in
dexage pour moteur pas à pas est muni de raccords desti
nés aux commutateurs de fin de course et au commutateur
de référence ainsi qu’à un contrôleur pour moteur pas à
pas.
Pour de plus amples informations sur le SP C200, le mo
dule d’indexage pour moteur pas à pas et les axes électri
ques, se reporter au manuel d’utilisation P.BE−SPC200−..,
au manuel P.BE−SPC200−SMX −1−.. ainsi qu’aux manuels
des différe nts composants utilisés.
Attention
Respecter impérativement les consignes énoncées dans
les manuels cités ci−dessus et plus particulièrement
les consignes de sécurité,
les instructions d’utilisation conforme à l’usage
prévu fournies pour chacun(e) des cartes et des
modules.
Attention
Négliger les c onditions de fonctionnement admis des
composantes utilisées peut conduire à des dérange
ments pour l’entreprise.
Considérez en particulier les indications concernant les
conditions de fonctionnement admis des moteurs et
actionneurs utilisés dans la documentation (données
du fabricant) étant jointe aux produits, p. ex. concer
nant la frequenceMarche/Arrêt admise ou concernant
les vitesses de déplacement au minimum admises.
Festo SPC200−SMX−1 0309a Français34
2 Montage et démontage des cartes
Avertissement
Si des cartes sont ajoutées ou supprimées sans que
l’alimentation soit coupée, des actionneurs peuvent
être activés et le SPC200 endommagé.
Avant tous travaux d’installation et d’entretien, couper
les sources d’énergie suivantes dans l’ordre indiqué :
1. l’alimentation en air comprimé
2. toutes les tensions de puissance et de service du
SPC200 et des composants raccordés appartenant au
système de positionnement.
Attention
Des manipulations non conformes peuvent endomma
ger les car tes.
S Ne toucher aucun composant.
S Respecter les pre scriptions de manipulation pour
composants sensibles aux charges électrostatiques.
S Avant le montage ou le démontage de cartes, se dé
charger électrostatiquement pour se protéger contre
toute décharge d’éle ctricité statique.
Les modules d’indexage du moteur pas à pas peuvent être
branchés au choix sur les emplacements 2 à 6. Si le mo
dule d’indexage du moteur pas à pas est instal à côté de
la carte de diagnostic, aucun pupitre de commande ne
peut être raccordé.
En fonction du nombre d’emplacements disponibles, il est
possible d’installer jusqu’à 3 modules d’indexage de mo
teur pas à pas dans un rack.
Festo SPC200−SMX−1 0309a Français 35
Démontage des cartes
1. Couper l’alimentation en air comprimé et l’alimenta
tion électrique.
2. Débrancher le câble de connexion à l’avant de la carte.
3. Déverrouiller les deux leviers de blocage en le s pous
sant (voir figure suivante).
4. Saisir la carte par la face avant et la retirer.
5. Le cas échéan t, protéger les emplacements libres à
l’aide de plaques d’obturation.
1 Sens de déver
rouillage
2 Verrouillage auto
matique
3 Levier de blocage
4 Face avant de la
carte
5 Contacts
6 Rail de guidage
56
1
2
3
4
Festo SPC200−SMX−1 0309a Français36
Montage des cartes
1. Couper l’alimentation en air comprimé et la tension de
service.
2. Le cas échéant, déverrouiller les leviers de blocage et
retirer la plaque d’obturation.
3. Saisir la carte par la face avant et l’in sérer dans le rail
de guidage. Veiller à ne pas coincer la carte en la met
tant en place et à ne pas endommager les composants
de la carte.
4. Veiller à ce que les contacts des connecteurs soient
bien positionnés l’un sur l’autre. Enfoncer complète
ment la car te en appliquant une légère pression.
Ensuite, les leviers de blocage se verrouillent automa
tiquement (voir figure).
