Stack-On TD-24-GP-E-S Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

• Keep keys and combination in a secure
place away from children.
• Do not store back up key or this document
in the safe.
• NOTE: Stack-On is not responsible for any
cost incurred if the safe is replaced due to a
flood.
• Do not store electronic media, computer
disks, audio-visual media or photographic
negatives in this safe. This material will
not survive the rated internal temperature
of the safe. This material may be damaged
or destroyed.
Your Electronic Safe Combination #
Serial # :
• Warning: Keep your safe closed and
locked at all times when not in use. Children
could accidentally be locked inside the safe.
• Do not move this safe using its handle. The
handle should only be used for opening and
closing the door of the safe.
• Record the serial number from the tag on the
back of the safe or from the tag on the front
bottom corner of the safe.
®
Instructions
WARNING
Tip Over Hazard
A child or adult can tip the safe and
be killed or seriously injured.
Failure to secure the safe as shown in
these instructions can result in death
or serious injury to children and adults.
Children should not play with or
around the safe at any time.
Screw the 5 handle spokes into the hub and hand
tighten. ese spokes are located in the front foam
packaging.
NOTE: Do not use this handle to move the safe.
HANDLE ASSEMBLY
IMPORTANT:
Hardware Included:
(2) M10x70 Lag screws
(2) gasket washers
(2) plastic anchors
(12) plastic shelf clips
Tools required:
drill
3/8 drill bit
5/16 drill bit
7/16 drill bit
17mm socket wrench
Phillips screwdriver.
40708-1607
1
18
NOTE: You can store your Key #, Serial # and
Combination on Stack-On’s SECURE web site
stack-on.com under Customer Service.
Storing your Key # or Combination will provide instant
access to this important information should you ever
lose your keys or your combination.
Only you will have access to this information.
TD-040-GP-E
BATTERY INSTALLATION
You must rst install the baery which is located in
the ont protective styrofoam.
NOTE: When changing the baery, always hold the
baery connecting cap while disconnecting or
aaching the baery. Do not pull on the wires.
Doing this could cause the power supply to become
disconnected from the lock.
is safe uses one 9V alkaline baery. Under normal
use, baeries will last about 1 year.
When the baery is low and you press a buon on
the keypad, a red light will come on warning you that
the baery is low.
To test the baery, enter your security code. If the
baery is low the red light will come on
momentarily.
To replace the baery, remove the cover by pressing
the tab and turning the cover as shown in the
illustration. Replace the old baery and screw the
cover back in place.
TAB
IMPORTANT:
Your safe is delivered with a Safety
Interlock Screw which must be
removed in order for you to lock your
safe. Failure to do so will
compromise the safety and security
of your safe.
First open the safe by turning the handle
clockwise and pulling the door open.
Locate the Safety Interlock Screw on the side of
the door; unscrew with a Phillips screwdriver,
remove and discard the screw.
Your safe can now be closed and locked. Do not
lock your instruction manual and/or keys in the
safe. You will need this manual for the
instructions on locking and unlocking the safe.
Safety Interlock Screw
40708-1607
2
18
Image does not necessarily reflect the
configuration of your safe.
ENTERING YOUR SECURITY CODE
ELECTRONIC LOCK
Aer installing the baery, to open the electronic
lock the rst time, rst press any key to activate the
keypad, then press the following numbers/symbols
on the electronic keypad in this order: 1 - 5 - 9 - #.
ese numbers are preset.
NOTE: You should change the entry code as soon
as possible aer opening the safe to insure proper
security.
Aer you have entered the factory code, you will
need to turn the handle clockwise to open the door.
You will have 5 seconds to turn the handle before the
locking mechanism is reactivated.
Before you can enter any numbers, touch any key on
the keypad to activate it. e keypad will stay
illuminated for approximately 10 seconds.
NOTE: e red reset buon located on the
inside of the door, is covered with a removable
red cap. When you use the red reset buon
while seing your own combination, remove
the cap to access the buon.
Replace the cap securely over the reset buon
aer seing your combination. Failure to do
so will compromise the safety and security of
the safe.
40708-1607
3
18
To enter your own security code you will need to
follow the steps listed below:
1. Aer opening the electronic safe (with the preset
factory code of 1, 5, 9, #) locate the small red
buon on the inside of the door near the hinge.
2. Press the red buon and then release it, you will
hear a beep. e yellow light on the faceplate will be
activated and will stay on for a period of time that
should allow you to enter your code. You can only
enter your code while the yellow light is on.
If the code fails, go through steps 1 and 2 again. If the
code works successfully record your combination
number on the front of this form or store your
combination on our secure website at
www.stack-on.com under Customer Service. If you
write down your combination you must keep this
information in a secure place, away from children,
not inside the safe. en you should close and lock
the safe.
If the incorrect security code is entered 3 times you
will have an automatic lockout for 15 seconds
before you can try your code again. If the incorrect
code is entered 2 additional times you will have a 5
minute lockout before you can try your code again.
With the door open and the yellow light on, enter
your own personal security code, which can be 3 - 8
digits long, and conrm your new code by pressing
the " # " symbol on the electronic touch pad.
Before you close the door, try the new security code
to make sure the lock releases the handle so you can
turn it and retract the live action bolts.
DO NOT SHUT THE DOOR UNTIL YOU
HAVE CONFIRMED THAT YOUR NEW
SECURITY CODE HAS BEEN ENTERED AND
WORKS CORRECTLY.
