FALCOM E.900B Original Instructions

Tipo
Original Instructions
E.900B
PISTOLET A COLLE
Notice originale
Original instructions
Originalbedienungsanleitung
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual original
Istruzioni originali
Manual original
Instrukcją oryginalną
Original brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
HOT GLUE GUN
LEIMPISTOLE
LIJMPISTOOL
PISTOLA ENCOLADORA
PISTOLA PER INCOLLARE
PISTOLA DE COLA
PISTOLET DO KLEJU
LIMPISTOL
ΠΙΣΤΟΛΙ ΚΟΛΛΑΣ
E900B_0616.indd 1 12/12/2016 11:31:57
FR Conseils de préparation .....pour un résultat optimal
1 - Fixer le support et introduire un bâton de colle.
2 - Poser le pistolet sur son support (éventuellement sur un carton ou une plaque de bois).
3 - Brancher le pistolet et laisser chauffer environ 7 minutes.
4 - Actionner la manette et appliquer la colle seulement sur un côté.
5 - Coller la deuxiéme partie par une forte pression et éventuellement ajuster.
6 - Après peu de temps (environ 2 minutes), les parties collées sont capables de supporter toutes forces.
7 - Le collage par points est conseillé pour de grandes et longues surfaces.
8 - Les mousses synthétiques (par exemple polystyréne) se laissent coller sans problémes. Il est conseillé d’appliquer la colle chaude sur l’autre
partie et non sur le polystyréne.
9 - Pour le collage de textiles ou de matériaux analogues, il est conseillé d’appliquer la colle en zigzag.
EN Preparatory advice .....for best glueing results
1 - Install metal support stand. Insert glue stick.
2 - Place glue gun on metal support stand. Place a cardboard or wood protective surface under glue nozzle.
3 - Plug glue gun in. Allow to heat up for approximately 7 minutes.
4 - Pull trigger to apply glue to one side.
5 - Press with force on the material being glued and adjust if necessary.
6 - After approximately 2 minutes, the glued objects are fully secured.
7 - «Punctate» (spot glueing) is recommended for large or long surfaces.
8 - Foam products (i.e., styrofoam) can also be glued successfully, providing that foam has a protective or decorative veneer. (Do not apply glue
directly to foam).
9 - For glueing of textiles or similar materials apply glue in a snake-like (weaving) pattern.
DE Vorbereitungs - Empfehlungen .....für beste Klebe - Ergebnisse
1 - Standbügel anbringen und Klebestick einschieben.
2 - Pistole auf Standbügel stellen (evti. Papp-oder Holzunterlage verwenden).
3 - Pistole ca. 7 Minuten aufheizen.
4 - Vorschub betätigen und Kleber einseitig auftragen.
5 - Die zu klebenden Materialen kräftig anpressen und eventuell korrigieren.
6 - Bereits nach kürzester (ca. 2 Min) ist die Klebestelle voll belastbar!
7 - Punktförmige Klebung empehlt sich bei groß-ächigen, langen Werkstücken.
8 - Auch Hartschaum (z. B.
®
Styropor) läßt sich problemlos verarbeiten. Dabei ist lediglich zu berücksichtigen, daß der heiße Kleber auf den Unter
grund und nich etwa auf das
®
Styropor aufgetragen wird).
9 - Zum Verkleben von Textilien o. ä. Materialen wird ein Auftragen des Heißklebers in «Schlangenlinien» empfohlen.
NL Voorbereidingstips ..... voor een optimaal resultaat
1 - Monteer de metalen steun en steek een lijmstick in het pistool.
2 - Laat het pistool op zijn metalen steun rusten. Leg eventueel een beschermende onderlaag van karton of hout onder het pistool.
3 - Steek de stekker van het pistool in het stopcontact en laat het pistool ongeveer 7 minuten opwarmen.
4 - Druk de trekker in en breng de lijm aan één kant aan.
5 - Druk de te lijmen materialen stevig op elkaar en corrigeer eventueel de positie van het materiaal.
6 - Na korte tijd (ongeveer 2 minuten) zijn de gelijmde delen volledig belastbaar.
7 - Breng de lijm puntsgewijs aan als u grote en lange werkstukken lijmt.
8 - Kunststof schuimen (zoals polystyreen) zijn probleemloos te lijmen. We adviseren u de hete lijm niet rechtstreeks op het polystyreen aan te
brengen.
9 - Als u textiel en vergelijkbare materialen wilt lijmen, adviseren we u de lijm zigzaggend aan te brengen.
ES Consejos de preparación .....para un resultado óptimo
1 - Fijar el soporte e introducir una barra de cola.
2 - Colocar la pistola en su soporte (eventualmente sobre un cajón o una placa de madera).
3 - Conectar la pistola y dejar calentar aproximadamente 7 minutos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
E900B_0616.indd 2 12/12/2016 11:31:57
4 - Accionar la palanca y aplicar la cola solamente en un lado.
5 - Pegar la segunda parte ejerciendo una presión fuerte y eventualmente ajustar.