Festo SPC200−SMX−1 0309a Français 37
3 Instructions d’installation
Avertissement
N’utiliser que des alimentations garantissant une isola
tion électrique de l’alimentation conforme à la norme
CEI 742/EN 60742/VDE 0551 avec une tension d’isole
ment minimale de 4 kV (Très Basse Tension, TBT). Les
alimentations à découpage sont autorisées si leur isole
ment est conforme à la norm e EN 60950/VDE 0805.
L’utilisation des alimentations TBT permet d’assurer l’iso
lation (protection contre la manipulation directe et indi
recte) selon EN 60204−1/CEI 204. Les alimentations TBT
doivent être alimentées par l’intermédiaire de transforma
teurs de sécurité possédant les caractéristiques suivantes.
La mise à la terre permet de garantir son bon fonctionne
ment (p. ex. CEM).
Affectation des broches du connecteur du capteur
(connecteur SIGNALS, X31)
1 LIM+ : commuta
teur de fin de
course positif
2 REF : commutateur
de référence
3 LIM− : commuta
teur de fin de
course négatif
4 24 V : alimentation
5 Masse : aliment.
Section de raccorde
ment 1,5 mm
2
max.
1
2
3
4
5
Festo SPC200−SMX−1 0309a Français38
Câblage du connect. du capteur (connect. SIGNALS, X31)
Note
Tenir compte des différentes exécutions des contacts
pour les c ommutateurs de fin de course (contact à ou
verture N.C., normal closed) et le commutateur de
référence (contact à fermeture N.O., normal open).
LIM+
REF
LIM
24V
0V
24V
0V
CA
CC
La précision du poin t de référence dépend du commuta
teur de référence utilisé. Utiliser un commutateur de réfé
rence dont le point de commutation se situe à l’intérieur
de la résolution du pas.
Affectation des broches du connecteur de commande
(connecteur AMPLIFIER, X30)
1
2
8
.
.
.
9
15
.
.
.
Festo SPC200−SMX−1 0309a Français 39
Bro
che
Signal SEC−ST Bro
che
Signal SEC−ST
1 + PULSE (Puls) Clk + 5 9 PULSE (Puls) Clk
2 + DIRECT.
(direction)
Dir + 5 10 DIRECT.
(direction)
Dir
3 + ENABLE
(Enable)
En + 5 11 ENABLE
(Enable)
En
4 Non connectée 12 Non connectée
5 + F/H STEP
1)
13 Non connectée
6 F/H STEP
1)
14 Non connectée
7 Non connectée 15 READY (prêt)
1)
2)
8 + READY (prêt)
1)
2)
1)
Non utilisée sur le c ontrôleur de moteur pas à pas SEC−ST.
2)
Raccords pontés dans le câble de connexion (p. ex. câble de type
KSPC−SECST−...).
Le connecteur AMPLIFIER est conçu pour les contrô l eur s de
moteur pas à pas émettant des signaux de commande 5 V.
Pour brancher le contrôleur de moteur pas à pas, utiliser
les câbles spécifiques issus des accessoires Festo.
En cas d’utilisation d’un autre contrôleur de moteur pas à
pas, confectionner un câble suivant les recommandations
du fabricant. Dans ce cas, relier le blindage du câble au
boîtier du connecteur des deux côtés.
Festo SPC200−SMX−1 0309a Français40
Câblage du connecteur de commande (connecteur
AMPLIFIER, X30)
1 Commande
symétrique :
+/− DIRECT.,
+/− PULSE,
+/− ENABLE,
+/− F/H STEP
2 Contact du relais :
+/− READY (24 V
provenant du
connecteur du
capteur)
+...
−...