NOTE: If you press the wrong number while
entering a security code, you can press “ ” to
erase that entered number.
To open the safe, rst press any key to activate the
keypad, then enter the security code you have set
followed by the " # " symbol.
LOCKING THE SAFE
To lock the safe, close the door and rotate the
handle counter clockwise until it stops. If the
handle is not turned until it stops, the locking
mechanism will not lock.
NOTE ON LOCKING THE SAFE: Because
the locking mechanism is deactivated for
approximately 3 to 6 seconds aer the
combination is entered, wait a minimum of 6
seconds from the time the combination is entered
to lock the safe.
SELECTING A LOCATION
e safe must be mounted to the oor. For
optimal safety and security, the safe should be
installed adjacent to a side wall with minimal
space on either side of the safe, in an isolated,
dry and secure area.
e safe should be at against the wall and oor.
Remove the baseboard if necessary.
CHILDREN SHOULD NOT PLAY
WITH OR AROUND THE SAFE AT
ANY TIME.
e safe has a UL Listed interior electrical outlet
that can be connected to an exterior 110V-15A
power source only.
ELECTRICAL OUTLET
Install the exterior power cord into the electrical
outlet in the back of the safe.
NOTE: For easy access, install the power cord
before securing the safe to the oor.
40708-1607
4
18
SECURING THE SAFE
IMPORTANT: When you drill out the re resistant
caulking om the mounting hole you must mount
the safe to the oor using the lag bolts and gasket
washers. Failure to do so will void the re rating
and waterproof rating.
You must remove the safe om the skid/legs and
place the safe on the oor. Failure to do so will void
the re and waterproof ratings.
e safe must be fastened to the oor using the lag
bolts and gasket washers provided with this safe to
insure the waterproof rating. Failure to do so will
void the waterprooof rating.
WARNING: Because this safe is
waterproof it will oat if not secured.
As the water level rises, the safe will
begin to oat and could fall over causing
personal injury.
NOTE: is safe must be mounted to the oor.
Failure to do so will compromise the safety and
security of the safe.
NOTE: is safe must be secured to the oor.
Use the hardware provided.
Place the safe in the desired location. When your safe
is open, li the carpeting up and locate the mounting
hole bushings. ese bushings are lled with re
resistant caulking which must be drilled out before
mounting the safe to the oor. Use a 3/8" diameter
drill bit to drill out this caulking. Continue to use this
drill to mark the hole location on the oor. Move the
safe away. Drill pilot holes in the oor as follows: For
a wood oor drill 5/16" diameter x 2-1/2" deep pilot
holes. For a masonry oor drill 7/16" diameter x
2-1/2" deep pilot holes for the anchors.
Reposition the safe and secure the safe with the lag
bolts and gasket washers. Replace the carpeting.
40708-1607
5
18
STACK-ON PRODUCTS CO.
P.O. BOX 489, WAUCONDA, IL 60084
IMPORTANT
Keep keys and combination number in a secure place, away
from children. Keep this record of your key number, serial
number and combination in a secure place separate from
your safe. To order a replacement key set, follow the
instructions on the aached form.
BACK UP KEY
A "Back Up Key" has been provided in case you have
forgoen or lost your security code. To open the
safe using the back up key follow the steps below:
1. Remove the cover by pressing the tab and turning
the cover as shown in the illustration. e lock can
hang by the connecting cable while unlocking the
safe.
2. Insert the key in the key hole and turn clockwise
1/4 turn (until stopped) in order to unlock the safe.
Rotate the handle and open the door.
3. Keep the door open until you have entered a new
security code. Before entering your new code,
remove the key and screw the cover back in place.
4. Enter your new security code following the
instructions for entering your security code.
TAB
SHELVES
e shelves can be installed by locating the shelf clips
to the desired location and seing the shelf in place.
40708-1607
6
18
R
Key Request
“This is not a Registration Form”
Verification of ownership is required in order to receive replacement key for your security product.
In order to receive a replacement key to your security product:
1. Complete the following form and send to Stack-On Products.
2. Send a copy of your valid driver’s license along with the form.
3. Send a copy of the receipt showing the original purchase.
4. Security product owner must sign form.
5. Owner’s signature must be notarized.
6. Send $10.00 for replacement key. Personal Check, MasterCard, or Visa accepted.
7. Send completed information to:
Stack-On Products Company
1360 N. Old Rand Road
P.O. box 489
Wauconda, IL 60084
Serial Number______________________ Key Number (if applicable) _______
Unit Dimensions________________________________________
Unit Description___________________________________________________________
Owner’s Name ____________________________________ Date Purchased___/___/____
Owner’s Address ___________________________ Unit or Apt Number _________________
City ___________________________ State _______________ Zip Code________________
Telephone Number: (____)___________________ Fax Number: (____)___________________
Owner’s Email Address: ________________________________________________________
Owner’s Signature __________________________ Notary Signature________________
Notary Commission Expires: _____/_____/_____ Notary Stamp
SERVICE REQUESTED
Key Replacement: Yes No
$10.00 charge for this service
Credit Card Information (Please circle one) MasterCard Visa
Expiration Date: ___/___/___ Card Number:______________________________________
Credit Card Identification Number (Located on back of card, last 3 digits on signature strip)_________
9/07
NOTE: You can store your Key #, Serial # and Combination on Stack-On’s SECURE web site – stack-on.com under
Customer Service. Storing your Key # or Combination will provide instant access to this important information should you
ever lose your keys or your combination.
Only you will have access to this information.