6 - Después de un breve tiempo (aproximadamente 2 minutos), las partes pegadas pueden soportar cualquier fuerza.
7 - Se aconseja el encolado por puntos para grandes supercies.
8 - Las espumas sintéticas (por ejemplo poliestireno) se pueden pegar fácilmente. Se aconseja aplicar la cola caliente sobre la otra parte y no
sobre el poliestireno.
9 - Para el encolado de textiles o de materiales análogos, se aconseja aplicar la cola en zigzag.
IT Consigli di preparazione ... per un risultato ottimale
1 - Fissare il supporto e introdurre la cartuccia di colla.
2 - Posare la pistola sul suo supporto (eventualmente su un cartone o su una lastra di legno).
3 - Collegare la pistola e lasciare scaldare per circa 7 minuti.
4 - Azionare la leva e applicare la colla solamente su un lato.
5 - Incollare la seconda parte mediante una forte pressione ed eventualmente regolare.
6 - Dopo un po’ di tempo (circa 2 minuti), le parti incollate sono in grado di supportare tutte le forze.
7 - L’incollaggio a punti è consigliato per superci grandi e lunghe.
8 - Le schiume sintetiche (per esempio polistirene) si lasciano incollare senza problemi. Si consiglia di applicare la colla calda sull’altra parte e non
sul polistirene.
9 - Per l’incollaggio di tessuti o di materiali simili, si consiglia di applicare la colla a zig-zag.
PT Conselhos de preparação... para um resultado ideal
1 - Fixar o suporte e introduzir um bastão de cola.
2 - Colocar a pistola no suporte (eventualmente numa caixa de cartão ou placa de madeira).
3 - Ligar a pistola e deixar aquecer durante cerca de 7 minutos.
4 - Acionar o manípulo e aplicar a cola apenas num lado.
5 - Colar a segunda parte através de uma forte pressão e, por m, ajustar.
6 - Após algum tempo (cerca de 2 minutos), as partes coladas conseguem suportar todas as forças.
7 - É aconselhável a colagem por pontos para as superfícies grandes e longas.
8 - As espumas sintéticas (por exemplo, poliestireno) colam sem problemas. É aconselhável aplicar a cola quente noutra parte e não no
poliestireno.
9 - Para a colagem de tecidos ou materiais semelhantes, é aconselhável aplicar a cola em ziguezague.
PL Porady dotyczące przygotowania w celu uzyskania optymalnego wyniku
1 - Zamocować podpórkę i wsunąć pałeczkę kleju.
2 - Ustawić pistolet na podpórce (lub ewentualnie na kartonie lub desce).
3 - Podłączyć pistolet i poczekać ok. 7 minut na rozgrzanie.
4 - Naciskając spust, nakładać klej tylko po jednej stronie.
5 - Przykleić drugą część, mocno dociskając, a następnie ewentualnie dopasować.
6 - Po krótkim czasie (ok. 2 minutach) sklejone części mogą przenosić wszystkie siły.
7 - Na dużych i długich powierzchniach zalecane jest klejenie punktowe.
8 - Pianki syntetyczne (np. styropian) dobrze nadają się do klejenia. Zalecane jest nakładanie kleju na drugi element, a nie na styropian.
9 - Podczas klejenia tkanin lub podobnych materiałów zalecane jest nakładanie kleju zygzakiem.
DA Tips til klargøring … for et optimalt resultat
1 - Sæt holderen på og indsæt limstiften.
2 - Placer pistolen mod emnet (det kan være pap eller et stykke træ).
3 - Tilslut pistolen og lad den varme op i ca. 7 minutter.
4 - Tryk på håndtaget og påfør limen på den ene side.
5 - Lim den anden side på ved at trykke hårdt til og eventuelt rette til.
6 - Efter et lille stykke tid (ca. 2 minutter) er de sammenlimede dele i stand til at modstå alle kraftpåvirkninger.
7 - Vi anbefaler at punktlime, når det drejer sig om store og lange ader.
8 - Syntetisk skummateriale (polystyren, aminco for eksempel) kan limes sammen uden problemer. Det anbefales at komme den varme lim på
den anden del, og ikke på polystyren.
9 - Hvad angår limning af tekstiler eller tilsvarende materialer, anbefales det, at lægge limen på i zigzag.
EL Συμβουλές προετοιμασίας .....για βέλτιστο αποτέλεσμα
1 - Στερεώστε τη βάση και εισαγάγετε μία ράβδο κόλλας.
2 - Τοποθετήστε το πιστόλι στη βάση του (ενδεχομένως πάνω σε ένα χαρτόνι ή σε μια πλάκα ξύλου).
3 - Συνδέστε το πιστόλι και αφήστε το να ζεσταθεί για 7 λεπτά περίπου.
4 - Ενεργοποιήστε το μοχλό χειρισμού και απλώστε την κόλλα στη μία μόνο πλευρά.
5 - Κολλήστε το δεύτερο μέρος πιέζοντας δυνατά και ρυθμίστε εφόσον χρειάζεται.