SPC20 0 Contrôleurdemoteurpasàpa
s
+REA DY
−READY
SPC20 0 Contrôleurdemoteurpasàpa
s
(+24Vdu
connecteur ducapteur)
1
2
Aperçu du câblage de l’axe du moteur pas à pas
1 Alimentation
2 Contrôleur de
moteur pas à pas
3 Moteur avec câble
4 Entraînement
linéaire
électromécanique
5 Câble du ca pteur
6 SPC200
7 Câble de
commande
8 Armoire électrique
87 6 5
4321
Festo SPC200−SMX−1 0309a Français 41
4 Caractéristiques techniques
Type SPC200−SMX−1
Plage de température
Fonctionnement
Stockage / transpor t
5 ... + 50 °C
20 ... + 70 °C
Poids Env. 69 g
Humidité relative 95 % sans condensation
Connecteur SIGNALS (X31)
Alimentation en tens ion
(broche 4, broche 5)
Entrées du capteur
(broche 1 à broche 3)
Courant consommé (pour 24 V)
Potentiel de référence
24 V CC, ± 15 %
1)
Entrées selon CEI1131−2 Type 2,
24 V courant continu, commuta
tion du pôle positif (PNP)
Typ. 8 mA
0 V
Connecteur AMPLIFIER (X30)
2)
Entrée :
(+ READY, READY)
Sorties :
(+/− DI RECT., +/− PULSE,
+/− ENABLE, +/− F/H STEP)
Fréquence du pas
Rampe de fréquence
Zone de déplacement
Résolution
+ 24 V (relié en interne à la
broche 4 du connecteur
SIGNALS) via le contact de relais
Commande symétrique,
électrique d’après RS485
80 Hz à 40 kHz
Max. 500 kHz/sec
0,00 à 9999,99 mm
0,01000 à 9999,99999 pas/mm
1)
Tenir compte de la tolérance des capteurs connectés !
2)
Broches compatibles avec celles des contrôleurs de moteur pas à
pas des entraînements complets de Festo pour des signaux de
commande 5 V.
Festo SPC200−SMX−1 0309a Français42
Type (suite) SPC200−SMX−1
Compatibilité électromagnétique
Emission de perturbations
Immunité aux perturbations
Contrôlée selon EN 61000−6−4
(Industrie)
1)
Contrôlée selon EN 61000−6−2
(Industrie)
Tenue aux vibrations et aux chocs
Vibrations
Chocs
Contrôlée selon DIN / CEI 68 par
tie 2−6 ;
(0,15 mm d’amplitude entre 10 et
58 Hz, 2g d’accélération entre
58et150 Hz)
contrôlée selon DIN/CEI 68 partie
2−27 ; (±30 g sur une durée de
11ms ; 15 cycles)
1)
Le SPC200 est destiné à être utilisé dans le domaine indus triel.
Festo SPC200−SMX−1 0309a Italiano 43
1 Indicazioni per l’utilizzatoreItaliano
Il modulo motore passo−passo/indicizzatore del tipo
SPC200−SMX−1 svolge la funzione di collegamento di un
motore passo−passo al Smart Positioning Controller
SPC200. Il modulo m otore passo−passo/indicizzatore pre
dispone collegamenti per riferimento e finecorsa e per un
Controller per motori passo−passo.
Informazioni dettagliate per l’SPC200, il modulo motore
passo−passo e gli assi elettrici sono riportati nel manuale
operatore del tipo P.BE−SPX200−.., nella descrizione
P.BE−SPC200−SMX−1−.. e nelle descrizioni dei componenti
in uso.
Attenzione
Rispettare assolutamente ciò che è contenuto nei sud
detti manuali e descrizioni per
le istruzioni tecniche relative alla sicurezza
le indicazioni relative agli usi consentiti dei diversi
moduli.
Attenzione
Durante l’esercizio si possono verificare inconvenienti
se non vengono osservate le condizioni di funziona
mento ammissibili dei componenti utilizzati.
Osservare soprattutto le specifiche relative alle condi
zioni d’esercizio ammissibili di motori e attuatori ripor
tate nella documentazione allegata al prodotto (indica
zioni del costruttore), ad es. frequenza di start/stop
ammissibile o velocità di spostamento minime consen
tite.