40708-1607
7
18
40708-1607
8
18
STACK-ON FIRE RESISTANT/ WATERPROOF STEEL SAFE LIMITED LIFETIME WARRANTY AND GUARANTEE
(Valid Only for Purchases in North America)
If your Stack-On Fire Resistant/Waterproof Steel Safe suffers damage due to theft, fire or water at any time while still owned
by the original owner, Stack-On will either repair or replace (at Stack-On’s discretion) your safe free of charge. If Stack-On
chooses to repair the safe, such repair work may be performed by a local technician approved by Stack-On. Depending on
the extent of the damage, Stack-On may require the safe be returned to the factory for repair. If the safe is so returned,
Stack-On will pay the freight to the factory as well as the return freight. If the safe is replaced, Stack-On will pay the freight.
This guarantee does not cover labor costs for removal or installation of the safe and its contents. Any repair, dismantling, or
tampering undertaken without the prior written approval or direction of Stack-On will nullify this guarantee. Personal property
in the safe is not covered under this guarantee.
In addition, Stack-On Fire Resistant/Waterproof Steel Safes are warranted to be free from defects in material and workman-
ship for as long as the original consumer owns the product (unless shorter periods are provided below). Locks and paint are
warranted for a period of five (5) years from the date of original consumer purchase. This warranty extends to the initial
consumer only. If you believe there is a defect in material or workmanship in your Stack-On Fire Resistant/Waterproof Steel
Safe during the warranty period, please contact our customer service department at the address and in the manner set forth
below. If Stack-On is properly notified during the warranty period and, after inspection confirms there is a defect, Stack-On
will, at its sole option, provide repair parts or exchange the product at no charge, or refund the purchase price of the product.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER ANY PRODUCT, OR ANY PART OF ANY PRODUCT, WHICH HAS BEEN SUBJECT
TO EXCESSIVE USE, ACCIDENT, NEGLIGENCE, IMPROPER INSTALLATION, INCORRECT MAINTENANCE, ALTER-
ATION OR REPAIR BY ANYONE OTHER THAN STACK-ON, ABUSE, OR MISUSE.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED
INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHICH ARE
HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED. STACK-ON SHALL NOT BE SUBJECT TO ANY OTHER OBLIGATIONS OR
LIABILITIES. STACK-ON NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON TO ASSUME FOR IT, ANY
OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF STACK-ON'S FIRE RESISTANT/WATERPROOF STEEL SAFES.
STACK-ON WILL NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, BE LIABLE TO THE INITIAL CONSUMER FOR ANY INCIDEN-
TAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR PUNITIVE DAMAGES ARISING OUT OF THE PURCHASE OR USE
OF ANY STACK-ON PRODUCT, INCLUDING THE FIRE RESISTANT/WATERPROOF STEEL SAFES. STACK-ON'S
LIABILITY FOR ANY BREACH OF THIS WARRANTY SHALL BE LIMITED EXCLUSIVELY TO REPAIR OR REPLACEMENT
OF THE DEFECTIVE PRODUCT, AS DESCRIBED ABOVE, OR A REFUND OF THE PURCHASE PRICE OF THE
PRODUCT. IN NO EVENT SHALL STACK-ON'S OBLIGATION UNDER THIS WARRANTY EXCEED THE PRICE OF THE
PRODUCT.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM
STATE TO STATE.
Please send your claim pursuant to the above guarantee or warranty in writing by regular mail or email to:
Stack-On Products Co.
Attn.: Customer Service Department
1360 North Old Rand Road
Wauconda, IL 60084
Be sure to include:
• Your name and address
A description of the warranty claim, fire or theft
• The model number and photographs of the safe
• The serial number off the front or back of the safe
A copy of the report from the fire department, police or insurance company within 30 days of damage
(applies to units damaged by theft or fire)
• Proof of purchase information of the safe
This product is not designed for the storage of computer disks, CDs, DVDs, audio-visual materials or
photographs/negatives.
3/16
R
PROTECTION AFTER-FLOOD LIMITED REIMBURSEMENT GUARANTEE
(Valid Only for Purchases in North America)
To the extent not already covered by valid and collectable property insurance carried by the original owner of a Stack-On Fire
Resistant/Waterproof Steel Safe, up to 5 years from the date of purchase, Stack-On will reimburse the original owner of the
safe for the fair market value of the valuables stored in the Stack-On Fire Resistant/Waterproof Steel Safe and lost in a flood
as follows: $15,000 maximum reimbursement for valuables stored in Stack-On Fire Resistant/Waterproof Steel Safe.
Reimbursement under this limited reimbursement guarantee is limited exclusively to direct physical loss caused by a flood in
which the water level does not exceed 24 inches for a period of 72 hours; it does not include water damage that might occur
in conjunction with a fire. Reimbursement will not be provided for any consequential or incidental damages. In addition, the
Stack-On Fire Resistant/Waterproof Steel Safe is not designed for the storage of, and this limited reimbursement guarantee
does not apply to computer disks, CD’s, DVD’s, audio visual materials, photographs/negatives, or other electronic media.
Finally, this limited reimbursement guarantee is null and void if the safe is improperly installed or if the safe is left open at any
point during the flood.
Please send requests for content reimbursement in writing to:
Stack-On Products Co.
Attn.: Customer Service Department
1360 North Old Rand Road
Wauconda, IL 60084
Be sure to include:
• Your name and address
A description of the flood
• The model number and a photograph of the water damaged safe, including images of the safe’s installation.