6 - Μετά από λίγο (περίπου 2 λεπτά), τα μέρη που κολλήσατε θα μπορούν να υποστηρίξουν όλες τις δυνάμεις.
7 - Η κόλληση σε σημεία ενδείκνυται για μεγάλες και μακριές επιφάνειες.
8 - Τα συνθετικά αφρολέξ (για παράδειγμα το πολυστυρόλιο) μπορούν να κολληθούν χωρίς πρόβλημα. Συνιστάται να απλώσετε την θερμή κόλλα
στο άλλο τμήμα και όχι επάνω στο πολυστυρόλιο.
9 - Για την κόλληση υφασμάτων ή παρόμοιων υλικών, συνιστάται να απλώνετε την κόλλα σε ζιγκ ζαγκ.
Accessoires / Accessories / Zubehör / Toebehoren
/ Accessorios / Accessori / Acessórios / Akcesoria /
Tilbehør
/ αξεσουάρ
CR.GLUE
E900B_0616.indd 3 12/12/2016 11:31:57
NU-E.900B_1216
BELGIQUE
LUXEMBOURG
Stanley Black&Decker BVBA
Divisie Facom
Egide Walschaerstraat 16
2800 Mechelen
Tel 0032 15 47 39 30
www.facom.be
NETHERLANDS
Stanley Black&Decker Netherlands BV
Facom Netherlands
Postbus 83
6120 AB Born
Nederland
Tel 0800 236 236 2
www.facom.nl
DANMARK
FINLAND
ISLAND
NORGE
SVERIGE
FACOM Nordic
Flöjelbergsgatan 1c
SE-431 35 Mölndal, Sweden
Box 94, SE-431 22 Mölndal, Sweden
Tel. +45 7020 1510
Tel. +46 (0)31 68 60 60
Tel.. +47 22 90 99 10
Tel. +358 (0)10 400 4333
Facom-Nordic
@sbdinc.com
ASIA
The Stanleyworks( Shanghai) Co.,
Ltd 8/F,Lujiazui Fund Tower No.101,
Zhulin Road PuDong District
Shanghai, 20122,China
Tel: 8621-6162 1858
Fax: 8621-5080 5101
DEUTSCHLAND
STANLEY BLACK & DECKER Deutschland
GmbH
Black & Decker Str. 40
65510 Idstein
Tel.: +49 (0) 6126 21 2922
Fax +49 (0) 6126 21 21114
verkaufde.facom
@sbdinc.com
www.facom.com
SUISSE
Stanley Works Europe Gmbh
Ringstrasse 14
CH - 8600 DÜBENDORF
Tel: 00
41 44 755 60 70
Fax: 00 41 44 755 70 67
ESPAÑA
STANLEY BLACK & DECKER IBÉRICA
S.L.U
Parque de Negocios “Mas Blau” - Edicio
Muntadas - C/Berguedá 1, Of. A6 - 08820
- El Prat de Llobregat - Barcelona -
M +34 93 479 74 00
F +34 93 479 74 47
ÖSTERREICH
STANLEY BLACK & DECKER Austria
GmbH
Oberlaaerstrasse 248
A-1230 Wien
Tel.: +43 (0) 1 66116-0
Fax.: +43 (0) 1 66116-613
verkaufat.sbd
@sbdinc.com
www.facom.at
PORTUGAL
BLACK & DECKER Limited SARL –
Sucursal em Portugal
Quinta da Fonte - Edifício Q55 D. Diniz,
Rua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquer
-
do 2770 - 071 Paço de Arcos - Portugal
Tel.: +351 214 667 500
Fax: +351 214 667 580
UNITED KINGDOM
EIRE
Stanley Black & Decker UK Limited
3 Europa Court
Shefeld Business Park
Shefeld, S9 1XE
Tél. +44 1142 917266
Fax +44 1142 917131
www.facom.com
ITALIA
SWK UTENSILERIE S.R.L.
Sede Operativa : Via Volta 3
21020 MONVALLE (VA) - ITALIA
Tel: 0332 790326
Fax: 0332 790307
Česká Rep.
Slovakia
Stanley Black & Decker
Czech Republic s.r.o.
Türkova 5b
149 00 Praha 4 - Chodov
Tel.: +420 261 009 780
Fax. +420 261 009 784
LATIN
AMERICA
FACOM S.L.A.
9786 Premier Parkway
Miramar, Florida 33025 USA
Tel: +1 954 624 1110
Fax: +1 954 624 1152
POLSKA
Stanley Black & Decker Polska Sp. z o.o
ul. Postepu 21D, 02-676 Warszawa
Tel: +48 22 46 42 700
Fax: +48 22 46 42 701
France et internationale
FACOM S.A.S
6/8 rue Gustave Eiffel
91420 MORANGIS - France
Tel: 01 64 54 45 45
Fax: 01 69 09 60 93
www.facom.com
En France, pour tous renseignements techniques sur l’outillage à main, téléphonez au : 01 64 54 45 14
E900B_0616.indd 4 12/12/2016 11:31:58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

FALCOM E.900B Original Instructions

Tipo
Original Instructions

en otros idiomas