Festo SPC200−SMX−1 0309a Italiano44
2 Montaggio e smontaggio dei moduli
Avvertenza
Aggiungendo o togliendo moduli con l’alimentazione di
tensione inserita, si possono attivare inavvertitamente
gli attuatori e danneggiare l’SPC200.
Prima di effettuare lavori di ins tallazione e manuten
zione scollegare le seguenti fonti di energia nella se
quenza indicata:
1. alimentazione dell’aria compressa
2. tutte le alimentazioni della tens ione di carico e di
esercizio dell’SPC200 e dei componenti collegati del
sistema di pos izione.
Attenzione
Manipolazioni improprie possono danneggiare i moduli.
S Pertanto non toccare i componenti.
S Attenersi alle norme per la manipolazione degli ele
menti sensibili alle cariche elettrostatiche.
S Scaricare il proprio corpo dalle cariche elettrostatiche
prima di compiere operazioni di montaggio e smon
taggio, in modo da proteggere i moduli dall’elettri
cità statica.
Il modulo motore passo−passo/indicizzatore può essere
installato a piacere negli slot da 2 a 6. Se viene installato
un modulo motore passo−passo/indicizzatore accanto al
modulo di diagnosi, non è possibile inserire un’unità ope
rativa.
A seconda degli slot disponibili è possibile installare al
rack fino a 3 moduli motore passo−passo/indicizzatore.
Festo SPC200−SMX−1 0309a Italiano 45
Smontaggio dei moduli
1. Scollegare l’alimentazione di aria compressa e la
tensione di esercizio.
2. Allentare e staccare il cavo di collegamento dalla parte
anteriore del modulo.
3. Muovere entrambe le levette di bloccaggio per sbloc
carle (vedi fig. seguente).
4. Prendere il modulo dal pannello fron tale e tirarlo fuori.
5. Chiudere gli slot non occupati con le apposite piastre
cieche.
1 Direzione di sbloc
caggio
2 Bloccaggio auto
matico
3 Levetta di bloccag
gio
4 Pannello frontale
del modulo
5 Lamina
6 Profilo guida
56
1
2
3
4
Festo SPC200−SMX−1 0309a Italiano46
Montaggio dei moduli
1. Scollegare l’alimentazione di aria compressa e della
tensione di esercizio.
2. Sbloccare eventualmente le levette di bloccaggio e
rimuovere la piastra cieca.
3. Prendere il modulo dal pannello frontale e inserirlo nel
profilo guida. Accertarsi di non piegare il modulo du
rante tale operazione, evitando così di danneggiare i
componenti della scheda.
4. Accer tarsi che i connettori maschio delle lamine siano
sovrapposti correttamente. Inserire quindi il modulo
fino in fondo esercitando una leggera pressione.
Le levette di bloccaggio scattano automaticamente
bloccandolo in posizione (vedi figura).
Festo SPC200−SMX−1 0309a Italiano 47
3 Indicazioni per l’installazione
Avvertenza
Utilizzare esclusivamente alimentatori in grado di assi
curare un sezionamento elettrico sicuro della tensione
di esercizio a norm e IEC 742/EN 60742/VDE 0551 con
una resistenza minima di isolamento di 4 kV (Protected
Extra−Low Voltage, PELV). È ammesso l’impiego di
gruppi di alimentazione tipo Chopper" solamente se in
grado di garantire un sezionamento sicuro ai sensi della
normativa EN 60950/VDE 0805.
La protezione contro le scosse elettriche (protezione dal
contatto diretto e indiretto) viene ottenuta mediante im
piego di alimentatori PELV in con formità alle disposizioni
della normativa EN 60204−1/I EC 204. Per l’alimentazione
delle reti PELV è necessario prevedere l’impie go di trasfor
matori di sicurezza identificati con il simbolo indicato a
lato. È necessario effettuare la connessione a terra per
assicurare il buon funzionamento del dispositivo (ad es. in
relazione alla protezione antiradiodisturbi).