• The serial number off the front or back of the safe
A copy of the report from the fire department or police department if available.
A copy of insurance claim (if requesting reimbursement for content loss)
• Proof of purchase of the safe
This limited reimbursement guarantee does not include the replacement of the safe due to a flood or water damage.
3/16
R
40708-1607
9
18
• Mantenga las llaves y la combinación en un
lugar seguro lejos de los niños .
• No guarde una copia de seguridad o la clave
de este documento en la caja fuerte .
• NOTA : Stack-On no se hace responsable por
cualquier costo incurrido si el seguro es
reemplazado debido a una inundación.
• No guarde los medios electrónicos ,
discos de computadora , medios -Visual
audio o negativos fotográficos En este
seguro. Este equipo no va a sobrevivir la
temperatura interna nominal de la caja
fuerte. Este material puede ser dañado o
destruido.
Combinación #:
Serie # :
Advertencia : Mantenga su caja fuerte
cerrada y bloqueada en todo momento cuando
no esté en uso. Niños accidentalmente podrían
ser encerrados en la caja fuerte.
• No mueva esta caja fuerte usando la manija.
El mango sólo debe utilizarse para abrir y
cerrar la puerta de la caja fuerte.
Anote el número de serie de la etiqueta en la
parte posterior de la caja fuerte o de la etiqueta
en la parte inferior delantera de la caja fuerte .
®
Instrucciones
ADVERTENCIA
Peligro de Vuelco
Un niño o un adulto puede volcar la caja
fuerte y ser matado o herido gravemente.
El fracaso para asegurar la caja fuerte,
como se muestra en estas instrucciones
puede causar la muerte o lesiones
graves a los niños y adultos.
Los niños no deben jugar con o
alrededor de la caja de seguridad en
cualquier momento.
Tornillo de los 5 radios de mango en el eje y apriete a
mano . Estos radios se encuentran en el embalaje de
espuma frontal.
NOTA : No use este identicador para mover la caja
fuerte.
CONJUNTO DEL MANGO
IMPORTANTE:
TD-040-GP-E
Hardware incluido:
(2) tornillos Lag M10x70
(2) arandelas de junta
(2) anclajes de plástico
(12) los ganchos de plástico
Herramientas necesarias:
taladro
Poco 3/8 taladro
Bit 05.16 taladro
7/16 bits de perforación
17mm llave de tubo
Destornillador Phillips.
40708-1607
10
18
NOTA : Usted puede almacenar su clave # , # de Serie y
combinación en el sitio web seguro de Stack-On -
stack-on.com bajo Servicio al Cliente.
El almacenamiento de la clave # o combinación
proporcionará acceso instantáneo a la información
importante en caso de que alguna vez perder las llaves
o su combinación.
Sólo tendrá acceso a esta información.
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
Primero debe instalar la batería que se encuentra en
la espuma de poliestireno de protección delantera.
NOTA : Al cambiar la batería , sujete siempre la
batería conectando el casquillo mientras se
desconecta o colocar la batería. No tire de los cables.
Hacer esto podría causar que la fuente de
alimentación se desconecte de la cerradura.
Este seguro utiliza una batería de 9V alcalina . Bajo
condiciones normales de uso , las baterías duran
aproximadamente 1 año.
Cuando la batería está baja y se pulsa un botón en el
teclado , una luz roja se encenderá un aviso de que la
batería está baja .
Para probar la batería , introduzca su código de
seguridad . Si la batería está baja la luz roja se
encenderá momentáneamente.
Para reemplazar la batería , retire la cubierta
presionando la lengüeta y girando la cubierta como
se muestra en la ilustración. Reemplace la batería
vieja y atornille la tapa en su lugar .
La Tapa
IMPORTANTE:
Su seguridad se entrega con un
tornillo de bloqueo de seguridad que
debe ser eliminado para que te
permite bloquear su caja fuerte. De
no hacerlo, pondrá en peligro la
seguridad y la seguridad de su caja
fuerte.
En primer lugar abrir la caja fuerte , girando el
mango hacia la derecha y tirando de la puerta
abierta.
Localice el tornillo de bloqueo de seguridad en el
lado de la puerta ; destornillar con un
destornillador Phillips , retire y deseche el tornillo.
Su salvo ahora se puede cerrar con llave . No
bloquear el manual de instrucciones y / o llaves
en la caja fuerte. Usted necesitará este manual
para obtener las instrucciones de bloqueo y
desbloqueo de la caja fuerte.
Tornillo de bloqueo de
seguridad
40708-1607
11
18
Image does not necessarily reflect the
configuration of your safe.
Image no refleja necesariamente la
configuración de su caja fuerte.
NOTA : Si pulsa un número equivocado al introducir
un código de seguridad , puede pulsar " " para
borrar ese número introducido .
ENTRAR EN SU CÓDIGO DE SEGURIDAD
CERRADURA ELECTRONICA
Después de instalar la batería , para abrir la cerradura
electrónica primera vez, primero pulse cualquier
tecla para activar el teclado , a continuación, presione
los siguientes números / símbolos en el teclado
electrónico en este orden : 1 - 5 - 9 - # . Estos
números están prejados.
NOTA : Usted debe cambiar el código de entrada
tan pronto como sea posible después de abrir la
caja de seguridad para asegurar la seguridad
adecuada.
Después de introducir el código de fábrica , tendrá
que girar el mango hacia la derecha para abrir la
puerta. Usted tendrá 5 segundos para encender el
mango antes de que se reactivó el mecanismo de
bloqueo.