Occupazione dei pin conne t tore per sensori (connessio ne
SIGNAL S, X31)
1 LIM+: finecorsa
positivo
2 REF: fine corsa di
riferimento
3 LIM−: finecorsa
negativo
4 24 V: alimentaz.
5 GND: alimentaz.
Sezione dell’attacco
max. 1,5 mm
2
1
2
3
4
5
Festo SPC200−SMX−1 0309a Italiano48
Circuito connett. per sensori (connessione SIGNALS, X31)
Nota
Rispettare le varie versioni dei contatti per i finecorsa
terminali (contatto N.C., normal closed) e il finecorsa di
riferimento (contatto N.O., normal open).
LIM+
REF
LIM
24V
0V
24V
0V
CA
CC
L’esattezza del punto di riferimento dipende dal finecorsa
di riferimento in uso. Utilizzare un finecorsa di riferimento,
il quale punto di commutazione si trova all´interno della
risoluzione di passo.
Occupazione dei pin connettore per comando
(connessione AMPLIFIER, X30)
1
2
8
.
.
.
9
15
.
.
.
Festo SPC200−SMX−1 0309a Italiano 49
Pin Segnale SEC−ST Pin Segnale SEC−ST
1 + PULSE (impulso) Clk + 5 9 + PULSE (impulso) Clk
2 + DIRECT.
(direzione)
Dir + 5 10 DIRECT.
(direzione)
Dir
3 + ENABLE (Enable) En +5 11 ENABLE (Enable) En
4 Non collegato 12 Non collegato
5 + F/H STEP
1)
13 Non collegato
6 F/H STEP
1)
14 Non collegato
7 Non collegato 15 READY (pronto)
1)
2)
8 + READY (pronto)
1)
2)
1)
Per Controller S EC−ST per motori passo−passo non utilizzato
2)
Attacchi pontic ellati nei cavi di collegamento (ad es. cavo del tipo
KSPC−SECST−..)
La connessione AMPLIFIER è concepita per il Controller per
motori passo−passo con segnali di comando a 5 V.
Per il collegamento del Controller per motori passo−passo
di Festo utilizzare i cavi speciali Festo.
Per l’uso di un altro Controller per motori passo−passo
confezionare un cavo a secvonda il suggerimento del co
struttore. In questo caso collegare la schermatura cavo a
entrambe le parti con il corpo del connettore.
Festo SPC200−SMX−1 0309a Italiano50
Circuito connettore per comando (connessione
AMPLIFIER, X30)
1 Comando in
controfase:
+/− DIRECT.
+/− PULSE
+/− ENABLE
+/− F/H STEP
2 Contatto relé:
+/− READY
(24 V dal connet
tore per sensori)
+...
−...
SPC200
Controllerpermotoripasso−passo
+REA DY
−READY
SPC2 00 Controllerpermotoripasso−pass
o
(+24Vdalcon−
netorepersensori
1
2
Profilo del circuito asse motore passo−passo
1 Alimentatore
2 Controller per
motori passo−
passo
3 Motore con cavo
4 Attuatore lineare
elettromeccanico
5 Cavo del sensore
6 SPC200
7 Cavo di comando
8 Quadro comandi
87 6 5
4321
Festo SPC200−SMX−1 0309a Italiano 51
4 Dati tecnici
Tipo SPC200−SMX−1
Tem peratura
Esercizio
Stoccaggio/trasporto
5 ... + 50 °C
20 ... + 70 °C
Peso ca. 69 g
Umidità relativa dell’aria 95 % senza formazion e di condensa
Connessione SIGNALS (X31)
Alimentazione di tensione
(pin 4, pin 5)
Ingressi sensore (pin 1...3)
Assorbim. elettrico (a 24 V)
Potenziale di riferimento
24 VCC, ± 15 %
1)
Ingressi secondo IEC1131−2 tipo 2,
24 VCC, a commutazione positiva
(PNP)
Tip. 8 mA
0 V
Connessione AMPLIFIER (X30)
2)
Ingresso:
(+ READY, READY)
Uscite:
(+/− DI RECT., +/− PULSE,
+/− ENABLE, +/− F/H STEP)
Frequenza di passo
Rampa di frequenza
Area di traslazione
Risoluzione
+ 24 V (collegato all’interno con pin 4
del connettore SIGNALS) tramite
contatto re
Comando in controfase, elettrico se
condo RS 485
80 Hz fino a 40 kHz
Max. 500 kHz/sec
Da 0,00 a 9.999,99 mm
Da 0,01000 a 9999,99999 passi/mm
1)
Rispettare i valori di tolleranza die sensori collegati!
2)
Conpatibile con pin per i Controller per motori passo−passo dei
gruppi motore Festo per 5 segnali di comando.
Festo SPC200−SMX−1 0309a Italiano52
Segue tipo SPC200−SMX−1
Compatibilità elettromagnetica
Emissione inte rferenze
Immunità alle interferenze
Misurata in conformità di
EN 61000−6−4 (industriale)
1)
Misurata in conformità di
EN 61000−6−2 (in dustriale)
Vibrazioni e urti
Vibrazioni
Urti
Misurati a norma DIN/IEC 68
Parte 2−6;
(0,15 mm cors a a 10...58 Hz, 2g
accellerazione a 58...150 Hz)
Misurati in conformità di
DIN/IEC 68 Parte 2−27;
30 g per una durata di 11 ms,
15 cicli)
1)
Il SPC200 è predisposto per l’impiego in ambito industriale.
Festo SPC200−SMX−1 0309a Svenska 53
1 AnvändaranvisningarSvenska
Stegmotor−indexern för SPC200−SMX−1 är avsedd för
anslutning av en stegmotor till Smart Positioning
Controller S PC200. Stegmotor−indexern tillhandahåller
anslutningar för referens− och gränsläges brytare samt för
en stegmotor−controller.
Utförlig information om SPC200, stegmotorkomponenter
och elektriska axlar finns i manualen P.BE−SPC200−.., i
manualen P.BE−SPC200−SMX−1−.. samt i manualerna för de
olika komponenterna.
Obs
Följande måste sas och beaktas i de angivna
handböckerna och manualerna:
säkerhetstekniska anvisningar,
avsedd användning av respektive komponenter och
moduler.
Obs
Om de tillåtna d riftanvisningarna för de använda kom
ponenterna ej beaktas kann det leda till störningar.
Beakta särskilt de tillåtna driftanvisningarna för de an
vända motorerna och drifterna i dokumentationen som
tillfogas med prod ukterna (tillverkare ns anvisningar),
t.ex. den tillåtna start−stopp−frekvensen eller den mini
malst tillåtna positioneringshastigheten.
Festo SPC200−SMX−1 0309a Svenska54
2 Montering/demontering av komponenter
Varning
Aktorer kan oavsiktligt aktiveras och SPC200 kan
skadas om komponenter tillförs eller avlägsnas vid
tillkopplad spänningsmatning.
Innan installations och underhållsarbeten påbörjas ska
följande energikällor frånkopplas i angiven
ordningsföljd:
1. tryckluftsmatning
2. all matnings− och driftspänning för SPC200 och
anslutna komponenter i positioneringssystemet.
Obs
Felaktig hantering kan leda till skador kompo−
nenterna.
S Vidrör inga komponenter.
S Beakta hanteringsföreskrifterna för elektrostatiskt
känsliga komponenter.
S Se till att du inte är elektrostatiskt laddad före
montering och demontering av komponenter.
sätt skyddas komponenterna från urladdning av
statisk elektricitet.