Antes de que pueda acceder a todos los números ,
pulse cualquier tecla del teclado para activarla. El
teclado permanecerá iluminada durante
aproximadamente 10 segundos.
NOTA: El botón rojo de reinicio situado en la
parte interior de la puerta, se cubre con una
gorra roja extraíble. Cuando se utiliza el botón
de reinicio rojo mientras el establecimiento de
su propia combinación , retire la tapa para
acceder al botón.
Vuelva a colocar la tapa de forma segura a
través del botón de reinicio después de
establecer su combinación. De no hacerlo,
pondrá en peligro la seguridad y la seguridad
de la caja fuerte.
40708-1607
12
18
Para introducir su propio código de seguridad que
tendrá que seguir los pasos que se indican a
continuación:
1. Después de abrir la caja de seguridad electrónica (con
el código de fábrica prejado de 1 , 5 , 9 , #) localizar
el botón rojo pequeño en el interior de la puerta cerca de
la bisagra.
2. Pulse el botón rojo y luego soltarlo , se escuchará un
pitido. La luz amarilla en la placa frontal se activará y
permanecerá encendida durante un período de tiempo
que debe permitir que ingrese su código. Sólo se puede
introducir su código , mientras que la luz amarilla está
encendida.
Si el código de falla, ir a través de los pasos 1 y 2 de nuevo.
Si el código funciona grabar con éxito el número de su
combinación en el frente de este formulario o almacenar
su combinación en nuestro sitio web seguro en
www.stack-on.com bajo Servicio al Cliente . Si usted
escribe su combinación debe mantener esta información
en un lugar seguro , lejos de los niños , no dentro de la caja
fuerte. Entonces usted debe cerrar y bloquear la caja
fuerte.
Si se introduce el código de seguridad incorrecto 3 veces
usted tendrá un bloqueo automático durante 15 segundos
antes de poder probar su código de nuevo. Si se introduce
un código incorrecto 2 veces adicionales tendrá un cierre
patronal 5 minutos antes de poder probar su código de
nuevo.
Con la puerta abierta y la luz amarilla en , introduzca su
propio código de seguridad personal , que puede ser de
3 - 8 dígitos, y conrmar su nuevo código presionando el
símbolo " # " en la supercie táctil electrónica . Antes de
cerrar la puerta , prueba el nuevo código de seguridad para
asegurarse de que los comunicados de bloqueo del mango
para que pueda darle vuelta y retraer los pernos de acción
en vivo .
NO CIERRE LA PUERTA HASTA QUE HAYA
CONFIRMADO QUE EL NUEVO CODIGO DE
SEGURIDAD HA ENTDO Y FUNCIONA
CORRECTAMENTE.
Para abrir la caja fuerte , primero pulse cualquier tecla para
activar el teclado , a continuación, introduzca el código de
seguridad que ha establecido seguido por el símbolo " # " .
CIERRE LA CAJA FUERTE
Para bloquear la caja de seguridad , cerrar la puerta
y girar el mango hacia la derecha hasta que se
detenga. Si el mango no se activa hasta que se
detenga , el mecanismo de bloqueo no se
bloqueará .
NOTA DE BLOQUEO SEGURO: Debido a que
el mecanismo de bloqueo se desactiva
aproximadamente 3 a 6 segundos después de
introducir la combinación , espere un mínimo de
6 segundos desde el momento en que la
combinación se introduce para bloquear la caja
fuerte.
SELECCIÓN DE UNA UBICACIÓN
La caja fuerte se debe montar en el suelo. Para la
seguridad y la seguridad óptima, la caja de
seguridad debe ser instalado adyacente a una
pared lateral con un espacio mínimo a cada lado
de la caja de seguridad , en una zona aislada ,
seco y seguro.
La caja fuerte debe ser plana en la pared y el
piso. Remore la placa base si es necesario.
LOS NINOS NO DEBEN JUGAR CON O
ALREDEDOR DEL SEGURO EN
CUALQUIER MOMENTO.
La caja fuerte tiene una toma de corriente interior
Listado UL que se puede conectar sólo a una fuente
de alimentación 110V- 15A exterior .
TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
Instale el cable de alimentación exterior a la toma de
corriente eléctrica en la parte posterior de la caja
fuerte.
NOTA : Para facilitar el acceso , instalar el cable de
alimentación antes de jar la caja fuerte al suelo.
40708-1607
13
18
SUJETANDO LA CAJA FUERTE
IMPORTANTE : Cuando profundiza la masilla
resistente al fuego desde el oricio de montaje debe
montar la caja fuerte en el suelo utilizando los
pernos y arandelas de junta . Si no lo hace , se
anulará la resistencia al fuego y la clasicación a
prueba de agua .
Debe quitar la caja fuerte de la corredera / piernas y
coloque la caja fuerte en el suelo. Si no lo hace , se
anulará el fuego y clasicaciones impermeables .
El seguro debe jarse al suelo utilizando los pernos
y arandelas de junta se proporcionan con esta caja
fuerte para asegurar la clasicación a prueba de
agua . Si no lo hace , se anulará la calicación
waterprooof .
ADVERTENCIA : Debido a que este
seguro es resistente al agua que otará si
no asegurado . A medida que el nivel del
agua sube , el seguro comenzará a otar y
podría caerse y causar lesiones personales .
NOTA : Este seguro se debe montar en el suelo.
De no hacerlo, pondrá en peligro la seguridad y la
seguridad de la caja fuerte.
NOTA : Este seguro debe jarse al suelo. Utilice
el hardware proporcionado .
Colocar la caja de seguridad en la ubicación deseada .
Cuando su caja fuerte está abierta , levantar la
alfombra y localizar los casquillos oricios de montaje
. Estos bujes están llenos de calafateo resistente al
fuego que debe ser perforado a cabo antes de montar
la caja fuerte al suelo. Use un poco de 3/8 " de
diámetro de perforación para perforar a cabo esta
calafateo Siga usando este ejercicio para marcar la
ubicación del agujero en el suelo Mueva el seguro
lejos Perforar agujeros piloto en el suelo de la
siguiente manera :Para un taladro piso de madera 5 /
16 " de diámetro x 2-1 / 2 " agujeros piloto profundas
. para un piso de la albañilería de taladro de 7/16 " de
diámetro x 2-1 / 2 " agujeros piloto profundas para los
anclajes .
Vuelva a colocar la caja fuerte y asegurar la caja
fuerte con los pernos y arandelas de junta . Vuelva a
colocar la alfombra.
40708-1607
14
18
STACK-ON PRODUCTS CO.
P.O. BOX 489, WAUCONDA, IL 60084
IMPORTANTE:
Mantenga las llaves y la combinación de número en un lugar
seguro , lejos de los niños . Mantenga este registro de su
número de clave , número de serie y la combinación en un
lugar seguro separado de su caja fuerte. Para pedir un juego
de llaves de repuesto, siga las instrucciones en el formulario
adjunto.
LLAVE DE RESERVA
Un " Llave de Reserva" se ha proporcionado en caso
de que haya olvidado o perdido su código de
seguridad . Para abrir la caja fuerte usando la tecla de
copia de seguridad , siga los pasos a continuación:
1. Retire la tapa presionando la lengüeta y girando la
cubierta como se muestra en la ilustración. El
bloqueo puede colgar por el cable de conexión ,
mientras que el desbloqueo de la caja fuerte.
2. Introduzca la llave en el ojo de la cerradura y girar
en sentido horario 1/4 de vuelta ( hasta que se
detiene ) con el n de desbloquear la caja fuerte.
Gire la manija y abrir la puerta .
3. Mantenga la puerta abierta hasta que haya
introducido un nuevo código de seguridad . Antes
de entrar en el nuevo código , retire la llave y el
tornillo de la tapa en su lugar .
4. Ingrese su nuevo código de seguridad siguiendo
las instrucciones para ingresar su código de
seguridad .
TAB
40708-1607
15
18
ESTANTERÍA
Los estantes pueden ser instalados por la localización
de los ganchos correspondientes a la ubicación
deseada y el establecimiento de la plataforma
en su lugar.
Requerimos verificación del propietario para procesar esta solicitud de llave de su gabinete de
seguridad.
Para poder recibir su llave de reemplazo de su gabinete de seguridad:
1. Llene y envíe esta solicitud a Stack-On Products.
2. Envíe copia de su licencia de conducir junto con la solicitud.
3. Envíe copia del recibo mostrando la fecha original de compra.
4. El propietario del gabinete de seguridad o de la caja fuerte deberá firmar la solicitud.
5. La firma del propietario deberá estar notariada.
6. Envíe $10.00USD (dólares) para obtener una llave de reemplazo.
Aceptamos cheques personales de E.U.A., MasterCard o Visa.
7. Envíe la información completa a: Stack-On Products Company
1360 N. Old Rand Road
P.O. Box 489
Wauconda, IL 60084
Número de Serie______________________ Número de Llave (si aplica) ______________
Dimensiones de la Unidad_____________________________________________________
Descripción de la Unidad______________________________________________________
Nombre del Propietario ______________________________ Fecha de Compra___/___/____
Dirección (propietario) _____________________________ No. Interior _________________
Ciudad ________________________ Estado _______________ C.P.________________
No. Teléfono: (____)___________________ No. Fax: (____)___________________
Correo Electrónico del Propietario: ______________________________________________
Firma del Propietario __________________________ Firma del Notario________________
Fecha de Vencimiento de
la Comisión del Notario: _____/_____/_____ Sello del Notario
SERVICIO SOLICITADO
Reemplazo de Llaves Si No
- Costo de $10.00USD por este servicio
Información de su tarjeta de crédito (Favor de Indicar Una): MasterCard Visa
Fecha Vencimiento: ___/___/___ No. Tarjeta:_______________________________
Código de Seguridad (Al dorso de la tarjeta- - últimos 3 dígitos impresos en el área de firma)__________
"Este no es un Formato de Registro"
Solicitud de Llave
NOTA: Usted puede almacenar su Numero de Llave y su Nymero de Combinacion en el sitio web SEGURO de Stack-On -
stack-on.com bajo la opcion que dice Customer Service
Al almacenar su Numero de Llave ofrecerá acceso instantánio ha esta importante información si alguna vez pierda sus llaves.
Nadamas usted tendra acceso ha información.
40708-1607
16
18
R
40708-1607
17
18
STACK-ON FIRE RESISTANT/ WATERPROOF STEEL SAFE LIMITED LIFETIME WARRANTY AND GUARANTEE
(Valid Only for Purchases in North America)
If your Stack-On Fire Resistant/Waterproof Steel Safe suffers damage due to theft, fire or water at any time while still owned
by the original owner, Stack-On will either repair or replace (at Stack-On’s discretion) your safe free of charge. If Stack-On
chooses to repair the safe, such repair work may be performed by a local technician approved by Stack-On. Depending on
the extent of the damage, Stack-On may require the safe be returned to the factory for repair. If the safe is so returned,
Stack-On will pay the freight to the factory as well as the return freight. If the safe is replaced, Stack-On will pay the freight.