Du kan installera stegmotor−indexern i någon av
kontakterna 2 till 6. Om en stegmotor−indexer installeras
bredvid diagnoskomponenten kan inget manöverfält
sättas fast.
Beroende hur många kontakter som finns tillgängliga
kan upp till 3 stegmotorkomponenter installeras i en
systemenhet.
Festo SPC200−SMX−1 0309a Svenska 55
Demontera komponenter
1. Koppla från tryckluftsmatning och spänningsmatning.
2. Lossa och avlägsna anslutningskabeln
komponentens framsida.
3. Frigör båda säkerhetsspakarna genom att skjuta
dem (se följande bild).
4. Fatta komponenten vid frontplattan och dra ut den.
5. Tillslut om erfordras tomma kontakter med
blindplattor.
1 Öppningsriktning
2 Låses automatiskt
3 Säkerhetsspak
4 Komponentens
frontplatta
5 Multipol
6 Styrskena
56
1
2
3
4
Festo SPC200−SMX−1 0309a Svenska56
Montera komponenter
1. Koppla från tryckluftsmatning och spänningsmatning.
2. Öppna om erfordras säkerhetsspakarna och
avlägsna blindplattan.
3. Fatta komponenten frontplattan och skjut in den
styrskenan. Se till att komponenten inte hamnar snett
när du skjuter in den och att inga komponenter
kretskortet skadas.
4. Se till att multipolernas hankontakter ligger rätt
varandra. Skjut sedan in komponenten komplett med
ett lätt tryck. Därpå låser sig säkerhetsspakarna
automatiskt (sebild).
Festo SPC200−SMX−1 0309a Svenska 57
3 Installationsanvisningar
Varning
Använd endast nätdelar som garanterar en säker
isolering av matningsspänningen i enlighet med
IEC742/EN 60742/VDE 0551 med minst 4 kV
isolationsmotstånd (Protected Extra−Low Voltage,
PELV). Kombinationskretsar är tillåtna om de garanterar
säker isolering i enlighet med EN 60950/VDE 0805.
Genom att använda PE LV−nätdelar garanteras skydd mot
elektriska stötar (skydd mot direkt och indirekt beröring)
i enlighet med EN 60204−1/IEC 204. För matning av
PELV−nät ska säkerhetstransformatorer med vidstående
märkning användas. Jordning skyddar dess funktion
(t.ex. EMC).
Kontaktkonfiguration för givarkontakt (anslutning
SIGNALS, X31)
1 LIM+: Positiv
gränslägesbrytare
2 REF:
Referensbrytare
3 LIM−: Negativ
gränslägesbrytare
4 24 V: Inmatning
5 GND: Inmatning
Anslutningsarea
max 1,5 mm
2
1
2
3
4
5
Festo SPC200−SMX−1 0309a Svenska58
Koppling för givarkontakt (anslutning SIGNALS, X31)
Notera
Observera kontakternas olika utföranden för
gränslägesbrytaren (brytande N.C., normal closed)
och referensbrytaren (slutare N.O., normal open).
LIM+
REF
LIM
24V
0V
24V
0V
AC
DC
Referenspunktens exakthet beror den refe rensbrytare
som används. Använd en referensbrytare vars
omkopplingspunkt ligger innanför en stegupplösning.
Kontaktkonfiguration för styrkontakt (anslutning
AMPLIFIER, X30)
1
2
8
.
.
.
9
15
.
.
.
Festo SPC200−SMX−1 0309a Svenska 59
Stift Signal SEC−ST Stift Signal SEC−ST
1 + PULSE (puls) Clk +5 9 PULSE (puls) Clk
2 + DIRECT. (riktn.) Dir + 5 10 DIRECT. (riktn.) Dir
3 + ENABLE
(Enable)
En +5 11 ENABLE
(Enable)
En
4 Ingen anslutning 12 Ingen anslutning
5 + F/H STEP
1)
13 Ingen anslutning
6 F/H STEP
1)
14 Ingen anslutning
7 Ingen anslutning 15 READY (redo)
1)
2)
8 + READY (redo)
1)
2)
1)
Används inte med stegmotor−controller SEC−ST
2)
Anslutningar i anslutningskabeln (t.ex. kabeltyp KSPC−SECST−..)
Anslutningen AMPLIFIER är avsedd för stegmotor−
controller med 5 V−styrsignaler.
Vid an slutning av en stegmotor−controller från Festo ska
du använda den avsedda kabeln från Festo.
Vid användning av en annan stegmotor−controller ska du
skaffa en kabel som rekommenderas av tillverkaren.
Anslut i fall kabelavskärmningen båda sidorna med
kontakthuset.
Festo SPC200−SMX−1 0309a Svenska60
Koppling för styrkontakt (anslutning AMPLIFIER, X30)
1 Mottaktsstyrning:
+/− DIRECT.
+/− PULSE
+/− ENABLE
+/− F/H STEP
2 Reläkontakt:
+/− READY
(24 V från
givarkontakt)
+...
−...
SPC200 Stegmotor−contr oller
+REA DY
−READY
SPC200 Stegmotor−contr oller
(+24Vfrån
givarkontakt)
1
2
Kopplingsöversikt, stegmotoraxel
1 Nätdel
2 Stegmotor−
controller
3 Motor med kabel
4 Elektromekanisk
linjärenhet
5 Sensorkabel
6 SPC200
7 Styrkabel
8 Kopplingsskåp
87 6 5
4321
Festo SPC200−SMX−1 0309a Svenska 61
4 Tekniska data
Typ SPC200−SMX−1
Tem peraturområde
Drift
Lagring/transport
5 ... + 50 °C
20 ... + 70 °C
Vikt ca 69 g
Relativ luftfuktighet 95 % ej kondenserande
Anslutning SIGNALS (X31)
Spänningsinmatning
(stift 4, stift 5)
Givaringångar (stift 1...3)
Strömförbrukning (vid 24 V)
Referenspotential
DC 24 V, ± 15 %
1)
Ingångar enligt IEC1131−2 typ 2,
likspänning 24 V, pluskopplande
(PNP)
Typ. 8 mA
0 V
Anslutning AMPLIFIER (X30)
2)
Ingång:
(+ READY, READY)
Utgångar:
(+/− DI RECT., +/− PULSE,
+/− ENABLE, +/− F/H STEP)
Stegfrekvens
Frekvensramp
Rörelseområde
Upplösning
+ 24 V (internt ansluten med stift
4 kontakten SIGNALS ) via
reläkontakt
Mottaktsstyrning, elektrisk enligt
RS 485
80 Hz till 40 kHz
Max 500 kHz/sek
0,00 till 9 999,99 mm
0,01000 till 9999,99999 steg/mm
1)
Observera toleransen hos de anslutna givarna!
2)
Stiftkompatibel med stegmotor−controller i driftpaketet från Festo
för 5 V−styrsignaler.
Festo SPC200−SMX−1 0309a Svenska62
Fortsättning typ SPC200−SMX−1
Elektromagnetisk kompatibilitet
Störningsnivå
Störtålighet
Testad enligt EN 61000−6−4
(industri)
1)
Testad enligt EN 61000−6−2
(industri)
Vibrationer och stötar
Vibrationer
Stötar
Kontrollerad enligt DIN/IEC 68,
del 2−6;
(0,15 mm väg vid 10...58 Hz, 2g
acceleration vid 58...150 Hz)
Kontrollerad enligt DIN/IEC 68,
del 2−27;
30 g vid 11 ms varaktighet,
15cykler)
1)
SPC200 är avsedd för användning inom industrin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Festo SPC200 Series User Instructions

Tipo
User Instructions

En otros idiomas