This guarantee does not cover labor costs for removal or installation of the safe and its contents. Any repair, dismantling, or
tampering undertaken without the prior written approval or direction of Stack-On will nullify this guarantee. Personal property
in the safe is not covered under this guarantee.
In addition, Stack-On Fire Resistant/Waterproof Steel Safes are warranted to be free from defects in material and workman-
ship for as long as the original consumer owns the product (unless shorter periods are provided below). Locks and paint are
warranted for a period of five (5) years from the date of original consumer purchase. This warranty extends to the initial
consumer only. If you believe there is a defect in material or workmanship in your Stack-On Fire Resistant/Waterproof Steel
Safe during the warranty period, please contact our customer service department at the address and in the manner set forth
below. If Stack-On is properly notified during the warranty period and, after inspection confirms there is a defect, Stack-On
will, at its sole option, provide repair parts or exchange the product at no charge, or refund the purchase price of the product.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER ANY PRODUCT, OR ANY PART OF ANY PRODUCT, WHICH HAS BEEN SUBJECT
TO EXCESSIVE USE, ACCIDENT, NEGLIGENCE, IMPROPER INSTALLATION, INCORRECT MAINTENANCE, ALTER-
ATION OR REPAIR BY ANYONE OTHER THAN STACK-ON, ABUSE, OR MISUSE.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED
INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHICH ARE
HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED. STACK-ON SHALL NOT BE SUBJECT TO ANY OTHER OBLIGATIONS OR
LIABILITIES. STACK-ON NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY OTHER PERSON TO ASSUME FOR IT, ANY
OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF STACK-ON'S FIRE RESISTANT/WATERPROOF STEEL SAFES.
STACK-ON WILL NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES, BE LIABLE TO THE INITIAL CONSUMER FOR ANY INCIDEN-
TAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR PUNITIVE DAMAGES ARISING OUT OF THE PURCHASE OR USE
OF ANY STACK-ON PRODUCT, INCLUDING THE FIRE RESISTANT/WATERPROOF STEEL SAFES. STACK-ON'S
LIABILITY FOR ANY BREACH OF THIS WARRANTY SHALL BE LIMITED EXCLUSIVELY TO REPAIR OR REPLACEMENT
OF THE DEFECTIVE PRODUCT, AS DESCRIBED ABOVE, OR A REFUND OF THE PURCHASE PRICE OF THE
PRODUCT. IN NO EVENT SHALL STACK-ON'S OBLIGATION UNDER THIS WARRANTY EXCEED THE PRICE OF THE
PRODUCT.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM
STATE TO STATE.
Please send your claim pursuant to the above guarantee or warranty in writing by regular mail or email to:
Stack-On Products Co.
Attn.: Customer Service Department
1360 North Old Rand Road
Wauconda, IL 60084
Be sure to include:
• Your name and address
A description of the warranty claim, fire or theft
• The model number and photographs of the safe
• The serial number off the front or back of the safe
A copy of the report from the fire department, police or insurance company within 30 days of damage
(applies to units damaged by theft or fire)
• Proof of purchase information of the safe
This product is not designed for the storage of computer disks, CDs, DVDs, audio-visual materials or
photographs/negatives.
3/16
STACK-ON DE ACERA RESISTENTE AL FUEGO/RESISTENTE AL AGUA SGURA
GARANTÍA LIMITADO DE POR VIDA Y GARANTÍA
(Válida Sólo Para Compras en América del Norte)
Si el fuego Stack-On resistente / a prueba de agua de acero Caja de seguridad sufre daños por robo, fuego o agua en cualquier
momento sin dejar de propiedad del propietario original, Stack-On reparará o reemplazará (a discreción del Stack-On) el seguro
libre de cargar. Si Stack-On elige reparar el, como los trabajos de reparación segura puede ser realizada por un técnico local
aprobado por Stack-On . Dependiendo de la magnitud de los daño, Stack-On puede exigir la devolución de la seguridad a la
fábrica para su reparación. Si es así que regresó la caja fuerte, Stack-On pagará el flete a la fábrica, así como la carga de vuelta.
Si se sustituye la caja fuerte, Stack-On pagará el flete. Esta garantía no cubre los costos de mano de obra para la instalación o el
desmontaje de la caja fuerte y de su contenido. Cualquier reparación, desmantelamiento, o el sabotaje llevado a cabo sin la
aprobación previa por escrito o la dirección de Stack-On anulará esta garantía. La propiedad personal en la caja fuerte no está
cubierto por esta garantía.
Además, Stack-On resistente al fuego / a prueba de agua de acero Cajas fuertes están garantizados de estar libres de defectos
en materiales y mano de obra durante el tiempo que el consumidor original sea propietario del producto (si no se prevén períodos
más cortos a continuación). Cerraduras y pintura están garantizados por un periodo de cinco (5) años desde la fecha de compra
original. Esta garantía se extiende sólo al consumidor inicial. Si usted cree que hay un defecto en el material o mano de obra en
su Acero resistente / a prueba de agua Stack- On Fire seguro durante el período de garantía, póngase en contacto con nuestro
departamento de atención al cliente en la dirección y en la forma que se indica a continuación. Si Stack-On es notificado
correctamente durante el período de garantía y, después de la inspección confirma que existe un defecto, Stack-On, a su
discreción, proporcionar piezas de reparación o cambio del producto sin cargo, o reembolsar el precio de compra del producto.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE NINGÚN PRODUCTO, O CUALQUIER PARTE DE CUALQUIER PRODUCTO, QUE HA SIDO
OBJETO PARA USO EXCESIVO, ACCIDENTE, NEGLIGENCIA, INSTALACIÓN INADECUADA, UN MANTENMIENTO
INADECUADO, ALTERACIÓN O REPARACIÓN POR CUALQUIERA QUE STACK-ON, ABUSO, O MAL USO.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EXPRESAMENTE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESADA O
IMPLICADA INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR,
CUAL RECHAZA Y EXCLUIDOS. Stack-On NO SERÁ OBJETO DE CUALQUIER OTRO OBLIGACIONES O RESPONSABILI-
DADES. Stack-On NO ASUME NI AUTORIZA A NADIE QUE ASUMA EN SU NOMBRE, CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD
EN RELACIÓN CON LA VENTA DE FUEGO SAFES / RESISTENTE DE ACERO IMPERMEABLES DE STACK -ON.
STACK-ON NO SERÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA , RESPONSABLE PARA EL CONSUMIDOR INICIAL PARA CUALQUI-
ER INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR O PUNITIVO DERIVADO DE LA COMPRA O USO DE UN PRODUCTO STACK-ON,
INCLUYENDO EL FUEGO ACERO RESISTENTE/ PRUEBA DE AGUA CAJAS FUERTES. RESPONSABILIDAD DE PILA – POR
CUALQUIER VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA DEBE LIMITARSE EXCLUSIVAMENTE. A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO
DEL PRODUCTO DEFECTUOSO, DESCRITO ANTERIORMENTE, O UN REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO. EN NINGÚN CASO STACK-ON OBLIGACIÓN DEL BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADO AL PRECIO DEL
PRODUCTO.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE
PUEDEN VARIAR DE ESTADO A ESTADO.
Por favor envíe su reclamo en virtud de la garantía por encima o garantía por escrito por correo postal o correo electrónico a:
Stack-On Products Co.
Attn.: Customer Service Department
1360 North Old Rand Road
Wauconda, IL 60084
Asegúrese de incluir:
Su nombre y dirección
• Una descripción de la reclamación de garantía , incendio o robo
• El número de modelo y fotografías de la caja fuerte
• El número de serie de la parte delantera o trasera de la caja fuerte
• Una copia del informe de la compañía de bomberos , de policía o de seguros dentro de los 30 días de daños
( se aplica a las unidades dañadas por robo o incendio )
• La prueba de la información de la compra de la caja fuerte
Este producto no está diseñado para el almacenamiento de los discos del ordenador , CD, DVD , material audiovisual ,
fotografías / negativos u otros medios electrónicos.
3/16
R
LA PROTECCIÓN DESPUÉS DE LA INUNDACIÓNGARANTIA DE REEMBOLSO LIMITADO
(Válida Sólo Para Compras en América del Norte)
En la medida en que todavía no contemple el seguro de propiedad válido y cobrable realizado por el propietario original de
un resistente / a prueba de agua de acero Caja de seguridad Stack- On Fire, hasta 5 años a partir de la fecha de compra,
Stack-On reembolsará al propietario original de la caja fuerte por el valor justo de mercado de los objetos de valor guardados
en el fuego Stack-On acero resistente / a prueba de agua segura y perdido en una inundación de la siguiente manera:
$15,000 reembolso máximo de objetos de valor guardados en Stack-On resistente al fuego / a prueba de agua de acero de
seguridad.
Reembolso bajo esta garantía limitada reembolso se limita exclusivamente a la pérdida física directa causada por una
inundación en el que el nivel del agua no excede de 24 pulgadas para un período de 72 horas; que no incluye el daño del
agua que podrían ocurrir en conjunción con un fuego. El reembolso no será proporcionado por daños consecuentes o
incidentales. Además, el resistente / a prueba de agua de acero Caja de seguridad Stack- On Fire no está diseñado para el
almacenamiento de, y esta garantía de reembolso limitada no se aplica a los discos de ordenador, CD, DVD, materiales
audiovisuales, fotografías / negativos u otros medios electrónicos. Por último, esta garantía de reembolso limitada es nula y
sin efecto si el seguro no está bien instalado o si la caja fuerte se deja abierta en cualquier momento durante la inundación.
Por favor, envíe las solicitudes de reembolso de contenido por escrito a:
Stack-On Products Co.
Attn.: Customer Service Department
1360 North Old Rand Road
Wauconda, IL 60084
Asegúrese de incluir :
• Su nombre y dirección
• Una descripción de la inundación
• El número de modelo y una fotografía del agua dañados sean seguros , incluyendo imágenes
de la instalación de la caja fuerte.
• El número de serie de la parte delantera o trasera de la caja fuerte
• Una copia del informe del departamento de bomberos o departamento de policía si está disponible .
• Una copia de la demanda de seguro ( si solicita el reembolso por la pérdida de contenido)
• La prueba de compra de la caja fuerte
Esta garantía de reembolso limitada no incluye la sustitución de la caja de seguridad debido a un daño
de la inundación o agua .
3/16
R
40708-1607
18
18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Stack-On TD-24-GP-E-S Instructions Manual

Tipo
Instructions Manual
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas